All language subtitles for The Sex Files A Dark XXX Parody (2009) VOL 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,620 --> 00:00:35,850 أكان كل شئ كما تأمله ؟ 2 00:00:35,850 --> 00:00:37,850 كان اكثر مما كنت اتصوره 3 00:00:37,850 --> 00:00:41,620 ولكن ... أنا لست مثل هؤلاء الشباب الصغار اليوم. 4 00:00:41,620 --> 00:00:45,680 امل فقط انه كان جيد لكي كما كان رائعا بالنسبة لي 5 00:00:45,970 --> 00:00:49,740 نعم كان جيدا بالنسبة لي ولكنني لم انتهي منك بعد 6 00:00:51,370 --> 00:00:54,140 ماذا يعني هذا ؟ 7 00:00:54,910 --> 00:00:57,020 شيء غريب! 8 00:01:18,537 --> 00:01:20,628 مــلـــفـــات الــســـكــــس 9 00:01:24,594 --> 00:01:33,194 افـــــلام ابـــــو عــــمــــار 10 00:01:33,099 --> 00:01:34,099 11 00:01:37,106 --> 00:01:38,106 12 00:01:38,773 --> 00:01:48,373 لطلب الترجمة لاي فيلم ahmedfaragammar@yahoo.com 13 00:01:51,947 --> 00:01:28,850 افــــــلام ابــــو عـــــمــــار 14 00:01:55,591 --> 00:01:58,724 الحقيقة سوف تكشف 15 00:02:01,629 --> 00:02:04,696 المركز الرئيسي لتحقيقات السكس واشنطن العاصمة 16 00:02:32,140 --> 00:02:34,340 صاحي متاخر ؟ 17 00:02:35,000 --> 00:02:36,680 عقلي متخدر 18 00:02:37,280 --> 00:02:40,310 سكنر يريدينا بمكتبه 19 00:02:41,200 --> 00:02:42,740 هل قال بخصوص ماذا ؟ 20 00:02:42,740 --> 00:02:44,740 لا ولكنه قال انه امر عاجل 21 00:02:48,420 --> 00:02:50,850 مولدر ماذا بك ؟ 22 00:02:50,850 --> 00:02:52,650 لاشئ 23 00:03:02,050 --> 00:03:05,080 هاتذهبي معي ؟ حسنا 24 00:03:13,450 --> 00:03:16,820 العميل مولدر والعميلة سكلي هنا يريدوا مقابلتك سيدي 25 00:03:16,820 --> 00:03:18,820 ابعتيهم ارلين 26 00:03:28,620 --> 00:03:31,250 اجلسوا 27 00:03:35,140 --> 00:03:39,110 المكتب الميداني بلوس انجليس اتصل بنا اليوم. كان هناك سلسلة من ... 28 00:03:39,110 --> 00:03:40,770 جرائم القتل المتسلسلة 29 00:03:41,110 --> 00:03:46,080 جميعهم ذكور تتراوح اعمارهك بين 20 & و 58 30 00:03:46,080 --> 00:03:48,180 ستسافروا علي الطائرة التالية 31 00:03:48,310 --> 00:03:53,000 انا اسف سيدي ولكن لماذا يستحق هذا الامر تدخلنا ؟ 32 00:03:54,510 --> 00:03:57,340 هل هناك مشكلة ايها العميل مولدر ؟ 33 00:03:57,450 --> 00:04:03,310 لا سيدي انا فقط لا افهم لماذا نستدعي لما يبدو انها سلسلة من جرائم قتل عادية ؟ 34 00:04:15,540 --> 00:04:17,140 شيطانية ؟ 35 00:04:17,110 --> 00:04:19,140 لا ليس تماما 36 00:04:20,420 --> 00:04:24,280 سنتصل بك عندما نعرف أكثر 37 00:04:28,570 --> 00:04:30,200 ما مشكلته ؟ 38 00:04:30,200 --> 00:04:33,570 أنا لا أعرف، يا سيدي. انه كان يتصرف بهذه الطريقة منذ بضعة ايام 39 00:04:35,940 --> 00:04:40,050 حسنا راقبيه عن كثب (حطي عينك عليه) 40 00:04:40,480 --> 00:04:42,020 احذري 41 00:04:46,140 --> 00:04:47,620 سكلي 42 00:04:47,940 --> 00:04:50,480 ممكن تبعتي ارلين ؟ حاضر سيدي 43 00:05:02,570 --> 00:05:04,820 هل اردت رؤيتي ؟ 44 00:05:05,220 --> 00:05:08,250 ليس لدي أي مواعيد لبضع ساعات 45 00:05:08,250 --> 00:05:10,680 جيد جدا 46 00:05:33,215 --> 00:05:45,415 Scene 1. Aurora Snow, Rod Fontana 47 00:27:08,700 --> 00:27:12,800 حاتهم علي وشي علي وشك ؟ ايوه 48 00:27:40,082 --> 00:27:44,015 1013 كارتر برايف لوس انجلوس كاليفورنيا الساعة 11:21 صباحا 49 00:27:45,002 --> 00:27:46,002 من انتم ؟ 50 00:27:46,255 --> 00:27:47,255 51 00:27:46,730 --> 00:27:50,700 انا العميلة دانا سكلي وهذا العميل مولدر 52 00:27:50,700 --> 00:27:52,860 لقد اخبروني انه سيحضر اثنين 53 00:27:52,860 --> 00:27:56,460 كنت اتمني ان تساعدوننا لاننا في جحيم 54 00:27:56,460 --> 00:28:00,900 يبدو انه في جحيم ايضا 55 00:28:00,900 --> 00:28:02,900 هذه سادس جريمة قتل في اسبوعين 56 00:28:02,900 --> 00:28:07,100 هل جميعهم لديهم هذه الصورة المنقوشة علي صدورهم ؟ 57 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 نعم سيدتي 58 00:28:09,560 --> 00:28:11,550 اعتقد يمكننا القول انها 59 00:28:11,440 --> 00:28:15,020 ...نوع من الصور الشيطانية.... 60 00:28:15,020 --> 00:28:17,020 ياللمسيح مولدر من يفعل هذا ؟ 61 00:28:17,020 --> 00:28:19,020 ليس عابد للشيطان 62 00:28:19,040 --> 00:28:21,220 وهذه ليست الصورة الوحيدة التي وجدناها 63 00:28:21,260 --> 00:28:25,440 احضر الملاية 64 00:28:25,440 --> 00:28:31,920 وجدنا هذا محشوة أسفل رقبته على طول الطريق إلى أمعائه 65 00:28:32,200 --> 00:28:36,350 This just keeps on getting more and more interesting. 66 00:28:36,350 --> 00:28:37,420 ما هذا ؟ 67 00:28:37,420 --> 00:28:40,620 يبدو ان شخص ما كان يمارس السحر الجنسي 68 00:28:40,970 --> 00:28:43,620 سحر جنسي ؟ 69 00:28:43,620 --> 00:28:47,200 دعنا نخرج من هنا سكالي اظن اني حصلت علي مايكفي من الاثارة 70 00:28:50,350 --> 00:28:52,310 هل هذا الرجل جاد فيما يقول ؟ 71 00:28:52,730 --> 00:28:55,150 انه ياخذ بعض الوقت للتعود 72 00:29:09,400 --> 00:29:12,970 هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تقول لي ما كان يزعجك، مولدر؟ 73 00:29:12,970 --> 00:29:14,260 لاشئ بي 74 00:29:16,620 --> 00:29:21,570 هذا ليس صحيحا. لقد كانت تتصرف ببرود لبضعة أيام حتي الآن ؟. 75 00:29:21,570 --> 00:29:24,530 دعينا نركز اذهاننا بعملنا الان حسنا ؟ 76 00:29:26,150 --> 00:29:30,310 حسنا. في رأيك ماذا تكون الصور التوضيحية ؟ 77 00:29:30,310 --> 00:29:32,860 اووه الصورة التي علي الملاية 78 00:29:32,860 --> 00:29:34,860 انها معروفة باسم نجمة يوينكورس السداسية 79 00:29:34,860 --> 00:29:38,280 انها تسمي يونكورسلر لانها يمكن رسمها في حركة واحدة مستمرة 80 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 بدلا من تتراكب مثلثين 81 00:29:41,040 --> 00:29:44,460 انها رمز قديم وجدت في جميع أنحاء العالم في العديد من الثقافات 82 00:29:44,460 --> 00:29:47,800 انها تعرف بسداسية العالم التناظري 83 00:29:47,800 --> 00:29:49,800 وقد صممت من قبل اليستر كراولي 84 00:29:49,800 --> 00:29:51,800 اشر رجل في العالم 85 00:29:51,800 --> 00:29:53,240 هو نفسه 86 00:29:53,240 --> 00:29:55,860 لقد وضع خمس بتلات ورود في المركز 87 00:29:55,860 --> 00:30:00,060 5 + 6=11 رقم الاتحاد الالهي 88 00:30:00,260 --> 00:30:05,170 الرسم الاخري المنقوش علي صدر الضحية راس الماعز 89 00:30:05,170 --> 00:30:07,170 معلاوف باسم باهومت 90 00:30:07,170 --> 00:30:09,330 رمز اخر من اتحاد الالهة 91 00:30:09,330 --> 00:30:11,330 رغم كونها ذات طابع أكثر شيطانية 92 00:30:11,330 --> 00:30:12,440 كيف هذا ؟ 93 00:30:12,440 --> 00:30:15,020 حسنا باهومت هو كائن مخنث 94 00:30:15,020 --> 00:30:18,970 أنه يمثل الاتحاد الجنسي للوسيفر و ليليث 95 00:30:18,970 --> 00:30:22,420 اذا انت تعتقد ان هذا العمل من عبادة الشيطان 96 00:30:22,420 --> 00:30:28,440 ربما واحد من تلاميذ كروالي اتباع ديانة ثيليما 97 00:30:28,440 --> 00:30:35,710 ساجعل المكتب الميداني بلوس انجلوس يرسل لنا عناوين الطوائف الدينية المعروفة في المنطقة 98 00:30:35,710 --> 00:30:37,750 جيد جدا 99 00:30:38,420 --> 00:30:40,660 سوف نبدأ من صباح الغد 100 00:30:50,316 --> 00:30:52,716 فندق سليبي تايم الساعة 6:20 مساءاً 101 00:31:06,280 --> 00:31:08,860 هاي سكلي 102 00:31:10,460 --> 00:31:13,000 هاي سكالي 103 00:31:26,060 --> 00:31:28,730 هاي سكالي هل تريدي بيتزا ؟ 104 00:31:32,370 --> 00:31:33,680 سكالي 105 00:32:10,930 --> 00:32:14,930 مش كنت ببص مش كنت ببص 106 00:32:19,550 --> 00:32:21,220 ماذا تريد ؟ بيتزا 107 00:32:21,220 --> 00:32:25,130 لقد جئت علشان اشوفك عاوزة بيتزا 108 00:32:25,130 --> 00:32:27,130 ولكني اري ان انتي 109 00:32:28,680 --> 00:32:32,420 انا اسف سكالي تصبحي علي خير 110 00:33:12,722 --> 00:33:24,455 Scene 2. Taylor Vixen, Tory Lane 111 00:33:17,693 --> 00:33:23,093 لطلب ترجمة اي فيلم ahmedammar4342@yahoo.com 112 00:49:15,178 --> 00:49:19,045 قصر اندرو بارسون باسيدينا كاليفورنيا الساعة 9:35 صباحاً 113 00:49:34,950 --> 00:49:36,620 اذا من هذا الشخص سكالي ؟ 114 00:49:36,620 --> 00:49:41,260 اندرو بارسون ولد وتربي ومازال يقيم في باسيدينا 115 00:49:41,260 --> 00:49:42,550 بارسون؟ 116 00:49:42,550 --> 00:49:45,600 نعم لماذا ؟ هل يعني لك هذا اي شئ ؟ 117 00:49:45,600 --> 00:49:47,600 ربما 118 00:49:52,600 --> 00:49:54,530 سبب محتمل 119 00:50:02,510 --> 00:50:05,570 ايوه ؟ هل انت اندرو بارسون ؟ 120 00:50:05,570 --> 00:50:07,820 ايوه من انتم ؟ 121 00:50:08,110 --> 00:50:10,240 العميل الخاص فوكس مولدر 122 00:50:10,240 --> 00:50:12,240 هذه العميلة دانا سكالي 123 00:50:12,820 --> 00:50:14,240 هل نستطيع الدخول 124 00:50:14,240 --> 00:50:16,240 بالطبع 125 00:50:24,510 --> 00:50:27,730 هل تشربون شئ ؟ لا شكرا لك 126 00:50:27,730 --> 00:50:31,860 حسنا تستطيعوا الانتظار في حجرة المعيشة ساكون هنا خلال دقيقة 127 00:50:40,000 --> 00:50:41,420 شئ مريح 128 00:50:41,420 --> 00:50:45,770 حسنا هذه ليست الطريقة التي ترى نفسك ستموت بها في غضون سنوات قليلة؟ 129 00:50:45,770 --> 00:50:47,730 لو حدث شئ فوداعا 130 00:50:47,730 --> 00:50:49,730 131 00:50:49,730 --> 00:50:53,530 هل اقاطع شئ ما ؟ 132 00:50:53,530 --> 00:50:56,550 لا من فضلك اجلس 133 00:51:03,440 --> 00:51:05,680 اذا كيف استطيع خدمتكم ؟ 134 00:51:05,680 --> 00:51:10,020 نحن نحقق فى سلسلة من جرائم القتل التى وقعت خلال الاسابيع القليلة الماضية 135 00:51:10,020 --> 00:51:15,570 جميع الضحايا لديهم صور توضيحية من باثماتس منحوتة في صدورهم 136 00:51:15,570 --> 00:51:20,150 ووجدنا ايضا نجمة سيداسية تناظرية مرسومة بدماء الضحية بجوارهم 137 00:51:20,150 --> 00:51:22,150 اذا تفترضوا انه انا ؟ 138 00:51:22,150 --> 00:51:25,400 ليس بالضرورة انت ولكم ربما شخص تعرفه 139 00:51:25,400 --> 00:51:28,460 انت رئيس طائفة الثيلما 140 00:51:28,460 --> 00:51:33,910 سجلاتنا تشير الي ان جماعتك تجتمع هنا في منزلك 141 00:51:33,910 --> 00:51:36,240 اخشي ان سجلاتك قديمة 142 00:51:36,240 --> 00:51:38,970 لقد توقفنا عن المقابلة هنا منذ سنتين 143 00:51:38,970 --> 00:51:41,860 نحن نجتمع الان في متجر كتب السحر ليس بعيد عن هنا 144 00:51:42,130 --> 00:51:45,200 انتم الاثنين مرحب بكم للقدوم هناك 145 00:51:45,200 --> 00:51:49,200 لا شكرا نحب فقط ان تجاوب علي بعض الاسئلة من فضلك 146 00:51:49,200 --> 00:51:50,840 اسال 147 00:51:50,840 --> 00:51:54,260 هل يوجد احد في مجموعتك يعتبر خطيرا ؟ 148 00:51:54,260 --> 00:51:55,750 لا 149 00:51:55,750 --> 00:51:58,200 الثيليما وسيلة سلمية للحياة 150 00:51:58,200 --> 00:52:00,370 ربما لا تبدو لكم كذلك 151 00:52:00,370 --> 00:52:02,370 ولكنها كذلك 152 00:52:02,370 --> 00:52:05,880 هل سبق وان مارست طقوس السحر الجنسي ؟ 153 00:52:05,880 --> 00:52:07,880 بالطبع 154 00:52:08,600 --> 00:52:11,420 متي اخر مرة حدث هذا ؟ الاسبوع الماضي 155 00:52:11,570 --> 00:52:14,080 ما الذي تستلزمه هذه الطقوس ؟ 156 00:52:14,080 --> 00:52:18,260 ساكون سعيدا جدا لاريكي هذا يكفي يكفي 157 00:52:18,860 --> 00:52:20,840 للان 158 00:52:21,350 --> 00:52:22,840 شكرا علي وقتك 159 00:52:22,840 --> 00:52:24,840 اسمحوا لي ان اوصلكم 160 00:52:32,550 --> 00:52:33,800 161 00:52:33,800 --> 00:52:36,600 لو كنت مكانك لن اخطط لاذهب برحلة اجازة 162 00:52:36,600 --> 00:52:38,130 سيبدو هذا سيئا 163 00:52:38,130 --> 00:52:40,800 لا يوجد اي سبب يجعلني اهرب منك مولدر 164 00:52:40,800 --> 00:52:47,220 بقية يومي يتضمن الذهاب الي محل الكتب وبالليل الذهاب الي النادي مع اصدقائي 165 00:52:57,530 --> 00:52:58,770 ماذا تعتقد ؟ 166 00:52:58,770 --> 00:53:00,370 انه يخفي شئيا ما 167 00:53:00,370 --> 00:53:02,370 سابدأ بمراقبته 168 00:53:08,970 --> 00:53:10,910 اذا اخبرني عن القلادة 169 00:53:11,860 --> 00:53:13,660 حسنا اذا 170 00:53:13,660 --> 00:53:15,660 قصة طويلة باختصار 171 00:53:15,660 --> 00:53:19,640 في التراث اليهودي الشفهي حواء لم تكن الزوجة الاولي لادم 172 00:53:19,640 --> 00:53:22,800 زوجته الولي كانت تسمي ليليث 173 00:53:22,800 --> 00:53:25,260 التي خلقها الاله لتكون مساوية لادم 174 00:53:25,260 --> 00:53:29,220 ولكنها رفضت ممارسة الجنس معه كمهمة تبشيرية 175 00:53:29,220 --> 00:53:32,880 فغضب جدا وغادرت هي جنة عدن 176 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 اريد بعض الندولز 177 00:53:41,800 --> 00:53:44,480 ثم ارسل الاله ثلاث ملائكة 178 00:53:44,480 --> 00:53:46,480 لاعادتها علي ايه حال 179 00:53:46,480 --> 00:53:48,080 بحثوا عنها 180 00:53:48,400 --> 00:53:51,680 ووجدوها ولكنها رفضت العوده الي جنة عدن 181 00:53:52,420 --> 00:53:54,660 وفضلت بدلا من هذا ان تصبح شيطانة 182 00:53:54,660 --> 00:53:58,130 وتسبب المرض فى الرضع والخراب في الرجال 183 00:53:58,130 --> 00:53:59,550 واصبحت شيطان علي هيئة فتاة 184 00:53:59,550 --> 00:54:01,260 تفترس الرجال جنسيا 185 00:54:01,680 --> 00:54:03,260 اتريدي بعض الارز ؟ 186 00:54:04,060 --> 00:54:09,230 بالرغم من انها اقسمت اذا رات اسماء الملائكة الثلاثة الذين ارسلوا لاعادتها 187 00:54:09,230 --> 00:54:12,340 مكتوب سواء علي حجاب او بندول 188 00:54:12,340 --> 00:54:15,750 اياكان من يرتديه فليس لديها قوة عليه 189 00:54:16,210 --> 00:54:21,170 اندرو كان يرتدي قلادة عليها اسماء مكتوبة بالعبرية 190 00:54:22,220 --> 00:54:24,490 اذا ماذا تعتقد ؟ 191 00:54:26,310 --> 00:54:27,870 ليس متاكد بعد 192 00:54:28,480 --> 00:54:29,870 انظر 193 00:54:30,770 --> 00:54:32,630 لابد انه متجه الي النادي 194 00:54:32,800 --> 00:54:34,170 ماذا تريد ان تفعل ؟ 195 00:54:34,170 --> 00:54:36,020 خلينا نذهب نلقي نظرة ونري 196 00:54:36,020 --> 00:54:38,020 مولدر 197 00:54:38,020 --> 00:54:41,280 لا يمكننا ان نقتحم منزل الرجل 198 00:54:41,680 --> 00:54:43,280 دون أمر من المحكمة 199 00:54:43,280 --> 00:54:46,930 لم نجد شئ مقبول كدليل علي ارتكابه جريمة 200 00:55:02,970 --> 00:55:05,310 تعالي سكالي خلينا نشوف الي اي مدي هو غريب 201 00:56:16,910 --> 00:56:20,340 لا انها غرفة النوم 202 00:56:20,340 --> 00:56:22,970 لابد وان السحر يحدث هنا 203 00:56:24,870 --> 00:56:28,110 هيا سكالي، دعينا نذهب ونتتحقق من الطابق السفلي 204 00:56:29,930 --> 00:56:33,000 205 00:57:26,450 --> 00:57:29,640 هذا لا يبدو سخيفا جدا بعد الان 206 00:57:30,700 --> 00:57:32,930 اعرف 207 00:57:32,910 --> 00:57:37,220 انظري الي هذا 208 00:57:37,900 --> 00:57:41,610 انها ليليث 209 00:57:43,160 --> 00:57:44,140 سنغادر الان 210 00:57:44,230 --> 00:57:46,060 انتظري سكالي انتظري ثانية 211 00:57:46,450 --> 00:57:48,860 مولدر سنغادر 212 00:57:51,140 --> 00:57:55,630 حسنا انا اسف يالا نمشي 213 00:58:15,085 --> 00:58:16,952 نادي ليلي لوس انجلوس كاليقورنيا الساعة 11:15 مساء 214 00:58:16,150 --> 00:58:19,480 يجب ان نجد فتاه ترجع معنا الليلة 215 00:58:19,480 --> 00:58:21,480 نعم, ولذلك نحن هنا 216 00:58:21,770 --> 00:58:26,030 والان ماذا سنقول لها لنجعلها توافق علي ان ندربها؟ 217 00:58:27,250 --> 00:58:30,150 هذا ليس مهما جدا. ما هو مهم جدا هو أن نجد الفتاة المناسبة 218 00:58:30,190 --> 00:58:32,430 اقصد ان تكون شرسة ومجنونة 219 00:58:32,680 --> 00:58:34,340 كل الفتيات هنا تبدو كذلك 220 00:58:34,330 --> 00:58:36,840 هذا صحيح 221 00:58:36,830 --> 00:58:39,880 ربما نكون محظوظين وتجدنا هي 222 00:58:39,880 --> 00:58:43,000 ربما 223 00:58:51,890 --> 00:58:54,420 انتم الاثنين تبدوان تريدوا بعض الصحبة 224 00:58:54,490 --> 00:58:56,780 225 00:58:59,330 --> 00:59:00,860 انتي قرأتي افكاري 226 00:59:00,970 --> 00:59:02,600 نعم فعلت 227 00:59:02,680 --> 00:59:05,280 هل تريدي الذهاب الى مكان ما ؟ 228 00:59:05,850 --> 00:59:08,140 وايه العيب في هنا ؟ 229 00:59:08,570 --> 00:59:10,510 تبدو فكرة عظيمة بالنسبة لى 230 00:59:10,510 --> 00:59:12,510 قولتي اسمك ايه ؟ 231 00:59:12,510 --> 00:59:14,510 لوسي 232 00:59:18,906 --> 00:59:32,239 Scene 3. Ashlynn Brooke, Audrey Bitoni, Evan Stone 233 01:13:12,480 --> 01:13:16,240 234 01:13:47,660 --> 01:13:53,200 انتي حابه زبه الكبير في كسك ؟ 235 01:13:58,640 --> 01:14:01,080 دخله وخرجه 236 01:14:16,760 --> 01:14:19,580 237 01:15:03,700 --> 01:15:10,960 238 01:15:34,960 --> 01:15:39,580 انا هاجيبهم انا باحب اللبن بتاعك 239 01:16:22,360 --> 01:16:37,400 240 01:16:38,460 --> 01:16:41,580 241 01:12:36,340 --> 01:12:38,440 Do you feel me? 242 01:13:04,840 --> 01:13:06,960 اه حبيبي 243 01:13:06,960 --> 01:13:08,320 اديلي زبك كله 244 01:13:12,940 --> 01:13:14,460 245 01:15:25,960 --> 01:15:29,800 246 01:16:38,480 --> 01:16:39,580 Wow! 247 01:16:46,040 --> 01:16:47,740 هل نفس الشئ ؟ 248 01:16:47,740 --> 01:16:49,420 نعم سيدي 249 01:16:46,040 --> 01:16:47,740 Same thing? 250 01:16:47,740 --> 01:16:49,180 Yes sir! 251 01:16:49,180 --> 01:16:53,320 باستثناء هذه المرة القاتل اخذ تذكار 252 01:16:53,020 --> 01:16:56,140 من كلاهما ؟ 253 01:16:56,140 --> 01:16:59,220 اعتقد انه لايوجد اي فائدة لهم الان ؟ 254 01:17:00,720 --> 01:17:04,300 مولدر ماذا يحدث هنا ؟ 255 01:17:07,880 --> 01:17:12,640 سكالي، أعتقد أننا نتعامل مع شيء أكثر من ذلك مما كنا نظن 256 01:17:12,640 --> 01:17:13,980 كيف هذا ؟ 257 01:17:13,980 --> 01:17:15,560 اعتقد انه اكثر من مجرد 258 01:17:15,560 --> 01:17:18,940 قتل غامض أو تضحية لليليث 259 01:17:19,440 --> 01:17:22,680 أعتقد أن القاتل هو ليليث نفسها 260 01:17:22,680 --> 01:17:23,840 الشيطانة ؟ 261 01:17:23,840 --> 01:17:24,780 هذا صحيح 262 01:17:24,780 --> 01:17:27,480 محظية الشيطان؟ هذه هي 263 01:17:27,480 --> 01:17:29,540 الزوجة الاولى لادم ؟ 264 01:17:29,540 --> 01:17:31,540 ايوه 265 01:17:31,540 --> 01:17:33,540 أنظري الى طبيعة كل عمليات القتل 266 01:17:33,820 --> 01:17:36,140 جميعها حصلت بعد مغامرة جنسية 267 01:17:36,140 --> 01:17:38,140 وباهومت منحوتة علي صدر كل ضحية 268 01:17:38,140 --> 01:17:40,980 صورة ليليث والنجمة السداسية 269 01:17:40,980 --> 01:17:43,720 رمز آخر من اتحادها مع لوسيفر 270 01:17:43,720 --> 01:17:48,560 وجدنا كل نفس الصور التوضيحية مرسومة في الطابق السفلي لبارسون بالاضافة الى لوحة لليليث 271 01:17:48,560 --> 01:17:53,520 ناهيك عن أن بارسون يرتدي قلادة حول عنقه لحماية نفسه منها 272 01:17:54,700 --> 01:17:58,820 حسنا. لذلك، فإنه من الواضح أنها شيطانه. 273 01:17:58,820 --> 01:18:02,180 ايضا قمت ببعض الابحاث عن صديقنا الصغير بارسون 274 01:18:02,180 --> 01:18:05,520 يبدو ان جده كان طالبا لاليستر كراولى 275 01:18:05,520 --> 01:18:08,040 الرجل نفسه الذي يدعي انه قد استحضر الشياطين 276 01:18:08,040 --> 01:18:13,760 هل تدرك مدي صعوبة محاكمة شرموطة الشيطان ؟ 277 01:18:14,200 --> 01:18:18,000 سكالي ماذا تقترحين ان نفعل ؟ 278 01:18:18,000 --> 01:18:20,960 اود القيام بتشريح هذه الجثث 279 01:18:20,960 --> 01:18:25,340 لماذا لا ترجع الي بارسون وتري ماذا يقول بخصوص هذا ؟ 280 01:18:25,340 --> 01:18:27,340 حسنا سافعل 281 01:18:27,340 --> 01:18:30,240 تصل بي إذا وجدت أي شيء غريب مع الجثث 282 01:18:30,700 --> 01:18:32,720 ما المعيار الذي يوصف بانه غريب ؟ 283 01:18:32,720 --> 01:18:36,120 شئ مخيف 284 01:18:36,120 --> 01:18:39,140 صحيح 285 01:18:38,272 --> 01:18:40,872 مشرحة مقاطعة لوس انجلوس الساعة 2:11 م 286 01:18:39,780 --> 01:18:43,420 الوفاة حدثت نتيجة فقدان الدم بسبب 287 01:18:40,625 --> 01:18:41,625 288 01:18:40,773 --> 01:18:43,373 289 01:18:43,420 --> 01:18:47,100 والأعضاء التناسلية التي تم إزالتها 290 01:18:47,940 --> 01:18:49,420 او الحنجرة 291 01:18:49,420 --> 01:18:52,860 التي يبدو انها سلخت بفم القاتل 292 01:18:56,700 --> 01:18:58,800 البطن سلخت ب 293 01:18:58,800 --> 01:19:02,940 في الاغلب الاعم متعلقة بفتحة في ظهر الضحية 294 01:19:03,480 --> 01:19:06,900 وتشمل محتويات المعدة 295 01:19:08,200 --> 01:19:15,840 اظافر في الاغلب انثوية الاصل 296 01:19:17,520 --> 01:19:19,560 اظافر مطلية بالاسود 297 01:19:19,560 --> 01:19:26,060 من المحتمل فقدت من يد القاتل اثناء طعنه في بطن الضحية 298 01:19:31,180 --> 01:19:35,360 القلب يبدو انه تم ازالته 299 01:19:35,720 --> 01:19:39,100 ثم تم اعادته 300 01:19:39,100 --> 01:19:45,580 علي 180درجة 301 01:19:51,050 --> 01:19:57,060 فوكس 302 01:19:55,012 --> 01:19:57,812 لطلب ترجمة اي فيلم ahmedammar4342@yahoo.com 303 01:19:58,260 --> 01:20:00,000 هل يمكنني مساعدتك ايها العميل مولدر ؟ 304 01:20:00,000 --> 01:20:04,720 كنت اتساءل اذا كنت اسطيع ان اسالك بعضة الاسئلة ؟ بالطبع 305 01:20:11,960 --> 01:20:14,220 شكرا لك 306 01:20:14,680 --> 01:20:17,920 اذا ماذا تريد ان تعرف ؟ 307 01:20:18,360 --> 01:20:19,920 اين كنت الليلة الماضية ؟ 308 01:20:19,920 --> 01:20:22,280 مثل ما اخبرتك وشريكتك بالامس 309 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 كنت ازور النادي مع اصدقائي 310 01:20:24,880 --> 01:20:27,340 اي نادي ؟ الكيج 311 01:20:28,920 --> 01:20:31,700 هل أنت على علم أن هناك جريمة قتل مزدوجة ارتكبت هناك الليلة الماضية؟ 312 01:20:31,700 --> 01:20:33,220 بالطبع 313 01:20:38,380 --> 01:20:42,620 ماذا تعرف بخصوص هذا ؟ 314 01:20:42,620 --> 01:20:47,720 كل شئ 315 01:21:12,840 --> 01:21:15,060 انت عميل رائع مولدر 316 01:21:15,060 --> 01:21:16,800 فكني ايها الوغد المريض 317 01:21:16,800 --> 01:21:20,180 لا ليس بعد. أريدك أن تجرب شيء معي أولا 318 01:21:20,180 --> 01:21:21,740 لا شكرا 319 01:21:22,540 --> 01:21:24,660 هناك العديد من أشكال السحر الجنسي 320 01:21:24,660 --> 01:21:27,160 ولكن هناك واحد على وجه الخصوص أقوى منهم جميعا 321 01:21:27,160 --> 01:21:29,760 أوه، نعم، ما هي؟ التي حيث تقول، " أبراكادبرا "؟ 322 01:21:29,760 --> 01:21:31,460 لا التي اقولها وانا بانيكك 323 01:21:31,460 --> 01:21:33,460 ابتعد عني يابن الشرموطة 324 01:21:33,460 --> 01:21:34,860 اهدي فوكس 325 01:21:34,860 --> 01:21:38,000 كلما فرفرت كلما زاد الالم 326 01:21:40,320 --> 01:21:41,780 قف مكانك 327 01:21:41,780 --> 01:21:43,780 اجلس 328 01:21:44,440 --> 01:21:47,560 سكالي لم اكن اظن انني ساكون سعيد جدا هكذا لرؤيتك 329 01:21:47,560 --> 01:21:52,280 سيد بارسون 330 01:21:52,280 --> 01:21:53,960 اشرح هذا 331 01:21:53,960 --> 01:21:55,080 هذه اظافرها 332 01:21:55,080 --> 01:21:56,380 ظوافر من ؟ 333 01:21:56,380 --> 01:21:58,380 ليليث 334 01:21:59,520 --> 01:22:01,480 الشيطانه ؟ 335 01:22:01,480 --> 01:22:03,480 ايوه 336 01:22:03,480 --> 01:22:05,140 كيف وصلت هنا ؟ 337 01:22:05,140 --> 01:22:06,540 لقد استحضرتها 338 01:22:06,540 --> 01:22:08,540 لماذا ؟ 339 01:22:09,300 --> 01:22:13,180 منذ سبع سنين كانت تاتيني كوابيس 340 01:22:13,180 --> 01:22:15,180 كنت تاتي الي في احلامي 341 01:22:15,180 --> 01:22:17,680 كنا نمارس الجنس وفي الاخر 342 01:22:17,680 --> 01:22:20,700 كانت تعذبني وتلتهم لحمي 343 01:22:22,440 --> 01:22:26,940 لقد اخبرتني انها لن تتوقف حتي احضرها الي العالم الحقيقي وهذا ما فعلته 344 01:22:26,940 --> 01:22:28,660 وكيف فعلت هذا ؟ 345 01:22:28,660 --> 01:22:30,140 في المجموعة الطقوس 346 01:22:30,140 --> 01:22:32,140 السحر الجنسي ؟ 347 01:22:32,140 --> 01:22:34,140 بالطبع 348 01:22:43,042 --> 01:22:44,042 349 01:22:46,565 --> 01:23:05,898 Scene 4. Angelica Raven, Charley Chase, Gracie Glam, Jackie Daniels, Pike Nelson 350 01:44:22,800 --> 01:44:24,460 اين هي الان ؟ 351 01:44:24,460 --> 01:44:26,460 ليليث شيطانة الصحراء 352 01:44:27,790 --> 01:44:30,400 وادي الموت 353 01:44:31,740 --> 01:44:32,840 354 01:44:33,650 --> 01:44:36,060 بعض المساعدة سكالي 355 01:44:40,112 --> 01:44:43,312 مصنع مورلي ميت وداي الموت كاليفورنيا 7:21 مساء 356 01:45:01,080 --> 01:45:02,600 اين هي ؟ 357 01:45:02,600 --> 01:45:04,600 لا اعرف 358 01:45:04,600 --> 01:45:06,600 كانت تتحدث عن مصنع ثالث 359 01:45:07,320 --> 01:45:09,720 خذبه للبحث في هذا الجانب وسابحث انا في هذا الجانب 360 01:45:09,720 --> 01:45:11,720 لا اعتقد اننا يجب ان نفترق 361 01:45:11,720 --> 01:45:13,720 لا تقلقي سنكون بخير 362 01:45:13,720 --> 01:45:15,720 اطلقي النار اذا رايتها 363 01:45:18,020 --> 01:45:21,000 حسنا تحرك 364 01:47:09,400 --> 01:47:13,470 اهلا فوكس لقد كنت انتظرك 365 01:47:18,720 --> 01:47:23,250 هل تعتقد فعلا انك تستطيع ان توقفني ؟ 366 01:47:31,000 --> 01:47:33,520 مفيش رجل يستطيع مقاومتي 367 01:47:33,520 --> 01:47:38,000 ساعطيك السعادة التي لا تتخيلها 368 01:47:33,630 --> 01:47:34,630 369 01:47:33,920 --> 01:47:34,920 السعادة التي لا تستطيع مقاومتها 370 01:47:38,000 --> 01:47:40,420 انت تحبها فعلا اليس كذلك ؟ 371 01:47:40,420 --> 01:47:44,800 ممكن اكون هي اذا كنت تفضل هذا 372 01:47:44,800 --> 01:47:46,800 اخبرني ماذا تريد 373 01:47:47,250 --> 01:47:50,450 اريدك ان تغادري 374 01:47:50,450 --> 01:47:52,450 اذن اعطيني اندرو 375 01:47:52,450 --> 01:47:54,450 لذلك سمحت لك بالقدوم لهنا 376 01:47:55,320 --> 01:47:58,350 لذلك تركت لك قلبي 377 01:47:58,350 --> 01:48:02,620 مولدر اعطيني ما اريد 378 01:48:02,620 --> 01:48:08,220 سكالي اخلعي القلاده من عنقه الان 379 01:48:08,220 --> 01:48:10,050 لا من فضلك 380 01:48:10,050 --> 01:48:14,920 شكرا لك فوكس 381 01:48:18,550 --> 01:48:24,770 382 01:49:07,200 --> 01:49:09,450 هذه قصة الي حد ما مولدر 383 01:49:09,450 --> 01:49:11,450 فعلا 384 01:49:12,220 --> 01:49:14,670 لم يتم انتشال جثة بارسون 385 01:49:14,670 --> 01:49:19,250 لا سيدي ولكن كان هناك كومة من الرماد في الغرفة افترضنا أنها تخص بارسون. 386 01:49:19,700 --> 01:49:23,700 لقد مر اسبوع ولم يعد توجد بلاغات بجرائم قتل 387 01:49:23,700 --> 01:49:26,550 يمكننا ان نفترض ان هذا نتيجة عملكم 388 01:49:26,550 --> 01:49:28,550 احسنتم صنعا 389 01:49:28,550 --> 01:49:30,550 شكرا سيدي 390 01:49:36,600 --> 01:49:39,000 هل سبق لك معرفة ما الذي حدث ....؟ 391 01:49:39,000 --> 01:49:41,000 لا سيدي 392 01:49:41,000 --> 01:49:42,400 هل لديك اى فكرة ؟ 393 01:49:42,400 --> 01:49:44,400 لا سيدي لا اعتقد هذا 394 01:49:52,200 --> 01:49:54,350 مولدر تحدث معي 395 01:49:54,900 --> 01:49:57,470 بخصوص ماذا ؟ انت تعرف بخصوص ماذا 396 01:49:57,470 --> 01:50:01,870 لقد كنت مستاء قبل مغادرتنا ثم في لوس انجلوس كنت تبدو أفضل قليلا .... 397 01:50:01,870 --> 01:50:05,670 والان وقد عدنا انت مستاء ثانية اخبرني ما الذي يجري ؟ 398 01:50:09,370 --> 01:50:11,600 مفيش حاجة سكالي 399 01:50:12,400 --> 01:50:14,420 لاتتهرب مني مولدر 400 01:50:14,420 --> 01:50:17,670 انا مش بهرب انا ماشي اتصلي بي بعدين 401 01:50:17,670 --> 01:50:19,670 اجازة سعيدة 402 01:50:29,920 --> 01:50:31,720 403 01:50:46,100 --> 01:50:47,500 مرحبا 404 01:50:47,500 --> 01:50:48,470 اهلا 405 01:50:48,470 --> 01:50:50,470 مولدر هل كل شئ بخير ؟ 406 01:50:51,600 --> 01:50:54,250 انا فقط 407 01:50:54,250 --> 01:50:55,550 ممكن ادخل ؟ 408 01:50:55,550 --> 01:50:57,550 ايوه بالطبع 409 01:51:03,370 --> 01:51:08,370 انظري، جئت لأنني أريد أن أقول، أنا آسف على الطريقة التي عاملتك بها 410 01:51:09,700 --> 01:51:12,670 انا فقط 411 01:51:12,670 --> 01:51:16,050 حسنا, مولدر, يمكنك التحدث معى 412 01:51:18,270 --> 01:51:20,650 لقد كنت افكر كثيرا موخراً 413 01:51:20,650 --> 01:51:23,150 بخصوص الأشياء التي هي مهمة في حياتي 414 01:51:23,520 --> 01:51:27,450 عندما ماتت اختي منذ سنوات عديدة 415 01:51:27,450 --> 01:51:30,550 شعرت وكأنه قطعة مني أخذت معها 416 01:51:30,550 --> 01:51:33,400 ومنذ اكتشفنا مصيرها 417 01:51:33,400 --> 01:51:35,400 أشعر وكأنني قد استعدت تلك القطعة 418 01:51:35,400 --> 01:51:40,250 إلا أنني أدرك أن ... ليس لأنني أعرف ماذا حدث لها 419 01:51:40,250 --> 01:51:44,920 ولكن لانني استطيع المضي قدما كما لم افعل من قبل 420 01:51:45,650 --> 01:51:48,300 انا انا لا افهم 421 01:51:48,300 --> 01:51:51,320 سكالى, افضل جزء من يومي 422 01:51:51,320 --> 01:51:54,120 هو عند دخولك الى المكتب فى الصباح 423 01:51:54,120 --> 01:51:57,770 لانني اعرف اني ساقضي بقية اليوم معكي 424 01:52:00,900 --> 01:52:02,470 احبك 425 01:52:02,470 --> 01:52:05,300 منذ وقت طويل 426 01:52:05,300 --> 01:52:08,570 واحتمال تدمير صداقتنا 427 01:52:08,570 --> 01:52:12,950 والعلاقة المهنية بيننا يجب ان اخبرك 428 01:52:12,950 --> 01:52:17,750 لانني لا استطيع ابقاءه بداخلي بعد الان 429 01:52:21,970 --> 01:52:25,500 يجب ان اذهب يجب ان اذهب 430 01:52:25,500 --> 01:52:27,500 مولدر 431 01:52:29,520 --> 01:52:32,470 انا بحبك 432 01:53:17,018 --> 01:53:27,351 Scene 5. Kimberly Kane, Anthony Rosano 433 01:57:23,970 --> 01:57:26,520 هذا كبير فعلا 434 01:57:58,550 --> 01:58:01,870 انا بحب زبك 435 01:58:12,750 --> 01:58:14,900 436 01:58:16,670 --> 01:58:18,570 437 01:58:32,300 --> 01:58:34,620 لديك زب جميل 438 01:59:31,270 --> 01:59:34,220 439 01:59:44,650 --> 01:59:47,800 440 01:59:57,050 --> 01:59:58,550 اكتر 441 02:03:14,970 --> 02:03:19,020 442 02:03:57,570 --> 02:04:00,020 بزازك روعة وهي ترجرج 443 02:05:08,500 --> 02:05:13,200 444 02:06:35,020 --> 02:06:38,450 445 02:07:20,900 --> 02:07:25,050 446 02:07:46,320 --> 02:07:48,420 انت بتعرف كيف تثيرني جدا 447 02:08:47,596 --> 02:09:04,996 تمت الترجمة بمطابع ابو عمار 448 02:09:16,432 --> 02:09:48,032 لطلب ترجمة اي فيلم ahmedammar4342@yahoo.com 38125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.