Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,752
Previously on
"Our Kind of People"...
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,354
Is there something going on
with you and Lauren?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,122
Jack Harmon.
4
00:00:05,489 --> 00:00:07,857
He had some important papers
that I urgently need.
5
00:00:07,857 --> 00:00:09,193
Raymond: Mind if I take a look
at those documents
6
00:00:09,193 --> 00:00:10,860
before you take them back
to Franklin Holdings?
7
00:00:10,860 --> 00:00:13,297
Darius' death
is on my hands.
8
00:00:13,297 --> 00:00:15,199
I'm going to
turn myself in.
9
00:00:15,199 --> 00:00:18,034
Angela no longer
has a place in this family.
10
00:00:18,034 --> 00:00:20,204
Olivia: I'm sorry, Ms. Vaughn.
You did not make the cut.
11
00:00:20,204 --> 00:00:22,339
Getting this deal memo
means a lot to me.
12
00:00:22,339 --> 00:00:24,808
You'd make a good inside man
if you stayed on. I'm in.
13
00:00:24,808 --> 00:00:27,311
Piggy knew you would try to talk
her out of turning herself in.
14
00:00:27,311 --> 00:00:28,678
Left you and Nik these.
15
00:00:28,678 --> 00:00:31,148
Piggy: There is nothing
that will stop me.
16
00:00:31,948 --> 00:00:33,550
[ Door opens ]
17
00:00:39,889 --> 00:00:41,057
Angela?
18
00:00:46,563 --> 00:00:48,298
What's wrong?
19
00:00:48,298 --> 00:00:49,699
It's Piggy.
20
00:00:49,699 --> 00:00:51,501
She went down
to the police station
21
00:00:51,501 --> 00:00:53,337
and turned herself in
22
00:00:53,337 --> 00:00:55,839
for murdering
Darius Bates.
23
00:00:55,839 --> 00:00:57,574
You helped her
cover it up.
24
00:00:57,574 --> 00:00:59,476
You know
it was self-defense.
25
00:00:59,476 --> 00:01:01,745
Can you please help her?
26
00:01:01,745 --> 00:01:05,048
I mean, you got Nate out
of prison with a phone call.
27
00:01:05,048 --> 00:01:06,516
Please.
28
00:01:06,516 --> 00:01:08,485
I'll d-do whatever.
29
00:01:08,485 --> 00:01:09,719
Hmm.
30
00:01:11,421 --> 00:01:14,758
Both you and I are stubborn,
bull-headed,
31
00:01:14,758 --> 00:01:17,494
and laser-focused
on what we want for our family.
32
00:01:17,494 --> 00:01:19,763
So I will help Piggy.
33
00:01:19,763 --> 00:01:22,666
Additionally, I will set up
a generous trust for Nikki
34
00:01:22,666 --> 00:01:25,935
and ample seed money
for Eve's Crown,
35
00:01:25,935 --> 00:01:29,206
enough for you to handle
your own distribution.
36
00:01:29,206 --> 00:01:32,209
Well, what do you want
in return?
37
00:01:33,277 --> 00:01:36,180
Leave Oak Bluffs
38
00:01:36,180 --> 00:01:37,881
for good.
39
00:01:37,881 --> 00:01:40,784
Angela, as much as
I've come to love you and Nikki,
40
00:01:40,784 --> 00:01:42,085
there are just things
41
00:01:42,085 --> 00:01:44,788
that are more difficult
with you here,
42
00:01:44,788 --> 00:01:47,357
things I can't have you
digging up.
43
00:01:47,357 --> 00:01:48,592
"Things."
Mm-hmm.
44
00:01:48,592 --> 00:01:51,228
I was right.
You're hiding something.
45
00:01:58,235 --> 00:02:00,870
At least you finally said it
to my face.
46
00:02:04,641 --> 00:02:05,942
Couple of weeks ago,
47
00:02:05,942 --> 00:02:07,411
I thought that
having you in my life
48
00:02:07,411 --> 00:02:09,213
would make me feel whole.
49
00:02:09,213 --> 00:02:11,548
I'm already whole.
50
00:02:11,548 --> 00:02:13,149
And Piggy is
a part of that.
51
00:02:13,149 --> 00:02:15,919
So, I'll consider your offer
to help her.
52
00:02:18,322 --> 00:02:20,590
But my God.
53
00:02:20,590 --> 00:02:22,992
What a disappointment
you are.
54
00:02:22,992 --> 00:02:25,829
**
55
00:02:25,829 --> 00:02:28,565
[ Door opens, closes ]
56
00:02:28,565 --> 00:02:30,300
**
57
00:02:30,300 --> 00:02:31,835
* Head high
58
00:02:31,835 --> 00:02:33,570
* Confident
59
00:02:33,570 --> 00:02:35,305
* Strong mind
60
00:02:35,305 --> 00:02:36,840
* Resilient
61
00:02:36,840 --> 00:02:41,578
* You can't break me,
I was born to rise *
62
00:02:41,578 --> 00:02:44,648
* Our kind of people
63
00:02:44,648 --> 00:02:48,017
* Ooh, ooh
64
00:02:48,017 --> 00:02:51,187
* Our kind of people
65
00:02:51,187 --> 00:02:55,091
* Ooh, ooh
66
00:02:59,195 --> 00:03:04,334
**
67
00:03:04,334 --> 00:03:06,836
* You got me right
where you want me *
68
00:03:06,836 --> 00:03:08,772
* If you never leave me lonely
69
00:03:08,772 --> 00:03:11,140
* I can the one, be the only
70
00:03:11,140 --> 00:03:13,277
* Long as you keep
showing me love *
71
00:03:13,277 --> 00:03:15,645
* Got me right
where you want me *
72
00:03:15,645 --> 00:03:17,681
* Say you never
leave me lonely *
73
00:03:17,681 --> 00:03:19,849
* I can the one, be the only
74
00:03:19,849 --> 00:03:21,217
* I could be the best thing
75
00:03:21,217 --> 00:03:24,888
* For you, you, you, you,
you, you, you *
76
00:03:24,888 --> 00:03:26,856
* I could be the best, be the,
be the best thing for you * Okay.
77
00:03:26,856 --> 00:03:29,559
Okay.
Where's the party?
78
00:03:29,559 --> 00:03:31,561
Right here!
Look.
79
00:03:31,561 --> 00:03:32,896
Beads or no beads?
Beads.
80
00:03:32,896 --> 00:03:35,532
Gee, it's like --
it's like 3:00 a.m.,
81
00:03:35,532 --> 00:03:37,401
and it's --
Oh.
82
00:03:37,401 --> 00:03:39,636
3:07.
83
00:03:39,636 --> 00:03:40,904
What up?
84
00:03:40,904 --> 00:03:42,171
Couldn't sleep.
85
00:03:42,171 --> 00:03:46,209
Some people count sheep.
I count braids.
86
00:03:49,145 --> 00:03:50,847
You want to talk about it?
Talk about what?
87
00:03:50,847 --> 00:03:52,649
How I went to see
Teddy today,
88
00:03:52,649 --> 00:03:53,917
asking for help
with Piggy,
89
00:03:53,917 --> 00:03:57,921
and he told me,
yeah, he'll help,
90
00:03:57,921 --> 00:04:00,757
as long as I leave the island
for good?
91
00:04:00,757 --> 00:04:02,191
Why would
he want that?
92
00:04:02,191 --> 00:04:04,694
Good question.
93
00:04:04,694 --> 00:04:06,195
'Cause he's shook.
94
00:04:06,195 --> 00:04:08,732
'Cause I'm getting closer
to the truth.
95
00:04:08,732 --> 00:04:09,933
[ Scoffs ]
96
00:04:09,933 --> 00:04:12,068
Look, I know Teddy
framed my mother
97
00:04:12,068 --> 00:04:14,604
for drug possession
in the '80s.
98
00:04:14,604 --> 00:04:18,074
He wanted her gone then
just like he wants me gone now.
99
00:04:18,074 --> 00:04:20,510
That's why he made Leah
shut me out the Graceties.
100
00:04:20,510 --> 00:04:21,845
They think they're gonna
101
00:04:21,845 --> 00:04:23,413
just close off
their little social clubs,
102
00:04:23,413 --> 00:04:26,416
and I'm gonna just give up
and dip? [ Scoffs ]
103
00:04:26,416 --> 00:04:29,185
Gee, maybe you should take
this deal. Nate, please.
104
00:04:29,185 --> 00:04:31,455
It wouldn't be the worst thing
to leave this place.
105
00:04:31,455 --> 00:04:33,790
Nate, my mother
was wronged. I know.
106
00:04:33,790 --> 00:04:36,426
And wanting revenge
feels natural.
107
00:04:36,426 --> 00:04:37,727
Noble.
Yep.
108
00:04:37,727 --> 00:04:40,364
But trust me, Gee.
It can destroy you.
109
00:04:43,099 --> 00:04:44,801
My first few years
in prison,
110
00:04:44,801 --> 00:04:47,103
I fantasized about
what I would do to the guy
111
00:04:47,103 --> 00:04:49,305
that actually shot
and killed that security guard.
112
00:04:49,305 --> 00:04:51,808
We said, "No guns."
He brought one anyway.
113
00:04:51,808 --> 00:04:53,610
And just like that,
my future,
114
00:04:53,610 --> 00:04:55,745
my family,
everything was gone.
115
00:04:55,745 --> 00:04:57,246
I wanted to pay him back,
Gee,
116
00:04:57,246 --> 00:05:00,249
and that anger and that
hatred -- it took holda' me.
117
00:05:00,249 --> 00:05:04,654
And it kept me in a toxic place
in the past.
118
00:05:04,654 --> 00:05:07,056
You have a bright future
ahead of you.
119
00:05:07,056 --> 00:05:10,093
With Nikki, with everything
you are doing with Eve's Crown.
120
00:05:10,093 --> 00:05:13,663
Why not put all of your energy
into that?
121
00:05:13,663 --> 00:05:15,732
Do that
in your mom's name.
122
00:05:17,401 --> 00:05:19,436
[ Sniffles ]
123
00:05:23,607 --> 00:05:25,341
Beads.
124
00:05:25,341 --> 00:05:31,915
**
125
00:05:31,915 --> 00:05:38,455
**
126
00:05:38,455 --> 00:05:42,426
Mr. Dupont, your signature
is needed on these right away.
127
00:05:42,426 --> 00:05:45,028
You know what these are,
don't you?
128
00:05:45,028 --> 00:05:47,196
These are
the transfer documents
129
00:05:47,196 --> 00:05:49,699
that will return
Jack's Darmon shares
130
00:05:49,699 --> 00:05:51,635
back to their
rightful place.
131
00:05:51,635 --> 00:05:53,169
With me.
132
00:05:53,169 --> 00:05:55,439
I do hate the fact that
my business partner's death
133
00:05:55,439 --> 00:05:58,041
made these mine again,
but, oh, well.
134
00:05:58,041 --> 00:05:59,208
Winning is winning.
135
00:05:59,208 --> 00:06:01,545
And gloating
is for dilettantes.
136
00:06:01,545 --> 00:06:05,114
Look, we've been going
through this for years.
137
00:06:05,114 --> 00:06:06,783
You've never liked me,
and I'm okay with that.
138
00:06:06,783 --> 00:06:08,017
This is not
about feelings.
139
00:06:08,017 --> 00:06:10,954
This is about business,
about legacy,
140
00:06:10,954 --> 00:06:12,321
about leaving behind
141
00:06:12,321 --> 00:06:15,291
a solid foundation
to build upon.
142
00:06:15,291 --> 00:06:17,494
Well, whether you like it
or not, we're family.
143
00:06:17,494 --> 00:06:20,530
Hurting me hurts your daughter,
hurts your grandkids.
144
00:06:20,530 --> 00:06:21,998
But you know what?
145
00:06:21,998 --> 00:06:24,067
You have that ego
to where you need to snuff out
146
00:06:24,067 --> 00:06:26,135
the ones you love
to make you feel like the man.
147
00:06:26,135 --> 00:06:28,071
And you want
to call me weak.
148
00:06:28,071 --> 00:06:29,573
All you do
is hide behind your money.
149
00:06:29,573 --> 00:06:31,541
You dangle a carrot
in front of your own daughter
150
00:06:31,541 --> 00:06:33,677
to buy her love.
151
00:06:33,677 --> 00:06:35,011
You hid your wife away
152
00:06:35,011 --> 00:06:37,847
because you couldn't
handle her illness.
153
00:06:37,847 --> 00:06:40,517
Now look at you.
154
00:06:40,517 --> 00:06:43,419
[ Chuckles ]
You want to call me weak.
155
00:06:43,419 --> 00:06:45,589
All of that...
is weak as hell.
156
00:06:45,589 --> 00:06:48,925
And this is why I prefer
taking breakfast in my suite.
157
00:06:49,993 --> 00:06:52,596
You may own
Jack's shares.
158
00:06:52,596 --> 00:06:53,830
I own the company.
159
00:06:53,830 --> 00:06:55,164
For now.
160
00:06:55,164 --> 00:06:57,567
This is only
the first step.
161
00:06:57,567 --> 00:06:59,736
**
162
00:06:59,736 --> 00:07:02,371
You keep thinking that.
163
00:07:02,371 --> 00:07:04,841
You didn't make it
to breakfast.
164
00:07:04,841 --> 00:07:06,242
Yeah.
165
00:07:06,242 --> 00:07:07,677
Um...
166
00:07:07,677 --> 00:07:09,445
I guess
I wasn't hungry.
167
00:07:09,445 --> 00:07:12,248
Still thinking about
what you did to Angela?
168
00:07:12,248 --> 00:07:13,249
Yes.
169
00:07:13,249 --> 00:07:15,952
But you could be
more gentle.
170
00:07:15,952 --> 00:07:18,221
Right now you are
in a bad place with Angela
171
00:07:18,221 --> 00:07:19,589
because of what
your father did.
172
00:07:19,589 --> 00:07:22,391
Made you spy on her.
Hold back information.
173
00:07:22,391 --> 00:07:24,961
And you blocked
her every move.
174
00:07:24,961 --> 00:07:26,295
Okay, I know you
don't believe this,
175
00:07:26,295 --> 00:07:29,098
but he really is
just trying to protect me.
176
00:07:29,098 --> 00:07:30,634
And, more importantly,
my mother.
177
00:07:30,634 --> 00:07:33,537
Sweetheart, the only person
Teddy Franklin protects
178
00:07:33,537 --> 00:07:34,771
is Teddy Franklin.
179
00:07:34,771 --> 00:07:37,473
He lies and manipulates
everybody in his path.
180
00:07:37,473 --> 00:07:40,977
And the only reason
why he keeps you fat and happy
181
00:07:40,977 --> 00:07:42,879
is 'cause you don't
call him on it.
182
00:07:42,879 --> 00:07:44,080
Wow, babe.
183
00:07:44,080 --> 00:07:46,149
This has been one hell
of a pep talk.
184
00:07:46,149 --> 00:07:47,416
Okay, hold on.
Hold on, hold on.
185
00:07:47,416 --> 00:07:48,985
How about this?
186
00:07:48,985 --> 00:07:53,823
How about you quit
Franklin Holdings...
187
00:07:53,823 --> 00:07:55,725
and we run Darmon
together?
188
00:07:55,725 --> 00:07:57,827
Full partners.
189
00:07:57,827 --> 00:07:59,328
[ Chuckles ]
190
00:07:59,328 --> 00:08:00,664
Raymond, that's not
even an option.
191
00:08:00,664 --> 00:08:03,900
It will be when I get
the company back.
192
00:08:03,900 --> 00:08:05,635
Baby,
the two of us together --
193
00:08:05,635 --> 00:08:07,003
we would be unstoppable.
194
00:08:07,003 --> 00:08:09,639
Darmon needs it.
You deserve it.
195
00:08:09,639 --> 00:08:11,675
A real partnership.
196
00:08:11,675 --> 00:08:12,842
What do you say?
197
00:08:12,842 --> 00:08:20,784
**
198
00:08:20,784 --> 00:08:22,485
I miss your face.
199
00:08:22,485 --> 00:08:24,187
Taylor: You're looking
at it, goof.
200
00:08:24,187 --> 00:08:27,591
[ Chuckles ]
I mean in person.
201
00:08:27,591 --> 00:08:29,826
Something crazy is happening
with my aunt,
202
00:08:29,826 --> 00:08:32,028
and, um...
203
00:08:32,028 --> 00:08:34,598
Maybe we can go get ices
at Mira's later today?
204
00:08:34,598 --> 00:08:37,033
Yeah.
Just let me know when.
205
00:08:37,033 --> 00:08:38,868
Thanks.
206
00:08:38,868 --> 00:08:41,370
And, um, Tay?
207
00:08:43,039 --> 00:08:44,874
I love you.
Aww, babe.
208
00:08:44,874 --> 00:08:46,175
I'll catch you soon,
okay?
209
00:08:46,175 --> 00:08:48,144
[ Cellphone chimes ]
210
00:08:48,144 --> 00:08:49,278
* I watch you
211
00:08:49,278 --> 00:08:50,814
[ Sighs ]
That was awkward.
212
00:08:50,814 --> 00:08:52,481
You feel awkward?
213
00:08:52,481 --> 00:08:54,550
I'm the one cheating
on my girlfriend.
214
00:08:54,550 --> 00:08:56,052
Is it really cheating, though,
if you're literally
215
00:08:56,052 --> 00:08:57,220
just sleeping
with your ex?
216
00:08:57,220 --> 00:08:58,622
Pretty sure it is.
217
00:08:58,622 --> 00:09:00,857
And we did more than sleep
that first night.
218
00:09:00,857 --> 00:09:03,492
Right, but...
219
00:09:03,492 --> 00:09:05,629
I mean, seeing Uncle Jack
freaked us both out.
220
00:09:05,629 --> 00:09:07,363
And I'm not saying
that it's right,
221
00:09:07,363 --> 00:09:10,466
but we were just making each
other feel better in the moment.
222
00:09:10,466 --> 00:09:11,668
Yeah.
223
00:09:11,668 --> 00:09:14,303
* Even when you're no good
for me *
224
00:09:14,303 --> 00:09:16,572
Even now,
when I close my eyes...
225
00:09:16,572 --> 00:09:18,708
You can still see him.
226
00:09:18,708 --> 00:09:20,744
I know.
227
00:09:20,744 --> 00:09:23,212
[ Sighs ] I got to
break up with her.
228
00:09:23,212 --> 00:09:24,681
What?
Yeah.
229
00:09:24,681 --> 00:09:25,715
N-No.
230
00:09:25,715 --> 00:09:27,383
Please don't do that.
What?
231
00:09:27,383 --> 00:09:29,719
Like you said, right now,
emotions are running high.
232
00:09:29,719 --> 00:09:31,020
And you and I are just --
233
00:09:31,020 --> 00:09:32,255
we're helping each other
through a rough patch.
234
00:09:32,255 --> 00:09:33,657
It's like we have some --
235
00:09:33,657 --> 00:09:35,524
I don't know --
some sort of trauma bond.
236
00:09:35,524 --> 00:09:37,360
We have a bond,
period.
237
00:09:37,360 --> 00:09:39,095
We were
each other's first.
238
00:09:39,095 --> 00:09:42,098
You and I fit together.
239
00:09:42,098 --> 00:09:44,768
When you're in my arms,
it feels right,
240
00:09:44,768 --> 00:09:47,036
and I...
241
00:09:47,036 --> 00:09:49,105
I don't want anybody else.
242
00:09:49,105 --> 00:09:52,108
* What you did
243
00:09:52,108 --> 00:09:56,045
* And it feels
just like murder *
244
00:09:56,045 --> 00:09:58,047
* Killin' me, killin' me
245
00:09:58,047 --> 00:09:59,282
I'm not going anywhere.
246
00:09:59,282 --> 00:10:01,450
* Killin' me softly
247
00:10:01,450 --> 00:10:03,452
* Killin' me,
killin' me softly *
248
00:10:03,452 --> 00:10:05,521
I actually can't believe
I'm saying this, but...
249
00:10:05,521 --> 00:10:07,390
[ Scoffs ]
250
00:10:07,390 --> 00:10:09,092
I actually care
about Nikki's feelings,
251
00:10:09,092 --> 00:10:10,960
and I don't want her heart
to get broken.
252
00:10:10,960 --> 00:10:12,896
* I watch you cut me down
253
00:10:12,896 --> 00:10:15,464
I --
We're finally in, like,
254
00:10:15,464 --> 00:10:19,235
this really good place
as cousins and...
255
00:10:19,235 --> 00:10:21,604
* Still I keep marching
right on back *
256
00:10:21,604 --> 00:10:24,908
Tay, all I'm asking for
is just a little bit more time
257
00:10:24,908 --> 00:10:27,310
for us to break the news
to her.
258
00:10:27,310 --> 00:10:29,946
* I could really use somebody
259
00:10:29,946 --> 00:10:31,280
What is going on?
260
00:10:31,280 --> 00:10:33,717
I thought that this
is what you wanted.
261
00:10:33,717 --> 00:10:35,318
You would always tell me,
"Be nice to the girl."
262
00:10:35,318 --> 00:10:37,987
I'm being nice.
263
00:10:37,987 --> 00:10:40,289
Fine.
264
00:10:40,289 --> 00:10:42,325
It's just weird
that being "nice"
265
00:10:42,325 --> 00:10:44,928
is making me
feel this bad.
266
00:10:44,928 --> 00:10:46,830
* Erase what you did
267
00:10:46,830 --> 00:10:51,000
* And it feels
just like murder *
268
00:10:51,000 --> 00:10:53,336
* Killin' me, killin' me
269
00:10:53,336 --> 00:10:55,171
Eve: I had dreams, baby.
270
00:10:55,171 --> 00:10:58,441
I had a small salon, and I was
gonna make it something big.
271
00:10:58,441 --> 00:10:59,776
Little Angela:
Mama, don't cry.
272
00:10:59,776 --> 00:11:02,478
I'm done crying.
It's on you now.
273
00:11:02,478 --> 00:11:04,347
**
274
00:11:04,347 --> 00:11:07,851
[ Door opens, closes ]
275
00:11:08,818 --> 00:11:10,686
[ Sighs ]
276
00:11:12,655 --> 00:11:15,191
Angela,
I want to explain
277
00:11:15,191 --> 00:11:17,160
why I voted you out
of the Graceties.
278
00:11:17,160 --> 00:11:18,627
I know why.
279
00:11:18,627 --> 00:11:20,864
Your daddy
made you do it.
280
00:11:25,601 --> 00:11:29,205
Your agenda was gonna end up
hurting my mother.
281
00:11:29,205 --> 00:11:30,974
Leah...
282
00:11:30,974 --> 00:11:33,877
my mother is dead,
okay?
283
00:11:33,877 --> 00:11:36,379
It took everything in me
to scatter her ashes
284
00:11:36,379 --> 00:11:38,114
in a place
that broke her heart.
285
00:11:38,114 --> 00:11:41,851
Your mother's alive and well.
I hope you're grateful for that.
286
00:11:41,851 --> 00:11:44,220
Anyway...
287
00:11:44,220 --> 00:11:46,389
[ Sighs ]
I get it now.
288
00:11:46,389 --> 00:11:48,124
No matter
how hard I push,
289
00:11:48,124 --> 00:11:49,392
I cannot find answers
290
00:11:49,392 --> 00:11:52,395
'cause you are
gonna block me.
291
00:11:52,395 --> 00:11:55,398
So just stop pretending
292
00:11:55,398 --> 00:11:58,968
that you care about me,
that the sisterhood is real.
293
00:11:58,968 --> 00:12:00,169
Go.
294
00:12:00,169 --> 00:12:01,805
Tell your father
we have a deal.
295
00:12:01,805 --> 00:12:04,740
I'll leave the Bluffs for good.
I'll take his seed money.
296
00:12:04,740 --> 00:12:07,243
Oh, what, you gonna act
like you didn't know?
297
00:12:07,243 --> 00:12:08,912
I didn't.
298
00:12:08,912 --> 00:12:10,313
Well, you do now.
299
00:12:10,313 --> 00:12:12,715
As for you and me,
300
00:12:12,715 --> 00:12:15,251
I don't see a reason for us
to see each other again.
301
00:12:15,251 --> 00:12:22,591
**
302
00:12:22,591 --> 00:12:29,498
**
303
00:12:29,498 --> 00:12:34,237
[ Door opens, closes ]
304
00:12:35,604 --> 00:12:36,940
[ Sighs ]
305
00:12:40,676 --> 00:12:43,579
**
306
00:12:43,579 --> 00:12:46,449
Her name is Patricia Vaughn.
She went in last night.
307
00:12:46,449 --> 00:12:49,052
I just need to know
that she's okay.
308
00:12:49,052 --> 00:12:50,286
[ Door opens ]
Yes, I'll hold.
309
00:12:50,286 --> 00:12:51,454
Maybe we should just
go down there.
310
00:12:51,454 --> 00:12:53,756
I wanted to,
but Teddy --
311
00:12:53,756 --> 00:12:54,958
[ Gasps ]
312
00:12:54,958 --> 00:12:56,259
Piggy!
313
00:12:57,460 --> 00:13:00,196
Oh.
Are you okay?
314
00:13:00,196 --> 00:13:02,565
Yeah.
I'm just tired.
315
00:13:07,470 --> 00:13:08,804
I guess you
can't say Teddy
316
00:13:08,804 --> 00:13:10,239
doesn't hold up
his end of the bargain.
317
00:13:10,239 --> 00:13:12,608
What is that
supposed to mean?
318
00:13:12,608 --> 00:13:16,312
I asked him
to pull some strings.
319
00:13:16,312 --> 00:13:17,580
He didn't pull crap.
320
00:13:17,580 --> 00:13:19,048
This whole time,
I've been in a room
321
00:13:19,048 --> 00:13:22,251
with two detectives
confessing my heart out.
322
00:13:22,251 --> 00:13:23,752
But when you walk in
off the street
323
00:13:23,752 --> 00:13:26,222
and admit to a murder
from 30-plus years ago,
324
00:13:26,222 --> 00:13:27,623
that ain't enough
for an arrest.
325
00:13:27,623 --> 00:13:30,493
They let me go
pending an investigation.
326
00:13:30,493 --> 00:13:33,829
Until they find Darius' body,
I'm a free woman.
327
00:13:33,829 --> 00:13:35,298
Waiting for a shoe
like that to drop
328
00:13:35,298 --> 00:13:36,599
doesn't sound very "free,"
Piggy.
329
00:13:36,599 --> 00:13:39,335
Oh, it does to me,
baby girl.
330
00:13:39,335 --> 00:13:41,971
I prayed on this,
331
00:13:41,971 --> 00:13:44,673
and my heart is right.
332
00:13:44,673 --> 00:13:46,509
My burden
has been lifted.
333
00:13:46,509 --> 00:13:48,344
Now, you said "bargain."
334
00:13:48,344 --> 00:13:50,346
What did that snake Teddy
ask you to do?
335
00:13:50,346 --> 00:13:52,015
He said he would help
336
00:13:52,015 --> 00:13:55,418
only if I agreed to leave
the island for good.
337
00:13:55,418 --> 00:13:58,254
And what about finding out
what happened to your mama?
338
00:13:58,254 --> 00:13:59,655
Look, Piggy,
I don't know
339
00:13:59,655 --> 00:14:01,024
what's gonna come
of this investigation.
340
00:14:01,024 --> 00:14:03,859
I just wanted to make sure
that we had
341
00:14:03,859 --> 00:14:06,629
all of Teddy's connections
at our disposal.
342
00:14:06,629 --> 00:14:08,597
I want you
to listen to me.
343
00:14:08,597 --> 00:14:10,466
Now, I'm not gonna
let you give up
344
00:14:10,466 --> 00:14:12,835
clearing your mama's name
to protect me.
345
00:14:12,835 --> 00:14:14,270
I will serve my time.
346
00:14:14,270 --> 00:14:15,972
And all we need to do now
347
00:14:15,972 --> 00:14:18,975
is enjoy our time together
while we have it.
348
00:14:18,975 --> 00:14:20,509
Oh, come on, now.
349
00:14:20,509 --> 00:14:22,811
Ain't nothing to cry about
but taxes.
350
00:14:22,811 --> 00:14:24,847
[ Chuckles ]
Now, we're gonna celebrate.
351
00:14:24,847 --> 00:14:26,482
And I don't know
about you two,
352
00:14:26,482 --> 00:14:30,719
but I'm gonna give myself
a grand throw-down barbecue
353
00:14:30,719 --> 00:14:34,057
with all our old friends
before I go away, okay?
354
00:14:34,057 --> 00:14:36,559
And all I want you two to do
is smile, dance,
355
00:14:36,559 --> 00:14:38,561
and maybe get
a little faded.
356
00:14:38,561 --> 00:14:40,063
Not you, baby girl.
357
00:14:40,063 --> 00:14:42,465
Well, we Vaughn women do know
how to throw down.
358
00:14:42,465 --> 00:14:43,566
Mm-hmm,
yes, we do.
359
00:14:43,566 --> 00:14:46,735
I say let's do it today,
alright?
360
00:14:46,735 --> 00:14:50,073
Let's give me the best
"farewell" ever.
361
00:14:50,073 --> 00:14:52,008
Alright.
362
00:14:52,008 --> 00:14:57,246
**
363
00:14:57,246 --> 00:14:58,881
So, everybody thought
we were gonna do the waltz,
364
00:14:58,881 --> 00:15:00,316
but we had
something else planned.
365
00:15:00,316 --> 00:15:01,550
We even got
the DJ involved.
366
00:15:01,550 --> 00:15:03,186
Quincy: Grandma,
they were not ready.
367
00:15:03,186 --> 00:15:04,553
I'm telling you.
368
00:15:04,553 --> 00:15:06,889
Rose: Oh, look at that!
That was you upside down.
369
00:15:06,889 --> 00:15:09,858
That was me.
You kids are so clever.
370
00:15:09,858 --> 00:15:11,327
What do you think you'd have
done if you were there?
371
00:15:11,327 --> 00:15:12,595
I probably
would have fainted.
372
00:15:12,595 --> 00:15:14,563
You would
have loved it.
373
00:15:14,563 --> 00:15:15,564
Jackie: Here you go.
374
00:15:15,564 --> 00:15:16,832
Thank you, Jackie.
375
00:15:16,832 --> 00:15:19,035
Patrick,
take her luggage upstairs.
376
00:15:19,035 --> 00:15:20,869
Leah: Well, you have to see
Olivia's reaction.
377
00:15:20,869 --> 00:15:22,738
She almost fell
off the podium.
378
00:15:22,738 --> 00:15:24,207
Lauren: That may have been the
best part of the whole thing.
379
00:15:24,207 --> 00:15:25,774
Quincy: So mad.
Oh, Daddy!
380
00:15:25,774 --> 00:15:28,344
Why don't you come on in
and give your wife a hug?
381
00:15:28,344 --> 00:15:29,612
Hi, Granddaddy.
Hey, Grandpa.
382
00:15:29,612 --> 00:15:31,280
How's it going, Lauren?
Good. How are you?
383
00:15:31,280 --> 00:15:32,948
I'm alright.
384
00:15:34,450 --> 00:15:36,452
Thought I would come home
and help Leah
385
00:15:36,452 --> 00:15:38,121
prep for
the Grand Illumination week.
386
00:15:38,121 --> 00:15:40,423
Hmm.
You know how special that night is to me.
387
00:15:40,423 --> 00:15:42,791
Yeah, I know.
388
00:15:42,791 --> 00:15:44,893
Uh, Leah,
can I, um...
389
00:15:44,893 --> 00:15:46,262
Yeah.
390
00:15:46,262 --> 00:15:50,066
So, we started it in, like,
two rows, right? And I...
391
00:15:50,066 --> 00:15:51,200
Why is your mother here?
392
00:15:51,200 --> 00:15:52,635
She called and said
she wanted to be a part
393
00:15:52,635 --> 00:15:54,537
of the Grand Illumination
festivities.
394
00:15:54,537 --> 00:15:55,771
Her doctors signed off.
395
00:15:55,771 --> 00:15:57,640
She's taking her meds.
And look at her.
396
00:15:57,640 --> 00:16:00,376
I mean, she hasn't been
this lucid or energetic
397
00:16:00,376 --> 00:16:01,710
in a really long time.
398
00:16:01,710 --> 00:16:03,279
You should have consulted
with me first.
399
00:16:03,279 --> 00:16:07,250
Why? You didn't consult with me
before offering Angela a deal.
400
00:16:07,250 --> 00:16:08,617
And she's taking it,
by the way.
401
00:16:08,617 --> 00:16:10,486
Then we're almost finished.
402
00:16:10,486 --> 00:16:11,887
Just like that?
Mm-hmm.
403
00:16:11,887 --> 00:16:14,790
Yeah, well, I'm having
a harder time with it.
404
00:16:14,790 --> 00:16:17,660
When you told me to torpedo
her Graceties membership,
405
00:16:17,660 --> 00:16:20,763
you destroyed any hope
of us becoming real sisters.
406
00:16:20,763 --> 00:16:23,566
We all have to make sacrifices
to protect the family.
407
00:16:23,566 --> 00:16:25,668
Right.
And what are your sacrifices?
408
00:16:25,668 --> 00:16:27,770
I'm losing
a daughter again.
409
00:16:27,770 --> 00:16:30,439
That you're
pushing out.
410
00:16:30,439 --> 00:16:31,740
You know,
Raymond accused you
411
00:16:31,740 --> 00:16:33,276
of keeping me fat and happy
to control me.
412
00:16:33,276 --> 00:16:35,144
Is that what you think?
I'm protecting your mother.
413
00:16:35,144 --> 00:16:38,181
But you could hardly hug her
or greet her.
414
00:16:38,181 --> 00:16:40,183
I mean, if this is all
about protecting Mommy,
415
00:16:40,183 --> 00:16:42,685
then she can stay in this house,
her home,
416
00:16:42,685 --> 00:16:45,921
for as long as she wants,
and I'm gonna be there for her.
417
00:16:45,921 --> 00:16:47,690
Ruining my relationship
with Angela
418
00:16:47,690 --> 00:16:50,025
has got to be worth something,
right, Daddy?
419
00:16:50,025 --> 00:16:54,163
**
420
00:16:54,163 --> 00:16:56,199
Raymond: And this morning,
Teddy had no choice
421
00:16:56,199 --> 00:16:59,034
but to watch those shares
come right back to me.
422
00:16:59,034 --> 00:17:00,803
The first of
many battles won.
423
00:17:00,803 --> 00:17:02,838
Well played.
How are things on your end?
424
00:17:02,838 --> 00:17:04,273
Well, you know
how you said you and Leah
425
00:17:04,273 --> 00:17:06,209
are locked out of the
Our Legacy files?
426
00:17:06,209 --> 00:17:08,844
Thanks to my new gig designing
the skyboxes for Teddy,
427
00:17:08,844 --> 00:17:11,680
IT has hooked me up
with the login and password
428
00:17:11,680 --> 00:17:12,948
for Franklin Holdings.
429
00:17:12,948 --> 00:17:14,383
I think I can back-door it,
get in,
430
00:17:14,383 --> 00:17:15,851
and see what
he's been hiding.
431
00:17:15,851 --> 00:17:19,722
And I can get my company back
and my wife free and I --
432
00:17:19,722 --> 00:17:21,824
It's scary how
he has her played.
433
00:17:21,824 --> 00:17:23,058
She doesn't see it,
434
00:17:23,058 --> 00:17:25,027
but I'm gonna show her
who he really is.
435
00:17:25,027 --> 00:17:26,729
Hey, you gotta fight
for the woman you love.
436
00:17:26,729 --> 00:17:27,963
Speaking of which,
you and Angela --
437
00:17:27,963 --> 00:17:29,665
you guys got something going,
right?
438
00:17:29,665 --> 00:17:32,235
Yeah.
I might've messed that up.
439
00:17:32,235 --> 00:17:35,204
And now she's got her ex
hanging around, so...
440
00:17:35,204 --> 00:17:37,206
Wait, you talking about
her baby's father
441
00:17:37,206 --> 00:17:39,007
that lives with her?
Yeah.
442
00:17:39,007 --> 00:17:40,709
That's more than
hanging around.
443
00:17:40,709 --> 00:17:42,745
Alright, alright, I'm --
I'm getting back in the fight.
444
00:17:42,745 --> 00:17:44,079
I just hate
to take down a brother
445
00:17:44,079 --> 00:17:45,548
that just got home,
but --
446
00:17:45,548 --> 00:17:48,016
You can't win
if you don't battle.
447
00:17:48,016 --> 00:17:51,019
To winning the battle
and the war.
448
00:17:51,019 --> 00:17:52,555
**
449
00:17:52,555 --> 00:17:56,024
* Lord, forgive me
450
00:17:56,024 --> 00:17:57,860
* For the things
that I'm doin' *
451
00:17:57,860 --> 00:18:01,264
* You're lookin' for,
you're lookin' for that money *
452
00:18:04,099 --> 00:18:06,735
You're not like
these other girls.
453
00:18:06,735 --> 00:18:08,237
Are you using lines
on me now?
454
00:18:08,237 --> 00:18:10,906
No.
I'm serious.
455
00:18:10,906 --> 00:18:12,841
Look, I don't know why
I waste my time
456
00:18:12,841 --> 00:18:16,111
with these bougie princesses
when you're real.
457
00:18:21,284 --> 00:18:23,386
[ Clears throat ]
458
00:18:23,386 --> 00:18:26,422
So, Mariah Treadwell's bag
was stolen from her Beach Party.
459
00:18:26,422 --> 00:18:29,124
Um, and it's oxblood red,
so it's, like, super rare.
460
00:18:29,124 --> 00:18:30,293
Seen it?
461
00:18:30,293 --> 00:18:34,062
So the maid's granddaughter
must've taken it?
462
00:18:34,062 --> 00:18:34,930
Way to be basic.
463
00:18:34,930 --> 00:18:36,699
Not as basic
as gold-digging.
464
00:18:36,699 --> 00:18:38,634
Lo, relax.
465
00:18:38,634 --> 00:18:40,569
I've been watching this girl
for a week,
466
00:18:40,569 --> 00:18:42,905
and she is on you
like it's her damn job.
467
00:18:42,905 --> 00:18:44,640
So what?
Is this your summer job, Sloane?
468
00:18:44,640 --> 00:18:46,141
My brother?
469
00:18:47,943 --> 00:18:50,112
You know, you should be more
like your friend Taylor.
470
00:18:50,112 --> 00:18:52,648
I like her.
She's nice.
471
00:18:52,648 --> 00:18:54,817
Oh, and by the way,
472
00:18:54,817 --> 00:18:57,220
tell her I love
those kicks she was wearing.
473
00:18:57,220 --> 00:19:01,056
Does Nikki know y'all
have been kicking it?
474
00:19:01,056 --> 00:19:02,658
Have you been
spying on us?
475
00:19:02,658 --> 00:19:05,160
I was cleaning the upstairs
hallway when you walked her out.
476
00:19:05,160 --> 00:19:06,829
Of course
you didn't notice.
477
00:19:06,829 --> 00:19:09,498
I mean, the help is invisible
to girls like you.
478
00:19:09,498 --> 00:19:11,834
Q doesn't know
your business.
479
00:19:11,834 --> 00:19:14,337
But I suggest
you stay out of mine.
480
00:19:14,337 --> 00:19:20,976
**
481
00:19:24,580 --> 00:19:26,181
[ Door opens ]
482
00:19:26,181 --> 00:19:27,416
Ah, Brooks.
483
00:19:27,416 --> 00:19:28,617
I need your services.
484
00:19:28,617 --> 00:19:30,419
You're the best investigator
I know.
485
00:19:30,419 --> 00:19:35,157
My son-in-law is trying
to acquire some shares
486
00:19:35,157 --> 00:19:37,960
as a result of the demise
of his business partner
487
00:19:37,960 --> 00:19:41,297
with whom I struck a deal
for those same shares.
488
00:19:41,297 --> 00:19:44,300
The contract
mysteriously disappeared.
489
00:19:44,300 --> 00:19:46,869
I would like you to look
into Jack Harmon's death,
490
00:19:46,869 --> 00:19:48,837
which has been ruled
as accidental.
491
00:19:48,837 --> 00:19:51,274
Find something
that would force the police
492
00:19:51,274 --> 00:19:53,342
to re-open the case.
493
00:19:53,342 --> 00:19:57,680
Pay close attention
to the actions of my son-in-law.
494
00:19:57,680 --> 00:19:59,147
I don't trust him.
495
00:19:59,147 --> 00:20:02,050
If I can get Jack's death ruled
as suspicious,
496
00:20:02,050 --> 00:20:05,654
it will stall the transfer
of Jack's shares to Raymond.
497
00:20:05,654 --> 00:20:06,789
I'm on it, Boss.
498
00:20:06,789 --> 00:20:08,190
Excellent.
499
00:20:08,190 --> 00:20:09,625
Oh,
and -- and one more thing.
500
00:20:09,625 --> 00:20:11,294
I promised to help
Patricia Vaughn.
501
00:20:11,294 --> 00:20:14,663
So I need something delivered
to Eve's Crown.
502
00:20:14,663 --> 00:20:17,800
**
503
00:20:17,800 --> 00:20:19,535
Thank you.
504
00:20:19,535 --> 00:20:25,808
**
505
00:20:25,808 --> 00:20:27,075
Checkmate.
506
00:20:27,976 --> 00:20:31,480
So, this is the dress
that you were inducted in?
507
00:20:31,480 --> 00:20:32,681
Rose: Mm-hmm.
508
00:20:32,681 --> 00:20:34,917
It is exquisite.
[ Chuckles ]
509
00:20:34,917 --> 00:20:36,485
I mean,
what do you think?
510
00:20:36,485 --> 00:20:38,053
I mean, probably have to drop
the hem a little bit, right?
511
00:20:38,053 --> 00:20:40,989
Mm, wear it and all eyes
will be on you,
512
00:20:40,989 --> 00:20:43,559
as they should,
Madame President.
513
00:20:43,559 --> 00:20:48,163
You are about to usher women
into a beautiful sisterhood.
514
00:20:50,666 --> 00:20:53,569
Leah,
is something wrong?
515
00:20:53,569 --> 00:20:56,271
Um, Ashley, will you give us
a minute, please?
516
00:21:01,009 --> 00:21:02,511
There is one sister
517
00:21:02,511 --> 00:21:04,279
who should be there --
518
00:21:04,279 --> 00:21:06,949
my sister,
Angela Vaughn.
519
00:21:06,949 --> 00:21:08,351
And, Mommy, I'm sorry.
520
00:21:08,351 --> 00:21:10,386
I know that name brings up
painful memories for you,
521
00:21:10,386 --> 00:21:14,423
but now Daddy wants her gone
to protect the family.
522
00:21:14,423 --> 00:21:17,960
And I don't even know
what that means.
523
00:21:17,960 --> 00:21:20,529
Can you tell me why?
524
00:21:20,529 --> 00:21:26,535
Your father and I
have so many secrets.
525
00:21:26,535 --> 00:21:28,203
And I'm sorry
if our past
526
00:21:28,203 --> 00:21:30,373
is making our present
that much harder.
527
00:21:30,373 --> 00:21:33,542
I've always made your life
that much harder.
528
00:21:33,542 --> 00:21:37,413
And that's why I called
to come home before the ball,
529
00:21:37,413 --> 00:21:41,484
to be here with you
for your big day --
530
00:21:41,484 --> 00:21:45,320
to tell you that I love you,
my beautiful baby girl.
531
00:21:46,889 --> 00:21:51,126
I want to have a good memory
with you...
532
00:21:51,126 --> 00:21:53,496
even if it's
just this one.
533
00:21:53,496 --> 00:21:56,832
There are gonna be
plenty more, Mommy.
534
00:21:56,832 --> 00:22:01,904
**
535
00:22:01,904 --> 00:22:03,506
I promise.
536
00:22:03,506 --> 00:22:07,443
**
537
00:22:07,443 --> 00:22:10,245
[ Upbeat music plays,
indistinct conversations ]
538
00:22:10,245 --> 00:22:12,748
**
539
00:22:12,748 --> 00:22:14,683
You was right.
You was right.
540
00:22:14,683 --> 00:22:16,519
We needed this.
541
00:22:16,519 --> 00:22:18,253
Go big...
542
00:22:18,253 --> 00:22:20,956
and then take my ass
to the big house.
543
00:22:20,956 --> 00:22:22,324
[ Chuckles ]
544
00:22:22,324 --> 00:22:23,792
* Put your left foot
to the front *
545
00:22:23,792 --> 00:22:27,630
Oh, that's my ish!
[ Laughs ]
546
00:22:27,630 --> 00:22:29,131
Let's show 'em, ladies.
547
00:22:29,131 --> 00:22:30,466
* Shake like you're having
an attack *
548
00:22:30,466 --> 00:22:32,000
* Jiggle, jiggle,
jiggle, jiggle *
549
00:22:32,000 --> 00:22:33,536
* Jiggle, jiggle,
jiggle, jiggle *
550
00:22:33,536 --> 00:22:35,504
* When you dance on the floor,
do the jiggle *
551
00:22:35,504 --> 00:22:37,139
* Jiggle, jiggle,
jiggle, jiggle *
552
00:22:37,139 --> 00:22:38,541
* Jiggle, jiggle, jiggle
553
00:22:38,541 --> 00:22:40,509
* Don't stop this flow,
do the jiggle *
554
00:22:40,509 --> 00:22:43,446
* At the party got to do
what counts *
555
00:22:43,446 --> 00:22:45,614
* Big cash coming
in large amounts *
556
00:22:45,614 --> 00:22:48,216
* I don't wanna see you shake,
make it bounce *
557
00:22:48,216 --> 00:22:50,385
* 'Cause that's what
a dancing party's all about *
558
00:22:50,385 --> 00:22:52,988
* At the party got to do
what counts *
559
00:22:52,988 --> 00:22:55,491
* Big cash coming
in large amounts *
560
00:22:55,491 --> 00:22:57,793
* I don't wanna see you shake,
make it bounce *
561
00:22:57,793 --> 00:23:00,295
* 'Cause that's what
a dancing party's all about *
562
00:23:00,295 --> 00:23:01,864
* Put your left foot
to the front *
563
00:23:01,864 --> 00:23:03,365
Tyrique: Hey.
Hey!
564
00:23:03,365 --> 00:23:04,967
Y'all got it
poppin' in here.
565
00:23:04,967 --> 00:23:06,401
This is better
than my parties.
566
00:23:06,401 --> 00:23:08,370
Oh, get over here.
567
00:23:08,370 --> 00:23:10,038
* Shake like you're having
an attack *
568
00:23:10,038 --> 00:23:11,406
Look what I got.
569
00:23:11,406 --> 00:23:13,642
* Put your left foot
to the front *
570
00:23:13,642 --> 00:23:17,412
Now, you need to
put some stank on this.
571
00:23:17,412 --> 00:23:20,248
You need to mind
your business.
572
00:23:20,248 --> 00:23:22,918
[ Chuckles ] Listen,
if I don't mind your business,
573
00:23:22,918 --> 00:23:24,520
I don't know who will.
574
00:23:24,520 --> 00:23:26,655
Now, I know that you two
got work to do,
575
00:23:26,655 --> 00:23:29,525
but don't forget that I was
there when you first met.
576
00:23:29,525 --> 00:23:31,393
And I saw how you looked
at each other.
577
00:23:31,393 --> 00:23:35,330
That kind of kismet is so rare,
so beautiful.
578
00:23:35,330 --> 00:23:38,266
Black love and all
that good stuff.
579
00:23:38,266 --> 00:23:40,102
* Put your right foot
to the back *
580
00:23:40,102 --> 00:23:43,005
I, um --
I do feel responsible
581
00:23:43,005 --> 00:23:44,940
for getting in the way
of all that.
582
00:23:44,940 --> 00:23:47,042
I mean, if I had just
come clean earlier
583
00:23:47,042 --> 00:23:50,412
and given you the closure
that you needed, Tyrique,
584
00:23:50,412 --> 00:23:53,749
maybe there wouldn't be so much
distance between you two.
585
00:23:53,749 --> 00:23:55,350
Yeah, well,
don't feel that way.
586
00:23:55,350 --> 00:23:58,521
I take responsibility for
the missteps me and Angela have.
587
00:23:58,521 --> 00:24:00,523
Just hope
it's not too late.
588
00:24:00,523 --> 00:24:03,792
Alright,
make the earth quake, people!
589
00:24:03,792 --> 00:24:05,193
[ Cheers and applause ]
590
00:24:05,193 --> 00:24:07,362
* At the party got to do
what counts *
591
00:24:07,362 --> 00:24:09,598
* Big cash coming
in large amounts *
592
00:24:09,598 --> 00:24:12,234
* I don't wanna see you shake,
make it bounce *
593
00:24:12,234 --> 00:24:14,402
* 'Cause that's what
a dancing party's all about *
594
00:24:14,402 --> 00:24:17,272
* At the party got to do
what counts *
595
00:24:17,272 --> 00:24:19,708
* Big cash coming
in large amounts *
596
00:24:19,708 --> 00:24:22,077
[ Tense music plays ]
597
00:24:22,077 --> 00:24:27,650
**
598
00:24:27,650 --> 00:24:33,055
**
599
00:24:33,055 --> 00:24:35,057
Darius?
600
00:24:35,891 --> 00:24:37,225
Hello, Patricia.
601
00:24:42,631 --> 00:24:44,600
Piggy: 30-plus years,
602
00:24:44,600 --> 00:24:46,468
and you let me think
you were dead.
603
00:24:46,468 --> 00:24:48,671
That's what we wanted you
to believe.
604
00:24:48,671 --> 00:24:51,406
Who's we?
Me and Teddy Franklin.
605
00:24:51,406 --> 00:24:53,809
After you stabbed me,
I passed out --
606
00:24:53,809 --> 00:24:55,410
partly from the blood loss,
607
00:24:55,410 --> 00:24:57,946
partly from all the drugs
I had in my system.
608
00:24:57,946 --> 00:24:59,481
When I woke up,
Teddy was there.
609
00:24:59,481 --> 00:25:01,483
Eve said her boss
could help me.
610
00:25:01,483 --> 00:25:04,252
And he knew how much Eve
wanted you to get clean,
611
00:25:04,252 --> 00:25:06,088
so I guess he figured
the best way to do that
612
00:25:06,088 --> 00:25:07,923
was to have you think
that I was dead.
613
00:25:07,923 --> 00:25:10,492
I guess the bastard
was right.
614
00:25:10,492 --> 00:25:13,361
Because the guilt that I carried
around after that night
615
00:25:13,361 --> 00:25:16,131
is what finally
drove me to N.A.
616
00:25:16,131 --> 00:25:17,365
Why are you here now?
617
00:25:17,365 --> 00:25:20,168
Someone from Teddy's camp
reached out,
618
00:25:20,168 --> 00:25:22,638
said that Patricia turned
herself in for my murder,
619
00:25:22,638 --> 00:25:25,207
and that I should get down
to the police station myself
620
00:25:25,207 --> 00:25:26,642
and clear this up.
621
00:25:26,642 --> 00:25:28,176
Then after that,
I was supposed to come here
622
00:25:28,176 --> 00:25:30,012
so you could see me
with your own eyes.
623
00:25:30,012 --> 00:25:31,780
I can still barely
believe it.
624
00:25:31,780 --> 00:25:34,149
And our last night together,
I was at my worst.
625
00:25:34,149 --> 00:25:36,218
High outta my mind
on them drugs.
626
00:25:36,218 --> 00:25:38,520
Laying hands on the woman
I loved.
627
00:25:38,520 --> 00:25:41,289
When you stabbed me,
that should've ended it for me.
628
00:25:41,289 --> 00:25:43,491
Instead, it gave me
a new beginning,
629
00:25:43,491 --> 00:25:46,161
helped me put my life
back on track.
630
00:25:46,161 --> 00:25:50,132
So I sincerely hope that,
after today,
631
00:25:50,132 --> 00:25:51,967
you get a new beginning,
too.
632
00:25:51,967 --> 00:25:53,702
[ Chuckles ]
633
00:25:53,702 --> 00:25:56,972
**
634
00:25:56,972 --> 00:26:00,308
Oh, oh, Lord.
635
00:26:00,308 --> 00:26:02,678
Thank you
for setting me free.
636
00:26:02,678 --> 00:26:06,048
And, I guess, I thank you,
Teddy Franklin.
637
00:26:06,048 --> 00:26:12,254
**
638
00:26:15,891 --> 00:26:17,926
Why are you so rude?
639
00:26:17,926 --> 00:26:20,896
What?
Lo, I like her.
640
00:26:20,896 --> 00:26:22,330
So you need
to fall back.
641
00:26:22,330 --> 00:26:23,999
[ Laughs ] Okay.
642
00:26:23,999 --> 00:26:25,333
Q, I'm your twin.
643
00:26:25,333 --> 00:26:26,568
I know you better
than other people do.
644
00:26:26,568 --> 00:26:29,204
Sloane's not it.
That girl threatened me.
645
00:26:29,204 --> 00:26:31,173
You act like you own me,
Lo,
646
00:26:31,173 --> 00:26:33,041
like you get a say
in what I do.
647
00:26:33,041 --> 00:26:34,276
You don't.
648
00:26:34,276 --> 00:26:35,878
Anytime I get something
for me, you --
649
00:26:35,878 --> 00:26:38,747
y-you see it as a threat
a-and you try to blow it up
650
00:26:38,747 --> 00:26:40,716
'cause you're selfish
and you're controlling.
651
00:26:40,716 --> 00:26:42,517
And I'm getting sick of it.
You know what?
652
00:26:42,517 --> 00:26:44,519
I was trying to be nice
about the whole Sloane thing,
653
00:26:44,519 --> 00:26:46,054
but here are the facts.
654
00:26:46,054 --> 00:26:48,390
The only reason you like Sloane
is because she's poor,
655
00:26:48,390 --> 00:26:50,525
which, honestly,
I-I don't get that.
656
00:26:50,525 --> 00:26:51,860
But you are
going to drop her
657
00:26:51,860 --> 00:26:54,362
like you drop everything else
in your life.
658
00:26:54,362 --> 00:26:56,364
I would be surprised
if this relationship
659
00:26:56,364 --> 00:26:58,901
lasted more than
two weeks, tops.
660
00:26:58,901 --> 00:27:00,535
I feel bad for Sloane
661
00:27:00,535 --> 00:27:03,205
'cause that girl doesn't even
know what's coming to her.
662
00:27:05,273 --> 00:27:07,042
There's something wrong
with you.
663
00:27:07,042 --> 00:27:11,079
**
664
00:27:11,079 --> 00:27:12,715
[ Door closes ]
665
00:27:21,556 --> 00:27:23,325
[ Chime ]
666
00:27:25,794 --> 00:27:28,230
Oh.
667
00:27:39,241 --> 00:27:41,944
Excuse me, milady.
668
00:27:41,944 --> 00:27:44,479
Can I have this dance?
669
00:27:44,479 --> 00:27:48,817
* Rules are made to be broken
670
00:27:48,817 --> 00:27:50,185
* Baby
671
00:27:50,185 --> 00:27:53,121
* I'm breakin' all my rules
672
00:27:53,121 --> 00:27:54,522
* For you
673
00:27:54,522 --> 00:27:58,360
I apologize for my coldness
towards you earlier.
674
00:27:58,360 --> 00:28:00,495
Now you just hush.
675
00:28:00,495 --> 00:28:04,266
This piece was playing
during our first waltz
676
00:28:04,266 --> 00:28:07,135
at the Grand Illumination Ball
in 1984.
677
00:28:07,135 --> 00:28:08,203
I remember.
678
00:28:08,203 --> 00:28:09,537
* Now my mother
679
00:28:09,537 --> 00:28:12,140
And this is a hard time of year
for me.
680
00:28:12,140 --> 00:28:14,810
Of course it is.
681
00:28:14,810 --> 00:28:16,111
For me as well.
682
00:28:16,111 --> 00:28:17,445
* To make sure they're strong
683
00:28:17,445 --> 00:28:20,348
* But you mustn't give in
684
00:28:20,348 --> 00:28:21,784
* I know, I know, I know
685
00:28:21,784 --> 00:28:24,286
I'm so sorry.
686
00:28:24,286 --> 00:28:25,788
I destroyed our family,
687
00:28:25,788 --> 00:28:28,957
and I am doing everything I can
to make up for it.
688
00:28:28,957 --> 00:28:30,793
I know.
689
00:28:30,793 --> 00:28:33,295
* Rules are made to be broken
690
00:28:33,295 --> 00:28:34,897
Just dance with me.
691
00:28:34,897 --> 00:28:36,331
* Baby
692
00:28:36,331 --> 00:28:39,167
* I'm breakin' all my rules
693
00:28:39,167 --> 00:28:41,403
* For you
694
00:28:43,371 --> 00:28:46,474
* I know there are
certain things to wait *
695
00:28:46,474 --> 00:28:48,977
* Till after we're married
696
00:28:48,977 --> 00:28:51,413
* I know there
are certain things *
697
00:28:51,413 --> 00:28:54,216
* That girls aren't
supposed to do *
698
00:28:54,216 --> 00:28:56,151
* But I forget about the right
699
00:28:56,151 --> 00:28:58,353
Leah: Mommy?
* And givin' all my heart to you *
700
00:28:58,353 --> 00:29:00,155
It's time
for the Graceties brunch.
701
00:29:00,155 --> 00:29:01,389
Are you ready?
[ Chuckles ]
702
00:29:01,389 --> 00:29:02,724
* To be broken
703
00:29:02,724 --> 00:29:05,560
Wow.
You're really just lounging?
704
00:29:05,560 --> 00:29:07,229
Yeah, I think we both
know better
705
00:29:07,229 --> 00:29:09,264
than to keep Olivia waiting.
706
00:29:09,264 --> 00:29:10,999
* Yeah
707
00:29:10,999 --> 00:29:14,169
Did you not even make it
into bed last night?
708
00:29:14,169 --> 00:29:15,603
* To be opened, baby
709
00:29:15,603 --> 00:29:16,504
Mommy.
710
00:29:16,504 --> 00:29:19,274
* Door to my heart is open
711
00:29:19,274 --> 00:29:22,878
* For you
712
00:29:22,878 --> 00:29:24,346
Mommy? [ Gasps ]
713
00:29:24,346 --> 00:29:26,014
* Baby, baby, baby
714
00:29:26,014 --> 00:29:29,751
Mommy? Mommy?
715
00:29:29,751 --> 00:29:31,019
Mommy?
716
00:29:31,019 --> 00:29:34,222
Mommy! [ Sobs ]
717
00:29:34,222 --> 00:29:37,025
* Sugar, sugar, sugar
718
00:29:37,025 --> 00:29:41,029
Mommy, wake up!
719
00:29:41,029 --> 00:29:43,198
Oh, my God!
720
00:29:43,198 --> 00:29:45,433
* Oh, yeah
721
00:29:45,433 --> 00:29:49,237
* Rules are made to be broken
722
00:29:49,237 --> 00:29:50,772
* Baby
723
00:29:50,772 --> 00:29:53,541
* I'm breakin' every rule
724
00:29:53,541 --> 00:29:55,243
[ Gasps ]
* For you
725
00:29:55,243 --> 00:29:56,744
* Yeah
726
00:29:56,744 --> 00:29:58,947
* Doors are made...
727
00:30:02,985 --> 00:30:08,924
**
728
00:30:08,924 --> 00:30:10,959
I wish I could go
to the funeral with you.
729
00:30:10,959 --> 00:30:13,561
But I have to help set up
the reception with my grandma.
730
00:30:13,561 --> 00:30:14,796
Quincy: Yeah, I know.
731
00:30:14,796 --> 00:30:17,099
Thank you for being so sweet
about this.
732
00:30:17,099 --> 00:30:18,300
Of course.
733
00:30:18,300 --> 00:30:19,601
Whatever you need,
734
00:30:19,601 --> 00:30:21,436
I'm here for you.
735
00:30:21,436 --> 00:30:23,906
[ Clears throat ]
Um...Sloane,
736
00:30:23,906 --> 00:30:25,473
can I get a second
with my brother, please?
737
00:30:25,473 --> 00:30:29,011
Sloane, you don't have
to go anywhere.
738
00:30:29,011 --> 00:30:31,346
**
739
00:30:31,346 --> 00:30:33,481
Q, it's our grandmother's
funeral.
740
00:30:33,481 --> 00:30:36,851
**
741
00:30:36,851 --> 00:30:40,288
The car's outside.
I-I brought your jacket.
742
00:30:40,288 --> 00:30:41,924
I got it.
743
00:30:41,924 --> 00:30:49,965
**
744
00:30:49,965 --> 00:30:58,106
**
745
00:30:58,106 --> 00:30:59,774
I'm proud of you.
746
00:30:59,774 --> 00:31:02,477
Standing up
for yourself.
747
00:31:02,477 --> 00:31:04,879
For us.
748
00:31:04,879 --> 00:31:06,481
I'll see you after,
okay?
749
00:31:06,481 --> 00:31:11,987
**
750
00:31:11,987 --> 00:31:17,225
**
751
00:31:17,225 --> 00:31:18,660
Darius: Hey, Trish.
752
00:31:18,660 --> 00:31:20,362
Thanks for meeting me
on such short notice.
753
00:31:20,362 --> 00:31:22,297
Hey, of course.
754
00:31:22,297 --> 00:31:23,498
What's so important?
755
00:31:23,498 --> 00:31:24,499
[ Sighs ]
756
00:31:24,499 --> 00:31:26,168
Why are you so nervous?
757
00:31:26,168 --> 00:31:27,369
I'm just a little shook.
758
00:31:27,369 --> 00:31:29,137
Coming back here
759
00:31:29,137 --> 00:31:31,373
makes me think about
all the bad things I've done.
760
00:31:31,373 --> 00:31:33,508
Things I blocked out
for decades.
761
00:31:33,508 --> 00:31:35,810
But I swear, Piggy.
I've changed.
762
00:31:35,810 --> 00:31:37,179
I'm a deacon
at my church now.
763
00:31:37,179 --> 00:31:39,681
I volunteer four times a week
down at the shelter,
764
00:31:39,681 --> 00:31:43,151
and I am not taking
this second chance for granted.
765
00:31:43,151 --> 00:31:45,387
I see you.
766
00:31:45,387 --> 00:31:47,055
And I believe you.
767
00:31:47,055 --> 00:31:50,492
Teddy Franklin
gave me another life.
768
00:31:50,492 --> 00:31:52,860
Thing is,
he never let me forget about it.
769
00:31:52,860 --> 00:31:55,030
Through the years,
my phone would ring,
770
00:31:55,030 --> 00:31:57,932
and it would be him
wanting a favor.
771
00:31:57,932 --> 00:32:01,036
To say no would risk
losing everything.
772
00:32:01,036 --> 00:32:02,904
So...
773
00:32:05,573 --> 00:32:08,510
Careful. Careful.
774
00:32:15,450 --> 00:32:17,685
What are you trying
to pull me into?
775
00:32:17,685 --> 00:32:20,555
Teddy showed up on my doorstep
one night, back in '84.
776
00:32:20,555 --> 00:32:21,923
He was about to join
777
00:32:21,923 --> 00:32:24,859
some fancy rich people club
up on the Bluffs,
778
00:32:24,859 --> 00:32:26,394
and so he was dressed
to the nines,
779
00:32:26,394 --> 00:32:27,862
you know, formal wear.
780
00:32:27,862 --> 00:32:30,565
His wife, too.
She was a hot mess.
781
00:32:30,565 --> 00:32:32,134
Looked like she had
seen a ghost.
782
00:32:32,134 --> 00:32:34,569
She kept mumbling something
about Eve.
783
00:32:34,569 --> 00:32:35,970
And before
I could say anything,
784
00:32:35,970 --> 00:32:37,905
Teddy shoves this gun at me
and says, "Get rid of it."
785
00:32:37,905 --> 00:32:40,242
Then he was gone.
786
00:32:40,242 --> 00:32:42,377
And I don't know why I held
onto the gun so long.
787
00:32:42,377 --> 00:32:45,880
I guess I thought it might serve
as some sort of leverage.
788
00:32:45,880 --> 00:32:47,749
But I never heard
from Teddy again.
789
00:32:47,749 --> 00:32:49,784
Till the other day,
which brought me to you.
790
00:32:49,784 --> 00:32:52,320
What do you expect me to do
with this thing?
791
00:32:52,320 --> 00:32:53,655
I'm not sure,
792
00:32:53,655 --> 00:32:55,423
but it might help 'cause,
from what I hear,
793
00:32:55,423 --> 00:32:57,259
he's got something
on your niece.
794
00:32:57,259 --> 00:32:59,594
Then I was thinking,
you couldn't fight him before,
795
00:32:59,594 --> 00:33:01,429
but now you can.
796
00:33:01,429 --> 00:33:03,498
Besides, I owe you.
797
00:33:03,498 --> 00:33:04,632
Look, I got to go.
798
00:33:04,632 --> 00:33:06,234
I got to say,
you look as beautiful
799
00:33:06,234 --> 00:33:08,770
as the day we first met.
800
00:33:08,770 --> 00:33:12,107
And I still dream
about that magnificent ass.
801
00:33:12,107 --> 00:33:14,109
[ Chuckles ]
802
00:33:14,109 --> 00:33:17,011
There's the old Darius.
803
00:33:17,011 --> 00:33:19,314
You take good care of yourself,
okay?
804
00:33:19,314 --> 00:33:20,315
You too.
805
00:33:20,315 --> 00:33:28,356
**
806
00:33:28,356 --> 00:33:29,957
Nikki:
You're not ready?
807
00:33:30,958 --> 00:33:32,460
Mom,
at the end of the day,
808
00:33:32,460 --> 00:33:33,861
Leah's still
your sister.
809
00:33:33,861 --> 00:33:35,363
In blood, not bond.
810
00:33:35,363 --> 00:33:36,464
That's not true.
811
00:33:36,464 --> 00:33:37,965
I see you both.
812
00:33:37,965 --> 00:33:39,201
She may have
broke your heart,
813
00:33:39,201 --> 00:33:42,337
but maybe you broke hers
a little, too.
814
00:33:42,337 --> 00:33:43,805
Remember
Mama Eve's funeral
815
00:33:43,805 --> 00:33:46,308
and that mailman she always used
to fight with came?
816
00:33:46,308 --> 00:33:47,809
[ Both chuckle ]
Those two hated each other.
817
00:33:47,809 --> 00:33:50,044
They hated each other.
818
00:33:50,044 --> 00:33:52,180
But when he hugged me
and he told me,
819
00:33:52,180 --> 00:33:55,850
"I'm sorry for your loss,"
it meant the world to me.
820
00:33:55,850 --> 00:33:58,953
Now, good or bad...
821
00:33:58,953 --> 00:34:01,289
she's still our family.
822
00:34:01,289 --> 00:34:08,396
**
823
00:34:08,396 --> 00:34:15,837
**
824
00:34:18,573 --> 00:34:21,676
[ Sighs deeply ]
825
00:34:33,888 --> 00:34:36,023
Rose: My darling, Leah.
826
00:34:36,023 --> 00:34:38,393
I feel like my time has come.
827
00:34:38,393 --> 00:34:40,928
Soon I will move to His house.
828
00:34:40,928 --> 00:34:42,597
That's why I came home.
829
00:34:42,597 --> 00:34:46,067
So I could hold your face
and kiss it one last time.
830
00:34:46,067 --> 00:34:49,271
These last hours spent together
have been my happiest.
831
00:34:49,271 --> 00:34:51,406
You should never look back
at our relationship
832
00:34:51,406 --> 00:34:53,107
with any regret.
833
00:34:53,107 --> 00:34:55,710
Any strife between me
and your father
834
00:34:55,710 --> 00:34:57,512
had nothing to do with you.
835
00:34:57,512 --> 00:35:00,882
My life has been filled
with many blessings.
836
00:35:00,882 --> 00:35:02,384
But the one I hold
most precious
837
00:35:02,384 --> 00:35:05,287
is the wonderful gift
your father gave me,
838
00:35:05,287 --> 00:35:06,854
and that's you, Leah.
839
00:35:06,854 --> 00:35:09,391
And while the Bible says you
should honor your parents --
840
00:35:09,391 --> 00:35:12,394
which you have done --
I leave you with this --
841
00:35:12,394 --> 00:35:15,430
do not live your life
for your father.
842
00:35:15,430 --> 00:35:17,965
You must get out
from under his shadow.
843
00:35:17,965 --> 00:35:20,868
If you don't,
you will whither away.
844
00:35:20,868 --> 00:35:23,271
And that's one thing
about your daddy --
845
00:35:23,271 --> 00:35:26,408
he needs all of the sun.
846
00:35:26,408 --> 00:35:34,081
**
847
00:35:34,081 --> 00:35:41,589
**
848
00:35:41,589 --> 00:35:43,157
I'm ready.
849
00:35:43,157 --> 00:35:47,962
**
850
00:35:47,962 --> 00:35:50,064
[ Cellphone vibrates ]
851
00:35:50,064 --> 00:35:52,600
Oh, hold on.
852
00:35:52,600 --> 00:35:55,503
I'll be right
behind you.
853
00:35:55,503 --> 00:35:57,138
Okay.
854
00:36:01,075 --> 00:36:03,945
Brooks.
I hope this is important.
855
00:36:03,945 --> 00:36:05,780
Brooks: I spoke
with several ladies
856
00:36:05,780 --> 00:36:07,114
who were staying
at the Beach Club
857
00:36:07,114 --> 00:36:09,851
a week before
Jack Harmon died.
858
00:36:09,851 --> 00:36:11,152
Now, they remember
seeing him
859
00:36:11,152 --> 00:36:13,621
slip a woman a key
to his bungalow.
860
00:36:13,621 --> 00:36:15,757
These ladies all swear
861
00:36:15,757 --> 00:36:18,092
that woman was
your daughter --
862
00:36:18,092 --> 00:36:20,962
Leah Dupont.
863
00:36:20,962 --> 00:36:23,531
Well, it was smart
of you to call.
864
00:36:23,531 --> 00:36:26,200
Obviously,
keep this between us.
865
00:36:26,200 --> 00:36:32,106
**
866
00:36:35,810 --> 00:36:40,615
**
867
00:36:40,615 --> 00:36:43,351
Minister: We're here today
to mourn the passing
868
00:36:43,351 --> 00:36:45,186
of Sister Rose Franklin,
869
00:36:45,186 --> 00:36:47,289
a wife...
870
00:36:47,289 --> 00:36:48,856
a mother...
871
00:36:48,856 --> 00:36:51,626
a grandmother...
872
00:36:51,626 --> 00:36:53,027
a dear friend.
873
00:36:53,027 --> 00:36:54,629
But I am here today
to remind you
874
00:36:54,629 --> 00:36:56,163
that death is not the end.
875
00:36:56,163 --> 00:36:59,334
See, Sister Rose now
has eternal life.
876
00:36:59,334 --> 00:37:02,637
Like Jesus said,
"I am the light of the world:
877
00:37:02,637 --> 00:37:05,873
he that followeth me
shall not walk in darkness,
878
00:37:05,873 --> 00:37:07,875
but shall have
the light of life."
879
00:37:07,875 --> 00:37:10,645
Forever and ever, amen.
880
00:37:10,645 --> 00:37:11,846
Together: Amen.
881
00:37:11,846 --> 00:37:18,686
**
882
00:37:18,686 --> 00:37:25,560
**
883
00:37:25,560 --> 00:37:27,362
Rose.
884
00:37:27,362 --> 00:37:30,998
I prayed I would not live
to see this day.
885
00:37:30,998 --> 00:37:32,600
I tried to do right by you,
886
00:37:32,600 --> 00:37:36,904
but I'd be lying if I claimed
to have executed that plan.
887
00:37:36,904 --> 00:37:40,408
People who are loved
never really die.
888
00:37:40,408 --> 00:37:44,879
They live on through those
they have touched.
889
00:37:46,280 --> 00:37:50,752
Quincy, you have
Rose's courage.
890
00:37:50,752 --> 00:37:52,787
Lauren...
891
00:37:52,787 --> 00:37:54,422
her fire.
892
00:37:54,422 --> 00:37:57,692
**
893
00:37:57,692 --> 00:37:59,561
Leah...
894
00:37:59,561 --> 00:38:02,296
her unyielding strength.
895
00:38:02,296 --> 00:38:06,434
I know that this shared grief
will bring us even closer.
896
00:38:06,434 --> 00:38:13,608
Rose, as I look at our
beautiful family every day,
897
00:38:13,608 --> 00:38:16,544
I know that what we built
together was not in vain.
898
00:38:16,544 --> 00:38:19,414
So rest assured, Rose...
899
00:38:19,414 --> 00:38:20,648
**
900
00:38:20,648 --> 00:38:23,451
...that your family
will miss you dearly.
901
00:38:23,451 --> 00:38:30,425
**
902
00:38:30,425 --> 00:38:37,131
**
903
00:38:37,131 --> 00:38:39,000
Olivia:
As most of you know,
904
00:38:39,000 --> 00:38:42,970
Rose Franklin
was my dearest friend.
905
00:38:45,473 --> 00:38:48,242
And today...
906
00:38:48,242 --> 00:38:51,145
our fellow Graceties
907
00:38:51,145 --> 00:38:54,616
are going to join me
in singing a chorus
908
00:38:54,616 --> 00:38:58,653
from her sisters
to wave her up to Heaven.
909
00:38:58,653 --> 00:39:00,655
[ Piano plays ]
910
00:39:00,655 --> 00:39:09,096
* Precious Lord
911
00:39:09,096 --> 00:39:13,668
* Take
912
00:39:13,668 --> 00:39:18,139
* My hand
913
00:39:19,841 --> 00:39:23,611
* Lead
914
00:39:23,611 --> 00:39:27,014
* Lead me on
915
00:39:27,014 --> 00:39:33,287
* And let me stand
916
00:39:33,287 --> 00:39:37,725
* Through the storm
917
00:39:37,725 --> 00:39:41,395
* Through the storm
918
00:39:41,395 --> 00:39:46,534
* All through the night
919
00:39:46,534 --> 00:39:48,202
* Mm
920
00:39:48,202 --> 00:39:49,871
* Ohh, ohh, ohh
921
00:39:49,871 --> 00:39:54,041
* Take my hand
922
00:39:54,041 --> 00:39:56,911
**
923
00:39:56,911 --> 00:39:59,413
[ Chuckles ]
924
00:39:59,413 --> 00:40:03,217
I know you thought
you were weak.
925
00:40:03,217 --> 00:40:07,188
But you were the strongest woman
I've ever known.
926
00:40:07,188 --> 00:40:10,658
I am so proud
to be your daughter.
927
00:40:10,658 --> 00:40:13,260
[ Sniffles ]
928
00:40:14,529 --> 00:40:18,232
You deserved so much more
than you got from this life.
929
00:40:20,702 --> 00:40:22,604
I will honor you...
930
00:40:22,604 --> 00:40:24,706
for the rest of my days.
931
00:40:24,706 --> 00:40:32,079
**
932
00:40:32,079 --> 00:40:39,754
**
933
00:40:39,754 --> 00:40:40,955
[ Sobs ]
934
00:40:40,955 --> 00:40:44,592
* Ohh, ohh, ohh
935
00:40:44,592 --> 00:40:49,731
* Take my hand
936
00:40:49,731 --> 00:40:58,606
* Precious Lord
937
00:40:58,606 --> 00:41:03,277
* Lead me home
938
00:41:03,277 --> 00:41:06,113
* Mm, mm, mmm
939
00:41:10,451 --> 00:41:13,555
There's a certain cry
at funerals.
940
00:41:13,555 --> 00:41:16,490
It's a wail
that comes from the gut.
941
00:41:19,126 --> 00:41:22,764
With everything that's happened
between me and Leah,
942
00:41:22,764 --> 00:41:26,167
I wouldn't wish that pain
on anybody.
943
00:41:33,641 --> 00:41:36,410
Whose gun is that?
944
00:41:36,410 --> 00:41:39,146
According to Darius,
it's Teddy's.
945
00:41:39,146 --> 00:41:40,748
He said Teddy gave it
to him to hide
946
00:41:40,748 --> 00:41:42,584
the night that
your mother was arrested.
947
00:41:42,584 --> 00:41:44,151
What else did
Darius say?
948
00:41:44,151 --> 00:41:46,654
I don't know any more, baby,
and neither does Darius.
949
00:41:46,654 --> 00:41:49,123
But the only reason
that someone hides a gun
950
00:41:49,123 --> 00:41:52,627
is if it's used
in a crime.
951
00:41:52,627 --> 00:41:54,028
Oh.
952
00:41:54,028 --> 00:41:55,597
Well, then we are
gonna figure out
953
00:41:55,597 --> 00:41:58,499
exactly what
my father did.
954
00:41:58,499 --> 00:42:02,169
Oh, get ready, Teddy,
'cause I'm coming for you.
955
00:42:02,169 --> 00:42:03,838
We're coming.
956
00:42:03,838 --> 00:42:05,206
For Eve.
957
00:42:05,206 --> 00:42:07,174
For Eve.
958
00:42:07,174 --> 00:42:14,181
**
959
00:42:17,985 --> 00:42:27,729
**
960
00:42:27,795 --> 00:42:37,571
**
961
00:42:37,571 --> 00:42:46,580
**
962
00:42:54,355 --> 00:42:57,091
Don't miss the new series,
our kind of people.
963
00:42:57,191 --> 00:42:58,926
Tuesdays on Fox.
964
00:42:58,976 --> 00:43:03,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.