Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:05,517
- Previously
on "Ordinary Joe"...
2
00:00:05,620 --> 00:00:06,724
- Dad!
3
00:00:06,862 --> 00:00:10,172
The adaptive innovator's expo
accepted our application.
4
00:00:10,241 --> 00:00:11,689
- You should call me.
5
00:00:11,758 --> 00:00:12,965
We'll talk more
about your pants.
6
00:00:13,034 --> 00:00:14,827
- You're here,
so that's a bonus.
7
00:00:14,896 --> 00:00:17,655
- It is so nice
to see a friendly face.
8
00:00:17,724 --> 00:00:20,379
- Is it bad that we're
rescheduling our therapy?
9
00:00:20,482 --> 00:00:23,344
[dramatic music]
10
00:00:23,413 --> 00:00:25,551
What's--what's going on?
11
00:00:25,655 --> 00:00:28,448
- Our son needs
spinal fusion surgery.
12
00:00:28,551 --> 00:00:31,896
- Lucas is gonna need
a blood transfusion,
13
00:00:32,000 --> 00:00:34,172
and you are an ideal match.
14
00:00:34,241 --> 00:00:35,724
- Why would I be
an ideal match?
15
00:00:35,827 --> 00:00:39,344
- You're his biological father.
16
00:00:39,413 --> 00:00:43,758
♪ ♪
17
00:00:43,862 --> 00:00:45,206
- Joe, there's something
I need to tell you.
18
00:00:45,275 --> 00:00:47,689
I'm pregnant.
19
00:00:47,758 --> 00:00:50,068
- W--we haven't--
- It's Bobby's.
20
00:01:00,172 --> 00:01:02,965
- ♪ Friday night,
I crashed your party ♪
21
00:01:03,068 --> 00:01:06,137
♪ Saturday, I said I'm sorry ♪
22
00:01:06,241 --> 00:01:10,793
♪ Sunday came
and trashed me out again ♪
23
00:01:10,896 --> 00:01:13,034
Hello, Miami!
24
00:01:13,103 --> 00:01:14,862
♪ I was only having fun ♪
25
00:01:14,931 --> 00:01:16,586
♪ Wasn't hurting anyone ♪
26
00:01:16,689 --> 00:01:18,758
Hello, Detroit!
27
00:01:18,827 --> 00:01:23,586
♪ And we all enjoyed
the weekend for a change ♪
28
00:01:23,689 --> 00:01:26,482
♪ You may be right ♪
29
00:01:26,586 --> 00:01:29,275
♪ I may be crazy ♪
30
00:01:29,344 --> 00:01:33,482
♪ Oh!
But it just may be a lunatic ♪
31
00:01:33,586 --> 00:01:34,965
♪ You're looking for ♪
32
00:01:35,068 --> 00:01:37,862
Hello, Los Angeles!
33
00:01:37,931 --> 00:01:39,034
Hey!
34
00:01:39,103 --> 00:01:40,241
♪ Don't try to save me ♪
35
00:01:40,310 --> 00:01:42,068
Ow-awoo!
36
00:01:42,137 --> 00:01:45,344
♪ You may be wrong
for all I know ♪
37
00:01:45,448 --> 00:01:46,379
♪ But you may be right ♪
38
00:01:46,448 --> 00:01:48,793
Hello, Toronto!
39
00:01:48,896 --> 00:01:50,689
[cheers and applause]
40
00:01:50,758 --> 00:01:53,275
Thank you!
Thank you so much!
41
00:01:53,344 --> 00:01:54,724
Thank you!
42
00:01:54,793 --> 00:01:55,758
Whoo!
43
00:01:55,862 --> 00:01:57,068
[cheers and applause]
44
00:01:57,137 --> 00:01:59,103
All right. [sighs]
45
00:02:00,517 --> 00:02:02,310
- Great show.
- Yeah.
46
00:02:02,379 --> 00:02:03,862
I think I'm gonna go
give 'em another encore, huh?
47
00:02:03,965 --> 00:02:06,586
- Uh, maybe save your energy
for tomorrow night.
48
00:02:06,689 --> 00:02:08,310
- Drink this.
- What's this?
49
00:02:08,379 --> 00:02:10,137
- It's the organic equivalent
of 18 Gatorades
50
00:02:10,206 --> 00:02:11,137
with a little bit of honey
for your vocals.
51
00:02:11,206 --> 00:02:12,241
- Mm.
52
00:02:12,344 --> 00:02:13,724
- And a shot of whiskey
for fun.
53
00:02:13,827 --> 00:02:15,379
- Or you could just not
blow out your vocal cords.
54
00:02:15,482 --> 00:02:17,034
- Best nutritionist ever.
55
00:02:17,137 --> 00:02:19,137
Ooh! That's good.
56
00:02:19,206 --> 00:02:20,655
LFG!
57
00:02:20,724 --> 00:02:23,793
Oh, I'm so happy
that you're here.
58
00:02:23,862 --> 00:02:26,413
[sighs]
59
00:02:26,517 --> 00:02:29,310
[cheers and applause]
- We love you!
60
00:02:29,379 --> 00:02:32,310
[rock music playing]
61
00:02:32,379 --> 00:02:33,758
[indistinct chatter]
62
00:02:33,827 --> 00:02:35,310
- ♪ Your heart stopped ♪
63
00:02:35,379 --> 00:02:37,620
♪ But it wasn't enough ♪
64
00:02:37,689 --> 00:02:39,344
♪ ♪
65
00:02:39,448 --> 00:02:41,827
[both laughing]
66
00:02:41,931 --> 00:02:44,034
- Hey. Party's over.
67
00:02:44,137 --> 00:02:46,103
It's time to get these people
out of your hotel room.
68
00:02:46,172 --> 00:02:48,517
You're getting sloppy.
- Oh.
69
00:02:48,586 --> 00:02:49,862
How can we help you, Frank?
70
00:02:49,965 --> 00:02:51,517
- You could start
by calling your wife back.
71
00:02:51,586 --> 00:02:53,206
We're finally back in New York,
72
00:02:53,310 --> 00:02:55,310
so that's enough
of whatever this is.
73
00:02:55,379 --> 00:02:57,965
- "This" is named Dionne,
thank you.
74
00:02:58,034 --> 00:02:59,655
- Yeah, well,
no offense, Dionne,
75
00:02:59,758 --> 00:03:00,896
but you're not gonna be around
76
00:03:01,000 --> 00:03:03,068
when I have to
pick up the pieces.
77
00:03:03,172 --> 00:03:04,827
- You know,
I'm not sure what I need less,
78
00:03:04,896 --> 00:03:07,172
party advice
from a guy in recovery
79
00:03:07,241 --> 00:03:09,172
or marriage counseling
from a divorced dude.
80
00:03:09,241 --> 00:03:10,551
- How 'bout a smack
upside the head
81
00:03:10,620 --> 00:03:13,482
from the man
who's still your uncle?
82
00:03:13,586 --> 00:03:15,206
- Hey, you know what?
Let's, uh--
83
00:03:15,275 --> 00:03:16,241
let's go somewhere else.
84
00:03:16,310 --> 00:03:17,551
Uncle Buzzkill's stressing me.
85
00:03:17,620 --> 00:03:19,172
- Yeah?
86
00:03:19,241 --> 00:03:20,586
I know a way
to relieve your tension,
87
00:03:20,689 --> 00:03:22,000
if you're up for it.
88
00:03:27,379 --> 00:03:28,862
- Yeah.
- Come on.
89
00:03:32,241 --> 00:03:34,068
That's exactly what I need.
90
00:03:34,172 --> 00:03:39,379
♪ ♪
91
00:03:39,448 --> 00:03:41,551
- ♪ What you gonna do
about it now? ♪
92
00:03:41,620 --> 00:03:44,517
[light upbeat music]
93
00:03:44,586 --> 00:03:48,000
♪ ♪
94
00:03:52,482 --> 00:03:53,551
.
- You'll want to squeeze this periodically
95
00:03:53,620 --> 00:03:55,068
- Sounds good.
96
00:04:02,103 --> 00:04:03,758
- Hey.
- Hey.
97
00:04:05,482 --> 00:04:07,482
- You're, uh--
you're already here.
98
00:04:07,551 --> 00:04:09,793
- Yeah, the tunnel
was a mess with snow,
99
00:04:09,896 --> 00:04:11,275
so I came straight
from my shift.
100
00:04:11,344 --> 00:04:13,482
Didn't want to be late.
- Thanks for coming.
101
00:04:13,586 --> 00:04:14,896
- Yeah, of course.
102
00:04:14,965 --> 00:04:16,103
Think I'm gonna say no
to helping
103
00:04:16,172 --> 00:04:18,620
a fellow Giants fan
through surgery?
104
00:04:18,689 --> 00:04:19,758
- Have a seat, ma'am.
105
00:04:26,931 --> 00:04:29,448
- Awkward silence.
- Yeah.
106
00:04:29,517 --> 00:04:31,241
[clears throat]
107
00:04:31,310 --> 00:04:33,655
- What's on your mind?
108
00:04:35,517 --> 00:04:37,379
- Nothing.
109
00:04:37,482 --> 00:04:40,068
Just bleeding in peace.
110
00:04:41,620 --> 00:04:42,793
- Think I know you better
than that.
111
00:04:42,896 --> 00:04:45,310
- Oh, yeah?
112
00:04:45,379 --> 00:04:47,241
Then why don't you tell me
what's on my mind?
113
00:04:52,137 --> 00:04:56,172
- You're upset
that I kept him a secret,
114
00:04:56,275 --> 00:04:58,689
until I needed a favor,
115
00:04:58,793 --> 00:05:00,000
and that I took Ray's side
116
00:05:00,103 --> 00:05:01,724
when you were just trying
to be nice.
117
00:05:04,172 --> 00:05:06,551
Or you would love nothing more
than just to walk away
118
00:05:06,620 --> 00:05:08,862
from all of this, but you're
too good and decent--
119
00:05:08,965 --> 00:05:12,068
- I want to get to know him,
Jenny.
120
00:05:12,172 --> 00:05:14,206
He's my son.
121
00:05:17,793 --> 00:05:21,620
And with almost three million
Americans using wheelchairs,
122
00:05:21,724 --> 00:05:26,000
that is a huge underserved
market for adaptable clothing.
123
00:05:27,862 --> 00:05:29,137
- Uh-huh.
124
00:05:31,137 --> 00:05:32,758
- So?
125
00:05:32,862 --> 00:05:34,172
That was it.
That was the--
126
00:05:34,241 --> 00:05:35,241
adaptable clothing.
127
00:05:35,344 --> 00:05:37,000
- [clears throat]
Um...
128
00:05:38,068 --> 00:05:40,172
So there's a lot
of really great stuff in there.
129
00:05:40,241 --> 00:05:41,241
- Right.
130
00:05:41,344 --> 00:05:42,586
- But we're not just
131
00:05:42,689 --> 00:05:44,310
pitching a line of pants.
132
00:05:44,379 --> 00:05:46,000
- Mm-hmm.
- We're selling a personality.
133
00:05:47,344 --> 00:05:48,965
So it'd be helpful
if you had one.
134
00:05:49,034 --> 00:05:51,551
- [laughs] Burn!
- [laughs]
135
00:05:51,655 --> 00:05:52,896
- Wear it.
- Okay.
136
00:05:53,000 --> 00:05:54,206
Well, look, honestly,
137
00:05:54,310 --> 00:05:55,689
it's probably the bar graph,
138
00:05:55,758 --> 00:05:57,137
because I was gonna
do a pie chart,
139
00:05:57,206 --> 00:05:58,551
and everybody loves
a pie chart.
140
00:05:58,655 --> 00:05:59,758
- Do they, though?
141
00:05:59,862 --> 00:06:01,137
- It's all about
data organization, okay?
142
00:06:01,241 --> 00:06:02,310
I made three other
versions of this,
143
00:06:02,413 --> 00:06:03,413
so just let me pull this up.
144
00:06:03,482 --> 00:06:05,103
Give me a second.
145
00:06:05,206 --> 00:06:06,758
Um, one second.
146
00:06:06,827 --> 00:06:08,034
I just got to get it--
- Oh, Dad.
147
00:06:08,103 --> 00:06:09,034
- Why is this not--
don't do this to me.
148
00:06:09,103 --> 00:06:10,379
- The pinwheel of death.
149
00:06:10,448 --> 00:06:12,896
- Oh, man. Um...
150
00:06:12,965 --> 00:06:14,413
Oh--ooh.
151
00:06:14,482 --> 00:06:17,206
- Oh. Uh, okay.
152
00:06:17,275 --> 00:06:19,758
You backed it up, right?
- I did not back that up.
153
00:06:20,931 --> 00:06:21,896
- Great.
154
00:06:23,517 --> 00:06:24,965
- Why'd you wait so long
to tell me?
155
00:06:26,655 --> 00:06:28,206
Did you think
I couldn't handle it?
156
00:06:29,379 --> 00:06:32,448
- I never intended
the pregnancy to be a secret.
157
00:06:32,517 --> 00:06:34,655
You vanished.
- But I came back.
158
00:06:37,068 --> 00:06:39,448
[door clicking]
159
00:06:39,517 --> 00:06:41,206
- Hey. I got dinner.
160
00:06:43,827 --> 00:06:45,758
You okay?
161
00:06:45,827 --> 00:06:47,068
- Uh...
162
00:06:50,068 --> 00:06:51,103
Joe called.
163
00:06:53,758 --> 00:06:55,103
- Finally resurfaced, huh?
164
00:06:58,896 --> 00:07:00,517
- [on voicemail]
Hey, it's Joe,
165
00:07:00,620 --> 00:07:02,275
your long-lost, uh...
166
00:07:03,000 --> 00:07:05,482
Anyway, I just finished
the police academy
167
00:07:05,551 --> 00:07:07,344
and I've sort of
figured things out.
168
00:07:08,655 --> 00:07:10,862
Please don't do what I did
and ignore this message.
169
00:07:10,965 --> 00:07:12,310
Please call me back.
170
00:07:14,034 --> 00:07:16,103
- He's here.
171
00:07:16,172 --> 00:07:18,586
- Here? As in Boston?
172
00:07:18,689 --> 00:07:22,103
Well, he wouldn't just
show up here unannounced.
173
00:07:22,172 --> 00:07:25,862
- Well, there's another message
that says he's in town
174
00:07:25,965 --> 00:07:28,068
looking for the apartment.
175
00:07:30,724 --> 00:07:31,965
- What do you wanna do?
176
00:07:39,206 --> 00:07:40,413
- [sighs]
177
00:07:43,482 --> 00:07:45,517
I had a whole speech prepared
178
00:07:45,586 --> 00:07:47,448
for when you were supposed
to come to the lake house
179
00:07:47,517 --> 00:07:49,827
after graduation.
180
00:07:49,896 --> 00:07:52,482
I still remember it.
181
00:07:52,551 --> 00:07:55,172
"We've been best friends
for four years.
182
00:07:55,275 --> 00:07:59,551
"I know these past few months,
we blurred things,
183
00:07:59,655 --> 00:08:02,379
"and that wasn't
a part of the plan.
184
00:08:02,448 --> 00:08:04,482
"And I never told you
my nickname for you:
185
00:08:04,551 --> 00:08:06,344
T.S."
186
00:08:06,413 --> 00:08:09,379
[soft music]
187
00:08:09,448 --> 00:08:12,103
It stood for "Too Soon."
188
00:08:12,206 --> 00:08:13,965
I knew our timing was off.
189
00:08:16,103 --> 00:08:19,517
'Cause I had plans,
190
00:08:19,586 --> 00:08:20,896
big dreams to fulfill.
191
00:08:20,965 --> 00:08:22,379
- Yeah.
192
00:08:22,448 --> 00:08:24,862
I always knew you had
bigger plans than me.
193
00:08:24,931 --> 00:08:26,344
- No.
194
00:08:29,103 --> 00:08:31,068
They all included you.
195
00:08:33,758 --> 00:08:37,413
What I was gonna say
back then was...
196
00:08:37,517 --> 00:08:38,620
"Wait for me."
197
00:08:41,793 --> 00:08:45,586
And then you came back
seven months later, and...
198
00:08:45,689 --> 00:08:48,103
and my mom had died.
199
00:08:48,206 --> 00:08:51,068
And I needed a friend,
and you were nowhere.
200
00:08:51,172 --> 00:08:56,241
♪ ♪
201
00:08:56,344 --> 00:08:59,965
That's what made my nickname
for you so ironic.
202
00:09:00,068 --> 00:09:03,241
Ultimately,
you ended up just being...
203
00:09:03,310 --> 00:09:05,000
too late.
204
00:09:05,103 --> 00:09:11,137
♪ ♪
205
00:09:11,241 --> 00:09:12,793
- I mean, I don't understand
the legal side of it all,
206
00:09:12,862 --> 00:09:14,137
but that's exciting
that they want
207
00:09:14,241 --> 00:09:15,620
to use the evidence
you discovered.
208
00:09:15,689 --> 00:09:17,103
I mean,
that seems like a huge win.
209
00:09:17,172 --> 00:09:19,137
- It is. Thanks.
210
00:09:19,241 --> 00:09:21,310
And what's going on
with Berman's?
211
00:09:21,413 --> 00:09:23,310
Is this blizzard
messing up your meeting?
212
00:09:23,413 --> 00:09:26,310
- Actually, Kinsley convinced
them to do the pitch over Zoom,
213
00:09:26,413 --> 00:09:28,448
so we don't have to risk
driving in.
214
00:09:28,517 --> 00:09:31,275
- Yeah, and honestly,
I'll probably be less nervous
215
00:09:31,344 --> 00:09:33,172
in our living room than
a big conference room anyways.
216
00:09:33,275 --> 00:09:35,896
Plus, Chris
has been a big help.
217
00:09:36,000 --> 00:09:37,931
He's got a little thing going
on with our buyer's daughter.
218
00:09:38,000 --> 00:09:39,310
- You do?
219
00:09:39,413 --> 00:09:41,344
- Her name's Katie.
220
00:09:41,448 --> 00:09:43,827
- Look at my boys,
flourishing without me.
221
00:09:43,931 --> 00:09:45,275
I wish I could be there.
222
00:09:45,344 --> 00:09:47,000
- Oh, come on.
Look at you.
223
00:09:47,068 --> 00:09:49,000
You're about to graduate from
law school in a couple months.
224
00:09:49,103 --> 00:09:50,586
Just promise not
to forget about us
225
00:09:50,655 --> 00:09:51,620
when you become
a big, fancy lawyer.
226
00:09:51,689 --> 00:09:53,448
- [chuckles] Deal.
227
00:09:53,517 --> 00:09:55,862
But as long as you promise
not to forget about me
228
00:09:55,965 --> 00:09:58,241
when you're powerful
fashion moguls.
229
00:09:58,310 --> 00:10:00,172
- Mm.
What do you think, Chris?
230
00:10:00,275 --> 00:10:02,275
- Deal,
but don't get any ideas
231
00:10:02,344 --> 00:10:04,241
about a friends and family
discount.
232
00:10:04,310 --> 00:10:06,241
I'm trying to get paid.
- [laughs]
233
00:10:06,310 --> 00:10:07,689
- The kid's trying
to get paid, Mom.
234
00:10:07,793 --> 00:10:08,758
All right.
We love you.
235
00:10:08,827 --> 00:10:09,758
- Love you.
- Bye.
236
00:10:09,827 --> 00:10:11,655
- Good night.
237
00:10:14,655 --> 00:10:16,000
- Good night, Chris.
- Good night, Dad.
238
00:10:17,482 --> 00:10:19,862
- Hey.
What are you still doing here?
239
00:10:19,965 --> 00:10:21,413
- Oh, sorry.
I'm leaving.
240
00:10:21,482 --> 00:10:24,310
I just was finishing
this slide.
241
00:10:24,413 --> 00:10:25,586
- What slide?
242
00:10:25,655 --> 00:10:28,620
- I'm revising your pitch deck
243
00:10:28,689 --> 00:10:32,793
so it showcases our pants
and our personalities.
244
00:10:32,862 --> 00:10:34,620
- Okay.
245
00:10:34,689 --> 00:10:37,137
Our--our personality
is outer space?
246
00:10:37,241 --> 00:10:39,310
- I'm weaving in a theme
247
00:10:39,413 --> 00:10:42,172
about how our pants help people
reach for their dreams.
248
00:10:42,275 --> 00:10:43,482
- It's great.
249
00:10:43,586 --> 00:10:44,965
I just think
that maybe our deck
250
00:10:45,034 --> 00:10:48,448
should be more pants-focused.
251
00:10:48,517 --> 00:10:50,620
- Don't worry.
It'll work.
252
00:10:50,689 --> 00:10:52,172
- Okay.
253
00:10:52,275 --> 00:10:54,586
- [gasps]
Also, I was thinking
254
00:10:54,655 --> 00:10:56,655
maybe you could write
a little jingle.
255
00:10:56,724 --> 00:10:59,000
Every great product
has a great jingle.
256
00:10:59,103 --> 00:11:00,275
- Oh, you're serious?
257
00:11:00,344 --> 00:11:01,758
- It makes everything
more memorable.
258
00:11:01,862 --> 00:11:03,310
- I don't think so.
- Oh, come on.
259
00:11:03,379 --> 00:11:04,551
You gotta embrace
the spotlight.
260
00:11:04,655 --> 00:11:06,931
- I don't think
that's a good idea.
261
00:11:07,034 --> 00:11:08,241
- That Ferrari, wasn't it?
- That's right.
262
00:11:08,344 --> 00:11:09,862
Well, listen,
thanks again, Big D.
263
00:11:09,931 --> 00:11:11,620
You know if you ever
need concert tickets,
264
00:11:11,689 --> 00:11:12,724
I'm gonna hook it up, right?
265
00:11:12,827 --> 00:11:14,896
- All right, hook me up. Sweet.
266
00:11:15,000 --> 00:11:16,896
- Dennis?
- Heya, Frank.
267
00:11:16,965 --> 00:11:19,034
- What are you doing here?
- Special delivery.
268
00:11:19,103 --> 00:11:23,482
One fully restored
1988 Porsche 944 in Guards Red.
269
00:11:23,551 --> 00:11:25,344
And she is purring.
270
00:11:25,413 --> 00:11:26,689
- What do you need
with your old man's car?
271
00:11:26,758 --> 00:11:27,931
You're on the bus.
- Think I'm actually
272
00:11:28,034 --> 00:11:29,724
gonna drive myself
the rest of the tour,
273
00:11:29,793 --> 00:11:31,000
so I thought
it'd be nice to have
274
00:11:31,068 --> 00:11:33,344
a little piece of home
with me on the road.
275
00:11:33,413 --> 00:11:35,931
- Uh, no.
That's an insurance nightmare.
276
00:11:36,034 --> 00:11:37,206
- Fresh air and freedom's
the best thing for him
277
00:11:37,310 --> 00:11:38,241
right before a show.
278
00:11:38,344 --> 00:11:39,758
- Yes, it is.
- Oh, is it?
279
00:11:39,862 --> 00:11:41,586
- Hey, Joe, we need to talk.
280
00:11:41,689 --> 00:11:43,655
- And we need to go over
the hotel charges from Philly.
281
00:11:43,724 --> 00:11:45,172
- Mm.
- We should drive.
282
00:11:45,241 --> 00:11:47,344
- Yeah. Yeah, we should.
283
00:11:47,413 --> 00:11:49,482
Dennis, why don't you
do the honors?
284
00:11:49,551 --> 00:11:51,517
- Sure thing, boss.
- Show us the way, baby.
285
00:11:59,793 --> 00:12:01,137
- You need to do something,
Frank.
286
00:12:01,241 --> 00:12:03,103
What do you usually do
when he gets like this?
287
00:12:03,172 --> 00:12:04,517
- He's never been like this.
288
00:12:04,586 --> 00:12:06,137
- Well, you have.
289
00:12:06,241 --> 00:12:08,137
Joe got you into rehab,
helped you get sober, right?
290
00:12:08,241 --> 00:12:10,000
- Yeah, and now he treats me
like a charity case.
291
00:12:10,103 --> 00:12:12,551
- No, he doesn't. Just--
- Hey, trust me.
292
00:12:12,620 --> 00:12:14,275
The dynamic between us changed
293
00:12:14,379 --> 00:12:16,551
as soon as he put me
on the payroll.
294
00:12:16,620 --> 00:12:20,000
I lost my grip on that leash
a long time ago.
295
00:12:25,000 --> 00:12:26,620
[TV turns on]
- Welcome back!
296
00:12:26,724 --> 00:12:27,827
[laughs]
297
00:12:27,931 --> 00:12:29,620
Our next guest is coming--
298
00:12:29,724 --> 00:12:31,655
[channel changes]
[crowd roaring]
299
00:12:31,758 --> 00:12:34,862
[channel changes]
[upbeat music plays]
300
00:12:34,965 --> 00:12:35,965
[channels changes]
- [speaking indistinctly]
301
00:12:36,068 --> 00:12:37,551
- [sniffles, groans]
302
00:12:37,620 --> 00:12:39,827
- She has used her voice
to amplify those
303
00:12:39,931 --> 00:12:42,862
that don't usually get heard
to make sure that the people
304
00:12:42,965 --> 00:12:45,551
who are usually shut out
of politics and power
305
00:12:45,620 --> 00:12:47,103
have a seat at the table.
306
00:12:47,172 --> 00:12:49,758
Your concerns
are her concerns.
307
00:12:49,827 --> 00:12:52,275
She cares about the same
things you care about.
308
00:12:52,379 --> 00:12:54,172
She wants to make New York
309
00:12:54,275 --> 00:12:55,724
a place that works
for all of us.
310
00:12:55,793 --> 00:12:57,275
- My name is Amy Kindelán--
311
00:12:59,517 --> 00:13:00,655
- [sniffs]
312
00:13:10,482 --> 00:13:11,758
[police siren chirps]
313
00:13:14,965 --> 00:13:18,344
[line ringing]
314
00:13:18,448 --> 00:13:21,000
[sniffs] Ugh.
315
00:13:21,068 --> 00:13:22,344
- It's Amy's phone.
Leave a message.
316
00:13:22,448 --> 00:13:23,379
[voicemail tone beeps]
317
00:13:23,482 --> 00:13:24,965
- Hey, it's me. Um...
318
00:13:26,689 --> 00:13:30,344
Listen, these past few weeks
on the road without you,
319
00:13:30,482 --> 00:13:32,448
I've been doing a lot
of thinking, and, uh...
320
00:13:34,793 --> 00:13:36,172
It's better this way.
321
00:13:38,137 --> 00:13:40,655
I mean, maybe it's the universe
322
00:13:40,793 --> 00:13:42,413
speaking loud and clear, but...
323
00:13:44,793 --> 00:13:48,620
We tried to have a baby
for years, and, uh,
324
00:13:48,689 --> 00:13:51,793
you slept with Bobby Diaz once.
325
00:13:51,862 --> 00:13:55,000
[soft dramatic music]
326
00:13:55,103 --> 00:13:57,172
I mean, I don't even know if we
ever really loved each other
327
00:13:57,310 --> 00:13:59,620
or if you were just
standing next to me
328
00:13:59,689 --> 00:14:01,586
when I was succeeding.
329
00:14:03,758 --> 00:14:05,000
Amy...
330
00:14:07,103 --> 00:14:10,896
We've gone so far
down a wrong path.
331
00:14:12,965 --> 00:14:15,068
It's pretty clear
we've come to the end of it.
332
00:14:16,827 --> 00:14:19,724
I'm sorry, Amy...
333
00:14:19,827 --> 00:14:22,758
but this is best.
334
00:14:22,862 --> 00:14:29,758
♪ ♪
335
00:14:29,862 --> 00:14:32,103
[breathes deeply]
336
00:14:32,241 --> 00:14:33,413
[sighs]
337
00:14:38,413 --> 00:14:39,413
- Hey.
338
00:14:39,724 --> 00:14:41,620
We just got a new two minutes
on the economy, and, uh, look,
339
00:14:41,758 --> 00:14:43,862
I love alliteration
as much as the next guy,
340
00:14:43,931 --> 00:14:46,586
but calling to
"capsize crony capitalism?"
341
00:14:46,689 --> 00:14:48,551
That--that's not a debate term.
342
00:14:48,620 --> 00:14:49,758
That is a Dr. Seuss book.
343
00:14:49,862 --> 00:14:51,379
- Did you know about this?
344
00:14:51,482 --> 00:14:53,413
- What's that now?
345
00:14:53,551 --> 00:14:56,724
- We've gone so far
down a wrong path.
346
00:14:58,448 --> 00:15:00,482
It's pretty clear
we've come to the end of it.
347
00:15:00,620 --> 00:15:01,965
[soft dramatic music]
348
00:15:02,034 --> 00:15:03,034
- [scoffs]
349
00:15:03,137 --> 00:15:05,068
♪ ♪
350
00:15:05,172 --> 00:15:08,172
And here I'm thinking that
his tour's coming through town
351
00:15:08,275 --> 00:15:10,379
and he was finally
gonna come home for a night.
352
00:15:10,482 --> 00:15:11,965
- You sh--
you should call him back.
353
00:15:12,034 --> 00:15:13,482
- Oh, I have, a million times.
354
00:15:13,586 --> 00:15:16,310
♪ ♪
355
00:15:16,379 --> 00:15:18,965
At this point, I feel
like I'm choosing my miracle
356
00:15:19,103 --> 00:15:20,413
over my marriage.
357
00:15:24,344 --> 00:15:27,310
I just didn't think
I'd be doing this alone.
358
00:15:27,448 --> 00:15:30,344
- For the record,
you're not alone.
359
00:15:30,448 --> 00:15:32,758
You have a village,
and that includes me.
360
00:15:36,310 --> 00:15:37,620
- [sighs]
361
00:15:37,689 --> 00:15:39,172
- So we believe
that everyone deserves
362
00:15:39,275 --> 00:15:40,620
equal access to everything,
363
00:15:40,689 --> 00:15:42,206
whether it's getting dressed
in the morning
364
00:15:42,310 --> 00:15:43,965
or pursuing
your wildest dreams.
365
00:15:44,034 --> 00:15:47,275
- Now, most adaptive clothing
is either way too expensive...
366
00:15:47,344 --> 00:15:49,689
- Or just plain ugly.
367
00:15:49,793 --> 00:15:52,034
- And all people,
especially astronauts,
368
00:15:52,137 --> 00:15:54,517
need a certain sense of style.
369
00:15:54,620 --> 00:15:58,034
- And that's why we created
the zipper pants.
370
00:15:58,137 --> 00:16:00,137
Well, really, my dad did.
371
00:16:00,206 --> 00:16:02,758
- There are nearly
three million Americans
372
00:16:02,862 --> 00:16:05,655
using wheelchairs
who absolutely need these.
373
00:16:05,724 --> 00:16:08,413
And at a retail price
of $34.99,
374
00:16:08,517 --> 00:16:11,724
your customer
won't just be happy.
375
00:16:11,862 --> 00:16:13,068
- They'll be over the moon.
376
00:16:13,172 --> 00:16:15,344
[laughter]
377
00:16:16,344 --> 00:16:17,620
- Excuse me.
378
00:16:17,689 --> 00:16:19,586
I have a little jingle for you.
379
00:16:19,689 --> 00:16:21,965
♪ A-one, two, three,
zip 'em up ♪
380
00:16:22,034 --> 00:16:24,827
♪ Zip 'em on, zip away ♪
381
00:16:24,896 --> 00:16:26,413
♪ Zip, zip, zipper pants ♪
382
00:16:26,517 --> 00:16:28,379
- Ooh, that's catchy.
383
00:16:28,448 --> 00:16:31,655
- Um, so does anybody
have any questions
384
00:16:31,724 --> 00:16:34,068
before we blast off?
385
00:16:34,172 --> 00:16:37,000
- Yeah. How do you do it?
386
00:16:37,068 --> 00:16:39,517
If I worked with my wife,
we'd kill each other.
387
00:16:39,586 --> 00:16:41,379
- Oh, no, no.
We're not--we're not married.
388
00:16:41,448 --> 00:16:44,413
- No, he's my boss.
- No, we're friends.
389
00:16:44,551 --> 00:16:46,413
- Well, it was great.
390
00:16:46,517 --> 00:16:49,103
And so refreshing to see
a presentation that was fun
391
00:16:49,206 --> 00:16:51,172
instead of full of charts
and statistics.
392
00:16:51,241 --> 00:16:52,620
- [laughs]
Yeah.
393
00:16:52,689 --> 00:16:54,862
Well, we would never do that.
394
00:16:54,965 --> 00:16:56,620
- Well, let us talk.
We'll be in touch.
395
00:16:56,689 --> 00:16:57,862
- Okay, thanks.
396
00:16:57,965 --> 00:16:59,379
Stay safe out there
in the storm.
397
00:17:01,793 --> 00:17:03,758
Whew! Okay, well,
398
00:17:03,862 --> 00:17:06,034
that went okay, right?
399
00:17:06,103 --> 00:17:07,310
- Yeah.
- You crushed, Dad.
400
00:17:07,413 --> 00:17:09,931
Way better than the pie charts.
- Yeah.
401
00:17:10,896 --> 00:17:13,620
- Which is in strict violation
of the...
402
00:17:14,586 --> 00:17:16,034
Can I get a copy
403
00:17:16,103 --> 00:17:17,862
of the Georgia P.I.
and Securities Act, please?
404
00:17:17,931 --> 00:17:19,965
- I've got it.
405
00:17:20,068 --> 00:17:22,758
It's title 43,
chapter 38, section F.
406
00:17:22,896 --> 00:17:24,758
- Thank you.
407
00:17:24,862 --> 00:17:26,034
- But I think
that we should close
408
00:17:26,137 --> 00:17:27,758
with the Fourth Amendment.
409
00:17:27,827 --> 00:17:29,137
The evidence against our client
was obtained entirely--
410
00:17:29,241 --> 00:17:30,896
- That's quite enough,
Ms. Banks.
411
00:17:30,965 --> 00:17:33,931
Barrett doesn't need your help
preparing the closing argument.
412
00:17:34,068 --> 00:17:35,827
- Of course not.
Barrett's a pro.
413
00:17:35,931 --> 00:17:38,655
- Yes, he is.
But that's not the reason.
414
00:17:38,758 --> 00:17:40,551
Barrett doesn't need your help
because he's not giving
415
00:17:40,620 --> 00:17:42,034
the closing arguments.
416
00:17:42,103 --> 00:17:44,275
You are.
- I am?
417
00:17:44,344 --> 00:17:45,586
- The evidence
that you obtained
418
00:17:45,655 --> 00:17:47,931
became the cornerstone
of our defense.
419
00:17:48,034 --> 00:17:49,758
And frankly,
I don't like letting a man
420
00:17:49,862 --> 00:17:52,068
get credit for a woman's work.
421
00:17:52,137 --> 00:17:53,896
- I agree.
422
00:17:53,965 --> 00:17:58,275
- So you'll sit second chair
and deliver the closing,
423
00:17:58,344 --> 00:17:59,689
that is if you think
you're up to it.
424
00:17:59,758 --> 00:18:02,241
- I do. I--I mean, I am.
425
00:18:02,344 --> 00:18:03,758
Thank you.
426
00:18:03,827 --> 00:18:05,206
- It's not a gift.
427
00:18:05,310 --> 00:18:07,103
No need to thank me.
428
00:18:07,206 --> 00:18:12,517
♪ ♪
429
00:18:14,689 --> 00:18:17,413
- Hey.
- Hey.
430
00:18:17,551 --> 00:18:18,862
So your mom felt guilty,
431
00:18:18,965 --> 00:18:20,551
and she made some ziti
before she left.
432
00:18:20,655 --> 00:18:22,310
- What do you mean she left?
Where'd she go?
433
00:18:22,379 --> 00:18:26,413
- To her new, old friend,
James', house.
434
00:18:26,517 --> 00:18:29,965
I think things
are getting pretty serious.
435
00:18:30,034 --> 00:18:32,344
- I think I don't like what you
just did with your voice there.
436
00:18:32,448 --> 00:18:34,620
- [laughs]
437
00:18:34,689 --> 00:18:36,551
How was the blood donation?
438
00:18:36,655 --> 00:18:38,206
- Oh, it was actually
pretty cool.
439
00:18:38,310 --> 00:18:39,310
- Yeah?
- Yeah.
440
00:18:39,379 --> 00:18:41,000
Yeah, it felt, uh--
441
00:18:41,103 --> 00:18:43,310
it felt good
to be there for him.
442
00:18:43,379 --> 00:18:44,827
Almost like an act
of fatherhood.
443
00:18:44,931 --> 00:18:46,551
- Hm.
444
00:18:46,655 --> 00:18:48,655
- Jenny actually invited me
to the surgery tomorrow.
445
00:18:48,724 --> 00:18:50,172
- Yeah?
- And I think I'm gonna go.
446
00:18:50,241 --> 00:18:51,448
- Nice. That's good.
447
00:18:52,827 --> 00:18:54,413
- How was your day?
- Good.
448
00:18:54,517 --> 00:18:56,413
I got to record the trailer
for my new podcast.
449
00:18:56,517 --> 00:18:58,206
- Get out of here.
- Amy Kindelán
450
00:18:58,310 --> 00:19:00,241
pulls back the curtain
on police reform.
451
00:19:00,344 --> 00:19:03,310
- Ah.
- And my dad is gonna be
452
00:19:03,413 --> 00:19:05,620
my first guest.
453
00:19:05,724 --> 00:19:07,482
Did I mention that they were
coming into town?
454
00:19:07,586 --> 00:19:09,586
- No, you didn't tell me that.
Do I get to meet them?
455
00:19:09,655 --> 00:19:11,172
- Of course
you're gonna meet them.
456
00:19:11,241 --> 00:19:13,000
Just maybe don't wear that.
457
00:19:14,068 --> 00:19:15,379
- Fair enough.
458
00:19:15,448 --> 00:19:16,758
- Anyways,
I thought it'd be a good idea
459
00:19:16,862 --> 00:19:18,724
to tell my listeners
about my own experience
460
00:19:18,827 --> 00:19:20,551
with the criminal
justice system.
461
00:19:20,620 --> 00:19:22,724
You know, why I'm
so passionate about change.
462
00:19:22,827 --> 00:19:23,827
- That's great.
That's great.
463
00:19:23,896 --> 00:19:25,206
Personal stories
are always the best.
464
00:19:25,275 --> 00:19:28,000
- Maybe you can
be my second guest.
465
00:19:28,068 --> 00:19:29,896
- I'll get back to you on that.
- [laughs]
466
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
Come on.
You could be famous.
467
00:19:32,068 --> 00:19:33,275
- I don't want to be famous.
468
00:19:33,413 --> 00:19:35,034
[soft music playing]
469
00:19:35,103 --> 00:19:36,758
[cheers and applause]
470
00:19:36,896 --> 00:19:38,827
Yeah, thank you!
471
00:19:41,241 --> 00:19:43,586
Hey, you.
Kid, is that real?
472
00:19:43,724 --> 00:19:45,206
- Hell, yeah!
473
00:19:45,310 --> 00:19:46,896
- All right,
get that kid up here!
474
00:19:47,000 --> 00:19:48,862
[cheers and applause]
475
00:19:48,931 --> 00:19:52,241
Come on up here.
This is the big leagues.
476
00:19:52,310 --> 00:19:53,896
All right, kid,
what's your name?
477
00:19:54,000 --> 00:19:55,103
- My name is Simon.
478
00:19:55,206 --> 00:19:56,482
- Simon.
479
00:19:56,586 --> 00:19:58,896
All right, Simon,
let me see that.
480
00:19:59,000 --> 00:20:00,724
It says,
481
00:20:00,793 --> 00:20:04,000
"I play your guitar solo better
than you and I'm only 11."
482
00:20:05,103 --> 00:20:07,103
That's young for trash-talking.
483
00:20:07,206 --> 00:20:08,517
You know,
and I kind of want to see it.
484
00:20:08,586 --> 00:20:10,068
Don't you?
485
00:20:10,172 --> 00:20:11,689
You want to see it?
486
00:20:11,758 --> 00:20:14,620
[cheers and applause]
487
00:20:17,620 --> 00:20:20,068
All right then.
You guys ready?
488
00:20:20,172 --> 00:20:21,586
[cheers and applause]
489
00:20:21,724 --> 00:20:25,068
Ladies and gentlemen, Simon!
490
00:20:25,172 --> 00:20:28,068
[guitar solo]
491
00:20:28,172 --> 00:20:34,862
♪ ♪
492
00:20:38,413 --> 00:20:40,758
[cheers and applause]
493
00:20:42,724 --> 00:20:43,862
All right.
494
00:20:45,896 --> 00:20:47,551
I like it,
and I think you're right.
495
00:20:47,620 --> 00:20:50,103
Let's go.
496
00:20:50,206 --> 00:20:53,068
[band plays rock music]
497
00:20:53,172 --> 00:20:56,689
♪ ♪
498
00:20:56,758 --> 00:20:59,103
Yeah, Simon! My dude can shred!
499
00:20:59,206 --> 00:21:02,275
♪ ♪
500
00:21:02,344 --> 00:21:05,896
♪ Was it all or nothing ♪
501
00:21:05,965 --> 00:21:08,620
♪ At all, at all ♪
502
00:21:08,689 --> 00:21:11,689
♪ Or nothing ♪
503
00:21:11,793 --> 00:21:15,068
♪ At all, at all ♪
504
00:21:15,137 --> 00:21:17,620
♪ I'll be ♪
505
00:21:17,689 --> 00:21:19,103
♪ Without y-- ♪
506
00:21:20,793 --> 00:21:23,206
[crowd shrieking, gasping]
507
00:21:29,379 --> 00:21:30,793
- Just a quick rundown
on what to expect.
508
00:21:30,896 --> 00:21:32,551
- You're gonna slice me open
509
00:21:32,655 --> 00:21:34,068
from my neck down to my butt.
510
00:21:34,137 --> 00:21:35,724
- Lucas.
- He's right.
511
00:21:35,827 --> 00:21:38,482
- And then you're gonna remove
all the joints from my spine
512
00:21:38,551 --> 00:21:41,137
to put in the screws,
hooks, and wires
513
00:21:41,241 --> 00:21:42,793
to attach the metal rods.
514
00:21:42,896 --> 00:21:44,965
- How did you know?
- YouTube.
515
00:21:45,068 --> 00:21:46,655
So do I get steel or titanium?
516
00:21:46,724 --> 00:21:48,827
- I didn't realize
you were watching those.
517
00:21:48,931 --> 00:21:51,103
- Well, I was.
- Uh, we use stainless steel.
518
00:21:51,241 --> 00:21:52,517
- Titanium's way cooler.
519
00:21:52,620 --> 00:21:54,448
It's what they used
to build the SR-71.
520
00:21:54,517 --> 00:21:56,000
- Sorry about that.
521
00:21:56,103 --> 00:21:57,827
Good news is your spine
will be straight,
522
00:21:57,931 --> 00:21:59,655
and your lungs will
have room to inflate.
523
00:21:59,758 --> 00:22:01,172
- And that's what matters, bud.
524
00:22:01,241 --> 00:22:02,758
- In one of the videos I saw,
525
00:22:02,862 --> 00:22:04,586
they used a really big
power drill--
526
00:22:04,689 --> 00:22:06,241
- Okay.
I don't think that we need--
527
00:22:06,344 --> 00:22:07,793
- I promise you'll be asleep
the whole time.
528
00:22:07,896 --> 00:22:09,482
And when you wake up,
you won't remember anything.
529
00:22:09,551 --> 00:22:11,862
- But...
530
00:22:11,965 --> 00:22:14,000
I will wake up, right?
531
00:22:14,068 --> 00:22:16,586
- Hey.
Of course you'll wake up.
532
00:22:16,724 --> 00:22:19,862
When you do, I'll be
the first thing you see.
533
00:22:19,965 --> 00:22:22,862
[solemn music]
534
00:22:22,965 --> 00:22:27,206
♪ ♪
535
00:22:27,310 --> 00:22:28,724
Wait.
536
00:22:30,275 --> 00:22:31,862
Can I?
537
00:22:40,000 --> 00:22:41,689
[sniffles]
538
00:22:41,758 --> 00:22:44,000
Please take care of him.
539
00:23:04,344 --> 00:23:05,862
- Hi.
540
00:23:06,000 --> 00:23:09,241
I just waited out here.
I didn't want to intrude.
541
00:23:09,310 --> 00:23:12,551
- Uh, thanks for coming.
- Yeah.
542
00:23:12,620 --> 00:23:14,344
He looked so small.
543
00:23:17,241 --> 00:23:18,758
- Yeah.
544
00:23:22,793 --> 00:23:24,586
- And then this is us
on the moon.
545
00:23:24,655 --> 00:23:28,758
- So I'm Sally Ride,
and you're...
546
00:23:28,827 --> 00:23:31,241
- Jeff Bezos, obviously.
547
00:23:31,310 --> 00:23:33,379
JK, I'm Neil Armstrong.
548
00:23:33,448 --> 00:23:36,482
- No wonder I heard my dad's
belly laugh through the wall.
549
00:23:36,586 --> 00:23:38,517
Congrats on your meeting,
Mr. Kimbreau.
550
00:23:38,620 --> 00:23:41,655
- Thanks, Katie.
We'll negotiate your cut later.
551
00:23:41,793 --> 00:23:42,965
- Same time tomorrow, Chris?
552
00:23:43,103 --> 00:23:44,206
- You know it.
553
00:23:46,482 --> 00:23:48,517
- Okay.
Ah, I think I'm gonna head out
554
00:23:48,620 --> 00:23:50,206
before the trains shut down
for the storm.
555
00:23:50,275 --> 00:23:52,172
- Yeah, that's a good idea.
- I'll see you in the morning.
556
00:23:53,310 --> 00:23:54,586
- Be safe.
- Thank you.
557
00:23:54,655 --> 00:23:56,620
- Stay warm.
- I'll try.
558
00:23:59,827 --> 00:24:02,137
- Dad.
559
00:24:02,206 --> 00:24:04,172
Can I ask you something?
560
00:24:04,275 --> 00:24:06,827
[door shuts]
- Of course, bud, anything.
561
00:24:06,896 --> 00:24:10,896
- After the school musical,
I thought I liked Evie.
562
00:24:11,000 --> 00:24:13,275
But Katie and I have
so much more in common.
563
00:24:13,344 --> 00:24:15,103
- Okay.
Wow.
564
00:24:15,172 --> 00:24:17,000
- Do you think it's possible
to like two people
565
00:24:17,103 --> 00:24:19,000
at the same time?
566
00:24:19,103 --> 00:24:20,689
- Um...
567
00:24:22,482 --> 00:24:25,172
I think that there are a lot
of incredible people
568
00:24:25,275 --> 00:24:27,310
in this world, and I think
that you're one of them.
569
00:24:34,344 --> 00:24:35,896
[both singing]
570
00:24:36,000 --> 00:24:38,586
- Holland has only made one
other student co-chair ever,
571
00:24:38,689 --> 00:24:40,965
and that person became
a district court judge.
572
00:24:41,034 --> 00:24:43,137
- How's the air up there
at the top of the world?
573
00:24:43,206 --> 00:24:45,344
- I feel like coming down
for another drink,
574
00:24:45,448 --> 00:24:47,965
and maybe even a duet.
575
00:24:48,034 --> 00:24:49,517
- Oh...
576
00:24:49,586 --> 00:24:51,724
♪ Chickity China
the Chinese chicken ♪
577
00:24:51,827 --> 00:24:53,689
♪ You have a drumstick,
and your brain stops tickin' ♪
578
00:24:53,758 --> 00:24:55,137
♪ Watching "X-Files"
with no lights on ♪
579
00:24:55,206 --> 00:24:56,551
♪ We're dans la maison ♪
580
00:24:56,655 --> 00:24:57,896
♪ I hope the Smoking Man's
in this one ♪
581
00:24:58,034 --> 00:24:59,586
♪ Like Harrison Ford,
I'm getting frantic ♪
582
00:24:59,689 --> 00:25:00,965
♪ Like Sting, I'm tantric ♪
583
00:25:01,068 --> 00:25:02,448
♪ Like Snickers,
guaranteed to satisfy ♪
584
00:25:02,551 --> 00:25:03,724
♪ Gonna get a set
of better clubs ♪
585
00:25:03,827 --> 00:25:05,206
♪ Gonna find the kind
with tiny nubs ♪
586
00:25:05,275 --> 00:25:06,586
♪ Just so my irons aren't
flying off the back-swing ♪
587
00:25:06,655 --> 00:25:08,586
- [laughs]
You totally fell for it.
588
00:25:08,655 --> 00:25:10,758
We can't--we can never
do that ever again.
589
00:25:10,896 --> 00:25:13,379
Oh, sorry, can we, um--
can we get another round
590
00:25:13,448 --> 00:25:16,689
of these little guys, on me?
591
00:25:16,758 --> 00:25:19,931
And, um,
just keep the tab open.
592
00:25:20,068 --> 00:25:21,862
Ooh, I got it.
593
00:25:21,931 --> 00:25:23,068
[laughs]
- Okay.
594
00:25:23,172 --> 00:25:24,551
- Cheers.
595
00:25:24,689 --> 00:25:26,965
all: Cheers.
- To karaoke.
596
00:25:28,931 --> 00:25:30,517
- There's no real treatment
for ribs.
597
00:25:30,620 --> 00:25:31,896
It's just rest
and pain tolerance.
598
00:25:31,965 --> 00:25:33,758
- I can tolerate.
599
00:25:33,896 --> 00:25:35,724
No rest needed. Hm.
600
00:25:36,965 --> 00:25:38,379
- Joe.
- Mm-hmm?
601
00:25:38,448 --> 00:25:39,724
- The insurance company
just granted
602
00:25:39,793 --> 00:25:41,172
force majeure for the blizzard.
603
00:25:41,241 --> 00:25:42,275
I'm canceling
next week's dates.
604
00:25:42,379 --> 00:25:43,689
- Do not do that.
605
00:25:43,758 --> 00:25:45,034
- I promise it's a blessing.
606
00:25:45,103 --> 00:25:46,896
Beautiful white powder
falling everywhere
607
00:25:46,965 --> 00:25:48,620
so we all can rest.
608
00:25:48,724 --> 00:25:50,344
- I'm not tired.
609
00:25:50,413 --> 00:25:51,344
- Look at you.
610
00:25:51,413 --> 00:25:53,413
- I'm fine. Okay?
611
00:25:53,517 --> 00:25:56,586
We're not calling off
the tour dates.
612
00:25:56,689 --> 00:25:58,758
- It's not safe to travel.
613
00:25:58,827 --> 00:26:00,310
People won't be able
to get to the venues, Joe.
614
00:26:00,413 --> 00:26:01,655
- No.
615
00:26:01,793 --> 00:26:02,931
- Joe, it's--
- No!
616
00:26:04,689 --> 00:26:05,965
- I'm canceling.
617
00:26:06,034 --> 00:26:07,517
Look.
618
00:26:07,620 --> 00:26:09,655
There are a hundred people
who work on this tour.
619
00:26:09,724 --> 00:26:11,172
Just because your name
is on the marquee
620
00:26:11,310 --> 00:26:12,655
does not mean
you are the only person
621
00:26:12,758 --> 00:26:14,413
who matters in this situation.
622
00:26:14,482 --> 00:26:17,827
- Actually,
that's exactly what it means.
623
00:26:17,931 --> 00:26:20,103
- Okay.
624
00:26:20,172 --> 00:26:22,655
I know where this road leads,
625
00:26:22,724 --> 00:26:25,793
and I am not
going down it with you.
626
00:26:25,862 --> 00:26:27,620
Call me if you decide
to live your life
627
00:26:27,689 --> 00:26:29,000
instead of running away
from it.
628
00:26:29,137 --> 00:26:31,965
[soft dramatic music]
629
00:26:32,034 --> 00:26:36,586
♪ ♪
630
00:26:43,413 --> 00:26:44,655
- I just wanna let you know
everything went well,
631
00:26:44,724 --> 00:26:45,827
your daughter's out of surgery.
632
00:26:45,931 --> 00:26:46,827
- Oh, thank God.
633
00:26:49,000 --> 00:26:51,482
Can we see her?
- Absolutely.
634
00:26:51,586 --> 00:26:53,655
- They got here way after us.
635
00:26:55,172 --> 00:26:57,620
- We know how long
this is gonna take.
636
00:26:57,689 --> 00:26:59,551
- Doesn't make it any easier.
637
00:27:02,344 --> 00:27:04,655
- Why don't you go
to the cafeteria, get a bite?
638
00:27:06,413 --> 00:27:08,068
- Mm, I feel like it's my job
639
00:27:08,172 --> 00:27:10,862
to stare at that screen
and starve.
640
00:27:10,931 --> 00:27:12,551
- [laughs]
- Uh, I can go grab
641
00:27:12,655 --> 00:27:13,827
something for you guys.
642
00:27:13,896 --> 00:27:15,310
- You can't bring food
back here.
643
00:27:17,827 --> 00:27:20,448
Go on, Jen.
644
00:27:20,517 --> 00:27:22,103
Distract yourself.
645
00:27:22,206 --> 00:27:23,551
We'll go in shifts.
646
00:27:26,310 --> 00:27:27,931
- Okay.
647
00:27:30,931 --> 00:27:32,172
Be right back.
648
00:27:45,689 --> 00:27:48,344
- Jenny told me
about your conversation.
649
00:27:48,482 --> 00:27:49,344
- Ray--
- No, look,
650
00:27:49,482 --> 00:27:50,241
I'm not mad or anything.
651
00:27:50,344 --> 00:27:52,379
I just...
652
00:27:52,482 --> 00:27:54,620
I don't think she gave you
the whole picture.
653
00:27:57,206 --> 00:27:58,034
[knocking on door]
654
00:27:58,103 --> 00:27:59,862
- Jenny.
655
00:28:01,241 --> 00:28:02,551
Jenny.
656
00:28:02,620 --> 00:28:04,793
- Hey. Jenny, wait, please.
657
00:28:04,931 --> 00:28:06,586
Who drove you to the hospital
658
00:28:06,655 --> 00:28:08,000
so that you could be
with your mom?
659
00:28:09,689 --> 00:28:11,724
Held your hand at the funeral,
660
00:28:11,793 --> 00:28:14,379
held you every night
661
00:28:14,448 --> 00:28:16,068
so that you could sleep?
662
00:28:16,137 --> 00:28:17,620
Drove you across the country
663
00:28:17,758 --> 00:28:18,551
so that you could keep
moving forward.
664
00:28:18,620 --> 00:28:21,000
I--
665
00:28:21,103 --> 00:28:24,103
I told you that I would be here
for you, and I have been.
666
00:28:24,172 --> 00:28:25,689
He vanished.
667
00:28:25,793 --> 00:28:28,586
- Ray, it's h--
- Please.
668
00:28:28,655 --> 00:28:30,172
Let me be this baby's father.
669
00:28:30,275 --> 00:28:33,379
[soft dramatic music]
670
00:28:33,448 --> 00:28:35,241
[knocking on door]
671
00:28:35,344 --> 00:28:39,241
♪ ♪
672
00:28:39,344 --> 00:28:40,965
- Jen.
673
00:28:44,103 --> 00:28:46,620
- I can't see you, Joe.
674
00:28:46,724 --> 00:28:50,448
- Hey.
I came all the way here, okay?
675
00:28:50,551 --> 00:28:52,000
At least hear me out.
676
00:28:55,413 --> 00:28:58,448
- Please, Joe, just...
677
00:28:58,551 --> 00:29:00,896
please go away.
678
00:29:01,000 --> 00:29:07,896
♪ ♪
679
00:29:15,172 --> 00:29:18,034
[breathing shakily]
680
00:29:18,172 --> 00:29:25,000
♪
681
00:29:32,758 --> 00:29:35,241
- When you let her go,
682
00:29:35,344 --> 00:29:38,172
it shattered her.
683
00:29:38,241 --> 00:29:39,862
And I was there
to pick up the pieces.
684
00:29:41,896 --> 00:29:45,068
The way that I saw it,
we were already a family,
685
00:29:45,206 --> 00:29:47,034
and you were just some guy
with a college crush
686
00:29:47,172 --> 00:29:48,241
showing up at our door.
687
00:29:48,344 --> 00:29:49,827
- That wasn't your decision
to make.
688
00:29:49,896 --> 00:29:51,793
- I know. It was Jenny's.
689
00:29:51,862 --> 00:29:53,413
Jenny turned you away.
690
00:29:56,068 --> 00:29:57,517
But I'm the reason
691
00:29:57,620 --> 00:29:59,275
that she kept Lucas a secret
for ten years.
692
00:30:02,068 --> 00:30:04,000
She did that for me.
693
00:30:08,241 --> 00:30:11,206
Before Lucas was born,
694
00:30:11,310 --> 00:30:13,413
I wanted to give him the world.
695
00:30:15,551 --> 00:30:19,517
And after he was born
and diagnosed...
696
00:30:21,448 --> 00:30:25,172
He became my whole world.
697
00:30:25,241 --> 00:30:26,172
And...
698
00:30:29,965 --> 00:30:31,068
And someday,
he's gonna find out
699
00:30:31,172 --> 00:30:32,793
that I'm not
his biological father,
700
00:30:32,862 --> 00:30:39,310
and I've been terrified every
single day since he was born
701
00:30:39,379 --> 00:30:42,034
that you were gonna show up
and take my world away from me.
702
00:30:53,448 --> 00:30:56,137
- I'm--
I'm gonna go for a walk.
703
00:30:56,206 --> 00:30:57,137
- Yeah.
704
00:31:05,689 --> 00:31:07,551
[knocking on door]
705
00:31:10,241 --> 00:31:12,206
Hey.
- Hi.
706
00:31:12,275 --> 00:31:14,413
Sorry.
Trains were already shut down,
707
00:31:14,517 --> 00:31:16,379
and, um,
there are literally no Lyfts
708
00:31:16,448 --> 00:31:18,137
showing up anywhere in the app.
709
00:31:18,241 --> 00:31:19,862
Do you mind if I just wait it
out for a little while here?
710
00:31:19,931 --> 00:31:21,965
- Yeah, are you kidding?
- Thank you.
711
00:31:22,068 --> 00:31:23,655
- You can stay here
for the night.
712
00:31:23,724 --> 00:31:25,241
- Seriously?
- Yeah, I--
713
00:31:25,379 --> 00:31:27,413
you could take the room,
and I can couch surf.
714
00:31:27,517 --> 00:31:29,413
- Don't be crazy.
I got the couch.
715
00:31:29,517 --> 00:31:30,758
- No. No, no, no.
It's the least I can do
716
00:31:30,896 --> 00:31:31,931
for everything you've done.
717
00:31:32,068 --> 00:31:34,034
Let me grab some pillows
and a blanket.
718
00:31:34,103 --> 00:31:35,965
- It was a team effort,
all right?
719
00:31:36,068 --> 00:31:39,827
You know, I just added some
pizzazz to your pie charts.
720
00:31:43,620 --> 00:31:45,586
- Not just today.
Ever since you got here,
721
00:31:45,689 --> 00:31:47,206
Chris has been loving this.
722
00:31:47,275 --> 00:31:49,724
It's like you brought out
a whole new side of him.
723
00:31:49,827 --> 00:31:51,689
You know?
He's an entrepreneur.
724
00:31:51,758 --> 00:31:53,896
He's all lit up.
- Well, Chris is easy to love.
725
00:31:53,965 --> 00:31:55,206
- Yeah, he is.
726
00:31:55,275 --> 00:31:57,068
[phone dings]
Um...
727
00:31:58,965 --> 00:32:00,310
Oh.
728
00:32:00,413 --> 00:32:02,965
Oh, man.
That's, uh--that's Berman's.
729
00:32:03,034 --> 00:32:04,275
They just--they just emailed.
730
00:32:04,344 --> 00:32:06,000
I can't look at it.
Will you do it?
731
00:32:06,103 --> 00:32:08,000
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
732
00:32:12,758 --> 00:32:15,551
They don't want
to buy our pants.
733
00:32:15,620 --> 00:32:18,000
- Okay. Okay.
734
00:32:18,103 --> 00:32:19,172
I knew it.
It's a long sh--
735
00:32:19,275 --> 00:32:21,137
- They want
to acquire our company
736
00:32:21,206 --> 00:32:23,103
and hire us to work in-house.
737
00:32:23,172 --> 00:32:24,275
- What?
- [laughing]
738
00:32:24,344 --> 00:32:25,758
- What are you--
are you kidding?
739
00:32:25,827 --> 00:32:27,206
- No.
- Are you kidding?
740
00:32:27,344 --> 00:32:28,827
- No!
- No.
741
00:32:28,931 --> 00:32:29,793
- Yes.
- Oh, my--
742
00:32:29,896 --> 00:32:31,172
- Oh, my God, oh, my God!
743
00:32:31,275 --> 00:32:33,000
- Oh, my God!
744
00:32:33,103 --> 00:32:35,586
- Oh.
- Oh, wow.
745
00:32:39,172 --> 00:32:40,448
- Hey.
- Hi.
746
00:32:40,551 --> 00:32:41,827
- How's it going?
747
00:32:44,172 --> 00:32:46,482
- Ray told me
what really happened that day.
748
00:32:48,344 --> 00:32:50,137
- Oh.
- And just for the record,
749
00:32:50,206 --> 00:32:52,172
I would have been there.
750
00:32:52,275 --> 00:32:53,793
I would've.
751
00:32:56,896 --> 00:32:58,344
- You're here now.
752
00:33:01,551 --> 00:33:03,896
[monitors beeping rapidly]
753
00:33:04,000 --> 00:33:06,034
- Okay. Um...
754
00:33:06,103 --> 00:33:08,689
Where do you go to do it?
- I have the greatest shaman.
755
00:33:08,793 --> 00:33:10,034
- Really?
- Yes.
756
00:33:10,103 --> 00:33:11,448
I think you should
bring him to Seattle.
757
00:33:11,551 --> 00:33:12,379
- Yeah, let's bring him out.
- You should fly him out.
758
00:33:12,448 --> 00:33:13,379
- Let's bring him
to the next city.
759
00:33:13,448 --> 00:33:14,827
- Hey, your TV's cracked.
760
00:33:14,896 --> 00:33:16,827
- Yeah. Yeah, I know.
761
00:33:16,896 --> 00:33:18,724
[soft rock music playing]
762
00:33:18,827 --> 00:33:20,068
- Dionne, could you
give us a minute, please?
763
00:33:20,172 --> 00:33:22,655
- She's fine.
764
00:33:22,724 --> 00:33:24,620
You're fine.
- I said get out.
765
00:33:24,689 --> 00:33:26,068
- Anyways...
- Go.
766
00:33:26,172 --> 00:33:29,068
[soft piano music]
767
00:33:29,172 --> 00:33:32,103
- ♪ Wake me ♪
768
00:33:32,241 --> 00:33:34,413
♪ Take me out of town ♪
769
00:33:34,517 --> 00:33:36,724
♪ To the end of... ♪
770
00:33:36,827 --> 00:33:38,896
[door shuts]
771
00:33:39,000 --> 00:33:40,586
- We need to have
a serious conversation--
772
00:33:40,689 --> 00:33:42,655
- We do not need to have
a serious conversation.
773
00:33:44,724 --> 00:33:47,413
- Joe.
774
00:33:47,517 --> 00:33:48,551
I know you don't want
to hear this from me,
775
00:33:48,655 --> 00:33:51,724
because who am I to talk?
776
00:33:51,827 --> 00:33:55,413
And I know Amy hurt you.
777
00:33:55,517 --> 00:33:57,413
But running away like this?
778
00:33:57,517 --> 00:34:01,517
- ♪ Everyone's in this alone ♪
779
00:34:01,620 --> 00:34:03,965
- You're heading down
a dangerous road here, kid.
780
00:34:04,068 --> 00:34:06,758
And trust me,
I know what that looks like.
781
00:34:06,862 --> 00:34:08,896
Uncle Frank,
782
00:34:08,965 --> 00:34:15,068
you've been so uptight
for so long.
783
00:34:15,137 --> 00:34:19,448
I'm giving you permission
to relax.
784
00:34:19,551 --> 00:34:22,724
- ♪ Wake me ♪
785
00:34:22,793 --> 00:34:24,896
♪ Take me out of town ♪
786
00:34:24,965 --> 00:34:27,724
♪ To the end of any road ♪
787
00:34:27,862 --> 00:34:29,241
- You know what?
788
00:34:29,310 --> 00:34:32,137
- ♪ That you wanna go down ♪
789
00:34:32,241 --> 00:34:33,172
♪ Wake... ♪
790
00:34:33,310 --> 00:34:35,413
- I love you, kid.
791
00:34:35,482 --> 00:34:37,586
I do.
792
00:34:37,724 --> 00:34:39,068
And I promised my brother
that we'd always
793
00:34:39,137 --> 00:34:42,310
look after each other's family.
794
00:34:42,413 --> 00:34:44,482
But I can't work
for you anymore.
795
00:34:48,275 --> 00:34:52,103
Thank you for everything
you've done for me.
796
00:34:52,172 --> 00:34:54,931
You saved my life.
797
00:34:55,034 --> 00:34:57,965
And if you're gonna keep
living yours like this,
798
00:34:58,068 --> 00:35:02,103
there's not a damn thing
I can do about it.
799
00:35:02,172 --> 00:35:04,655
So good luck, kid.
800
00:35:07,379 --> 00:35:09,655
- Oh, yeah?
801
00:35:09,758 --> 00:35:11,827
Go! Huh?
802
00:35:11,931 --> 00:35:14,241
I don't need you!
803
00:35:14,344 --> 00:35:17,655
I don't need anyone,
you hear me?
804
00:35:17,758 --> 00:35:19,413
I got my guitar.
805
00:35:19,517 --> 00:35:21,172
Huh? I'll book my own shows.
806
00:35:21,310 --> 00:35:23,758
I'll drive
to the next city solo.
807
00:35:23,827 --> 00:35:25,482
You hear me?
808
00:35:27,586 --> 00:35:30,379
'Cause Joe Kimbreau's
a force of nature!
809
00:35:30,517 --> 00:35:31,862
[music cuts off]
810
00:35:31,965 --> 00:35:33,344
What?
811
00:35:35,241 --> 00:35:36,310
That's perfect.
812
00:35:38,862 --> 00:35:40,413
- Excuse me,
how do we know that the O.R.
813
00:35:40,482 --> 00:35:41,965
isn't affected
by the power outage?
814
00:35:42,034 --> 00:35:42,827
- All the surgeries
are proceeding.
815
00:35:42,931 --> 00:35:44,551
- Proceeding how?
816
00:35:44,655 --> 00:35:46,137
Do they have their lights?
Do they have their tools?
817
00:35:46,206 --> 00:35:47,482
Do they have their machines?
818
00:35:47,551 --> 00:35:49,206
They must use an X-ray guide
during surgery.
819
00:35:49,310 --> 00:35:50,586
- Sir--
- No, and this is ridiculous.
820
00:35:50,689 --> 00:35:51,827
I mean, the status monitors
have been out.
821
00:35:51,896 --> 00:35:52,689
What, you just don't want
these people
822
00:35:52,793 --> 00:35:53,862
to have any updates?
823
00:35:53,965 --> 00:35:55,241
How are the parents
supposed to make
824
00:35:55,344 --> 00:35:57,310
an informed decision if they
have no information?
825
00:35:57,379 --> 00:35:58,965
- Joe--
- No, no, seriously.
826
00:35:59,034 --> 00:36:00,103
Can you please
just call down there?
827
00:36:00,172 --> 00:36:01,379
We've been asking you.
828
00:36:01,448 --> 00:36:02,551
Or maybe get up
and walk down there?
829
00:36:02,620 --> 00:36:03,931
Or I can walk down there.
830
00:36:04,034 --> 00:36:05,206
I'm a police officer.
I'm happy to do it.
831
00:36:05,275 --> 00:36:06,275
- Sir, calm--
- They have the right to know.
832
00:36:06,413 --> 00:36:08,034
- Joe, just come on.
Sit back down.
833
00:36:08,103 --> 00:36:10,310
- I don't want to sit down.
I want her to do something.
834
00:36:10,413 --> 00:36:13,586
- Sir, have a seat.
I will call.
835
00:36:13,689 --> 00:36:16,551
[soft dramatic music]
836
00:36:16,689 --> 00:36:18,241
♪
837
00:36:18,310 --> 00:36:19,896
- How are you two not
freaking out right now?
838
00:36:20,000 --> 00:36:22,172
- We've been freaking out
for a decade.
839
00:36:22,241 --> 00:36:26,620
♪ ♪
840
00:36:26,724 --> 00:36:28,827
- Lucas is out of surgery.
It went great.
841
00:36:28,896 --> 00:36:30,172
Don't worry.
- Oh, thank God.
842
00:36:30,241 --> 00:36:31,413
- I'm sure the power outage
made you nervous.
843
00:36:31,517 --> 00:36:32,931
- Little bit.
844
00:36:33,034 --> 00:36:35,241
- Your son's a bleeder.
845
00:36:35,310 --> 00:36:37,000
Good thing you gave
that directed blood donation.
846
00:36:37,068 --> 00:36:38,379
We needed it.
847
00:36:41,482 --> 00:36:43,862
- Can we see him?
- Sure.
848
00:36:43,931 --> 00:36:49,586
♪ ♪
849
00:36:49,724 --> 00:36:51,517
- Hey.
850
00:36:51,586 --> 00:36:53,172
Come on.
851
00:36:53,241 --> 00:36:57,068
♪ ♪
852
00:37:04,793 --> 00:37:08,344
- Hey, baby bird.
853
00:37:08,448 --> 00:37:10,793
You did it.
It's over.
854
00:37:10,896 --> 00:37:13,310
- I'm probably
5 inches taller now.
855
00:37:13,379 --> 00:37:16,241
- Oh, you're gonna hit
your head on the door frame.
856
00:37:16,344 --> 00:37:18,241
- Can I see Dad?
- Mm.
857
00:37:20,241 --> 00:37:23,103
[soft dramatic music]
858
00:37:23,172 --> 00:37:25,448
- He's asking for you.
859
00:37:25,517 --> 00:37:29,689
♪ ♪
860
00:37:29,793 --> 00:37:32,379
- Hey, buddy.
861
00:37:32,482 --> 00:37:34,689
You slept through a blizzard.
862
00:37:34,793 --> 00:37:36,689
There is so much snow
outside right now.
863
00:37:36,793 --> 00:37:39,482
[gentle music]
864
00:37:39,551 --> 00:37:41,965
When we get you out of here,
we'll make a snowman.
865
00:37:42,068 --> 00:37:43,448
Bigger than last year.
866
00:37:43,517 --> 00:37:50,034
♪ ♪
867
00:38:05,310 --> 00:38:06,310
[door shuts]
868
00:38:08,034 --> 00:38:10,137
- Finally.
869
00:38:10,206 --> 00:38:11,275
Where you been?
870
00:38:13,689 --> 00:38:15,586
- Lucas's surgery.
871
00:38:15,689 --> 00:38:17,137
- The kid you had with Jenny?
872
00:38:19,068 --> 00:38:20,586
Jump in the deep end,
why don't you?
873
00:38:22,172 --> 00:38:24,724
- Yeah, well, um,
874
00:38:24,793 --> 00:38:26,586
you gotta be there
for your family.
875
00:38:29,241 --> 00:38:31,482
What are you doing here,
Uncle Frank?
876
00:38:32,758 --> 00:38:34,896
- I need a favor.
877
00:38:35,827 --> 00:38:38,172
I have a chance
to be reinstated.
878
00:38:39,586 --> 00:38:42,206
The department set up
a hearing.
879
00:38:42,310 --> 00:38:47,068
And it would really be helpful
if you would go in
880
00:38:47,172 --> 00:38:49,482
and speak on my behalf.
881
00:38:50,965 --> 00:38:52,310
- But you're still drinking.
882
00:38:54,241 --> 00:38:56,379
- Going back to work,
883
00:38:56,448 --> 00:38:57,517
that's what I need.
884
00:39:01,586 --> 00:39:03,275
You gotta show up
for your family, right?
885
00:39:10,206 --> 00:39:12,482
- I had at least
one more song in me.
886
00:39:12,586 --> 00:39:13,896
- And that was my civic duty
887
00:39:13,965 --> 00:39:16,517
to spare those patrons
another pitchy duet.
888
00:39:16,655 --> 00:39:18,379
- You were pitchy.
I was perfect.
889
00:39:18,448 --> 00:39:20,137
- Okay.
890
00:39:20,241 --> 00:39:23,034
Oh.
- Ugh.
891
00:39:23,103 --> 00:39:24,758
- Right here. Okay.
892
00:39:24,827 --> 00:39:26,448
- Ugh.
893
00:39:26,517 --> 00:39:28,379
- All right.
Come here.
894
00:39:28,448 --> 00:39:30,655
- [groaning]
895
00:39:30,793 --> 00:39:33,206
Can I tell you a secret?
896
00:39:33,275 --> 00:39:35,931
I freakin' love Atlanta.
897
00:39:36,034 --> 00:39:38,137
- Course you do.
You're killing it.
898
00:39:38,275 --> 00:39:43,517
- In class and on this case,
like a real lawyer.
899
00:39:43,620 --> 00:39:44,689
And none of this
would've happened
900
00:39:44,827 --> 00:39:47,241
if you hadn't
recommended I apply.
901
00:39:47,310 --> 00:39:48,965
How'd I get so lucky?
902
00:39:58,448 --> 00:40:03,379
- Okay, I should probably
be not here.
903
00:40:03,482 --> 00:40:05,206
Okay.
904
00:40:05,275 --> 00:40:06,896
- Mm.
905
00:40:13,137 --> 00:40:15,655
I grew up too soon.
906
00:40:21,310 --> 00:40:24,586
- There are no wrong answers.
- Okay, well,
907
00:40:24,655 --> 00:40:27,413
I would say that
if I become filthy rich--
908
00:40:27,482 --> 00:40:30,793
- When.
- When I become filthy rich,
909
00:40:30,896 --> 00:40:33,862
I will pay off this mortgage,
910
00:40:33,965 --> 00:40:38,137
because it is hanging
over my head like a anvil.
911
00:40:38,241 --> 00:40:40,034
- Boring.
- What?
912
00:40:40,103 --> 00:40:42,241
- You gotta aim higher, buddy.
913
00:40:42,310 --> 00:40:43,517
- You know what's great
about you?
914
00:40:43,620 --> 00:40:47,793
You don't get stuck in what is
915
00:40:47,931 --> 00:40:51,965
because you allow yourself
to imagine what if.
916
00:40:52,068 --> 00:40:54,034
- [laughs]
917
00:40:54,103 --> 00:40:55,275
- No, I'm serious. You--
918
00:40:55,379 --> 00:40:56,586
you are completely
unafraid of change.
919
00:40:56,655 --> 00:40:58,310
- Oh--
- You--you changed careers
920
00:40:58,413 --> 00:40:59,448
in the middle of the pandemic.
921
00:40:59,551 --> 00:41:01,206
And the Berman deal--
922
00:41:01,310 --> 00:41:02,172
- Those pants are all you.
923
00:41:02,275 --> 00:41:03,793
- Fine, but I never
924
00:41:03,862 --> 00:41:05,827
would have shared them
with the world.
925
00:41:05,896 --> 00:41:08,206
- That's so selfish.
- [laughs]
926
00:41:08,310 --> 00:41:11,482
You also forced me
out of my comfort zone
927
00:41:11,551 --> 00:41:14,172
into something better.
928
00:41:16,551 --> 00:41:18,827
You make me better.
929
00:41:31,172 --> 00:41:33,413
[engine revving]
930
00:41:33,482 --> 00:41:35,620
- Hey! It's you.
931
00:41:35,689 --> 00:41:36,724
- Oh...
- Let's sing it!
932
00:41:36,862 --> 00:41:38,310
- No, you sing it.
- Okay.
933
00:41:38,379 --> 00:41:39,689
♪ Fool me for... ♪
934
00:41:39,758 --> 00:41:41,137
both:
♪ Believing you could be mine ♪
935
00:41:41,275 --> 00:41:44,275
- You're better than me!
[both laughing]
936
00:41:44,344 --> 00:41:47,137
both: ♪ Take a last walk
through the rooms ♪
937
00:41:47,275 --> 00:41:50,379
♪ Of my love for you ♪
938
00:41:50,482 --> 00:41:52,620
♪ Every new beginning's
just a goodbye ♪
939
00:41:52,689 --> 00:41:54,448
- Here it comes.
Come on!
940
00:41:54,517 --> 00:41:57,965
both: ♪ Was it all or nothing ♪
941
00:41:58,034 --> 00:42:00,931
♪ At all, at all ♪
942
00:42:01,034 --> 00:42:03,448
♪ Or nothing ♪
943
00:42:03,551 --> 00:42:05,758
- ♪ At all, at all
- [laughing]
944
00:42:05,896 --> 00:42:08,206
- Neither rain nor sleet
945
00:42:08,275 --> 00:42:12,379
nor blizzard can
stop the Kimbreau tour.
946
00:42:12,448 --> 00:42:14,551
Maybe I should've been
a postman; what do you think?
947
00:42:14,620 --> 00:42:16,034
Would you still like me
if I was a postman?
948
00:42:16,103 --> 00:42:16,931
- I would like you
if you were a postman.
949
00:42:17,034 --> 00:42:18,034
- Okay.
950
00:42:18,103 --> 00:42:20,103
[truck horn honking]
- What?
951
00:42:20,206 --> 00:42:22,034
- ♪ Every new beginning's
just a blackout ♪
952
00:42:27,689 --> 00:42:30,551
[light upbeat music]
953
00:42:30,620 --> 00:42:37,551
♪ ♪
954
00:42:37,601 --> 00:42:42,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.