All language subtitles for South.Wind.2018.720p.HC.DVDSCR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,560 --> 00:02:22,768 No problems? 2 00:02:22,768 --> 00:02:25,726 No, everything went as it should -Is everything fine? 3 00:02:25,726 --> 00:02:27,809 Suitable Mercedes? -Okay. 4 00:02:27,809 --> 00:02:29,892 Like it? 5 00:02:29,893 --> 00:02:31,976 Yes, it's all right. Let's go! 6 00:02:37,101 --> 00:02:39,267 We have a small celebration. 7 00:02:39,267 --> 00:02:41,016 Wedding! 8 00:02:42,434 --> 00:02:44,350 My son is getting married! 9 00:02:44,850 --> 00:02:46,974 Great! 10 00:02:46,975 --> 00:02:48,099 Are you tired? 11 00:02:50,267 --> 00:02:51,933 Come on, eat first and then you will rest. 12 00:02:52,933 --> 00:02:55,474 Rakia! -Want a drink? Come on! 13 00:02:59,642 --> 00:03:01,933 Man has arrived the car is here 14 00:03:02,350 --> 00:03:05,141 Going tomorrow, are you ready? 15 00:03:05,141 --> 00:03:05,849 Yes. 16 00:03:23,599 --> 00:03:27,057 Why don’t you eat anything, take! 17 00:03:39,140 --> 00:03:42,389 SOUTH WIND 18 00:04:41,847 --> 00:04:44,930 It's not Monza. but you have to start somewhere. 19 00:04:44,930 --> 00:04:48,263 What do you think? That you are Fangio? 20 00:04:48,263 --> 00:04:51,304 Fangio? He died long ago, Briatore. 21 00:04:52,888 --> 00:04:56,179 Silvio Briatore. Flavio, but that doesn't matter, you are an older man. 22 00:04:56,346 --> 00:04:58,679 You will learn while we develop. 23 00:04:58,679 --> 00:05:00,762 So we are already in business? 24 00:05:01,263 --> 00:05:04,304 Look, I will extend the garage. Ten more places. 25 00:05:04,429 --> 00:05:06,845 There is, for you, a plot of forty-acre. 26 00:05:06,929 --> 00:05:09,470 Not everything is clean but we can legalize it. 27 00:05:09,596 --> 00:05:12,804 Yeah, and there I see the hotel, then the bank, then the SPA complex. 28 00:05:13,554 --> 00:05:16,595 Hey, I've called you to help me, invest 29 00:05:16,721 --> 00:05:20,595 not to make jokes. -Son, I no longer have the strength to do that. 30 00:05:20,595 --> 00:05:25,428 Why have you come then? - To see what you have spent the money on. 31 00:05:25,429 --> 00:05:28,512 I've I assumed it was some nonsense, but I didn't know it was this big. 32 00:05:28,804 --> 00:05:31,178 I don't understand. 33 00:05:31,178 --> 00:05:34,052 Constantly complaining, you want everything legal, pension, Hawaii... 34 00:05:34,178 --> 00:05:37,386 Legal and pension - yes, bankruptcy - no. 35 00:05:37,595 --> 00:05:40,053 Do you want everyone to laugh at me? 36 00:05:40,053 --> 00:05:42,427 This project has enormous potential. -Marash, son... 37 00:05:42,595 --> 00:05:45,386 We are old people, not wizards. 38 00:05:45,470 --> 00:05:47,969 Don't experiment too often in life. 39 00:05:48,095 --> 00:05:51,053 Otherwise, maybe you will find out that you are a faggot. 40 00:05:52,553 --> 00:05:54,886 Do what you can. 41 00:05:56,803 --> 00:05:59,177 And you are the best one in your profession! 42 00:06:00,927 --> 00:06:03,260 Since we're talking about work, call Yani. 43 00:06:03,427 --> 00:06:07,010 He has a great tip. -Yani has a great tip? -Great one. 44 00:06:07,719 --> 00:06:10,968 Quick and easy dibs. But you need to do everything tonight 45 00:06:11,094 --> 00:06:13,843 The car is going back tomorrow to Ljubljana, okay? 46 00:06:13,844 --> 00:06:16,343 Okay, if this is necessary. 47 00:06:21,718 --> 00:06:23,842 You see, Marash, 48 00:06:24,635 --> 00:06:26,843 for this, I love you. 49 00:06:28,427 --> 00:06:30,801 Tell me, honestly, 50 00:06:31,177 --> 00:06:33,843 How much money you gave for this shit? 51 00:06:34,468 --> 00:06:37,217 Enough to upset you. 52 00:06:38,176 --> 00:06:41,175 Don't tell anyone about the track until I get all done 53 00:06:41,176 --> 00:06:45,509 Son, if I had loved to talk, I wouldn't have spent so much time in prison. 54 00:06:47,301 --> 00:06:49,925 Send me a message when you're done. 55 00:07:27,591 --> 00:07:29,840 Hi Bacha. -How you doing, brother? 56 00:07:29,925 --> 00:07:32,591 Is everything fine? -It's all right. 57 00:07:32,591 --> 00:07:35,590 Yummy. -Glad to hear that! 58 00:07:35,591 --> 00:07:39,465 This girl... -Pretty sweet. 59 00:07:41,549 --> 00:07:44,965 Do you know what she says? She feels a little uncomfortable. 60 00:07:45,841 --> 00:07:49,007 Why? -She says, you come all the time. 61 00:07:49,007 --> 00:07:51,590 Don't get me wrong. 62 00:07:51,716 --> 00:07:54,590 Come to eat. I would like you to come, and you should come. 63 00:07:54,716 --> 00:07:58,090 But she says that you are staring at her. 64 00:07:58,424 --> 00:08:01,757 Somehow strangely. She is scared. You see, you scared her! 65 00:08:03,799 --> 00:08:06,840 Don't do it, please. Now this one will quit because of you. 66 00:08:07,673 --> 00:08:10,422 Why is he telling, that you are afraid of me? 67 00:08:11,215 --> 00:08:13,673 Am I some kind of maniac? No, no. 68 00:08:13,923 --> 00:08:17,256 It’s just, she isn't into your style. -Yeah, and what kind of style do I have? 69 00:08:17,465 --> 00:08:20,881 Super style. -What is my style? Are you afraid of me? 70 00:08:21,798 --> 00:08:24,214 Don't talk to me. 71 00:08:24,340 --> 00:08:26,923 What, don't talk to me! Come here! 72 00:08:27,089 --> 00:08:30,338 Am I ugly, am I ugly for you, huh? Calm down, or I'll call the police. 73 00:08:30,423 --> 00:08:32,964 The police? -She won't call the police. 74 00:08:33,798 --> 00:08:35,839 Now you’re gonna see it! Wait, what police? 75 00:08:36,173 --> 00:08:38,297 Don't do it, please. Open the door, shit! 76 00:08:38,464 --> 00:08:40,838 Bacha, don’t, I beg you! 77 00:08:42,172 --> 00:08:44,880 Hi brother. -What are you doing? 78 00:08:45,547 --> 00:08:47,921 I'm eating. How are you? 79 00:08:48,047 --> 00:08:49,796 Come on, get in the car! 80 00:08:49,922 --> 00:08:52,671 Shame on you bitch! 81 00:08:59,297 --> 00:09:02,255 They found my brain to fuck Let's go. 82 00:09:04,463 --> 00:09:06,962 Fuck you! 83 00:09:07,213 --> 00:09:08,754 And you, get lost! 84 00:09:12,421 --> 00:09:15,545 This bitch made me annoyed. 85 00:09:15,630 --> 00:09:20,296 She has no Instagram, otherwise I would have revenge it there 86 00:09:21,338 --> 00:09:24,337 Oh, look at this one I'll fuck her 87 00:09:26,421 --> 00:09:28,504 What a beauty! 88 00:09:28,671 --> 00:09:30,837 Well, where is this moron? 89 00:09:30,837 --> 00:09:35,086 Why the fuck have you called me? 90 00:09:35,254 --> 00:09:38,128 He called us. This is his tip. 91 00:09:46,879 --> 00:09:48,837 Look at him 92 00:09:56,920 --> 00:09:58,169 Hello! 93 00:10:04,461 --> 00:10:07,210 How are you, Michael Jackson? Where are you going in that jacket? 94 00:10:07,378 --> 00:10:10,627 Michael Jackson? This is Donatella Versace, you morons. 95 00:10:13,169 --> 00:10:16,585 Do you know that it is illegal to wear that jacket unless you are a faggot? 96 00:10:33,044 --> 00:10:35,127 Here it is, dark gray. 97 00:10:38,085 --> 00:10:39,501 What did I tell you! 98 00:10:50,835 --> 00:10:54,751 Marash, can I do it tonight? -No. -Why? 99 00:10:56,376 --> 00:10:59,667 I don’t want to stand on a skater all my life and stare out the windows 100 00:10:59,793 --> 00:11:01,917 like some sick voyeur? 101 00:11:02,335 --> 00:11:04,459 Voyeur. -What? 102 00:11:04,709 --> 00:11:06,833 Voyeur. -Yes, him. 103 00:11:06,959 --> 00:11:09,208 Come on! Are you waiting for the dawn? 104 00:11:09,334 --> 00:11:11,750 Can I? -No, you're on the lookout. 105 00:11:12,793 --> 00:11:14,542 Suck my dick! 106 00:11:30,584 --> 00:11:32,250 What a bastard! 107 00:11:32,459 --> 00:11:34,333 Why, brother? 108 00:11:34,333 --> 00:11:37,374 I'm not saying to you. Yani, fuck you! 109 00:11:38,167 --> 00:11:41,166 We have problems? What's the matter? 110 00:11:44,000 --> 00:11:46,541 Nothing, just do your business. 111 00:11:47,500 --> 00:11:49,749 I do, brother. 112 00:12:30,040 --> 00:12:31,710 What are you doing, why you aren't on the lookout? 113 00:12:31,737 --> 00:12:33,606 There's no one. Everyone is sleeping. 114 00:12:34,623 --> 00:12:37,331 What is this? Multilock? Multilock, brother. 115 00:12:37,956 --> 00:12:39,789 And now the reverse. 116 00:12:42,040 --> 00:12:44,873 Wait, I'll get back to Yani. -Where? Take it easy and enjoy the ride. 117 00:12:51,331 --> 00:12:53,955 What are you doing? Why reverse, drive normally 118 00:12:53,956 --> 00:12:57,039 I have to drive like that. Fuck, there are multilocks. I have to drive in reverse. 119 00:13:00,081 --> 00:13:02,747 Damn, I didn’t think about it, sorry. 120 00:13:04,164 --> 00:13:06,455 I will deal with you later. 121 00:13:07,664 --> 00:13:09,997 Come and drive ahead of me. 122 00:13:26,288 --> 00:13:28,621 Marash, bro, don't fuck me! Look out! 123 00:13:48,329 --> 00:13:49,578 Fuck, slowly, slowly! 124 00:14:00,204 --> 00:14:01,953 Brakes, EPT, brakes! 125 00:14:04,204 --> 00:14:04,245 Shit! 126 00:14:06,995 --> 00:14:09,036 Watch out, fucking motorcycle! 127 00:14:10,912 --> 00:14:12,453 Fuck! 128 00:14:12,828 --> 00:14:14,536 Where are you looking? 129 00:14:16,037 --> 00:14:18,161 I'll get out of the car now I'm serious! 130 00:14:18,578 --> 00:14:20,494 Stop! - Answer the phone. 131 00:14:20,703 --> 00:14:22,577 Hello! Suck my dick! 132 00:14:22,578 --> 00:14:24,452 Have you arrived already? -Stop! 133 00:14:24,661 --> 00:14:26,785 I can not hear you. Have you hit a grandmother? 134 00:14:26,953 --> 00:14:29,577 Yani, I'll kill you! -I haven't hit a grandmother, Bacha is yelling. 135 00:14:29,703 --> 00:14:32,036 I will jump out on the go! -Tell him to shut up. I can't hear you. 136 00:14:32,286 --> 00:14:34,119 Shut the fuck up! You want us dead! 137 00:14:35,244 --> 00:14:36,868 I ask you, are you already there? 138 00:14:37,703 --> 00:14:41,286 I'm near Paya's garage. Everything is clean here, come on, I'm waiting for you. 139 00:14:44,077 --> 00:14:48,535 Bartender, be my friend tonight. I won't drink all night. 140 00:14:49,411 --> 00:14:51,910 What? You want to steal cars but you are afraid of driving fast? 141 00:14:52,160 --> 00:14:53,951 I'm not afraid of speed. 142 00:14:54,952 --> 00:14:56,826 I am afraid of you. 143 00:15:12,660 --> 00:15:14,493 You will answer me for this! 144 00:15:14,826 --> 00:15:17,117 Do you want coffee? -No 145 00:15:18,785 --> 00:15:20,243 Call the Tsar, tell him that is done. 146 00:15:20,243 --> 00:15:22,867 Marash, I'm sorry, I didn’t know. I swear by my mom! 147 00:15:23,701 --> 00:15:26,659 You would know if you checked the car but you immediately ran to the Tsar 148 00:15:27,118 --> 00:15:29,492 to get into his ass without soap with his tip. 149 00:15:29,951 --> 00:15:33,450 Not true! Marash, don't tell Tsar. This won't happen again! 150 00:15:35,201 --> 00:15:37,825 Hello, don’t stand like a pillar, Help me remove this garbage! 151 00:15:39,159 --> 00:15:41,408 Leave me alone! Snot! 152 00:15:41,409 --> 00:15:43,950 Tell Paya to make coffee I’ll fall asleep now. 153 00:15:44,159 --> 00:15:46,950 I have a rendezvous. -Here you go, it will wake you up. 154 00:15:51,700 --> 00:15:53,283 What a companion! 155 00:16:21,116 --> 00:16:21,949 Have you taken your cellphone? 156 00:16:23,158 --> 00:16:24,616 I've taken everything. 157 00:16:27,907 --> 00:16:30,198 Do you know where to go? Yes, I know, I know. Documents... 158 00:16:40,282 --> 00:16:42,240 And without stupid things. Go to the Golub. 159 00:16:42,824 --> 00:16:44,240 Clear. 160 00:17:20,031 --> 00:17:23,322 You would like the village put on rubber boots. 161 00:17:23,822 --> 00:17:25,446 And here it isn't necessary. 162 00:17:29,530 --> 00:17:32,654 I can’t hear anything. I’ll call when they finish. 163 00:17:32,822 --> 00:17:34,738 Kisses. Bye! 164 00:17:38,572 --> 00:17:41,155 Damn, you scared me! Damn, sorry 165 00:17:42,822 --> 00:17:44,905 This is too high. 166 00:17:45,072 --> 00:17:47,696 It should be 10 cm lower. Right here. 167 00:17:48,988 --> 00:17:50,946 Don't want too low 168 00:17:51,155 --> 00:17:53,321 No, this is a standard height. 169 00:17:54,196 --> 00:17:55,862 What do you say? 170 00:17:57,530 --> 00:18:01,238 Who is interested in my opinion? What are your girlfriends from Instagram saying? 171 00:18:01,571 --> 00:18:04,529 What do they know, idiots? Now everyone thinks to know the best. 172 00:18:06,321 --> 00:18:10,070 Let's not bother him. -I want everything to be as it should. 173 00:18:10,612 --> 00:18:13,153 Do we bother you? -Let the hostess decide. 174 00:18:13,946 --> 00:18:15,195 Precisely, we bother you. Leave me alone! 175 00:18:23,695 --> 00:18:26,194 Where were you last night? 176 00:18:27,237 --> 00:18:30,111 What do you think? -Tell me honestly, where? 177 00:18:32,487 --> 00:18:34,861 Engaged in theft? -No, I worked. 178 00:18:35,320 --> 00:18:37,694 Worked with a slut? 179 00:18:37,903 --> 00:18:40,152 She is not a slut. -Yeah? 180 00:18:40,570 --> 00:18:43,403 She is a sophisticated lady. From Ukraine. 181 00:18:44,403 --> 00:18:46,277 She doesn't know the language. 182 00:18:49,028 --> 00:18:51,486 But knows everything else. 183 00:19:03,152 --> 00:19:05,110 Wait, that man is still there. 184 00:19:05,194 --> 00:19:07,193 Truth? -Yes! 185 00:19:20,485 --> 00:19:21,917 I’ll go to my parents to pick up some things, and I will be back. 186 00:19:21,944 --> 00:19:23,343 Has he finished already? 187 00:19:28,735 --> 00:19:31,151 Well, are you satisfied? Is everything the way you wanted? 188 00:19:31,818 --> 00:19:34,276 As if you are interested. 189 00:19:34,526 --> 00:19:36,359 Well, what's wrong again? 190 00:19:37,193 --> 00:19:38,734 Come on, go. 191 00:19:41,235 --> 00:19:43,109 What do you have, PMS? 192 00:19:43,526 --> 00:19:46,525 For the last month, I don’t understand you at all what's going on with you. 193 00:19:47,651 --> 00:19:49,650 I can’t deal with this crap right now. 194 00:19:50,026 --> 00:19:51,817 To you, everything comes down to crap or fucking. 195 00:19:52,151 --> 00:19:54,650 It’s impossible to talk seriously with you. -About what? 196 00:19:55,609 --> 00:19:57,483 Now about nothing. 197 00:19:59,276 --> 00:20:02,650 You aren't normal. I don’t understand you at all. 198 00:20:03,442 --> 00:20:06,108 One minute everything is alright, the next minute nothing is ok. 199 00:20:06,359 --> 00:20:09,650 Everything is fine when I give money for a new apartment, car, shopping. 200 00:20:10,400 --> 00:20:12,858 And the rest of the garbage! 201 00:20:13,400 --> 00:20:15,816 Whined constantly about the family nest Oh please! 202 00:20:16,192 --> 00:20:18,150 but again you are unhappy with something -Sure. 203 00:20:18,150 --> 00:20:20,316 Because you act like a child who doesn't know what he wants. 204 00:20:20,567 --> 00:20:22,400 And you, like, know. 205 00:20:22,400 --> 00:20:24,899 At 25, you enrolled in college, for which I pay. 206 00:20:24,900 --> 00:20:27,899 I want to change something in my life! 207 00:20:28,066 --> 00:20:30,857 I don't want to be just your next slut! 208 00:20:32,983 --> 00:20:35,857 And I don't care about your money! I'll manage on my own. 209 00:20:36,483 --> 00:20:38,732 And I can manage without you. 210 00:20:40,316 --> 00:20:43,940 I thought something would change when we move in here, but... 211 00:20:50,816 --> 00:20:52,982 I can’t do like this anymore, really. 212 00:20:55,274 --> 00:20:57,232 You are never here. 213 00:20:57,815 --> 00:20:59,314 Either you'll change something, 214 00:20:59,315 --> 00:21:03,064 or live as before but without me. 215 00:21:44,689 --> 00:21:47,313 Where are you going? -To the gym. 216 00:21:47,314 --> 00:21:50,438 Do not mumble. Chew and answer clearly. 217 00:21:51,605 --> 00:21:53,271 To the gym. 218 00:21:53,439 --> 00:21:55,438 Homework done? 219 00:21:56,897 --> 00:21:58,896 When I get back, I’ll do it. 220 00:21:59,147 --> 00:22:01,521 You'll deal with the homework first and then you go. 221 00:22:01,897 --> 00:22:04,146 No training until you do your homework! 222 00:22:04,897 --> 00:22:06,980 Don't fuck my brains. I have a match at the end of the week. 223 00:22:07,938 --> 00:22:09,646 What did you say? What did you say? 224 00:22:14,188 --> 00:22:15,937 Come here. 225 00:22:16,896 --> 00:22:19,854 Take these buckets down. Here's your training. 226 00:22:21,729 --> 00:22:23,978 Take both and move! 227 00:22:28,396 --> 00:22:31,145 I broke down bigger horses in the military than you, as if I won't break one chicken. 228 00:22:33,146 --> 00:22:36,270 In the army, you only broke bottles instead of soldiers. 229 00:22:36,271 --> 00:22:38,854 Peter says you are drunk fired from the army. 230 00:22:45,104 --> 00:22:47,562 Come on, listen more to your brother! 231 00:22:47,937 --> 00:22:50,436 You'll become trash like him. 232 00:22:50,728 --> 00:22:52,561 Get lost home to do your homework! 233 00:22:53,020 --> 00:22:54,894 Don't stand like a pillar! 234 00:22:56,603 --> 00:23:01,561 Come back! I'll write you out of this fucking boxing section, you bastard! 235 00:23:13,228 --> 00:23:14,894 Where are you rushing? 236 00:23:15,519 --> 00:23:17,768 I'm late for training. 237 00:23:17,936 --> 00:23:19,685 See you when I get back. 238 00:23:19,686 --> 00:23:21,894 No, no way. I just need to pick up something and leave immediately. 239 00:23:22,019 --> 00:23:25,102 Have you moved in? Let me know when I can come and see the apartment. 240 00:23:25,436 --> 00:23:27,644 Why didn't you offer yourself like that when we had to move the furniture? 241 00:23:28,769 --> 00:23:30,935 I have a fight at the end of the week I have to take care of myself. 242 00:23:31,186 --> 00:23:33,310 Come and take a look. -Good 243 00:23:47,893 --> 00:23:47,934 Fuck... 244 00:24:08,559 --> 00:24:11,892 Eat with bread, or else your stomach will hurt. Take another loaf of bread. 245 00:24:12,809 --> 00:24:14,933 Mom, I don’t need so much bread. 246 00:24:15,184 --> 00:24:16,975 Eat, eat. 247 00:24:20,017 --> 00:24:22,516 How is Lazar? Still... 248 00:24:23,226 --> 00:24:25,725 Drinking? Sure. That is what he does best. 249 00:24:25,725 --> 00:24:29,016 And his apiary, all the same he can't sell the honey. 250 00:24:29,017 --> 00:24:32,891 He's only wasting time. -Okay, it's better for him to have something to do. 251 00:24:33,350 --> 00:24:36,766 I don't know. I’ll tell you one thing, he doesn’t leave this child alone. 252 00:24:37,142 --> 00:24:39,891 Everything annoys him, and his friends, and parties and boxing... 253 00:24:41,017 --> 00:24:43,308 Although I am also against his boxing activities. 254 00:24:43,517 --> 00:24:46,933 Don't worry. It is better when the child fights in the gym, and not on the street. 255 00:24:47,433 --> 00:24:50,057 What worries me isn't that he fights, he gets beaten there. 256 00:24:53,141 --> 00:24:55,390 Mom, your stuffed cabbage is just a miracle. 257 00:24:57,141 --> 00:24:58,807 I'll pack it for you to bring. 258 00:25:20,890 --> 00:25:22,514 That's you. 259 00:25:22,765 --> 00:25:24,514 I heard a noise. 260 00:25:25,390 --> 00:25:28,014 I decided to check if a thief got into our house. 261 00:25:29,515 --> 00:25:32,223 And I've really found a thief. 262 00:25:33,265 --> 00:25:34,556 Where are my cars? 263 00:25:35,307 --> 00:25:37,015 I threw them away. 264 00:25:39,140 --> 00:25:41,514 Do you want me to throw you out the window? 265 00:25:44,431 --> 00:25:46,847 I wanted to throw them away but she didn’t let me. 266 00:25:48,139 --> 00:25:50,263 Here they are, in a box. 267 00:25:54,139 --> 00:25:56,472 Mommy packed for you. 268 00:26:15,930 --> 00:26:17,804 Don't forget stuffed cabbage. 269 00:26:18,930 --> 00:26:21,388 That's what I definitely won't forget. 270 00:26:21,805 --> 00:26:24,013 You’re leaving already, and we haven't spoken normally. 271 00:26:24,138 --> 00:26:26,096 Neither about Sophia nor the apartment, nothing. 272 00:26:26,180 --> 00:26:28,763 Make him some coffee. -Don't! 273 00:26:35,430 --> 00:26:37,596 What happened? What did you say to him? 274 00:26:39,055 --> 00:26:41,554 I have nothing to talk with him -Stop it already! 275 00:26:42,013 --> 00:26:44,637 Do you want Nenad to be on the street because of you too? 276 00:26:45,263 --> 00:26:47,637 I’ll stop if he stops appearing here. 277 00:26:49,179 --> 00:26:51,970 I would have ended this a long time ago if not for his mommy! 278 00:26:52,512 --> 00:26:54,803 He won’t buy me for 500 euros. 279 00:26:55,387 --> 00:26:57,803 What have you said? -What you heard. 280 00:26:58,054 --> 00:27:00,262 What have you said? -What you heard. 281 00:27:03,679 --> 00:27:05,887 I would be ashamed. Idiot. 282 00:27:09,429 --> 00:27:11,678 Maybe we should take this? 283 00:27:11,678 --> 00:27:15,344 A child doesn’t like fruit cakes, take him fucking chocolate. 284 00:27:17,137 --> 00:27:19,928 May I recommend Dolce Latte? 285 00:27:19,928 --> 00:27:23,344 No, this is for faggots. Take two chocolate cakes, stop philosophizing! 286 00:27:23,345 --> 00:27:26,261 Hey Golub. What is it? 287 00:27:29,011 --> 00:27:30,927 He still hasn't arrived. 288 00:27:32,261 --> 00:27:35,094 Who, Christo? -They have been waiting in the apartment for three hours. 289 00:27:36,136 --> 00:27:38,385 So call him. 290 00:27:38,386 --> 00:27:40,719 I called, he doesn't pick up the phone. 291 00:28:18,635 --> 00:28:20,426 And what have we decided? 292 00:28:20,426 --> 00:28:23,384 We have decided that you suck dick. 293 00:28:51,675 --> 00:28:53,883 Calm down animal. 294 00:28:54,050 --> 00:28:56,049 Don't do that here. - Shut up! 295 00:28:56,342 --> 00:28:58,591 I've been dreaming about these boobs all month. 296 00:29:15,091 --> 00:29:18,465 Hi Cappuccino. -Hi kid. How are you? 297 00:29:19,633 --> 00:29:21,882 Nothing, okay. How many horses? 298 00:29:22,008 --> 00:29:24,882 600 in total. What are you doing? 299 00:29:25,299 --> 00:29:26,840 Tsar said to disassemble for parts. 300 00:29:27,924 --> 00:29:30,423 The owner said that he doesn't have money to buy it. 301 00:29:30,674 --> 00:29:32,673 Moron. He had 100,000 to buy it. 302 00:29:33,007 --> 00:29:35,881 and now 10,000 is too much for him. - He probably took it on credit. 303 00:29:36,174 --> 00:29:39,590 Now it’s easier to find out who has money at the bank, then at the police. 304 00:29:40,549 --> 00:29:43,673 Godfather, I don't know why they choose me. 305 00:29:44,007 --> 00:29:46,340 Probably because I'm from this area, 306 00:29:46,340 --> 00:29:49,548 where everyone knows that I'm an honorable and honest man. 307 00:29:50,298 --> 00:29:52,922 I don't know, they want me to be a mediator. 308 00:29:53,048 --> 00:29:55,256 Listen to my advice. 309 00:29:55,257 --> 00:29:58,006 Go to the bank and take the money off the account. 310 00:29:58,006 --> 00:30:00,964 Pay them and escape to Slovenia. 311 00:30:01,256 --> 00:30:04,589 No cops, no testimony. 312 00:30:04,715 --> 00:30:07,964 Most importantly, your wife and children are safe. 313 00:30:08,631 --> 00:30:13,005 You're a computer genius, you'll make that money in two-three months. 314 00:30:14,756 --> 00:30:18,505 Peaceful sleep has no price. 315 00:30:20,256 --> 00:30:22,839 Bravo, man! 316 00:30:22,839 --> 00:30:25,588 Call back as soon as you cross the border 317 00:30:25,922 --> 00:30:29,088 So that your godfather doesn't worry. - Are you his godfather? 318 00:30:31,130 --> 00:30:32,796 Technically, yes. -What does that mean? 319 00:30:33,255 --> 00:30:36,088 He chose me as a witness for the wedding. 320 00:30:36,505 --> 00:30:39,546 He is imposed, so why don't we knock him. 321 00:30:40,755 --> 00:30:43,713 Someday he will do the same to us. -It will not work! 322 00:30:43,963 --> 00:30:46,754 What have you said? You? Marash? 323 00:30:48,047 --> 00:30:50,755 How can you say that? 324 00:30:51,338 --> 00:30:54,004 Call him from this number. Get over with it. 325 00:30:54,171 --> 00:30:56,170 How can you think something like that? 326 00:30:56,463 --> 00:30:58,004 It's all right, Yani. 327 00:31:00,421 --> 00:31:03,212 You broke my heart. - Come on, Yani. 328 00:31:09,504 --> 00:31:12,128 I know everything. These are my problems. 329 00:31:13,046 --> 00:31:16,587 Wrap this for me, please. My fingers are too thick. 330 00:31:19,504 --> 00:31:21,670 Your problems? -That's right. 331 00:31:21,962 --> 00:31:23,856 I know what he went through when his father 332 00:31:23,883 --> 00:31:25,862 died on the front, and his mother became ill. 333 00:31:27,920 --> 00:31:31,628 You know me, I've never been a wimp, I don't leave friends in trouble. 334 00:31:33,503 --> 00:31:35,711 I take the risk. 335 00:31:35,962 --> 00:31:38,461 He will work for us as much as he can. 336 00:31:38,670 --> 00:31:40,878 You don't have to work with him. 337 00:31:40,878 --> 00:31:43,086 Do you agree? -If you say so... 338 00:31:43,420 --> 00:31:46,044 That's it. And as long as it's your problem. 339 00:31:46,253 --> 00:31:48,336 Right. Let's have a drink. 340 00:31:55,544 --> 00:31:58,918 My daughter-in-law is in the hospital. Just about to give birth. 341 00:31:59,919 --> 00:32:01,877 I will become a grandfather. 342 00:32:02,503 --> 00:32:04,544 Can you imagine? Me, grandfather. 343 00:32:05,586 --> 00:32:08,085 I will have a grandson! For his health! 344 00:32:08,294 --> 00:32:09,835 For his health! 345 00:32:10,336 --> 00:32:11,919 Dragoslav! 346 00:32:13,002 --> 00:32:14,501 What? 347 00:32:15,335 --> 00:32:18,376 Peter! At least once to visit us! 348 00:32:20,002 --> 00:32:22,376 Have we offended you? -No way. 349 00:32:22,585 --> 00:32:25,376 Your husband makes us work a lot to make money for him. He must honor us. 350 00:32:25,668 --> 00:32:29,001 Of course, grandchildren aren't born every day. 351 00:32:29,835 --> 00:32:32,584 That's why I came. Stevan has called we have to go to the hospital. 352 00:32:33,543 --> 00:32:35,376 O fuck! Started? 353 00:32:35,876 --> 00:32:37,917 Yes, it has begun. And you smoke that shit! 354 00:32:38,168 --> 00:32:40,251 So what? Will you forbid me, or what? 355 00:32:40,876 --> 00:32:43,667 I don't want to have cataract like your dad! 356 00:32:43,876 --> 00:32:46,750 This is medicine, I've already shown you American studies. 357 00:32:48,834 --> 00:32:52,125 There is nothing worse than losing your mind in old age. Let's go already! 358 00:32:52,418 --> 00:32:54,876 And you come to us sometimes. Say hello to your mom! 359 00:32:55,084 --> 00:32:57,375 Dragoslav, let's go! Congratulations! 360 00:32:57,792 --> 00:33:00,250 Fuck you! I am not going to make excuses for you. 361 00:33:00,542 --> 00:33:02,958 I will smoke. I don't give a shit. 362 00:33:06,750 --> 00:33:10,791 When we were young, we beat those who smoke weed. We called them junkies. 363 00:33:12,792 --> 00:33:15,041 I didn’t understand then what a good thing this is. 364 00:33:15,375 --> 00:33:16,458 I have to go. 365 00:33:18,250 --> 00:33:20,083 Where are my keys? 366 00:33:20,542 --> 00:33:23,500 Here they are, grandpa stoned. -This is good shit. 367 00:33:26,833 --> 00:33:29,499 Let's finish this thing. 368 00:33:30,375 --> 00:33:33,208 Watch out for these two so they can't do something stupid. 369 00:33:33,666 --> 00:33:35,790 And don't stand out. 370 00:33:36,250 --> 00:33:38,624 Take the money, leave the car and go. 371 00:33:38,749 --> 00:33:40,998 Clear? -If you say so... 372 00:33:42,291 --> 00:33:43,624 Marash... 373 00:33:44,916 --> 00:33:47,832 Hard times are coming. Let's not fight. 374 00:33:48,291 --> 00:33:49,457 We aren't just friends. 375 00:33:51,957 --> 00:33:53,998 We are a family. 376 00:33:54,541 --> 00:33:56,540 And family is the most important thing in life. 377 00:33:59,749 --> 00:34:01,373 Come on... 378 00:34:01,624 --> 00:34:04,040 Go, grandfather. Your wife is waiting for you. -Fuck you! 379 00:34:22,040 --> 00:34:23,998 Give me the money. -Where is my car? 380 00:34:24,290 --> 00:34:26,539 Give me the money I said! 381 00:34:28,540 --> 00:34:31,081 Everything is here, six thousand, as my godfather said. 382 00:34:35,748 --> 00:34:38,581 The car is in the parking lot behind the supermarket. 383 00:34:39,247 --> 00:34:41,746 Keys are on the front right wheel. 384 00:34:44,372 --> 00:34:47,038 Stop here. I need to buy something for Sophia. 385 00:35:03,663 --> 00:35:06,412 What condoms do you like? Strawberry, watermelon? 386 00:35:07,038 --> 00:35:10,037 I don’t know, maybe southern fruits? 387 00:35:11,205 --> 00:35:13,246 For example, a banana? 388 00:35:15,788 --> 00:35:18,371 My little monkey. 389 00:35:20,163 --> 00:35:23,037 What do you think will happen? My monkey? 390 00:35:23,246 --> 00:35:25,495 Why are you torturing me? 391 00:35:26,246 --> 00:35:29,370 Why do you need a condom? Do you not trust me? 392 00:35:31,787 --> 00:35:33,786 What is he doing? 393 00:35:36,162 --> 00:35:36,203 What? 394 00:35:38,537 --> 00:35:40,536 What does he want? 395 00:35:41,662 --> 00:35:44,120 He wants to steal their car. Fuck. 396 00:35:52,037 --> 00:35:53,995 You don't trust me, huh? 397 00:35:54,245 --> 00:35:56,244 Hurry. I only have half an hour free. 398 00:35:56,537 --> 00:35:58,828 Choose already. -One chocolate bar. 399 00:35:59,578 --> 00:36:01,952 Then you will see how I'll finish you. 400 00:36:02,162 --> 00:36:02,870 Keep the change. 401 00:36:03,870 --> 00:36:06,828 Ok, take the orange 402 00:36:17,036 --> 00:36:19,702 Wait! Wait! Wait! 403 00:36:20,744 --> 00:36:22,660 Wait, bitch! 404 00:36:43,160 --> 00:36:44,409 Dragoslav ... 405 00:36:56,035 --> 00:36:57,826 We have problems? 406 00:36:58,035 --> 00:37:00,284 On the contrary, we won the lottery. 407 00:37:00,535 --> 00:37:02,076 What lottery? 408 00:37:02,285 --> 00:37:04,743 Mercedes, a real hunk. We’re gonna get a lot of money. 409 00:37:05,159 --> 00:37:06,908 What Mercedes? What are you talking about? 410 00:37:07,534 --> 00:37:10,825 387 horses. S 500. He just stood waiting for me. 411 00:37:12,493 --> 00:37:15,742 Bulgarian tags, just arrived. Now tell me, "Thank you!" 412 00:37:16,367 --> 00:37:20,200 Marash ... stop, park and get out of there. 413 00:37:22,701 --> 00:37:25,117 Are you kidding me? 414 00:37:25,367 --> 00:37:27,741 You hear me. Park and get out! 415 00:37:28,284 --> 00:37:30,992 Listen, we’ll get at least ten for him. 416 00:37:31,575 --> 00:37:35,033 Don’t fuck my brains. I don’t want to hear anything about any Mercedes! 417 00:37:35,284 --> 00:37:37,075 I became a father! -Son! 418 00:37:38,075 --> 00:37:39,783 Listen! 419 00:37:40,283 --> 00:37:41,866 Dragoslav! 420 00:37:41,867 --> 00:37:43,950 I became a dad! 421 00:37:44,575 --> 00:37:46,616 You’ll change your mind when you see him! 422 00:39:07,781 --> 00:39:10,447 So, we have one wolf and three little pigs! 423 00:39:10,655 --> 00:39:12,821 Who wants to be a wolf? -I! 424 00:39:13,322 --> 00:39:15,155 Wow, so many wolves we have... 425 00:39:15,405 --> 00:39:17,238 And the piglets? 426 00:39:17,697 --> 00:39:20,613 Well stop it, we need three little pigs. Can't we find a single one? 427 00:39:25,280 --> 00:39:27,113 Son, take care of the throne. Dad is coming back soon. 428 00:40:00,696 --> 00:40:02,445 Christo, my Christo... 429 00:40:04,112 --> 00:40:06,903 I try to treat you well. 430 00:40:07,362 --> 00:40:09,195 You always make some shit. 431 00:40:09,404 --> 00:40:12,195 Golub, you're wrong. I never lied to you. 432 00:40:12,570 --> 00:40:16,236 I’m trying to reach you all day, but you don't give a shit. 433 00:40:17,278 --> 00:40:19,902 I was driving, I haven't heard, I swear! 434 00:40:20,278 --> 00:40:22,027 Where is the car? 435 00:40:22,986 --> 00:40:25,277 Stolen. I don't know who did it. 436 00:40:25,695 --> 00:40:28,903 Stolen? Yes. Trust me! 437 00:40:31,028 --> 00:40:34,152 Okay, if they're just stolen. I was thinking about something worse. 438 00:40:35,528 --> 00:40:38,319 Maybe you decided to steal from Uncle Golub? 439 00:40:40,236 --> 00:40:42,485 I swear by my children! 440 00:40:42,653 --> 00:40:45,027 I just stopped for a minute to buy cigarettes. 441 00:40:45,236 --> 00:40:47,027 I swear! Trust me! 442 00:40:47,027 --> 00:40:49,110 I believe you. -I believe it. 443 00:40:49,861 --> 00:40:51,194 I swear to you, 444 00:40:51,194 --> 00:40:55,402 that you will sit in this basement until the car appears. 445 00:40:55,610 --> 00:40:57,651 Wait, Golub! Wait! 446 00:40:57,944 --> 00:41:00,235 My dad will kill you! 447 00:41:08,777 --> 00:41:09,901 What have you said? 448 00:41:12,527 --> 00:41:13,443 Bastard! 449 00:41:15,151 --> 00:41:17,442 Your father's time is long gone! 450 00:41:19,235 --> 00:41:21,818 Fucking bastard! 451 00:41:58,025 --> 00:41:59,983 Should we cut him? 452 00:42:00,150 --> 00:42:02,316 No, I need him in one piece. 453 00:42:09,275 --> 00:42:12,441 The report is incomplete. It's chaotic. I don’t even know where to start. 454 00:42:14,108 --> 00:42:16,732 I’m not sure that you understand what I need. 455 00:42:17,233 --> 00:42:20,107 I need a full report on the work of your department over the past year. 456 00:42:20,649 --> 00:42:22,190 Can I get it? -No. 457 00:42:22,733 --> 00:42:25,107 Why not? No one has written it. 458 00:42:25,483 --> 00:42:27,774 Wait a minute. You must write it! 459 00:42:28,482 --> 00:42:30,565 Do I look like a writer? 460 00:42:31,149 --> 00:42:32,648 But I... 461 00:42:37,149 --> 00:42:38,815 I'm listening. 462 00:42:39,274 --> 00:42:41,148 Which car? 463 00:42:41,982 --> 00:42:44,523 I get it. Okay, I'll call you back. 464 00:42:47,107 --> 00:42:49,315 Wait for me downstairs in the car. 465 00:42:49,523 --> 00:42:51,231 Wait, but the boss told me... 466 00:42:51,398 --> 00:42:53,772 Tell the boss that he can kiss my ass. 467 00:42:54,065 --> 00:42:56,439 But I have to provide a report for the foreign delegation! 468 00:42:56,690 --> 00:42:58,939 I need a department report against drugs! 469 00:42:59,190 --> 00:43:01,398 Here's the office, here's paper! Do whatever you want! 470 00:43:01,398 --> 00:43:03,481 It doesn’t bother me! Come on, Raiko! 471 00:43:38,230 --> 00:43:40,229 Beautiful T-shirt! Where did you get it? 472 00:43:40,980 --> 00:43:43,104 In Milano, in a boutique. 473 00:43:44,230 --> 00:43:46,813 It's beautiful. Donatella? 474 00:43:48,730 --> 00:43:51,354 No, Gianni. - Oh, Gianni! 475 00:43:51,855 --> 00:43:53,854 Old school. 476 00:43:56,938 --> 00:43:59,062 Cool thing. Where did you get this? 477 00:43:59,480 --> 00:44:01,146 From Afghanistan. 478 00:44:01,271 --> 00:44:03,479 Don't fuck. From who do you get it? 479 00:44:03,604 --> 00:44:05,770 You know that very well. Yes or no? 480 00:44:06,021 --> 00:44:07,645 How much is there? 481 00:44:07,813 --> 00:44:10,354 50 grams. This is 800 euros. 482 00:44:12,729 --> 00:44:15,978 All right, we'll be here on Friday, and take another 50. 483 00:44:17,229 --> 00:44:19,228 If this goes well. 484 00:44:19,354 --> 00:44:22,478 You will take 100, when you see what you bought. 485 00:44:22,645 --> 00:44:24,978 Dilute at least three times. 486 00:44:25,354 --> 00:44:28,103 See you, handsome. -Three times at least, I don't want overdoses. 487 00:44:50,478 --> 00:44:52,852 Sorry, work. -Nothing. 488 00:44:53,103 --> 00:44:56,352 You will redeem yourself tomorrow, when you take me shopping. 489 00:44:56,519 --> 00:44:59,768 Shopping again? I just bought you shoes for 500 euros yesterday. 490 00:45:00,769 --> 00:45:03,727 I need a suitable coat for them. 491 00:45:34,602 --> 00:45:36,351 Go dance a little. 492 00:45:36,518 --> 00:45:39,267 What? -Go dance and get lost. 493 00:45:40,393 --> 00:45:42,976 I need to talk with business partners. 494 00:45:46,893 --> 00:45:49,101 How are you, Yani? -Hello. 495 00:45:51,518 --> 00:45:53,767 Well, let's see. 496 00:45:53,976 --> 00:45:57,350 Your eyes sparkle. Have you taken the drug? 497 00:45:57,851 --> 00:46:00,475 I do not take drugs for years. 498 00:46:00,726 --> 00:46:03,725 After the death of my father, sometimes, a little. 499 00:46:04,642 --> 00:46:06,891 A little bit? -Well, yes 500 00:46:07,059 --> 00:46:09,350 What are you doing here? 501 00:46:09,517 --> 00:46:12,141 We have heard that the music here is cool. Yes, not bad. 502 00:46:13,392 --> 00:46:15,850 Are you really an idiot, or what? 503 00:46:16,100 --> 00:46:18,849 I need you. We have problems in your field. 504 00:46:19,183 --> 00:46:21,724 What problems? -International. 505 00:46:21,892 --> 00:46:25,183 One Bulgarian gentleman has came to Belgrade to have some fun. 506 00:46:25,683 --> 00:46:28,099 He wanted to see the city, but everything went to hell. 507 00:46:28,308 --> 00:46:31,224 After 2 hours, they stole his car. Black Mercedes. 508 00:46:34,975 --> 00:46:37,349 I don’t know anything about it. 509 00:46:37,641 --> 00:46:39,640 Yani, it's me, uncle Stupar. 510 00:46:40,058 --> 00:46:42,516 Don't pretend to be a fool. 511 00:46:42,724 --> 00:46:45,015 But I really don’t know anything. 512 00:46:45,308 --> 00:46:47,807 Black Mercedes, you say? I have nothing to do with it. 513 00:46:48,557 --> 00:46:51,015 It's really loud here. 514 00:46:51,349 --> 00:46:53,765 Let's go out so that we could talk normally. 515 00:46:55,474 --> 00:46:57,723 I'm coming. -Come on! 516 00:47:04,515 --> 00:47:07,139 Enough, Raiko, don’t! 517 00:47:09,640 --> 00:47:12,139 Put your hands down! I've said, put the fucking hands down! 518 00:47:13,140 --> 00:47:16,056 Put your hands down, you motherfucker! -Stupar, I don’t know anything, I swear! 519 00:47:17,015 --> 00:47:19,223 If I knew, I would already say! -Enough, Raiko. 520 00:47:20,348 --> 00:47:22,639 Enough already, Raiko. Stop. 521 00:47:22,931 --> 00:47:24,722 Fuck you! 522 00:47:29,098 --> 00:47:31,389 Listen, don't make yourself a hero. 523 00:47:31,723 --> 00:47:33,472 You have always been a wimp. 524 00:47:33,889 --> 00:47:36,180 Or will you tell me everything right away, 525 00:47:36,389 --> 00:47:39,222 or Raiko will work with you a little more, and then you’ll tell me everything. 526 00:47:41,347 --> 00:47:42,846 Come on. 527 00:48:33,012 --> 00:48:35,470 Are you okay? -Yes. 528 00:48:38,262 --> 00:48:40,345 Would you like some coffee? 529 00:48:41,221 --> 00:48:42,429 Yes. 530 00:49:36,844 --> 00:49:36,885 Still mad at me? -No. 531 00:49:39,885 --> 00:49:41,759 What then? 532 00:49:49,968 --> 00:49:51,592 Go on, talk. 533 00:49:59,218 --> 00:50:01,259 Police! On the floor! 534 00:50:05,218 --> 00:50:07,592 What are you doing?! Show your hands! 535 00:50:08,843 --> 00:50:11,384 Come on, come on, follow him! Quickly! 536 00:50:16,134 --> 00:50:18,633 What are you waiting for? Jump! 537 00:50:43,967 --> 00:50:46,258 What to do with her? -Take her to the police station! 538 00:50:46,592 --> 00:50:49,675 Where? What for? Let me go! -Shut up! 539 00:51:01,466 --> 00:51:03,590 Should we open fire? He will run away! 540 00:51:03,841 --> 00:51:05,674 Shoot the legs. 541 00:51:15,466 --> 00:51:18,465 Let me go! 542 00:51:56,964 --> 00:51:58,880 What are you doing here? 543 00:51:59,089 --> 00:52:01,713 Mr. Inspector, I have come to surrender. 544 00:52:01,922 --> 00:52:04,463 You are crazy?! The whole department has seen you! 545 00:52:04,631 --> 00:52:07,339 I came as an ordinary citizen. I have the right. 546 00:52:07,964 --> 00:52:10,713 How did you let this kid run away from you? 547 00:52:11,380 --> 00:52:13,754 I didn't know we were chasing Spider-Man. 548 00:52:13,964 --> 00:52:15,963 I told you to let my people do this. 549 00:52:16,172 --> 00:52:18,380 Why the hell didn't you listen to me? 550 00:52:20,005 --> 00:52:22,713 Are you sure he's from Tsar's team? -Yes. 551 00:52:23,630 --> 00:52:26,004 I’ll kill this old goat. 552 00:52:26,172 --> 00:52:28,505 You have to tell me what's going on. 553 00:52:28,713 --> 00:52:30,837 Journalists don't get off all day. 554 00:52:32,338 --> 00:52:34,379 This car belongs to Dimitar. 555 00:52:34,588 --> 00:52:37,087 Are you kidding me? -No, I'm not joking. 556 00:52:38,755 --> 00:52:41,713 They killed that moron Christo and took the car. 557 00:52:44,963 --> 00:52:48,587 Dimitar will be furious. We were responsible for the safety of the boy. 558 00:52:48,754 --> 00:52:51,878 Can you imagine what will happen if we are kicked out of the game? 559 00:52:52,463 --> 00:52:54,837 Or if he finds out? -I'll handle that. 560 00:52:55,087 --> 00:52:57,753 You find that car. 561 00:52:59,087 --> 00:53:01,086 Don’t worry about it. I'll find it very soon. 562 00:53:01,462 --> 00:53:03,836 What to do with Tsar? -We'll see. 563 00:53:04,837 --> 00:53:06,836 And you break, kill, beat, do whatever you can, 564 00:53:07,004 --> 00:53:10,128 but find me this car. Clear? 565 00:53:10,129 --> 00:53:13,587 Clear. 566 00:53:13,587 --> 00:53:16,836 This is the beginning of our operation. 567 00:53:17,045 --> 00:53:20,336 To deal with the so-called Zvezdarski clan. 568 00:53:20,337 --> 00:53:22,467 This case was carried out with a big attention 569 00:53:22,493 --> 00:53:24,486 due to difficulties with the evidence base. 570 00:53:24,670 --> 00:53:28,711 I dare to assure you that this operation will succeed. 571 00:53:29,628 --> 00:53:32,586 As for the eventual litigation 572 00:53:32,586 --> 00:53:35,794 I would leave it my colleagues from the prosecutor's office. 573 00:53:36,753 --> 00:53:40,002 The corpse of a Bulgarian citizen discovered this morning. 574 00:53:40,003 --> 00:53:43,086 The police also associate with this group, 575 00:53:43,086 --> 00:53:46,210 the largest auto mafia in Belgrade. 576 00:53:46,377 --> 00:53:49,335 The corpse was discovered by public utilities... 577 00:53:49,502 --> 00:53:52,085 Tsar, did we bang the Bulgarian? 578 00:53:53,127 --> 00:53:55,460 Marash called? -No. 579 00:53:57,127 --> 00:54:00,376 Do you know where he is? -I have no idea. 580 00:54:01,835 --> 00:54:04,709 Wait. Are they going to chase us now? 581 00:54:06,335 --> 00:54:09,001 I mean all of us? In our garage there’s nothing you know. 582 00:54:09,377 --> 00:54:11,793 Find this idiot no matter what. 583 00:55:30,791 --> 00:55:33,082 Good, good. 584 00:55:33,749 --> 00:55:35,623 It's me, fuck! 585 00:55:37,082 --> 00:55:39,206 It's me, quiet! 586 00:55:43,582 --> 00:55:46,331 Paya, where is Bacha? I fell into a mess. 587 00:55:46,707 --> 00:55:49,956 Your mess doesn't interest me. There he is, drunk. 588 00:55:50,748 --> 00:55:53,331 Did Tsar call? Was someone looking for us? 589 00:55:53,623 --> 00:55:56,872 Cleverness was looking for you but obviously didn’t find you. 590 00:55:57,332 --> 00:55:59,456 Bacha! Get up! 591 00:56:00,456 --> 00:56:03,080 Wait a minute... -What the hell are you... 592 00:56:04,831 --> 00:56:07,080 Oh my God! Get out! 593 00:56:07,581 --> 00:56:09,955 Hey, leave me alone. Get out of here! 594 00:56:10,373 --> 00:56:12,456 What's the matter? Why are you naked? 595 00:56:15,206 --> 00:56:17,455 I ran away from the cops. 596 00:56:17,706 --> 00:56:19,955 From the cops? What did they say? 597 00:56:20,164 --> 00:56:22,955 They called and informed about the time and purpose of the visit. 598 00:56:23,122 --> 00:56:25,330 You moron, I have no idea! 599 00:56:25,539 --> 00:56:27,747 By phone? What are you talking about? 600 00:56:28,706 --> 00:56:30,247 Hold this. 601 00:56:30,497 --> 00:56:31,971 If you were smarter, now you would be using 602 00:56:31,998 --> 00:56:33,605 this rakia for drink and not to wash your feet. 603 00:56:34,330 --> 00:56:37,079 Listen, I don't think it's serious. 604 00:56:37,497 --> 00:56:39,746 Fuck! They shot me. 605 00:56:41,830 --> 00:56:44,371 How did they shoot you? -From weapons. 606 00:56:44,997 --> 00:56:48,455 They shot at you, or into the air? Explain to me. 607 00:56:50,247 --> 00:56:52,830 I don’t know, I didn’t have time to ask them. 608 00:56:52,830 --> 00:56:56,913 Fuck! 609 00:56:58,746 --> 00:57:00,454 I don't want to go back to jail! 610 00:57:00,621 --> 00:57:01,745 Stop it! 611 00:57:02,455 --> 00:57:03,829 What are you doing?! 612 00:57:04,496 --> 00:57:06,829 I don't want to go back to jail! -I just bought a car! 613 00:57:07,163 --> 00:57:09,829 I will kill someone. Who snitched us? 614 00:57:10,204 --> 00:57:12,370 I'm freaking out. -I'm definitely banging someone! 615 00:57:12,746 --> 00:57:15,495 Someone squealed! -Calm down, don't go crazy. 616 00:57:16,329 --> 00:57:19,578 I'll figure it out, but now we need to get out of here. 617 00:57:19,871 --> 00:57:22,287 We need to leave -Get dressed! 618 00:57:23,995 --> 00:57:26,453 Someone betrayed us. -Of course. 619 00:57:27,829 --> 00:57:31,328 Who? -I don’t know, but I know where to look. 620 00:57:54,203 --> 00:57:55,911 Marash? -No, this is not Marash. 621 00:57:57,244 --> 00:57:59,702 I've been looking for him since this morning. 622 00:58:00,036 --> 00:58:03,119 I'm listening. -Be here in an hour. 623 00:58:48,743 --> 00:58:51,326 How are you, Tsar, 624 00:58:51,868 --> 00:58:53,992 with eggs from the freezer? 625 00:58:57,159 --> 00:58:59,450 What the fuck is this? 626 00:58:59,909 --> 00:59:02,075 This is not shit. This is a big shit. 627 00:59:02,367 --> 00:59:04,866 You and your kids have done a lot of shit. 628 00:59:06,909 --> 00:59:09,450 I have no idea what is this all about. I swear. 629 00:59:10,200 --> 00:59:13,158 Explain to me. I see Stupar wants to set us up for murder. 630 00:59:14,950 --> 00:59:18,699 No one wants to set you up. That was doing of your jerk Marash. 631 00:59:19,825 --> 00:59:22,783 He brutally stabbed my friend from Bulgaria... 632 00:59:23,158 --> 00:59:25,282 Don't fuck with me. 633 00:59:25,825 --> 00:59:28,449 You know very well that we don't do that. 634 00:59:28,950 --> 00:59:30,449 I know, I know. 635 00:59:31,450 --> 00:59:34,616 You are now a respected businessman, you don't do dirty things. 636 00:59:34,908 --> 00:59:37,741 I myself was surprised when I found out. However... 637 00:59:38,366 --> 00:59:41,782 Things change, people change. Today anything can be expected. 638 00:59:42,949 --> 00:59:46,198 But to kill a man because of a car? Tsar, this is already too much. 639 00:59:48,324 --> 00:59:51,073 Maybe he killed himself? 640 00:59:52,241 --> 00:59:54,949 It’s not so easy to be your friend. 641 00:59:57,116 --> 01:00:00,782 What? Why did you come? To mock me? 642 01:00:03,240 --> 01:00:05,989 I'm not mocking you 643 01:00:08,449 --> 01:00:12,198 I've come to resolve the situation, like normal people. 644 01:00:12,365 --> 01:00:14,614 Do you think I'm crazy? 645 01:00:14,865 --> 01:00:17,114 Of course you are normal. Listen to me. 646 01:00:17,198 --> 01:00:19,489 We have nothing to do with it. 647 01:00:19,698 --> 01:00:22,572 I'll talk to Marash and find out, what he knows about it. 648 01:00:22,948 --> 01:00:25,489 He will tell me everything. I know him since he was a kid. 649 01:00:25,823 --> 01:00:28,197 You have nothing to talk with him! 650 01:00:30,698 --> 01:00:33,906 Find him, put him in the trunk and bring him to me. Got it? 651 01:00:38,073 --> 01:00:39,781 I get it. 652 01:00:44,614 --> 01:00:46,363 Fuck! 653 01:00:46,572 --> 01:00:49,405 My guys wanted to take you to the basement right away, I didn't allow it. 654 01:00:49,656 --> 01:00:53,780 I've told them: "This is Tsar, he is like an uncle to us." 655 01:00:55,905 --> 01:00:57,904 "Gotta give him a chance." 656 01:01:00,364 --> 01:01:03,197 I remember you always helped me, this is a trifle, but... 657 01:01:09,738 --> 01:01:12,237 What are you going to do with Marash? 658 01:01:14,238 --> 01:01:16,279 Do you care? 659 01:01:17,571 --> 01:01:20,404 Just tell him that his slut is with us. 660 01:01:20,905 --> 01:01:23,196 If he wants her back, 661 01:01:23,571 --> 01:01:26,612 it depends on him how he gets her, in whole or in pieces. 662 01:01:28,863 --> 01:01:30,696 Tell him like this. 663 01:01:37,571 --> 01:01:40,195 Why are you sitting?? 664 01:01:40,529 --> 01:01:42,612 Get out! Go to work. 665 01:01:53,612 --> 01:01:55,236 What the hell? 666 01:01:55,987 --> 01:01:58,320 Hello. Found? 667 01:01:58,903 --> 01:02:02,069 No. Either they don't have it, or they have hidden it well. 668 01:02:02,737 --> 01:02:04,861 They have it. 669 01:02:05,445 --> 01:02:08,486 I have already explained everything to Tsar, and you do your job, that’s all. 670 01:02:09,361 --> 01:02:13,027 Listen... where did you get that they killed Christo? 671 01:02:13,361 --> 01:02:15,735 I saw photos of the corpse. 672 01:02:15,986 --> 01:02:18,860 He looks like a werewolf killed him, and not a petty thief. 673 01:02:19,069 --> 01:02:21,277 And who, if not them? Maybe you? 674 01:02:21,944 --> 01:02:24,193 You knew that Christo is coming. 675 01:02:24,361 --> 01:02:26,402 What the fuck is wrong with you? 676 01:02:26,611 --> 01:02:29,610 What the fuck is wrong with me? 677 01:02:29,861 --> 01:02:32,694 Just find a car and don’t ask unnecessary questions. 678 01:02:33,736 --> 01:02:35,694 All clear? 679 01:02:36,444 --> 01:02:38,027 Fucking bastard. 680 01:02:39,110 --> 01:02:41,234 Fucking moron. 681 01:02:45,735 --> 01:02:47,318 Marash! 682 01:02:49,443 --> 01:02:50,984 Marash! 683 01:02:52,610 --> 01:02:55,401 There is no one They have already left. 684 01:02:56,443 --> 01:02:58,817 When? -Don't know, in the morning. 685 01:03:01,193 --> 01:03:03,734 Marash fly in like mad and flew out the same way. 686 01:03:04,860 --> 01:03:08,276 His legs were bloody, he washed them with brandy. 687 01:03:09,068 --> 01:03:11,692 And he took the bottle with him. Now I have nothing. 688 01:03:12,401 --> 01:03:14,567 Wait... is he hurt? 689 01:03:15,318 --> 01:03:17,776 Yeah, his mind is hurt. 690 01:03:21,734 --> 01:03:24,567 "I'm selling AUDI rims, new. Does anybody want?" 691 01:03:25,567 --> 01:03:28,066 Incoming call. TSAR 692 01:03:32,109 --> 01:03:35,025 Brother, this is Tsar again. 693 01:03:38,192 --> 01:03:40,066 Should I answer the call? 694 01:03:40,192 --> 01:03:42,775 Do not answer anyone until I understand what's happening. 695 01:03:47,317 --> 01:03:48,733 Here he is. 696 01:03:51,483 --> 01:03:53,566 Just look at him. 697 01:03:53,775 --> 01:03:55,649 What did I tell you? 698 01:04:06,233 --> 01:04:08,691 Hey, what brings you here? -Quiet. 699 01:04:09,483 --> 01:04:11,816 What happened? -Who is upstairs? 700 01:04:12,024 --> 01:04:13,690 What the hell is that? -Who is upstairs? 701 01:04:13,899 --> 01:04:15,732 No one except mom! 702 01:04:17,399 --> 01:04:19,648 Hello aunt Zhivana! How are you? 703 01:04:19,816 --> 01:04:22,857 Watch your series, we won't bother you. 704 01:04:23,107 --> 01:04:25,190 We need to talk with your Dragan. 705 01:04:25,940 --> 01:04:28,564 Mom, I'm here, don’t worry. 706 01:04:28,899 --> 01:04:31,607 Brother, who beat you like that? 707 01:04:31,982 --> 01:04:34,523 Yes, some guys from the neighborhood. 708 01:04:35,440 --> 01:04:37,814 Fucking jerks, I'll show them... 709 01:04:38,315 --> 01:04:41,189 Who did you tell about Mercedes? -Are you crazy? 710 01:04:44,106 --> 01:04:47,272 For Mercedes? 711 01:04:47,565 --> 01:04:50,023 I'm not crazy. I didn’t tell anyone. 712 01:04:50,273 --> 01:04:53,022 What is it? Something happened? 713 01:04:54,148 --> 01:04:56,564 Ask Tsar if you don't believe me. I'll call him myself. 714 01:04:57,564 --> 01:05:00,438 Fuck you and Tsar, because of him, we have contacted you! 715 01:05:00,731 --> 01:05:03,230 Do you understand me? -Bacha, calm down! 716 01:05:03,897 --> 01:05:06,813 Nevermind. Give me an iron 717 01:05:09,356 --> 01:05:11,939 No iron, I beg! No, Marash! 718 01:05:13,355 --> 01:05:16,063 You know, I can’t stand the pain at all. 719 01:05:16,272 --> 01:05:19,063 Who did you tell about Mercedes? -I swear, to no one! 720 01:05:19,272 --> 01:05:21,313 I'm not an idiot! 721 01:05:21,480 --> 01:05:23,729 Palms up. 722 01:05:24,022 --> 01:05:26,188 Or we should burn your balls? 723 01:05:26,897 --> 01:05:29,438 Who did you tell about Mercedes? 724 01:05:29,730 --> 01:05:32,063 To no one, I told you. I swear! 725 01:05:33,063 --> 01:05:35,312 Look for plastic bags! 726 01:05:36,230 --> 01:05:38,813 Black, big. -Wait. 727 01:05:39,646 --> 01:05:42,687 Wait, wait. I told Stupar. 728 01:05:42,938 --> 01:05:45,979 But he forced me. You know Stupar. 729 01:05:47,563 --> 01:05:50,062 Why is the drug department interested in car? 730 01:05:50,063 --> 01:05:52,146 I don't know. 731 01:05:52,146 --> 01:05:54,145 Why is the drug department interested in car? 732 01:05:54,354 --> 01:05:56,437 That is Golub's car. 733 01:05:56,604 --> 01:05:58,937 And he is working with Stupar. 734 01:05:59,104 --> 01:06:01,437 Don't lie to us! Little faggot was driving that car. 735 01:06:01,604 --> 01:06:04,937 He's a Bulgarian kid, he just drove the car. 736 01:06:05,229 --> 01:06:07,562 That is Golub's car. 737 01:06:07,854 --> 01:06:10,228 I don’t know anything anymore, I swear! 738 01:06:10,520 --> 01:06:12,311 It burns! 739 01:06:14,853 --> 01:06:17,811 Where is your gun? -In the backpack. 740 01:06:20,353 --> 01:06:22,936 Why do you need a gun? 741 01:06:27,103 --> 01:06:30,311 No, don’t! 742 01:06:32,603 --> 01:06:35,602 You wanted to run away somewhere -No, please. 743 01:06:35,811 --> 01:06:38,810 Remember how much connects us! He wanted to run away! 744 01:06:39,019 --> 01:06:40,977 What? -Shut up! 745 01:06:44,103 --> 01:06:47,102 He wanted to run away, packed his things! 746 01:06:47,394 --> 01:06:50,810 Full package. Is nothing forgotten? 747 01:06:51,227 --> 01:06:54,101 Rotten mole! Let's go. 748 01:06:58,477 --> 01:07:00,560 Thanks bro! 749 01:07:00,685 --> 01:07:02,934 Gently, gently move! 750 01:07:04,310 --> 01:07:06,309 Front, rear! 751 01:07:06,935 --> 01:07:08,809 Like this. 752 01:07:09,685 --> 01:07:11,684 Let's go, let's go. 753 01:07:11,935 --> 01:07:14,059 How do you like my brother? -Oh, hi! 754 01:07:14,810 --> 01:07:17,143 Better and better. 755 01:07:17,351 --> 01:07:20,850 Do not stand out, put the block, otherwise, you will remain without a nose. 756 01:07:21,476 --> 01:07:23,809 Peter! -And I'm waiting for you on the street. 757 01:07:24,685 --> 01:07:26,684 You haven't seen me. 758 01:07:32,143 --> 01:07:34,184 What's up, kid? 759 01:07:34,351 --> 01:07:36,934 Are they still using you as a punching bag here? 760 01:07:37,184 --> 01:07:39,183 Are you still free? 761 01:07:39,351 --> 01:07:41,600 Everyone has their own training. 762 01:07:42,059 --> 01:07:44,308 Respect, respect, guys. 763 01:07:49,100 --> 01:07:51,808 Look, I have to lay low now. 764 01:07:51,975 --> 01:07:54,058 You were home when gendarmes came? 765 01:07:54,225 --> 01:07:56,308 Yes, there were at least 50 of them. 766 01:07:56,475 --> 01:07:58,849 The old one told them your new address right away 767 01:07:59,058 --> 01:08:01,224 And he took the phone from me so I couldn’t warn you. 768 01:08:01,475 --> 01:08:04,808 He is your father. Take care of them while I'm gone. 769 01:08:04,808 --> 01:08:07,849 I know, I'm sorry. -I need your help. 770 01:09:03,681 --> 01:09:05,722 This is a beast! 771 01:09:06,098 --> 01:09:09,181 I told you not to drive. -Don't worry, nobody saw me. 772 01:09:09,931 --> 01:09:12,430 Do you want to buy such a car for your little brother? 773 01:09:12,681 --> 01:09:14,847 You don't buy cars, my son. 774 01:09:17,723 --> 01:09:20,306 Go away, quick! 775 01:09:21,098 --> 01:09:22,972 I'll meet you! 776 01:10:42,553 --> 01:10:45,802 Bacha... Does this place belong to Peter? 777 01:10:46,095 --> 01:10:48,928 I don’t know, ask your brother. 778 01:10:53,428 --> 01:10:56,802 I've told you that we don't sell alcohol to minors. 779 01:10:56,969 --> 01:10:59,843 Why is it written "Marash?" Is this ours? 780 01:11:00,136 --> 01:11:02,135 It doesn’t matter, come here. 781 01:11:02,719 --> 01:11:05,468 No one should know, that you were here. 782 01:11:05,719 --> 01:11:08,093 -I know. -Give him money for a taxi. 783 01:11:08,386 --> 01:11:10,802 I don't want to leave, I want to stay with you. 784 01:11:10,802 --> 01:11:12,926 What are you talking about? 785 01:11:13,052 --> 01:11:15,051 If we have to screw the cops, we will screw them... 786 01:11:16,469 --> 01:11:18,510 Who are you going to screw? 787 01:11:18,719 --> 01:11:21,718 You can be on the street, only on the way to school or to the gym. 788 01:11:21,719 --> 01:11:24,927 You only need to study, do sports and chase girls. 789 01:11:25,094 --> 01:11:26,968 Do you understand everything? 790 01:11:27,219 --> 01:11:29,718 Yes, It's clear. Apart from studying. 791 01:11:32,427 --> 01:11:34,176 Come on, go. 792 01:11:36,802 --> 01:11:39,218 And to screw, my son. 793 01:11:56,676 --> 01:11:58,759 I don’t get it. 794 01:11:59,926 --> 01:12:02,550 Why is Golub so furious? 795 01:12:02,717 --> 01:12:05,633 The car is good, but he can buy ten of these. 796 01:12:23,800 --> 01:12:26,008 Wow. 797 01:12:31,216 --> 01:12:32,799 What is it? 798 01:12:33,425 --> 01:12:36,174 This car is much better than I thought. 799 01:12:36,300 --> 01:12:38,258 How much is here, what do you think? 800 01:12:42,549 --> 01:12:44,798 A lot. -What are we going to do? 801 01:12:46,341 --> 01:12:48,424 To find out Golub's phone number. 802 01:13:13,715 --> 01:13:16,089 Let's welcome the coolest guy! 803 01:13:16,173 --> 01:13:19,297 Proud Golub and his crew. 804 01:13:19,798 --> 01:13:21,381 Hi Mara! 805 01:13:33,839 --> 01:13:36,922 Dima, brother... My condolences... 806 01:13:45,839 --> 01:13:49,422 Sorry, I've entirely forgotten that they have live music today. 807 01:13:49,589 --> 01:13:51,505 I am truly sorry 808 01:13:54,422 --> 01:13:57,171 Want a drink? Whiskey? Chivas? Rakia? 809 01:13:58,714 --> 01:14:00,963 Do you want a bottle of mineral water to go along with coffee? 810 01:14:01,797 --> 01:14:02,755 No. 811 01:14:04,005 --> 01:14:05,254 Good. 812 01:14:07,797 --> 01:14:09,463 Christo, Christo... 813 01:14:10,547 --> 01:14:12,546 God, have mercy on his soul. 814 01:14:13,047 --> 01:14:15,296 He didn't deserve such a death. 815 01:14:16,921 --> 01:14:19,962 He wasn't always serious when it comes to business, you know that. 816 01:14:20,546 --> 01:14:23,254 but he was a good guy, cheerful, positive. 817 01:14:25,963 --> 01:14:26,879 I don't know. 818 01:14:28,588 --> 01:14:31,171 I can only tell you, that I am very ashamed. 819 01:14:31,338 --> 01:14:35,379 Because everything happened in my city. What can you do? 820 01:14:37,087 --> 01:14:39,545 Not just happened. 821 01:14:39,712 --> 01:14:42,336 Someone killed him like a dog! 822 01:14:42,337 --> 01:14:45,420 We know who did this, we all know. Don't worry. 823 01:14:46,212 --> 01:14:49,128 The killer will soon meet with Christo. 824 01:14:51,420 --> 01:14:53,919 Do you think he was killed because of Mercedes? 825 01:14:54,920 --> 01:14:57,378 And because of what else? 826 01:14:57,712 --> 01:15:00,545 I repeat. We know who did this and where he is, we know all. 827 01:15:00,795 --> 01:15:03,044 Stupar has come. You can ask him. 828 01:15:03,420 --> 01:15:04,294 You know each other? -Yes. 829 01:15:04,795 --> 01:15:08,044 Sorry for being late. Accept my sincere condolences. 830 01:15:09,670 --> 01:15:11,794 We will find this bastard. 831 01:15:12,003 --> 01:15:14,377 We know everything about them! Fucking snotty thieves. 832 01:15:14,920 --> 01:15:16,961 I should have killed them two years ago. 833 01:15:19,169 --> 01:15:21,460 Fucking kids. 834 01:15:21,794 --> 01:15:24,085 Is there any news for me? -No. 835 01:15:24,336 --> 01:15:27,169 When can I pick up ... -The body of my Christo? 836 01:15:27,461 --> 01:15:29,544 In a few days. 837 01:15:29,752 --> 01:15:32,918 In a few days? Organize everything by tomorrow. They want to go home. 838 01:15:34,961 --> 01:15:35,940 Tomorrow. 839 01:15:36,044 --> 01:15:37,085 A pity... 840 01:15:38,794 --> 01:15:41,627 It’s a pity that the guy is no more. 841 01:15:42,085 --> 01:15:45,584 But we will regret even more if our business stops because of this... 842 01:15:46,835 --> 01:15:48,584 Am I right? 843 01:15:48,793 --> 01:15:50,917 There will be no business, 844 01:15:51,085 --> 01:15:53,251 until the killer is alive. 845 01:15:54,210 --> 01:15:57,043 My friend, In this case, our cooperation will continue very quickly. 846 01:15:57,418 --> 01:16:00,709 No problems. -I want to return home tomorrow with money. 847 01:16:02,543 --> 01:16:05,084 With money? 848 01:16:06,210 --> 01:16:08,668 You will get your money when I get my car. 849 01:16:11,209 --> 01:16:13,542 Your son drove a car. 850 01:16:13,668 --> 01:16:16,917 I haven't seen it. Maybe it was empty. 851 01:16:22,042 --> 01:16:23,916 Really? 852 01:16:25,042 --> 01:16:26,916 Yes, like that. 853 01:16:48,458 --> 01:16:50,791 What are you looking at? 854 01:17:04,416 --> 01:17:07,540 Why the hell didn't you answer my calls? 855 01:17:07,749 --> 01:17:09,998 I didn't let him. 856 01:17:10,708 --> 01:17:13,041 You didn't? -Yes. 857 01:17:13,207 --> 01:17:15,706 We had to see what’s going on. 858 01:17:15,999 --> 01:17:18,082 And have you seen? 859 01:17:18,332 --> 01:17:21,540 You find out what shit we got into because of you? 860 01:17:21,707 --> 01:17:24,456 Give me the keys. -Give me Golub's number. 861 01:17:24,707 --> 01:17:27,165 I see you know who the owner is. -Yes 862 01:17:27,415 --> 01:17:30,164 And I know what is in the car. -Good. 863 01:17:30,457 --> 01:17:32,915 Now you know everything. And? 864 01:17:33,665 --> 01:17:36,081 How do you know? -I found out. 865 01:17:36,332 --> 01:17:38,415 I met with Golub. 866 01:17:38,582 --> 01:17:40,831 Now you are friends? 867 01:17:42,207 --> 01:17:44,956 We tried to solve the problem. 868 01:17:45,831 --> 01:17:48,664 I'm trying to save your fucking skin. 869 01:17:48,873 --> 01:17:50,747 And what have you decided? 870 01:17:50,748 --> 01:17:53,539 You will give me the keys, and I will give him the car. 871 01:17:53,831 --> 01:17:57,039 Easy, for a hundred thousand. 872 01:17:58,831 --> 01:18:01,455 The price was ten but now a hundred. 873 01:18:01,706 --> 01:18:05,330 There is about 30 kg, that's half a million, fuck, he will get a discount. 874 01:18:08,789 --> 01:18:12,080 Oh, you become a big player. Did you grow balls? 875 01:18:12,664 --> 01:18:16,788 Are you so cool now that you can strike Golub and extort it? 876 01:18:17,789 --> 01:18:21,038 And the fact that he will kill us all, You don't give a fuck? 877 01:18:24,080 --> 01:18:25,329 Give me a cigarette. 878 01:18:25,580 --> 01:18:28,538 Everything can be solved in another way, 879 01:18:28,538 --> 01:18:31,204 if he immediately called me about a car. 880 01:18:31,497 --> 01:18:33,996 Instead, they broke into my house, shot me, 881 01:18:34,247 --> 01:18:36,080 torture my girlfriend! Unlike you 882 01:18:36,080 --> 01:18:39,538 I don't know how to hide behind an umbrella when they piss on my face. 883 01:18:42,413 --> 01:18:44,829 Don't talk to me like that! -Stop it! 884 01:18:45,121 --> 01:18:47,079 You deserved it! 885 01:18:47,246 --> 01:18:49,912 You had to wait for me first, and then go to Golub. 886 01:18:53,204 --> 01:18:54,453 Move. 887 01:18:55,329 --> 01:18:58,203 Wait for you? Let me ask you one question. 888 01:18:58,412 --> 01:19:01,661 Do you smoke? Or are you on pills? What the fuck is wrong with you? 889 01:19:02,204 --> 01:19:04,662 Do you know who Golub works for? 890 01:19:04,871 --> 01:19:07,537 For the cops and the state administration. 891 01:19:07,787 --> 01:19:10,536 Yes, for such a large amount they immediately dig a grave. 892 01:19:10,745 --> 01:19:13,661 I would be in that grave this morning, if I didn't escape from them. 893 01:19:14,204 --> 01:19:16,953 Give me the keys. I will take care of everything. 894 01:19:17,162 --> 01:19:19,786 I won't give the keys until I see Sophia and money. 895 01:19:20,078 --> 01:19:22,827 You will have both Sophia and money. Believe me. 896 01:19:23,245 --> 01:19:25,161 Hell no. 897 01:19:25,328 --> 01:19:28,702 I’ll get thirty bullets in the back of the head, if I pretend that nothing happened. 898 01:19:29,286 --> 01:19:31,410 And you know it. 899 01:19:31,411 --> 01:19:33,494 Marash... 900 01:19:35,078 --> 01:19:36,536 Son... 901 01:19:39,161 --> 01:19:41,785 How long have we been working together? 902 01:19:41,953 --> 01:19:44,786 Has anything ever happened? No. 903 01:19:44,953 --> 01:19:48,286 Because you were smart. And you listened to me. 904 01:19:52,077 --> 01:19:54,118 Perhaps I shouldn't have listened to you. 905 01:19:58,535 --> 01:20:01,534 Tsar, I think you know who told them about the car and where I live. 906 01:20:03,410 --> 01:20:05,118 You see... 907 01:20:05,369 --> 01:20:07,785 It turns out that we have common problems 908 01:20:08,785 --> 01:20:11,034 And my problems are only mine. 909 01:20:23,201 --> 01:20:24,784 We're screwed. 910 01:20:46,201 --> 01:20:48,659 Go out. -I won't let you go alone. 911 01:20:48,951 --> 01:20:51,534 Cut the crap! I have to do it myself. 912 01:20:51,825 --> 01:20:53,616 Come on already! 913 01:21:29,824 --> 01:21:32,157 Look, he smokes weed! 914 01:21:32,449 --> 01:21:34,573 Old hippie! 915 01:21:35,199 --> 01:21:37,532 Where is my car? -I have them... 916 01:21:38,949 --> 01:21:41,032 ...obviously not. 917 01:21:44,449 --> 01:21:46,323 Where is Marash? 918 01:21:47,199 --> 01:21:50,157 Who knows? Montenegro, Halkidiki, Maldives. 919 01:21:51,949 --> 01:21:53,865 No idea. 920 01:21:56,573 --> 01:22:00,531 Have I come here that this old junkie fucks my brains? 921 01:22:02,323 --> 01:22:05,197 Tsar, let's have this shit solved, please! 922 01:22:06,156 --> 01:22:08,905 Give Marash to me, a car to Golub, and we will be happy. 923 01:22:09,948 --> 01:22:13,781 You know very well that Marash isn't related to this murder. 924 01:22:15,281 --> 01:22:17,655 It was your fault 925 01:22:17,864 --> 01:22:20,655 Because you gave that jerk to drive. 926 01:22:20,948 --> 01:22:23,781 As you can see, the fact that you've stabbed him 927 01:22:24,406 --> 01:22:29,864 and threw the corpse into the trash, didn't help. -Me? What are you talking about? 928 01:22:30,697 --> 01:22:32,780 Cut the crap! 929 01:22:34,822 --> 01:22:37,405 I'll kill you both. 930 01:22:37,697 --> 01:22:40,405 You'll call him now, and tell him to come in five minutes. 931 01:22:41,280 --> 01:22:43,446 You understood me? -No way. 932 01:22:47,655 --> 01:22:50,279 Go upstairs and kill everyone you find in the house. 933 01:22:52,030 --> 01:22:54,696 First, you'll have to bang me. 934 01:23:03,030 --> 01:23:05,779 I won’t let anyone fuck my brains. 935 01:23:06,279 --> 01:23:08,320 This is my city. 936 01:23:11,321 --> 01:23:13,320 And mine too. 937 01:23:17,654 --> 01:23:19,278 Yes? 938 01:23:19,612 --> 01:23:23,028 Hello Golub. This is Marash. 939 01:23:23,946 --> 01:23:27,779 Marash, where were you all day? 940 01:23:29,029 --> 01:23:32,528 Wait, I'll turn on the speakerphone, let everyone hear you. 941 01:23:34,070 --> 01:23:36,153 Come on, turn it on. 942 01:23:36,362 --> 01:23:38,653 Yes, we are listening to you. 943 01:23:38,903 --> 01:23:42,277 Tomorrow, at ten, we are waiting for you in ''Amsterdam'', 944 01:23:42,445 --> 01:23:45,278 I want to see Sophia and a hundred in cash, or I’ll throw your car in the river. 945 01:23:46,320 --> 01:23:48,278 Listen here, snotty bastard 946 01:23:48,445 --> 01:23:50,444 You will see Sophia in the video. 947 01:23:50,653 --> 01:23:53,527 when ten junkies fuck her in a row. There will be so much sperm... 948 01:23:53,695 --> 01:23:56,153 children will be able to skate for ten days. 949 01:23:56,778 --> 01:23:58,569 Damn it. 950 01:23:59,653 --> 01:24:01,819 Fortunately, there are lots of other chicks around. 951 01:24:02,028 --> 01:24:04,944 I’ll sell my car cheaper to neighbors tomorrow 952 01:24:05,153 --> 01:24:08,777 I'll be in the Maldives, and you will be left with nothing. Do you want that? 953 01:24:09,152 --> 01:24:11,818 Marash, your friend Tsar is with me. 954 01:24:12,486 --> 01:24:15,152 Kneeling in front of me, like in a church. 955 01:24:15,319 --> 01:24:18,027 Do you want to hear how I cut him like a pig? 956 01:24:18,902 --> 01:24:21,568 Since he is already on his knees, let him suck you. 957 01:24:21,777 --> 01:24:24,151 If something depended on him, 958 01:24:24,319 --> 01:24:27,193 this old fag would give you a car, with a surcharge. 959 01:24:27,652 --> 01:24:31,151 Waiting for you at ten tomorrow. Come along yourself, don't send me your assholes. 960 01:24:45,151 --> 01:24:48,025 You wanted to sacrifice your family for this guy? 961 01:24:49,443 --> 01:24:51,776 Yes, you really are a fag. Let's go. 962 01:24:52,609 --> 01:24:54,150 And what to do with him? 963 01:24:54,401 --> 01:24:56,234 The hell with it. Let's go. 964 01:24:58,568 --> 01:25:01,026 Wait. You killed Christo? 965 01:25:02,401 --> 01:25:05,150 Yes. Do you have something against that? -Of course I have! 966 01:25:05,317 --> 01:25:07,525 If Dimitar finds out, he will block the channels from Turkey and Bulgaria. 967 01:25:07,526 --> 01:25:10,650 What then? -Will we work with Albanians. 968 01:25:11,400 --> 01:25:14,608 Speak to me like that again, and we will find a replacement for you too. 969 01:25:15,400 --> 01:25:18,108 Got it? -Yes. 970 01:25:45,566 --> 01:25:47,565 Do you want a smoke? 971 01:25:48,274 --> 01:25:50,023 What do you want? 972 01:25:51,524 --> 01:25:54,773 I wanted to say that it is easier to agree with me than with Golub. 973 01:25:57,274 --> 01:25:59,565 I have nothing to negotiate with you. 974 01:25:59,774 --> 01:26:01,648 At the moment, 975 01:26:01,899 --> 01:26:04,773 you and I have a common problem - Golub. 976 01:26:05,690 --> 01:26:07,939 I have no more problems. 977 01:26:09,774 --> 01:26:12,023 And you solve your own. 978 01:26:12,982 --> 01:26:15,273 You could develop your business. 979 01:26:15,482 --> 01:26:18,648 Cars... A lot of work but a small amount of cash. 980 01:26:19,898 --> 01:26:21,814 I’m already good like this. 981 01:26:23,023 --> 01:26:25,647 You get to keep your family together. If you understand what I’m saying. 982 01:26:31,148 --> 01:26:33,356 Do you understand what I mean? 983 01:26:52,397 --> 01:26:54,646 You can’t see him. He has an important meeting. 984 01:26:54,855 --> 01:26:57,521 Tell him that the question is urgent. We have problems with the bird. 985 01:27:00,064 --> 01:27:01,522 Wait. 986 01:27:02,272 --> 01:27:04,271 It's gate, copy. 987 01:27:04,397 --> 01:27:06,938 Stupar has arrived. He says it's urgent. 988 01:27:07,147 --> 01:27:09,021 Problems with the bird. 989 01:27:10,397 --> 01:27:11,896 I understand. 990 01:27:12,272 --> 01:27:13,980 Hand over the weapon. 991 01:27:15,646 --> 01:27:17,270 Go straight, then ... -I know. 992 01:27:54,395 --> 01:27:57,811 They've told me that today would be sunny all day, but it seems not. 993 01:27:58,645 --> 01:28:00,769 Yeah, well, I agree. 994 01:28:00,895 --> 01:28:03,311 I thought I could rest all day today, but obviously not. 995 01:28:03,437 --> 01:28:05,853 Sorry, I really had to. 996 01:28:07,062 --> 01:28:08,978 Tell me. 997 01:28:11,436 --> 01:28:14,435 I have a problem with the bird. It won't listen. 998 01:28:14,645 --> 01:28:17,519 It attacks the neighbors. Shits all over the furniture. 999 01:28:18,686 --> 01:28:22,144 What about the neighbors? Did they hurt her somehow? 1000 01:28:22,561 --> 01:28:24,227 Well no. 1001 01:28:24,561 --> 01:28:27,769 They made noise, turned on the music loudly, but I could agree with them. 1002 01:28:28,936 --> 01:28:31,310 What about the furniture? Big shit. 1003 01:28:34,269 --> 01:28:37,018 The whole grandfather's furniture. 1004 01:28:43,477 --> 01:28:45,810 Everything is simple here. 1005 01:28:46,185 --> 01:28:48,768 Living with a crazy bird is impossible. 1006 01:28:50,268 --> 01:28:52,517 Find yourself another. -Clear. 1007 01:28:52,935 --> 01:28:55,434 Do you want it? -Thank you, I don't like the liver. 1008 01:28:56,393 --> 01:28:58,934 Still, take care of it. -I will. 1009 01:29:26,059 --> 01:29:27,767 Bro, they are not here. 1010 01:29:30,101 --> 01:29:31,975 Maybe they changed their minds? 1011 01:29:32,559 --> 01:29:35,558 But what if they shoot us as soon as we get out of here? 1012 01:29:35,975 --> 01:29:37,683 They won't shoot. 1013 01:29:39,059 --> 01:29:41,225 It's a big crowd here. 1014 01:29:42,058 --> 01:29:43,641 Yes, you are right. 1015 01:29:49,975 --> 01:29:51,849 Here they are. 1016 01:29:53,308 --> 01:29:55,432 I know that bald scumbag. 1017 01:30:04,683 --> 01:30:07,432 Where is Golub? Where is Sophia, where is the money? 1018 01:30:10,224 --> 01:30:12,973 Golub told you to think it over again, 1019 01:30:15,141 --> 01:30:17,515 Just return the car, and everything will be all right. 1020 01:30:29,265 --> 01:30:31,639 What is that? -Free copy. 1021 01:30:33,182 --> 01:30:36,015 I’ll give the real one when I get Sophia and the money. 1022 01:30:36,432 --> 01:30:39,556 Call Golub and tell him to come here or I will go to Novi Pazar or Kosovo. 1023 01:30:40,890 --> 01:30:43,639 Let's get this shit done. 1024 01:30:45,473 --> 01:30:47,889 Do you really think Golub will come to you? 1025 01:30:49,806 --> 01:30:53,264 You will have to come with us if you want to get dibs and your slut. 1026 01:30:53,556 --> 01:30:56,514 Call Golub and tell him to come here. Now. 1027 01:30:56,514 --> 01:30:59,055 What is wrong with you today? -Shut up! 1028 01:31:03,014 --> 01:31:05,305 You want me to call Golub and tell him like that? 1029 01:31:05,556 --> 01:31:08,014 Yes, literally. 1030 01:31:17,680 --> 01:31:19,888 Listen ... -No, you listen to me. 1031 01:31:20,055 --> 01:31:23,763 When they return... take the money, Sophia and get out of here. 1032 01:31:24,097 --> 01:31:26,805 And I'll do it on the way to the car. 1033 01:31:27,055 --> 01:31:29,179 Whom are you going to do? -Him. Why? 1034 01:31:29,430 --> 01:31:31,388 Are you crazy? 1035 01:31:31,680 --> 01:31:34,388 Why are they leaving? What the hell is that? 1036 01:31:37,305 --> 01:31:39,888 I'm telling you. it will end badly. 1037 01:32:37,678 --> 01:32:39,386 Look dude! 1038 01:32:56,427 --> 01:32:59,343 Fuck! -Press and hold it like that! 1039 01:33:00,135 --> 01:33:02,009 It's okay, it's just a scratch. 1040 01:33:02,177 --> 01:33:04,093 Of course, a scratch. 1041 01:33:04,094 --> 01:33:06,468 Find someone, darn you. -Do you think so? 1042 01:33:06,677 --> 01:33:08,551 Take me to the hospital! 1043 01:33:08,677 --> 01:33:11,135 Which hospital? What are you talking about? We bring down the hill! 1044 01:33:11,385 --> 01:33:14,009 We have a car and goods, we’ll raise a ton of dough. 1045 01:33:14,593 --> 01:33:16,842 Are you crazy? I will die of blood loss. 1046 01:33:17,052 --> 01:33:18,926 Fear not, you will not die! 1047 01:33:18,927 --> 01:33:21,010 Don't make me nervous! We play this game together! 1048 01:33:21,176 --> 01:33:23,175 I don't want to be together anymore! It is enough. 1049 01:33:23,426 --> 01:33:26,384 I knew that this would happen! I warned you. 1050 01:33:26,593 --> 01:33:28,634 I knew it! -Take it easy! 1051 01:33:28,968 --> 01:33:32,009 Will you hand me over to the veterinary clinic there? 1052 01:33:32,176 --> 01:33:35,175 Do you want me to die like a dog?! -Of course not. 1053 01:33:36,634 --> 01:33:39,258 Then take me to the hospital. 1054 01:33:39,259 --> 01:33:41,883 And go to hell! 1055 01:34:20,050 --> 01:34:22,133 What is this slut doing here? 1056 01:34:22,424 --> 01:34:25,007 Still not talking. - Well, beat her. 1057 01:34:25,216 --> 01:34:27,632 We wanted to ask you first. 1058 01:34:27,799 --> 01:34:30,132 Why? -Tell him. 1059 01:34:32,882 --> 01:34:35,673 Speak! Speak! 1060 01:34:39,799 --> 01:34:41,923 I am expecting a baby. 1061 01:34:43,382 --> 01:34:44,465 Pregnant? 1062 01:34:53,340 --> 01:34:55,381 Congratulations. 1063 01:34:55,673 --> 01:34:58,797 Your fucking boyfriend left you in such a situation. 1064 01:34:59,048 --> 01:35:01,631 You need to rest, sleep more... -He doesn’t know. 1065 01:35:02,757 --> 01:35:05,131 Doesn’t know? - No, he doesn’t. 1066 01:35:05,590 --> 01:35:08,381 Call him and say. Let him know before he escapes. 1067 01:35:09,423 --> 01:35:12,006 Tell him yourself if you dare. 1068 01:35:12,881 --> 01:35:15,297 Wow, what a dirty tongue. 1069 01:35:17,214 --> 01:35:19,880 No wonder so many dicks you have licked. 1070 01:35:20,673 --> 01:35:23,506 Surely less, than your mother. 1071 01:35:27,297 --> 01:35:31,005 Take her down. And bring Yani, we have a walk with him. 1072 01:35:50,380 --> 01:35:53,088 Not a single car. There is no one. 1073 01:35:53,255 --> 01:35:56,629 If not here, then I have no idea where he is. 1074 01:35:58,505 --> 01:36:02,754 Can I go? You promised to let me go if I show the garage. 1075 01:36:06,046 --> 01:36:09,254 Of course, you can go as I promised. Raiko! 1076 01:36:09,754 --> 01:36:12,253 Thanks, Stupar. -Get out! 1077 01:36:13,171 --> 01:36:15,629 You're welcome. 1078 01:36:44,253 --> 01:36:46,169 Down! 1079 01:36:46,378 --> 01:36:48,252 Lay down on the floor! 1080 01:36:48,253 --> 01:36:50,502 Down! Do not move! 1081 01:36:50,711 --> 01:36:52,752 Where is Peter? -We don't know. 1082 01:36:52,961 --> 01:36:55,002 I will repeat the question. Where is Peter? 1083 01:36:56,753 --> 01:36:58,377 We have not seen him ... 1084 01:36:58,669 --> 01:37:00,502 Don't! We don't know! 1085 01:37:00,669 --> 01:37:02,585 Shut up! 1086 01:37:02,586 --> 01:37:04,752 The police are also looking for him, but we don’t know anything! 1087 01:37:04,878 --> 01:37:06,836 Nothing! -Leave the gun if you have balls! 1088 01:37:07,503 --> 01:37:10,252 Shut up! -Please don’t! 1089 01:37:12,877 --> 01:37:15,960 Do not move! So let's see ... 1090 01:37:16,877 --> 01:37:18,668 Listen old man, 1091 01:37:18,877 --> 01:37:21,126 tell Peter, tell him to give up. 1092 01:37:21,335 --> 01:37:23,501 If he refuses, 1093 01:37:23,710 --> 01:37:26,501 I will take this kid and send it to you in parts. 1094 01:37:26,669 --> 01:37:28,627 Do you understand? 1095 01:37:30,460 --> 01:37:32,751 Got it?! 1096 01:37:34,252 --> 01:37:35,793 We are leaving! 1097 01:37:36,002 --> 01:37:37,876 Down! 1098 01:39:21,290 --> 01:39:23,289 Paya... -Go away. 1099 01:39:24,290 --> 01:39:25,873 What happened? 1100 01:39:25,998 --> 01:39:28,872 You happened, motherfucker. 1101 01:39:32,373 --> 01:39:34,622 Get out, or I'll kill you. 1102 01:39:34,789 --> 01:39:36,497 Paya, are you all right? 1103 01:39:36,664 --> 01:39:38,872 Run, before I kill you! 1104 01:39:56,955 --> 01:39:59,913 Hello? -They came. 1105 01:40:01,164 --> 01:40:03,997 Who came? -They came. 1106 01:40:06,872 --> 01:40:08,871 Who, mom? 1107 01:40:09,288 --> 01:40:11,662 They were looking for you. 1108 01:40:12,122 --> 01:40:14,163 Who came? 1109 01:40:14,372 --> 01:40:17,913 Peter, call them and say that we don’t know anything. 1110 01:40:19,288 --> 01:40:21,787 Can you hear me? Say we don't know anything... 1111 01:40:22,038 --> 01:40:24,246 Mom, who was looking for me?! -Don't know ... 1112 01:41:12,286 --> 01:41:15,494 Hello, mom? -Peter, son, this is your mom. 1113 01:41:15,828 --> 01:41:18,869 We haven't seen each other since your Spider-Man show. 1114 01:41:19,536 --> 01:41:22,410 You know who's talking to you? Hello, Inspector. 1115 01:41:23,244 --> 01:41:25,285 How are you? 1116 01:41:25,494 --> 01:41:27,993 What? Not happy to hear from me? 1117 01:41:28,119 --> 01:41:30,618 No, I’m just in roaming. Speak fast. 1118 01:41:32,744 --> 01:41:34,493 Are you abroad? 1119 01:41:34,661 --> 01:41:36,994 Yes. I decided to relax a bit. 1120 01:41:37,327 --> 01:41:40,160 Sorry, you can’t protect your family. 1121 01:41:40,369 --> 01:41:43,535 I've heard they had guests. -Yes, old friends came by. 1122 01:41:44,619 --> 01:41:48,368 Congratulations, you staged a grand performance in the city today. 1123 01:41:50,618 --> 01:41:52,909 He was supposed to pay. 1124 01:41:53,410 --> 01:41:55,618 Everything would have turned out differently. 1125 01:41:55,785 --> 01:41:58,409 I didn’t know that you were such a moron. What did you expect? 1126 01:41:58,618 --> 01:42:01,409 That he will give you money, chick, and ticket to Hawaii? 1127 01:42:02,410 --> 01:42:05,284 Okay, you can suck me. 1128 01:42:05,535 --> 01:42:08,618 Wait, I completely forgot. Congratulations. 1129 01:42:11,868 --> 01:42:14,659 For what? -Don't fool around. 1130 01:42:15,909 --> 01:42:18,992 You will become a dad soon. 1131 01:42:18,993 --> 01:42:23,409 Hello? Marash? Do you hear me? Sophia will be a great mother. 1132 01:42:24,742 --> 01:42:27,408 It is a pity that his father escaped before his birth. 1133 01:42:27,617 --> 01:42:29,991 And it will grow without a father. 1134 01:42:30,159 --> 01:42:33,117 Are you kidding? -Such things are not for joking. 1135 01:42:36,409 --> 01:42:38,617 I will kill you. 1136 01:42:38,909 --> 01:42:42,658 Even worse, the child will spend his first years in prison. 1137 01:42:43,742 --> 01:42:46,116 On the other hand, if the kid is like you, 1138 01:42:46,283 --> 01:42:48,532 let him get used to it on time. 1139 01:45:12,362 --> 01:45:13,861 So. 1140 01:45:15,487 --> 01:45:18,278 Now we need to go to the forensic institute. 1141 01:45:18,487 --> 01:45:20,653 My people will help you get things done quickly. 1142 01:45:20,862 --> 01:45:22,736 Thank you, Stupar. 1143 01:45:22,737 --> 01:45:24,778 You’ll go first. Yes, chef. 1144 01:45:25,487 --> 01:45:28,486 I've heard that my Afghan and Turkish friends are looking for new partners. 1145 01:45:29,361 --> 01:45:32,985 I know. But we will take all measures to stay in this business. 1146 01:45:34,236 --> 01:45:37,527 The man who killed my son. I want him to die. 1147 01:45:38,986 --> 01:45:41,235 Don't look at me like you don’t know who did it. 1148 01:45:41,444 --> 01:45:43,318 I know. 1149 01:45:43,319 --> 01:45:45,402 Do it, and it will pay off. 1150 01:46:08,235 --> 01:46:10,609 Don't move. 1151 01:46:11,902 --> 01:46:14,985 Oh, Marash. What happened? Did not like the sea? 1152 01:46:15,235 --> 01:46:17,068 Give me your gun. 1153 01:46:20,485 --> 01:46:21,609 Drive. 1154 01:46:26,360 --> 01:46:26,401 Stop here. 1155 01:46:34,776 --> 01:46:36,484 Get out. 1156 01:46:45,151 --> 01:46:47,734 I hope you haven't brought me here to look at the stars, 1157 01:46:47,859 --> 01:46:50,025 to breathe fresh air. We need to talk. 1158 01:46:50,234 --> 01:46:52,650 Call your monkeys. 1159 01:46:52,900 --> 01:46:55,399 Tell them to let Sophia go. Immediately! 1160 01:46:55,650 --> 01:46:57,858 I can’t let out criminals just like that. 1161 01:47:00,025 --> 01:47:02,733 Calmly, son! Calm down. 1162 01:47:03,900 --> 01:47:06,733 I am a reasonable person. You can always agree with me. 1163 01:47:06,983 --> 01:47:10,399 As you agreed with Yani, motherfucker. 1164 01:47:11,733 --> 01:47:13,732 Take it easy. 1165 01:47:14,900 --> 01:47:17,608 You know that I have nothing to do with that. 1166 01:47:18,191 --> 01:47:21,107 As well as I know that you didn't kill this kid from Bulgaria. 1167 01:47:21,525 --> 01:47:24,233 Why are you feeling sorry for Yani? 1168 01:47:24,483 --> 01:47:27,607 He gave you away after two slaps. 1169 01:47:27,941 --> 01:47:30,399 What do you want? -To talk to you. 1170 01:47:30,774 --> 01:47:34,232 We can solve everything, except for our common problem... Golub. 1171 01:47:36,607 --> 01:47:38,481 Are you kidding? 1172 01:47:38,691 --> 01:47:40,982 You’re working with Golub all the way, as his personal Indian 1173 01:47:41,107 --> 01:47:43,273 Never Indian, only cowboy. 1174 01:47:43,524 --> 01:47:45,482 We are dealing with a psychopath. 1175 01:47:45,607 --> 01:47:47,981 He fucked up our business. 1176 01:47:48,149 --> 01:47:51,148 It harms my business, harms your business. It’s time for him to go. 1177 01:47:56,148 --> 01:47:58,647 Well, let's say I help you. 1178 01:47:59,023 --> 01:48:01,772 What will happen to Sophia? What will happen to Tsar? 1179 01:48:01,982 --> 01:48:04,856 It is obvious. I am not that kind of person. 1180 01:48:05,023 --> 01:48:08,356 I would never harm a pregnant woman or an old person for no reason. 1181 01:48:10,731 --> 01:48:12,689 And what about me? 1182 01:48:12,981 --> 01:48:15,480 If we push a little, help... 1183 01:48:15,731 --> 01:48:18,605 Four maximum five years. 1184 01:48:20,273 --> 01:48:23,231 How do I know that you're not trying to set me up? 1185 01:48:23,606 --> 01:48:25,772 You will have to trust me. 1186 01:49:11,396 --> 01:49:13,229 Nenad... 1187 01:49:13,854 --> 01:49:16,353 Nenad...Nenad! 1188 01:49:19,854 --> 01:49:22,270 He is not here. Lazar! 1189 01:49:22,729 --> 01:49:25,103 Lazar, Nenad is gone. 1190 01:49:25,396 --> 01:49:28,104 What happened? -He went after Peter! 1191 01:49:28,479 --> 01:49:30,978 Wait! I will go! 1192 01:49:47,312 --> 01:49:49,895 Do not worry. No one followed me. 1193 01:49:49,895 --> 01:49:52,769 Yes, you know that. Brought it? 1194 01:49:57,186 --> 01:49:59,060 Where is Mercedes? 1195 01:49:59,353 --> 01:50:01,727 None of your damn business. 1196 01:50:02,353 --> 01:50:04,727 Does it hurt? -Not really. 1197 01:50:04,853 --> 01:50:07,102 You should have seen me after the match. 1198 01:50:09,019 --> 01:50:10,143 What will happen now? 1199 01:50:11,394 --> 01:50:13,602 What should happen will happen. 1200 01:50:13,811 --> 01:50:16,102 But until tomorrow everything will be decided. 1201 01:50:20,144 --> 01:50:24,143 Peter, I beg you. Please don't take him with you! 1202 01:50:24,435 --> 01:50:26,226 Get out of the car. 1203 01:50:26,352 --> 01:50:28,643 I beg you! -Get out! 1204 01:50:36,977 --> 01:50:39,268 Do you want to die because of him? 1205 01:50:39,518 --> 01:50:41,851 He is your son! -You are my son too! 1206 01:50:42,018 --> 01:50:44,392 Where are you going? Wait! 1207 01:50:44,393 --> 01:50:49,142 The main advantage of a residential and business complex Serbian dream 1208 01:50:49,393 --> 01:50:52,767 consists in the fact that it will be built 2km from the city center, 1209 01:50:53,018 --> 01:50:56,517 close to all major city events, 1210 01:50:56,851 --> 01:50:59,975 while the surrounding nature will remain untouched. 1211 01:51:00,268 --> 01:51:03,601 We are talking about different parks, near the Danube. 1212 01:51:05,642 --> 01:51:05,683 This place will provide future residents 1213 01:51:05,684 --> 01:51:11,975 with a comfortable feeling of isolation from the city's bustle. 1214 01:51:12,642 --> 01:51:14,850 On the other hand, we can... 1215 01:51:15,059 --> 01:51:16,933 Really? 1216 01:51:18,475 --> 01:51:21,766 Where are you going? We'll have dinner, people will wait there. 1217 01:51:22,559 --> 01:51:26,183 Tell them not to worry, we will transfer the money. 1218 01:51:27,058 --> 01:51:30,099 This was one of the main requirements of our partners. 1219 01:51:40,100 --> 01:51:42,974 Should we take everything? Yes, I don't want to take risks. 1220 01:51:45,266 --> 01:51:48,349 You found the jeep? -Near Golub's restaurant. 1221 01:51:48,808 --> 01:51:51,474 Fine. We are leaving as soon as you pack. 1222 01:51:56,599 --> 01:51:59,890 What brings you here, old man? You changed your mind? 1223 01:52:02,141 --> 01:52:03,849 But now it's too late. 1224 01:52:04,016 --> 01:52:06,224 Will you let Golub to kill the boy? 1225 01:52:06,224 --> 01:52:09,265 It doesn’t matter who kills whom. They will all die tonight. 1226 01:52:12,099 --> 01:52:14,515 Then you will die too, idiot! 1227 01:52:20,973 --> 01:52:22,764 Hey, Tsar... 1228 01:52:23,223 --> 01:52:24,972 Put down the gun. 1229 01:52:25,473 --> 01:52:28,306 I was kidding. You've come in time. 1230 01:52:55,514 --> 01:52:58,138 Look at him. 1231 01:52:58,389 --> 01:53:00,222 Golub, I... 1232 01:53:00,514 --> 01:53:02,722 Look, how lovely! 1233 01:53:04,847 --> 01:53:08,971 That's what I call perfectly fried meat! 1234 01:53:12,972 --> 01:53:16,596 Like a two ballerinas! I would cheat my wife with them. 1235 01:53:27,471 --> 01:53:30,554 Well, let's get acquainted. Is your name Marash? 1236 01:53:32,346 --> 01:53:34,762 Golub, I have come to apologize. 1237 01:53:34,971 --> 01:53:37,637 I know what I did and I want to fix everything. 1238 01:53:38,221 --> 01:53:41,595 To fix? How? Say "sorry" and you're done? 1239 01:53:42,387 --> 01:53:44,845 No, I will return the car to you. -Will you return the car? 1240 01:53:46,012 --> 01:53:48,595 Will you give me back my car? 1241 01:53:49,637 --> 01:53:52,470 No, well, first you have to demand money. 1242 01:53:52,595 --> 01:53:56,636 To beat me, torture me a little. -Fuck, I'm sorry, I fucked up everything. 1243 01:53:59,637 --> 01:54:02,720 I will return you a car with an extra charge, as you say. 1244 01:54:04,345 --> 01:54:07,219 I want it to be over tonight. 1245 01:54:07,428 --> 01:54:09,302 I'm alone in this. -Listen. 1246 01:54:10,886 --> 01:54:13,594 Now you will take me to the car. 1247 01:54:15,720 --> 01:54:17,553 And then... 1248 01:54:19,011 --> 01:54:21,760 And then I'll decide what to do with you. 1249 01:54:43,344 --> 01:54:45,218 What is this? 1250 01:54:45,885 --> 01:54:48,593 Is this a setup? -No! 1251 01:54:49,344 --> 01:54:52,093 Bacha parked here... -Who is Bacha? 1252 01:54:53,010 --> 01:54:55,009 Bacha, my friend... -Listen... 1253 01:54:56,843 --> 01:55:00,092 If that old fart or someone else jumps out of there now, 1254 01:55:00,343 --> 01:55:03,467 I will kill your father, mother and your whore, do you hear me? 1255 01:55:05,135 --> 01:55:08,884 No, man. There is no one. 1256 01:55:15,968 --> 01:55:18,967 You go first, in case it is mined. 1257 01:55:25,884 --> 01:55:28,342 People say you are a smart guy. 1258 01:55:28,884 --> 01:55:30,717 And with big balls... 1259 01:55:30,926 --> 01:55:34,134 But it turns out you're a stupid asshole and a fool. 1260 01:55:37,759 --> 01:55:39,967 I can`t believe it! 1261 01:55:40,967 --> 01:55:45,091 Finally, my car! Give me the keys! 1262 01:55:46,592 --> 01:55:49,258 I brought you to the car. Promise me you won’t take revenge. 1263 01:55:49,508 --> 01:55:51,716 Give me the fucking keys! 1264 01:56:09,299 --> 01:56:12,340 Did you really think you could get away with it? 1265 01:56:15,341 --> 01:56:16,882 Yes. 1266 01:56:29,132 --> 01:56:29,173 Bastard! 1267 01:56:32,715 --> 01:56:34,006 Fuck! 1268 01:56:34,299 --> 01:56:37,757 Do you want to be the boss?! I won't let you. 1269 01:56:41,423 --> 01:56:44,589 I'll fuck you in all holes. 1270 01:56:47,298 --> 01:56:47,339 Fuck! 1271 01:56:47,631 --> 01:56:49,880 I also have my people! 1272 01:56:50,173 --> 01:56:52,381 I have my own people! 1273 01:56:54,798 --> 01:56:57,089 Bitch! 1274 01:57:05,256 --> 01:57:08,339 What do you want? 1275 01:57:09,547 --> 01:57:12,005 Do you want money, bitch? 1276 01:57:12,256 --> 01:57:14,297 Stupar sends you greetings! 1277 01:57:31,505 --> 01:57:33,879 Grandpa's boy. 1278 01:57:34,213 --> 01:57:36,296 Sleep, sleep... 1279 01:57:37,588 --> 01:57:39,337 Hey, Tsar... 1280 01:57:40,755 --> 01:57:42,338 Marash is here. 1281 01:58:08,504 --> 01:58:09,962 Look at him! 1282 01:58:10,170 --> 01:58:12,253 Granddad's kid. 1283 01:58:14,670 --> 01:58:16,461 Take it gently. 1284 01:58:16,837 --> 01:58:18,211 I'm not very good with children. 1285 01:58:18,629 --> 01:58:20,837 How is Bacho? -He'll be fine. 1286 01:58:22,462 --> 01:58:25,670 The operation lasted five hours. Healthy guy, like a bull. 1287 01:58:27,212 --> 01:58:30,211 Sorry, I pulled us all into this terrible shit. 1288 01:58:30,878 --> 01:58:33,461 But I solved the problem, as I promised. 1289 01:58:34,253 --> 01:58:35,836 О, yes. 1290 01:58:36,336 --> 01:58:39,002 I've heard that Golub is gone, flew away. -How do you know? 1291 01:58:40,836 --> 01:58:41,085 I know. 1292 01:58:44,211 --> 01:58:48,335 Because such things aren't solved with steel balls and a gun. 1293 01:58:49,794 --> 01:58:52,460 It only happens in the movies. 1294 01:58:53,252 --> 01:58:56,251 In real life, everything is decided by bargaining. 1295 01:58:58,252 --> 01:58:59,751 Everyone needs to get something. 1296 01:59:00,294 --> 01:59:03,210 Someone will get a bullet, someone will get money. 1297 01:59:03,419 --> 01:59:06,335 someone will get a new job. 1298 01:59:08,752 --> 01:59:12,543 Someone will get a second chance, girl and child. 1299 01:59:13,710 --> 01:59:17,043 We are a family. I hope you finally figured it out. 1300 01:59:19,752 --> 01:59:21,960 Forgive me. 1301 01:59:22,127 --> 01:59:25,376 Fuck it... No pension for me. 1302 01:59:25,585 --> 01:59:28,168 I have to work hard to feed this kid. 1303 01:59:30,501 --> 01:59:32,709 Take care of them. -Sure! 1304 01:59:32,959 --> 01:59:35,667 I have one more daughter-in-law now. 1305 01:59:36,126 --> 01:59:38,459 and another grandchild. 1306 01:59:48,501 --> 01:59:50,834 Take care of yourself, Marash. 1307 01:59:52,584 --> 01:59:55,458 Don't spoil them. -Good. 1308 02:00:26,999 --> 02:00:29,498 I'm Peter Marash. I've heard that you are looking for me. Here I am. 1309 02:00:40,124 --> 02:00:41,957 Get up. You can go. 1310 02:00:44,249 --> 02:00:47,540 Just like that? Are you tired of me? 1311 02:00:48,790 --> 02:00:51,831 Not just like that. Your boyfriend has just surrendered. 1312 02:00:51,999 --> 02:00:55,123 Lovely guy, made a deal and took all the blame. 1313 02:00:55,374 --> 02:00:57,498 You can talk to him, if you want. 1314 02:01:29,747 --> 02:01:32,205 Damn if I knew how you look without makeup 1315 02:01:32,414 --> 02:01:35,122 I would never hit on you. -Fuck you. 1316 02:01:39,497 --> 02:01:40,955 Sorry. 1317 02:01:47,039 --> 02:01:48,830 You're an idiot. 1318 02:01:50,497 --> 02:01:50,913 Yes. 1319 02:02:07,496 --> 02:02:10,579 Leave before I change my mind. -I do not want to leave. 1320 02:02:12,954 --> 02:02:14,620 Sophia... 1321 02:02:16,579 --> 02:02:18,120 Go away. 1322 02:02:19,246 --> 02:02:22,079 Come on. -Take her out. 1323 02:02:24,454 --> 02:02:25,828 Sit down. 1324 02:02:31,079 --> 02:02:32,537 Get over there. 1325 02:02:36,620 --> 02:02:39,119 It was not necessary to beat her. 1326 02:02:39,579 --> 02:02:41,953 Damn, we did not know that she was pregnant. 1327 02:02:43,245 --> 02:02:45,828 If you're interested, she did not say a word. 1328 02:02:46,037 --> 02:02:48,828 This girl has bigger balls than all of you together. 1329 02:02:52,745 --> 02:02:55,411 Do you know who gave me this lighter? Golub. 1330 02:02:56,203 --> 02:02:58,494 Do you know why I keep it? 1331 02:02:58,703 --> 02:03:01,077 So that it reminds me of 1332 02:03:01,286 --> 02:03:03,827 what happens, in our business, with stupid and greedy people. 1333 02:03:05,828 --> 02:03:08,202 I knew that he would end up badly. 1334 02:03:08,828 --> 02:03:12,036 What about you? You're the only one left in shit. 1335 02:03:13,036 --> 02:03:15,369 I’ll survive somehow. 1336 02:03:20,161 --> 02:03:23,952 And when I get out... we'll start all over again. 1337 02:03:31,160 --> 02:03:32,743 I hold you to it. 1338 02:03:32,743 --> 02:04:14,699 We are starting a news program about the latest events in Belgrade. 1339 02:04:15,534 --> 02:04:20,200 Early in the morning, the police carried out the South Wind operation, 1340 02:04:21,534 --> 02:04:24,200 during which the police has cut another channel 1341 02:04:24,450 --> 02:04:27,199 of drug trafficking from the south of our country 1342 02:04:42,200 --> 02:04:44,241 My condolences. 1343 02:04:44,658 --> 02:04:46,449 The problem is solved. 1344 02:04:47,324 --> 02:04:49,073 I know. 1345 02:04:49,283 --> 02:04:50,699 We continue to work. 1346 02:04:50,866 --> 02:04:54,949 Four prominent criminals were killed in a shootout with police. 1347 02:04:56,449 --> 02:04:59,073 Officials say that they will continue to 1348 02:04:59,324 --> 02:05:01,448 fight this type of organized crime. 1349 02:05:01,657 --> 02:05:04,240 The dead were accomplices in a previous murder of 1350 02:05:04,574 --> 02:05:07,073 Bulgarian citizen Christo Mitevsky, 1351 02:05:07,240 --> 02:05:10,823 This operation is a powerful hit and a signal to the drug cartels. 1352 02:05:11,365 --> 02:05:13,614 I would like to thank all the staff 1353 02:05:13,824 --> 02:05:16,157 who participated in this case. 1354 02:05:16,157 --> 02:05:19,073 And we promise that we will not stop here, 1355 02:05:19,240 --> 02:05:21,948 because health and future our children are priceless. 1356 02:05:27,865 --> 02:05:30,323 Meet our new friend. 1357 02:05:34,573 --> 02:05:36,822 My condolences. 1358 02:05:37,239 --> 02:05:38,988 Thank you. 103501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.