All language subtitles for This is Us s06e02 One Giant Leap.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,898 --> 00:00:03,589 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,624 --> 00:00:06,523 I got the results of the PET scan back. 3 00:00:06,558 --> 00:00:09,354 And the scan is positive 4 00:00:09,388 --> 00:00:13,220 for plaques building in my brain. 5 00:00:13,254 --> 00:00:16,430 NICKY: Girl who got away. I told you about her, right? 6 00:00:16,464 --> 00:00:19,433 REBECCA: You want to go see Sally? Let's go see Sally. Pack a bag. 7 00:00:19,467 --> 00:00:20,779 We'll leave in the morning. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,884 Jennifer wants to be back in Janelle's life. 9 00:00:22,919 --> 00:00:26,198 I'm really sorry you got upset about my talk with Malik. 10 00:00:26,233 --> 00:00:28,200 Of course I'm upset. 11 00:00:28,235 --> 00:00:31,893 My boyfriend's ex-girlfriend is coming back into his life. 12 00:00:31,928 --> 00:00:35,552 I didn't tell anybody this, but I applied to Harvard. 13 00:00:35,587 --> 00:00:38,072 [chuckles]: I got into Harvard. 14 00:00:38,107 --> 00:00:42,283 The beautiful, bountiful branches of my family tree. 15 00:00:42,318 --> 00:00:44,734 - [horn honks] - Look who's here. 16 00:00:44,768 --> 00:00:46,391 How was the drive up? 17 00:00:46,425 --> 00:00:49,428 [exhales] Not bad. 18 00:00:49,463 --> 00:00:51,982 Always goes by faster than you'd think. 19 00:00:53,260 --> 00:00:55,296 ["April Come She Will" by Simon & Garfunkel playing] 20 00:01:06,928 --> 00:01:10,760 Oh, uh, don't forget to roll out the trash cans. 21 00:01:10,794 --> 00:01:13,073 MIGUEL: I won't. 22 00:01:14,108 --> 00:01:15,247 REBECCA: And then ask the gardeners 23 00:01:15,282 --> 00:01:17,732 to please roll them back in when we're gone. 24 00:01:17,767 --> 00:01:19,424 ♪ When streams are ripe...♪ 25 00:01:19,458 --> 00:01:21,115 I will. 26 00:01:21,150 --> 00:01:23,600 ♪ With rain♪ 27 00:01:23,635 --> 00:01:28,260 ♪ May, she will stay♪ 28 00:01:30,469 --> 00:01:34,956 ♪ Resting in my arms again♪ 29 00:01:44,621 --> 00:01:49,143 ♪ June♪ 30 00:01:49,178 --> 00:01:52,250 ♪ She'll change her tune♪ 31 00:01:52,284 --> 00:01:56,944 ♪ In restless walks, she'll prowl the night♪ 32 00:01:56,978 --> 00:01:59,257 ♪ July...♪ 33 00:01:59,291 --> 00:02:01,811 RANDALL: Dej, you out of here? 34 00:02:01,845 --> 00:02:04,641 You and Tiffany are staying in studying, right? 35 00:02:04,676 --> 00:02:07,782 No egging boys' houses or going out clubbing? 36 00:02:07,817 --> 00:02:09,405 You got my number, Commander. 37 00:02:09,439 --> 00:02:11,786 You know I do. 38 00:02:16,515 --> 00:02:17,930 [whispers]: Good luck. 39 00:02:17,965 --> 00:02:20,485 ♪ April♪ 40 00:02:20,519 --> 00:02:23,281 - ♪ Come she will...♪ - [Nicky mumbling] 41 00:02:24,282 --> 00:02:26,111 MIGUEL: A suitcase, Nicky? 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,768 We're gonna be gone one night. 43 00:02:27,802 --> 00:02:29,287 I like to have clothing choices. 44 00:02:29,321 --> 00:02:31,599 REBECCA: So, what's her deal? 45 00:02:31,634 --> 00:02:33,429 Is she single, married, divorced? 46 00:02:33,463 --> 00:02:34,775 You didn't give us any information 47 00:02:34,809 --> 00:02:36,156 once you connected with her 48 00:02:36,190 --> 00:02:37,605 - last night. - She's single. 49 00:02:37,640 --> 00:02:39,952 Yeah, but I didn't pry or anything. Anyway, 50 00:02:39,987 --> 00:02:42,196 - can we just go? - [car door opens] 51 00:02:42,231 --> 00:02:44,164 Okay. 52 00:02:44,198 --> 00:02:46,614 Fingers and toes. 53 00:02:46,649 --> 00:02:49,790 ♪ June♪ 54 00:02:49,824 --> 00:02:53,518 ♪ She'll change her tune...♪ 55 00:02:53,552 --> 00:02:56,521 I'm heading up to see the grandkids. 56 00:02:56,555 --> 00:02:59,179 What awaits you in Boston? 57 00:02:59,213 --> 00:03:02,803 ♪ September, I'll remember♪ 58 00:03:02,837 --> 00:03:05,978 My boyfriend. [chuckles softly] 59 00:03:06,013 --> 00:03:08,429 ♪ A love once new♪ 60 00:03:08,464 --> 00:03:13,503 ♪ Has now grown old.♪ 61 00:03:15,195 --> 00:03:17,852 He goes to school there. 62 00:03:17,887 --> 00:03:22,167 First time I'm going away to see him. 63 00:03:22,202 --> 00:03:24,342 That's exciting. 64 00:03:24,376 --> 00:03:26,344 Butterflies in the tummy, I... 65 00:03:26,378 --> 00:03:29,209 I bet. [chuckles] 66 00:03:29,243 --> 00:03:31,314 There's nothing like young love. 67 00:03:31,349 --> 00:03:33,178 It changes you. 68 00:03:34,179 --> 00:03:36,561 You'll see. 69 00:03:45,915 --> 00:03:48,020 ♪ 70 00:03:54,889 --> 00:03:57,237 [Janelle squeals] 71 00:03:57,271 --> 00:03:59,377 ♪ 72 00:04:07,385 --> 00:04:10,180 [Deja and Malik chuckle] 73 00:04:10,215 --> 00:04:13,874 Uh, we got to hustle. Janelle's mom is taking her for the day 74 00:04:13,908 --> 00:04:16,497 so we can be together. You get to meet Jennifer. 75 00:04:17,498 --> 00:04:19,155 Oh. 76 00:04:19,189 --> 00:04:21,261 Come on. 77 00:04:22,262 --> 00:04:25,299 Oh, you talked to the gardeners about the trash cans, right? 78 00:04:25,334 --> 00:04:27,059 - [Nicky mumbling] - This is not me forgetting. 79 00:04:27,094 --> 00:04:29,303 This is me just confirming that you didn't forget. 80 00:04:29,338 --> 00:04:31,478 - I sure did. - Okay. 81 00:04:31,512 --> 00:04:35,205 Nicky, what are you mumbling about back there? 82 00:04:36,206 --> 00:04:38,692 Uh, it's, uh, 83 00:04:38,726 --> 00:04:41,833 an opening line for-for when I see her. 84 00:04:41,867 --> 00:04:43,179 Let's hear it. 85 00:04:43,213 --> 00:04:45,526 - NICKY: Yeah? - REBECCA: Yeah. 86 00:04:46,527 --> 00:04:50,048 Okay, fine. So... 87 00:04:50,082 --> 00:04:52,050 Sally opens the door, 88 00:04:52,084 --> 00:04:54,259 and I see her, 89 00:04:54,294 --> 00:04:56,330 and I say, "Hey, Sal. 90 00:04:56,365 --> 00:04:57,711 "It took 50 years, 91 00:04:57,745 --> 00:05:01,370 but I finally made it to California." 92 00:05:06,375 --> 00:05:10,102 Because we were going to, uh, drive to California, 93 00:05:10,137 --> 00:05:12,864 but I... I... I suck. 94 00:05:12,898 --> 00:05:14,555 - This whole thing sucks. Forget it. - REBECCA: No. 95 00:05:14,590 --> 00:05:16,385 - Never mind. Sorry. Sorry. Sorry. - REBECCA: It's perfect. 96 00:05:16,419 --> 00:05:18,076 It's perfect. 97 00:05:18,110 --> 00:05:21,528 Oh, we got to... we got to make a stop before we get there. 98 00:05:21,562 --> 00:05:23,288 My mother told me 99 00:05:23,323 --> 00:05:26,567 you never go to someone's house empty-handed. 100 00:05:26,602 --> 00:05:28,258 Sure, man. We can do that. 101 00:05:28,293 --> 00:05:30,019 REBECCA: Is it okay with everyone 102 00:05:30,053 --> 00:05:32,366 - if I turn on the radio? - Oh, please. 103 00:05:32,401 --> 00:05:34,195 - [man speaking indistinctly over radio] - Oh, goodness. 104 00:05:34,230 --> 00:05:36,370 If Jack could see the three of us now. 105 00:05:36,405 --> 00:05:38,096 - [chuckles] - NICKY: Yeah. 106 00:05:38,130 --> 00:05:39,684 His head would go kablooey. 107 00:05:39,718 --> 00:05:42,065 I think he would love it. 108 00:05:42,100 --> 00:05:44,723 I think it would make him very happy. 109 00:05:44,758 --> 00:05:47,692 And who knows? Maybe... Maybe Jack had a hand 110 00:05:47,726 --> 00:05:50,522 - in how all of this played out. - [Nicky groans] - MIGUEL: Like he's up 111 00:05:50,557 --> 00:05:53,939 - on a cloud watching us, pulling the strings? - [Nicky scoffs] 112 00:05:53,974 --> 00:05:57,426 REBECCA: Okay, scoff all you want back there, Nicholas. 113 00:05:57,460 --> 00:05:59,117 I am allowing myself to believe 114 00:05:59,151 --> 00:06:01,706 that there are higher powers at play. 115 00:06:01,740 --> 00:06:04,398 Be open to new ideas. 116 00:06:04,433 --> 00:06:07,539 [flipping through radio stations] 117 00:06:07,574 --> 00:06:10,231 - ♪ Ooga-Chaka Ooga-Ooga♪ - [gasps] Oh, I love this song. 118 00:06:10,266 --> 00:06:12,233 MIGUEL: Oh, let's hear it. Crank it up, crank it up. 119 00:06:12,268 --> 00:06:14,304 [singing along]: ♪ Ooga-Chaka Ooga-Ooga♪ 120 00:06:14,339 --> 00:06:16,099 ♪ Ooga-Chaka Ooga-Ooga...♪ 121 00:06:16,134 --> 00:06:19,344 ♪ I can't stop this feeling♪ 122 00:06:20,587 --> 00:06:22,623 ♪ Deep inside of me♪ 123 00:06:22,658 --> 00:06:24,798 ♪ Ooga-Chaka Ooga-Ooga...♪ 124 00:06:24,832 --> 00:06:28,077 ♪ Girl, you just don't realize♪ 125 00:06:28,111 --> 00:06:29,906 ♪ What you do to me♪ 126 00:06:29,941 --> 00:06:31,943 ♪ Ooga-Ooga Ooga-Chaka... ♪ 127 00:06:31,977 --> 00:06:36,085 ♪ When you hold me in your arms so tight♪ 128 00:06:36,119 --> 00:06:41,297 ♪ You let me know everything's all right♪ 129 00:06:41,331 --> 00:06:44,300 ♪ I-I-I'm♪ 130 00:06:44,334 --> 00:06:47,545 ♪ Hooked on a feeling♪ 131 00:06:47,579 --> 00:06:51,445 ♪ I'm high on believing♪ 132 00:06:51,480 --> 00:06:56,795 ♪ That you're in love with me...♪ 133 00:06:56,830 --> 00:06:58,279 Don't we have to get your boss' car back? 134 00:06:58,314 --> 00:07:01,731 Aw, it's fine. He said, "Have fun. Don't wreck it." 135 00:07:01,766 --> 00:07:04,078 So let's not wreck it. 136 00:07:04,113 --> 00:07:06,115 ♪ Yeah, you turn me on♪ 137 00:07:06,149 --> 00:07:09,429 - ♪ I-I-I'm♪ - Whoo! 138 00:07:09,463 --> 00:07:12,811 ♪ Hooked on a feeling♪ 139 00:07:12,846 --> 00:07:15,296 ♪ I'm high on believing♪ 140 00:07:17,160 --> 00:07:20,094 ♪ That you're in love with me♪ 141 00:07:20,129 --> 00:07:21,095 [volume fades] 142 00:07:21,130 --> 00:07:24,582 ♪ Lips as sweet as candy♪ 143 00:07:24,616 --> 00:07:28,758 ♪ Its taste is on my mind♪ 144 00:07:28,793 --> 00:07:32,141 ♪ Girl, you got me thirsty.♪ 145 00:07:39,148 --> 00:07:41,806 [footsteps] 146 00:07:41,840 --> 00:07:43,463 Mommy! 147 00:07:43,497 --> 00:07:44,912 Hi, my cutie. 148 00:07:44,947 --> 00:07:46,914 - Mommy. - Hi, sweetie. 149 00:07:46,949 --> 00:07:48,329 Really, Malik? 150 00:07:48,364 --> 00:07:50,262 Y'all are late, and Janelle's not even dressed 151 00:07:50,297 --> 00:07:52,299 - for dinner with my parents. - I'm sorry. 152 00:07:52,333 --> 00:07:54,991 - Uh, this is Deja. - Hey, girl. 153 00:07:55,026 --> 00:07:56,579 - Hi. Nice to... - Is her blue dress clean? 154 00:07:56,614 --> 00:07:59,755 It's my mom's favorite dress. She loves that dress. 155 00:07:59,789 --> 00:08:01,273 Malik, come on. 156 00:08:01,308 --> 00:08:03,137 Look, chill. She has clean clothes. 157 00:08:08,695 --> 00:08:09,765 - Excuse me. - Sorry. 158 00:08:09,799 --> 00:08:11,214 Go ahead, go play, go play. 159 00:08:12,215 --> 00:08:13,493 JANELLE: Okay. 160 00:08:13,527 --> 00:08:16,288 - Baby, do you want apples? - Yes. 161 00:08:16,323 --> 00:08:17,773 Yes? Okay. Have a juice box. 162 00:08:17,807 --> 00:08:19,844 - Huh? - Okay, what else? Do you want strawberries? 163 00:08:19,878 --> 00:08:22,674 - Yes, strawberries. - Okay. This dress is clean. 164 00:08:22,709 --> 00:08:24,607 Wait, are you taking all of her food? 165 00:08:24,642 --> 00:08:26,333 Well, I was gonna go grocery shopping 166 00:08:26,367 --> 00:08:28,646 before this dinner, but you got here late. 167 00:08:28,680 --> 00:08:30,958 I know, my bad. I've just been really wrapped up in this paper. 168 00:08:30,993 --> 00:08:35,515 [laughs] Yeah, okay, sure. The paper. 169 00:08:35,549 --> 00:08:37,793 MALIK: Okay. Come on. 170 00:08:37,827 --> 00:08:41,003 [laughs] Okay. Janelle, baby, 171 00:08:41,037 --> 00:08:43,039 let's go, we gotta go. Come on, honey. 172 00:08:43,074 --> 00:08:44,040 We gotta go. Here. 173 00:08:44,075 --> 00:08:45,076 Okay, yes, put it on. 174 00:08:45,110 --> 00:08:46,871 Gotta go. Let's go. 175 00:08:46,905 --> 00:08:48,666 Bye, J. 176 00:08:48,700 --> 00:08:49,874 It was really nice meeting you. 177 00:08:49,908 --> 00:08:51,220 You-you, too. 178 00:08:51,254 --> 00:08:52,601 - Bye, Janelle. - Come on, honey. 179 00:08:52,635 --> 00:08:53,878 Come on. Let's go. 180 00:08:53,912 --> 00:08:55,535 [Malik sighs] 181 00:08:57,882 --> 00:08:59,573 [sighs] 182 00:09:05,614 --> 00:09:08,340 It said online that you-- you sell old cameras. 183 00:09:08,375 --> 00:09:11,551 Yes, yes. This way. 184 00:09:18,040 --> 00:09:20,249 - A lot of stuff. - Mm. 185 00:09:20,283 --> 00:09:21,526 - How old is it? - About 19... 1970. 186 00:09:21,561 --> 00:09:22,838 Perfect! Perfect. 187 00:09:22,872 --> 00:09:24,011 I think you're gonna be very happy with it. 188 00:09:24,046 --> 00:09:25,219 Let me just see how much it is, though. 189 00:09:25,254 --> 00:09:27,428 - There you go. - Well... 190 00:09:27,463 --> 00:09:29,879 90 bucks? 90 bucks?! 191 00:09:29,914 --> 00:09:31,398 Does this thing even work? 192 00:09:31,432 --> 00:09:33,676 Well, yes. It's in pristine condition. 193 00:09:33,711 --> 00:09:36,886 I mean, some things grow in value with age. 194 00:09:36,921 --> 00:09:39,544 That is ridiculous, 'cause if that was true, this guy 195 00:09:39,579 --> 00:09:42,858 would be worth a million bucks. I'll give you 50. 196 00:09:42,892 --> 00:09:45,792 I'm sorry, sir, our prices are nonnegotiable. 197 00:09:48,277 --> 00:09:51,073 - This is ridiculous. - MIGUEL: Well, then, let's just forget it. 198 00:09:51,107 --> 00:09:52,695 You don't need to bring Sally a camera. 199 00:09:52,730 --> 00:09:55,042 No, no, no. 200 00:09:55,077 --> 00:09:56,596 No, the whole thing, 201 00:09:56,630 --> 00:10:00,669 the whole idea is so crazy. 202 00:10:00,703 --> 00:10:03,568 What was I thinking? I mean... 203 00:10:03,603 --> 00:10:06,847 I mean, it's like tracking down some girl 204 00:10:06,882 --> 00:10:09,954 from a long time ago, and thinking I'm gonna... 205 00:10:15,131 --> 00:10:16,685 Let's go home. 206 00:10:16,719 --> 00:10:18,238 - What? - Home? 207 00:10:18,272 --> 00:10:19,860 - You've traveled nearly 200 miles. - No, no. 208 00:10:19,895 --> 00:10:23,036 Okay, uh, we'll give you 70 bucks, and throw in some film. 209 00:10:23,070 --> 00:10:24,416 Uh, okay, okay. 210 00:10:24,451 --> 00:10:25,625 Wait. Hold on. What are you doing? 211 00:10:25,659 --> 00:10:27,212 You said so yourself. 212 00:10:27,247 --> 00:10:29,490 You don't want to arrive to Sally's emptyhanded. 213 00:10:31,113 --> 00:10:33,080 Sally doesn't even know I'm coming. 214 00:10:36,946 --> 00:10:38,879 I never reached out to her. 215 00:10:38,914 --> 00:10:40,743 - What? - I... 216 00:10:42,780 --> 00:10:44,713 I don't even know if this is my Sally Brooks. 217 00:10:44,747 --> 00:10:47,267 I mean, she only has pictures of ducks and otters 218 00:10:47,301 --> 00:10:49,062 on her Instagram page. 219 00:10:49,096 --> 00:10:51,581 I ju-- I just know that she likes animals 220 00:10:51,616 --> 00:10:54,895 and-and photography, so I... 221 00:10:54,930 --> 00:10:58,968 I did a google search, and I found the address. 222 00:10:59,003 --> 00:11:01,108 But I don't know that it's her. 223 00:11:01,143 --> 00:11:04,422 Or if she's married, or... 224 00:11:04,456 --> 00:11:06,666 alive. 225 00:11:06,700 --> 00:11:08,737 It doesn't matter. 226 00:11:08,771 --> 00:11:10,083 We're not gonna let you wuss out. 227 00:11:10,117 --> 00:11:13,742 We're 20 minutes away, so just get in the car. 228 00:11:13,776 --> 00:11:17,228 You two idiots, you gotta... 229 00:11:17,262 --> 00:11:18,574 you gotta walk with me to the door. 230 00:11:18,608 --> 00:11:21,266 Okay? 'Cause I don't think I can do this alone. 231 00:11:24,442 --> 00:11:27,721 Great. Great. Let's go. Hurry! 232 00:11:27,756 --> 00:11:30,310 - We're the idiots. - Yeah. 233 00:11:35,142 --> 00:11:38,111 Sags in the middle, but it was cheap. 234 00:11:38,145 --> 00:11:39,768 Besides, I don't sleep much. 235 00:11:39,802 --> 00:11:43,116 Yeah, I could tell. A lot of coffee cups. 236 00:11:43,150 --> 00:11:44,427 Must get expensive. 237 00:11:44,462 --> 00:11:46,982 What can I say? I love my dark roast. 238 00:11:47,016 --> 00:11:50,606 [both chuckle] 239 00:11:50,640 --> 00:11:53,160 I never really liked the taste of coffee. 240 00:11:53,195 --> 00:11:57,717 Oh, it's just about the beans. I'll take you to my spot. 241 00:11:59,304 --> 00:12:01,997 You look exhausted. 242 00:12:02,031 --> 00:12:05,932 No, I'm-I'm fine. 243 00:12:05,966 --> 00:12:08,728 Tell me what's up? 244 00:12:13,318 --> 00:12:15,838 This place is no joke, Dej. 245 00:12:18,807 --> 00:12:22,500 I mean, I knew it wouldn't be, it's Harvard, but... 246 00:12:22,534 --> 00:12:23,984 it's on a whole 'nother level. 247 00:12:25,986 --> 00:12:28,437 You know, if there's not a test one day, 248 00:12:28,471 --> 00:12:30,473 there's a paper due the next Monday. 249 00:12:30,508 --> 00:12:34,650 And I got Janelle half the time. Jennifer doesn't make it easy. 250 00:12:34,684 --> 00:12:36,963 And if I'm not studying, I'm working. 251 00:12:36,997 --> 00:12:39,689 'Cause scholarships, they cover tuition, but not books 252 00:12:39,724 --> 00:12:42,692 and food and clothes and... 253 00:12:42,727 --> 00:12:44,349 How much time do you need to finish your paper? 254 00:12:44,384 --> 00:12:48,146 No. No way. No, you're only here for a day. 255 00:12:48,181 --> 00:12:51,805 Look, Malik, how much time? 256 00:12:51,840 --> 00:12:55,705 Like, an hour. 257 00:12:55,740 --> 00:12:59,640 Take two. 258 00:12:59,675 --> 00:13:02,022 - Are you serious? - I'm serious. 259 00:13:02,057 --> 00:13:04,680 - You sure? - Very sure. 260 00:13:04,714 --> 00:13:06,820 Oh, thank you, thank you, thank... 261 00:13:06,855 --> 00:13:09,547 Mwah, mwah, mwah. 262 00:13:09,581 --> 00:13:10,962 I'm gonna make it up to you tonight. 263 00:13:10,997 --> 00:13:13,862 After my paper, we goin' out. 264 00:13:17,417 --> 00:13:19,350 [door shuts] 265 00:13:21,697 --> 00:13:23,147 NICKY: Okay... 266 00:13:23,181 --> 00:13:26,357 Hello, Sally. Hi, Sally. 267 00:13:26,391 --> 00:13:28,842 - [doorbell rings] - It's been... 50... 268 00:13:28,877 --> 00:13:31,465 - It's been 50 years. - REBECCA: I hear someone. 269 00:13:31,500 --> 00:13:33,640 Someone's home. 270 00:13:33,674 --> 00:13:34,952 - MIGUEL: Really? - REBECCA: Uh-huh. 271 00:13:34,986 --> 00:13:36,125 I don't think so. 272 00:13:36,160 --> 00:13:37,299 - [Rebecca gasps] - Oh, okay. 273 00:13:37,333 --> 00:13:38,541 MIGUEL: Here we go. 274 00:13:40,889 --> 00:13:44,168 It's her. It's her. It's her. 275 00:13:46,204 --> 00:13:49,000 Hello? 276 00:13:49,035 --> 00:13:50,346 Say "Hi, Sally." 277 00:13:55,006 --> 00:13:56,525 I finally made it to California, 278 00:13:56,559 --> 00:13:59,666 and boy are my arms tired. 279 00:13:59,700 --> 00:14:02,151 I'm sorry, do I know you? 280 00:14:02,186 --> 00:14:04,050 Okay... 281 00:14:04,084 --> 00:14:05,741 No, no, no, no, no, no. Hi, Sally. 282 00:14:05,775 --> 00:14:08,330 This is, uh, Nicky Pearson. 283 00:14:08,364 --> 00:14:11,851 In 1969, his path crossed with yours 284 00:14:11,885 --> 00:14:15,716 in Pittsburgh, Pennsylvania, on your way to Woodstock. 285 00:14:15,751 --> 00:14:17,857 And he's been pining for you ever since. 286 00:14:17,891 --> 00:14:22,585 Oh, and he, um, he got you this gift here. 287 00:14:22,620 --> 00:14:24,415 It's an old camera, 'cause I remember 288 00:14:24,449 --> 00:14:26,796 you used to take pictures. 289 00:14:37,773 --> 00:14:39,740 Oh, my God. 290 00:14:41,604 --> 00:14:43,192 [chuckles] 291 00:14:45,436 --> 00:14:47,369 Hello, Nicky. 292 00:14:49,889 --> 00:14:51,787 Hello, Sally. 293 00:14:57,620 --> 00:15:00,727 ♪ 294 00:15:21,610 --> 00:15:23,232 - Nice. - Mm-hmm. 295 00:15:26,235 --> 00:15:27,754 You've got an eye. 296 00:15:27,788 --> 00:15:31,068 Oh, no, that was taken by a friend of mine 297 00:15:31,102 --> 00:15:32,586 in Cambria. 298 00:15:32,621 --> 00:15:35,244 A pro. 299 00:15:35,279 --> 00:15:38,282 No, I, uh, got a job at a pharmaceutical company 300 00:15:38,316 --> 00:15:40,801 in the late '70s. Help yourself. 301 00:15:40,836 --> 00:15:44,840 And, uh, well, photography became more of a hobby. 302 00:15:49,051 --> 00:15:52,089 How was Woodstock? 303 00:15:52,123 --> 00:15:54,746 [chuckles] Wet. 304 00:15:54,781 --> 00:15:57,957 It rained a lot. 305 00:15:57,991 --> 00:15:59,889 My friends told me I'm in Scorsese's 306 00:15:59,924 --> 00:16:02,030 Woodstock documentary. 307 00:16:02,064 --> 00:16:05,033 They say I'm dancing topless. 308 00:16:05,067 --> 00:16:08,726 But I can't bring myself to watch it. 309 00:16:08,760 --> 00:16:11,108 Oh, I could certainly bring myself to watch that. 310 00:16:11,142 --> 00:16:12,626 Yeah. 311 00:16:14,145 --> 00:16:17,079 [laughs] 312 00:16:21,290 --> 00:16:22,982 Oh... 313 00:16:24,293 --> 00:16:26,571 Oh, what do we have here? 314 00:16:26,606 --> 00:16:28,470 Oh, hi, hi. Um... 315 00:16:28,504 --> 00:16:30,265 Well, these are old friends of mine 316 00:16:30,299 --> 00:16:32,094 from when I lived in Pittsburgh. 317 00:16:32,129 --> 00:16:34,062 This is my husband Eric. 318 00:16:34,096 --> 00:16:37,065 Nicky and Miguel and... 319 00:16:37,099 --> 00:16:38,652 Rebecca. Hi. 320 00:16:38,687 --> 00:16:41,586 - ERIC: Hey. Nice to meet you. - REBECCA: Very nice to meet you. 321 00:16:41,621 --> 00:16:44,417 MIGUEL: You have a very lovely... 322 00:16:44,451 --> 00:16:46,591 Yeah, well, uh, we should be going. 323 00:16:46,626 --> 00:16:48,490 So, thanks for letting us use the can there. 324 00:16:48,524 --> 00:16:51,251 Well, stay for dinner. 325 00:16:51,286 --> 00:16:52,666 REBECCA: No, no, no, no. 326 00:16:52,701 --> 00:16:55,255 We wouldn't want to impose. 327 00:16:55,290 --> 00:16:58,569 Oh, come on. We have plenty of food. 328 00:16:58,603 --> 00:17:01,434 Yeah, yeah, please. 329 00:17:01,468 --> 00:17:04,782 Uh, yeah, please stay. Uh... insist. 330 00:17:06,853 --> 00:17:09,925 - Sure. - Sure. Thank you. 331 00:17:09,959 --> 00:17:12,617 - We'll... We'll stay. - SALLY: That's lovely. [chuckles] 332 00:17:16,173 --> 00:17:18,106 Hey, Dej. 333 00:17:23,973 --> 00:17:27,632 Wow, you, uh... Um... 334 00:17:27,667 --> 00:17:29,117 You, uh... 335 00:17:30,877 --> 00:17:33,604 Y-You look... 336 00:17:33,638 --> 00:17:35,157 incandescent. 337 00:17:35,192 --> 00:17:37,987 [laughs] 338 00:17:38,022 --> 00:17:39,334 Okay, Harvard. 339 00:17:39,368 --> 00:17:41,508 [both laugh] 340 00:17:41,543 --> 00:17:44,891 Sure this isn't too much? 341 00:17:44,925 --> 00:17:48,170 Babe, you sat on a bus 342 00:17:48,205 --> 00:17:50,517 that I know smelled rank 343 00:17:50,552 --> 00:17:53,037 - for five hours. - Mm-hmm. 344 00:17:53,072 --> 00:17:56,040 And you had to deal with my messy Jennifer situation, 345 00:17:56,075 --> 00:17:57,697 and you still gave me the two hours 346 00:17:57,731 --> 00:18:01,390 I desperately needed to finish my Russian Lit paper. 347 00:18:01,425 --> 00:18:05,360 You're not too much. 348 00:18:05,394 --> 00:18:09,329 This dress is not too much. I love it. 349 00:18:12,332 --> 00:18:15,301 I love you. 350 00:18:15,335 --> 00:18:18,511 I don't know whether to keep you here or show you off. 351 00:18:20,685 --> 00:18:23,999 - Show me off. - [both giggle] 352 00:18:24,033 --> 00:18:28,141 I seem to remember you having a brother, Nicky. 353 00:18:28,176 --> 00:18:30,488 Yeah, Jack. He's dead. 354 00:18:30,523 --> 00:18:33,146 He was my husband. 355 00:18:33,181 --> 00:18:35,528 And he was Miguel's best friend, 356 00:18:35,562 --> 00:18:37,357 but he didn't, he didn't snake his widow. 357 00:18:39,048 --> 00:18:42,051 I see. I think. 358 00:18:42,086 --> 00:18:44,537 Nicky, help me. 359 00:18:44,571 --> 00:18:48,057 It's so long ago. Where did we meet? 360 00:18:49,921 --> 00:18:51,371 At the vet's. 361 00:18:51,406 --> 00:18:54,512 Ah, okay. 362 00:18:54,547 --> 00:18:56,859 We worked together one summer 363 00:18:56,894 --> 00:19:00,380 at the veterinarian clinic in Pittsburgh. 364 00:19:00,415 --> 00:19:03,694 Yes. In June of 1969. 365 00:19:03,728 --> 00:19:06,904 And you were wearing a long, 366 00:19:06,938 --> 00:19:08,802 red floral dress. 367 00:19:10,735 --> 00:19:14,739 And I sort of asked you out on a date, 368 00:19:14,774 --> 00:19:18,847 which we spent in the back of your Volkswagen van 369 00:19:18,881 --> 00:19:22,747 you named Pearl. 370 00:19:22,782 --> 00:19:26,061 And you, uh... 371 00:19:26,095 --> 00:19:30,238 You deflowered me under a moon 372 00:19:30,272 --> 00:19:32,895 that men had just walked upon. 373 00:19:35,553 --> 00:19:38,246 Oh, my God. 374 00:19:38,280 --> 00:19:40,524 Yes. 375 00:19:40,558 --> 00:19:44,390 Yes, it's all coming back to me now. 376 00:19:44,424 --> 00:19:47,220 The moon. Your parents. 377 00:19:47,255 --> 00:19:50,568 - Salisbury steak. [laughs] - [laughs] 378 00:19:50,603 --> 00:19:51,880 Oh, gosh. 379 00:19:51,914 --> 00:19:53,709 For a minute there I thought I had 380 00:19:53,744 --> 00:19:56,091 early onset Alzheimer's. 381 00:19:56,125 --> 00:19:59,405 Or not just early. Plain old Alzheimer's. 382 00:19:59,439 --> 00:20:01,752 - [laughs] - ERIC: Deflowered, huh? 383 00:20:01,786 --> 00:20:06,412 Seems my wife defoliated much of the northeast. 384 00:20:06,446 --> 00:20:08,137 You reaped the rewards. 385 00:20:08,172 --> 00:20:09,587 ERIC: Oh, she could teach a master class. 386 00:20:09,622 --> 00:20:11,244 SALLY: Ah. Cheers. 387 00:20:11,279 --> 00:20:13,108 MIGUEL: This meal is excellent. 388 00:20:13,142 --> 00:20:17,077 You know, Rebecca has a cold asparagus soup recipe. 389 00:20:17,112 --> 00:20:19,632 JACK: Perfect end to a perfect day. 390 00:20:19,666 --> 00:20:22,704 [chuckles] 391 00:20:22,738 --> 00:20:26,052 I'm gonna get one of these sometime. Someday. 392 00:20:26,086 --> 00:20:28,261 I mean, after we buy 393 00:20:28,296 --> 00:20:30,953 a sensible family car, of course. 394 00:20:30,988 --> 00:20:33,370 You know, maybe like a midlife crisis purchase. 395 00:20:33,404 --> 00:20:36,165 - Just warning you. - [laughs] 396 00:20:39,099 --> 00:20:41,895 I always thought the wind in my hair would be overrated, 397 00:20:41,930 --> 00:20:44,450 but it is properly rated. 398 00:20:45,451 --> 00:20:49,972 A car like this can make a person feel immortal. 399 00:20:51,974 --> 00:20:53,735 I don't need a car to feel that. 400 00:20:53,769 --> 00:20:55,461 I got you. 401 00:21:00,120 --> 00:21:02,261 I'm not even a cold soup guy, 402 00:21:02,295 --> 00:21:05,091 but hers is just some... 403 00:21:05,125 --> 00:21:07,473 I do have Alzheimer's. 404 00:21:09,820 --> 00:21:13,410 Yeah, I have, um, plaques 405 00:21:13,444 --> 00:21:15,653 forming on my brain, 406 00:21:15,688 --> 00:21:20,417 and no amount of medications or word exercises 407 00:21:20,451 --> 00:21:21,763 will cure me. 408 00:21:21,797 --> 00:21:23,799 First goes the short-term memory, 409 00:21:23,834 --> 00:21:26,112 and then the longer ones, one by one. 410 00:21:26,146 --> 00:21:29,840 Or is it a thousand each day? 411 00:21:29,874 --> 00:21:32,463 I don't even know. 412 00:21:32,498 --> 00:21:37,951 Sometimes I think about what my very last memory will be 413 00:21:37,986 --> 00:21:41,161 before the candle goes out. 414 00:21:45,614 --> 00:21:48,272 I am so embarrassed. 415 00:21:48,307 --> 00:21:50,585 Rebecca, I'm sorry. I-I had no idea. 416 00:21:50,619 --> 00:21:53,173 No, no, no, you wouldn't know. 417 00:21:53,208 --> 00:21:57,661 You would think that this diagnosis 418 00:21:57,695 --> 00:21:59,352 would help me sweat the small stuff less, 419 00:21:59,387 --> 00:22:01,975 but not really. 420 00:22:02,010 --> 00:22:04,184 I just, this morning, 421 00:22:04,219 --> 00:22:07,291 rolling out the garbage cans before we left was something 422 00:22:07,326 --> 00:22:09,431 that kept nagging at me. 423 00:22:09,466 --> 00:22:11,778 Even during this dinner, this strange dinner, 424 00:22:11,813 --> 00:22:13,953 I thought about them. 425 00:22:13,987 --> 00:22:18,302 You'd think that we would stop sweating the small stuff 426 00:22:18,337 --> 00:22:21,788 as we got older, when bigger things 427 00:22:21,823 --> 00:22:26,034 started happening to us, but nope. 428 00:22:26,068 --> 00:22:29,796 Not the case. 429 00:22:29,831 --> 00:22:32,661 It's so strange, isn't it? 430 00:22:37,079 --> 00:22:39,012 ERIC: The deck. 431 00:22:39,047 --> 00:22:44,432 I-I worry about the deck we-we built out back. 432 00:22:44,466 --> 00:22:47,296 Um... 433 00:22:47,331 --> 00:22:48,367 it was built without permits, 434 00:22:48,401 --> 00:22:49,954 and I'm afraid it's gonna collapse, 435 00:22:49,989 --> 00:22:52,025 or the city's gonna find out and, you know, come after me. 436 00:22:52,060 --> 00:22:54,994 It's stupid, I know, but I wonder 437 00:22:55,028 --> 00:22:59,032 how many, uh, months I've spent 438 00:22:59,067 --> 00:23:01,863 thinking about that day. 439 00:23:01,897 --> 00:23:06,039 I still look at my hairbrush in the morning, 440 00:23:06,074 --> 00:23:07,662 looking for fallout. 441 00:23:09,664 --> 00:23:12,149 It's kind of my signature thing, my hair. 442 00:23:12,183 --> 00:23:14,047 You have great hair. 443 00:23:14,082 --> 00:23:16,325 - MIGUEL: You, too, Nicky. - Thank you. - [Sally chuckles] 444 00:23:16,360 --> 00:23:19,639 I've only lost, like, seven strands in 30 years. 445 00:23:19,674 --> 00:23:24,057 But still, I worry that I'm gonna lose all my hair. 446 00:23:24,092 --> 00:23:27,854 The years that I have lost 447 00:23:27,889 --> 00:23:29,718 worrying about something that never happened. 448 00:23:29,753 --> 00:23:33,377 Hmm. Mm-hmm. 449 00:23:33,412 --> 00:23:37,208 NICKY [sighs]: Oh, God, 450 00:23:37,243 --> 00:23:39,866 I wonder how many years 451 00:23:39,901 --> 00:23:43,076 I spent thinking about Sally. 452 00:23:43,111 --> 00:23:45,216 I mean... 453 00:23:45,251 --> 00:23:49,497 oh, like, decades maybe? I don't know. 454 00:23:49,531 --> 00:23:54,225 But, uh, you know, uh, I d-- I don't regret that. 455 00:23:54,260 --> 00:23:56,814 That, um... 456 00:23:56,849 --> 00:24:00,542 those lost years. 457 00:24:00,577 --> 00:24:04,063 I think... I think it got me through. 458 00:24:04,097 --> 00:24:08,654 It gave me, uh, reason to hope 459 00:24:08,688 --> 00:24:11,691 that, you know, one day something good might happen 460 00:24:11,726 --> 00:24:12,865 to me. 461 00:24:16,869 --> 00:24:20,838 Maybe it was all leading up to this, the... 462 00:24:20,873 --> 00:24:23,876 most awkward meal of all time. 463 00:24:26,706 --> 00:24:29,537 But not a waste of time. 464 00:24:29,571 --> 00:24:31,884 No way. 465 00:24:31,918 --> 00:24:33,955 Not for me. 466 00:24:37,130 --> 00:24:39,236 That's lovely, Nicky. 467 00:24:41,790 --> 00:24:44,931 ERIC: You know, the only true love is unrequited love. 468 00:24:44,966 --> 00:24:47,727 So maybe it's better to love 469 00:24:47,762 --> 00:24:50,109 an idealized version of your partner. 470 00:24:50,143 --> 00:24:51,904 [laughs] I don't know. 471 00:24:51,938 --> 00:24:54,527 I hope everyone saved room for dessert. 472 00:24:54,562 --> 00:24:58,427 I regret buying our satellite dish. 473 00:25:01,569 --> 00:25:03,260 When we got it, 474 00:25:03,294 --> 00:25:06,539 our den became Eric's retreat. 475 00:25:09,404 --> 00:25:13,753 Now we watch TV separately, 476 00:25:13,788 --> 00:25:17,274 we eat our meals separately. 477 00:25:17,308 --> 00:25:19,932 I cook chickens for the week because 478 00:25:19,966 --> 00:25:24,212 I don't know when he is going to want his dinner. 479 00:25:24,246 --> 00:25:28,078 Sal, that wasn't keeping 480 00:25:28,112 --> 00:25:30,287 in the spirit of the topic. 481 00:25:30,321 --> 00:25:33,117 We were talking about not sweating the small stuff, 482 00:25:33,152 --> 00:25:37,950 not airing your bigger issues with me in front of strangers. 483 00:25:37,984 --> 00:25:40,262 They're not strangers, Eric. 484 00:25:42,817 --> 00:25:45,785 Nicky is an old friend... 485 00:25:47,960 --> 00:25:52,965 ...who has pined after me for 50 years 486 00:25:52,999 --> 00:25:56,140 while you have treated me 487 00:25:56,175 --> 00:25:57,832 like a line cook. 488 00:26:00,351 --> 00:26:03,734 I've known him longer than I have known you. 489 00:26:03,769 --> 00:26:06,495 The only reason I don't 490 00:26:06,530 --> 00:26:09,498 bring up the small things 491 00:26:09,533 --> 00:26:12,778 is because the big things leave me no room 492 00:26:12,812 --> 00:26:14,642 to worry about anything else. 493 00:26:33,281 --> 00:26:35,145 Bourbon, gentlemen? 494 00:26:35,179 --> 00:26:36,974 Yes, please. 495 00:26:37,009 --> 00:26:39,632 I'm an alcoholic. 496 00:26:39,667 --> 00:26:42,842 Yeah, he is. 497 00:27:05,416 --> 00:27:09,351 We were inseparable when we were young. 498 00:27:10,698 --> 00:27:14,874 First two years we were married, sex every day. 499 00:27:14,909 --> 00:27:17,152 Twice on Saturday. 500 00:27:17,187 --> 00:27:20,639 - My. - [laughs] 501 00:27:22,330 --> 00:27:25,126 He couldn't get enough of me. 502 00:27:25,160 --> 00:27:29,475 - I was something else back then. - I can see that. 503 00:27:29,509 --> 00:27:31,304 I bet you turned heads, too. 504 00:27:31,339 --> 00:27:33,962 Well... 505 00:27:33,997 --> 00:27:36,793 I had my days. 506 00:27:36,827 --> 00:27:39,312 [chuckles] 507 00:27:39,347 --> 00:27:42,522 My first husband got the showroom model of me. 508 00:27:43,523 --> 00:27:46,147 Miguel... got the... 509 00:27:46,181 --> 00:27:50,013 used classic with a ton of miles. 510 00:27:50,047 --> 00:27:53,672 Well, he seems to worship you. 511 00:27:53,706 --> 00:27:56,882 I struck gold twice. 512 00:28:05,028 --> 00:28:10,343 I stopped taking pictures of myself. 513 00:28:10,378 --> 00:28:11,897 That was my thing: 514 00:28:11,931 --> 00:28:14,347 completely open self-portraits. 515 00:28:14,382 --> 00:28:18,386 - Hmm. - Then it stopped. 516 00:28:27,119 --> 00:28:30,743 When is it that it changes, Rebecca? 517 00:28:33,366 --> 00:28:35,817 When is it that we stop wanting 518 00:28:35,852 --> 00:28:38,509 to see reflections of ourselves? 519 00:28:38,544 --> 00:28:42,237 Mm. 520 00:28:42,272 --> 00:28:43,756 [clears throat] 521 00:28:43,791 --> 00:28:47,346 Miguel is from Puerto Rico, and... 522 00:28:47,380 --> 00:28:51,833 [grunts] for, uh, our wedding we took salsa lessons 523 00:28:51,868 --> 00:28:55,216 so we could salsa dance at our reception. 524 00:28:55,250 --> 00:28:57,563 And then, even after we were married, you know, 525 00:28:57,597 --> 00:29:01,740 we, um, we'd find a club or some rec center 526 00:29:01,774 --> 00:29:03,396 that had salsa nights; I loved it. 527 00:29:05,398 --> 00:29:08,781 And then this one time we were dancing-- 528 00:29:08,816 --> 00:29:12,612 and we were older, you know, in our 60s-- 529 00:29:12,647 --> 00:29:17,031 and there was this young girl in a pink dress-- 530 00:29:17,065 --> 00:29:18,791 I'll never forget her face-- 531 00:29:18,826 --> 00:29:22,036 pointing at me like I was some novelty act. 532 00:29:22,070 --> 00:29:24,728 Like it was so brave of me to be dancing at my age. 533 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 [Sally scoffs] 534 00:29:26,799 --> 00:29:29,802 - I never salsa danced ever again, that was it. - Aw. 535 00:29:29,837 --> 00:29:32,874 - Mm. - [chuckles] 536 00:29:32,909 --> 00:29:36,222 I blamed it on my sciatica. 537 00:29:36,257 --> 00:29:39,536 Now I cover my liver spots on my hands with makeup, 538 00:29:39,570 --> 00:29:43,057 and I will not leave the house without a scarf to hide my neck. 539 00:29:44,783 --> 00:29:46,370 [sighs heavily] 540 00:29:46,405 --> 00:29:50,719 - My friend Bernadette, she's our age. - Mm-hmm. 541 00:29:50,754 --> 00:29:54,206 She quit coloring her hair and went totally gray. 542 00:29:54,240 --> 00:29:56,622 She said it was so liberating, 543 00:29:56,656 --> 00:30:01,213 like throwing away the crutches and being able to walk again. 544 00:30:01,247 --> 00:30:03,042 [laughing]: Sure. 545 00:30:03,077 --> 00:30:05,217 Bernadette is full of crap. 546 00:30:05,251 --> 00:30:07,219 [both laugh] 547 00:30:07,253 --> 00:30:08,461 Just saying. 548 00:30:08,496 --> 00:30:10,118 ♪ You see what it is♪ 549 00:30:10,153 --> 00:30:12,051 ♪ Step in the room, watch how they mood change♪ 550 00:30:12,086 --> 00:30:14,122 ♪ 551 00:30:20,680 --> 00:30:23,166 [Malik chuckles] 552 00:30:26,445 --> 00:30:28,930 Malik, I'm ready. 553 00:30:28,965 --> 00:30:30,794 Ready for what? 554 00:30:33,314 --> 00:30:35,143 I want to go back to your place. 555 00:30:36,144 --> 00:30:38,353 Why? We just got here. 556 00:30:41,943 --> 00:30:44,773 - Oh. - Mm-hmm. 557 00:30:44,808 --> 00:30:45,947 Oh. 558 00:30:47,673 --> 00:30:50,055 Oh, word? 559 00:30:50,089 --> 00:30:53,161 [laughing]: Bet, we out. We out. 560 00:31:00,479 --> 00:31:02,446 [door opens] 561 00:31:06,934 --> 00:31:10,178 - Hey. - Hey. 562 00:31:27,023 --> 00:31:29,853 My heart. 563 00:31:29,888 --> 00:31:33,339 My heart is beating so fast right now. 564 00:31:33,374 --> 00:31:35,997 You nervous? 565 00:31:36,032 --> 00:31:38,793 You're not? 566 00:31:38,827 --> 00:31:40,899 [stifled chuckle] 567 00:31:56,845 --> 00:31:58,951 [insects chirping outside] 568 00:32:28,498 --> 00:32:29,671 No! Pearl was stuck in the mud, 569 00:32:29,706 --> 00:32:30,845 and I had all of Creedence Clearwater... 570 00:32:30,879 --> 00:32:32,019 Miguel says it's time to go. 571 00:32:32,053 --> 00:32:34,124 Oh, well, what about dessert? 572 00:32:34,159 --> 00:32:35,298 Sheet cake from Costco. 573 00:32:35,332 --> 00:32:37,162 It's time. 574 00:32:37,196 --> 00:32:39,992 - Okay. - Okay. Yep. 575 00:32:40,027 --> 00:32:42,822 Well, this was so much fun. 576 00:32:42,857 --> 00:32:45,135 It was. 577 00:32:45,170 --> 00:32:47,862 Oh... 578 00:32:49,519 --> 00:32:51,141 Oh, here, take one. 579 00:32:51,176 --> 00:32:54,696 Take a bunch. 580 00:32:54,731 --> 00:32:57,734 - Oh, I love that one. - Aw. 581 00:32:57,768 --> 00:33:01,531 I have a Haitian painting I wanted to show you. 582 00:33:28,937 --> 00:33:32,079 ♪ 583 00:33:48,405 --> 00:33:50,062 This was so fun, though. 584 00:33:50,097 --> 00:33:52,409 Thank you for having us. 585 00:33:52,444 --> 00:33:55,067 - Yes. Oh, yes. - Lovely to meet you. 586 00:33:55,102 --> 00:33:57,552 Um, we'll, we'll give you two some privacy. 587 00:33:57,587 --> 00:33:59,934 MIGUEL: Pleasure meeting you. 588 00:33:59,968 --> 00:34:02,109 - Yeah, drive safely. - Thank you. 589 00:34:05,215 --> 00:34:07,424 Thank you for coming, Nicky. 590 00:34:07,459 --> 00:34:09,944 I can't tell you how much it meant to me. 591 00:34:09,978 --> 00:34:12,188 Well, I don't know how true that is, but... 592 00:34:12,222 --> 00:34:14,397 - No, it is. - It doesn't matter. 593 00:34:14,431 --> 00:34:16,847 I made your wall. 594 00:34:16,882 --> 00:34:19,091 That's me. That's me sitting in your van, 595 00:34:19,126 --> 00:34:20,161 looking at the moon. 596 00:34:20,196 --> 00:34:23,233 I remember my jacket, I-I remember 597 00:34:23,268 --> 00:34:25,718 when you took the picture. [sighs] 598 00:34:25,753 --> 00:34:30,033 ♪ I will still be dreaming♪ 599 00:34:30,068 --> 00:34:32,622 Aw. 600 00:34:36,591 --> 00:34:38,731 ♪ I have no thought of time♪ 601 00:34:38,766 --> 00:34:40,526 It's a full moon. 602 00:34:40,561 --> 00:34:42,735 Yeah. 603 00:34:44,599 --> 00:34:47,602 ♪ For who knows♪ 604 00:34:47,637 --> 00:34:54,575 ♪ Where the time goes?♪ 605 00:34:54,609 --> 00:34:57,095 ♪ Who knows...♪ 606 00:34:57,129 --> 00:34:58,924 See you in 50 years? 607 00:35:00,822 --> 00:35:02,203 I'll save the date. 608 00:35:02,238 --> 00:35:05,206 ♪ Goes♪ 609 00:35:05,241 --> 00:35:07,277 ♪ 610 00:35:12,834 --> 00:35:14,388 I want to feel this way forever. 611 00:35:14,422 --> 00:35:19,565 ♪ I have no fear of time♪ 612 00:35:19,600 --> 00:35:22,223 Just like this, with you. 613 00:35:22,258 --> 00:35:24,915 ♪ For who knows♪ 614 00:35:24,950 --> 00:35:31,129 ♪ How my love grows?♪ 615 00:35:38,170 --> 00:35:42,105 You did not get the best version of me. 616 00:35:45,419 --> 00:35:47,248 What? 617 00:35:47,283 --> 00:35:50,251 You have such an ordeal ahead of you, Miguel. 618 00:35:52,219 --> 00:35:54,393 [sighs] 619 00:35:54,428 --> 00:35:56,775 I'm so sorry. 620 00:36:00,606 --> 00:36:03,264 [sighs sharply] 621 00:36:03,299 --> 00:36:05,542 "In sickness and in health." 622 00:36:07,061 --> 00:36:09,270 I said that, didn't I? 623 00:36:09,305 --> 00:36:12,170 I think so. 624 00:36:12,204 --> 00:36:15,276 But in fairness, most of your vows were in Spanish, 625 00:36:15,311 --> 00:36:17,036 so I don't know. 626 00:36:17,071 --> 00:36:20,281 I'm pretty sure that I said it. 627 00:36:20,316 --> 00:36:23,146 [chuckles] 628 00:36:23,181 --> 00:36:24,182 Here. 629 00:36:27,323 --> 00:36:28,324 Here. 630 00:36:28,358 --> 00:36:30,188 I bought that for you 631 00:36:30,222 --> 00:36:31,361 at the, uh, antique store. 632 00:36:31,396 --> 00:36:33,191 [gasps] 633 00:36:35,986 --> 00:36:39,473 What a beautiful brooch. 634 00:36:39,507 --> 00:36:41,475 Yeah, a lot of people don't know that the yellow-naped 635 00:36:41,509 --> 00:36:44,823 Amazon parrot is a migratory bird 636 00:36:44,857 --> 00:36:46,687 that uses the Crux as a GPS 637 00:36:46,721 --> 00:36:49,862 to fly from Central America to the Arctic to mate. 638 00:36:51,070 --> 00:36:54,039 No matter how dark the night, the Southern Cross 639 00:36:54,073 --> 00:36:56,283 guides the lovebirds on their journey 640 00:36:56,317 --> 00:36:59,009 to one of the most desolate places on Earth. 641 00:37:00,045 --> 00:37:03,531 - That is a sweet story. - Mm. 642 00:37:03,566 --> 00:37:05,878 You definitely made it up. 643 00:37:05,913 --> 00:37:07,846 - Yes, I did. - [Rebecca laughs] 644 00:37:13,921 --> 00:37:18,166 We have a journey ahead of us. 645 00:37:18,201 --> 00:37:22,550 But I am gonna be up to the task. 646 00:37:25,104 --> 00:37:29,695 And I'm going to be amazing for you. 647 00:37:29,730 --> 00:37:34,079 Every step of the way, I promise. 648 00:37:34,113 --> 00:37:36,875 We'll get through this together. 649 00:37:49,508 --> 00:37:51,993 I want to start salsa dancing again. 650 00:37:52,028 --> 00:37:54,410 Absolutely. 651 00:37:57,205 --> 00:37:58,690 [footsteps approaching] 652 00:37:58,724 --> 00:38:00,485 [rapping on car window] 653 00:38:00,519 --> 00:38:02,383 - Oh. - Locked. 654 00:38:02,418 --> 00:38:04,316 - Dead end. - Sorry. 655 00:38:04,351 --> 00:38:07,008 [laughs] 656 00:38:07,043 --> 00:38:09,079 Don't mind me. 657 00:38:09,114 --> 00:38:12,082 You're welcome to finish what you started. 658 00:38:12,117 --> 00:38:14,499 [laughing]: No, no, we're okay. 659 00:38:14,533 --> 00:38:15,672 - [Miguel chuckles] - REBECCA: Whew. 660 00:38:15,707 --> 00:38:17,329 You know, uh... 661 00:38:17,364 --> 00:38:19,089 I think it's about time 662 00:38:19,124 --> 00:38:20,401 for me to go back East. 663 00:38:20,436 --> 00:38:21,920 - What? - I mean, they're breaking ground 664 00:38:21,954 --> 00:38:23,749 on the new cabin, 665 00:38:23,784 --> 00:38:25,406 and your meathead son 666 00:38:25,441 --> 00:38:27,719 is probably gonna need an adult there, so... 667 00:38:27,753 --> 00:38:30,791 Are you sure, Nicky? 668 00:38:34,139 --> 00:38:36,383 Yeah. I'm sure. 669 00:38:41,733 --> 00:38:43,735 ["Right on Time" by Brandi Carlile playing] 670 00:38:46,634 --> 00:38:49,361 ♪ Come back now♪ 671 00:38:49,396 --> 00:38:53,572 ♪ Even if you call me out♪ 672 00:38:53,607 --> 00:38:55,678 - ♪ You might be...♪ - Hey, Nicky. 673 00:38:55,712 --> 00:38:58,543 I know that things didn't really work out the way 674 00:38:58,577 --> 00:39:00,855 that you wanted, but I really believe 675 00:39:00,890 --> 00:39:03,513 the universe will put the right person in your path. 676 00:39:03,548 --> 00:39:05,204 - "Universe," now, huh? - Mm-hmm. 677 00:39:05,239 --> 00:39:07,034 Yeah, first it was my brother, now it's the universe? 678 00:39:07,068 --> 00:39:08,760 Oh, boy. 679 00:39:08,794 --> 00:39:11,210 - Ha. See you later, Nicky. - Goodbye. 680 00:39:11,245 --> 00:39:13,040 ♪ I always do♪ 681 00:39:13,074 --> 00:39:16,215 ♪ You're the strongest person in the room...♪ 682 00:39:16,250 --> 00:39:20,427 I refuse to believe that the universe or... 683 00:39:20,461 --> 00:39:23,050 my brother had anything to do with this, 684 00:39:23,084 --> 00:39:26,122 but I think he would have really liked that, um, 685 00:39:26,156 --> 00:39:27,744 that you two found each other. 686 00:39:29,988 --> 00:39:32,059 Okay, I'm gonna leave before I throw up. 687 00:39:32,093 --> 00:39:35,234 ♪ It's not too late♪ 688 00:39:35,269 --> 00:39:38,445 ♪ Either way♪ 689 00:39:38,479 --> 00:39:42,794 ♪ I lose you in these silent days♪ 690 00:39:42,828 --> 00:39:48,075 ♪ It wasn't right♪ 691 00:39:48,109 --> 00:39:51,734 ♪ But it was right♪ 692 00:39:51,768 --> 00:39:54,633 ♪ On time♪ 693 00:39:57,843 --> 00:40:00,432 ♪ Come back now♪ 694 00:40:00,467 --> 00:40:04,436 ♪ Even if you call me out...♪ 695 00:40:04,471 --> 00:40:06,300 Feeling a little rusty. 696 00:40:06,334 --> 00:40:08,406 - Uh... you sure about this? - Mm-hmm. 697 00:40:08,440 --> 00:40:10,753 - ♪ Of course you are♪ - [fading]: Okay. Ready? 698 00:40:10,787 --> 00:40:13,100 ♪ 699 00:40:13,134 --> 00:40:15,930 ♪ I'm scared, too♪ 700 00:40:15,965 --> 00:40:20,418 ♪ Didn't mean to take it out on you♪ 701 00:40:20,452 --> 00:40:23,800 ♪ I know I always do♪ 702 00:40:23,835 --> 00:40:28,287 ♪ You're the strongest person in the room♪ 703 00:40:28,322 --> 00:40:29,634 [Rebecca laughs] 704 00:40:29,668 --> 00:40:33,603 ♪ Turn back time♪ 705 00:40:33,638 --> 00:40:36,779 ♪ Help me to rewind, and we can♪ 706 00:40:36,813 --> 00:40:41,956 ♪ Find ourselves again...♪ 707 00:40:41,991 --> 00:40:43,648 FLIGHT ATTENDANT: Excuse me, sir? 708 00:40:43,682 --> 00:40:46,167 I'm gonna need you to put the seat up. 709 00:40:47,997 --> 00:40:49,757 Question, Edie. 710 00:40:49,792 --> 00:40:51,138 [sighs] 711 00:40:51,172 --> 00:40:52,760 Is... 712 00:40:52,795 --> 00:40:54,935 Is the purpose of putting the seat up, 713 00:40:54,969 --> 00:40:56,764 is-is that to save me 714 00:40:56,799 --> 00:40:59,111 in the case of an emergency water landing? 715 00:40:59,146 --> 00:41:01,182 'Cause I don't think this is gonna do it. 716 00:41:01,217 --> 00:41:02,943 [horn honks lightly] 717 00:41:02,977 --> 00:41:04,289 RANDALL: Hey. 718 00:41:04,323 --> 00:41:05,842 Look who's here. 719 00:41:05,877 --> 00:41:07,982 How was the drive up? 720 00:41:08,017 --> 00:41:09,328 [exhales] 721 00:41:09,363 --> 00:41:10,778 Not bad. 722 00:41:10,813 --> 00:41:12,159 ♪ I can feel it...♪ 723 00:41:12,193 --> 00:41:14,506 Always goes by faster than you'd think. 724 00:41:14,541 --> 00:41:18,579 ♪ It's beyond your control♪ 725 00:41:18,614 --> 00:41:20,616 ♪ You know it is...♪ 726 00:41:20,650 --> 00:41:22,756 How's your mom doing? 727 00:41:22,790 --> 00:41:24,758 They say it won't be long now. 728 00:41:24,792 --> 00:41:28,175 Everyone's just trying to get here in time. 729 00:41:28,209 --> 00:41:32,144 ♪ I never held my breath for quite this long♪ 730 00:41:32,179 --> 00:41:35,354 ♪ And I don't take it back, I did what I had to do♪ 731 00:41:35,389 --> 00:41:36,839 Thanks for coming, Edie. 732 00:41:36,873 --> 00:41:39,324 ♪ It's not too late...♪ 733 00:41:39,358 --> 00:41:40,808 EDIE: Deja. Oh, my God. 734 00:41:40,843 --> 00:41:43,984 - Can you get any more beautiful? - [chuckles] 735 00:41:44,018 --> 00:41:46,365 Oh, look at you. 736 00:41:47,988 --> 00:41:51,509 Are you going to be a problem, sir? 737 00:41:51,543 --> 00:41:54,201 Absolutely. 738 00:41:54,235 --> 00:41:57,135 Well, I'm glad that I brought my duct tape. 739 00:41:57,169 --> 00:41:59,137 Seat up. 740 00:41:59,171 --> 00:42:02,140 - Now? - Please. 741 00:42:02,174 --> 00:42:04,142 Sure. 742 00:42:04,176 --> 00:42:07,490 All you had to do was ask. 743 00:42:07,525 --> 00:42:10,976 ♪ Either way♪ 744 00:42:11,011 --> 00:42:13,220 ♪ I lose you in these silent days♪ 745 00:42:13,254 --> 00:42:14,980 Oh, I missed you. 746 00:42:15,015 --> 00:42:16,637 ♪ It wasn't right...♪ 747 00:42:16,672 --> 00:42:18,328 I missed you more. 748 00:42:20,330 --> 00:42:23,161 ♪ But it was right♪ 749 00:42:23,195 --> 00:42:26,509 ♪ On time.♪ 750 00:42:34,552 --> 00:42:36,554 Captioned by Media Access Group at WGBH 751 00:42:36,604 --> 00:42:41,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.