All language subtitles for Secrets of Sulphur Springs s02e01 Only Time Will Tell.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,766 My dad bought an old hotel. 2 00:00:02,918 --> 00:00:05,251 Now I'm stuck here while my parents fix up the tremont. 3 00:00:05,354 --> 00:00:07,137 You live at the tremont? 4 00:00:07,923 --> 00:00:09,272 Who's savannah? 5 00:00:09,391 --> 00:00:10,941 The ghost of a kid 6 00:00:11,059 --> 00:00:12,943 who's supposedly been haunting the hotel 7 00:00:13,061 --> 00:00:14,561 for 30 years. 8 00:00:15,263 --> 00:00:16,780 I said supposedly. 9 00:00:19,434 --> 00:00:21,100 We saw a ghost in the tremont last night. 10 00:00:23,572 --> 00:00:25,071 I saw a ghost. 11 00:00:25,874 --> 00:00:26,957 Tremont has a bunker? 12 00:00:27,075 --> 00:00:28,325 Let's check it out. 13 00:00:28,961 --> 00:00:30,877 Griffin, look. 14 00:00:31,747 --> 00:00:33,630 It's like we stepped back in time. 15 00:00:33,782 --> 00:00:34,965 She's alive, griffin. 16 00:00:35,083 --> 00:00:36,883 Time travel is the only explanation. 17 00:00:38,253 --> 00:00:39,219 Savannah? 18 00:00:41,173 --> 00:00:42,622 The tremont is completely safe. 19 00:00:42,674 --> 00:00:43,840 The tremont is cursed! 20 00:00:46,645 --> 00:00:47,811 Maybe we're messing with things 21 00:00:47,930 --> 00:00:49,596 that shouldn't be messed with. 22 00:00:53,185 --> 00:00:55,318 Savannah! You said you were never coming through the portal. 23 00:00:55,437 --> 00:00:56,970 I know. Then I found this. 24 00:00:57,072 --> 00:00:58,989 Looks like you're not done time traveling either. 25 00:00:59,107 --> 00:01:01,324 Finally, an adventure that doesn't involve saving you. 26 00:01:01,476 --> 00:01:02,776 So a ghost that's not me. 27 00:01:02,828 --> 00:01:04,143 It could be anyone. 28 00:01:04,196 --> 00:01:05,862 There's only one way to find out. 29 00:01:06,832 --> 00:01:07,998 Let's go. 30 00:01:08,116 --> 00:01:09,616 As long as we're home before dinner. 31 00:01:10,731 --> 00:01:16,805 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32 00:02:50,769 --> 00:02:53,019 ben! You scared me. 33 00:02:53,105 --> 00:02:55,689 Sorry. Uh, I was looking for griffin. He in there? 34 00:02:57,276 --> 00:02:58,558 No one is. 35 00:03:03,949 --> 00:03:05,765 Daisy, is that you? 36 00:03:05,817 --> 00:03:07,100 -He's coming. -Go! 37 00:03:07,152 --> 00:03:08,234 Who-- 38 00:03:09,404 --> 00:03:10,320 woah. 39 00:03:14,793 --> 00:03:16,076 What was that about? 40 00:03:16,878 --> 00:03:18,545 It was all so strange... 41 00:03:19,164 --> 00:03:20,446 Like looking in a mirror. 42 00:03:20,499 --> 00:03:21,581 How do you mean? 43 00:03:22,417 --> 00:03:23,416 Didn't you see that girl? 44 00:03:24,419 --> 00:03:27,304 We're nearly identical. She could've been me. 45 00:03:28,473 --> 00:03:29,639 How's that possible? 46 00:03:33,595 --> 00:03:34,844 Sam, come back! 47 00:03:35,564 --> 00:03:36,813 Where is he off to now? 48 00:03:36,932 --> 00:03:38,765 Sam went tearing through the field after some-- 49 00:03:38,850 --> 00:03:40,800 probably realized his chores are still waiting. 50 00:03:40,902 --> 00:03:42,485 Pay him no mind. 51 00:03:43,772 --> 00:03:46,072 That boy's head is always somewhere else. 52 00:03:50,195 --> 00:03:51,745 Let me give you a hand. 53 00:05:10,442 --> 00:05:11,741 that man was in the same chair 54 00:05:11,860 --> 00:05:13,526 I saw rocking by itself earlier. 55 00:05:13,612 --> 00:05:14,944 That can't be a coincidence. 56 00:05:15,063 --> 00:05:16,729 Do you think we saw a ghost back there? 57 00:05:16,782 --> 00:05:19,398 I'm saying he must be the ghost haunting the hotel now, 58 00:05:19,451 --> 00:05:21,251 the one who led us into the past. 59 00:05:21,369 --> 00:05:22,419 But why? 60 00:05:22,537 --> 00:05:24,120 And what about the girl on the porch? 61 00:05:24,239 --> 00:05:26,039 She has to be one of my relatives. 62 00:05:31,263 --> 00:05:32,846 My family used to own the tremont, 63 00:05:32,931 --> 00:05:34,180 back before it was a hotel. 64 00:05:34,266 --> 00:05:35,915 That explains the resemblance. 65 00:05:35,967 --> 00:05:37,300 But the man in the rocking chair 66 00:05:37,418 --> 00:05:39,018 was calling out for somebody named daisy. 67 00:05:39,104 --> 00:05:41,921 - So that would make her your... - I'm not sure. 68 00:05:41,973 --> 00:05:44,357 After my dad died, my mom didn't talk about it much. 69 00:05:44,443 --> 00:05:47,026 All I really know is that they met on her last day of camp. 70 00:05:47,729 --> 00:05:49,595 -Oh, no! -What's wrong? 71 00:05:49,648 --> 00:05:51,597 I have to get home. The camp is opening today 72 00:05:51,650 --> 00:05:53,616 and I'm supposed to be helping everyone get settled 73 00:05:53,768 --> 00:05:55,101 into the bunkhouses. 74 00:05:55,203 --> 00:05:57,120 Kind of wild you're gonna be a camper there again. 75 00:05:57,239 --> 00:05:58,738 Junior counselor, actually. 76 00:05:58,824 --> 00:06:00,790 This time I'll be the one creeping kids out 77 00:06:00,909 --> 00:06:02,408 with the legend of moss man. 78 00:06:02,461 --> 00:06:04,443 And busting them for pulling pranks. 79 00:06:04,496 --> 00:06:05,829 I wouldn't go that far. 80 00:06:05,947 --> 00:06:07,714 I mean, I am still me. 81 00:06:11,786 --> 00:06:13,753 well, guess this is goodbye again. 82 00:06:16,624 --> 00:06:17,674 Doesn't have to be. 83 00:06:18,426 --> 00:06:20,143 There could be a clue in 1962 84 00:06:20,245 --> 00:06:21,578 about the man in the rocking chair, 85 00:06:21,680 --> 00:06:23,513 who he is and why he's haunting the hotel. 86 00:06:24,349 --> 00:06:26,416 If you come up with something, send us a message. 87 00:06:26,518 --> 00:06:29,285 Tree house again? Like we did with the coffee can? 88 00:06:29,354 --> 00:06:30,820 We shouldn't chance it. 89 00:06:30,922 --> 00:06:32,805 There's too many people that know about that place. 90 00:06:32,858 --> 00:06:33,907 What about the basement? 91 00:06:34,493 --> 00:06:35,992 Under a floorboard or something? 92 00:06:37,195 --> 00:06:38,528 Bottom of the stairs? 93 00:06:39,164 --> 00:06:40,163 That works. 94 00:06:40,298 --> 00:06:41,698 Sure you won't get in trouble for snooping? 95 00:06:41,833 --> 00:06:43,500 We don't wanna mess things up for you back home. 96 00:06:44,169 --> 00:06:45,835 Can't get in trouble if you don't get caught. 97 00:06:49,541 --> 00:06:50,656 I should get back too. 98 00:06:50,709 --> 00:06:52,709 The twins probably think a ghost grabbed me. 99 00:06:52,827 --> 00:06:54,460 A ghost who wants to melt off our faces? 100 00:06:56,631 --> 00:06:58,998 -I was kidding about that. -Uh-huh. Sure you were. 101 00:07:11,530 --> 00:07:13,646 maybe it only feels comfortable rocking in front of kids. 102 00:07:13,698 --> 00:07:15,982 It's a chair, wyatt. It doesn't have feelings. 103 00:07:16,034 --> 00:07:17,350 He means the ghost. 104 00:07:17,402 --> 00:07:19,235 And this one definitely has feelings. 105 00:07:19,371 --> 00:07:20,870 Big feelings. 106 00:07:21,022 --> 00:07:22,205 Frustration mostly 107 00:07:22,324 --> 00:07:24,824 because we can't figure out what it's trying to tell us. 108 00:07:24,910 --> 00:07:26,492 Tell me again what you think you saw. 109 00:07:26,545 --> 00:07:28,545 The chair started to move... 110 00:07:28,696 --> 00:07:30,914 Back and forth. Real slow. 111 00:07:31,049 --> 00:07:32,131 Wait. I thought you two are done 112 00:07:32,217 --> 00:07:34,250 with all this supernatural stuff. 113 00:07:34,369 --> 00:07:36,252 So did we! But the ghost keeps reaching out 114 00:07:36,388 --> 00:07:37,387 to draw us back in. 115 00:07:37,505 --> 00:07:39,389 It would be rude not to listen. 116 00:07:39,507 --> 00:07:40,807 Here's an idea. 117 00:07:40,892 --> 00:07:44,477 Why don't you try listening to your parents for a change? 118 00:07:44,563 --> 00:07:47,513 We mean it when we say this place isn't haunted by savannah. 119 00:07:47,599 --> 00:07:49,182 We know. The mirror told us. 120 00:07:49,935 --> 00:07:51,017 The mirror? 121 00:07:51,102 --> 00:07:52,769 That's how the ghost communicates. 122 00:07:52,904 --> 00:07:54,237 Leaves messages on the glass. 123 00:07:54,389 --> 00:07:57,223 It wrote, "no," when we asked if it was savannah. 124 00:07:57,909 --> 00:07:59,943 It was probably just griffin messing with you guys. 125 00:08:00,745 --> 00:08:01,861 What about me? 126 00:08:01,947 --> 00:08:04,197 Have you been pranking wyatt and zoey again? 127 00:08:04,282 --> 00:08:06,115 The mirror fogged up and the message appeared. 128 00:08:06,234 --> 00:08:07,900 No way griffin could pull that off. 129 00:08:08,003 --> 00:08:09,285 Just get rid of it, ben. 130 00:08:09,421 --> 00:08:11,287 -You can't! -We'll never know what the ghost wants. 131 00:08:11,423 --> 00:08:13,373 I think we'll all sleep better with the mirror gone. 132 00:08:13,458 --> 00:08:15,124 Besides, all of this ghost hunting 133 00:08:15,243 --> 00:08:16,759 has become a huge distraction. 134 00:08:16,911 --> 00:08:18,294 Your mom is right. 135 00:08:18,430 --> 00:08:19,879 It's going to take everyone pitching in 136 00:08:19,965 --> 00:08:21,764 to get the hotel finally reopened. 137 00:08:21,883 --> 00:08:23,967 You two can start by giving me a hand downstairs. 138 00:08:24,102 --> 00:08:26,052 - But I-- - That wasn't a request. 139 00:08:31,592 --> 00:08:32,892 Maybe we shouldn't toss it. 140 00:08:33,979 --> 00:08:35,778 Don't tell me you believe all that ghost talk. 141 00:08:37,265 --> 00:08:38,898 This old mirror might be worth something. 142 00:08:39,901 --> 00:08:41,150 Could put the money toward the renovation. 143 00:08:41,286 --> 00:08:42,819 Yeah, every little bit helps. 144 00:08:43,938 --> 00:08:46,656 But we can't leave it up here. Too tempting for the twins. 145 00:08:46,791 --> 00:08:48,107 Take it to the basement? 146 00:08:48,877 --> 00:08:50,710 They're way too scared to go down there. 147 00:08:56,117 --> 00:08:58,501 Argh. The screws are stripped. 148 00:08:59,337 --> 00:09:02,672 We're gonna need some serious tools. Pliers, a drill. 149 00:09:03,341 --> 00:09:04,507 I ever tell you about the time 150 00:09:04,643 --> 00:09:06,142 grandpa tried to teach me how to use one? 151 00:09:06,261 --> 00:09:07,477 Nope. 152 00:09:07,595 --> 00:09:09,062 Went about as well as you'd expect. 153 00:09:27,499 --> 00:09:29,198 Is your brother still on the couch? 154 00:09:30,285 --> 00:09:32,485 Said something about slime creatures 155 00:09:32,537 --> 00:09:34,487 and an epic battle for humanity. 156 00:09:34,589 --> 00:09:36,339 Well, humanity will have to wait. 157 00:09:36,458 --> 00:09:38,157 It's his turn to help fold. 158 00:09:38,259 --> 00:09:40,793 -I'll do it. -Help yourself. 159 00:09:41,680 --> 00:09:44,681 So, was dad into all that stuff too? 160 00:09:45,183 --> 00:09:47,016 You know, monsters and ghosts. 161 00:09:47,135 --> 00:09:48,685 Your dad? Please. 162 00:09:48,836 --> 00:09:51,003 Couldn't pay him to sit through a scary movie, 163 00:09:51,056 --> 00:09:53,506 at least not without squeezing the life out of my hand. 164 00:09:53,558 --> 00:09:55,141 Not sure where topher got it from. 165 00:09:56,311 --> 00:09:57,560 Am I anything like dad? 166 00:09:59,114 --> 00:10:01,347 I'd say you're a good mix of the both of us. 167 00:10:01,449 --> 00:10:03,700 He had that same quiet confidence, 168 00:10:03,851 --> 00:10:07,203 but your stubborn streak? Whew, that's all me. 169 00:10:08,856 --> 00:10:10,740 I was named after his mom, right? 170 00:10:10,875 --> 00:10:12,492 Yup. Your grandma marie. 171 00:10:13,995 --> 00:10:15,411 Wish you could've met her. 172 00:10:15,547 --> 00:10:17,046 She had a big heart just like your dad. 173 00:10:17,198 --> 00:10:19,332 And her parents? What were they like? 174 00:10:20,701 --> 00:10:21,751 Why all the questions? 175 00:10:23,421 --> 00:10:25,388 There's just a lot I don't know about our family. 176 00:10:26,040 --> 00:10:27,006 Guess I never will. 177 00:10:29,227 --> 00:10:30,927 You know, the thing about grandma marie, 178 00:10:31,045 --> 00:10:32,478 she saved everything. 179 00:10:32,564 --> 00:10:34,713 Yeah, it took your dad close to the three months 180 00:10:34,766 --> 00:10:36,182 to clean out her house after she passed. 181 00:10:39,938 --> 00:10:41,687 This belonged to her. 182 00:10:42,824 --> 00:10:45,191 -No telling what's inside. -You've never opened it? 183 00:10:46,060 --> 00:10:47,860 I think your dad was saving it for you kids. 184 00:10:48,913 --> 00:10:50,613 Guess now's as good a time as any. 185 00:10:55,587 --> 00:10:57,086 ugh, sorry, baby, 186 00:10:57,205 --> 00:10:59,422 kirstin's not feeling well and she needs me to close. 187 00:10:59,541 --> 00:11:00,757 It's okay. You should go. 188 00:11:00,875 --> 00:11:02,959 You know, I'm gonna take your brother with me. 189 00:11:03,094 --> 00:11:05,911 He can mop up the cafe since he couldn't be bothered to help fold. 190 00:11:06,014 --> 00:11:07,547 -Need anything? -I'll be fine. 191 00:11:08,216 --> 00:11:09,265 You always are. 192 00:11:10,185 --> 00:11:12,268 -Strongest girl I know. -Learned from the best. 193 00:11:15,557 --> 00:11:16,689 Okay. 194 00:11:39,547 --> 00:11:41,130 Bunkhouses are straight down this path 195 00:11:41,249 --> 00:11:42,999 and the springs are back there. 196 00:11:43,134 --> 00:11:44,450 Can we swim any time? 197 00:11:44,502 --> 00:11:46,952 No campers out here at night without a counselor. 198 00:11:47,055 --> 00:11:49,172 Well, I'm not afraid of the dark. 199 00:11:49,290 --> 00:11:50,890 Well, it's easy to get turned around 200 00:11:50,975 --> 00:11:52,225 when you don't know these woods... 201 00:11:52,977 --> 00:11:55,011 Or what's in them. 202 00:11:56,764 --> 00:11:57,847 In them? 203 00:11:58,933 --> 00:12:01,684 Legend has it, something lives out here. 204 00:12:02,970 --> 00:12:04,103 Waiting... 205 00:12:04,856 --> 00:12:06,989 Watching. 206 00:12:08,526 --> 00:12:09,525 what was that? 207 00:12:11,663 --> 00:12:12,995 Probably just the wind. 208 00:12:14,032 --> 00:12:15,531 Stay here, I'll go check it out. 209 00:13:04,999 --> 00:13:06,199 up a little. 210 00:13:06,868 --> 00:13:08,301 Down. 211 00:13:08,403 --> 00:13:09,669 Lower. 212 00:13:09,787 --> 00:13:10,920 That's too low. 213 00:13:12,207 --> 00:13:14,040 You want it perfect, right? 214 00:13:14,659 --> 00:13:15,841 I'd settle for done. 215 00:13:16,961 --> 00:13:19,328 Yup, uh, that's gonna be a problem 216 00:13:19,380 --> 00:13:21,830 'cause these are the last two rolls. 217 00:13:21,883 --> 00:13:22,998 You checked the closet? 218 00:13:23,101 --> 00:13:25,051 Yep. And we are all out of paste. 219 00:13:25,169 --> 00:13:27,220 -Shocking. -I'll run to the store. 220 00:13:27,338 --> 00:13:29,505 Oh, let me. Could use a break. 221 00:13:29,607 --> 00:13:30,856 When do we get a break? 222 00:13:31,008 --> 00:13:32,692 You haven't exactly been helping. 223 00:13:32,794 --> 00:13:34,009 Uh, yes, I have! 224 00:13:34,112 --> 00:13:35,228 All you've done is stand there. 225 00:13:35,363 --> 00:13:36,729 It's called supervising. 226 00:13:36,864 --> 00:13:38,231 That's one word for it. 227 00:13:39,016 --> 00:13:40,199 Have fun! 228 00:13:40,318 --> 00:13:42,201 Well, I think we've all earned a break. 229 00:13:42,320 --> 00:13:44,687 -Ice cream at dunn's? -Dibs on the front! 230 00:13:44,739 --> 00:13:46,021 You had it last time! 231 00:13:46,124 --> 00:13:47,873 - Called it first! - You comin', bud? 232 00:13:48,025 --> 00:13:50,743 Um, I have a lot of homework to finish. 233 00:13:50,878 --> 00:13:52,194 Bring me back a shake? 234 00:13:52,714 --> 00:13:54,380 Chocolate with extra whipped cream? 235 00:13:54,499 --> 00:13:55,965 It's a good guess. 236 00:13:56,050 --> 00:13:57,500 That's what you order every time. 237 00:13:57,585 --> 00:13:59,335 Not exactly a man of mystery, griff. 238 00:14:30,952 --> 00:14:32,151 hello? 239 00:14:34,455 --> 00:14:35,454 Can you hear me? 240 00:14:54,559 --> 00:14:55,691 daisy's my great-grandmother. 241 00:14:55,777 --> 00:14:56,809 And the man in the rocking chair, 242 00:14:56,944 --> 00:14:58,694 that was her father, elijah tremont. 243 00:14:58,780 --> 00:15:00,946 So that's where the hotel got its name. 244 00:15:02,283 --> 00:15:03,733 Did your mom tell you all this? 245 00:15:03,785 --> 00:15:04,984 I found pictures... 246 00:15:06,070 --> 00:15:08,404 In an old trunk my dad kept in the garage. 247 00:15:08,456 --> 00:15:09,989 You'll never believe what else is inside. 248 00:15:10,742 --> 00:15:11,540 Look. 249 00:15:12,543 --> 00:15:13,942 A... Bracelet? 250 00:15:13,995 --> 00:15:15,277 My bracelet! 251 00:15:16,130 --> 00:15:18,280 I was wearing it when we went to 1930 this afternoon. 252 00:15:18,383 --> 00:15:20,333 It must've fallen off. 253 00:15:20,435 --> 00:15:22,968 Someone in my family found it and kept it all this time. 254 00:15:23,104 --> 00:15:24,136 Harper... 255 00:15:24,238 --> 00:15:25,287 It's incredible to think 256 00:15:25,390 --> 00:15:26,839 something of mine was passed down 257 00:15:26,957 --> 00:15:29,124 for generations before I was even born. 258 00:15:29,227 --> 00:15:31,310 Harper, how soon can you get here? 259 00:15:31,429 --> 00:15:32,345 Why? 260 00:15:33,064 --> 00:15:34,013 Look. 261 00:15:44,308 --> 00:15:45,324 Hey, jess. 262 00:15:46,310 --> 00:15:48,611 Hey! I was wondering if I'd get a chance to see you guys 263 00:15:48,663 --> 00:15:50,496 before the big move back to chicago. 264 00:15:50,615 --> 00:15:51,497 Change of plans. 265 00:15:51,649 --> 00:15:53,165 We're staying in sulphur springs! 266 00:15:53,284 --> 00:15:55,201 -You are? -We can't leave yet. 267 00:15:55,336 --> 00:15:57,119 Things are just getting good. 268 00:15:57,922 --> 00:16:00,673 Well, I know two kids who will be very excited to hear that. 269 00:16:00,792 --> 00:16:02,341 Topher's out back bussing tables 270 00:16:02,460 --> 00:16:03,676 if you wanna tell him the news. 271 00:16:03,795 --> 00:16:05,994 Wait till we tell him about the mirror. 272 00:16:06,964 --> 00:16:09,498 Figured you'd finally had enough of living in a haunted hotel. 273 00:16:09,600 --> 00:16:11,500 Ah, the only thing scary about the tremont 274 00:16:11,552 --> 00:16:12,968 is how much work it needs. 275 00:16:13,020 --> 00:16:15,304 Once we fix one problem, we find another. 276 00:16:15,356 --> 00:16:17,723 Well, some might say there's a reason for that. 277 00:16:18,509 --> 00:16:20,008 Now you sound like the twins. 278 00:16:20,061 --> 00:16:21,727 People have been telling stories 279 00:16:21,863 --> 00:16:24,397 about seeing ghosts around that place for generations. 280 00:16:24,849 --> 00:16:26,348 That's all they are. Stories. 281 00:16:26,451 --> 00:16:28,234 Urban legends like moss man. 282 00:16:28,352 --> 00:16:29,535 What if they're not? 283 00:16:32,957 --> 00:16:36,992 I heard humming coming from griffin's room earlier. 284 00:16:37,628 --> 00:16:39,295 At least, I think I did. 285 00:16:40,631 --> 00:16:42,081 Probably just left some music playing. 286 00:16:42,216 --> 00:16:44,300 No, it wasn't the radio. 287 00:16:45,470 --> 00:16:48,387 It sounded like "amazing grace." 288 00:16:49,006 --> 00:16:50,005 a woman. 289 00:16:50,842 --> 00:16:52,141 When I got to the door... 290 00:16:54,095 --> 00:16:55,261 She stopped. 291 00:16:56,898 --> 00:17:00,232 Nope. Uh-uh. I would be looking for a new place pronto. 292 00:17:00,885 --> 00:17:02,485 We can't afford somethin' else. 293 00:17:02,570 --> 00:17:04,520 Opening the hotel is our only option. 294 00:17:20,004 --> 00:17:21,787 -You ready? -Huh? 295 00:17:22,874 --> 00:17:24,457 Oh! Yeah, yeah, yeah. 296 00:17:26,210 --> 00:17:27,960 Where'd you get this stuff from, anyway? 297 00:17:28,095 --> 00:17:29,595 In that trunk with the photos. 298 00:17:29,714 --> 00:17:31,931 My grandmother really did save everything. 299 00:17:32,600 --> 00:17:34,133 This was her wedding dress. 300 00:17:35,970 --> 00:17:37,636 Relax, no one's getting married. 301 00:17:38,389 --> 00:17:39,588 The goal is to blend in, right? 302 00:17:39,640 --> 00:17:41,891 This was the best I could do on short notice. 303 00:17:41,943 --> 00:17:44,477 Right. So what's the plan? 304 00:17:45,313 --> 00:17:47,763 Well, elijah's ghost wants us to go back to my family's farm. 305 00:17:47,815 --> 00:17:49,398 We need to find out why. 306 00:17:50,952 --> 00:17:52,451 All right. All set. 307 00:17:54,455 --> 00:17:55,538 Here you go. 308 00:18:05,082 --> 00:18:06,131 do you hear that? 309 00:18:10,454 --> 00:18:12,004 It's coming from over there. 310 00:18:22,216 --> 00:18:24,149 maybe she's the reason we had to come back. 311 00:18:29,690 --> 00:18:31,490 Or whatever she's looking for. 312 00:18:45,172 --> 00:18:46,539 flashlights have been passed out, 313 00:18:46,641 --> 00:18:48,440 clues for the scavenger hunt have been hidden, 314 00:18:48,543 --> 00:18:51,026 and the birdhouses are ready to be assembled. 315 00:18:51,078 --> 00:18:53,629 I wish all the councilors were as responsible as you. 316 00:18:54,332 --> 00:18:55,331 Kids? 317 00:18:56,551 --> 00:18:58,500 Take it outside before something gets-- 318 00:19:01,839 --> 00:19:03,038 broken. 319 00:19:03,140 --> 00:19:04,640 Sorry. We-- we'll clean it up. 320 00:19:05,760 --> 00:19:07,542 It's almost time for lights out. 321 00:19:07,645 --> 00:19:10,012 Head back to the bunkhouses. I'll take care of this. 322 00:19:10,848 --> 00:19:12,982 I need to sweep up this glass before someone gets hurt. 323 00:19:13,517 --> 00:19:14,600 I'll get the broom. 324 00:19:14,735 --> 00:19:16,468 Thanks, honey. There's one in the basement. 325 00:20:28,509 --> 00:20:32,094 ? ? 326 00:20:37,801 --> 00:20:38,934 moss man! 327 00:20:44,975 --> 00:20:46,659 Griff, we're back. 328 00:20:46,777 --> 00:20:50,329 Ugh, look at that! All that work. 329 00:20:51,815 --> 00:20:53,365 Urban legend, huh? 330 00:20:53,484 --> 00:20:54,533 Oh, man! 331 00:20:54,669 --> 00:20:56,669 It's starting. Just like topher said. 332 00:20:56,820 --> 00:20:59,171 -The ghost? -Has to be. 333 00:20:59,290 --> 00:21:01,507 You used like a gallon of paste on that paper. 334 00:21:01,625 --> 00:21:03,258 There's no other explanation. 335 00:21:04,512 --> 00:21:07,012 Mom and dad are really gonna regret moving that mirror. 336 00:21:41,532 --> 00:21:43,698 They were in the house, papa. 337 00:21:43,801 --> 00:21:46,535 It's not the first time we've found people wandering around. 338 00:21:46,587 --> 00:21:48,220 This wasn't like before. 339 00:21:48,372 --> 00:21:51,039 These... These people were different. 340 00:21:51,708 --> 00:21:54,059 Only one reason somebody be looking around here. 341 00:21:56,097 --> 00:21:57,229 The springs. 342 00:21:58,065 --> 00:21:59,898 Probably had the same notion your mother did. 343 00:22:00,017 --> 00:22:02,317 But we know there's nothing special about that water. 344 00:22:10,861 --> 00:22:12,111 I'm gonna turn in. 345 00:22:13,114 --> 00:22:15,564 Sam, make sure to help your sister with the dishes. 346 00:22:15,666 --> 00:22:16,832 Yes, sir. 347 00:22:25,793 --> 00:22:26,925 You're right. 348 00:22:28,763 --> 00:22:30,512 Those people aren't like the others. 349 00:22:32,199 --> 00:22:33,215 And I know why. 350 00:22:35,136 --> 00:22:36,418 They're from outer space. 351 00:22:36,520 --> 00:22:38,804 -Finish your supper, sam. -I've got proof. 352 00:22:42,226 --> 00:22:44,259 -Found this in the field. -My bracelet. 353 00:22:44,361 --> 00:22:46,645 See? A star. 354 00:22:48,232 --> 00:22:50,816 People don't just disappear into thin air, daisy. 355 00:22:51,652 --> 00:22:53,152 Except somehow they did. 356 00:23:01,662 --> 00:23:02,711 harper, wait. 357 00:23:04,331 --> 00:23:05,164 There she is. 358 00:23:21,849 --> 00:23:22,931 come on. 359 00:23:25,936 --> 00:23:27,102 You saw, right? 360 00:23:27,154 --> 00:23:28,854 The woman in the springs, she just-- 361 00:23:28,972 --> 00:23:30,305 vanished. 362 00:23:30,357 --> 00:23:32,191 And if she's a ghost... 363 00:23:32,309 --> 00:23:33,308 We had it all wrong. 364 00:23:33,410 --> 00:23:35,494 It was never elijah leading us back here. 365 00:23:36,497 --> 00:23:37,529 It was her. 366 00:23:38,999 --> 00:23:41,816 Who is she and why did she scream like that? 367 00:23:41,869 --> 00:23:43,001 I don't know. 368 00:23:46,123 --> 00:23:47,623 Griffin, wait! Look. 369 00:23:55,999 --> 00:23:56,798 There's our answer. 370 00:23:57,718 --> 00:23:58,800 Grace. 371 00:23:59,687 --> 00:24:02,771 Daisy's mother, my great-great grandmother. 372 00:24:04,191 --> 00:24:06,058 The ghost of the tremont. 373 00:24:14,034 --> 00:24:16,184 Next time on "secrets of sulphur springs"... 374 00:24:16,287 --> 00:24:17,369 This is not normal. 375 00:24:17,488 --> 00:24:19,321 - How else do we explain it? - Ghosts. 376 00:24:19,406 --> 00:24:21,907 It feels like there is something in this place 377 00:24:22,025 --> 00:24:23,408 and it wants us out. 378 00:24:23,527 --> 00:24:25,244 Something was following me, back in the woods, 379 00:24:25,362 --> 00:24:27,045 a creature all covered in moss. 380 00:24:27,197 --> 00:24:29,381 And remember the plan, as soon as daisy's not around, 381 00:24:29,500 --> 00:24:31,250 I step in, pretend I'm her. 382 00:24:31,368 --> 00:24:32,885 -Daisy! -What is all this? 383 00:24:33,003 --> 00:24:34,536 Trying to build a time machine? 384 00:24:34,588 --> 00:24:36,204 Do you believe in time travel, harry? 385 00:24:36,307 --> 00:24:37,222 She found it! 386 00:24:37,341 --> 00:24:38,724 Daisy found the portal. 387 00:24:38,842 --> 00:24:43,511 - Daisy! - Harper? 388 00:24:44,036 --> 00:25:44,112 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9h4gk Help other users to choose the best subtitles 389 00:25:44,162 --> 00:25:48,712 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.