All language subtitles for Nothing.Sacred.1937.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,520 --> 00:02:39,617 Ladies and gentlemen! 2 00:02:39,618 --> 00:02:42,121 When the Morning Star summoned you to this banquet 3 00:02:42,121 --> 00:02:45,291 I realized that there were only two people qualified 4 00:02:45,332 --> 00:02:48,335 to introduce the great man we are honoring tonight. 5 00:02:48,878 --> 00:02:52,923 Either my humble self or that pearl among journalists, 6 00:02:54,091 --> 00:02:57,803 Mr. Wallace Cook, my great friend and star reporter. 7 00:02:58,012 --> 00:02:59,388 You said it. 8 00:02:59,597 --> 00:03:02,683 I want Mr. Cook himself to tell you the great feat he performed 9 00:03:02,766 --> 00:03:06,270 not only for the Morning Star, but for mankind itself 10 00:03:06,896 --> 00:03:10,608 in interesting our guest of honor in this great project. 11 00:03:24,872 --> 00:03:28,083 Twenty-seven halls of learning and culture! 12 00:03:28,167 --> 00:03:30,044 Twenty-seven arenas of art! 13 00:03:30,920 --> 00:03:33,505 To be known as the Morning Star Temple. 14 00:03:33,964 --> 00:03:39,136 And for every dollar we contribute, our guest has pledged himself to give ten. 15 00:03:40,721 --> 00:03:44,850 Ladies and gentlemen, it is my great honor to introduce to you 16 00:03:45,434 --> 00:03:48,729 A prince with a heart as big as his pocketbook 17 00:03:49,563 --> 00:03:53,108 that fabulous and magnificent potentate of the Orient 18 00:03:53,525 --> 00:03:55,569 the Sultan of Marzipan. 19 00:04:04,745 --> 00:04:07,957 Peace be unto you, my friends. 20 00:04:08,707 --> 00:04:12,127 Peace and the blessings of culture. 21 00:04:23,806 --> 00:04:25,891 That's him. That's my husband. 22 00:04:47,788 --> 00:04:51,000 Well, my fine Oriental potentate 23 00:04:51,834 --> 00:04:54,169 I'm not going to have you arrested. 24 00:04:54,211 --> 00:04:57,798 I'm going to put you on the payroll as a janitor! 25 00:04:59,049 --> 00:05:00,050 Thank you, sir. 26 00:05:00,634 --> 00:05:03,721 And I always want you present in the local room 27 00:05:03,887 --> 00:05:10,102 where my reporters and Mr. Wallace Cook can drink you in constantly 28 00:05:10,394 --> 00:05:12,187 as a warning against fakes! 29 00:05:12,938 --> 00:05:13,939 Yeah, sir. 30 00:05:14,023 --> 00:05:17,901 May I ask, ain't Mr. Cook a reporter anymore? 31 00:05:18,277 --> 00:05:22,489 I wouldn't like for him to lose his job. He was very nice to me. 32 00:05:23,115 --> 00:05:26,577 Mr. Cook is not going to be discharged, Your Majesty. 33 00:05:27,911 --> 00:05:31,290 For his own good and the good of the Morning Star 34 00:05:31,707 --> 00:05:35,377 I am going to remove him from the land of the living! 35 00:06:38,148 --> 00:06:39,942 Listen, Oliver, I tell you I'm innocent. 36 00:06:39,983 --> 00:06:42,653 I was just as fooled by old black Joe as you were. 37 00:06:42,736 --> 00:06:45,030 I believed everything he said just as you did. 38 00:06:45,155 --> 00:06:46,156 Now, Oliver. 39 00:06:46,240 --> 00:06:48,328 Either you cut out these fat-headed monkeyshines of yours 40 00:06:48,353 --> 00:06:50,184 and let bygones be bygones 41 00:06:50,244 --> 00:06:52,413 or I'm walking out of this fish trap right here and now. 42 00:06:52,663 --> 00:06:55,457 You're under contract with the Star for five more years. 43 00:06:55,582 --> 00:06:57,251 You're not in a position to resign 44 00:06:57,334 --> 00:07:00,754 unless you wish to retire from journalistic efforts over that period. 45 00:07:00,879 --> 00:07:05,259 Oliver, you're not gonna keep me pounding out obituaries for five years? 46 00:07:05,384 --> 00:07:07,469 Those are my plans, Mr. Cook. 47 00:07:09,596 --> 00:07:10,848 That's gratitude. 48 00:07:12,474 --> 00:07:14,435 I'm the best reporter you ever had. 49 00:07:14,852 --> 00:07:16,645 I've handed you a hundred scoops. 50 00:07:17,271 --> 00:07:19,815 It isn't fair, Oliver. It isn't human. 51 00:07:20,023 --> 00:07:21,024 Shut up! 52 00:07:23,110 --> 00:07:26,196 Oliver, I... I don't like to say this, but... 53 00:07:26,905 --> 00:07:30,075 The paper is going to rack and ruin with me hidden away in that water cooler. 54 00:07:30,367 --> 00:07:31,535 - Look at this. - What's that? 55 00:07:31,577 --> 00:07:34,496 Poor little working girl doomed to death from radium poisoning. 56 00:07:34,621 --> 00:07:36,415 - We've covered it. - Covered it? 57 00:07:37,583 --> 00:07:38,876 You're getting old, Oliver. 58 00:07:39,126 --> 00:07:42,212 Look, there's 1, 2, 3, 4, 5, 6 lines on Hazel Flagg. 59 00:07:42,296 --> 00:07:44,840 A poor little kid with a few months to live at the outside. 60 00:07:44,882 --> 00:07:47,009 Doomed. Death staring her in the face. 61 00:07:47,176 --> 00:07:48,927 What does she feel? What does she think? 62 00:07:49,219 --> 00:07:51,513 - Radium eating away her bones! - Don't shout at me! 63 00:07:52,306 --> 00:07:54,558 Listen, Oliver, there's a story in this kid that ought to tear your heart out. 64 00:07:54,600 --> 00:07:56,810 Where is it? Why hasn't the Star got it? I'll tell you. 65 00:07:56,894 --> 00:07:59,897 Because I'm stuck away in the water cooler on account of some whim of yours. 66 00:08:00,272 --> 00:08:01,732 Listen, Oliver, give me a chance, will you? 67 00:08:01,815 --> 00:08:03,817 So help me may I drop dead or redeem myself. 68 00:08:04,193 --> 00:08:06,487 - I oughta be shot for what I'm thinking. - What are you thinking? 69 00:08:06,570 --> 00:08:10,407 I'm thinking that maybe you ain't the most tittering imbecile on Earth. 70 00:08:10,491 --> 00:08:12,743 I'm thinking that maybe you've learned your lesson. 71 00:08:12,910 --> 00:08:15,204 Oliver, so help me. I'll be in Vermont by morning. 72 00:08:15,204 --> 00:08:18,874 I'll dig you up a story that'll make this town swoon. Here's my hand on it. 73 00:08:23,837 --> 00:08:25,547 I've been through an inferno. 74 00:08:25,631 --> 00:08:28,592 I haven't been able to enter a café for the past three weeks 75 00:08:28,592 --> 00:08:30,594 without the band playing "Dixie". 76 00:08:31,178 --> 00:08:34,181 - Oh well, that was a coincidence. - I've given you my hand, go on... 77 00:08:34,473 --> 00:08:37,100 - Redeem yourself. - Thanks. You won't regret it. 78 00:08:39,561 --> 00:08:41,688 If I don't come back with the biggest story you ever handled 79 00:08:41,688 --> 00:08:44,566 you can put me back in short pants and make me marble editor. 80 00:09:17,140 --> 00:09:18,850 - You through? - Yep. 81 00:09:20,269 --> 00:09:22,521 - You know this girl, Hazel Flagg? - Yep. 82 00:09:23,689 --> 00:09:25,440 - Pretty girl, eh? - Yep. 83 00:09:26,608 --> 00:09:29,611 - Where is she now? In the hospital? - Nope. 84 00:09:29,987 --> 00:09:33,282 Just walking around, eh? Laughing and carrying on, I suppose. 85 00:09:33,699 --> 00:09:34,700 Yep. 86 00:09:35,826 --> 00:09:38,370 - What's your name, Coolidge? - Nope. 87 00:09:39,580 --> 00:09:42,082 Well, if you aren't worn out talking, what is it? 88 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Bull. 89 00:09:43,709 --> 00:09:47,337 Mr. Bull, my name's Cook. I'm from the New York Star. 90 00:09:48,255 --> 00:09:52,342 I'm, uh, going to be filing a lot of stuff with your telegraph office here. 91 00:09:52,968 --> 00:09:55,637 - I don't think you are. - Well, who says? 92 00:09:55,721 --> 00:10:00,183 The Paragon Watch Factory owns this town. They don't care to have any scandal printed. 93 00:10:00,309 --> 00:10:03,812 What they say goes. Better take the next train back. 94 00:10:04,229 --> 00:10:07,441 - What kind of a fellow is this Dr. Downer? - He won't talk to you. 95 00:10:07,816 --> 00:10:11,737 Nobody talkin' in this town. Except me. Better go home. 96 00:10:12,946 --> 00:10:16,992 Well, if you don't mind I'll take a little stroll and have a look at the sights first. 97 00:10:17,534 --> 00:10:20,203 Well, I wouldn't have talked at all if I knew I was gonna do it for nothin'. 98 00:10:20,287 --> 00:10:21,288 Oh, pardon me. 99 00:10:22,914 --> 00:10:24,791 I forgot I was in Vermont. 100 00:10:32,507 --> 00:10:33,508 All right. 101 00:10:38,764 --> 00:10:39,848 Morning, sister. 102 00:10:42,142 --> 00:10:43,894 - You in charge here? - Yep. 103 00:10:46,480 --> 00:10:49,566 I've been wandering through your fascinating metropolis for an hour. 104 00:10:50,275 --> 00:10:52,235 - Mind if I sit down here? - Yep. 105 00:10:53,904 --> 00:10:56,573 - I guess you misunderstood me. - Nope. 106 00:11:02,579 --> 00:11:04,456 - You know Hazel Flagg? - Yep. 107 00:11:04,539 --> 00:11:07,376 Any idea where I could find her this morning? 108 00:11:08,877 --> 00:11:10,879 You're a newspaperman from New York. 109 00:11:11,129 --> 00:11:13,674 - How did you guess that, sister? - You was described to me. 110 00:11:13,757 --> 00:11:16,343 Will Bull can shoot his mouth off to all he wants, but not me 111 00:11:16,343 --> 00:11:17,636 nor anybody else in this town. 112 00:11:17,678 --> 00:11:19,846 This drugstore's run by the Paragon Watch Company 113 00:11:19,930 --> 00:11:22,599 and they don't want any scandalmonger New Yorkers snoopin' around. 114 00:11:24,893 --> 00:11:31,149 - OK, sister. And how much do I owe you? - Well, you've tooken up my time... 115 00:11:32,776 --> 00:11:36,780 Thank you very much. I'm sorry that I've tooken up so much of your time. 116 00:11:37,656 --> 00:11:38,657 Sorry. 117 00:12:24,995 --> 00:12:28,081 Oh. Good morning. Is Dr. Downer in? 118 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 - Yep- 119 00:12:30,584 --> 00:12:32,502 - Is that his office? - Yep. 120 00:12:33,253 --> 00:12:35,547 Would you tell him Mr. Cook would like to see him? 121 00:12:35,714 --> 00:12:36,923 Tell him yourself. 122 00:12:51,563 --> 00:12:53,064 - Dr. Downer? - Yep! 123 00:12:55,525 --> 00:12:57,652 My name's Cook. I'm up here from New York. 124 00:12:57,736 --> 00:12:59,362 Sit down. I'll be with you in a minute. 125 00:13:05,952 --> 00:13:07,913 - Nice clay... Yep. - Yep. 126 00:13:08,455 --> 00:13:10,207 What have you got, young man? Hives? 127 00:13:10,582 --> 00:13:11,833 No. No hives. 128 00:13:12,542 --> 00:13:16,338 Lotta hives goin' around. Mrs. George Nasher was took yesterday. Do you know her? 129 00:13:16,421 --> 00:13:17,422 Nope. 130 00:13:19,674 --> 00:13:21,927 - Where did you say you were from? - New York. 131 00:13:22,969 --> 00:13:26,097 I was wondering if you could tell me where I could find Hazel Flagg. 132 00:13:26,765 --> 00:13:28,308 - From New York, eh? - Yep. 133 00:13:28,391 --> 00:13:29,851 You know what I think, young fella? 134 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 I think you're a newspaperman. I can smell 'em. 135 00:13:32,687 --> 00:13:36,733 I've always been able to smell 'em. Excuse me while I open the windows. 136 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 I'll tell you briefly what I think of newspapermen. 137 00:13:44,366 --> 00:13:47,035 The hand of God reaching down into the mire 138 00:13:47,160 --> 00:13:50,997 couldn't elevate one of them to the depths of degradation. 139 00:13:51,081 --> 00:13:52,707 Not by a million miles. 140 00:13:53,333 --> 00:13:55,627 I think you're being a little severe toward my profession. 141 00:13:55,669 --> 00:13:57,629 - Not much, but just a little. - Nothing of the sort. 142 00:13:57,796 --> 00:14:01,967 I'm a fair-minded man, young fella, but when you've been robbed, swindled, cheated 143 00:14:02,008 --> 00:14:06,513 for 22 years out of a fortune, it's pardonable to formulate an opinion! 144 00:14:07,055 --> 00:14:08,223 - From New York, eh? - Yep. 145 00:14:08,598 --> 00:14:11,560 You don't happen to know of a newspaper called the Morning Star? 146 00:14:12,853 --> 00:14:14,187 You have the honor, Dr. Downer 147 00:14:14,396 --> 00:14:17,065 of addressing that newspaper's most gifted representative. 148 00:14:17,482 --> 00:14:21,027 Moses in the mountains! You're from the Morning Star? 149 00:14:21,069 --> 00:14:22,821 Stay right where you are. Don't move! 150 00:14:22,904 --> 00:14:25,490 I'll show you something that'll freeze ya! 151 00:14:25,574 --> 00:14:28,910 Listen, doctor. I'm getting sick of this taffy pull. 152 00:14:29,160 --> 00:14:31,162 Where can I get hold of Hazel Flagg? 153 00:14:31,246 --> 00:14:34,249 Don't talk to me about Hazel Flagg! No, siree! 154 00:14:34,583 --> 00:14:35,792 Here's the evidence. 155 00:14:37,002 --> 00:14:41,923 I appeal to you as a man of learning, Dr. Downer. What is Miss Flagg's address? 156 00:14:42,007 --> 00:14:44,843 Don't waste my time, young fella. Here, read that. 157 00:14:44,926 --> 00:14:48,054 That's a copy of an essay I wrote. Read it. Go on. 158 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 Tit for tat. 159 00:14:49,472 --> 00:14:52,851 Give me her address, and I'll pore over these interesting documents all night. 160 00:14:52,851 --> 00:14:56,354 I entered this contest with a clean pair of hands. 161 00:14:56,730 --> 00:14:58,565 Who are the six greatest Americans? 162 00:14:58,607 --> 00:15:02,694 I named them and proved why, writing on one side of the paper. 163 00:15:02,861 --> 00:15:05,447 And what happened? Did I win the $10,000? No, siree. 164 00:15:05,989 --> 00:15:08,742 Did I win the 5,000? Did they even try to save their face 165 00:15:08,825 --> 00:15:11,661 by giving me one of the smaller $1,000 prizes? 166 00:15:11,703 --> 00:15:13,872 Not that gang of chicken thieves! 167 00:15:14,289 --> 00:15:16,625 Here's what they gave me, read it. A check for $1. 168 00:15:16,625 --> 00:15:19,878 - Young fella, for 22 years... - I must ask you to be reasonable. 169 00:15:20,170 --> 00:15:24,174 - You can't harbor a grudge for 22 years. - I'll harbor it till I die! Wait and see! 170 00:15:24,591 --> 00:15:28,345 The Morning Star had a chance to win my respect 22 years ago. 171 00:15:28,678 --> 00:15:31,389 They saw fit to swindle and belittle me. Very well. 172 00:15:32,015 --> 00:15:34,893 I'll prove to them before I die who the six great Americans are 173 00:15:34,935 --> 00:15:37,479 and who was entitled to the first prize! 174 00:15:41,399 --> 00:15:43,610 I could do better in darkest Africa. 175 00:15:43,652 --> 00:15:46,571 You know who got that $10,000? The editor's wife, that's who! 176 00:15:57,582 --> 00:15:58,708 Morning. 177 00:16:09,052 --> 00:16:11,596 You don't have to sit there looking so dramatic, Hazel. 178 00:16:11,596 --> 00:16:13,348 Like Eliza crossing the ice. 179 00:16:13,598 --> 00:16:15,558 Well, I can't help feeling a little bad. 180 00:16:15,600 --> 00:16:17,769 You couldn't either if you were gonna die any minute. 181 00:16:18,561 --> 00:16:21,523 Well, you can stop giving yourself the airs of a dying swan. 182 00:16:21,648 --> 00:16:25,110 According to this last analysis I made, you ain't going to die. 183 00:16:25,527 --> 00:16:27,570 Unless you get run over or something. 184 00:16:27,779 --> 00:16:28,780 What? 185 00:16:29,239 --> 00:16:32,492 You heard me. I don't like to chew my cabbage twice. 186 00:16:34,077 --> 00:16:36,204 Enoch... Enoch, I-I-I'm not gonna die? 187 00:16:36,496 --> 00:16:40,166 You're fitter than a fiddle! And stop gawking at me or I'll cut myself! 188 00:16:40,792 --> 00:16:44,546 Oh, I gotta cry, Enoch. I can't help it. 189 00:16:44,713 --> 00:16:48,174 Come, come, come, this is no way to behave in a doctor's office. 190 00:16:48,341 --> 00:16:52,220 Besides, that soap will give you the darndest bellyache you ever had. 191 00:16:52,303 --> 00:16:53,847 Oh, Enoch, you saved my life. 192 00:16:54,806 --> 00:16:58,852 Oh, it was nothing. That first diagnosis I made was a mistake. 193 00:16:58,935 --> 00:17:01,813 I got so that I was seeing radium poisoning everywhere. 194 00:17:01,896 --> 00:17:05,233 I've been awfully brave, haven't I, not to cry before? Please say I have... 195 00:17:05,942 --> 00:17:08,807 Well, now that it's over, I don't mind telling you, Hazel, 196 00:17:08,832 --> 00:17:11,489 I felt kinda sorry for you. 197 00:17:11,531 --> 00:17:12,532 Sorry. 198 00:17:19,914 --> 00:17:22,000 I've been under a great strain. 199 00:17:27,630 --> 00:17:29,966 You know, I don't know why I'm so happy about it, Enoch. 200 00:17:30,008 --> 00:17:31,843 You sort of spoiled my trip. 201 00:17:34,137 --> 00:17:35,138 What trip's that, Hazel? 202 00:17:35,221 --> 00:17:38,141 You know, I was gonna take that $200 you get for dying in Warsaw 203 00:17:38,183 --> 00:17:40,810 and go to New York and blow it all in and die happy. 204 00:17:40,935 --> 00:17:42,854 And now I've got to stay in Warsaw. 205 00:17:43,104 --> 00:17:46,316 So that's your gratitude to me? 206 00:17:46,441 --> 00:17:49,402 For snatching you from the jaws of death? 207 00:17:51,821 --> 00:17:55,784 You know, I don't know which I am, happy or miserable, I'm all mixed up. 208 00:17:55,867 --> 00:17:59,204 Enoch, listen. Do you have to hand in that report to the factory? 209 00:17:59,329 --> 00:18:01,748 I know it sounds a little dishonest. 210 00:18:02,290 --> 00:18:03,708 I'd do it like a shot, Hazel. 211 00:18:04,334 --> 00:18:07,962 Only I'd lose my job the minute they found out you weren't going to die. 212 00:18:08,588 --> 00:18:10,715 And besides, there's the ethics. 213 00:18:11,216 --> 00:18:15,345 Well. Oh, thanks for all your trouble. I'm terribly grateful, Enoch. 214 00:18:18,890 --> 00:18:23,019 Only it's kind of startling to be brought to life twice... 215 00:18:23,311 --> 00:18:24,979 And each time in Warsaw! 216 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 Miss Flagg? 217 00:18:33,655 --> 00:18:36,157 Pardon me, I'm Wallace Cook from the New York Star. 218 00:18:36,449 --> 00:18:37,826 I came up to see you. 219 00:18:38,201 --> 00:18:41,454 I know it's hard for you to talk, but if you'd just listen to me for a while... 220 00:18:41,496 --> 00:18:44,165 I have nothing to say now. It's sort of too late. 221 00:18:45,708 --> 00:18:46,835 I know how you feel, Miss Flagg. 222 00:18:46,918 --> 00:18:49,045 But I won't ask you any questions about your ailment. 223 00:18:49,462 --> 00:18:51,965 I was just in to see Dr. Downer, and he told me... 224 00:18:52,173 --> 00:18:54,300 Now, please don't cry. I was thinking while I was waiting for you to come out 225 00:18:54,384 --> 00:18:57,470 and I got an idea. I want you to come to New York with me. 226 00:18:57,846 --> 00:18:58,638 - What? - As my guest. 227 00:18:58,680 --> 00:19:01,099 As the guest of the Morning Star. Now, don't say anything till I tell you. 228 00:19:01,182 --> 00:19:02,976 - Oh, I'm not saying anything. - If you were my sister... 229 00:19:02,976 --> 00:19:07,647 or somebody close to me, I'd take you outta Warsaw dead or alive, Miss Flagg. 230 00:19:07,939 --> 00:19:11,067 Oh, I've always wanted to see the world outside before I... 231 00:19:11,151 --> 00:19:13,278 - You've lived here all your life, huh? - Twice as long. 232 00:19:13,361 --> 00:19:14,988 You poor kid. You've never been to New York? 233 00:19:15,113 --> 00:19:17,866 No, my grandmother took me there when I was three, but I didn't appreciate it. 234 00:19:18,032 --> 00:19:20,160 Listen, we'll show you the town. We'll take you everywhere. 235 00:19:20,326 --> 00:19:22,537 You'll have more fun than if you lived a hundred years 236 00:19:22,537 --> 00:19:24,122 in this moth-eaten yep-and-nope village. 237 00:19:24,831 --> 00:19:26,624 - That's so very true... - Is it a bargain? 238 00:19:26,708 --> 00:19:28,877 I don't know. It would be imposing on everybody because... 239 00:19:29,043 --> 00:19:30,420 Imposing? In what way? 240 00:19:30,461 --> 00:19:33,339 Oh, I just thought it'd be wrong to make people sad. 241 00:19:33,339 --> 00:19:35,800 - I'd be kind of a killjoy, wouldn't I? - Listen, I'll be frank with you. 242 00:19:35,842 --> 00:19:38,136 Even if I sound like a ghoul. You'll be a sensation. 243 00:19:38,261 --> 00:19:39,888 The whole town will take you to its heart. 244 00:19:39,888 --> 00:19:42,348 You'll have everything you've ever dreamed of. You'll have it on a silver platter. 245 00:19:42,473 --> 00:19:44,976 You'll be like Aladdin with the magic lamp to rub. 246 00:19:46,477 --> 00:19:48,521 You mean they'll like me just because I'm dying? 247 00:19:48,980 --> 00:19:50,190 Oh, that's a cruel way to put it. 248 00:19:50,273 --> 00:19:53,943 No, they'll like you because you'll be a symbol of courage and heroism. 249 00:19:54,068 --> 00:19:57,447 - We'll talk about it on the plane. - An aeroplane? You mean we'll fly there? 250 00:19:57,572 --> 00:19:59,574 Sure. Sure, we haven't much time. 251 00:20:00,200 --> 00:20:01,451 Oh, I'm sorry. I mean... 252 00:20:01,492 --> 00:20:03,620 The sooner you get there, the more time you'll have to enjoy yourself. 253 00:20:03,661 --> 00:20:05,747 You know, I was gonna go there before. I saved up a hundred dollars. 254 00:20:05,788 --> 00:20:08,416 Now, a hundred million dollars couldn't buy you the fun the Morning Star can give you. 255 00:20:08,499 --> 00:20:10,668 - Come on. - Oh no, wait. I gotta take him with me. 256 00:20:10,710 --> 00:20:13,171 - Who? The kid on the bicycle? - Oh no, no. Enoch. Dr. Downer. 257 00:20:13,213 --> 00:20:15,131 You wait here. Oh, you won't go away, will you? 258 00:20:15,465 --> 00:20:17,467 - Nope. - Oh, I'll go ask him. Will you wait here? 259 00:20:17,550 --> 00:20:19,719 - Yep. - Oh, good. Enoch! Enoch! 260 00:20:44,953 --> 00:20:46,037 Oh, Enoch, look! 261 00:20:46,329 --> 00:20:48,665 I don't care for scenery from this point of view. 262 00:20:48,748 --> 00:20:50,124 But that's the Statue of Liberty! 263 00:20:51,209 --> 00:20:52,210 I've seen it. 264 00:21:05,598 --> 00:21:08,351 I got in touch with Oliver. Oliver Stone, my editor. 265 00:21:08,476 --> 00:21:10,645 He's toe dancing in the street waiting for us. 266 00:21:10,728 --> 00:21:12,146 Oh, I hope he's nice like you. 267 00:21:12,730 --> 00:21:14,482 Well, he's got a different quality of charm. 268 00:21:14,649 --> 00:21:17,527 He's sort of a cross between a Ferris wheel and a werewolf. 269 00:21:17,944 --> 00:21:20,571 But with a lovable streak - if you care to blast for it. 270 00:21:21,072 --> 00:21:22,532 - You're getting nervous? - Oh no, no. 271 00:21:22,657 --> 00:21:26,619 I just hope he won't have a lot of long- whiskered doctors lined up to harass me. 272 00:21:26,703 --> 00:21:29,497 You know, I'm not coming to New York to play guinea pig for a lot of scientists. 273 00:21:29,664 --> 00:21:31,916 Everybody knows that radium poisoning is incurable 274 00:21:31,958 --> 00:21:34,669 so... so why waste any time in that direction? 275 00:21:35,837 --> 00:21:38,840 Don't you worry about that. You won't be bothered at all. 276 00:21:39,007 --> 00:21:42,427 I'm not going to go to bed until I have convulsions and my teeth start falling out. 277 00:21:42,593 --> 00:21:44,470 That's when I begin worrying, isn't it, Enoch? 278 00:21:45,221 --> 00:21:47,015 It's as good a time as any. 279 00:21:47,682 --> 00:21:50,893 - How're you feeling now, sailor? - Hunky dory, Skipper. 280 00:21:52,353 --> 00:21:55,440 Well, there she is, in all her beads and ribbons. 281 00:22:03,031 --> 00:22:05,366 - Mr. Cook? - Yeah. Oh, thank you. 282 00:22:07,076 --> 00:22:09,912 Oh, it's from Oliver. He's almost tongue-tied with excitement. 283 00:22:09,954 --> 00:22:11,914 He's... he's worked up a nutty demonstration. 284 00:22:12,040 --> 00:22:14,167 New York is going to lay its heart at your feet 285 00:22:14,375 --> 00:22:18,546 while the whistles blow and the bands play and the cameras grind. 286 00:22:18,713 --> 00:22:21,841 How about you, sailor? Anything you care to say as we go into action? 287 00:22:22,008 --> 00:22:24,969 Oh, I'm going to have a marvelous time. Whatever happens afterwards - 288 00:22:24,969 --> 00:22:27,042 I mean about the convulsions and all that. 289 00:22:27,067 --> 00:22:29,331 I'm going to have fun first... I am... I am... 290 00:22:29,515 --> 00:22:31,476 Well, if that doesn't make them cry, nothing will. 291 00:22:31,601 --> 00:22:33,269 Cry? Why should they cry? 292 00:22:33,936 --> 00:22:38,566 Because you're the bravest kid that ever lived. There's no fake about it this time. 293 00:22:40,151 --> 00:22:41,152 Oh, look! 294 00:24:23,754 --> 00:24:25,715 Don't excite yourself too much. It's just a fake. 295 00:24:25,798 --> 00:24:26,632 What did you say? 296 00:24:26,757 --> 00:24:29,051 I said, don't excite yourself too much. It's just a fake. 297 00:24:29,218 --> 00:24:31,554 - Who? Who is a fake? - Those grapplers. 298 00:24:31,929 --> 00:24:33,713 The only square thing about them is the ring. 299 00:24:33,738 --> 00:24:34,331 Oh, them! 300 00:24:34,390 --> 00:24:35,766 They're a symbol to the whole town 301 00:24:35,808 --> 00:24:38,603 pretending to fight, love, weep and laugh all the time... 302 00:24:38,644 --> 00:24:40,146 and they're phonies, all of 'em. 303 00:24:40,480 --> 00:24:43,316 - And I head the list. - Oh no, you don't. Don't say that. 304 00:24:43,441 --> 00:24:45,860 Using you to get a bonus and a byline on the front page. 305 00:24:47,111 --> 00:24:49,989 Making good over your poor, little pain-racked body and all. 306 00:24:50,072 --> 00:24:51,866 I'm worse than those fake wrestlers. 307 00:24:52,074 --> 00:24:55,453 I feel fine tonight, Wally. You and the Morning Star have been so wonderful to me. 308 00:24:55,828 --> 00:24:58,456 You know, these wonderful gowns and the banquets and the theater tickets and... 309 00:24:58,539 --> 00:24:59,540 the poetry. 310 00:25:00,166 --> 00:25:02,460 Stop looking so happy and gallant, will you? 311 00:25:03,461 --> 00:25:04,545 Breaks my heart. 312 00:25:35,868 --> 00:25:37,787 - You all right? - Oh, yes. I-I feel fine. 313 00:25:44,544 --> 00:25:52,385 Ladies and gentlemen! I have just learned that Miss Hazel Flagg is in the audience! 314 00:25:59,892 --> 00:26:07,400 I would like to ask this distinguished audience to observe ten seconds of silence 315 00:26:08,192 --> 00:26:10,194 in respect for Miss Flagg. 316 00:26:38,180 --> 00:26:39,223 Okay, boys. 317 00:27:09,503 --> 00:27:12,673 Would it interfere with your running the fleet if I ask you something personal? 318 00:27:12,673 --> 00:27:15,593 That's what we're here for, to get personal. Proceed. 319 00:27:15,843 --> 00:27:17,470 There's a loose halyard fore. Go and make it fast, will you? 320 00:27:17,553 --> 00:27:20,056 - That thing on the top there? - Yes, my little mariner, yes. 321 00:27:20,139 --> 00:27:21,390 Try not to go overboard. 322 00:27:21,974 --> 00:27:24,602 I asked several people, but they didn't know. 323 00:27:24,852 --> 00:27:27,355 - They didn't know what? - If you were married. 324 00:27:28,356 --> 00:27:32,151 The answer, in capital letters, is no. N-O. 325 00:27:32,234 --> 00:27:33,694 - N-O? - Yeah. N-O. 326 00:27:33,819 --> 00:27:37,239 Oh, I see. I don't suppose newspapermen marry, as a rule. 327 00:27:37,281 --> 00:27:41,285 Not after they're 14 or 15. That's the dangerous age for the journalist. 328 00:27:41,869 --> 00:27:46,165 His ideals are not yet formed and he falls easy prey to elderly waitresses. 329 00:27:46,374 --> 00:27:49,960 - Once his finer side is born, he waits. - For what? 330 00:27:50,044 --> 00:27:53,923 For the sound of the fire alarm, Miss Flagg. Waits to go rushing off for the fire. 331 00:27:54,006 --> 00:27:56,634 - What fire is that, Mr. Cook? - Love. 332 00:27:57,218 --> 00:28:00,888 - I used to hear about that in Warsaw. - Yeah. It's gotten around. 333 00:28:28,374 --> 00:28:32,795 - You're having fun? - Yes. But you know, I get kinda depressed. 334 00:28:32,837 --> 00:28:35,965 You know, last night when I entered the theater, everybody moaned. Oh. 335 00:28:36,924 --> 00:28:39,051 You know, I might as well be a case of walking cholera. 336 00:28:41,053 --> 00:28:42,054 Don't do that! 337 00:28:47,059 --> 00:28:50,479 Now, I used to love New York when they went gaga over some celebrity. 338 00:28:51,230 --> 00:28:54,066 Danced in the streets with a neon light around its heart. 339 00:28:55,401 --> 00:28:59,697 I'm getting fed up with its trick tears and phony lamentations over you. 340 00:28:59,989 --> 00:29:02,992 I'm glad they're phony. It makes everything all right, in a way. 341 00:29:03,033 --> 00:29:06,912 I mean I wouldn't wanna feel I was really making all those people suffer. 342 00:29:18,382 --> 00:29:21,510 Wally! Wally, look at that man with the toupee! 343 00:29:45,534 --> 00:29:48,662 Greetings, greetings, my little folks! Heh-heh. 344 00:29:49,830 --> 00:29:51,957 Tonight, there is one among us 345 00:29:51,999 --> 00:29:55,795 who adds a bit of unaccustomed drama to our little rally. 346 00:29:56,045 --> 00:30:01,759 She sits here, eyes sparkling, her face wreathed in a lovely smile. 347 00:30:02,009 --> 00:30:08,390 Drinking in the charm, the glitter, the gay sounds of life. 348 00:30:08,724 --> 00:30:11,769 So drink your wine, laugh and applaud 349 00:30:12,102 --> 00:30:16,732 while this little doomed child sits saying goodbye to you. 350 00:30:17,399 --> 00:30:20,945 Her last goodbye, with a grateful smile on her lips. 351 00:30:23,322 --> 00:30:25,783 So on with the show, my little actors all. 352 00:30:27,576 --> 00:30:32,331 On with the show, for tonight you're not the famous folk of Broadway. 353 00:30:32,790 --> 00:30:37,336 Tonight you're just a little chorus laughing and dancing and pirouetting 354 00:30:37,419 --> 00:30:41,507 to afford a last brief hour of mirth and jollity 355 00:30:41,757 --> 00:30:46,053 to America's simplest and sweetest of heroines: 356 00:30:46,428 --> 00:30:48,556 Miss Hazel Flagg. 357 00:30:59,567 --> 00:31:02,152 For good, clean fun, there's nothing like a wake. 358 00:31:02,278 --> 00:31:05,406 Oh please, please, let's not talk shop. 359 00:31:06,532 --> 00:31:09,656 Our next number tonight, ladies and gentlemen, 360 00:31:09,681 --> 00:31:12,604 is entitled "The Heroines of History". 361 00:31:21,505 --> 00:31:25,426 Catherine the Great who saved Russia. She could do it, too. 362 00:31:37,146 --> 00:31:40,316 Lady Godiva who saved her virtue. 363 00:31:40,649 --> 00:31:42,985 That's the way those things go, folks. 364 00:32:02,463 --> 00:32:06,800 Katinka who saved Holland by putting her finger in the dyke. 365 00:32:08,594 --> 00:32:10,304 Show them the finger, babe. 366 00:32:23,776 --> 00:32:26,654 Pocahontas who saved Captain John Smith 367 00:32:27,321 --> 00:32:30,199 and later on set him up in the cough drop business. 368 00:32:44,171 --> 00:32:48,842 Now, ladies and gentlemen, I want you to meet that little girl from Warsaw, Vermont. 369 00:32:48,884 --> 00:32:53,097 That little soldier whose heroic smile in the face of death 370 00:32:53,597 --> 00:32:58,811 has wrung tears and cheers from the great stone heart of the city. 371 00:32:59,144 --> 00:33:05,818 I humbly invite her now to take her place beside all the great Heroines of History. 372 00:33:06,193 --> 00:33:10,447 Our own Miss Hazel Flagg! 373 00:34:24,521 --> 00:34:26,565 Look! Something has happened to Hazel! 374 00:34:31,862 --> 00:34:33,739 Look out, young fella. Let me at her. 375 00:34:34,573 --> 00:34:37,576 - Has it... has it come? - Doctor, I wanna know the worst. 376 00:34:37,701 --> 00:34:41,121 I don't want you to spare our feelings. We're going to press in 15 minutes. 377 00:34:47,711 --> 00:34:51,048 - Is there a chance, doctor? - I've been expecting something like this. 378 00:34:51,131 --> 00:34:53,133 Let's get her out of here. Quick. 379 00:34:56,512 --> 00:35:01,225 Please, everybody. Take your seats. Quiet, please. Take your seats. 380 00:35:01,391 --> 00:35:03,143 There must be no commotion. 381 00:35:03,560 --> 00:35:07,272 The show must go on. Hazel would want it that way. 382 00:35:12,027 --> 00:35:15,906 I'm disgusted with you, Hazel. Getting drunk in the middle of a memorial. 383 00:35:16,281 --> 00:35:18,867 - Now lie down like I tell you. - I'm not drunk. 384 00:35:18,951 --> 00:35:21,536 I just had a little sip, thassall, and then... 385 00:35:21,561 --> 00:35:23,980 then all of those buffaloes ran over me. 386 00:35:24,039 --> 00:35:25,874 They weren't buffaloes, they were horses. 387 00:35:26,083 --> 00:35:30,963 - I might've been trampled to death! - Don't yell, I tell you! 388 00:35:31,088 --> 00:35:34,800 If somebody respectable could see you now, that would be pretty, wouldn't it? 389 00:35:35,008 --> 00:35:36,009 Shame on you! 390 00:35:37,010 --> 00:35:38,011 Take your stockings off! 391 00:35:38,971 --> 00:35:41,723 You're the doctor, take 'em off yourself. 392 00:35:50,023 --> 00:35:52,609 Say! What are you doing? 393 00:36:02,536 --> 00:36:05,205 If anything happens, we have to replate. 394 00:36:05,414 --> 00:36:08,167 That's all that counts to you, isn't it, you birdbrain 395 00:36:08,333 --> 00:36:10,210 with a headline for a heart? 396 00:36:10,460 --> 00:36:13,630 That poor, gallant little kid standing in front of that goofy bunch of horses. 397 00:36:13,630 --> 00:36:15,382 And smiling, just smiling. 398 00:36:15,424 --> 00:36:17,551 Don't waste copy on me, Wallace. 399 00:36:18,218 --> 00:36:21,805 Oliver, that's the sweetest, loveliest kid in there that ever lived. 400 00:36:21,930 --> 00:36:24,224 Yes, you said that before, Wally. 401 00:36:24,850 --> 00:36:28,854 I'm through. I can't play pallbearer any longer. I'm resigning. 402 00:36:29,521 --> 00:36:32,107 She's all right, gentlemen. Sleeping like a little baby. 403 00:36:32,482 --> 00:36:35,903 - No! Are you sure? - Just as if nothing had happened. 404 00:36:36,236 --> 00:36:38,405 She'll be fitter than a fiddle in the morning. 405 00:36:39,531 --> 00:36:43,619 In the morning, ya-da-de-Dee, da-daa... 406 00:36:47,664 --> 00:36:48,665 Oh. 407 00:36:50,417 --> 00:36:51,418 Oh. 408 00:36:53,003 --> 00:36:56,423 - Oh my Gosh! Miss Rafferty, Miss Rafferty! - Yes? 409 00:36:56,715 --> 00:36:59,635 Oh, make them stop ringing that phone. It'll break my head open. 410 00:37:01,970 --> 00:37:04,556 - Hello? - I don't wanna talk to anybody. 411 00:37:04,640 --> 00:37:09,645 Just a minute. There are twenty little schoolchildren downstairs to sing for you. 412 00:37:10,062 --> 00:37:11,980 Mr. Stone arranged for it yesterday. 413 00:37:12,022 --> 00:37:14,191 Oh, it's horrible. I'll go mad! 414 00:37:16,944 --> 00:37:19,947 - Send them up. - You may bring them up, sir. 415 00:37:20,155 --> 00:37:23,784 Oh my Gosh, there's a sawmill inside my head. 416 00:37:24,117 --> 00:37:26,662 You may leave the room, Miss Rafferty. 417 00:37:31,250 --> 00:37:32,876 I brought you something. 418 00:37:35,462 --> 00:37:36,421 Raw eggs. 419 00:37:38,674 --> 00:37:39,967 Just what you need. 420 00:37:41,510 --> 00:37:44,054 Their albumen counteracts the alcohol. 421 00:37:50,435 --> 00:37:52,229 Suck 'em right down. Settle your stomach. 422 00:37:52,562 --> 00:37:54,231 Go on. I got a whole dozen. 423 00:37:55,107 --> 00:37:56,984 Is this the way drunks feel? 424 00:37:57,442 --> 00:38:00,696 Hazel, you got what is known in medicine as a hangover. 425 00:38:02,406 --> 00:38:06,076 I've got something worse than that. I've got a conscience. 426 00:38:06,660 --> 00:38:09,413 Keep on sucking that egg, and your conscience will go away. 427 00:38:10,664 --> 00:38:11,748 I'm ruining him. 428 00:38:13,292 --> 00:38:15,085 Let me have your pulse, Hazel. 429 00:38:17,587 --> 00:38:21,883 Don't jiggle me. My pulse is all right. I'm as healthy as an ox. Oh! 430 00:38:21,925 --> 00:38:23,051 Well, stop groaning then! 431 00:38:23,135 --> 00:38:25,637 You old fraud, you know what I'm groaning about! 432 00:38:25,762 --> 00:38:29,141 Oh, I wish, I wish I had radium poisoning or something awful. 433 00:38:29,266 --> 00:38:30,851 Then... then I wouldn't ruin him. 434 00:38:30,976 --> 00:38:32,352 Who is this you're ruining, Hazel? 435 00:38:32,686 --> 00:38:36,398 - Wallace. Mr. Cook. - Oh, him. Have another egg. 436 00:38:37,107 --> 00:38:40,193 Enoch, listen. He thinks I've helped him become a great journalist 437 00:38:40,235 --> 00:38:43,530 and they're gonna give him a bonus. Mr. Stone is. A bonus. 438 00:38:43,530 --> 00:38:45,699 It's coming out of the $10,000 they owe me. 439 00:38:45,782 --> 00:38:47,743 If I'm not complaining, why should he worry? 440 00:38:47,909 --> 00:38:51,246 He thinks I've helped him. Helped him. And it makes him feel bad. 441 00:38:51,496 --> 00:38:52,998 Oh, I can't stand it. 442 00:38:53,123 --> 00:38:56,335 You know what'll happen when they find out I'm a horrible, good-for-nothing fake? 443 00:38:56,418 --> 00:38:59,921 They'll blame him. Everybody! They'll just burn down the newspaper. 444 00:39:00,130 --> 00:39:02,841 And the Mayor, he'll have Wally lynched. You just wait and see. 445 00:39:03,800 --> 00:39:06,261 Oh, Enoch. Why did you let me come to New York? 446 00:39:06,511 --> 00:39:09,097 If you were only as honest as you look. 447 00:39:12,309 --> 00:39:15,479 Mr. Cook is here to see Miss Flagg. Do you feel able to speak to him? 448 00:39:15,520 --> 00:39:17,606 All right, tell him to wait. 449 00:39:25,322 --> 00:39:27,574 - Tell him to come in! - Come in! 450 00:39:34,456 --> 00:39:36,792 - Hello. Hello, Hazel. - Hello. 451 00:39:37,000 --> 00:39:38,001 Hello, doctor. 452 00:39:40,295 --> 00:39:43,173 It, uh, it won't hurt her if I visit a while? 453 00:39:43,423 --> 00:39:45,926 She's doing very well for her last few weeks. 454 00:39:51,264 --> 00:39:54,851 Gee, I'm glad to hear that, Hazel. I was, uh... we were worried. 455 00:39:55,727 --> 00:39:56,728 Excuse me. 456 00:39:59,314 --> 00:40:01,983 I wouldn't have disturbed you, but, uh, I'm going away and I thought... 457 00:40:02,025 --> 00:40:04,820 - I might not see you again until... - You're going away where? 458 00:40:06,238 --> 00:40:08,156 Oh, just to Albany. 459 00:40:08,490 --> 00:40:10,867 - What for? - Just to see the governor. 460 00:40:10,951 --> 00:40:13,036 Wallace, what are you doing in Albany with the governor? 461 00:40:13,078 --> 00:40:14,746 Now, Hazel, you mustn't get overwrought. 462 00:40:14,871 --> 00:40:16,373 Well, if it's about me, I must know about it. 463 00:40:17,499 --> 00:40:20,252 It's, uh, about the arrangements, Hazel. 464 00:40:21,211 --> 00:40:22,379 What arrangements? 465 00:40:23,088 --> 00:40:24,172 For the funeral. 466 00:40:24,464 --> 00:40:25,465 What funeral? 467 00:40:26,633 --> 00:40:27,634 Yours. 468 00:40:27,843 --> 00:40:28,844 Oh. 469 00:40:30,804 --> 00:40:32,722 Have I... Have I shocked you? 470 00:40:33,181 --> 00:40:35,976 Oh no, oh no. Everybody has to have a funeral sometime. 471 00:40:36,101 --> 00:40:37,936 Well, but not like yours, darling. 472 00:40:39,020 --> 00:40:41,565 Gee, I meant to keep it as a surprise. 473 00:40:42,441 --> 00:40:46,528 Oh, it's better this way, your telling me in advance so I can get used to it. 474 00:40:47,112 --> 00:40:48,780 Oh, I hope it's gonna be a little funeral. 475 00:40:49,156 --> 00:40:51,825 Oh, I'm afraid that's way way impossible, Hazel. 476 00:40:51,908 --> 00:40:55,996 According to the present registration, there'll be about 30,000 automobiles 477 00:40:56,079 --> 00:40:59,833 and a considerable group on foot. About half a million, I think. 478 00:41:00,584 --> 00:41:03,587 - Oh, my. - That's not half enough to mourn for you. 479 00:41:06,548 --> 00:41:10,135 Oliver thought we could get the President, but, uh, he's still fishing. 480 00:41:11,052 --> 00:41:13,388 I arranged to have the Symphony orchestra there instead. 481 00:41:13,638 --> 00:41:15,640 Well, if it's all arranged, why are you going to Albany? 482 00:41:16,141 --> 00:41:18,351 Well, uh, I had an idea this morning. 483 00:41:19,394 --> 00:41:23,273 I'm getting the governor to declare a public holiday for the, uh, occasion. 484 00:41:23,398 --> 00:41:25,233 Oh, like St. Valentine's Day? 485 00:41:25,317 --> 00:41:26,651 I'm glad I told you. 486 00:41:27,444 --> 00:41:32,032 Hazel, I want you to know now and always. I think you're magnificent. 487 00:41:32,282 --> 00:41:36,036 Oh please, please, don't say that. Do you have to go away? 488 00:41:36,453 --> 00:41:37,704 Oh, I'll be back by night. 489 00:41:38,246 --> 00:41:41,082 And I've got another surprise for you, but I-I'll not tell you now. 490 00:41:41,166 --> 00:41:42,751 But I've got to hear it. 491 00:41:45,086 --> 00:41:48,423 - Well, I promised you I wouldn't do this. - You wouldn't do what? 492 00:41:48,465 --> 00:41:49,674 Call in any other doctor. 493 00:41:51,176 --> 00:41:55,722 Hazel, I know you have great faith in Enoch. But I've broken my promise. 494 00:41:56,473 --> 00:42:01,061 Dr. Emil Egelhofer is arriving on the Rex this afternoon. He's from Vienna. 495 00:42:01,228 --> 00:42:04,064 - And I'm bringing him to see you. - What for? 496 00:42:04,189 --> 00:42:07,817 Hazel, he is the greatest expert on radium poisoning in the world. 497 00:42:07,943 --> 00:42:11,655 I know it's incurable, but when I heard he was on the Rex; I radioed him. 498 00:42:12,239 --> 00:42:15,492 There's... there's always an outside chance. You know, just one in a million. 499 00:42:17,244 --> 00:42:20,914 I'm sorry, I... I've got to run to get the 10 o'clock plane. 500 00:42:21,748 --> 00:42:26,336 Hazel, I-I know it's a long shot, but... we can hope, hm? 501 00:42:27,754 --> 00:42:28,755 Good bye. 502 00:42:30,257 --> 00:42:31,258 Good bye. 503 00:42:33,843 --> 00:42:34,844 Pardon me. 504 00:42:41,518 --> 00:42:44,145 - The little children are here, Hazel. - What little children? 505 00:42:44,229 --> 00:42:46,439 - They've come to sing for you. - Enoch, this is the end. 506 00:42:46,773 --> 00:42:48,942 Don't ask any questions, just listen to me. We're caught. 507 00:42:49,025 --> 00:42:51,611 Dr. Egelhofer's coming here tonight to expose me and Wally. 508 00:42:51,820 --> 00:42:55,949 You've got nothing to fear from any doctor who comes snoopin' around here. 509 00:42:56,950 --> 00:42:57,951 Better have another egg. 510 00:42:58,034 --> 00:43:00,996 There's only one way out. There's only one way to save you and me and Wally. 511 00:43:01,037 --> 00:43:03,748 I've got to commit suicide in advance before that scientist gets to me. 512 00:43:03,832 --> 00:43:05,250 - I... I've got to be drowned. 513 00:43:05,333 --> 00:43:07,002 - Awww, suck this egg, I tell you. - Oh, shut up! 514 00:43:07,043 --> 00:43:10,005 I'll leave a note to the city thanking everybody. 515 00:43:10,088 --> 00:43:12,757 You get rid of the news for the evening, and then I'll jump into the river. 516 00:43:12,799 --> 00:43:14,589 Somebody's bound to see me jump in, 517 00:43:14,614 --> 00:43:16,303 and you'll be waiting in a rowboat to fish me out. 518 00:43:16,344 --> 00:43:18,805 And I'll swim underwater, and I'll change my name 519 00:43:18,847 --> 00:43:23,268 and hide away for the rest of my life and never, never see him again. 520 00:43:24,311 --> 00:43:26,980 And they'll hold the funeral without me. 521 00:45:00,031 --> 00:45:03,326 Hello, honey. This is Ernest. 522 00:45:03,910 --> 00:45:06,454 Honey, what kinda flowers do you like? 523 00:45:06,663 --> 00:45:07,664 Huh? 524 00:45:08,373 --> 00:45:10,625 Don't worry, honey, they all the same price. 525 00:45:11,334 --> 00:45:13,128 I'm gettin' them wholesale. 526 00:45:13,837 --> 00:45:15,088 Be right up, honey. 527 00:45:46,911 --> 00:45:49,456 Hello. Get me the Morning Star. Quick. 528 00:45:50,290 --> 00:45:51,791 Who committed suicide? 529 00:45:53,334 --> 00:45:54,335 Read it to me. 530 00:45:54,544 --> 00:45:56,504 Dear New York City, Goodbye. 531 00:45:57,422 --> 00:46:00,300 Remember me as someone you made very happy. 532 00:46:01,050 --> 00:46:06,806 I have enjoyed everything. There's only one thing left to enjoy. 533 00:46:07,098 --> 00:46:10,477 Your river - that smiled outside of my window. 534 00:46:11,561 --> 00:46:16,357 It is easy to die when the heart is full of gratitude. 535 00:46:16,649 --> 00:46:18,026 Hazel Flagg. 536 00:46:21,154 --> 00:46:24,157 Hello, Oliver. Well, we get our holiday. The governor has agreed to... 537 00:46:24,157 --> 00:46:25,158 Shut up. 538 00:46:26,910 --> 00:46:30,079 Jumpin' H. Sebastian. She's double-crossed us. 539 00:46:30,163 --> 00:46:31,831 - Who has? - Miss Flagg. 540 00:46:32,540 --> 00:46:35,210 - She's gone over to some other paper? - She's gone into the river. 541 00:46:35,877 --> 00:46:38,213 Listen, you weasel-brain. What are you trying to tell me? 542 00:46:38,254 --> 00:46:40,548 Hazel Flagg has committed suicide. 543 00:46:41,341 --> 00:46:42,217 I don't believe it. 544 00:46:42,258 --> 00:46:46,054 Ernest, your Sultan, has found her suicide note. 545 00:46:46,846 --> 00:46:49,766 He saw her leave the hotel five minutes ago. 546 00:46:50,183 --> 00:46:51,518 Give me the Mayor at once. 547 00:46:51,601 --> 00:46:54,103 Get the governor. Tell him we want that holiday tomorrow. 548 00:46:54,270 --> 00:46:56,439 You're a fine pair of gravediggers. You and the governor both. 549 00:46:56,481 --> 00:46:59,025 Hello, hello, Mayor? This is Wallace Cook of the Star calling... 550 00:47:28,721 --> 00:47:35,019 One... two... three... Enoch! 551 00:47:35,603 --> 00:47:36,604 Enoch! 552 00:47:38,064 --> 00:47:40,316 Okay, Hazel, okay! 553 00:47:43,111 --> 00:47:44,112 One... 554 00:47:44,779 --> 00:47:46,072 - Two... - Hazel! 555 00:47:46,489 --> 00:47:47,490 Stop! 556 00:47:51,369 --> 00:47:52,370 Stop! 557 00:47:52,704 --> 00:47:53,705 Stop! 558 00:47:54,539 --> 00:47:57,333 You freakin' fool! What the devil's the matter with you? 559 00:47:57,792 --> 00:47:59,544 What are you trying to do? 560 00:48:13,600 --> 00:48:17,478 - Wally! Wally! Are you all right? - Sure! I'm all right! 561 00:48:17,937 --> 00:48:20,857 But I... But I can't swim. 562 00:48:21,065 --> 00:48:23,651 - Wally! - Give me your hand! 563 00:48:44,130 --> 00:48:46,341 That's a fine, sweet trick you tried to play. 564 00:48:46,424 --> 00:48:49,636 - Well, why didn't you stay in Albany? - Jumping off a pier like some hothead. 565 00:48:49,719 --> 00:48:51,971 - I didn't jump, I was pushed! - Scaring everybody out of their wits... 566 00:48:52,013 --> 00:48:53,264 Stop hollering. I'm-I'm nervous. 567 00:48:53,306 --> 00:48:55,141 Listen, either you give me your word of honor you won't try that again. 568 00:48:55,183 --> 00:48:56,643 Or I'll spank your little... 569 00:48:56,684 --> 00:48:58,895 Wallace, don't you think you oughta notify them that you've located me? 570 00:48:58,978 --> 00:49:01,439 You know, it seems unfair to have 'em dragging the river! 571 00:49:01,439 --> 00:49:04,150 Oh, the fresh air will do 'em good. Come on, I wanna talk to you. 572 00:49:04,609 --> 00:49:05,610 What...? 573 00:49:07,070 --> 00:49:09,072 This is as good a place as any. Get in! 574 00:49:12,867 --> 00:49:16,663 Oh, it's awfully cozy, isn't it? Are you still mad at me? 575 00:49:17,205 --> 00:49:18,414 I'm mad at myself. 576 00:49:18,790 --> 00:49:21,751 Drooling away to you about the funeral... That's what drove you to it! 577 00:49:21,918 --> 00:49:24,170 To be really frank with you, Wallace, it wasn't that at all. 578 00:49:24,629 --> 00:49:28,299 Oh, darling, I'd love to sit in here with you for the rest of my life. 579 00:49:34,222 --> 00:49:35,223 Hazel? 580 00:49:36,766 --> 00:49:37,934 Will you marry me? 581 00:49:38,184 --> 00:49:41,270 - What? - You heard me. Will you marry me? 582 00:49:41,854 --> 00:49:43,898 - Oh, Wally... - Come on, answer me. 583 00:49:44,399 --> 00:49:46,192 But darling, there's no future in it. 584 00:49:46,317 --> 00:49:49,696 Now, don't talk like a half-wit. I don't care about the future. 585 00:49:50,071 --> 00:49:51,614 Oh, Wally, if things were normal, I'd... 586 00:49:52,198 --> 00:49:54,951 Oh, Wally, I... I mustn't. Don't ask me. 587 00:49:54,951 --> 00:49:59,122 Please, just kiss me once more and let it go at that without ruining your life. 588 00:49:59,622 --> 00:50:02,542 So what the devil is there better to life than we've got? 589 00:50:02,834 --> 00:50:06,462 A handful of perfect hours. That's all the luckiest ever get out of it. 590 00:50:06,963 --> 00:50:09,924 Just a handful of hours to save and remember. 591 00:50:11,676 --> 00:50:16,723 And then... I'll be there at the end, sailor. I'll be there waving you goodbye. 592 00:50:17,640 --> 00:50:19,851 It'll be the same as if you and I had lived forever. 593 00:50:20,184 --> 00:50:23,688 And you'll... you'll grow old in my heart. 594 00:50:24,689 --> 00:50:25,773 Okay, Skipper. 595 00:50:33,114 --> 00:50:36,242 You seen anyting of a young lady what yumped in the river? 596 00:50:36,576 --> 00:50:37,618 Yeah. She's... she's right here. 597 00:50:37,660 --> 00:50:40,079 All right. Yim, get the bullmotor. 598 00:50:40,163 --> 00:50:43,791 Oh, never mind the bullmotor. Now, her breathing's fine. 599 00:50:45,543 --> 00:50:49,756 - Just... drive us to her hotel, will you? - Sure. Yump in. 600 00:51:00,558 --> 00:51:01,768 Yumpin' Yiminy. 601 00:51:06,522 --> 00:51:09,192 - Oh. Oh, thank you. - You're welcome. 602 00:51:11,778 --> 00:51:13,821 - Thank you. - You're welcome. 603 00:51:15,907 --> 00:51:18,367 - Ehh... You're welcome. - Now... 604 00:51:19,327 --> 00:51:22,038 Looks as if I finally get my ride on a fire engine. 605 00:51:22,080 --> 00:51:24,540 - Yeah. - Yumpin' Yiminy. 606 00:51:26,167 --> 00:51:28,002 - Uh, Yim? - Yim. 607 00:51:28,044 --> 00:51:29,045 Okay, Yim! 608 00:51:36,719 --> 00:51:38,930 Ahh! Yumpin' Yiminy! 609 00:51:47,563 --> 00:51:50,441 Gotta go down and bat out the story. Oliver's having a cat fit. 610 00:51:51,442 --> 00:51:52,944 You know, I've been misjudging him. 611 00:51:53,194 --> 00:51:57,657 When I told him you were safe and sound, he choked up and couldn't talk for a minute. 612 00:51:59,200 --> 00:52:00,660 - Oh yes, he's very sweet. - Yeah. 613 00:52:00,868 --> 00:52:02,870 Well, I'll... I'll see you in the morning. 614 00:52:03,412 --> 00:52:06,332 Have a good sleep. Good night. 615 00:52:07,166 --> 00:52:11,045 Yes, it's a big fire. Oh, if you ever hate me, remember 616 00:52:11,462 --> 00:52:15,716 this... and this... and this... and this and... 617 00:52:22,223 --> 00:52:24,183 The biggest fire since Rome! 618 00:52:39,490 --> 00:52:42,118 Well, well, well. Hello, Hazel. Come in. 619 00:52:42,785 --> 00:52:44,412 I was wondering whatever become of you. 620 00:52:47,540 --> 00:52:50,251 Enoch, who is that man? Enoch, who is that man? 621 00:52:50,459 --> 00:52:53,921 Oh, he's just a stranger from Europe who dropped in for a little chat. 622 00:52:54,046 --> 00:52:57,008 We've been discussing medicine, pro and con. Oh, excuse me. 623 00:53:00,595 --> 00:53:02,889 I want to introduce you to Hazel Flagg. 624 00:53:03,598 --> 00:53:05,850 Mister, uh... What did you say your name was? 625 00:53:06,142 --> 00:53:09,228 Egelhofer. Dr. Emil Egelhofer. 626 00:53:09,604 --> 00:53:10,897 Dr. Awfulegger... 627 00:53:13,065 --> 00:53:15,484 Seems to me I've heard of you somewhere, doctor. 628 00:53:15,568 --> 00:53:17,528 Oh, Enoch... Enoch, sit down now. 629 00:53:18,154 --> 00:53:21,657 I received a radio on the ship from the Morning Star, Miss Flagg 630 00:53:21,782 --> 00:53:25,369 which excited my professional as well as humane interests. 631 00:53:25,494 --> 00:53:27,371 And I called on you at once. 632 00:53:29,916 --> 00:53:32,126 Aaah, that must be my colleagues. 633 00:53:33,711 --> 00:53:34,837 Come right in, gentlemen. 634 00:53:39,217 --> 00:53:41,552 This is the young lady, Miss Hazel Flagg. 635 00:53:41,928 --> 00:53:44,555 Dr. Oswald Vunch of Prague. 636 00:53:47,016 --> 00:53:49,352 Dr. Felix Maratchovsky of Moscow. 637 00:53:51,479 --> 00:53:54,065 Dr. Friedrich Kirchenweisser of Berlin. 638 00:53:55,983 --> 00:54:01,405 All the darkeys am a-weeping... 639 00:54:01,530 --> 00:54:07,536 Massa's in the cold, cold ground... 640 00:54:09,413 --> 00:54:13,084 There is no vestige, no trace, no single symptom 641 00:54:13,251 --> 00:54:16,254 of radium poising in this young woman, Mr. Stone. 642 00:54:18,089 --> 00:54:22,051 We had some trouble with that horse doctor from Vermont 643 00:54:22,593 --> 00:54:25,554 but we took the X-rays regardless. 644 00:54:27,223 --> 00:54:30,017 Are you sure you examined the right woman, 645 00:54:30,768 --> 00:54:33,229 and not some... some impostor? 646 00:54:33,437 --> 00:54:39,860 Oh, ho-ho. The only impostor in this case, Mr. Stone, is this young woman we examined. 647 00:54:40,111 --> 00:54:42,321 The young woman who is known as Hazel Flagg. 648 00:54:45,408 --> 00:54:49,537 Here's the full report of this examination. Here's the X-ray pictures 649 00:54:49,870 --> 00:54:54,000 showing the entire skeleton of this young woman known as Hazel Flagg. 650 00:54:54,667 --> 00:54:58,212 And here, Mr. Stone, is my bill. 651 00:54:59,171 --> 00:55:00,464 Um, um... our bill. 652 00:55:02,133 --> 00:55:06,095 And I will assure you, not me or my colleagues 653 00:55:06,220 --> 00:55:10,349 will say one single word of this to the newspapers. 654 00:55:17,398 --> 00:55:20,526 Goodbye. You have nothing more to worry about, Mr. Stone. 655 00:55:20,818 --> 00:55:22,653 Your troubles are over. 656 00:55:32,121 --> 00:55:34,707 Send me up four sluggers from the Circulation Department. 657 00:55:45,092 --> 00:55:47,136 Got a bulletin and new lead for you on Hazel Flagg 658 00:55:47,136 --> 00:55:51,015 that's going to wreathe that sourpuss of yours into a nosegay of smiles. 659 00:55:52,308 --> 00:55:54,310 Now sit tight and tuck in your ears. 660 00:55:55,478 --> 00:55:57,313 Miss Flagg is getting married tonight. 661 00:55:58,814 --> 00:56:01,317 And wish me luck, old weasel-brain. 662 00:56:04,987 --> 00:56:06,822 Aw, listen, I know it sounds hysterical 663 00:56:06,864 --> 00:56:09,241 marrying somebody with a few weeks to live. 664 00:56:09,700 --> 00:56:13,496 Like honeymooning with a hearse at the front door. 665 00:56:14,330 --> 00:56:15,956 But, Oliver, it's on the square. 666 00:56:20,628 --> 00:56:21,796 What's the matter with you? 667 00:56:22,505 --> 00:56:24,924 Listen, I want you to be best man... 668 00:56:26,926 --> 00:56:29,553 Are you stewed or something? I came in for congratulations. 669 00:56:30,596 --> 00:56:31,847 What's up? What's eating you? 670 00:56:32,848 --> 00:56:38,354 I am sitting here, Mr. Cook, trying to figure some way 671 00:56:38,562 --> 00:56:43,109 out of the blackest disaster that has ever struck down an innocent man 672 00:56:43,859 --> 00:56:46,153 since the days of Judas Ischariot. 673 00:56:46,821 --> 00:56:49,073 What are you mumbling about? What disaster? 674 00:56:49,323 --> 00:56:54,286 I am sitting here, Mr. Cook, toying with the idea 675 00:56:54,453 --> 00:56:59,250 of removing your heart- and stuffing it like an olive! 676 00:56:59,500 --> 00:57:01,794 Hang on, Oliver, you're going screwy. I'll get Watson. 677 00:57:01,877 --> 00:57:05,214 You ruined me. You ruined the Morning Star. 678 00:57:05,256 --> 00:57:08,259 You blackened forever the fair name of journalism. 679 00:57:08,676 --> 00:57:13,264 You and that foul botch of nature, Hazel Flagg! 680 00:57:14,056 --> 00:57:16,267 You got some excuse for those words, Oliver. Let's have it. Quick. 681 00:57:16,308 --> 00:57:20,020 Excuse?! Excuse?!!! Look at that! 682 00:57:20,813 --> 00:57:22,481 L-l-l-look at that skeleton! 683 00:57:22,731 --> 00:57:27,611 Not a bone missing, down to the last healthy vertebra! Intact! 684 00:57:28,028 --> 00:57:31,323 Read that. Rub your nose in it. That's Hazel Flagg. 685 00:57:31,532 --> 00:57:33,284 The biggest fake of the century. 686 00:57:33,325 --> 00:57:38,205 A lying, faking witch with the soul of an eel and the brain of a tarantula. 687 00:57:38,456 --> 00:57:40,749 She hasn't got anything wrong with her at all. 688 00:57:41,584 --> 00:57:43,586 Sweet heaven, I can't believe it. 689 00:57:44,170 --> 00:57:45,713 It's like some miracle. 690 00:57:46,088 --> 00:57:48,632 Get me the Waldorf Hotel as quick as you can! 691 00:57:48,674 --> 00:57:50,342 Grab Hazel Flagg and bring her to this office! 692 00:57:50,426 --> 00:57:52,511 If you have to drag her through the street by the hair! 693 00:57:52,553 --> 00:57:55,014 So help me, Oliver, if you hurt that kid, I'll knock you cold. I'll brain you! 694 00:57:55,014 --> 00:57:58,225 You stay here and watch that maniac. Watch every move he makes. 695 00:57:58,434 --> 00:58:01,562 I want Hazel Flagg in this office within half an hour! 696 00:58:02,563 --> 00:58:04,857 - You're staying here! - Now, Oliver, you're not gonna hurt her... 697 00:58:04,940 --> 00:58:06,233 - Shut up! - I'm marrying her. 698 00:58:06,442 --> 00:58:08,527 Get that into that monkey skull of yours. 699 00:58:08,569 --> 00:58:10,446 I don't care how we've been taken or what she's done. I'm in love with her... 700 00:58:10,488 --> 00:58:12,990 - Oh, that's a beautiful thought. - And I thank God on my knees... 701 00:58:12,990 --> 00:58:15,159 that she's a fraud and a fake and isn't going to die. 702 00:58:15,284 --> 00:58:18,829 You're on your knees thanking God when the whole town's getting ready to laugh at us. 703 00:58:18,913 --> 00:58:20,831 A howl that'll be heard around the world! 704 00:58:20,915 --> 00:58:22,666 Let 'em laugh. I'll do my own laughing back. 705 00:58:22,666 --> 00:58:26,045 - It'll be worse than the French Revolution. - Well, I hope I'm here when it breaks. 706 00:58:26,629 --> 00:58:30,466 I wanna make one speech to our dear readers before they carry our heads off on a pike. 707 00:58:30,799 --> 00:58:33,219 Wanna tell 'em we've been their benefactors. 708 00:58:33,427 --> 00:58:35,804 We gave 'em a chance to pretend that their phony hearts 709 00:58:35,888 --> 00:58:38,265 were dripping with the milk of human kindness. 710 00:58:38,349 --> 00:58:40,976 - What's your name? - Who, me? Max. 711 00:58:41,227 --> 00:58:47,274 I want quiet in this office, Max. Quiet so I can think... 712 00:58:48,067 --> 00:58:50,486 - Hazel Flagg's a fraud, eh? - Gag him! 713 00:58:50,486 --> 00:58:53,697 So when you start yelling "foul", remember she was just a circulation stunt for you. 714 00:58:54,114 --> 00:58:57,076 You used her like you've used every broken heart that's fallen into your knap-sack. 715 00:58:57,201 --> 00:58:59,787 To inflame the daffy public and help sell your papers. 716 00:59:00,371 --> 00:59:02,122 That's enough about sellin' papers! 717 00:59:16,178 --> 00:59:19,306 Before I finish with that female Dracula, she'll know one thing - 718 00:59:19,306 --> 00:59:23,435 that Oliver Stone is worse than radium poisoning four ways from the Jack! 719 00:59:26,772 --> 00:59:31,652 Hello? Hello? Who? Moe? Moe who? 720 00:59:32,069 --> 00:59:33,362 Who's Moe Levinsky? 721 00:59:33,529 --> 00:59:36,740 That's my brother. You sent him over to get that girl. Remember? 722 00:59:36,782 --> 00:59:40,494 Oh, Moe. Listen. What? What's that? 723 00:59:40,995 --> 00:59:44,498 Well, what are you stalling for? Get her back here to the office as I ordered. 724 00:59:45,291 --> 00:59:47,543 Get the mush out of your mouth, man, and speak up! 725 00:59:47,543 --> 00:59:50,796 He's a dumb cluck, Mr. Stone. You better let me talk to him. 726 00:59:50,921 --> 00:59:53,882 You'll just get him excited... then he's gone. 727 00:59:55,050 --> 00:59:59,513 Hello, Moe? This is Max. What's on your mind? 728 01:00:00,347 --> 01:00:05,185 Uh-huh... Uh-huh... Tsk. That's a shame. 729 01:00:05,227 --> 01:00:07,396 - What is it? - I'm gettin' it. 730 01:00:08,480 --> 01:00:10,482 Go on, Moe. And take it easy. 731 01:00:11,233 --> 01:00:16,780 Uh-huh... Uh-huh... You don't say. 732 01:00:17,489 --> 01:00:20,451 Look, Moe. Hold the wire, will you? I'll take it up with Mr. Stone. 733 01:00:20,618 --> 01:00:21,619 Well? 734 01:00:21,744 --> 01:00:24,955 He wants to know where he can get a doctor. This girl is sick. 735 01:00:24,997 --> 01:00:27,583 - Who's sick? - This girl. Hazel Flagg. 736 01:00:27,666 --> 01:00:28,542 It's a lie! 737 01:00:28,667 --> 01:00:31,003 Listen, Max, ask him what she's sick with. 738 01:00:31,086 --> 01:00:34,214 He told me. He said it's something like the DTs. 739 01:00:34,465 --> 01:00:35,966 Only the dope can't pronounce it. 740 01:00:36,383 --> 01:00:38,469 - Well, is the nurse there? - Just a minute. 741 01:00:39,094 --> 01:00:43,015 Hello, M- Hello, Moe? This is Max. 742 01:00:43,724 --> 01:00:44,933 Your brother, Max! 743 01:00:46,185 --> 01:00:47,269 He's gettin' rattled. 744 01:00:47,770 --> 01:00:52,399 Now, don't fly off the handle, Moe. All I wanna know - is the noisse there? 745 01:00:53,233 --> 01:00:57,196 No, not a noise. A noisse! Like a tootsie! 746 01:00:57,488 --> 01:00:58,739 Thaaat's right. 747 01:01:00,282 --> 01:01:03,410 - Uh-huh... Uh-huh... - Give me that phone. 748 01:01:03,786 --> 01:01:06,538 - I'm gettin' there... - Give me that phone, I tell you! 749 01:01:07,790 --> 01:01:10,334 - Here's the noisse. - Miss Rafferty? 750 01:01:10,584 --> 01:01:11,585 Oliver Stone. 751 01:01:12,336 --> 01:01:14,963 Pneumonia? It's a lie, I tell you. 752 01:01:15,255 --> 01:01:17,549 Temperature of 106? Dying? 753 01:01:18,133 --> 01:01:21,929 Go back and take her temperature again. I don't trust that girl until I get a doctor. 754 01:01:22,054 --> 01:01:24,056 No, not Dr. Downer! 755 01:01:24,431 --> 01:01:28,227 Tell Moe to throw that Vermont quack out of the room the minute he shows his face. 756 01:01:28,394 --> 01:01:29,395 Get me Moe. 757 01:01:29,728 --> 01:01:32,773 Pneumonia? It's the finger of God if it's true. 758 01:01:33,482 --> 01:01:37,111 Listen, Moe. Don't let anybody leave that room until I get there. 759 01:01:37,403 --> 01:01:40,239 Dead or alive, nobody leaves that room. Get me? 760 01:01:40,989 --> 01:01:44,827 It's like a pardon from the gallows. But I'm trusting nobody this time. 761 01:01:44,910 --> 01:01:46,328 I'm taking no chances. 762 01:01:46,745 --> 01:01:50,749 Hello? Hello? Get me Dr. Emil Egelhofer of Vienna. 763 01:01:51,125 --> 01:01:53,794 Wherever he is. Well, try all the hotels. 764 01:01:53,919 --> 01:01:58,006 Listen, Oliver. I'm going over there. And if you try to stop me, 765 01:01:58,048 --> 01:02:00,467 so help me, I'll get you, if it takes all my life. 766 01:02:00,467 --> 01:02:01,802 Nobody is going to stop you now. 767 01:02:01,927 --> 01:02:04,638 If that little girl is sick, your place is by her side. 768 01:02:05,806 --> 01:02:08,976 Yes. Dr. Emil Egelhofer of Vienna. 769 01:02:09,601 --> 01:02:11,687 Well, try the medical center. 770 01:02:12,855 --> 01:02:14,648 Try Schulz's Beer Garden! 771 01:02:20,446 --> 01:02:24,199 No, I don't want to see the Mayor. Take the Mayor away from me. 772 01:02:24,324 --> 01:02:26,910 I want Wallace. Wallace, where are you? 773 01:02:27,536 --> 01:02:29,872 Cut out the shenanigans, will you? We haven't got any time to lose. 774 01:02:29,955 --> 01:02:33,459 Oh. Wally. Wally, I'm on fire. Wally... 775 01:02:33,542 --> 01:02:35,210 Now, shut up for a minute and listen to me. 776 01:02:35,627 --> 01:02:37,755 Egelhofer is gonna be here in ten or fifteen minutes. 777 01:02:37,838 --> 01:02:38,839 - Egelhofer. 778 01:02:39,548 --> 01:02:41,800 Dr. Emil Egelhofer of Vienna. 779 01:02:43,761 --> 01:02:46,430 - I knew you were faking the minute I... - Oh, Wally, they were gonna arrest me. 780 01:02:46,513 --> 01:02:50,142 I couldn't get away. I put the thermometer under the hot water and threw a fit. 781 01:02:51,602 --> 01:02:54,563 Oh, Wally, you hate me. I knew you'd hate me. I told you, I told you... 782 01:02:54,646 --> 01:02:56,315 Let's not go into that now. 783 01:02:56,440 --> 01:02:59,985 Oh, Egelhofer, he'll expose me again, and there's four of them. 784 01:03:00,486 --> 01:03:02,613 - Keep your head and listen to me. - You hate me. 785 01:03:02,738 --> 01:03:05,616 - Now shut up. Where's the hot water? - It's in there. 786 01:03:06,116 --> 01:03:07,367 As if I didn't know... 787 01:03:09,161 --> 01:03:11,705 - Have you got two thermometers? - Three. I've got three. 788 01:03:11,914 --> 01:03:13,165 - Two are enough. 789 01:03:13,332 --> 01:03:15,876 You'll never forgive me for what I've clone to you. 790 01:03:15,918 --> 01:03:19,171 Wally, I wanna die. Honest, I don't wanna live another minute. 791 01:03:19,213 --> 01:03:21,882 Must've been a lot of fun playing me for the world's prize chump. 792 01:03:21,965 --> 01:03:23,509 - Where's the other thermometer? - Here. 793 01:03:23,801 --> 01:03:27,262 Wallace Cook, king of the boobs. The only genuine horse's neck on the market. 794 01:03:27,429 --> 01:03:28,680 I didn't mean it. Really, I didn't... 795 01:03:28,972 --> 01:03:30,589 All right, shut up and listen to the greatest sucker in Christendom, 796 01:03:30,614 --> 01:03:32,124 and listen hard. 797 01:03:32,476 --> 01:03:34,436 - Egelhofer is coming. - With his gang? 798 01:03:34,561 --> 01:03:35,437 What gang? 799 01:03:35,521 --> 01:03:37,207 Well, he's got a wagonload of scientists with him, 800 01:03:37,232 --> 01:03:38,857 with microscopes and searchlights... 801 01:03:38,899 --> 01:03:42,319 - Oh, I'm sunk. I give up. - Get out of bed. 802 01:03:42,361 --> 01:03:45,614 No, no. Let them arrest me and put me in prison. 803 01:03:45,781 --> 01:03:48,283 Well, you won't hate me so much if I'm behind bars. 804 01:03:48,534 --> 01:03:51,537 Listen, my dying swan. This is no time to stop faking. 805 01:03:51,829 --> 01:03:53,831 You're gonna have pneumonia, and you're gonna have it good. 806 01:03:53,956 --> 01:03:56,208 Why, you want me to stand in front of the window and catch cold? 807 01:03:56,250 --> 01:03:57,793 No, that would take too long. 808 01:03:58,919 --> 01:04:03,090 We gotta raise your pulse to 160. Quick. We gotta have you a-gasping, panting 809 01:04:03,173 --> 01:04:05,259 and covered with a cold sweat inside of five minutes. 810 01:04:05,300 --> 01:04:08,512 - How? - How? I don't... Fight. Fight! 811 01:04:08,595 --> 01:04:10,889 Come on. Come on, Delilah, up with your dukes. 812 01:04:10,931 --> 01:04:14,309 Oh, I can't. I'm sick of faking and lying. 813 01:04:14,518 --> 01:04:16,228 Take that ice pack off your head and fight. 814 01:04:16,270 --> 01:04:19,648 No, no, what's the use? Why fool them any longer? 815 01:04:20,148 --> 01:04:22,025 Because I love you. 816 01:04:23,360 --> 01:04:24,820 Because I'm going to marry you. 817 01:04:24,820 --> 01:04:26,947 And I don't wanna spend my honeymoon hanging around Sing-Sing 818 01:04:27,030 --> 01:04:29,116 blowing kisses to you in the exercise yard! 819 01:04:29,241 --> 01:04:32,160 Come on, stop clogging it. You've got to be bathed in perspiration! 820 01:04:33,120 --> 01:04:36,373 - Come on, get going, you little crook! - Who's a crook?! 821 01:04:36,415 --> 01:04:38,292 You and your crooked newspapermen... 822 01:04:38,917 --> 01:04:42,838 That's my baby! Come on, keep moving, snake brains. Come on. 823 01:04:43,338 --> 01:04:47,342 I'll kill you! Dragging me around like I was a prize pig with a blue ribbon! 824 01:04:47,426 --> 01:04:51,221 There's no blue ribbons on you, baby. Just a big yellow sign marked "fake". 825 01:04:51,555 --> 01:04:55,809 I'm a fake, huh? I'm a fake? What are you? And that phony Santa Claus, Oliver Stone? 826 01:04:55,851 --> 01:04:59,187 Slobbering and drooling all over me... That's for the Heroines of History! 827 01:04:59,229 --> 01:05:01,273 Mh-hm. And that's for your Aunt Mary! 828 01:05:01,523 --> 01:05:02,900 Come on. Keep moving, my little fraud. 829 01:05:02,983 --> 01:05:06,904 I'm not gonna forgive you as long as I live! I'll just hate you, I'll just hate you... 830 01:05:08,614 --> 01:05:10,699 Let go of me! Let go of me! 831 01:05:12,784 --> 01:05:14,453 Oh, I hate you! 832 01:05:16,955 --> 01:05:18,749 You're gonna have plenty of reason to hate me. 833 01:05:18,832 --> 01:05:21,710 I'm gonna show you cards and spades in lying for the next fifty years. 834 01:05:21,793 --> 01:05:23,295 I'm gonna pay you back for every lie you told. 835 01:05:23,337 --> 01:05:25,064 I'm gonna flirt and lie and cheat and swindle 836 01:05:25,089 --> 01:05:26,739 right through to our Golden Wedding. 837 01:05:26,798 --> 01:05:28,967 - Yeah, yeah. Let me hit you just once. - All right. Come on. 838 01:05:30,052 --> 01:05:33,639 Yep. That's it. Come on, keep coming. Faster. Faster. Come on. 839 01:05:33,889 --> 01:05:37,976 Keep coming. Faster. Faster. That's it. Keep swinging. That's the girl. That's it. 840 01:05:38,644 --> 01:05:42,105 - What's the matter? Come on. - Oh, I'm getting dizzy. 841 01:05:42,230 --> 01:05:46,026 Well, that's fine. That's fine. Now listen to me, and listen carefully. 842 01:05:46,151 --> 01:05:48,570 When you come to, I want you to remember what I'm saying. 843 01:05:48,612 --> 01:05:51,531 - What do you mean, come to? - I mean, when you regain consciousness. 844 01:05:51,615 --> 01:05:54,785 I want you to switch thermometers. Put the hot one in your mouth, you get me? 845 01:05:54,826 --> 01:05:57,162 Yeah, yeah. Let me sock you just once. 846 01:05:57,287 --> 01:06:00,374 Just once on the jaw, and I don't care what happens. 847 01:06:00,374 --> 01:06:01,375 All right. Come on. 848 01:06:02,167 --> 01:06:04,920 I just heard the elevator door. They're coming. Don't forget about the thermometer. 849 01:06:05,253 --> 01:06:07,631 - Yeah, yeah. - All right. Say good night to Papa now. 850 01:06:08,173 --> 01:06:09,758 Why? What are you gonna do? 851 01:06:43,792 --> 01:06:45,877 You put up a nice fight, Wally. 852 01:06:50,424 --> 01:06:52,217 You mean to say you saw the whole thing? 853 01:06:52,300 --> 01:06:54,428 From the beginning, Mr. Cook. 854 01:06:54,511 --> 01:06:56,930 You mean to say you stood there and let me beat up a defenseless woman? 855 01:06:57,014 --> 01:06:59,766 - I did, Mr. Cook. - Where's your sense of chivalry? 856 01:06:59,766 --> 01:07:04,146 My chivalry? Aren't you just a trifle confused, Mr. Cook? You hit her! 857 01:07:04,187 --> 01:07:06,690 That's entirely different. I love her! 858 01:07:19,786 --> 01:07:26,126 Water. Water! I'm on fire! I'm hot as a coal... 859 01:07:26,168 --> 01:07:29,421 Well, you can cool off now, Hazel. The jig is up. 860 01:07:29,671 --> 01:07:30,672 What? What?! 861 01:07:31,423 --> 01:07:32,424 The jig is up! 862 01:07:33,800 --> 01:07:36,928 You mean to say the whole thing was... was for... was for nothing? 863 01:07:37,220 --> 01:07:37,971 Yeah, I'm sorry... 864 01:07:38,096 --> 01:07:39,848 You thought you could put one over on Oliver Stone, eh? 865 01:07:39,890 --> 01:07:41,620 Well, I guess I still know a fake when I... 866 01:07:41,645 --> 01:07:42,666 You keep out of this! 867 01:07:44,436 --> 01:07:46,021 - Wally... - Yes, clear? 868 01:07:55,572 --> 01:07:59,534 Oh, Wally. I didn't mean to do it, I didn't mean to do it. I love you, I love you... 869 01:08:03,705 --> 01:08:08,585 Miss Flagg, I wonder if you're aware of the traditions of a great newspaper. 870 01:08:08,835 --> 01:08:12,881 Do you realize what it means to those who carry aloft the torch of journalism? 871 01:08:13,340 --> 01:08:15,759 From the highest editor to the lowest office boy 872 01:08:15,842 --> 01:08:19,596 the life-blood of a newspaper, Miss Flagg, is its integrity. 873 01:08:19,763 --> 01:08:20,806 Am I right, Wally? 874 01:08:20,889 --> 01:08:21,932 Word for word. 875 01:08:23,058 --> 01:08:25,685 I wrote that speech for you ten years ago. 876 01:08:26,019 --> 01:08:28,313 At the Cleveland convention, you remember? 877 01:08:28,313 --> 01:08:31,233 You can both talk all you want. I've made up my mind. 878 01:08:31,858 --> 01:08:32,859 Your what? 879 01:08:32,901 --> 01:08:35,028 - I'm through. - What do you mean, you're through? 880 01:08:35,112 --> 01:08:37,906 I'm gonna confess. I'm going back to Warsaw. They love me there. 881 01:08:38,156 --> 01:08:40,325 They don't hit me on the jaw and push me in rivers... 882 01:08:40,450 --> 01:08:41,952 But you can't confess. 883 01:08:42,202 --> 01:08:45,622 Do you realize that out there are some of the most important citizens of this town? 884 01:08:45,664 --> 01:08:49,209 All of those people are out there by special invitation from the Morning Star. 885 01:08:49,292 --> 01:08:54,339 And why? To pass on to the people of New York, to the people of the world 886 01:08:54,840 --> 01:08:56,383 your last words. 887 01:08:56,967 --> 01:09:00,262 - For instance? - Ah, this is no time for sarcasm, Wally. 888 01:09:00,345 --> 01:09:03,265 You got me into this, you get me out. Use your brain. 889 01:09:03,348 --> 01:09:04,349 Mine's stunned. 890 01:09:05,100 --> 01:09:08,395 Where's Dr. Downer? Where's that weasel-hearted medico? 891 01:09:08,728 --> 01:09:10,063 He's been on a toot. 892 01:09:10,355 --> 01:09:13,108 We could use him. We could throw him to the wolves. 893 01:09:13,358 --> 01:09:15,819 Just when we need him, he isn't here. 894 01:09:17,654 --> 01:09:21,950 I got an idea. We can bury her. Like they do in India. 895 01:09:22,033 --> 01:09:26,413 You know, like the Yogis. We can stick a tube down for her to breathe through 896 01:09:26,746 --> 01:09:29,583 and dig her up in the morning with no harm clone. 897 01:09:31,042 --> 01:09:34,045 - Nothing doing ...! - Wally! Stop her! Stop her! 898 01:09:34,087 --> 01:09:36,006 - I'm a... I'm a... - Stop her! 899 01:09:38,425 --> 01:09:41,303 I'm a fake, I'm a phony, I'm not gonna die. I was never gonna die. 900 01:09:41,344 --> 01:09:43,847 I never had radium poisoning, I never had anything. 901 01:09:43,930 --> 01:09:45,557 I wanted a trip to New York, and I got it. 902 01:09:45,640 --> 01:09:49,019 And what's more, you and New York can go... fine! 903 01:09:49,227 --> 01:09:52,147 - Mr. Stone, is this true? - Uh... uh... yes. 904 01:09:56,026 --> 01:10:00,280 Well, this is terrible. Terrible. I endorsed this thing. I sponsored this girl. 905 01:10:00,363 --> 01:10:01,740 I gave her the key to the city. 906 01:10:02,240 --> 01:10:04,326 And just as an election was coming up. 907 01:10:07,871 --> 01:10:10,290 Here's your key. I won't be needing it anymore. 908 01:10:10,457 --> 01:10:13,460 Miss Flagg, I represent 100,000 young matrons. 909 01:10:14,377 --> 01:10:17,964 We switched a whole study course from "The Menace of Communism" 910 01:10:18,048 --> 01:10:19,841 to "The Inspiration of Hazel Flagg". 911 01:10:19,925 --> 01:10:24,387 Miss Flagg. The Girlfriends of the Forest have just organized a Hazel Flagg Unit 912 01:10:24,679 --> 01:10:28,350 with me as Chief Ranger. Already, we are 4,000 members. 913 01:10:28,683 --> 01:10:32,812 If you persist in flaunting your recovery in this flagrant manner 914 01:10:33,021 --> 01:10:36,149 the trees of America will be without girlfriends. 915 01:10:41,988 --> 01:10:46,076 Ladies and gentlemen, the Morning Star keeps faith with its readers. 916 01:10:47,035 --> 01:10:49,537 This thing must not get out. 917 01:10:49,537 --> 01:10:51,957 Oh, let me alone. I wish I really could die... 918 01:10:52,123 --> 01:10:55,085 Go someplace by myself and... and die alone! 919 01:10:55,293 --> 01:10:56,461 Like an elephant! 920 01:11:59,482 --> 01:12:00,567 Happy, Mr. Cook? 921 01:12:03,069 --> 01:12:04,070 Ecstatic, Mrs. Cook. 922 01:12:16,124 --> 01:12:18,460 I know what you're gonna say. You think I'm Hazel Flagg. 923 01:12:19,669 --> 01:12:22,464 Well, I'm getting sick and tired of people mistaking me for that fake! 924 01:12:22,464 --> 01:12:26,593 Fake? Young woman, how dare you speak of Hazel Flagg as a fake? 925 01:12:26,760 --> 01:12:31,348 How dare you slur the memory of one of the most gallant girls that ever lived? 926 01:12:32,390 --> 01:12:35,894 Despite you and your kind the world will never forget Hazel Flagg. 927 01:12:38,229 --> 01:12:39,981 That's what I'm afraid of. 928 01:12:40,148 --> 01:12:44,277 Don't worry, baby. Two months from now, they won't know who Hazel Flagg was. 929 01:12:44,277 --> 01:12:45,779 They'll find another elephant. 930 01:12:45,820 --> 01:12:48,740 Darling, you're forgetting that everybody in New York knew me and loved me. 931 01:12:48,782 --> 01:12:51,451 Loved me for my courage, my brave smile in the face of... 932 01:12:51,534 --> 01:12:54,037 Well, after all, I was a pretty important person. 933 01:12:54,037 --> 01:12:56,122 Just a flash in the pan of Manhattan. 934 01:12:57,165 --> 01:12:58,750 And they were beginning to get pretty impatient 935 01:12:58,750 --> 01:13:00,418 at the way you were dragging the thing out. 936 01:13:00,627 --> 01:13:01,836 That's a lie, and you know it. 937 01:13:01,878 --> 01:13:04,714 Why, right now, millions of people are crying just thinking about me. 938 01:13:05,006 --> 01:13:06,674 Why don't you get wise to yourself, Hazel? 939 01:13:06,674 --> 01:13:10,136 You're just another freak, like the Bearded Lady, Jo-Jo the Dog-face... 940 01:13:10,220 --> 01:13:12,347 - Take that back, or I'll... - Uh, uh, uh, uh, uh. 941 01:13:12,430 --> 01:13:14,224 Hazel! Hazel! 942 01:13:14,849 --> 01:13:16,476 Yes, Enoch. What is it? 943 01:13:17,435 --> 01:13:18,436 Hazel! 944 01:13:20,188 --> 01:13:21,189 Hazel! 945 01:13:24,275 --> 01:13:26,736 Run for your life! Run for your life! 946 01:13:27,445 --> 01:13:30,698 The whole town is flooded! Flooded... 78527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.