Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,869 --> 00:01:38,869
www.titlovi.com
2
00:01:41,869 --> 00:01:44,038
Hey, Jamie.
3
00:01:44,138 --> 00:01:47,721
Hi, Chris.
How you doing with all this wind?
4
00:01:47,942 --> 00:01:50,444
House is still standing.
5
00:01:50,544 --> 00:01:52,980
Yeah, we had a lot of thunder
and lightning over here.
6
00:01:53,080 --> 00:01:55,380
Of course, Willow loved it.
7
00:01:55,783 --> 00:01:58,366
Yeah, she's fearless, that kid.
8
00:02:00,387 --> 00:02:02,824
Well, the reason I'm calling...
9
00:02:02,924 --> 00:02:07,061
I still haven't signed the
divorce and alimony papers yet.
10
00:02:07,161 --> 00:02:09,461
Any particular reason?
11
00:02:11,498 --> 00:02:13,798
Uh...
12
00:02:15,903 --> 00:02:18,486
I guess it just feels so, um...
13
00:02:18,973 --> 00:02:20,875
so final.
14
00:02:20,975 --> 00:02:23,978
Well, it is final.
15
00:02:26,814 --> 00:02:29,050
I should have fought harder
to keep us together, Jamie.
16
00:02:29,150 --> 00:02:34,689
- But you didn't. The company came first.
- I sold the company.
17
00:02:34,789 --> 00:02:36,556
That wasn't for us.
18
00:02:36,656 --> 00:02:38,893
You did that for the money,
and you know it.
19
00:02:38,993 --> 00:02:41,829
Right. Punishment time.
20
00:02:44,564 --> 00:02:48,647
I'm moving on, Chris,
and you need to do the same.
21
00:02:51,906 --> 00:02:53,540
Tell Kendall I'll get it done.
22
00:02:53,640 --> 00:02:55,940
Thank you.
23
00:03:02,817 --> 00:03:05,117
I miss Daddy.
24
00:03:05,853 --> 00:03:09,422
I know, baby. I miss him, too.
25
00:03:11,158 --> 00:03:13,694
Why don't you love him anymore?
26
00:03:13,794 --> 00:03:17,031
I do. Of course I do.
27
00:03:17,131 --> 00:03:20,433
You know,
sometimes when you are...
28
00:03:20,533 --> 00:03:24,872
not with somebody, doesn't mean
you stop loving them.
29
00:03:24,972 --> 00:03:27,809
And anyway, we both love you
very, very much.
30
00:03:27,909 --> 00:03:29,143
You know that, right?
31
00:03:29,243 --> 00:03:31,678
Okay, sweet pea.
32
00:03:32,847 --> 00:03:35,147
Mwah.
33
00:04:55,229 --> 00:04:57,529
Hey!
34
00:05:00,567 --> 00:05:03,234
Do you know anything about wine?
35
00:05:04,071 --> 00:05:05,740
A little.
36
00:05:05,840 --> 00:05:07,241
I'm helpless here.
37
00:05:07,341 --> 00:05:10,258
I could really use
a recommendation.
38
00:05:10,610 --> 00:05:11,746
Any special occasion?
39
00:05:11,846 --> 00:05:14,581
Yeah, I had
an amazingly shitty day.
40
00:05:14,681 --> 00:05:18,585
Ah, so basically you're looking for
a bottle to kill before you pass out.
41
00:05:18,685 --> 00:05:20,520
You read my mind.
42
00:05:20,620 --> 00:05:25,287
Well, you can't go wrong with
a Nebbiolo. And here it is.
43
00:05:27,728 --> 00:05:30,028
Yeah.
44
00:05:32,233 --> 00:05:35,736
Oh, wow.
Thanks, you're a lifesaver.
45
00:05:35,836 --> 00:05:38,136
I'm Chris.
46
00:05:38,605 --> 00:05:40,905
Sky.
47
00:05:48,382 --> 00:05:50,682
Oh, shit!
48
00:05:52,219 --> 00:05:56,523
- You okay?
- My Uber just canceled.
49
00:05:56,623 --> 00:06:00,290
I'm parked right over there.
You want a ride?
50
00:06:13,941 --> 00:06:16,277
I thought she'd be
passed out by now.
51
00:06:16,377 --> 00:06:18,079
Who?
52
00:06:18,179 --> 00:06:21,614
My roommate, Loony Lisa.
53
00:06:22,817 --> 00:06:26,253
We had a big fight, so I left.
54
00:06:26,353 --> 00:06:28,656
I really don't want to
get back into it,
55
00:06:28,756 --> 00:06:32,226
because she can
get kind of crazy.
56
00:06:32,326 --> 00:06:34,594
I don't live far from here.
57
00:06:34,694 --> 00:06:36,297
You can come over to mine.
We can hang out.
58
00:06:36,397 --> 00:06:39,166
I can drop you back off
when she goes to sleep.
59
00:06:39,266 --> 00:06:41,836
It's okay. Thanks.
60
00:06:41,936 --> 00:06:44,853
Better go in
and get this over with.
61
00:06:49,710 --> 00:06:52,010
Bye.
62
00:06:58,085 --> 00:07:01,502
No, I have no
fucking clue where she went!
63
00:07:11,932 --> 00:07:14,232
Offer still stands.
64
00:07:38,392 --> 00:07:40,692
It's dark out here.
65
00:07:42,463 --> 00:07:44,398
You afraid of the dark?
66
00:07:44,498 --> 00:07:46,798
No.
67
00:07:47,067 --> 00:07:49,367
I love the dark.
68
00:07:59,813 --> 00:08:02,383
House sitting for your parents?
69
00:08:02,483 --> 00:08:04,783
No. It's mine.
70
00:08:12,026 --> 00:08:13,894
You're like a hermit up here.
71
00:08:13,994 --> 00:08:17,765
Uh, kind of, yeah.
But that's the way I like it.
72
00:08:25,072 --> 00:08:27,274
Should I let it breathe?
73
00:08:27,374 --> 00:08:29,674
I say pour it.
74
00:08:36,383 --> 00:08:38,683
Thank you.
75
00:08:43,991 --> 00:08:46,291
To...
76
00:08:47,294 --> 00:08:49,296
sudden adventures.
77
00:08:49,396 --> 00:08:51,696
To sudden adventures.
78
00:08:56,537 --> 00:08:58,806
Mmm.
79
00:08:58,906 --> 00:09:01,206
What's the verdict?
80
00:09:10,351 --> 00:09:12,651
- It's tasty.
- Mm.
81
00:09:14,555 --> 00:09:16,855
Thank you.
82
00:09:19,827 --> 00:09:22,997
So, Chris, what do you
do for a living?
83
00:09:24,098 --> 00:09:28,068
Uh, I'm sort of
retired, actually.
84
00:09:28,168 --> 00:09:32,206
You're a little
young for that, aren't you?
85
00:09:32,306 --> 00:09:35,342
Junior year at MIT,
I inherited some money.
86
00:09:35,442 --> 00:09:39,942
I got into mobile apps, games,
banking, order tracking.
87
00:09:41,048 --> 00:09:45,186
Uh, GPS
and location-based services.
88
00:09:45,286 --> 00:09:47,855
But the breakout was this guy.
89
00:09:47,955 --> 00:09:49,990
Watch Dog Home Security app.
90
00:09:50,090 --> 00:09:54,295
Google Play made me an offer I
couldn't refuse, and now here I am,
91
00:09:54,395 --> 00:09:56,764
trying to figure out what to do
with the rest of my life.
92
00:09:56,864 --> 00:09:58,933
How about you?
93
00:09:59,033 --> 00:10:03,771
I modeled in LA for a couple
of years, print and runway.
94
00:10:03,871 --> 00:10:06,173
But I hated just being
a body in clothes.
95
00:10:06,273 --> 00:10:09,076
A plastic manikin.
96
00:10:09,176 --> 00:10:12,947
So I came here on an assignment.
Decided to stay,
97
00:10:13,047 --> 00:10:16,317
hang around and see if I couldn't
find something more fulfilling.
98
00:10:16,417 --> 00:10:19,286
- Did you?
- No.
99
00:10:19,386 --> 00:10:25,125
That's why I work as one of those cocktail
waitresses at the Kitty Warren bar.
100
00:10:25,225 --> 00:10:27,525
Huh.
101
00:10:28,028 --> 00:10:30,464
Do you always do your
grocery shopping after midnight?
102
00:10:30,564 --> 00:10:34,068
Mm-hmm. Pretty much, yeah.
103
00:10:34,168 --> 00:10:36,468
You don't like people?
104
00:10:38,939 --> 00:10:41,606
Every so often
I meet one I like.
105
00:10:52,920 --> 00:10:54,989
I think I should've gotten us
a second bottle.
106
00:10:55,089 --> 00:10:57,389
Ah. Well...
107
00:10:59,126 --> 00:11:02,563
- Let me show you something.
- Okay.
108
00:11:02,663 --> 00:11:04,963
I'm not just a tech nerd...
109
00:11:05,366 --> 00:11:07,901
- I'm also a wine nerd.
- Wow!
110
00:11:08,001 --> 00:11:09,236
What do you like?
111
00:11:09,336 --> 00:11:13,374
Hm. Something rare,
extremely expensive.
112
00:11:30,157 --> 00:11:32,574
You kind of saved me tonight.
113
00:11:33,193 --> 00:11:36,563
Oh, yeah? From, uh...
114
00:11:36,663 --> 00:11:38,432
Loony Lisa?
115
00:11:38,532 --> 00:11:40,832
Yeah.
116
00:11:42,169 --> 00:11:45,669
Never move in
with a total stranger, right?
117
00:11:49,744 --> 00:11:52,044
Shit! What time is it?
118
00:11:52,579 --> 00:11:56,083
Uh, it's just after 2:15.
119
00:11:56,183 --> 00:11:58,485
You should probably
run me back home.
120
00:11:58,585 --> 00:12:03,002
Hopefully, Lisa's zonked out
in an opiate coma by now.
121
00:12:03,758 --> 00:12:06,591
You sure you
want to go back there?
122
00:12:07,494 --> 00:12:09,363
No.
123
00:12:09,463 --> 00:12:11,763
But...
124
00:12:11,999 --> 00:12:14,299
what's the alternative?
125
00:12:18,740 --> 00:12:21,040
You could stay.
126
00:13:14,294 --> 00:13:16,594
Ah...
127
00:14:21,528 --> 00:14:24,598
Walk of shame.
128
00:14:27,534 --> 00:14:32,172
Shame. Shame.
Shame. Shame. Shame.
129
00:14:36,243 --> 00:14:39,647
- I waited up all fucking night.
- I told you not to.
130
00:14:39,747 --> 00:14:42,115
No call? No text?
Where were you?
131
00:14:42,215 --> 00:14:46,119
- Were you in my room again?
- This is my place! You're a fucking guest here!
132
00:14:46,219 --> 00:14:48,555
You know, maybe you should go, right?
Like, pack your shit and go?
133
00:14:48,655 --> 00:14:51,124
- Lisa, let's talk about this later, okay?
- Right? Yeah.
134
00:14:51,224 --> 00:14:52,593
What, you were
just gonna fucking call it?
135
00:14:52,693 --> 00:14:54,561
Yeah? You're gonna
get your shit and go?
136
00:14:54,661 --> 00:14:59,299
Fuck! Please, Sky! No, no, no, no.
I didn't mean it.
137
00:15:00,835 --> 00:15:03,738
No, please, Lisa,
stay as long as you like.
138
00:15:03,838 --> 00:15:06,774
Please, just open the fucking door.
139
00:15:28,629 --> 00:15:31,365
All right.
All right, honey.
140
00:15:31,465 --> 00:15:35,637
Time to go to bed.
Turn off the light.
141
00:15:35,737 --> 00:15:38,640
- Daddy?
- Hmm?
142
00:15:38,740 --> 00:15:41,676
Remember when we were
at the park and I got lost?
143
00:15:41,776 --> 00:15:46,179
- Yeah.
- I was so worried that I was never going to see you again.
144
00:15:46,279 --> 00:15:50,885
And then you found me, and you promised
that you'd never leave me alone.
145
00:15:50,985 --> 00:15:54,485
- Remember, Daddy?
- Yeah, of course, baby.
146
00:16:20,614 --> 00:16:22,549
Hi.
147
00:16:22,649 --> 00:16:26,219
You didn't leave any contact
information at my place.
148
00:16:26,319 --> 00:16:29,189
And I figured showing up
at your apartment,
149
00:16:29,289 --> 00:16:31,325
knocking on your front door
would have been a little, uh...
150
00:16:31,425 --> 00:16:33,661
Stalker-like?
151
00:16:33,761 --> 00:16:34,896
Yeah.
152
00:16:34,996 --> 00:16:38,329
And showing up
at my place of work isn't?
153
00:16:39,332 --> 00:16:41,632
- And yet...
- What?
154
00:16:42,602 --> 00:16:44,706
Well,
you didn't exactly seem
155
00:16:44,806 --> 00:16:48,776
surprised or disappointed
to see me.
156
00:16:48,876 --> 00:16:52,279
Okay. Guess I was
hoping a little.
157
00:16:56,616 --> 00:16:59,386
You know,
don't get too excited.
158
00:16:59,486 --> 00:17:04,736
I'm only here 'cause my ex-wife
told me to move on with my life.
159
00:17:07,494 --> 00:17:09,864
I shouldn't have said that.
I'm sorry.
160
00:17:09,964 --> 00:17:13,333
It's okay. It's just...
161
00:17:14,969 --> 00:17:16,370
What?
162
00:17:16,470 --> 00:17:18,770
Nothing.
163
00:17:25,847 --> 00:17:28,415
I'm glad you wanted to see me.
164
00:17:28,515 --> 00:17:31,685
But... I've got
an admission to make.
165
00:17:33,520 --> 00:17:35,820
Chris, I'm what they call...
166
00:17:36,590 --> 00:17:38,860
damaged goods.
167
00:17:38,960 --> 00:17:42,293
What are you talking about?
You're great.
168
00:17:42,629 --> 00:17:44,464
Back in the restaurant,
169
00:17:44,564 --> 00:17:47,567
I lied to you
about my family.
170
00:17:48,736 --> 00:17:51,036
What, the whole Gypsy thing?
171
00:17:52,774 --> 00:17:56,744
Truth is
I don't have a family.
172
00:17:56,844 --> 00:17:59,413
I never had a family.
173
00:17:59,513 --> 00:18:01,883
It was always just me.
174
00:18:01,983 --> 00:18:04,952
From the age of six,
I was in and out of foster homes.
175
00:18:05,052 --> 00:18:07,021
So many,
I can't even remember.
176
00:18:07,121 --> 00:18:12,259
And believe me, I don't want to
remember most of them.
177
00:18:12,359 --> 00:18:16,692
On every level, my childhood
was a fucking nightmare.
178
00:18:19,432 --> 00:18:21,703
I'm sorry.
179
00:18:21,803 --> 00:18:24,438
You don't have to be sorry.
180
00:18:24,538 --> 00:18:27,709
I just felt like
you deserved the truth.
181
00:18:27,809 --> 00:18:30,476
I don't like starting with lies.
182
00:18:31,913 --> 00:18:36,349
Well, thank you...
and my turn.
183
00:18:37,450 --> 00:18:38,753
My childhood wasn't much better.
184
00:18:38,853 --> 00:18:41,622
I mean, I had parents...
185
00:18:41,722 --> 00:18:43,691
but they weren't
really there for me.
186
00:18:43,791 --> 00:18:47,394
My ex-wife used to say that's why
I was so obsessed with security.
187
00:18:47,494 --> 00:18:50,827
- But I'm sick of being cautious.
- Good.
188
00:18:53,633 --> 00:18:55,933
What the fuck?
189
00:18:56,570 --> 00:18:58,870
Hey!
190
00:18:59,774 --> 00:19:01,341
Yeah, you! Hey!
191
00:19:01,441 --> 00:19:03,611
Get away from my car, man.
192
00:19:03,711 --> 00:19:06,013
We don't want any problem.
Just take off, all right?
193
00:19:06,113 --> 00:19:08,482
What you gonna do?
Have the lady protect you? Huh?
194
00:19:08,582 --> 00:19:09,717
All right, forget it. Forget it.
195
00:19:09,817 --> 00:19:12,053
How about I kill you and I fuck
your hot girlfriend, huh?
196
00:19:12,153 --> 00:19:14,453
- Go fuck yourself!
- Sky.
197
00:19:14,989 --> 00:19:16,657
- I kill you, bitch!
- Go on, stay back!
198
00:19:16,757 --> 00:19:19,257
- Ow!
- Wait, wait, wait, wait!
199
00:19:20,527 --> 00:19:22,864
God!
200
00:19:47,487 --> 00:19:49,724
Couch is fine. Thanks.
201
00:19:49,824 --> 00:19:53,493
The nurse from the private
care service shows up at 5:00.
202
00:19:53,593 --> 00:19:55,730
I'm sorry. Are you okay?
203
00:19:55,830 --> 00:19:56,764
It's fine.
204
00:19:56,864 --> 00:19:58,465
- It's fine.
- Can I help you?
205
00:19:58,565 --> 00:20:02,815
- It's okay. I'm all right.
- What do you need, huh?
206
00:20:11,645 --> 00:20:13,945
Here, here.
207
00:20:20,922 --> 00:20:25,159
Thanks for, uh, bringing me back
and hanging around.
208
00:20:25,259 --> 00:20:28,729
It's the least I could do.
I mean, it's my fault.
209
00:20:28,829 --> 00:20:31,165
- If I hadn't told that punk to go fuck himself...
- Hey.
210
00:20:31,265 --> 00:20:36,469
It sucks. It's not forever.
Right?
211
00:20:38,072 --> 00:20:40,041
Is there anything I can get you?
212
00:20:40,141 --> 00:20:42,710
- I feel really bad.
- Good.
213
00:20:42,810 --> 00:20:47,114
Maybe you'll feel guilty enough
to visit me every now and then.
214
00:20:47,214 --> 00:20:49,116
I bet I could take
better care of you
215
00:20:49,216 --> 00:20:50,818
than some hatchet-faced nurse.
216
00:20:50,918 --> 00:20:52,787
How do you know
she's hatchet-faced?
217
00:20:52,887 --> 00:20:55,690
Pretty sure it's part of
the job description.
218
00:20:55,790 --> 00:20:59,126
Mm. So, you wanna be my nurse...
219
00:21:00,161 --> 00:21:02,964
and take care of me?
220
00:21:03,630 --> 00:21:05,633
Why not?
221
00:21:05,733 --> 00:21:08,033
Mm.
222
00:21:08,169 --> 00:21:10,586
What are your qualifications?
223
00:21:11,571 --> 00:21:14,041
Well, I can fix a mean omelet.
224
00:21:15,743 --> 00:21:17,979
- I can cook for you.
- Mm-hm.
225
00:21:18,079 --> 00:21:19,914
Make sure you take your meds.
226
00:21:20,014 --> 00:21:23,450
- Shop, run errands.
- Escape your crazy roommate.
227
00:21:23,550 --> 00:21:26,553
Yeah. That too.
228
00:21:28,055 --> 00:21:30,691
And I'm willing to have
sex with my patient.
229
00:21:30,791 --> 00:21:33,928
Well, in that case,
you're hired.
230
00:21:45,572 --> 00:21:47,208
All right, I'll call
the rent-a-nurse agency.
231
00:21:47,308 --> 00:21:49,010
You take the Range,
head down the hill,
232
00:21:49,110 --> 00:21:51,693
- bring back your stuff.
- Okay.
233
00:21:57,084 --> 00:22:00,821
Wait. If you're asleep,
how do I get back in?
234
00:22:00,921 --> 00:22:04,557
Uh, guess you'll need the codes.
235
00:22:08,362 --> 00:22:10,131
Fuck!
236
00:22:10,231 --> 00:22:11,498
The earth's atmosphere
237
00:22:11,598 --> 00:22:13,734
makes the male
aliens sterile,
238
00:22:13,834 --> 00:22:15,970
so, in order to reproduce,
the female aliens
239
00:22:16,070 --> 00:22:18,639
have gotta mate
with human males.
240
00:22:18,739 --> 00:22:23,044
However, the female aliens'
reproductive organs are quite large
241
00:22:23,144 --> 00:22:26,394
and only extremely
well-endowed human...
242
00:22:41,962 --> 00:22:45,733
You look like a puppy waiting
for its owner to come home.
243
00:22:45,833 --> 00:22:48,133
Leave me alone, Ronald.
244
00:22:48,335 --> 00:22:51,906
- You were happier before.
- What?
245
00:22:53,240 --> 00:22:55,743
Before Sky moved in.
246
00:22:58,012 --> 00:23:00,429
That's none of your business.
247
00:23:01,816 --> 00:23:03,651
Well, actually, it is,
248
00:23:03,751 --> 00:23:07,918
'cause I'm not just your
landlord, I'm your friend.
249
00:23:08,789 --> 00:23:11,089
Maybe your only real friend.
250
00:23:11,759 --> 00:23:13,928
What's that supposed to mean?
251
00:23:14,028 --> 00:23:17,131
Oh, Ronald, you're just jealous.
252
00:23:20,067 --> 00:23:25,306
I bet you haven't been in
a relationship since... never.
253
00:23:25,406 --> 00:23:27,842
- When you didn't come home...
- Let's talk about that inside.
254
00:23:27,942 --> 00:23:32,046
Friendly reminder, ladies.
You're two weeks behind on the rent again.
255
00:23:32,146 --> 00:23:34,248
I'd hate to have to evict you.
256
00:23:34,348 --> 00:23:37,218
Ronald, if you evict us,
257
00:23:37,318 --> 00:23:41,735
you won't be able to spy on us
in our bikinis anymore.
258
00:23:42,022 --> 00:23:46,593
You know what, Sky,
don't play games with me.
259
00:23:46,693 --> 00:23:50,610
I'm not the kind of man
you want to trifle with.
260
00:23:53,234 --> 00:23:55,534
Yeah.
261
00:23:58,472 --> 00:24:00,007
What the fuck?
You're not gonna say anything?
262
00:24:00,107 --> 00:24:03,110
Explain where the fuck
you were all night?
263
00:24:03,210 --> 00:24:05,746
- It's for the best.
- It's for the fucking best?
264
00:24:05,846 --> 00:24:09,884
- Well, I know things, Sky.
- You don't know anything.
265
00:24:09,984 --> 00:24:12,219
- Oh, I don't know anything?
- Yeah.
266
00:24:12,319 --> 00:24:14,619
Don't I? Huh?
267
00:24:21,028 --> 00:24:23,328
Lisa, come here.
268
00:24:27,968 --> 00:24:30,268
Hey, hey.
269
00:24:30,738 --> 00:24:33,038
You're right.
270
00:24:34,408 --> 00:24:36,877
I do owe you an explanation.
271
00:24:50,891 --> 00:24:53,961
Sky, if you leave me,
I'll die.
272
00:24:55,362 --> 00:24:57,662
I know.
273
00:25:20,054 --> 00:25:22,354
Chris.
274
00:25:29,196 --> 00:25:31,496
Wake up.
275
00:25:37,938 --> 00:25:40,238
Wake up, you sleepyhead.
276
00:25:42,076 --> 00:25:44,778
- Mm.
- How's my patient?
277
00:25:46,413 --> 00:25:49,163
Better now
that his nurse is here.
278
00:25:50,251 --> 00:25:52,386
Did you get your stuff?
279
00:25:52,486 --> 00:25:54,786
Mm-hm.
280
00:26:02,029 --> 00:26:05,499
- I missed you.
- I missed you, too.
281
00:26:15,042 --> 00:26:17,342
You're a little hot.
282
00:26:18,012 --> 00:26:20,312
Well, so are you.
283
00:26:21,849 --> 00:26:24,149
Can you blame me?
284
00:26:28,055 --> 00:26:31,125
God, I love the taste of you.
285
00:26:40,968 --> 00:26:43,437
You need your rest.
I won't bother you.
286
00:26:43,537 --> 00:26:47,808
Oh, no, no, no, bother me.
Bother me.
287
00:27:29,683 --> 00:27:32,052
Hey, help me out, would you?
288
00:27:32,152 --> 00:27:34,902
I think I overdid it
a little bit.
289
00:27:45,399 --> 00:27:48,002
- How's your pain?
- Feels like the whole
290
00:27:48,102 --> 00:27:51,269
right side of my body's
gonna fall off.
291
00:27:53,207 --> 00:27:55,507
Take this.
292
00:27:59,947 --> 00:28:02,864
Close your eyes
and go to dreamland.
293
00:28:03,584 --> 00:28:05,319
Hey, Sky.
294
00:28:05,419 --> 00:28:07,187
Yeah?
295
00:28:07,287 --> 00:28:09,587
I love you.
296
00:28:11,058 --> 00:28:13,060
It's the drugs.
297
00:28:13,160 --> 00:28:16,327
Yeah, well,
maybe you should take some.
298
00:28:16,463 --> 00:28:18,880
See if you feel the same way.
299
00:28:19,700 --> 00:28:22,000
I already do.
300
00:28:23,404 --> 00:28:25,821
It scares the hell out of me.
301
00:28:28,075 --> 00:28:30,375
Me, too.
302
00:28:31,311 --> 00:28:33,611
What are we going to do?
303
00:28:36,049 --> 00:28:38,349
Live happily ever after.
304
00:28:50,998 --> 00:28:53,298
Lisa!
305
00:28:54,568 --> 00:28:59,318
Lisa, it's Ronald.
I needed to talk to you about the rent.
306
00:29:01,442 --> 00:29:05,859
Lisa, I'm gonna open up.
You don't give me any choice.
307
00:29:06,447 --> 00:29:08,747
Lisa!
308
00:29:11,084 --> 00:29:13,384
Lisa.
309
00:29:13,721 --> 00:29:16,021
Are you decent?
310
00:29:18,025 --> 00:29:19,627
Hope not.
311
00:29:19,727 --> 00:29:22,027
Lisa.
312
00:29:36,543 --> 00:29:38,843
Lisa.
313
00:29:41,682 --> 00:29:43,982
Lisa?
314
00:30:13,715 --> 00:30:16,016
Chris.
315
00:30:23,758 --> 00:30:26,728
Lisa was my tenant
for over eight years.
316
00:30:26,828 --> 00:30:28,429
I mean, sweet kid. She...
317
00:30:28,529 --> 00:30:31,446
Well, she was like
a daughter to me.
318
00:30:31,866 --> 00:30:34,568
Any reason to think
it wasn't a suicide?
319
00:30:34,668 --> 00:30:36,704
No. She was despondent.
320
00:30:36,804 --> 00:30:39,573
You know,
her-her roommate had left her.
321
00:30:39,673 --> 00:30:45,312
You know, when I say roommate,
I mean in the Greek sense.
322
00:30:45,412 --> 00:30:48,650
Yeah, uh, the roommate,
Skyler Webb.
323
00:30:48,750 --> 00:30:53,788
You ever see an actual ID to
verify that was her real name?
324
00:30:53,888 --> 00:30:56,323
No. Why?
325
00:30:57,324 --> 00:30:58,592
Because we have no record
326
00:30:58,692 --> 00:31:02,162
of a Sky or Skyler Webb
in any of our databases.
327
00:31:02,262 --> 00:31:05,032
Are you kidding? I knew there
was something shady about...
328
00:31:05,132 --> 00:31:07,234
You gotta be shitting me.
329
00:31:07,334 --> 00:31:09,236
Who the fuck called them, huh?
330
00:31:09,336 --> 00:31:11,472
- Who the fuck called the press?
- Excuse me, sir.
331
00:31:11,572 --> 00:31:12,607
- Hello.
- Could you tell us...
332
00:31:12,707 --> 00:31:14,274
Excuse me, Detective.
Um, hi.
333
00:31:14,374 --> 00:31:18,412
My name is Ronald Graham,
I'm the manager of this motel,
334
00:31:18,512 --> 00:31:21,048
and I'd like to make
a brief statement now,
335
00:31:21,148 --> 00:31:23,751
which I will read,
and then I'll answer any questions.
336
00:31:23,851 --> 00:31:30,123
Now, this-this property was
built by my parents in 1947,
337
00:31:30,223 --> 00:31:32,359
- and it was used as...
- Excuse me, sir.
338
00:31:32,459 --> 00:31:34,561
Get her out of here!
Lady, walk away!
339
00:31:34,661 --> 00:31:36,631
- Sir...
- Walk away, right now.
340
00:31:36,731 --> 00:31:40,200
Assholes. Locusts.
341
00:31:40,300 --> 00:31:43,537
Hey, Chris.
I'm following up on the signature thing.
342
00:31:43,637 --> 00:31:46,073
Yeah, um...
343
00:31:46,173 --> 00:31:49,343
Look, I'm a little out of it right now.
Can we... Can we talk later?
344
00:31:49,443 --> 00:31:52,346
Why? What's wrong?
345
00:31:52,446 --> 00:31:56,250
I had a dumb accident.
Broke my leg.
346
00:31:56,350 --> 00:31:58,085
- Oh, God.
- Yeah.
347
00:31:58,185 --> 00:32:00,521
Um, no permanent damage,
348
00:32:00,621 --> 00:32:02,724
but I won't be running marathons
for the next few weeks.
349
00:32:02,824 --> 00:32:06,360
I'm so sorry. Would it
cheer you up to see Willow?
350
00:32:06,460 --> 00:32:13,377
She's been asking about you, and I can drive
her over, let's say, on Friday morning?
351
00:32:13,500 --> 00:32:16,570
Yeah. Yeah, do that.
352
00:32:16,670 --> 00:32:19,172
She can sign her name
on my cast,
353
00:32:19,272 --> 00:32:23,745
and, um, you can pick up
the papers at the same time.
354
00:32:25,212 --> 00:32:27,347
That sounds good.
355
00:32:27,447 --> 00:32:29,316
Um, are you sure you're okay?
356
00:32:29,416 --> 00:32:31,686
Is someone taking care of you?
357
00:32:31,786 --> 00:32:34,454
I hired a private care nurse.
358
00:32:34,554 --> 00:32:38,191
That must be odd,
having a stranger in your house.
359
00:32:38,291 --> 00:32:40,591
That's a big thing for you.
360
00:32:41,729 --> 00:32:44,896
Actually, we're doing fine.
Talk later.
361
00:32:49,704 --> 00:32:52,004
Hey, Sky?
362
00:32:56,844 --> 00:32:59,144
Sky!
363
00:33:00,681 --> 00:33:03,383
Sky?
364
00:33:39,987 --> 00:33:42,287
Shit!
365
00:33:49,629 --> 00:33:51,929
Can't say I blame you.
366
00:33:52,734 --> 00:33:54,636
Sorry. I was just...
367
00:33:54,736 --> 00:33:59,439
Uh, I was obviously snooping.
368
00:34:00,307 --> 00:34:01,943
Don't feel guilty.
369
00:34:02,043 --> 00:34:05,710
Hey, if I was in your place,
I'd do the same.
370
00:34:07,081 --> 00:34:09,851
Nobody's who they say they are.
371
00:34:09,951 --> 00:34:13,034
Maybe you're not who you say you are.
372
00:34:14,722 --> 00:34:17,022
Dry my back, please.
373
00:35:16,650 --> 00:35:22,023
One, two, three, four,
five, six, seven.
374
00:35:22,123 --> 00:35:28,328
All good children go to heaven.
375
00:35:28,428 --> 00:35:34,035
One, two, three, four,
five, six, seven.
376
00:35:34,135 --> 00:35:39,974
All good children go to heaven.
377
00:36:03,931 --> 00:36:06,231
Sky?
378
00:36:11,605 --> 00:36:13,905
What the hell?
379
00:36:14,842 --> 00:36:17,142
Where the fuck did I put it?
380
00:36:26,087 --> 00:36:28,387
What?
381
00:36:47,141 --> 00:36:49,441
Lisa.
382
00:37:07,895 --> 00:37:11,899
Hey! I got fried chicken.
You like chicken, right?
383
00:37:14,969 --> 00:37:20,808
- Yeah, sure.
- Good 'cause I got a lot.
384
00:37:20,908 --> 00:37:25,179
I don't know about
you, but I'm starving.
385
00:37:28,581 --> 00:37:31,953
- I thought models didn't eat.
- Oh, that's a lie.
386
00:37:32,053 --> 00:37:34,353
We eat like truck drivers.
387
00:37:35,823 --> 00:37:38,059
Anyways,
I'm not a model anymore.
388
00:37:38,159 --> 00:37:40,459
I'm a private care nurse.
389
00:37:45,866 --> 00:37:48,166
You smell that?
390
00:37:48,601 --> 00:37:50,901
You see my phone?
391
00:37:51,138 --> 00:37:52,974
I'm sure it's
around here somewhere.
392
00:37:53,074 --> 00:37:55,907
I'll help you find it
after we eat.
393
00:37:56,811 --> 00:37:58,478
Here.
394
00:37:58,578 --> 00:38:00,878
Dig in, Chris.
395
00:38:00,982 --> 00:38:02,717
Can I use your phone?
396
00:38:02,817 --> 00:38:06,187
Sure. After we eat. Eat.
397
00:38:11,258 --> 00:38:13,626
Chris, what's wrong?
398
00:38:15,763 --> 00:38:18,063
Uh...
399
00:38:19,967 --> 00:38:22,267
Sky, I, um...
400
00:38:24,205 --> 00:38:27,607
I saw something... on the news.
401
00:38:28,275 --> 00:38:29,977
Okay.
402
00:38:30,077 --> 00:38:33,244
Was it something good
or something bad?
403
00:38:34,647 --> 00:38:38,119
It's your roommate... Lisa.
404
00:38:38,219 --> 00:38:40,519
What about her?
405
00:38:42,123 --> 00:38:44,423
She died.
406
00:38:54,035 --> 00:38:57,204
Sky, you should probably
contact the police.
407
00:38:57,304 --> 00:38:59,604
That would be stupid of me.
408
00:39:00,341 --> 00:39:02,641
Why?
409
00:39:02,910 --> 00:39:05,743
Because I'm the one
who killed her.
410
00:39:06,080 --> 00:39:08,983
This is the best chicken.
No kidding.
411
00:39:09,083 --> 00:39:11,383
Here, have some.
412
00:39:13,721 --> 00:39:16,021
You killed her?
413
00:39:16,223 --> 00:39:18,523
Had to.
414
00:39:20,261 --> 00:39:24,999
Sky, if this is some sort of
joke, it's not fucking funny.
415
00:39:25,099 --> 00:39:27,399
It's no joke, Chris.
416
00:39:28,169 --> 00:39:30,171
Lisa wasn't a bad roommate.
417
00:39:30,271 --> 00:39:33,240
I mean,
she wasn't even a bad lover.
418
00:39:33,340 --> 00:39:36,744
But on the downside,
she had some jealousy issues,
419
00:39:36,844 --> 00:39:39,113
and she was too nosey.
420
00:39:39,213 --> 00:39:41,715
But she had the apartment.
421
00:39:42,983 --> 00:39:45,900
The perfect place
to watch you from.
422
00:39:46,320 --> 00:39:49,657
- Watch me?
- For the last two months.
423
00:39:49,757 --> 00:39:52,592
I do my homework, Chris.
424
00:39:52,692 --> 00:39:55,129
I know everything
that happens around here.
425
00:39:55,229 --> 00:39:59,033
Like how your gardener and cleaning
lady won't be here for another six days.
426
00:39:59,133 --> 00:40:01,268
How you never get visitors.
427
00:40:01,368 --> 00:40:06,107
Exact times you sleep, eat,
shit, piss, swim and work out.
428
00:40:07,274 --> 00:40:09,610
When and where
you do your groceries.
429
00:40:09,710 --> 00:40:12,627
Where to accidentally
bump into you.
430
00:40:13,814 --> 00:40:17,852
All of this was
some sort of con job?
431
00:40:18,919 --> 00:40:20,988
A set-up?
432
00:40:21,088 --> 00:40:23,388
Now you're catching on.
433
00:40:26,427 --> 00:40:27,962
Get out of my house.
434
00:40:28,062 --> 00:40:30,831
Get the fuck out of my house!
435
00:40:30,931 --> 00:40:34,135
Naturally,
you're angry and confused.
436
00:40:34,235 --> 00:40:36,535
Who wouldn't be?
437
00:40:43,811 --> 00:40:45,179
Look what I found.
438
00:40:45,279 --> 00:40:47,579
Give that back!
439
00:40:51,752 --> 00:40:54,052
Sorry, lover.
440
00:40:56,023 --> 00:40:58,323
Honeymoon's over.
441
00:41:08,369 --> 00:41:10,669
Oh, Jesus.
442
00:41:43,871 --> 00:41:46,171
Hm.
443
00:41:49,043 --> 00:41:51,343
Should be worth a few bucks.
444
00:41:52,980 --> 00:41:55,280
Jesus.
445
00:42:03,791 --> 00:42:06,091
Oh...
446
00:42:12,800 --> 00:42:15,100
Wow.
447
00:42:17,538 --> 00:42:19,838
Hot yoga.
448
00:42:21,242 --> 00:42:22,476
Jesus.
449
00:42:22,576 --> 00:42:25,279
One, two, three, and stretch.
450
00:42:25,379 --> 00:42:28,282
One, two, three, and stretch.
451
00:42:32,453 --> 00:42:36,457
Stay right there...
don't move a muscle.
452
00:43:00,614 --> 00:43:02,816
Down to business.
453
00:43:02,916 --> 00:43:05,583
I'm gonna ask you
some questions.
454
00:43:09,623 --> 00:43:12,393
Why are you doing this?
455
00:43:12,493 --> 00:43:16,326
Because you're rich
and you have things I want.
456
00:43:18,465 --> 00:43:21,368
Fuck you!
You lying fucking bitch!
457
00:43:33,514 --> 00:43:35,883
I'm gonna ask you
some questions.
458
00:43:35,983 --> 00:43:39,420
You think I'm gonna
help you steal my life?
459
00:43:39,520 --> 00:43:41,488
- That's what you are, right?
- Hm?
460
00:43:41,588 --> 00:43:43,924
A goddamn identity thief.
461
00:43:44,024 --> 00:43:46,691
It'll go better
if you cooperate.
462
00:43:47,895 --> 00:43:50,164
I fucking hate you!
463
00:43:50,264 --> 00:43:51,966
I'm not telling you jack shit!
464
00:43:52,066 --> 00:43:55,536
Yeah, I thought you
might be obstinate...
465
00:43:55,636 --> 00:43:58,205
so I picked up
this little persuader
466
00:43:58,305 --> 00:44:01,805
in the torture aisle
at the hardware store.
467
00:44:04,111 --> 00:44:06,694
- It's scary, right?
- Oh, fuck!
468
00:44:10,551 --> 00:44:13,120
I need all your passwords
and security codes.
469
00:44:13,220 --> 00:44:15,422
Go fuck yourself.
470
00:44:15,522 --> 00:44:17,822
Okay.
471
00:44:19,794 --> 00:44:21,262
What's your mother's
maiden name?
472
00:44:21,362 --> 00:44:22,329
- Huh?
- Oh, fuck!
473
00:44:22,429 --> 00:44:25,999
Mother's maiden name.
474
00:44:38,545 --> 00:44:40,180
Oh...
475
00:44:40,280 --> 00:44:42,580
Same time tomorrow.
476
00:45:14,114 --> 00:45:16,414
No fucking way.
477
00:45:47,414 --> 00:45:49,714
Morning, sunshine.
478
00:46:19,546 --> 00:46:21,846
All better now?
479
00:46:24,384 --> 00:46:27,551
I didn't want to
hurt you last night...
480
00:46:28,222 --> 00:46:31,639
but I needed you to know
how serious I am.
481
00:46:32,827 --> 00:46:35,127
Sky...
482
00:46:38,232 --> 00:46:40,532
Is that even your real name?
483
00:46:46,406 --> 00:46:48,706
No...
484
00:46:49,711 --> 00:46:53,280
This morning, thanks to
the information you gave me,
485
00:46:53,380 --> 00:46:55,680
I took the easy stuff.
486
00:46:56,450 --> 00:46:57,985
But in this next phase,
487
00:46:58,085 --> 00:47:02,502
this is where I'm gonna need
your fullest cooperation.
488
00:47:03,524 --> 00:47:06,193
We have some Zoom calls to make
to your bankers and brokers
489
00:47:06,293 --> 00:47:10,464
to liquidate your stock,
to fund my new company: SkyCo.
490
00:47:10,564 --> 00:47:12,299
SkyCo.
491
00:47:12,399 --> 00:47:16,149
That means I can't have you
looking like this.
492
00:47:17,471 --> 00:47:21,542
Sky, you are a very,
very naughty girl.
493
00:47:22,576 --> 00:47:25,279
Don't want to cut you.
494
00:47:46,734 --> 00:47:50,070
Okay, I'm gonna
give you that one.
495
00:47:51,739 --> 00:47:55,609
But I need you to know
why you have to cooperate.
496
00:48:00,748 --> 00:48:03,048
What's at stake.
497
00:48:10,190 --> 00:48:12,259
No, please don't hurt them.
Please don't hurt them.
498
00:48:12,359 --> 00:48:13,360
Please, please, please...
499
00:48:13,460 --> 00:48:16,296
I'm hoping I won't have to.
500
00:48:16,396 --> 00:48:20,167
I think five is the cutest age.
Don't you?
501
00:49:14,822 --> 00:49:17,859
- How's the knee, dude?
- Fuck you!
502
00:49:17,959 --> 00:49:19,393
I do good work, don't I?
503
00:49:19,493 --> 00:49:21,629
Leave him alone, Ki-Ju.
We've got business.
504
00:49:21,729 --> 00:49:25,165
I know you'll give me your best price
for the art and the wine collection.
505
00:49:25,265 --> 00:49:26,701
Anything for you, Sky.
506
00:49:26,801 --> 00:49:29,737
We'll pay top dollar
for the rugs and furniture, too.
507
00:49:29,837 --> 00:49:32,439
Everything goes, lover boy.
508
00:49:32,539 --> 00:49:36,176
I'm stripping you
down to the studs.
509
00:51:22,616 --> 00:51:25,620
You know, I always wondered what
one of these places was like inside.
510
00:51:25,720 --> 00:51:28,890
When you grow up in the flats,
you're always looking up
511
00:51:28,990 --> 00:51:31,959
at the house on the hill
and wondering.
512
00:51:32,059 --> 00:51:36,731
Well, now I know.
Mystery solved.
513
00:51:36,831 --> 00:51:42,870
I waited for her to leave,
Sky or Sly or Bi.
514
00:51:42,970 --> 00:51:45,873
Whatever it is
she calls herself.
515
00:51:45,973 --> 00:51:48,442
I always knew she was
some kind of scammer.
516
00:51:48,542 --> 00:51:50,878
You know,
people like you,
517
00:51:50,978 --> 00:51:54,882
you always think that people seek
you out because you're interesting.
518
00:51:54,982 --> 00:51:59,954
No. People seek you out
because you're rich.
519
00:52:00,054 --> 00:52:03,825
I looked this property up on Google
Earth and I did an owner search.
520
00:52:03,925 --> 00:52:07,327
Apparently, there is
a Christopher Decker
521
00:52:07,427 --> 00:52:11,598
who bought it for
3.5 million bucks, in cash.
522
00:52:11,698 --> 00:52:14,068
Would that be you
by any chance?
523
00:52:14,168 --> 00:52:17,672
And this same guy
sold his internet company
524
00:52:17,772 --> 00:52:21,008
to some chucklehead
for millions of dollars.
525
00:52:21,108 --> 00:52:26,446
And now, you're just what we
need, another rich tech dork.
526
00:52:26,546 --> 00:52:28,649
Yeah, tell me your story.
527
00:52:28,749 --> 00:52:31,719
Call the police
before she comes back!
528
00:52:31,819 --> 00:52:35,069
She's a fucking killer!
Call the police!
529
00:52:36,423 --> 00:52:37,892
Why are you just standing there?
530
00:52:37,992 --> 00:52:39,761
Help me! Fucking help me!
531
00:52:39,861 --> 00:52:42,694
She might already
know you're here!
532
00:52:46,901 --> 00:52:49,771
Money? Money.
You want money. Yeah?
533
00:52:49,871 --> 00:52:53,573
- Some kind of rescue fee?
- That's the least you could do, I would say.
534
00:52:53,673 --> 00:52:57,745
Okay. Whatever you want, just get this
fucking tape off me and call the police.
535
00:52:57,845 --> 00:53:02,016
- I want a hundred grand.
- A hundred grand, okay. Just fucking free me.
536
00:53:02,116 --> 00:53:05,385
Okay, well, that was too fucking
easy, so now I want 200 grand.
537
00:53:05,485 --> 00:53:07,587
Okay, two hundred,
three hundred, whatever!
538
00:53:07,687 --> 00:53:09,589
Just fucking help me! Help me!
539
00:53:09,689 --> 00:53:13,522
You're on layaway until
I get the cash, buster.
540
00:53:13,961 --> 00:53:15,763
I don't keep
that kind of cash in the house.
541
00:53:15,863 --> 00:53:17,865
Oh, you don't?
What do you keep in the house?
542
00:53:17,965 --> 00:53:21,434
A watch collection? Jewelry?
543
00:53:21,534 --> 00:53:25,117
- Artwork?
- What you fucking talking about?
544
00:53:30,177 --> 00:53:32,477
Who is that?
545
00:53:34,215 --> 00:53:37,718
- That's a Picasso.
- Are you shitting me?
546
00:53:37,818 --> 00:53:40,121
Wow. What's that worth?
547
00:53:40,221 --> 00:53:42,521
Um...
548
00:53:42,823 --> 00:53:44,725
Six or seven million.
549
00:53:44,825 --> 00:53:46,861
Six or seven million?
550
00:53:46,961 --> 00:53:50,564
- And it's yours.
- It certainly is.
551
00:53:50,664 --> 00:53:54,135
Okay. Okay. It's a deal, right?
552
00:53:54,235 --> 00:53:57,204
And now I'll get
the tape off you.
553
00:54:02,877 --> 00:54:06,513
Thank you.
Thank you. Thank you.
554
00:54:06,613 --> 00:54:09,851
Jesus. Looks like she did a
pretty fucking good job though.
555
00:54:09,951 --> 00:54:12,519
Almost like
she's done it before.
556
00:54:20,560 --> 00:54:22,462
Forget the tape.
Call the police.
557
00:54:22,562 --> 00:54:26,067
No, first me and my painting
get the fuck out of here,
558
00:54:26,167 --> 00:54:27,201
then you call whoever you...
559
00:54:27,301 --> 00:54:29,804
No, she took my phone.
She ripped out the landlines.
560
00:54:29,904 --> 00:54:32,204
Use your phone.
561
00:54:35,242 --> 00:54:37,542
What's that?
562
00:54:40,815 --> 00:54:42,850
She's back.
563
00:54:42,950 --> 00:54:44,719
Sky?
564
00:54:44,819 --> 00:54:47,021
You need to call the police now.
565
00:54:47,121 --> 00:54:48,789
Give-give me your phone.
566
00:54:48,889 --> 00:54:51,726
I told you, she ripped out
all the land lines!
567
00:54:51,826 --> 00:54:55,196
- You don't have a phone?
- Fuck no! It causes brain cancer!
568
00:54:55,296 --> 00:54:58,132
You haven't heard of 5G,
tech wiz?
569
00:55:11,678 --> 00:55:16,217
I'm sorry. You probably
got your hopes up, right?
570
00:55:22,757 --> 00:55:24,892
Stay back!
571
00:55:24,992 --> 00:55:27,527
I'm not afraid to use this.
572
00:55:27,627 --> 00:55:29,927
I mean it!
573
00:55:31,098 --> 00:55:34,301
Yeah. How did you find me?
574
00:55:37,004 --> 00:55:39,572
- Your telescope.
- Ah, shit.
575
00:55:39,672 --> 00:55:41,909
Makes me wonder
who was stupider?
576
00:55:42,009 --> 00:55:44,078
Me for leaving the telescope,
577
00:55:44,178 --> 00:55:48,515
or you, Ronald McDonald,
for showing up here all by yourself.
578
00:55:48,615 --> 00:55:53,120
Listen, I have no idea what you two
are up to, and I don't want to know.
579
00:55:53,220 --> 00:55:56,290
And I'm not gonna tell anyone.
You just let me go.
580
00:55:56,390 --> 00:55:58,259
- Hm.
- Stay back.
581
00:55:58,359 --> 00:56:02,163
Hey, Ronald.
That's your name, right?
582
00:56:05,032 --> 00:56:08,568
- Kill her.
- "Kill her"?
583
00:56:08,668 --> 00:56:11,872
Stab her, goddamnit.
Fucking stab her!
584
00:56:11,972 --> 00:56:14,574
Hey! Hey! Hey!
585
00:56:14,674 --> 00:56:16,911
No! No, no, no!
586
00:56:17,011 --> 00:56:19,647
- Okay.
- Fuck!
587
00:56:19,747 --> 00:56:24,118
Why don't you watch a little TV
while I show our guest around?
588
00:56:24,218 --> 00:56:26,787
- Fuck you!
- Oh, Ronald!
589
00:56:43,971 --> 00:56:46,271
Fuck!
590
00:56:52,980 --> 00:56:55,280
Ronald?
591
00:57:34,288 --> 00:57:36,588
Fuck!
592
00:57:43,230 --> 00:57:45,530
Hi, there.
593
00:58:05,786 --> 00:58:09,119
Please. Please.
It's worth so much money!
594
00:58:14,261 --> 00:58:16,561
I won't tell a soul. Please.
595
00:58:21,235 --> 00:58:23,535
Please, let me go.
596
00:58:56,570 --> 00:59:00,074
Jesus Christ! You okay?
597
00:59:00,174 --> 00:59:02,943
- Hey!
- Please. Please. Hey, get me out of here!
598
00:59:03,043 --> 00:59:06,113
All right. All right. Okay.
You're okay.
599
00:59:06,213 --> 00:59:07,414
There's a woman
trying to kill me.
600
00:59:07,514 --> 00:59:09,350
We have to
get out of here right now.
601
00:59:09,450 --> 00:59:11,986
Where? Where? Where?
I don't see any woman.
602
00:59:12,086 --> 00:59:13,287
All right.
603
00:59:13,387 --> 00:59:15,456
She's not gonna touch you.
I got you.
604
00:59:15,556 --> 00:59:17,992
I got you, pal. You're safe.
605
00:59:18,092 --> 00:59:19,760
- She's coming.
- There's no one coming.
606
00:59:19,860 --> 00:59:21,228
She's gonna fucking kill you!
607
00:59:21,328 --> 00:59:25,399
- Oh, fuck!
- Hey! Breathe, breathe. Relax, relax.
608
00:59:25,499 --> 00:59:27,234
- We have to go.
- We're gonna go.
609
00:59:27,334 --> 00:59:31,084
Hey, look, man!
There's no woman! You're safe!
610
00:59:32,840 --> 00:59:36,507
Come on. I got you.
You all right? All right.
611
00:59:36,877 --> 00:59:39,377
I'm gonna get you out of here.
612
00:59:41,949 --> 00:59:45,352
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- You say a woman's trying to kill you?
613
00:59:45,452 --> 00:59:48,856
- Is she your wife?
- No, no, we need to call the police.
614
00:59:48,956 --> 00:59:51,058
- Have you got a phone?
- Yeah, of course I got a phone, man.
615
00:59:51,158 --> 00:59:52,393
- Hold on.
- Fuck!
616
00:59:52,493 --> 00:59:54,228
Call 911.
617
00:59:54,328 --> 00:59:55,996
Tell them my name
is Christopher Decker.
618
00:59:56,096 --> 00:59:58,165
I live at 4522 Ridgeline Drive.
619
00:59:58,265 --> 01:00:01,435
All right. It's ringing. Yeah.
620
01:00:01,535 --> 01:00:04,205
Hello. Police emergency. Yeah.
621
01:00:04,305 --> 01:00:08,242
Listen, I got a kid here,
Christopher... Hold on, hold on.
622
01:00:08,342 --> 01:00:09,843
You tell them.
You tell them.
623
01:00:09,943 --> 01:00:12,513
- Hello?
- Please state the nature of your emergency.
624
01:00:12,613 --> 01:00:16,317
My name is Christopher Decker!
I live in 4522 Ridgeline Drive!
625
01:00:16,417 --> 01:00:19,320
There's a woman in my house,
she's imprisoned me against my will.
626
01:00:19,420 --> 01:00:22,189
She's trying to steal my identity.
She wants to kill me.
627
01:00:22,289 --> 01:00:25,092
She-she already killed a guy
with a fucking sword!
628
01:00:25,192 --> 01:00:26,894
- What?
- Where are you now, sir?
629
01:00:26,994 --> 01:00:29,396
- Are you safe?
- Yeah, yeah. I'm in a car.
630
01:00:29,496 --> 01:00:31,098
- I'm heading...
- Yeah.
631
01:00:31,198 --> 01:00:32,900
- Wait, wait, wait, wait!
- Mr. Decker, sir.
632
01:00:33,000 --> 01:00:36,750
Are you there?
I need you to stay on the line.
633
01:00:49,583 --> 01:00:52,019
You should have seen
the look on your face.
634
01:00:52,119 --> 01:00:54,088
Man, it was priceless.
635
01:00:54,188 --> 01:00:56,523
Don't try that again.
636
01:00:59,393 --> 01:01:01,693
Oh, wow.
637
01:01:01,962 --> 01:01:05,099
Wow. That's a lot of wood.
638
01:01:07,468 --> 01:01:09,768
Huh.
639
01:01:12,306 --> 01:01:15,242
- Well, who'd you kill?
- My landlord.
640
01:01:15,342 --> 01:01:18,479
Oh. That's a good way
to save on rent.
641
01:01:23,417 --> 01:01:25,919
I'm gonna go wash off.
642
01:01:26,019 --> 01:01:29,390
I'm gonna get acquainted
with our friend, Chris.
643
01:01:29,490 --> 01:01:32,659
The two men in my life.
Play nice.
644
01:01:38,399 --> 01:01:40,816
I really like your lifestyle.
645
01:01:42,669 --> 01:01:45,502
I mean, at least
what's left of it.
646
01:01:48,409 --> 01:01:50,709
And you are?
647
01:01:51,278 --> 01:01:53,914
I am Sky's stepfather.
648
01:01:55,750 --> 01:01:58,050
It's crazy, right?
649
01:01:58,318 --> 01:02:00,354
When she was 14,
I married her mother.
650
01:02:00,454 --> 01:02:03,590
And a couple of months later,
her mother passed...
651
01:02:03,690 --> 01:02:07,194
let's just say unexpectedly.
652
01:02:07,294 --> 01:02:10,164
So ever since then
it's been me and Sky,
653
01:02:10,264 --> 01:02:13,434
together, against the world.
654
01:02:15,269 --> 01:02:17,569
That's nice stuff.
655
01:02:18,706 --> 01:02:22,539
You know, even then
she was... she was special.
656
01:02:23,778 --> 01:02:26,278
I don't have to tell you that.
657
01:02:27,581 --> 01:02:32,019
So I nurtured it,
and I trained her...
658
01:02:33,187 --> 01:02:35,322
in the fine art of deception
659
01:02:35,422 --> 01:02:37,722
and identity theft.
660
01:02:39,426 --> 01:02:40,928
That's sickening.
661
01:02:41,028 --> 01:02:43,364
Huh.
662
01:02:43,464 --> 01:02:45,199
I just brought out
the girl's true nature,
663
01:02:45,299 --> 01:02:48,669
and trust me, Sky was a natural.
664
01:02:50,237 --> 01:02:52,940
Especially when it
came to seducing young,
665
01:02:53,040 --> 01:02:55,340
lonely guys like you.
666
01:02:56,643 --> 01:03:00,047
And that's justification
for stealing my life, right?
667
01:03:00,147 --> 01:03:02,249
Well...
668
01:03:02,349 --> 01:03:04,849
don't think of it as stealing.
669
01:03:05,352 --> 01:03:06,520
Think of it as giving back.
670
01:03:06,620 --> 01:03:10,391
- "Giving back."
- Yeah, you're a successful guy!
671
01:03:10,491 --> 01:03:13,093
Successful rich guy,
aren't you, Chris?
672
01:03:13,193 --> 01:03:17,498
Huh? You didn't get it
all on your own, did you?
673
01:03:19,066 --> 01:03:21,235
Did you?
674
01:03:21,335 --> 01:03:24,371
Cracks me up, guys like you think
you got it 'cause you're so smart.
675
01:03:24,471 --> 01:03:27,508
Bullshit.
That's not why you got this!
676
01:03:27,608 --> 01:03:29,908
Lot of people are smart!
677
01:03:32,546 --> 01:03:34,846
What about the rest of us?
678
01:03:36,183 --> 01:03:39,286
Huh? Down there! Look!
679
01:03:39,386 --> 01:03:43,991
Down there! You see them, Chris?
You see them?
680
01:03:44,091 --> 01:03:46,758
Because I guarantee
they see you.
681
01:03:48,495 --> 01:03:50,397
Sitting up here all protected.
682
01:03:50,497 --> 01:03:53,367
Safe in your big fortress.
683
01:04:01,141 --> 01:04:04,044
Let me tell you something...
Chris.
684
01:04:05,813 --> 01:04:08,563
While you're
looking down at them,
685
01:04:08,750 --> 01:04:11,050
they're looking up at you.
686
01:04:11,418 --> 01:04:14,488
Those hungry eyes.
687
01:04:14,588 --> 01:04:17,591
Don't you feel it?
Watching.
688
01:04:17,691 --> 01:04:20,728
Waiting till the day
they come up here
689
01:04:20,828 --> 01:04:23,731
and they take
all your shit from you.
690
01:04:33,640 --> 01:04:35,940
You done?
691
01:04:36,310 --> 01:04:38,610
Am I done?
692
01:04:39,781 --> 01:04:43,948
You can't twist this
into socio-political bullshit.
693
01:04:44,284 --> 01:04:46,584
I don't look down on them.
694
01:04:46,921 --> 01:04:49,221
Just you.
695
01:04:50,223 --> 01:04:53,093
You and Sky are thieves.
696
01:04:53,193 --> 01:04:55,493
You're just fucking killers.
697
01:04:59,767 --> 01:05:02,436
You could've
done this to anybody.
698
01:05:02,536 --> 01:05:04,836
A thousand other people.
699
01:05:06,874 --> 01:05:09,624
Why did you
have to steal my life?
700
01:05:11,746 --> 01:05:14,046
'Cause you weren't using it!
701
01:05:16,751 --> 01:05:19,051
Chris.
702
01:05:47,214 --> 01:05:51,284
Hey. I'm sorry,
I had to feed the wolf.
703
01:05:54,822 --> 01:05:58,225
Don't tell him
I said so, but...
704
01:05:58,325 --> 01:06:00,908
he's not half
the lover you are.
705
01:06:02,663 --> 01:06:06,663
Every word that comes out
of your mouth is a lie.
706
01:06:07,802 --> 01:06:10,102
Let's not fight.
707
01:06:13,507 --> 01:06:15,677
Honestly?
708
01:06:15,777 --> 01:06:18,527
I'll be sorry
to leave this place.
709
01:06:20,313 --> 01:06:22,896
It really was nice for a while.
710
01:06:23,617 --> 01:06:26,854
Like living in
an alternative universe.
711
01:06:26,954 --> 01:06:32,287
Especially those first early days
when we were so deeply in love.
712
01:06:32,760 --> 01:06:35,060
You could have had it all.
713
01:06:37,765 --> 01:06:39,667
What?
714
01:06:39,767 --> 01:06:42,184
I would have given it to you.
715
01:06:44,005 --> 01:06:46,305
You didn't have to take it.
716
01:06:47,709 --> 01:06:51,679
This. All of it. Us.
717
01:06:51,779 --> 01:06:54,079
Anything you wanted.
718
01:06:55,917 --> 01:06:58,217
I loved you, Sky.
719
01:07:01,789 --> 01:07:04,089
It's a nice dream.
720
01:07:05,525 --> 01:07:07,294
But that's all it is, Chris.
721
01:07:07,394 --> 01:07:09,694
A dream.
722
01:07:10,597 --> 01:07:12,897
But why are you still here?
723
01:07:14,501 --> 01:07:18,973
You've taken everything from me.
You've bled me dry.
724
01:07:23,477 --> 01:07:25,913
You're such a shitty liar.
725
01:07:27,347 --> 01:07:29,647
Just shows in your eyes.
726
01:07:34,454 --> 01:07:38,860
You've taken... everything.
727
01:07:41,796 --> 01:07:44,296
Except for those bearer bonds.
728
01:07:45,833 --> 01:07:48,133
Slipped your mind, did it?
729
01:07:49,070 --> 01:07:52,006
Fourteen million dollars
in bearer bonds,
730
01:07:52,106 --> 01:07:56,856
in a safe deposit box in the
main branch of American Bank.
731
01:07:57,979 --> 01:08:01,548
It's just the liquid bulk
of your fortune...
732
01:08:01,648 --> 01:08:04,418
and you forgot to tell me.
733
01:08:04,518 --> 01:08:07,351
Did you really think
I didn't know?
734
01:08:08,823 --> 01:08:12,794
I even have the key to your box.
I found it in your floor safe.
735
01:08:12,894 --> 01:08:15,730
That's why you
haven't killed me yet.
736
01:08:15,830 --> 01:08:18,130
Isn't it?
737
01:08:18,365 --> 01:08:20,400
Hm?
738
01:08:20,500 --> 01:08:24,839
The biometric scanner
at the bank. My thumb print.
739
01:08:24,939 --> 01:08:28,776
You can't get into the vault
without my thumb print.
740
01:08:28,876 --> 01:08:31,176
Very true.
741
01:08:39,553 --> 01:08:42,136
I don't care what you do to me.
742
01:08:42,422 --> 01:08:44,722
I'm not coming with you.
743
01:08:44,826 --> 01:08:47,126
No, you're not.
744
01:09:17,457 --> 01:09:19,874
Looks like Daddy has company.
745
01:09:24,531 --> 01:09:26,768
Can I go get
Leo the Lion from my room?
746
01:09:26,868 --> 01:09:29,003
Sure, sweetie.
747
01:09:29,103 --> 01:09:31,403
Daddy!
748
01:09:40,547 --> 01:09:42,847
Chris!
749
01:09:43,184 --> 01:09:45,484
What's going on here?
750
01:09:52,459 --> 01:09:54,759
Willow?
751
01:09:54,929 --> 01:09:57,497
Willow, I said
come here right now!
752
01:09:57,597 --> 01:09:59,897
Willow!
753
01:10:03,938 --> 01:10:06,506
Lookie what I found.
754
01:10:06,606 --> 01:10:11,444
- I'm sorry, you are?
- I'm Sky, Chris's nurse.
755
01:10:11,544 --> 01:10:13,681
This little cupcake
must be Willow.
756
01:10:13,781 --> 01:10:16,818
- Could you put me down, please?
- No, I can't.
757
01:10:16,918 --> 01:10:18,986
You're just too scrumptious
and I might just eat you up.
758
01:10:19,086 --> 01:10:21,856
Yeah. Put my daughter down,
please.
759
01:10:23,090 --> 01:10:26,060
Okay, the mother lion thing.
I get it.
760
01:10:27,560 --> 01:10:29,730
Come here. Good girl.
761
01:10:29,830 --> 01:10:31,933
Um, Chris didn't tell me
you were coming.
762
01:10:32,033 --> 01:10:34,969
- Yeah. Where is Chris?
- He's sleeping.
763
01:10:35,069 --> 01:10:36,637
Would you mind waking him up?
764
01:10:36,737 --> 01:10:39,173
I don't think
that's a good idea.
765
01:10:39,273 --> 01:10:41,408
He had a very bad night.
766
01:10:41,508 --> 01:10:43,476
Maybe you should
just come back another time.
767
01:10:43,576 --> 01:10:46,147
Are you going to get Chris,
or do you want me to call the police?
768
01:10:46,247 --> 01:10:50,084
Whoa, there's no reason
to get the police involved.
769
01:10:50,184 --> 01:10:54,267
Chris, your wife and daughter
are here to see you.
770
01:10:54,889 --> 01:10:57,189
Daddy!
771
01:10:57,959 --> 01:11:00,259
No hug for Daddy?
772
01:11:04,698 --> 01:11:07,448
Who are you people?
Where's Chris?
773
01:11:10,037 --> 01:11:12,006
He's right here.
774
01:11:12,106 --> 01:11:15,142
- Oh, my God!
- Don't try anything funny.
775
01:11:15,242 --> 01:11:19,013
- Chris! Chris...
- Jamie?
776
01:11:19,113 --> 01:11:21,949
Yeah, it's me.
It's me, I'm here.
777
01:11:31,125 --> 01:11:33,425
Daddy!
778
01:11:38,565 --> 01:11:41,815
Who are these people?
What do they want?
779
01:11:42,970 --> 01:11:45,270
Everything.
780
01:12:22,109 --> 01:12:24,692
You seem different on this one.
781
01:12:25,846 --> 01:12:28,716
- What's going on with you?
- Nothing.
782
01:12:28,816 --> 01:12:31,483
Just focus on getting the bonds.
783
01:12:41,128 --> 01:12:43,428
It's so quiet.
784
01:12:45,332 --> 01:12:47,632
Daddy, you try it.
785
01:12:48,668 --> 01:12:52,306
I can't, baby.
Daddy hurt his hand.
786
01:12:53,374 --> 01:12:56,543
But we can play heads or tails.
787
01:12:56,643 --> 01:13:00,214
- Heads.
- Heads. That's a good choice.
788
01:13:09,857 --> 01:13:10,958
Look.
789
01:13:11,058 --> 01:13:13,358
- What?
- The vent.
790
01:13:14,829 --> 01:13:16,297
It's not big enough
for one of us, but...
791
01:13:16,397 --> 01:13:18,766
- I could do it.
- Okay, baby,
792
01:13:18,866 --> 01:13:20,201
we're gonna play
a fun game, okay?
793
01:13:20,301 --> 01:13:23,104
No, absolutely not.
No, it's too dangerous.
794
01:13:23,204 --> 01:13:25,504
- She's not going...
- Jamie!
795
01:13:26,240 --> 01:13:28,009
These people are monsters.
796
01:13:28,109 --> 01:13:32,276
If we don't escape
before they get back, they'll...
797
01:13:34,381 --> 01:13:36,681
We have to get out.
798
01:13:39,920 --> 01:13:42,823
- You must be Mr. and Mrs. Decker.
- Hey.
799
01:13:42,923 --> 01:13:44,591
I'm the vault officer,
Austin Briggs.
800
01:13:44,691 --> 01:13:46,991
Oh, sorry.
801
01:14:00,474 --> 01:14:02,143
All right, sweetheart,
802
01:14:02,243 --> 01:14:04,612
you're going to
get us out of here and then...
803
01:14:04,712 --> 01:14:07,715
we're going to
get some ice cream, okay?
804
01:14:07,815 --> 01:14:09,650
- Daddy, too?
- Yes, yes. Daddy, too.
805
01:14:09,750 --> 01:14:14,021
Oh, yeah. Chocolate chip.
Come here.
806
01:14:14,121 --> 01:14:16,824
Okay, it's the panel
next to the door.
807
01:14:16,924 --> 01:14:19,226
You remember the code?
808
01:14:19,326 --> 01:14:22,029
- What's the code?
- 0811, my birthday.
809
01:14:22,129 --> 01:14:25,866
That's right, your birthday.
You can do this, right?
810
01:14:25,966 --> 01:14:27,334
I know you can.
811
01:14:27,434 --> 01:14:30,738
Because you're so brave
and strong and smart.
812
01:14:30,838 --> 01:14:33,138
Oh, I love you so much.
813
01:14:39,513 --> 01:14:42,049
We'll just need
your thumb print, Mr. Decker.
814
01:14:42,149 --> 01:14:43,317
Oh, of course.
815
01:14:43,417 --> 01:14:44,718
Hope it won't be too painful.
816
01:14:44,818 --> 01:14:47,118
No pain, no gain.
817
01:14:55,329 --> 01:14:56,397
Be brave for me, okay, baby?
818
01:14:56,497 --> 01:14:59,033
Remember,
once you're outside,
819
01:14:59,133 --> 01:15:01,669
go to the deck
in the front of the house, okay.
820
01:15:01,769 --> 01:15:05,272
We'll be right here, okay.
821
01:15:05,372 --> 01:15:07,672
You got this, Willow!
822
01:15:12,146 --> 01:15:13,447
Huh.
823
01:15:13,547 --> 01:15:16,817
Seems it's not reading
the heat signature.
824
01:15:16,917 --> 01:15:20,387
Must be the...
try that again.
825
01:15:22,289 --> 01:15:25,122
Maybe my hand's
cold from the cast.
826
01:15:30,264 --> 01:15:32,833
Just keep going.
You're doing so well.
827
01:15:32,933 --> 01:15:35,233
Don't be scared, all right?
828
01:15:36,537 --> 01:15:37,771
I should probably call someone.
829
01:15:37,871 --> 01:15:40,171
No, no.
Hold on one second.
830
01:15:40,975 --> 01:15:41,909
Wait-wait. There you go.
831
01:15:42,009 --> 01:15:43,110
- There you go.
- Ah!
832
01:15:43,210 --> 01:15:44,745
Excellent.
833
01:15:44,845 --> 01:15:47,678
- Yeah. Yeah.
- Shall we go inside?
834
01:16:02,096 --> 01:16:06,000
- What did they do to you?
- They cut off my thumb.
835
01:16:06,100 --> 01:16:09,170
For the, um,
the fingerprint scanner at the bank.
836
01:16:09,270 --> 01:16:13,107
They're after the fucking bearer
bonds in the safe deposit box.
837
01:16:13,207 --> 01:16:15,507
Oh, shit.
838
01:16:19,013 --> 01:16:20,915
Okay. I'll be outside.
839
01:16:21,015 --> 01:16:23,250
Just push the call button
when you're ready to leave.
840
01:16:23,350 --> 01:16:28,183
- Thank you.
- Thank you, Mr. Briggs. You've been an angel.
841
01:16:28,355 --> 01:16:30,457
- The bearer bonds...
- What?
842
01:16:30,557 --> 01:16:32,393
They aren't there.
843
01:16:32,493 --> 01:16:34,895
My lawyer told me to take them.
He said...
844
01:16:34,995 --> 01:16:37,431
Well, he said in case
we couldn't agree on support
845
01:16:37,531 --> 01:16:40,614
that the bonds
would give me leverage.
846
01:16:44,305 --> 01:16:46,540
You thought I was
going to screw you over?
847
01:16:46,640 --> 01:16:48,940
No.
848
01:16:49,343 --> 01:16:51,011
I'm sorry.
849
01:16:51,111 --> 01:16:53,981
- Where are they now?
- Still at the bank.
850
01:16:54,081 --> 01:16:56,664
I just put them in another box.
851
01:16:57,618 --> 01:16:59,353
Jamie, that means
they're coming back.
852
01:16:59,453 --> 01:17:02,222
Oh, my God! Willow!
853
01:17:14,435 --> 01:17:16,170
Your fucking boyfriend
fucked us!
854
01:17:16,270 --> 01:17:18,572
Check the house.
855
01:17:18,672 --> 01:17:21,308
Son of a bitch.
The kid is loose!
856
01:17:21,408 --> 01:17:23,908
- Fucking kid is loose!
- Fuck!
857
01:17:49,937 --> 01:17:52,237
You see Chris, you kill him.
858
01:17:53,273 --> 01:17:56,577
We find the wife...
we get the bonds.
859
01:19:06,748 --> 01:19:09,048
Fucking cut me?
860
01:19:10,584 --> 01:19:12,884
I'm fucking bleeding!
861
01:19:14,488 --> 01:19:16,624
- Motherfucker.
- Where's Jamie?
862
01:19:16,724 --> 01:19:18,392
Shoot him. He cut me.
863
01:19:18,492 --> 01:19:20,695
- Where's Jamie?
- Shoot him!
864
01:19:20,795 --> 01:19:24,164
He cut me! Shoot him!
What are you waiting for?
865
01:19:24,264 --> 01:19:26,967
I said shoot him!
Shoot that motherfucker!
866
01:19:27,067 --> 01:19:28,369
You pussy!
867
01:19:28,469 --> 01:19:30,769
- Shoot him!
- Enough!
868
01:21:05,399 --> 01:21:08,101
You want the fucking key?
869
01:21:08,201 --> 01:21:09,671
I've got it.
870
01:21:09,771 --> 01:21:12,071
Come and get it.
871
01:22:21,976 --> 01:22:24,276
Chris.
872
01:22:27,247 --> 01:22:29,547
Time to kiss and make up?
873
01:22:31,685 --> 01:22:34,352
Or is it really too late for us?
874
01:24:54,762 --> 01:24:57,062
Jamie!
875
01:25:37,738 --> 01:25:40,038
Willow!
876
01:26:06,934 --> 01:26:10,437
Okay...
Let's get out of here.
877
01:26:15,910 --> 01:26:18,478
Chris...
878
01:26:23,718 --> 01:26:26,386
- Shut up.
- Chris.
879
01:26:27,989 --> 01:26:30,289
Margaret.
880
01:26:31,524 --> 01:26:33,824
What?
881
01:26:34,161 --> 01:26:36,461
Margaret.
882
01:26:39,033 --> 01:26:44,671
My... my real name...
is Margaret.
883
01:26:47,671 --> 01:26:51,671
Preuzeto sa www.titlovi.com
63135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.