All language subtitles for North to home 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:25,700 --> 00:00:28,133 ♪ So I'm coming home ♪ 4 00:00:28,266 --> 00:00:31,700 ♪ Home ♪ 5 00:00:31,834 --> 00:00:34,033 ♪ I'm coming home ♪ 6 00:00:34,166 --> 00:00:38,233 ♪ I'm coming home ♪ 7 00:00:38,367 --> 00:00:43,200 ♪ So tired, tired of being alone ♪ 8 00:00:43,333 --> 00:00:46,800 ♪ So I'm coming home, home ♪ 9 00:00:47,834 --> 00:00:48,700 Look at me. 10 00:00:48,834 --> 00:00:50,133 Hold, hold, hold. 11 00:00:51,166 --> 00:00:57,200 Okay, go search, go search. 12 00:00:58,333 --> 00:00:59,533 Hey, sweetie. 13 00:01:01,166 --> 00:01:02,700 Good girl, Maxie. 14 00:01:02,834 --> 00:01:03,700 Come here, baby. 15 00:01:03,834 --> 00:01:05,467 Good girl. 16 00:01:05,600 --> 00:01:07,367 Wow, that is one talented dog. 17 00:01:07,500 --> 00:01:08,967 You must have a strong scent. 18 00:01:10,433 --> 00:01:12,376 You know, when you asked me to spend the morning with you, 19 00:01:12,400 --> 00:01:13,640 this is not what I had in mind. 20 00:01:13,734 --> 00:01:15,076 Well, you have the eternal gratitude 21 00:01:15,100 --> 00:01:17,600 of the entire Kenai Mountain Rescue Team. 22 00:01:17,734 --> 00:01:18,600 Why don't you show your gratitude 23 00:01:18,734 --> 00:01:19,774 by having a drink with me? 24 00:01:19,834 --> 00:01:21,433 It's seven in the morning. 25 00:01:21,567 --> 00:01:22,810 I don't mean like a drink drink. 26 00:01:22,834 --> 00:01:25,200 I mean like a coffee or a hot chocolate. 27 00:01:25,333 --> 00:01:26,200 Yeah, I would love to. 28 00:01:26,333 --> 00:01:27,200 Yeah? 29 00:01:27,333 --> 00:01:28,433 Great, then it's a date. 30 00:01:28,567 --> 00:01:30,700 Well, I got to get to the cafe. 31 00:01:30,834 --> 00:01:32,133 Gotta help my mom 32 00:01:32,266 --> 00:01:33,476 'cause my sisters are actually coming in from New York 33 00:01:33,500 --> 00:01:34,533 for my mom's birthday. 34 00:01:34,667 --> 00:01:35,800 Another time then. 35 00:01:36,834 --> 00:01:38,533 I don't know. 36 00:01:38,667 --> 00:01:39,867 The locals might start talking 37 00:01:39,900 --> 00:01:41,042 if they knew that I was dating the guy 38 00:01:41,066 --> 00:01:42,700 renting my parents' guest house. 39 00:01:42,834 --> 00:01:43,967 Dating? 40 00:01:44,100 --> 00:01:44,967 I'm just talking about getting a drink, 41 00:01:45,100 --> 00:01:46,100 but if you want to date. 42 00:01:47,500 --> 00:01:48,743 You excited to see your sisters? 43 00:01:48,767 --> 00:01:50,533 Yeah, I am. 44 00:01:50,667 --> 00:01:52,033 It's also complicated. 45 00:01:52,166 --> 00:01:54,967 You're talking to an only child. 46 00:01:55,100 --> 00:01:56,767 Has it always been complicated? 47 00:01:56,900 --> 00:01:59,266 No, we were really close when we were little, 48 00:01:59,400 --> 00:02:01,166 but I don't know. 49 00:02:01,300 --> 00:02:03,200 Maybe it's normal for siblings to grow apart 50 00:02:03,333 --> 00:02:04,767 as they get older. 51 00:02:04,900 --> 00:02:07,042 It doesn't help that we live on other sides of the country. 52 00:02:07,066 --> 00:02:08,533 So what are they like? 53 00:02:08,667 --> 00:02:10,433 How to describe my sisters? 54 00:02:17,166 --> 00:02:20,500 And finally, I would suggest a line item accounting 55 00:02:20,633 --> 00:02:22,867 to ferret out any redundancies. 56 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 To be competitive, you're going to need to streamline. 57 00:02:25,734 --> 00:02:26,834 That is, if you decide 58 00:02:26,967 --> 00:02:29,500 to bring your business to Crest Financial. 59 00:02:29,633 --> 00:02:31,667 Thank you for walking us through that, Hannah. 60 00:02:31,800 --> 00:02:34,000 We expect to make our decision in the next week. 61 00:02:34,133 --> 00:02:35,166 Very good. 62 00:02:35,300 --> 00:02:36,166 Just curious if you could share more 63 00:02:36,300 --> 00:02:38,433 of your longterm strategy? 64 00:02:38,567 --> 00:02:40,042 Well, that would be much more complex, 65 00:02:40,066 --> 00:02:42,834 but I would be happy to work out a more expanded analysis. 66 00:02:42,967 --> 00:02:44,376 I could get started on that right away. 67 00:02:44,400 --> 00:02:46,767 Well then, we'll look forward to reading it. 68 00:02:46,900 --> 00:02:48,133 Thank you for coming in. 69 00:02:58,000 --> 00:02:59,533 Are we celebrating a new account? 70 00:02:59,667 --> 00:03:01,934 Not sure, but I think we have a good shot. 71 00:03:02,066 --> 00:03:03,100 Still have work to do. 72 00:03:05,533 --> 00:03:06,867 Where is everyone? 73 00:03:07,000 --> 00:03:08,609 A bunch of folks cut out early to get drinks at O'Brien's 74 00:03:08,633 --> 00:03:09,633 for Charlie's birthday. 75 00:03:09,734 --> 00:03:11,066 Oh, that reminds me, did you- 76 00:03:11,200 --> 00:03:13,000 Checked you in for your flight to Anchorage, 77 00:03:13,133 --> 00:03:14,567 upgraded you to business class, 78 00:03:14,700 --> 00:03:17,000 and I got a car to pick you up when you land in Alaska. 79 00:03:17,133 --> 00:03:18,233 Great. 80 00:03:18,367 --> 00:03:19,967 Oh, and I need to get a gift for Suzanne. 81 00:03:20,033 --> 00:03:22,233 60's a big year, it needs to be something special. 82 00:03:22,367 --> 00:03:23,500 You're getting excited 83 00:03:23,633 --> 00:03:24,776 to spend some time with your sisters? 84 00:03:24,800 --> 00:03:26,166 Yeah, it should be good. 85 00:03:26,300 --> 00:03:28,266 Speaking of, Beth called to see 86 00:03:28,400 --> 00:03:30,667 if you're meeting at her place or at the play. 87 00:03:30,800 --> 00:03:32,500 The play. 88 00:03:32,633 --> 00:03:33,900 Oh. 89 00:03:34,033 --> 00:03:34,900 You want me to get her on the phone? 90 00:03:35,033 --> 00:03:36,567 No, no, I better call her. 91 00:03:36,700 --> 00:03:38,340 Okay then, I'll see you when you get back. 92 00:03:38,400 --> 00:03:39,533 Call or text anytime. 93 00:03:39,667 --> 00:03:40,667 Okay, I will. 94 00:03:54,033 --> 00:03:55,400 Good afternoon, doctor's office. 95 00:03:55,533 --> 00:03:56,767 Is Dr. Vogel in? 96 00:03:56,900 --> 00:03:57,767 Who's calling, please? 97 00:03:57,900 --> 00:03:59,266 Hannah McBride calling. 98 00:03:59,400 --> 00:04:01,400 The line is busy, would you like his voicemail? 99 00:04:01,533 --> 00:04:03,900 No, no, just if you could have him give me a ring back, 100 00:04:04,033 --> 00:04:04,900 that would be great. 101 00:04:05,033 --> 00:04:05,900 As soon as possible. 102 00:04:06,033 --> 00:04:07,667 - You got it, bye now. - Bye-bye. 103 00:04:15,367 --> 00:04:16,367 - She isn't! - She is! 104 00:04:16,433 --> 00:04:18,066 Girls, girls. 105 00:04:18,200 --> 00:04:19,066 Melly. 106 00:04:19,200 --> 00:04:20,934 Okay, just... 107 00:04:22,767 --> 00:04:24,800 Hey, Hans, can you hold on just a sec? 108 00:04:24,934 --> 00:04:26,300 Melly, stop, please. 109 00:04:26,433 --> 00:04:27,609 If you pull the ears like that, you're going to rip it off. 110 00:04:27,633 --> 00:04:28,500 Thank you. 111 00:04:28,633 --> 00:04:29,500 Hi, sorry. 112 00:04:29,633 --> 00:04:30,734 That doesn't sound good. 113 00:04:30,867 --> 00:04:33,333 No, they're fighting over Bugsy again. 114 00:04:33,467 --> 00:04:34,333 Bugsy? 115 00:04:34,467 --> 00:04:35,800 Stuffed animal. 116 00:04:35,934 --> 00:04:38,400 Are you coming here or we going to meet you at the school? 117 00:04:39,600 --> 00:04:41,076 Listen, Beth, I hate to do this last minute, 118 00:04:41,100 --> 00:04:43,400 but it looks like I'm going to have to do a rain check 119 00:04:43,533 --> 00:04:44,567 for the play tonight. 120 00:04:45,600 --> 00:04:48,133 No, are you serious? 121 00:04:48,266 --> 00:04:49,967 They're going to be so disappointed. 122 00:04:50,100 --> 00:04:52,633 Melly's the lead, but this is Ruby's first play. 123 00:04:52,767 --> 00:04:56,133 I know, I know, but work's been so crazy. 124 00:04:56,266 --> 00:04:57,633 I just... 125 00:04:57,767 --> 00:04:59,343 I just flew in from San Francisco late last night 126 00:04:59,367 --> 00:05:01,300 and I'm trying to land this really big client. 127 00:05:01,433 --> 00:05:03,300 This is twice you've canceled on us this month. 128 00:05:03,433 --> 00:05:04,967 I know, I'm sorry. 129 00:05:05,100 --> 00:05:06,867 But I'm going to see you tomorrow. 130 00:05:07,000 --> 00:05:08,743 Okay, I'll make it up to the girls, I promise. 131 00:05:08,767 --> 00:05:10,300 I'll take them for the day. 132 00:05:10,433 --> 00:05:13,467 I mean, no offense, but they'll eat you alive. 133 00:05:13,600 --> 00:05:14,810 Besides, I'm not putting much stock 134 00:05:14,834 --> 00:05:16,567 in your promises these days. 135 00:05:16,700 --> 00:05:17,700 Look, I... 136 00:05:18,867 --> 00:05:21,967 I said I was sorry, I don't want to fight. 137 00:05:22,100 --> 00:05:23,867 I just want to get through this trip, okay? 138 00:05:24,000 --> 00:05:27,233 Just can we put everything aside for Suzanne? 139 00:05:27,367 --> 00:05:28,900 Can you not call her Suzanne? 140 00:05:30,367 --> 00:05:34,200 You do realize this birthday is the 25th anniversary of... 141 00:05:34,333 --> 00:05:35,467 Yeah, I know. 142 00:05:36,667 --> 00:05:39,033 This time of year, it's all I can think about. 143 00:05:39,166 --> 00:05:41,233 Gotta go. 144 00:06:01,066 --> 00:06:02,200 How's it coming, guys? 145 00:06:02,333 --> 00:06:03,633 We're almost there, right? 146 00:06:11,934 --> 00:06:15,033 It's so beautiful up here. 147 00:06:15,166 --> 00:06:17,476 Gosh, we don't get mountains like this in upstate New York. 148 00:06:17,500 --> 00:06:19,433 Yeah, we get a ton of clients from back east. 149 00:06:19,567 --> 00:06:20,934 They all say it's worth the trip. 150 00:06:21,066 --> 00:06:22,826 Fabulous way to spend your birthday, Suzanne. 151 00:06:22,900 --> 00:06:24,767 Yeah, I got it pretty good. 152 00:06:24,900 --> 00:06:26,767 So how long have you guys all known each other? 153 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 The four of us went to Michigan together. 154 00:06:28,834 --> 00:06:30,266 Been friends ever since. 155 00:06:30,400 --> 00:06:32,533 Suzanne guided us on our first ever summit 156 00:06:32,667 --> 00:06:33,767 when we were sophomores. 157 00:06:33,900 --> 00:06:35,266 Wow. 158 00:06:35,400 --> 00:06:37,042 So you and your husband been doing this for a while? 159 00:06:37,066 --> 00:06:38,100 Yeah. 160 00:06:38,233 --> 00:06:39,100 I run people up and down the mountain. 161 00:06:39,233 --> 00:06:40,266 Stewart runs the business 162 00:06:40,400 --> 00:06:42,600 and our indoor climbing classes for kids. 163 00:06:42,734 --> 00:06:45,467 So, next section gets pretty steep. 164 00:06:45,600 --> 00:06:47,200 I'm going to need to put you on belay. 165 00:06:47,333 --> 00:06:48,967 Whatever you say, captain. 166 00:06:49,100 --> 00:06:51,100 Looks like we have some clouds moving in. 167 00:06:51,233 --> 00:06:52,810 There was snow up top early this morning, 168 00:06:52,834 --> 00:06:54,309 but the forecast said it should be clear 169 00:06:54,333 --> 00:06:56,133 by the time we get up there. 170 00:06:58,266 --> 00:06:59,266 What was that? 171 00:07:02,066 --> 00:07:03,934 Suzanne? 172 00:07:04,066 --> 00:07:06,100 Suzanne! 173 00:07:06,233 --> 00:07:10,100 Suzanne, are you okay? 174 00:07:10,233 --> 00:07:11,100 You drifted off. 175 00:07:11,233 --> 00:07:12,767 Yeah, I'm fine. 176 00:07:14,500 --> 00:07:15,367 What's up? 177 00:07:15,500 --> 00:07:16,767 Well, I'm headed home. 178 00:07:16,900 --> 00:07:19,367 Gotta sort the rooms for our special guests. 179 00:07:20,900 --> 00:07:22,276 I'm about done here too, I will join you. 180 00:07:22,300 --> 00:07:23,867 Great, I'll meet you out back. 181 00:07:25,166 --> 00:07:26,767 You're okay, right? 182 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 Honey, I am fine. 183 00:07:27,967 --> 00:07:29,209 Will you quit worrying about me? 184 00:07:29,233 --> 00:07:30,500 Well, I just want to make sure 185 00:07:30,633 --> 00:07:32,867 that the birthday girl is happy. 186 00:07:33,000 --> 00:07:36,100 Sweetheart, my birthday is still a few days away. 187 00:07:36,233 --> 00:07:39,033 Please, don't rush me out of my fifties. 188 00:07:39,166 --> 00:07:41,500 Come on, 60 is the new 40. 189 00:07:41,633 --> 00:07:43,200 I heard 60 is the new 30. 190 00:07:43,333 --> 00:07:45,000 Yeah, well, I wish. 191 00:07:45,133 --> 00:07:47,667 Nope, 60 is still 60. 192 00:07:47,800 --> 00:07:52,600 And you are as beautiful and vibrant as the day I met you. 193 00:07:54,633 --> 00:07:55,500 Liar. 194 00:07:55,633 --> 00:07:56,633 It's true. 195 00:07:57,667 --> 00:07:59,187 So how was everything today, gentlemen? 196 00:07:59,300 --> 00:08:03,734 The service and the food was perfect, Suzanne, as always. 197 00:08:03,867 --> 00:08:04,934 Thank you. 198 00:08:05,066 --> 00:08:06,176 How about a dozen of these cookies 199 00:08:06,200 --> 00:08:07,333 for the Polar Bear Club? 200 00:08:07,467 --> 00:08:08,333 You got it. 201 00:08:08,467 --> 00:08:09,333 Keep the change. 202 00:08:09,467 --> 00:08:10,633 Here you go. 203 00:08:10,767 --> 00:08:11,633 Be sure to say hello to Hannah and Beth for me 204 00:08:11,767 --> 00:08:12,633 when they get in. 205 00:08:12,767 --> 00:08:14,166 We will. 206 00:08:14,300 --> 00:08:15,600 Having you girls together is 207 00:08:15,734 --> 00:08:17,834 all she's been talking about for months. 208 00:08:17,967 --> 00:08:19,200 Oh, don't I know it. 209 00:08:21,533 --> 00:08:23,500 Oh, okay. 210 00:08:23,633 --> 00:08:24,900 Your dad and I are headed home. 211 00:08:25,033 --> 00:08:26,834 Still need to get the house in order. 212 00:08:26,967 --> 00:08:28,233 Oh, and if you have time, 213 00:08:28,367 --> 00:08:30,009 the monthly invoices still need to be balanced. 214 00:08:30,033 --> 00:08:31,433 Right, got it. 215 00:08:31,567 --> 00:08:34,500 You know, there is this thing called software, just saying. 216 00:08:34,633 --> 00:08:37,500 Yeah, well, after we retire and you're running the cafe, 217 00:08:37,633 --> 00:08:39,834 you can do the invoices however you want. 218 00:08:39,967 --> 00:08:41,066 Until then... 219 00:08:41,200 --> 00:08:43,000 Abacus, parchment, paper, and quill? 220 00:08:43,133 --> 00:08:44,000 Very funny. 221 00:08:44,133 --> 00:08:45,133 Ha ha. 222 00:08:52,533 --> 00:08:54,066 You told her to let go. 223 00:08:54,200 --> 00:08:55,900 He was mine first. 224 00:08:56,033 --> 00:08:57,266 You did give him to Ruby. 225 00:08:57,400 --> 00:08:59,500 But I miss him, I want him back. 226 00:08:59,633 --> 00:09:02,467 Well, sweetie, that's not really how gift giving works. 227 00:09:02,600 --> 00:09:03,734 We could share. 228 00:09:03,867 --> 00:09:06,800 That's a really good idea, isn't it, Melly? 229 00:09:06,934 --> 00:09:08,567 Doesn't matter, he's ruined. 230 00:09:09,767 --> 00:09:12,066 One quick trip to the stuffed animal vet 231 00:09:12,200 --> 00:09:14,333 and he is good as new. 232 00:09:14,467 --> 00:09:15,467 Hmm? 233 00:09:19,600 --> 00:09:22,133 Hey girls, this is Mommy's old boss. 234 00:09:22,266 --> 00:09:24,066 You guys run upstairs quick, quick, quick 235 00:09:24,200 --> 00:09:25,743 because Daddy's going to be here any minute, okay? 236 00:09:25,767 --> 00:09:26,934 You start getting ready. 237 00:09:30,934 --> 00:09:31,800 Hello? 238 00:09:31,934 --> 00:09:33,567 Beth, how are you? 239 00:09:33,700 --> 00:09:34,734 I'm good. 240 00:09:34,867 --> 00:09:35,734 Good. 241 00:09:35,867 --> 00:09:37,266 Well, it's been a minute, 242 00:09:37,400 --> 00:09:38,576 so I thought I'd check in with my favorite former colleague. 243 00:09:38,600 --> 00:09:40,633 Yeah, wow, it has. 244 00:09:40,767 --> 00:09:43,166 It has been a minute. 245 00:09:43,300 --> 00:09:44,300 How, how are you? 246 00:09:44,433 --> 00:09:45,567 How's the company? 247 00:09:45,700 --> 00:09:47,300 We're both amazing. 248 00:09:47,433 --> 00:09:48,900 Both very busy. 249 00:09:49,033 --> 00:09:51,734 Beth, does the name Anna Bellingham ring a bell? 250 00:09:51,867 --> 00:09:54,900 Yeah, she's the CEO of Regal Beauty, right? 251 00:09:55,033 --> 00:09:56,713 Well, we just got out of a meeting with her 252 00:09:56,767 --> 00:09:59,000 and we were discussing marketing their new beauty line. 253 00:09:59,133 --> 00:10:00,000 That's huge. 254 00:10:00,133 --> 00:10:01,633 Congratulations. 255 00:10:01,767 --> 00:10:03,967 It's a little early for congratulations, 256 00:10:04,100 --> 00:10:06,133 which is where you come in. 257 00:10:06,266 --> 00:10:07,467 Okay. 258 00:10:07,600 --> 00:10:08,934 I thought to myself, 259 00:10:09,066 --> 00:10:12,166 who would be the perfect point person for this account? 260 00:10:13,200 --> 00:10:14,633 The great Beth McBride. 261 00:10:14,767 --> 00:10:15,800 Yeah. 262 00:10:15,934 --> 00:10:17,400 Maybe in my former life. 263 00:10:17,533 --> 00:10:19,066 Which makes you perfect for this. 264 00:10:19,200 --> 00:10:22,066 Their target demo is moms in the workforce or at home 265 00:10:22,200 --> 00:10:23,300 who want to look their best 266 00:10:23,433 --> 00:10:24,834 but don't have the luxury of time. 267 00:10:24,967 --> 00:10:26,900 I'm flattered, I am. 268 00:10:27,033 --> 00:10:30,967 But I just, I have a lot on my plate with the family, so. 269 00:10:31,100 --> 00:10:33,066 Don't you ever think about getting back to work? 270 00:10:33,200 --> 00:10:36,734 Wait, are you offering me a job? 271 00:10:36,867 --> 00:10:37,967 That's the plan. 272 00:10:38,100 --> 00:10:39,667 But first Anna wants to see a strategy 273 00:10:39,800 --> 00:10:42,567 on how we would reel in our target market. 274 00:10:42,700 --> 00:10:43,567 I... 275 00:10:43,700 --> 00:10:46,133 Thank you, but now's not great. 276 00:10:46,266 --> 00:10:47,266 Mull it over. 277 00:10:47,300 --> 00:10:48,540 I'll touch base in a day or two 278 00:10:48,600 --> 00:10:50,333 and you can give me your answer then. 279 00:10:51,600 --> 00:10:52,967 Okay, yeah, I'll think about it. 280 00:10:53,100 --> 00:10:53,967 Deal. 281 00:10:54,100 --> 00:10:55,567 Thanks, Corinna. 282 00:11:01,166 --> 00:11:02,233 I'm home! 283 00:11:02,367 --> 00:11:04,133 Daddy, Daddy! 284 00:11:04,266 --> 00:11:05,133 Hi, hi. 285 00:11:05,266 --> 00:11:06,133 Get in here. 286 00:11:06,266 --> 00:11:09,033 Oh, wow, look at you. 287 00:11:09,166 --> 00:11:10,300 Okay, what's happening? 288 00:11:10,433 --> 00:11:11,967 Melly broke Bugsy. 289 00:11:12,100 --> 00:11:13,233 I did not. 290 00:11:13,367 --> 00:11:14,633 Oh no. 291 00:11:16,000 --> 00:11:18,867 But looks like she's in good hands. 292 00:11:19,000 --> 00:11:20,734 - Can I have one? - Me too. 293 00:11:20,867 --> 00:11:21,967 Oh, okay. 294 00:11:22,100 --> 00:11:24,734 Those are supposed to be for after the show. 295 00:11:24,867 --> 00:11:26,300 Sorry. 296 00:11:26,433 --> 00:11:28,076 But at least I don't have to talk to you about cavities. 297 00:11:28,100 --> 00:11:29,100 Do I? 298 00:11:32,100 --> 00:11:34,367 Sorry. 299 00:11:34,500 --> 00:11:36,200 So, how was your day? 300 00:11:36,333 --> 00:11:38,800 Well, it was interesting. 301 00:11:38,934 --> 00:11:40,066 Care to elaborate? 302 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 Later. 303 00:11:41,266 --> 00:11:42,533 All right. 304 00:11:42,667 --> 00:11:45,567 So, who wants to go to the theater? 305 00:11:45,700 --> 00:11:46,567 - Me! - Me! 306 00:11:46,700 --> 00:11:47,900 All right, let's go, let's go. 307 00:11:48,033 --> 00:11:49,233 Hand, hand, hand. 308 00:11:49,367 --> 00:11:50,233 Who's driving? 309 00:11:50,367 --> 00:11:51,233 You driving? 310 00:11:51,367 --> 00:11:52,367 Okay. 311 00:11:57,266 --> 00:12:00,100 Hey, should I bring this scarf? 312 00:12:00,233 --> 00:12:01,600 Hannah? 313 00:12:01,734 --> 00:12:02,600 Hannah? 314 00:12:02,734 --> 00:12:04,266 Yes, yeah, sorry. 315 00:12:04,400 --> 00:12:05,533 Yes? 316 00:12:05,667 --> 00:12:06,810 Scarf, should I bring the scarf? 317 00:12:06,834 --> 00:12:07,700 Sure. 318 00:12:07,834 --> 00:12:08,834 Yeah. 319 00:12:09,834 --> 00:12:10,834 The scarf. 320 00:12:10,867 --> 00:12:11,867 Everything all right? 321 00:12:13,000 --> 00:12:14,367 It's just, you know, 322 00:12:14,500 --> 00:12:16,042 this trip couldn't have come at a worse time, right? 323 00:12:16,066 --> 00:12:17,743 I think that I bit off more than I could chew 324 00:12:17,767 --> 00:12:19,133 with this account. 325 00:12:20,166 --> 00:12:22,533 Anything else? 326 00:12:22,667 --> 00:12:24,033 It's just I know 327 00:12:24,166 --> 00:12:26,767 that being with family can sometimes be stressful. 328 00:12:26,900 --> 00:12:28,100 Well, there is that. 329 00:12:28,233 --> 00:12:30,867 And Beth is mad at me. 330 00:12:32,233 --> 00:12:33,100 Again? 331 00:12:33,233 --> 00:12:34,233 Yeah. 332 00:12:35,400 --> 00:12:36,643 Well, look, it's only for a few days, 333 00:12:36,667 --> 00:12:40,567 so why don't we try and make the best of it? 334 00:12:41,600 --> 00:12:42,467 Promise? 335 00:12:42,600 --> 00:12:43,600 I promise. 336 00:12:44,834 --> 00:12:46,633 As long as you promise not to take the bait 337 00:12:46,767 --> 00:12:48,867 and get in another chess battle with my dad. 338 00:12:49,000 --> 00:12:50,409 Trust me, I'm not falling for that again. 339 00:12:50,433 --> 00:12:51,934 The man is a shark. 340 00:12:52,066 --> 00:12:53,066 Oh. 341 00:12:53,166 --> 00:12:54,600 Whoa, you okay? 342 00:12:54,734 --> 00:12:55,600 You look a little pale. 343 00:12:55,734 --> 00:12:56,600 No, I'm fine. 344 00:12:56,734 --> 00:12:57,734 I just skipped lunch. 345 00:12:57,834 --> 00:13:00,700 I'm going to pack, or repack. 346 00:13:05,567 --> 00:13:07,266 What'd you want to talk to me about? 347 00:13:07,400 --> 00:13:09,266 I know that it's not the best timing, 348 00:13:10,467 --> 00:13:12,767 but with the girls getting older, 349 00:13:12,900 --> 00:13:15,333 I think I'm ready to take on more. 350 00:13:15,467 --> 00:13:18,667 And I know this is something that we've talked about before, 351 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 but I've been thinking a lot about it recently 352 00:13:20,900 --> 00:13:23,433 and it just, I feel like... 353 00:13:23,567 --> 00:13:24,600 Wow. 354 00:13:24,734 --> 00:13:25,734 I was not expecting this. 355 00:13:25,800 --> 00:13:27,266 I know the timing's not great. 356 00:13:27,400 --> 00:13:29,100 Oh, the timing is never perfect. 357 00:13:29,233 --> 00:13:30,533 I think it's a great idea. 358 00:13:30,667 --> 00:13:32,433 Oh, really? 359 00:13:32,567 --> 00:13:34,867 Yes, yes, we can adapt. 360 00:13:35,000 --> 00:13:36,376 Remember when we were planning to have Ruby, 361 00:13:36,400 --> 00:13:37,767 we thought two kids would do us in. 362 00:13:37,900 --> 00:13:38,976 You don't think the girls are going to feel 363 00:13:39,000 --> 00:13:39,867 like they're not enough? 364 00:13:40,000 --> 00:13:41,042 I don't want them to feel that way. 365 00:13:41,066 --> 00:13:42,266 Are you kidding? 366 00:13:42,400 --> 00:13:43,520 They're going to be thrilled 367 00:13:43,633 --> 00:13:45,073 to have a younger sister, or brother. 368 00:13:49,633 --> 00:13:51,867 Um... 369 00:13:52,000 --> 00:13:53,520 We're not talking about the same thing. 370 00:13:53,567 --> 00:13:54,867 No, we're not. 371 00:13:56,066 --> 00:13:57,776 We're not talking about the same thing, sorry. 372 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 I... 373 00:13:59,800 --> 00:14:01,934 Corinna reached out to me. 374 00:14:02,066 --> 00:14:05,433 As in formerly the bane of your existence Corinna? 375 00:14:05,567 --> 00:14:07,433 She wants me to be the point person. 376 00:14:08,700 --> 00:14:11,767 And this is an amazing opportunity. 377 00:14:11,900 --> 00:14:12,934 Okay. 378 00:14:13,066 --> 00:14:15,567 And work was a huge part of my life. 379 00:14:15,700 --> 00:14:17,000 It was. 380 00:14:17,133 --> 00:14:20,333 And with Ruby going to preschool, I have more time. 381 00:14:21,700 --> 00:14:27,900 Okay, but when we had kids, you wanted to stay home. 382 00:14:28,033 --> 00:14:32,400 What made you change your mind? 383 00:14:32,533 --> 00:14:34,567 I... 384 00:14:34,700 --> 00:14:37,066 I just feel like you're the, 385 00:14:37,200 --> 00:14:38,066 you know, you get to go to work 386 00:14:38,200 --> 00:14:39,767 and you get to do what you love. 387 00:14:39,900 --> 00:14:42,009 And then you come home, you get the best part of them. 388 00:14:42,033 --> 00:14:44,900 You get to be the fun dad, and I'm just this, 389 00:14:45,033 --> 00:14:46,834 the person that says no all the time. 390 00:14:47,867 --> 00:14:49,066 I need balance. 391 00:14:49,200 --> 00:14:50,767 Mom! 392 00:14:50,900 --> 00:14:51,900 Stop it! 393 00:14:51,934 --> 00:14:53,009 Wait, hang on, let's finish this conversation. 394 00:14:53,033 --> 00:14:53,900 I can't. 395 00:14:54,033 --> 00:14:55,233 I gotta break up a fight 396 00:14:55,367 --> 00:14:57,109 and then I gotta sew an ear back on a stuffed animal. 397 00:14:57,133 --> 00:14:58,567 So just... 398 00:14:58,700 --> 00:15:00,066 Maybe you're just burnt out. 399 00:15:00,200 --> 00:15:03,500 What if tomorrow you head back home 400 00:15:03,633 --> 00:15:06,066 and the girls and I will stay back a day? 401 00:15:06,200 --> 00:15:08,767 Give you, I don't know, a little break? 402 00:15:09,800 --> 00:15:13,834 That would be nice. 403 00:15:13,967 --> 00:15:18,166 Hey, girls, girls, girls. 404 00:15:18,300 --> 00:15:20,066 Flight 662 to Chicago, 405 00:15:20,200 --> 00:15:23,066 urging passengers to proceed to gate B14 406 00:15:23,200 --> 00:15:24,300 for immediate boarding. 407 00:15:24,433 --> 00:15:26,009 Can I bring either of you something to drink 408 00:15:26,033 --> 00:15:26,900 before your flight? 409 00:15:27,033 --> 00:15:28,400 Oh, champagne? 410 00:15:28,533 --> 00:15:30,734 I'll just have some water, bit of a headache. 411 00:15:30,867 --> 00:15:32,066 Thank you. 412 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 Make that two. 413 00:15:35,300 --> 00:15:36,460 Hey, we've got a long flight. 414 00:15:36,533 --> 00:15:38,467 Maybe see if you can catch up on some sleep. 415 00:15:38,600 --> 00:15:39,967 Good idea. 416 00:15:40,100 --> 00:15:42,800 Fingers crossed we won't encounter any screaming kids. 417 00:15:42,934 --> 00:15:45,600 Got my eye on a potential troublemaker over there. 418 00:15:47,100 --> 00:15:48,576 Speaking of which, are you prepared to talk babies 419 00:15:48,600 --> 00:15:50,967 when your mom inevitably brings up the subject, 420 00:15:51,100 --> 00:15:52,166 she wants grandkids? 421 00:15:52,300 --> 00:15:53,509 You know, she has Melly and Ruby 422 00:15:53,533 --> 00:15:55,467 and who knows, one of these days Posy. 423 00:15:55,600 --> 00:15:57,133 It's not that uncommon for couples 424 00:15:57,266 --> 00:15:58,734 to decide not to have kids. 425 00:16:06,533 --> 00:16:08,467 Ladies and gentlemen, flight 783 426 00:16:08,600 --> 00:16:11,800 to Anchorage, Alaska will begin pre-boarding in 10 minutes. 427 00:16:11,934 --> 00:16:13,800 Please make your way to the gate. 428 00:16:13,934 --> 00:16:15,009 I'll get those waters to go. 429 00:16:15,033 --> 00:16:16,033 Thanks. 430 00:16:20,600 --> 00:16:22,700 This is Dr. Vogel returning your call. 431 00:16:22,834 --> 00:16:24,133 I have your test results. 432 00:16:24,266 --> 00:16:25,633 Please give me a call back. 433 00:16:49,667 --> 00:16:52,800 Hannah, I had another bad dream, can you read to me? 434 00:16:52,934 --> 00:16:53,934 Sure. 435 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Come on. 436 00:17:02,734 --> 00:17:05,700 "It was a bright and sunny morning" 437 00:17:05,834 --> 00:17:08,133 "and the window stood wide open." 438 00:17:08,266 --> 00:17:09,300 I'm trying to sleep. 439 00:17:21,000 --> 00:17:23,266 Can we start at the beginning? 440 00:17:23,400 --> 00:17:25,600 Posy, if we keep starting at the beginning, 441 00:17:25,734 --> 00:17:27,300 we'll never get to the end. 442 00:17:28,834 --> 00:17:34,367 Mom and Dad would start over as many times as we wanted. 443 00:17:34,500 --> 00:17:37,367 I wish they were here. 444 00:17:37,500 --> 00:17:40,133 Me too. 445 00:17:45,166 --> 00:17:46,266 Okay. 446 00:17:46,400 --> 00:17:48,266 "There once was a velveteen rabbit" 447 00:17:48,400 --> 00:17:51,066 "and in the beginning he was really splendid." 448 00:17:52,266 --> 00:18:00,266 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 449 00:18:04,367 --> 00:18:06,233 Hey, sorry. 450 00:18:11,300 --> 00:18:14,100 Hey, sis, welcome home! 451 00:18:14,233 --> 00:18:16,400 Thank you. 452 00:18:16,533 --> 00:18:17,567 Hey! 453 00:18:17,700 --> 00:18:18,567 Jason, the kids, getting their bags? 454 00:18:18,700 --> 00:18:19,934 Nope, just me flying solo. 455 00:18:20,066 --> 00:18:20,934 Wait, what? 456 00:18:21,066 --> 00:18:22,667 They'll be here tomorrow. 457 00:18:22,800 --> 00:18:24,376 I'm so confused, why didn't you say anything? 458 00:18:24,400 --> 00:18:26,233 I didn't want you to worry. 459 00:18:26,367 --> 00:18:29,333 You know, kind of like you're doing right now. 460 00:18:29,467 --> 00:18:30,333 I'm not worried. 461 00:18:30,467 --> 00:18:31,767 You know, it's just different. 462 00:18:31,900 --> 00:18:34,100 Well, Jason thought I could use some quality time 463 00:18:34,233 --> 00:18:37,734 with my sisters, so he's giving me some space. 464 00:18:37,867 --> 00:18:39,000 Details, please. 465 00:18:40,533 --> 00:18:43,834 Can we just talk about something else? 466 00:18:43,967 --> 00:18:46,266 Lots of women are mothers and have careers. 467 00:18:46,400 --> 00:18:47,500 Well, yeah. 468 00:18:47,633 --> 00:18:48,843 It's not selfish of me to want more. 469 00:18:48,867 --> 00:18:50,176 Did he say you were being selfish? 470 00:18:50,200 --> 00:18:51,834 No, he just can't understand why now. 471 00:18:51,967 --> 00:18:54,000 I mean, I love being a mother and a wife. 472 00:18:54,133 --> 00:18:57,100 I just, I want more. 473 00:18:57,233 --> 00:18:58,433 Yeah, okay. 474 00:18:58,567 --> 00:18:59,934 That's great. 475 00:19:01,266 --> 00:19:04,800 But yeah, why now? 476 00:19:04,934 --> 00:19:06,667 Talking to Corinna woke something up in me. 477 00:19:06,800 --> 00:19:11,000 I mean, I miss being out there with adults, you know, 478 00:19:11,133 --> 00:19:12,633 doing something that I'm good at 479 00:19:12,767 --> 00:19:17,233 that doesn't involve cleaning or making lunches. 480 00:19:17,367 --> 00:19:18,934 I miss the hustle. 481 00:19:20,600 --> 00:19:21,720 And let's be honest, I mean, 482 00:19:21,800 --> 00:19:23,076 the girls are gonna grow up, right? 483 00:19:23,100 --> 00:19:23,967 And they're going to be out of the house 484 00:19:24,100 --> 00:19:25,467 and then who's going to hire me? 485 00:19:25,600 --> 00:19:28,066 I mean, an 18 year gap tends to stick out on a resume. 486 00:19:28,200 --> 00:19:30,567 I mean, I'd be un-hireable. 487 00:19:30,700 --> 00:19:32,176 I think you're getting ahead of yourself here. 488 00:19:32,200 --> 00:19:35,500 And in Jason's defense, change is hard. 489 00:19:35,633 --> 00:19:38,400 Maybe he just likes things the way they are. 490 00:19:38,533 --> 00:19:40,009 Yeah, but he didn't seem to have a problem 491 00:19:40,033 --> 00:19:41,176 when he thought it was about having another baby. 492 00:19:41,200 --> 00:19:42,409 He said "We'll adjust, you know." 493 00:19:42,433 --> 00:19:43,553 Wait, you want another baby? 494 00:19:43,633 --> 00:19:45,176 No, that's not about having another baby. 495 00:19:45,200 --> 00:19:46,066 Oh, because you mentioned a baby. 496 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 No. 497 00:19:47,233 --> 00:19:48,233 Wait, are we having one 498 00:19:48,367 --> 00:19:49,843 of those I should just listen conversations 499 00:19:49,867 --> 00:19:52,333 or you want my help conversations? 500 00:19:54,367 --> 00:19:55,367 Both. 501 00:19:55,467 --> 00:19:56,500 Okay. 502 00:19:58,033 --> 00:20:01,333 Well, to be honest, I'm pretty surprised 503 00:20:01,467 --> 00:20:03,343 that you're even thinking about working with Corinna again. 504 00:20:03,367 --> 00:20:05,276 I mean, you couldn't get away from her fast enough. 505 00:20:05,300 --> 00:20:06,567 People change. 506 00:20:07,700 --> 00:20:09,109 Everybody gets to do what they want in life. 507 00:20:09,133 --> 00:20:10,743 I mean, you get to spend time in the mountains 508 00:20:10,767 --> 00:20:12,133 and you'll have the cafe. 509 00:20:12,266 --> 00:20:16,133 And Hannah, you know, she leads her jet-setting life. 510 00:20:16,266 --> 00:20:17,567 And then there's me. 511 00:20:17,700 --> 00:20:19,676 You shouldn't compare yourself to others, you know. 512 00:20:19,700 --> 00:20:22,100 Things aren't always as simple as they seem. 513 00:20:26,767 --> 00:20:28,166 I'm just... 514 00:20:28,300 --> 00:20:29,567 I'm happy to be home. 515 00:20:29,700 --> 00:20:30,910 I'm excited to see Mom and Dad. 516 00:20:30,934 --> 00:20:33,000 They are so happy you're here. 517 00:20:37,533 --> 00:20:41,967 Does she ever talk about it, the accident? 518 00:20:42,100 --> 00:20:44,233 No. 519 00:20:44,367 --> 00:20:45,967 Talking about the accident is... 520 00:20:46,100 --> 00:20:48,333 It's not really our family's strong suit. 521 00:20:49,867 --> 00:20:50,967 What an awful thing 522 00:20:51,100 --> 00:20:53,233 to be reminded of every single birthday. 523 00:20:56,767 --> 00:20:58,633 I think this is the first time in five years 524 00:20:58,767 --> 00:21:02,200 that you, me, and Hannah have been home at the same time. 525 00:21:02,333 --> 00:21:03,900 Should be interesting. 526 00:21:06,767 --> 00:21:08,400 Really interesting. 527 00:21:15,266 --> 00:21:17,033 Oh, there they are! 528 00:21:17,166 --> 00:21:18,700 Welcome home, honey. 529 00:21:18,834 --> 00:21:22,867 Oh, oh, sweetheart. - Good to see you. 530 00:21:23,000 --> 00:21:24,400 Good to see you. 531 00:21:24,533 --> 00:21:25,400 Hello, kid. 532 00:21:25,533 --> 00:21:26,533 Dad. 533 00:21:28,767 --> 00:21:31,066 Oh, I'm so happy to be home. 534 00:21:31,200 --> 00:21:32,567 We've been counting the days. 535 00:21:32,700 --> 00:21:33,800 Yeah. 536 00:21:33,934 --> 00:21:35,533 Wait, where's Jason, the girls? 537 00:21:35,667 --> 00:21:37,200 Oh, slight change of plans. 538 00:21:37,333 --> 00:21:38,467 They'll be coming tomorrow. 539 00:21:38,600 --> 00:21:40,467 Oh, well, we'll just get your bags inside. 540 00:21:40,600 --> 00:21:42,300 We set up your old room for you. 541 00:21:42,433 --> 00:21:43,467 Thanks, Dad. 542 00:21:43,600 --> 00:21:45,467 So you must be exhausted. 543 00:21:45,600 --> 00:21:48,734 Do you need a hot shower or a warm cookie? 544 00:21:48,867 --> 00:21:49,734 Both. 545 00:21:49,867 --> 00:21:51,066 That's my girl. 546 00:21:51,200 --> 00:21:54,200 Posy, can you show your sister to her room? 547 00:21:54,333 --> 00:21:56,133 I think she knows which room, Mom. 548 00:21:58,333 --> 00:21:59,900 This brings me back. 549 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 Did I ever tell you how much I miss your cooking? 550 00:22:02,333 --> 00:22:04,867 Well, I miss cooking for you more. 551 00:22:05,000 --> 00:22:06,433 You spoil us. 552 00:22:06,567 --> 00:22:09,367 Sometimes I get jealous that Posy gets to live next door. 553 00:22:09,500 --> 00:22:11,142 Seriously, I wish I was half the cook you were. 554 00:22:11,166 --> 00:22:13,934 I think Jason and the girls definitely agree. 555 00:22:14,066 --> 00:22:15,066 Oh, come on. 556 00:22:15,100 --> 00:22:16,133 I'm sure you're great. 557 00:22:16,266 --> 00:22:17,367 No. 558 00:22:17,500 --> 00:22:18,867 Well, all it takes is practice. 559 00:22:19,000 --> 00:22:21,033 Posy here used to want nothing to do with baking 560 00:22:21,166 --> 00:22:23,300 and she's turning into a real pro. 561 00:22:23,433 --> 00:22:25,100 Oh. 562 00:22:25,233 --> 00:22:26,533 That's quite a casserole. 563 00:22:26,667 --> 00:22:27,767 Yeah. 564 00:22:27,900 --> 00:22:29,076 Well, Hannah and Adam will be here soon 565 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 and I wanted to take some to Luke too. 566 00:22:31,734 --> 00:22:33,033 Who's Luke? 567 00:22:33,166 --> 00:22:34,743 He's been renting the guest house the past few weeks. 568 00:22:34,767 --> 00:22:36,300 He's a travel writer. 569 00:22:36,433 --> 00:22:37,633 Oh, speak of the devil. 570 00:22:39,500 --> 00:22:41,600 Hey. 571 00:22:41,734 --> 00:22:44,367 Okay. 572 00:22:44,500 --> 00:22:45,867 You didn't want to tell me 573 00:22:46,000 --> 00:22:48,433 that there was a cute writer living on the property? 574 00:22:48,567 --> 00:22:49,433 It never occurred to me. 575 00:22:49,567 --> 00:22:50,800 Uh huh. 576 00:22:50,934 --> 00:22:54,033 And he is a very nice young man. 577 00:22:54,166 --> 00:22:56,300 In fact, he is writing a travel guide 578 00:22:56,433 --> 00:22:57,953 about the great peaks of North America. 579 00:22:58,000 --> 00:22:59,967 All of which I hope to summit one day. 580 00:23:01,467 --> 00:23:02,834 Actually, Mom, 581 00:23:02,967 --> 00:23:06,333 why don't you let Posy and I run this over to him? 582 00:23:06,467 --> 00:23:08,266 - Yeah. - I would like to meet Luke. 583 00:23:14,300 --> 00:23:16,600 You think this is funny. 584 00:23:22,567 --> 00:23:24,667 What a nice surprise. 585 00:23:24,800 --> 00:23:25,876 I hope we're not bothering you. 586 00:23:25,900 --> 00:23:27,033 You're not bothering me. 587 00:23:27,166 --> 00:23:28,376 Mom whipped up one of her specialties. 588 00:23:28,400 --> 00:23:29,266 Have you eaten? 589 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 No. 590 00:23:31,900 --> 00:23:34,033 Oh, this is my nosy sister, Beth. 591 00:23:34,166 --> 00:23:35,433 I've heard a lot about you. 592 00:23:35,567 --> 00:23:38,166 New Jersey, married, two kids. 593 00:23:38,300 --> 00:23:40,100 That about sums it up. 594 00:23:40,233 --> 00:23:42,133 I have heard a lot about you too. 595 00:23:42,266 --> 00:23:43,133 Really? 596 00:23:43,266 --> 00:23:44,133 Yeah, Mom filled her in. 597 00:23:44,266 --> 00:23:45,600 Oh. 598 00:23:45,734 --> 00:23:46,600 You guys want to come in? 599 00:23:46,734 --> 00:23:47,600 We would love to. 600 00:23:47,734 --> 00:23:48,834 Except that we can't 601 00:23:48,967 --> 00:23:50,409 because our other sister is arriving any second. 602 00:23:50,433 --> 00:23:51,433 That'd be Hannah, right? 603 00:23:51,467 --> 00:23:53,166 - Yeah. - That's right. 604 00:23:53,300 --> 00:23:56,333 So how long will you be in town? 605 00:23:56,467 --> 00:23:58,333 I'm not really sure. 606 00:23:58,467 --> 00:24:00,343 I've got a few climbs I want to get under my belt 607 00:24:00,367 --> 00:24:02,066 and a few sights I'd like to see 608 00:24:02,200 --> 00:24:03,934 before I head back home to Chicago. 609 00:24:05,467 --> 00:24:07,567 He should come to the Lumberjack Games with us. 610 00:24:07,700 --> 00:24:09,100 We're going to the Lumberjack Games? 611 00:24:09,133 --> 00:24:11,233 Yeah, it's a family tradition. 612 00:24:11,367 --> 00:24:13,433 Okay, well, I'm sure Luke has work to do. 613 00:24:13,567 --> 00:24:15,509 Actually, one thing you should know about writers is 614 00:24:15,533 --> 00:24:18,166 we do just about anything to avoid writing. 615 00:24:20,033 --> 00:24:22,100 Well, it's a plan. 616 00:24:22,233 --> 00:24:24,333 All right, I look forward to it. 617 00:24:24,467 --> 00:24:25,776 Tell your mom thanks for the food. 618 00:24:25,800 --> 00:24:27,066 I will. 619 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 Bye, Luke. 620 00:24:30,300 --> 00:24:31,600 Family tradition? 621 00:24:31,734 --> 00:24:33,667 Okay, I might've gotten carried away, 622 00:24:33,800 --> 00:24:35,834 but I feel bad, he's all by himself. 623 00:24:35,967 --> 00:24:38,166 You're just like Mom, always playing matchmaker. 624 00:24:38,300 --> 00:24:39,400 Posy! 625 00:24:39,533 --> 00:24:40,567 - Hey! - Hey! 626 00:24:40,700 --> 00:24:41,700 Hi! 627 00:24:43,867 --> 00:24:45,166 So good to see you. 628 00:24:45,300 --> 00:24:46,300 Hey. 629 00:24:46,367 --> 00:24:47,367 Beth. 630 00:24:48,967 --> 00:24:50,000 How was the flight? 631 00:24:50,133 --> 00:24:51,166 Oh, it was great. 632 00:24:51,300 --> 00:24:53,567 Except for the kid that was kicking my seat. 633 00:24:53,700 --> 00:24:54,700 Oh, it wasn't that bad. 634 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 He was just being a typical kid. 635 00:24:56,533 --> 00:24:58,567 Here's the weary travelers! 636 00:24:58,700 --> 00:25:00,400 Oh, you made it! 637 00:25:00,533 --> 00:25:02,400 I'm so glad to see you. 638 00:25:02,533 --> 00:25:05,233 Hey, Adam, welcome. - Welcome home. 639 00:25:05,367 --> 00:25:07,233 Okay, let's get inside 640 00:25:07,367 --> 00:25:08,543 and we are going to go make some tea. 641 00:25:08,567 --> 00:25:09,567 Come on, girls. 642 00:25:10,867 --> 00:25:12,233 You have anything stronger? 643 00:25:12,367 --> 00:25:15,400 I may have a single malt scotch around here somewhere. 644 00:25:15,533 --> 00:25:16,533 Follow me. 645 00:25:18,867 --> 00:25:20,000 These are delicious. 646 00:25:20,133 --> 00:25:21,943 I am definitely quitting my diet while I'm here. 647 00:25:21,967 --> 00:25:22,967 Mom, I love your food. 648 00:25:23,100 --> 00:25:25,400 Mom, sit down, relax. 649 00:25:25,533 --> 00:25:28,900 Oh, it's just so good to have all my girls here again. 650 00:25:29,033 --> 00:25:31,233 It's a miracle we could do it with your busy schedules. 651 00:25:31,367 --> 00:25:34,467 Did you really think we'd miss your 60th birthday? 652 00:25:34,600 --> 00:25:36,633 Okay, note to everyone. 653 00:25:36,767 --> 00:25:39,233 No need to keep reiterating it's my 60th. 654 00:25:39,367 --> 00:25:41,166 Just say plain old birthday. 655 00:25:42,433 --> 00:25:43,800 How are things at the cafe? 656 00:25:43,934 --> 00:25:46,567 Oh, Posy here has just really taken over the reins. 657 00:25:46,700 --> 00:25:47,800 She's a natural. 658 00:25:47,934 --> 00:25:49,509 It's almost like Stewart and I don't even need 659 00:25:49,533 --> 00:25:50,567 to be there anymore. 660 00:25:50,700 --> 00:25:52,233 It gives us such peace of mind knowing 661 00:25:52,367 --> 00:25:55,900 that it is going to be in safe hands when we retire. 662 00:25:56,033 --> 00:25:57,967 Well, speaking of retiring, 663 00:25:58,100 --> 00:25:58,967 I think I'm going to go to bed. 664 00:25:59,100 --> 00:26:00,100 No? 665 00:26:00,166 --> 00:26:01,300 Yeah, me too. 666 00:26:01,433 --> 00:26:03,367 I'll be up just as soon as I beat your dad here. 667 00:26:03,500 --> 00:26:05,066 I have him cornered. 668 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 Checkmate. 669 00:26:12,533 --> 00:26:14,133 - Seriously? - Every time. 670 00:26:14,266 --> 00:26:15,133 Don't be too hard on yourself. 671 00:26:15,266 --> 00:26:16,367 You've had a long flight. 672 00:26:16,500 --> 00:26:18,233 We'll play again when you're not so tired. 673 00:26:18,367 --> 00:26:19,409 Dad, you're making it worse. 674 00:26:19,433 --> 00:26:20,800 Well, I... 675 00:26:20,934 --> 00:26:21,800 Next time, sweetie. 676 00:26:21,934 --> 00:26:23,200 Let's go. 677 00:26:23,333 --> 00:26:24,633 Live to fight another day. 678 00:26:24,767 --> 00:26:26,142 - Yeah, good night. - See everybody tomorrow. 679 00:26:26,166 --> 00:26:27,333 - Night. - Nighty night. 680 00:26:28,600 --> 00:26:32,533 You know, I think I will turn in as well. 681 00:26:32,667 --> 00:26:34,142 I'm going to give Jason and the kids a call 682 00:26:34,166 --> 00:26:35,467 before I read a book 683 00:26:35,600 --> 00:26:39,700 and drift off to a peaceful uninterrupted slumber. 684 00:26:39,834 --> 00:26:40,867 I'll help you up. 685 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 I'm fine. 686 00:26:43,000 --> 00:26:45,367 Sure, yeah. 687 00:26:45,500 --> 00:26:47,033 That'd be great. 688 00:26:47,166 --> 00:26:49,200 - Night, Mom, Dad. - Night, girls. 689 00:26:49,333 --> 00:26:50,900 Good night, girls. 690 00:26:51,033 --> 00:26:53,066 Just the thought of working at the cafe 691 00:26:53,200 --> 00:26:56,567 for the rest of my life scares me to death. 692 00:26:56,700 --> 00:26:58,233 I want to travel, I want adventure. 693 00:26:58,367 --> 00:26:59,734 I want to climb new peaks. 694 00:26:59,867 --> 00:27:02,600 I know, but it's beautiful here and the people are nice. 695 00:27:02,734 --> 00:27:05,367 And Mom and Dad have done so much for us. 696 00:27:05,500 --> 00:27:08,734 I mean, it's their dream to keep the cafe in the family. 697 00:27:13,000 --> 00:27:19,767 What is this? 698 00:27:19,900 --> 00:27:21,600 I don't think I've ever seen this before. 699 00:27:21,734 --> 00:27:22,767 Me either. 700 00:27:22,900 --> 00:27:25,300 I can't believe we still have a VHS player. 701 00:27:27,834 --> 00:27:33,433 It must've been Hannah's. 702 00:27:33,567 --> 00:27:35,767 I think that about does it. 703 00:27:35,900 --> 00:27:36,900 Let's go. 704 00:27:36,934 --> 00:27:37,934 Girls. 705 00:27:39,867 --> 00:27:40,867 What do you think, girls? 706 00:27:40,900 --> 00:27:41,900 You excited? 707 00:27:42,000 --> 00:27:44,266 Your first overnight hiking trip. 708 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 Isn't it gonna be freezing? 709 00:27:47,166 --> 00:27:49,200 I'm starving. 710 00:27:49,333 --> 00:27:52,800 I need to go to the bathroom. 711 00:27:52,934 --> 00:27:56,633 As you can tell, they're all very excited. 712 00:27:56,767 --> 00:27:58,867 Mom sure was beautiful. 713 00:27:59,000 --> 00:28:01,166 Yeah. 714 00:28:01,300 --> 00:28:03,166 She sure was. 715 00:28:03,300 --> 00:28:06,033 No colds, no one gets colds on this trip. 716 00:28:07,233 --> 00:28:10,000 The same age as Melly and Ruby now. 717 00:28:10,133 --> 00:28:11,133 Yeah. 718 00:28:13,233 --> 00:28:17,000 Sometimes I do wonder how different life would be 719 00:28:17,133 --> 00:28:18,934 if Mom and Dad were alive. 720 00:28:21,400 --> 00:28:24,600 Me too. 721 00:28:24,734 --> 00:28:26,494 I also think about what it would've been like 722 00:28:26,567 --> 00:28:28,767 if Suzanne and Stewart hadn't taken us in. 723 00:28:33,166 --> 00:28:35,367 Yeah. 724 00:28:53,333 --> 00:28:57,066 So much for sleeping in. 725 00:28:57,200 --> 00:28:59,133 Sorry, I know it's early for you, 726 00:28:59,266 --> 00:29:01,300 but I'm just dying to get your answer. 727 00:29:01,433 --> 00:29:02,433 Corinna. 728 00:29:04,166 --> 00:29:05,533 Jason and I talked 729 00:29:05,667 --> 00:29:09,066 and we just don't think it's the right time for us. 730 00:29:10,734 --> 00:29:12,934 I think that's a mistake, Beth. 731 00:29:13,066 --> 00:29:14,967 This is a golden opportunity. 732 00:29:16,233 --> 00:29:19,266 Believe me, I know, 733 00:29:19,400 --> 00:29:24,033 but I'm going to have to pass. 734 00:29:24,166 --> 00:29:28,300 I appreciate you thinking of me for this though. 735 00:29:33,333 --> 00:29:34,433 Good morning. 736 00:29:34,567 --> 00:29:36,600 Hey, there's coffee if you want some. 737 00:29:36,734 --> 00:29:38,033 Where is everyone? 738 00:29:38,166 --> 00:29:39,600 Oh, Mom and Dad are at the cafe, 739 00:29:39,734 --> 00:29:42,233 Adam went into town, and not sure where Hannah is. 740 00:29:42,367 --> 00:29:43,367 Funny. 741 00:29:44,567 --> 00:29:46,867 So what's on the agenda for today? 742 00:29:47,000 --> 00:29:48,242 I'm actually going to go into town too. 743 00:29:48,266 --> 00:29:49,443 I wanted to get a few extra little things 744 00:29:49,467 --> 00:29:50,333 for Mom's birthday. 745 00:29:50,467 --> 00:29:51,467 You want to join? 746 00:29:51,500 --> 00:29:52,367 Sure. 747 00:29:52,500 --> 00:29:53,500 I'd love to. 748 00:29:53,600 --> 00:29:55,133 - Great. - Hannah, you want to come? 749 00:29:56,500 --> 00:29:57,533 I would really love to, 750 00:29:57,667 --> 00:29:59,142 but I have to get through this proposal. 751 00:29:59,166 --> 00:30:00,934 I'll catch up with you guys later. 752 00:30:01,066 --> 00:30:01,934 And miss a day out with your sisters? 753 00:30:02,066 --> 00:30:02,934 Don't make me feel bad. 754 00:30:03,066 --> 00:30:04,066 I didn't say anything. 755 00:30:04,166 --> 00:30:05,600 You don't have to. 756 00:30:05,734 --> 00:30:07,100 So just you and me then. 757 00:30:07,233 --> 00:30:08,266 Yeah, guess so. 758 00:30:08,400 --> 00:30:10,033 Have fun. 759 00:30:10,166 --> 00:30:12,633 We will. 760 00:30:19,667 --> 00:30:23,467 Hey, Beth, how about this? 761 00:30:23,600 --> 00:30:26,367 No. 762 00:30:26,500 --> 00:30:28,600 Pretty sure she would hate that. 763 00:30:28,734 --> 00:30:29,734 Oh well. 764 00:30:31,233 --> 00:30:32,100 Luke! 765 00:30:32,233 --> 00:30:33,233 Hi. 766 00:30:33,266 --> 00:30:34,767 Posy, look, it's Luke. 767 00:30:34,900 --> 00:30:36,266 Yeah, I can see that. 768 00:30:36,400 --> 00:30:38,533 I saw you guys through the window, I wanted to say hi. 769 00:30:38,667 --> 00:30:39,667 What are you up to? 770 00:30:39,734 --> 00:30:40,976 Oh, we're trying to find a little extra something 771 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 for Mom's birthday. 772 00:30:42,066 --> 00:30:43,200 How about you? 773 00:30:43,333 --> 00:30:44,710 I was going to go to Keystone Canyon, get some climbs in. 774 00:30:44,734 --> 00:30:46,409 I hear there's some beautiful waterfalls up there. 775 00:30:46,433 --> 00:30:49,367 Oh yeah, some of my favorite routes are up that way. 776 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 Why don't you guys come? 777 00:30:50,834 --> 00:30:55,300 Oh, that's more Posy's domain. 778 00:30:55,433 --> 00:30:56,600 You should go. 779 00:30:56,734 --> 00:30:57,767 Oh, we just got here. 780 00:30:57,900 --> 00:30:58,767 Yeah. 781 00:30:58,900 --> 00:31:00,266 Go, I can keep looking. 782 00:31:00,400 --> 00:31:01,667 And leave you all alone? 783 00:31:01,800 --> 00:31:04,166 Oh, you say that like it's a bad thing. 784 00:31:04,300 --> 00:31:05,700 Jason arrives with the kids today, 785 00:31:05,834 --> 00:31:09,600 so this might be the only, you know, me time I get. 786 00:31:09,734 --> 00:31:11,767 What do you say? 787 00:31:11,900 --> 00:31:13,367 Yeah, yeah, I'd love to. 788 00:31:13,500 --> 00:31:14,500 Great. 789 00:31:15,667 --> 00:31:18,767 - Bye, Beth. - Bye, Beth. 790 00:31:24,667 --> 00:31:25,667 This is beautiful. 791 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 Yeah, this is home. 792 00:31:28,767 --> 00:31:30,976 Aren't you so lucky you got Denali right in your backyard? 793 00:31:31,000 --> 00:31:33,667 Yeah, but you get to climb all over the world. 794 00:31:33,800 --> 00:31:35,042 What's been your favorite so far? 795 00:31:35,066 --> 00:31:36,100 Matterhorn. 796 00:31:36,233 --> 00:31:37,393 I mean, it's not the tallest, 797 00:31:37,467 --> 00:31:38,834 but it's definitely a challenge. 798 00:31:38,967 --> 00:31:40,807 Yeah, man, I would love to climb in Switzerland 799 00:31:40,900 --> 00:31:42,500 or, gosh, anywhere in Europe. 800 00:31:42,633 --> 00:31:45,333 Well, someone of your skills, you definitely should. 801 00:31:45,467 --> 00:31:47,643 Yeah, I was thinking about going back there this summer. 802 00:31:47,667 --> 00:31:51,600 Could use a companion, like a climbing companion. 803 00:31:51,734 --> 00:31:54,300 Oh, I'd love to, but work. 804 00:32:03,300 --> 00:32:04,509 I mean, your parents would understand 805 00:32:04,533 --> 00:32:06,066 a little climbing excursion. 806 00:32:06,200 --> 00:32:07,567 My dad maybe, but my mom, 807 00:32:07,700 --> 00:32:09,266 I think she'd rather I took up something 808 00:32:09,400 --> 00:32:12,834 a little less dangerous, like scrapbooking. 809 00:32:12,967 --> 00:32:14,900 Over-protective, huh? 810 00:32:15,033 --> 00:32:16,033 Yeah. 811 00:32:16,133 --> 00:32:17,166 But I can understand. 812 00:32:19,700 --> 00:32:22,233 My birth parents and one other couple, 813 00:32:22,367 --> 00:32:26,333 they were killed in an avalanche on Denali years ago. 814 00:32:27,367 --> 00:32:31,066 I was four years old at the time. 815 00:32:31,200 --> 00:32:32,600 Sorry, Posy. 816 00:32:32,734 --> 00:32:34,934 That's an impossible situation to deal with. 817 00:32:36,367 --> 00:32:42,900 We're still dealing with it, each in our own way. 818 00:32:43,033 --> 00:32:44,500 Posy, I... 819 00:32:44,633 --> 00:32:46,400 Oh gosh, I don't mean to bring you down. 820 00:32:46,533 --> 00:32:48,667 No, what I want to say- 821 00:32:48,800 --> 00:32:50,109 Oh, you don't have to say anything, really. 822 00:32:50,133 --> 00:32:51,293 It's a lot to lay on someone. 823 00:32:51,367 --> 00:32:53,600 Most people don't know how to react, it's fine. 824 00:32:53,734 --> 00:32:55,600 We came here to hike, let's get to it. 825 00:33:03,934 --> 00:33:05,467 Well, I think they are great together. 826 00:33:05,600 --> 00:33:08,133 Well, they do have a lot in common. 827 00:33:08,266 --> 00:33:10,333 I say we stay out of her business. 828 00:33:10,467 --> 00:33:11,567 Oh, come on. 829 00:33:11,700 --> 00:33:13,567 You guys realize I'm standing right here? 830 00:33:13,700 --> 00:33:14,700 And I agree with Hannah. 831 00:33:14,767 --> 00:33:15,834 Thank you. 832 00:33:15,967 --> 00:33:17,633 We just want you to be happy, honey. 833 00:33:17,767 --> 00:33:18,834 Grandma, we made it! 834 00:33:18,967 --> 00:33:20,667 Oh, there's my two favorite girls! 835 00:33:22,100 --> 00:33:23,100 I missed you guys. 836 00:33:23,200 --> 00:33:24,500 My turn. 837 00:33:24,633 --> 00:33:25,500 Auntie Posy! 838 00:33:25,633 --> 00:33:26,967 We almost missed our plane. 839 00:33:27,100 --> 00:33:30,233 Well, I'm glad you didn't because I missed you. 840 00:33:30,367 --> 00:33:31,367 Come here. 841 00:33:31,467 --> 00:33:34,233 - Mommy! - Where is your Daddy? 842 00:33:36,533 --> 00:33:37,767 Freezing out there. 843 00:33:37,900 --> 00:33:38,767 Oh. 844 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 Wow. 845 00:33:41,133 --> 00:33:42,242 I kind of didn't know what to pack, 846 00:33:42,266 --> 00:33:43,667 so I kind of packed everything. 847 00:33:43,800 --> 00:33:45,500 Yeah, good man. 848 00:33:45,633 --> 00:33:47,834 So, who is hungry? 849 00:33:47,967 --> 00:33:49,500 We had pretzels, two cookies, 850 00:33:49,633 --> 00:33:50,800 and a candy bar on the plane. 851 00:33:50,934 --> 00:33:52,333 Traitor. 852 00:33:52,467 --> 00:33:54,009 Well, let's get your coats off at least. 853 00:33:54,033 --> 00:33:54,900 Come on. 854 00:33:55,033 --> 00:33:56,233 I'm glad you're here. 855 00:33:56,367 --> 00:33:57,367 Me too. 856 00:33:57,467 --> 00:33:58,800 How was your flight? 857 00:33:58,934 --> 00:34:00,976 Well, we were a little slow getting out of the house, 858 00:34:01,000 --> 00:34:02,066 but we made it. 859 00:34:03,533 --> 00:34:06,900 That reminds me, actually, not all of us made it. 860 00:34:07,033 --> 00:34:08,700 Daddy lost Bugsy. 861 00:34:08,834 --> 00:34:10,133 - Oh no! - Daddy lost Bugsy. 862 00:34:10,266 --> 00:34:11,133 What? 863 00:34:11,266 --> 00:34:12,533 Yeah, Daddy lost Bugsy. 864 00:34:12,667 --> 00:34:13,810 Well, sweetie, he might be on the airplane. 865 00:34:13,834 --> 00:34:14,700 I'll call the airline. 866 00:34:14,834 --> 00:34:15,874 Hey, girls, you know what? 867 00:34:15,934 --> 00:34:16,800 I didn't get my hug. 868 00:34:16,934 --> 00:34:18,367 Who wants to hug Auntie Hannah? 869 00:34:18,500 --> 00:34:19,700 Aunt Hannah! 870 00:34:19,834 --> 00:34:20,834 Hi, sweetheart. 871 00:34:22,433 --> 00:34:23,867 Hello, you two. 872 00:34:24,000 --> 00:34:25,467 It's so good to see you girls again. 873 00:34:25,600 --> 00:34:27,200 Think we'll ever see Bugsy again? 874 00:34:27,333 --> 00:34:28,533 'Course you will. 875 00:34:28,667 --> 00:34:29,667 Oh. 876 00:34:31,667 --> 00:34:33,033 I gotta get this. 877 00:34:33,166 --> 00:34:34,166 Be right back. 878 00:34:35,600 --> 00:34:37,233 Well, are you sure you're sure? 879 00:34:37,367 --> 00:34:38,700 100% 880 00:34:38,834 --> 00:34:41,467 Congratulations, Hannah, you're going to be a mother. 881 00:35:01,200 --> 00:35:05,467 Oh, look! 882 00:35:05,600 --> 00:35:06,867 Hey, Socks. 883 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Wow. 884 00:35:09,266 --> 00:35:11,467 Can we ride her, Mommy? 885 00:35:11,600 --> 00:35:12,900 Not right now. 886 00:35:13,033 --> 00:35:15,000 I can walk 'em around really slowly. 887 00:35:16,200 --> 00:35:17,734 Maybe when you're a little bit older. 888 00:35:17,867 --> 00:35:20,133 But last year, you said wait until next year. 889 00:35:20,266 --> 00:35:21,467 It's already next year. 890 00:35:21,600 --> 00:35:22,633 I've got helmets. 891 00:35:22,767 --> 00:35:24,900 You know what, I'm going to have to say no. 892 00:35:26,266 --> 00:35:27,967 Hey, you know what? 893 00:35:28,100 --> 00:35:30,633 I bet you he would love it if you gave him a brush. 894 00:35:30,767 --> 00:35:33,633 Oh, that's a good idea. 895 00:35:33,767 --> 00:35:35,333 A brush. 896 00:35:39,200 --> 00:35:40,300 It's pretty safe, you know. 897 00:35:40,433 --> 00:35:42,000 I'd make sure they didn't fall. 898 00:35:43,533 --> 00:35:46,467 Why chance it? 899 00:35:46,600 --> 00:35:47,834 He's got a perfect record. 900 00:35:47,967 --> 00:35:49,300 Not one accident. 901 00:35:49,433 --> 00:35:51,467 I don't think anybody plans on getting hurt, Posy. 902 00:35:51,600 --> 00:35:53,166 That's why they call it an accident. 903 00:35:53,300 --> 00:35:55,467 Come on, you don't want them growing up 904 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 being afraid of everything. 905 00:35:57,533 --> 00:35:59,834 Not everybody's a daredevil. 906 00:35:59,967 --> 00:36:01,633 Our parents were. 907 00:36:01,767 --> 00:36:04,800 Yep, and look what happened to them. 908 00:36:07,834 --> 00:36:10,533 You know, Mom worries about you when you go climbing. 909 00:36:10,667 --> 00:36:12,867 What, am I supposed to stop doing what I love 910 00:36:13,000 --> 00:36:14,480 just because it makes someone nervous? 911 00:36:14,600 --> 00:36:16,233 Well, it's not just someone. 912 00:36:17,667 --> 00:36:19,633 It must be nice to have your freedom. 913 00:36:19,767 --> 00:36:21,300 What freedom? 914 00:36:21,433 --> 00:36:24,533 I have my entire future mapped out for me. 915 00:36:24,667 --> 00:36:26,627 You and Hannah get to live the lives that you want 916 00:36:26,667 --> 00:36:28,800 while I'm stuck here, working at the cafe. 917 00:36:28,934 --> 00:36:31,300 You don't think Mom and Dad felt stuck? 918 00:36:31,433 --> 00:36:32,467 Do you think their plans 919 00:36:32,600 --> 00:36:35,300 involved raising three little girls? 920 00:36:35,433 --> 00:36:37,500 Sometimes you have to make sacrifices. 921 00:36:39,934 --> 00:36:44,200 We all do. 922 00:36:44,333 --> 00:36:45,734 Good job, girls. 923 00:36:45,867 --> 00:36:47,233 Nice and gentle. 924 00:36:51,100 --> 00:36:53,033 What is that? 925 00:36:53,166 --> 00:36:54,033 That's a snowman. 926 00:36:54,166 --> 00:36:56,133 I thought it was a turtle. 927 00:36:56,266 --> 00:36:57,700 Is he making fun of Pudgy? 928 00:36:57,834 --> 00:36:59,900 You named your snowman Pudgy? 929 00:37:00,100 --> 00:37:01,967 Well, it's definitely accurate. 930 00:37:02,100 --> 00:37:04,200 Gosh, I remember this like it was yesterday. 931 00:37:04,333 --> 00:37:05,400 - Let's see. - Look. 932 00:37:08,233 --> 00:37:10,767 These girls were best friends. 933 00:37:10,900 --> 00:37:14,433 Oh, it's my favorite picture of you girls. 934 00:37:14,567 --> 00:37:17,133 Look, they are at the fairy creek. 935 00:37:17,266 --> 00:37:18,934 They have fairies here? 936 00:37:19,066 --> 00:37:20,400 Oh, yes. 937 00:37:20,533 --> 00:37:22,967 You can't come all the way here and not go to fairy creek. 938 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 Can we go? 939 00:37:24,166 --> 00:37:26,300 Please, please, please? - Please? 940 00:37:27,567 --> 00:37:28,700 Sure. 941 00:37:28,834 --> 00:37:31,300 But Auntie Posy would have to be the guide. 942 00:37:31,433 --> 00:37:33,800 I don't think I would remember how to get there. 943 00:37:34,834 --> 00:37:35,934 I would love to. 944 00:37:36,066 --> 00:37:37,600 Thanks. 945 00:37:37,734 --> 00:37:39,700 Dad's promised Paul Bunyan over here 946 00:37:39,834 --> 00:37:41,309 that we would go to the Lumberjack Games, 947 00:37:41,333 --> 00:37:42,767 so we're in for that. 948 00:37:42,900 --> 00:37:43,980 Oh yeah, we're in for that. 949 00:37:44,066 --> 00:37:46,400 And I gotta be honest, I'm very excited. 950 00:37:47,467 --> 00:37:49,800 Adam, you in, buddy? 951 00:37:49,934 --> 00:37:51,100 Sounds good to me. 952 00:37:51,233 --> 00:37:52,233 Hannah? 953 00:37:54,500 --> 00:37:55,934 Where's Hannah? 954 00:37:56,066 --> 00:37:57,066 I'll be back. 955 00:37:59,834 --> 00:38:03,500 Look at this blue hair. 956 00:38:03,633 --> 00:38:05,834 Hey. 957 00:38:05,967 --> 00:38:06,967 Everything all right? 958 00:38:07,066 --> 00:38:08,834 Yeah, I'm great. 959 00:38:08,967 --> 00:38:10,100 Why don't you come join us? 960 00:38:10,233 --> 00:38:11,710 Posy and Luke are going through old photo albums 961 00:38:11,734 --> 00:38:14,600 and I think I'm close to checkmating your dad, so... 962 00:38:14,734 --> 00:38:15,967 I'll be in, in a minute. 963 00:38:18,300 --> 00:38:20,100 Okay, what is it? 964 00:38:20,233 --> 00:38:21,934 It's just... 965 00:38:22,066 --> 00:38:24,367 It's just a headache really. 966 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 No big deal. 967 00:38:26,500 --> 00:38:27,834 I just... 968 00:38:27,967 --> 00:38:31,934 You have working too hard. 969 00:38:32,066 --> 00:38:33,867 It's supposed to be a time to unwind. 970 00:38:34,967 --> 00:38:36,000 Yeah. 971 00:38:36,133 --> 00:38:37,293 Okay, listen, I have an idea. 972 00:38:37,333 --> 00:38:40,867 What if, after I wrap up this next case, 973 00:38:41,000 --> 00:38:43,500 you and I go on a real vacation? 974 00:38:43,633 --> 00:38:44,500 I don't know. 975 00:38:44,633 --> 00:38:45,700 Hear me out, hear me out. 976 00:38:45,834 --> 00:38:47,700 We'll go somewhere secluded. 977 00:38:47,834 --> 00:38:48,834 No kids. 978 00:38:50,900 --> 00:38:55,934 A small island, just you, me, and endless margaritas. 979 00:38:56,066 --> 00:39:00,400 I don't think a vacation is in our immediate future. 980 00:39:00,533 --> 00:39:04,333 Why? 981 00:39:04,467 --> 00:39:05,500 Adam, I- 982 00:39:05,633 --> 00:39:06,710 We're going to start charades. 983 00:39:06,734 --> 00:39:08,000 Do you guys want to play? 984 00:39:09,033 --> 00:39:10,767 Count us in, yes please. 985 00:39:10,900 --> 00:39:13,066 I can definitely beat your dad at charades. 986 00:39:15,266 --> 00:39:16,266 Okay. 987 00:39:18,633 --> 00:39:19,633 Sorry, I cut you off. 988 00:39:19,700 --> 00:39:21,400 What were you going to say? 989 00:39:21,533 --> 00:39:22,533 Um. 990 00:39:24,233 --> 00:39:25,834 I was just going to remind you 991 00:39:25,967 --> 00:39:28,567 not to get so competitive with my dad. 992 00:39:28,700 --> 00:39:29,700 Charades. 993 00:39:34,867 --> 00:39:36,834 First new message. 994 00:39:36,967 --> 00:39:38,834 Hi, Beth, it's Corinna again. 995 00:39:38,967 --> 00:39:40,066 Look, I know you're busy, 996 00:39:40,200 --> 00:39:41,834 but I emailed you the brief anyways. 997 00:39:41,967 --> 00:39:43,266 Just look at it. 998 00:39:43,400 --> 00:39:45,009 You don't want to look back years from now 999 00:39:45,033 --> 00:39:46,734 and regret not doing this. 1000 00:39:46,867 --> 00:39:47,867 Call me. 1001 00:39:49,200 --> 00:39:51,000 Beth, we're starting charades! 1002 00:39:51,133 --> 00:39:52,133 Coming. 1003 00:40:00,967 --> 00:40:02,567 This is where real fairies live? 1004 00:40:02,700 --> 00:40:04,066 That's right, 1005 00:40:04,200 --> 00:40:06,400 but they only come out when there's no people around. 1006 00:40:06,533 --> 00:40:08,233 Do they have magic powers? 1007 00:40:08,367 --> 00:40:09,433 Oh, absolutely. 1008 00:40:09,567 --> 00:40:11,834 In fact, if you can find a little round stone, 1009 00:40:11,967 --> 00:40:13,333 make a wish, toss it in the water, 1010 00:40:13,467 --> 00:40:15,100 and your wish will come true. 1011 00:40:16,467 --> 00:40:17,834 What'd you find? 1012 00:40:17,967 --> 00:40:19,734 Can I wish for Bugsy to come home? 1013 00:40:19,867 --> 00:40:21,233 I don't see why not. 1014 00:40:21,367 --> 00:40:23,066 Let's get you one too. 1015 00:40:23,200 --> 00:40:25,500 Okay, now I'm going to take you girls to the wishing spot. 1016 00:40:25,633 --> 00:40:26,834 Oh yeah, okay. 1017 00:40:26,967 --> 00:40:28,333 They come right over here. 1018 00:40:29,467 --> 00:40:31,000 Okay, close your eyes and make a wish 1019 00:40:31,133 --> 00:40:32,367 and throw it in the water. 1020 00:40:34,533 --> 00:40:35,667 That's so good! 1021 00:40:35,800 --> 00:40:37,500 It's gonna come true, good job! 1022 00:40:37,633 --> 00:40:38,753 My wish, Mom, I made a wish! 1023 00:40:38,867 --> 00:40:40,400 Good job, sweetie. 1024 00:40:40,533 --> 00:40:42,934 Well, here we are on the magical bridge! 1025 00:40:43,066 --> 00:40:44,333 Here we are. 1026 00:40:44,467 --> 00:40:45,900 It seems way bigger back then. 1027 00:40:46,033 --> 00:40:48,400 Yeah, well, we were just kids. 1028 00:40:48,533 --> 00:40:49,567 Hey, you know what? 1029 00:40:49,700 --> 00:40:51,066 We should recreate that photo. 1030 00:40:51,200 --> 00:40:52,567 Oh, that's a great idea. 1031 00:40:52,700 --> 00:40:53,567 I'll take it. 1032 00:40:53,700 --> 00:40:54,567 Posy, give me your phone. 1033 00:40:54,700 --> 00:40:56,600 Yours is way newer than mine. 1034 00:40:56,734 --> 00:40:58,233 Now take a seat, Hannah in the middle. 1035 00:40:58,367 --> 00:41:00,633 Oh, we don't have to actually sit on the ground. 1036 00:41:00,767 --> 00:41:01,800 I think you'll live. 1037 00:41:01,934 --> 00:41:02,800 Do we really have to sit on the ground? 1038 00:41:02,934 --> 00:41:03,800 You're so pushy, come on. 1039 00:41:03,934 --> 00:41:05,333 Squeeze in close. 1040 00:41:05,467 --> 00:41:08,000 I just don't understand why you have to do that. 1041 00:41:08,133 --> 00:41:09,300 Why I have to do what? 1042 00:41:09,433 --> 00:41:10,609 Tell her to make a wish for Bugsy. 1043 00:41:10,633 --> 00:41:12,233 Now she's going to be disappointed. 1044 00:41:12,367 --> 00:41:14,076 Look on the bright side, at least your daughter's going- 1045 00:41:14,100 --> 00:41:14,967 Girls! 1046 00:41:15,100 --> 00:41:16,300 Hey, can we not do this now? 1047 00:41:16,433 --> 00:41:17,834 Big smiles. 1048 00:41:17,967 --> 00:41:20,500 Hannah, I think your arms were around your sisters. 1049 00:41:21,767 --> 00:41:25,934 Hold on. 1050 00:41:36,400 --> 00:41:38,367 - Beth. - Oh, oh! 1051 00:41:38,500 --> 00:41:40,333 Sorry. 1052 00:41:40,467 --> 00:41:41,834 You startled me. 1053 00:41:41,967 --> 00:41:42,834 I didn't mean to interrupt you. 1054 00:41:42,967 --> 00:41:44,109 We are leaving in five minutes. 1055 00:41:44,133 --> 00:41:45,133 Okay. 1056 00:42:12,133 --> 00:42:16,233 On your marks, get set! 1057 00:42:16,367 --> 00:42:17,667 What are they doing, Grandpa? 1058 00:42:17,800 --> 00:42:19,834 Well, this is the cross cut saw competition. 1059 00:42:19,967 --> 00:42:21,266 The teams are racing each other 1060 00:42:21,400 --> 00:42:23,867 to see who can cut through the logs the fastest. 1061 00:42:27,867 --> 00:42:29,307 I want to show Luke the wood carving. 1062 00:42:29,367 --> 00:42:32,000 I want to try my hand at a little speed chopping. 1063 00:42:32,133 --> 00:42:33,166 What? 1064 00:42:33,300 --> 00:42:34,166 Well, there's a lot to see here, 1065 00:42:34,300 --> 00:42:35,667 so why don't we just split up 1066 00:42:35,800 --> 00:42:37,376 and meet over the hot saw competition in about an hour? 1067 00:42:37,400 --> 00:42:39,409 And we'll take Melly and Ruby over to the kids area. 1068 00:42:39,433 --> 00:42:40,300 How about that? 1069 00:42:40,433 --> 00:42:41,300 Good? 1070 00:42:41,433 --> 00:42:42,300 Let's go. 1071 00:42:42,433 --> 00:42:43,433 We'll go this way. 1072 00:42:45,533 --> 00:42:46,667 Thanks for coming along. 1073 00:42:46,800 --> 00:42:48,042 I'm sure you'd much rather be climbing. 1074 00:42:48,066 --> 00:42:49,266 No way, miss this? 1075 00:42:49,400 --> 00:42:50,767 I love this stuff. 1076 00:42:52,066 --> 00:42:54,667 Plus, there's always time to go climbing. 1077 00:42:54,800 --> 00:42:56,433 Oh, you are leaving next week. 1078 00:42:58,867 --> 00:43:04,233 Unless of course you want to extend your trip? 1079 00:43:04,367 --> 00:43:07,166 Is that an invitation? 1080 00:43:07,300 --> 00:43:13,467 Maybe. 1081 00:43:13,600 --> 00:43:15,734 What do you think about Luke and Posy? 1082 00:43:15,867 --> 00:43:17,076 They seem pretty good together, 1083 00:43:17,100 --> 00:43:18,433 from what little I've seen. 1084 00:43:19,800 --> 00:43:22,133 They both love climbing. 1085 00:43:22,266 --> 00:43:25,233 Shared interests are always good. 1086 00:43:25,367 --> 00:43:26,233 Thank you. 1087 00:43:26,367 --> 00:43:27,834 They're both adrenaline junkies. 1088 00:43:28,967 --> 00:43:31,567 You used to be a bit like that. 1089 00:43:31,700 --> 00:43:33,400 I think you're talking about someone else. 1090 00:43:33,533 --> 00:43:34,900 Oh, come on. 1091 00:43:35,033 --> 00:43:36,509 When we first met, you were into all sorts of things. 1092 00:43:36,533 --> 00:43:38,493 It was you that talked me into going cliff jumping 1093 00:43:38,600 --> 00:43:40,400 at the lake that summer. 1094 00:43:40,533 --> 00:43:42,400 I blame you for my fear of heights. 1095 00:43:43,934 --> 00:43:45,333 I was a different person back then. 1096 00:43:45,467 --> 00:43:48,133 You know, I guess there was things that used to scare me 1097 00:43:48,266 --> 00:43:49,600 that don't anymore. 1098 00:43:49,734 --> 00:43:51,676 And then there are things that I thought would scare me, 1099 00:43:51,700 --> 00:43:53,576 maybe to the point that I never wanted to do them, 1100 00:43:53,600 --> 00:43:55,667 and I think now maybe I would like to. 1101 00:43:57,433 --> 00:44:01,533 Okay, you lost me a little bit back there, but... 1102 00:44:01,667 --> 00:44:05,200 But whichever Hannah this is 1103 00:44:05,333 --> 00:44:10,133 and whatever scary thing you want to do or not do, I'm in. 1104 00:44:12,500 --> 00:44:14,233 Thank you. 1105 00:44:14,367 --> 00:44:17,800 Cheers. 1106 00:44:28,834 --> 00:44:33,066 Come on, come on, you got it, you got it, yeah! 1107 00:44:33,200 --> 00:44:34,309 What do you say, Mr. McBride? 1108 00:44:34,333 --> 00:44:35,700 You want to give it a shot? 1109 00:44:35,834 --> 00:44:38,367 Oh, do not challenge him 'cause he might just do it. 1110 00:44:38,500 --> 00:44:40,900 No, but I have another challenge in mind. 1111 00:44:41,033 --> 00:44:42,667 Oh no, now you've done it. 1112 00:44:44,500 --> 00:44:46,133 What'd I do? 1113 00:44:46,266 --> 00:44:48,533 Be afraid. 1114 00:44:48,667 --> 00:44:50,367 Okay. 1115 00:44:50,500 --> 00:44:57,166 What are we playing for? 1116 00:44:57,300 --> 00:44:58,300 Playing for chili? 1117 00:44:58,333 --> 00:44:59,734 Well, not just any chili. 1118 00:45:01,000 --> 00:45:04,133 Loser has to eat the five alarm chili. 1119 00:45:04,266 --> 00:45:10,867 Oh. 1120 00:45:11,000 --> 00:45:12,433 You're on. 1121 00:45:12,567 --> 00:45:13,867 No, no, no, Luke, listen. 1122 00:45:14,000 --> 00:45:15,133 You don't have to, really. 1123 00:45:15,266 --> 00:45:16,626 I'm feeling pretty good about this. 1124 00:45:16,667 --> 00:45:19,266 Plus I got a cast iron stomach. 1125 00:45:19,400 --> 00:45:20,567 Oh gosh. 1126 00:45:31,567 --> 00:45:35,533 Come on, Luke, you got this. 1127 00:45:35,667 --> 00:45:36,700 Go, Luke! 1128 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Good, that was good. 1129 00:45:41,433 --> 00:45:42,934 That was pretty good. 1130 00:45:43,066 --> 00:45:44,533 All right, come on, Dad! 1131 00:45:44,667 --> 00:45:46,042 What ever happened to "Come on, Luke?" 1132 00:45:46,066 --> 00:45:47,233 I don't know, he's family. 1133 00:45:55,166 --> 00:45:57,767 Iron stomach. 1134 00:45:57,900 --> 00:46:02,667 Nice one, Dad. 1135 00:46:02,800 --> 00:46:05,333 Did I ever tell you guys about the time- 1136 00:46:05,467 --> 00:46:07,467 That you won the blue ribbon at the chili cook-off? 1137 00:46:07,567 --> 00:46:10,533 And held the title for two years until Francis Miller won 1138 00:46:10,667 --> 00:46:13,266 with what you thought was a stolen recipe. 1139 00:46:13,400 --> 00:46:14,266 Yes. 1140 00:46:14,400 --> 00:46:15,667 Dad, we got it. 1141 00:46:15,800 --> 00:46:17,000 Oh man, I just love this. 1142 00:46:17,133 --> 00:46:19,500 Mr. North's chili is always my favorite. 1143 00:46:19,633 --> 00:46:21,100 How you doing over there, Luke? 1144 00:46:21,233 --> 00:46:22,834 I'm going, I'm going. 1145 00:46:22,967 --> 00:46:24,100 Luke, don't worry, mate, 1146 00:46:24,233 --> 00:46:26,600 the first aid tents are right over there. 1147 00:46:28,133 --> 00:46:32,600 Just in case. 1148 00:46:42,467 --> 00:46:43,467 It's not bad. 1149 00:46:50,633 --> 00:46:53,367 Oh man! 1150 00:46:53,500 --> 00:46:55,834 This should be illegal, I think my tongue's going numb. 1151 00:46:55,967 --> 00:46:58,600 Good, because you have to finish the whole bowl. 1152 00:46:58,734 --> 00:46:59,600 Dad. 1153 00:46:59,734 --> 00:47:02,400 I'm kidding, I'm just kidding. 1154 00:47:02,533 --> 00:47:03,533 Are you crying? 1155 00:47:04,533 --> 00:47:07,000 No, it's still burning. 1156 00:47:19,700 --> 00:47:21,000 Hey, you just missed the guys. 1157 00:47:21,133 --> 00:47:22,233 Oh yeah. 1158 00:47:22,367 --> 00:47:23,687 I'm gonna meet up with them later. 1159 00:47:23,800 --> 00:47:25,776 Beth and I promised the girls we'd make special cookies 1160 00:47:25,800 --> 00:47:27,066 for grandma's birthday. 1161 00:47:27,200 --> 00:47:28,333 That's sweet. 1162 00:47:30,467 --> 00:47:32,600 Wow, somebody's phone is really blowing up. 1163 00:47:33,633 --> 00:47:34,934 It's Beth's. 1164 00:47:35,066 --> 00:47:37,100 She's still sleeping, I'll drop it off to her. 1165 00:47:42,300 --> 00:47:43,500 Huh. 1166 00:47:43,633 --> 00:47:44,500 Everything okay? 1167 00:47:44,633 --> 00:47:46,333 Yeah, fine. 1168 00:47:51,367 --> 00:47:53,000 Good morning. 1169 00:47:53,133 --> 00:47:54,166 Where are the girls? 1170 00:47:54,300 --> 00:47:55,700 Playing in the living room. 1171 00:47:58,800 --> 00:47:59,934 Why didn't you tell me? 1172 00:48:00,133 --> 00:48:01,233 I can explain this. 1173 00:48:01,367 --> 00:48:03,467 I thought we put that behind us. 1174 00:48:03,600 --> 00:48:04,900 You lied to me. 1175 00:48:05,033 --> 00:48:06,600 I just sent a few ideas. 1176 00:48:07,967 --> 00:48:12,000 Jason, wait. 1177 00:48:12,133 --> 00:48:13,233 Hey. 1178 00:48:13,367 --> 00:48:14,367 Where is everyone? 1179 00:48:15,367 --> 00:48:16,233 There are a lot of us. 1180 00:48:16,367 --> 00:48:17,600 Can you be more specific? 1181 00:48:18,934 --> 00:48:20,233 Mom, Posy. 1182 00:48:20,367 --> 00:48:21,233 Posy's heading to work. 1183 00:48:21,367 --> 00:48:22,467 Mom's being pampered. 1184 00:48:22,600 --> 00:48:23,800 It's just you here? 1185 00:48:23,934 --> 00:48:25,066 Yes. 1186 00:48:25,200 --> 00:48:26,233 Can you... 1187 00:48:26,367 --> 00:48:28,967 Can you watch the girls for a little bit? 1188 00:48:29,100 --> 00:48:29,967 Watch them do what? 1189 00:48:30,100 --> 00:48:31,100 Oh my... 1190 00:48:31,133 --> 00:48:32,133 I'm joking. 1191 00:48:32,266 --> 00:48:33,500 Of course I will. 1192 00:48:34,533 --> 00:48:35,400 What is going on, Beth? 1193 00:48:35,533 --> 00:48:37,233 Jason's upset. 1194 00:48:38,467 --> 00:48:43,233 I may have not told him something important. 1195 00:48:43,367 --> 00:48:44,834 I think there's a word for that. 1196 00:48:44,967 --> 00:48:46,233 No. 1197 00:48:46,367 --> 00:48:49,467 No, I did not lie, okay? 1198 00:48:49,600 --> 00:48:50,600 Okay. 1199 00:48:52,433 --> 00:48:55,834 Maybe a little. 1200 00:48:55,967 --> 00:48:56,834 Fine, go. 1201 00:48:56,967 --> 00:48:58,333 I've got the girls, 1202 00:48:58,467 --> 00:49:00,707 unless of course you think they're going to eat me alive. 1203 00:49:01,367 --> 00:49:02,233 Go, Mom. 1204 00:49:02,367 --> 00:49:03,367 Thank you, Hannah. 1205 00:49:15,033 --> 00:49:17,333 Wow. 1206 00:49:19,633 --> 00:49:20,833 Thanks for walking me to work. 1207 00:49:20,900 --> 00:49:21,767 You didn't have to do that. 1208 00:49:21,900 --> 00:49:22,900 I wanted to. 1209 00:49:24,800 --> 00:49:26,233 How's the book coming? 1210 00:49:26,367 --> 00:49:27,233 Good. 1211 00:49:27,367 --> 00:49:28,767 I hit a bit of a snag. 1212 00:49:28,900 --> 00:49:30,433 Oh, writer's block? 1213 00:49:30,567 --> 00:49:31,433 Yeah, something like that. 1214 00:49:31,567 --> 00:49:32,807 I'm sure it'll come back to ya. 1215 00:49:34,900 --> 00:49:37,567 So how many rescues have you been a part of? 1216 00:49:37,700 --> 00:49:39,333 Not too many since I started. 1217 00:49:39,467 --> 00:49:41,000 Luckily nothing too serious. 1218 00:49:41,133 --> 00:49:43,333 Must get a lot of satisfaction from it. 1219 00:49:43,467 --> 00:49:44,900 Might sound crazy, 1220 00:49:45,033 --> 00:49:47,400 but I feel like it brings me closer to my birth parents. 1221 00:49:47,533 --> 00:49:50,266 Swear I can feel them with me sometimes. 1222 00:49:52,200 --> 00:49:54,500 How does Suzanne feel about you doing this? 1223 00:49:54,633 --> 00:49:56,676 I know you said that she's not crazy about your climbing, 1224 00:49:56,700 --> 00:49:59,266 but I can imagine that'd be hard for her too, right? 1225 00:50:00,800 --> 00:50:04,000 Sure she'd rather I didn't, though she'd never say it. 1226 00:50:04,133 --> 00:50:05,400 It's normal. 1227 00:50:05,533 --> 00:50:06,834 She just wants you to be safe. 1228 00:50:06,967 --> 00:50:08,567 Yeah. 1229 00:50:08,700 --> 00:50:11,066 It's more than that though. 1230 00:50:11,200 --> 00:50:13,000 I didn't tell you the whole story. 1231 00:50:13,133 --> 00:50:16,767 Suzanne was actually leading the expedition 1232 00:50:16,900 --> 00:50:18,900 on the day that my parents died. 1233 00:50:19,033 --> 00:50:20,600 Her and my mom were best friends. 1234 00:50:22,633 --> 00:50:24,567 They were a little ways away from the summit 1235 00:50:24,700 --> 00:50:27,166 and rocks triggered a slide and... 1236 00:50:31,033 --> 00:50:33,066 Posy, sometimes it's no one's fault. 1237 00:50:33,200 --> 00:50:35,209 Yeah, I know, that's what we keep trying to tell her. 1238 00:50:35,233 --> 00:50:36,233 She won't hear it. 1239 00:50:38,367 --> 00:50:40,433 So they were still in Michigan at the time? 1240 00:50:40,567 --> 00:50:41,834 Yeah, yeah. 1241 00:50:41,967 --> 00:50:44,166 They were just working here for the winter, 1242 00:50:44,300 --> 00:50:45,667 working as guides. 1243 00:50:45,800 --> 00:50:48,333 This is where my dad, I mean, Stewart's family is from. 1244 00:50:49,867 --> 00:50:52,900 And so after they adopted us, they knew they needed help, 1245 00:50:53,033 --> 00:50:54,934 so they moved here to be closer to family. 1246 00:50:55,066 --> 00:50:56,066 And it worked out. 1247 00:50:56,200 --> 00:50:57,360 They helped out with the cafe 1248 00:50:57,400 --> 00:50:59,166 and his parents helped out with us. 1249 00:51:00,533 --> 00:51:02,066 The cafe was in the family. 1250 00:51:02,200 --> 00:51:04,066 Yeah, they were so happy when he took it over, 1251 00:51:04,200 --> 00:51:07,834 and one day I will do the same. 1252 00:51:11,300 --> 00:51:12,576 Well, thanks for the walk, Luke. 1253 00:51:12,600 --> 00:51:13,960 You sure don't want to come inside? 1254 00:51:14,033 --> 00:51:16,467 I can hook you up with our famous blueberry pie. 1255 00:51:16,600 --> 00:51:18,400 Well, if you're going to twist my arm. 1256 00:51:25,600 --> 00:51:26,467 There you go. 1257 00:51:26,600 --> 00:51:27,600 Thank you. 1258 00:51:28,600 --> 00:51:29,467 What do I owe you? 1259 00:51:29,600 --> 00:51:30,667 Oh, it's on the house. 1260 00:51:30,800 --> 00:51:32,609 Oh, in that case, I'll take three more of these to go. 1261 00:51:32,633 --> 00:51:34,300 Don't press your luck. 1262 00:51:34,433 --> 00:51:36,076 Actually, I would like to make a contribution 1263 00:51:36,100 --> 00:51:37,400 to the mountain rescue fund, 1264 00:51:37,533 --> 00:51:39,800 so could I get a dozen of those cookies? 1265 00:51:39,934 --> 00:51:41,233 That I'll happily charge you for. 1266 00:51:41,367 --> 00:51:42,467 Great. 1267 00:51:42,600 --> 00:51:43,920 Oh, table three needs their check. 1268 00:51:43,967 --> 00:51:45,500 Oh, hey, Posy. 1269 00:51:46,700 --> 00:51:50,567 I wanted to say thank you for inviting me out 1270 00:51:50,700 --> 00:51:52,166 with your family yesterday. 1271 00:51:52,300 --> 00:51:53,400 I had a great time. 1272 00:51:53,533 --> 00:51:54,800 Yeah, it was really fun. 1273 00:51:54,934 --> 00:51:56,900 Everyone really likes you. 1274 00:51:57,033 --> 00:51:59,266 Maybe we could do it again sometime. 1275 00:52:00,500 --> 00:52:02,367 Yeah, I'd love that. 1276 00:52:02,500 --> 00:52:03,567 - Great. - Yeah. 1277 00:52:05,000 --> 00:52:08,800 But if people see us hanging out together, 1278 00:52:08,934 --> 00:52:12,133 they might get the impression that we're dating. 1279 00:52:12,266 --> 00:52:13,576 I don't worry about what other people think. 1280 00:52:13,600 --> 00:52:15,734 I don't think I believe you. 1281 00:52:21,066 --> 00:52:22,066 Believe me now? 1282 00:52:31,767 --> 00:52:34,734 I told her I wasn't interested in taking the job, 1283 00:52:34,867 --> 00:52:35,867 I promise. 1284 00:52:36,867 --> 00:52:39,533 But the next thing you know, 1285 00:52:39,667 --> 00:52:43,967 she's convinced me to take a stab at a marketing proposal. 1286 00:52:44,100 --> 00:52:45,233 Convinced. 1287 00:52:45,367 --> 00:52:46,500 More like manipulated. 1288 00:52:48,934 --> 00:52:51,734 But Beth, we've always told each other everything. 1289 00:52:51,867 --> 00:52:52,867 Why not this? 1290 00:52:55,266 --> 00:52:59,300 I don't know, I guess I just wanted to know 1291 00:52:59,433 --> 00:53:02,533 if I still have what it takes. 1292 00:53:02,667 --> 00:53:04,967 Of course you still have what it takes. 1293 00:53:05,100 --> 00:53:06,734 You're great at everything you do. 1294 00:53:08,834 --> 00:53:13,433 I guess I just thought that maybe after all these years, 1295 00:53:13,567 --> 00:53:15,700 I've lost it, you know? 1296 00:53:15,834 --> 00:53:17,367 I mean, Jason, 1297 00:53:17,500 --> 00:53:19,376 if you had to give up your career and be a stay-at-home dad, 1298 00:53:19,400 --> 00:53:20,800 you would've felt the same way. 1299 00:53:20,934 --> 00:53:23,200 When we decided to have kids, 1300 00:53:23,333 --> 00:53:25,600 it was your decision to walk away. 1301 00:53:25,734 --> 00:53:27,100 I know. 1302 00:53:27,233 --> 00:53:28,643 If you really want to go back to work, 1303 00:53:28,667 --> 00:53:32,100 even if it is for Corinna, I'll support you. 1304 00:53:32,233 --> 00:53:33,700 We'll figure it out. 1305 00:53:33,834 --> 00:53:35,800 You really think we can make this work? 1306 00:53:36,834 --> 00:53:39,367 I do. 1307 00:53:46,400 --> 00:53:48,767 I'm sorry. 1308 00:53:48,900 --> 00:53:51,767 It's okay. 1309 00:53:51,900 --> 00:53:55,767 By the way, who's watching the girls right now? 1310 00:53:55,900 --> 00:53:57,100 Good job, girls. 1311 00:53:57,233 --> 00:53:59,467 Your mom is going to be so impressed. 1312 00:54:01,133 --> 00:54:02,000 Aunt Hannah? 1313 00:54:02,133 --> 00:54:03,333 Mm-hm? 1314 00:54:03,467 --> 00:54:05,500 Do you think Bugsy will ever find his way home? 1315 00:54:05,633 --> 00:54:07,100 Sure. 1316 00:54:07,233 --> 00:54:09,867 Did you ever lose someone you love more than anything? 1317 00:54:11,233 --> 00:54:13,333 Yeah, I did, honey. 1318 00:54:16,467 --> 00:54:17,867 I have to get this. 1319 00:54:18,000 --> 00:54:18,867 We're going to have a little break, 1320 00:54:19,000 --> 00:54:21,767 but don't eat the product. 1321 00:54:21,900 --> 00:54:22,934 All right? 1322 00:54:23,066 --> 00:54:24,066 Hello? 1323 00:54:31,467 --> 00:54:32,467 Okay, sounds good. 1324 00:54:32,500 --> 00:54:34,109 Oh, and heads up, they don't make them anymore, 1325 00:54:34,133 --> 00:54:36,100 so you're going to have your work cut out for you. 1326 00:54:36,233 --> 00:54:37,543 Tell you what, drop everything you're doing, 1327 00:54:37,567 --> 00:54:38,667 make it a top priority. 1328 00:54:38,800 --> 00:54:40,200 Sure, let me do some digging. 1329 00:54:40,333 --> 00:54:41,500 Great. 1330 00:54:41,633 --> 00:54:42,876 And Lexi, I know that I don't do a very good job 1331 00:54:42,900 --> 00:54:45,667 of telling you this, but I really appreciate you. 1332 00:54:45,800 --> 00:54:48,667 I know, but it's also nice to hear. 1333 00:54:48,800 --> 00:54:49,800 All right, bye. 1334 00:54:57,166 --> 00:54:59,667 Melly, Ruby! 1335 00:54:59,800 --> 00:55:00,834 We're home. 1336 00:55:03,233 --> 00:55:06,266 I'm a cookie. 1337 00:55:06,400 --> 00:55:08,600 So how are my little cookie monsters? 1338 00:55:08,734 --> 00:55:11,266 Oh, wow, I am so sorry. 1339 00:55:11,400 --> 00:55:13,333 I only left them for like a minute. 1340 00:55:15,200 --> 00:55:18,667 Hey, girls, let's go get cleaned up, come on. 1341 00:55:18,800 --> 00:55:22,400 Okay. 1342 00:55:22,533 --> 00:55:25,066 It only takes a second for them to get into things. 1343 00:55:25,200 --> 00:55:26,609 Well, thank goodness it was something harmless 1344 00:55:26,633 --> 00:55:27,633 like frosting. 1345 00:55:27,734 --> 00:55:28,776 That's not the point, Hannah. 1346 00:55:28,800 --> 00:55:29,667 What is your point? 1347 00:55:29,800 --> 00:55:32,567 I asked you to watch them, 1348 00:55:32,700 --> 00:55:36,333 not let them run wild while you took care of work. 1349 00:55:36,467 --> 00:55:37,467 I said I was sorry. 1350 00:55:37,533 --> 00:55:38,600 You know what? 1351 00:55:38,734 --> 00:55:39,600 This is my fault. 1352 00:55:39,734 --> 00:55:40,867 I should have known better. 1353 00:55:45,867 --> 00:55:48,667 Hannah, what I mean- 1354 00:55:48,800 --> 00:55:50,100 Oh, I know what you mean. 1355 00:55:51,400 --> 00:55:53,500 Hannah. 1356 00:56:21,600 --> 00:56:23,300 I only left them for like a minute. 1357 00:56:23,433 --> 00:56:24,834 Yeah, not good. 1358 00:56:24,967 --> 00:56:26,133 We were having so much fun. 1359 00:56:26,266 --> 00:56:27,900 It was like I was the cool aunt for once. 1360 00:56:28,033 --> 00:56:30,233 Well, let's be clear, I'm the cool aunt. 1361 00:56:30,367 --> 00:56:31,467 Yeah, that's true. 1362 00:56:31,600 --> 00:56:34,300 You know, Beth is right, I'm not made for kids. 1363 00:56:34,433 --> 00:56:36,409 Well, then you and Adam are perfect for each other. 1364 00:56:36,433 --> 00:56:37,743 You know, not everyone wants kids. 1365 00:56:37,767 --> 00:56:38,767 I'm pregnant. 1366 00:56:41,633 --> 00:56:45,467 That is exactly the reaction I had. 1367 00:56:45,600 --> 00:56:47,233 I'm trying to picture you with a baby. 1368 00:56:47,367 --> 00:56:48,367 Posy! 1369 00:56:50,433 --> 00:56:51,834 Oh my gosh. 1370 00:56:51,967 --> 00:56:53,076 You're going to be a great mom. 1371 00:56:53,100 --> 00:56:54,166 I get to be an aunt again! 1372 00:56:54,300 --> 00:56:56,500 Oh, congratulations. 1373 00:56:56,633 --> 00:56:57,734 You? 1374 00:56:57,867 --> 00:56:58,967 I mean... 1375 00:56:59,100 --> 00:57:01,133 I mean, you did seem a little preoccupied, 1376 00:57:01,266 --> 00:57:02,343 maybe a little bit distant. 1377 00:57:02,367 --> 00:57:03,487 I mean, more so than normal. 1378 00:57:03,600 --> 00:57:05,033 Sorry, that didn't come out right. 1379 00:57:05,166 --> 00:57:06,233 What did Adam say? 1380 00:57:09,600 --> 00:57:11,300 Well... 1381 00:57:11,433 --> 00:57:12,567 Hannah. 1382 00:57:12,700 --> 00:57:14,066 We weren't going to have children. 1383 00:57:14,200 --> 00:57:16,867 This is something I made very clear before we got married. 1384 00:57:17,000 --> 00:57:19,567 I know, but circumstances change. 1385 00:57:19,700 --> 00:57:21,800 You have to trust that things are gonna work out. 1386 00:57:21,934 --> 00:57:23,533 I have always loved that about you. 1387 00:57:23,667 --> 00:57:25,200 You've loved what about me? 1388 00:57:25,333 --> 00:57:26,533 You go with the flow. 1389 00:57:26,667 --> 00:57:28,433 You're like water. 1390 00:57:28,567 --> 00:57:29,433 I'm more like- 1391 00:57:29,567 --> 00:57:30,900 A brick wall? 1392 00:57:31,033 --> 00:57:33,133 Well, I might've said more like a rock. 1393 00:57:33,266 --> 00:57:34,133 That works too. 1394 00:57:34,266 --> 00:57:35,266 But yes. 1395 00:57:37,834 --> 00:57:43,567 Posy, I don't know if I have what it takes to be a good mom. 1396 00:57:43,700 --> 00:57:49,533 When we moved here after the accident, I was so terrified. 1397 00:57:49,667 --> 00:57:53,400 Everything we'd ever known was gone. 1398 00:57:53,533 --> 00:57:55,200 I'll never forget how comforting it was 1399 00:57:55,333 --> 00:57:57,633 to have you as my big sister. 1400 00:57:57,767 --> 00:57:58,633 Really? 1401 00:57:58,767 --> 00:57:59,767 Yeah. 1402 00:58:01,066 --> 00:58:07,767 And that's how you'll be as a mom. 1403 00:58:07,900 --> 00:58:09,967 I'm just a little scared. 1404 00:58:10,100 --> 00:58:15,066 Yeah. 1405 00:58:22,100 --> 00:58:25,800 Sure. 1406 00:58:25,934 --> 00:58:26,967 Hi. 1407 00:58:27,100 --> 00:58:27,967 Hey. 1408 00:58:28,100 --> 00:58:29,266 Welcome. 1409 00:58:29,400 --> 00:58:30,810 Yes, sorry, I was knocking for a while 1410 00:58:30,834 --> 00:58:32,100 and I just let myself in. 1411 00:58:32,233 --> 00:58:33,767 - That's great. - Good. 1412 00:58:33,900 --> 00:58:36,100 So one for the adults, one for the kids. 1413 00:58:36,233 --> 00:58:38,000 And there was a package out front. 1414 00:58:38,133 --> 00:58:39,000 That's for me. 1415 00:58:39,133 --> 00:58:40,133 Checkmate! 1416 00:58:40,266 --> 00:58:41,133 It looks like you're just in time 1417 00:58:41,266 --> 00:58:42,133 to watch history be made. 1418 00:58:42,266 --> 00:58:43,700 Thank you for these. 1419 00:58:45,066 --> 00:58:47,600 I won. 1420 00:58:47,734 --> 00:58:48,767 New chess master. 1421 00:58:48,900 --> 00:58:49,900 Yeah! 1422 00:58:52,100 --> 00:58:53,200 Thank you very much. 1423 00:58:53,333 --> 00:58:54,867 Oh, please, no, it's no big deal. 1424 00:59:16,467 --> 00:59:17,543 We all came running into the room 1425 00:59:17,567 --> 00:59:18,700 and there was Posy, 1426 00:59:18,834 --> 00:59:20,600 just standing on top of the refrigerator. 1427 00:59:20,734 --> 00:59:22,867 What was she, about five years old? 1428 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Her first official summit. 1429 00:59:25,133 --> 00:59:26,573 You were like a little mountain goat, 1430 00:59:26,633 --> 00:59:28,166 climbing everything in sight. 1431 00:59:28,300 --> 00:59:30,166 Oh, it was like she had no fear. 1432 00:59:30,300 --> 00:59:32,476 You know, one of my favorite memories of her as a kid is 1433 00:59:32,500 --> 00:59:33,710 when we got snowed in at Christmas. 1434 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Do you remember that? 1435 00:59:34,734 --> 00:59:35,600 Right, okay. 1436 00:59:35,734 --> 00:59:36,810 So it snowed three days straight 1437 00:59:36,834 --> 00:59:38,200 and we couldn't leave the house. 1438 00:59:38,333 --> 00:59:40,443 So Posy's coming down the stairs with a little toy shovel 1439 00:59:40,467 --> 00:59:43,433 saying she's going to tunnel her way out. 1440 00:59:43,567 --> 00:59:44,700 I believed her. 1441 00:59:44,834 --> 00:59:45,700 We all did. 1442 00:59:45,834 --> 00:59:46,700 That's been fun. 1443 00:59:46,834 --> 00:59:48,266 Enough Posy stories. 1444 00:59:48,400 --> 00:59:49,880 No, no, no, I love this kind of stuff. 1445 00:59:49,967 --> 00:59:51,600 What's your favorite childhood memory? 1446 00:59:51,734 --> 00:59:53,033 Easy. 1447 00:59:53,166 --> 00:59:55,500 10th birthday, my aunt gave me my first real tent. 1448 00:59:55,633 --> 00:59:58,600 So I camped out in the backyard every night, 1449 00:59:58,734 --> 01:00:01,100 but I pretended I was on Half Dome. 1450 01:00:01,233 --> 01:00:04,000 I thought to myself, I could live like this. 1451 01:00:04,133 --> 01:00:06,867 And you do. 1452 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 You live your dream. 1453 01:00:08,066 --> 01:00:09,166 Been very lucky. 1454 01:00:09,300 --> 01:00:11,767 Suzanne and I spent an anniversary bivouacked 1455 01:00:11,900 --> 01:00:13,000 on Half Dome. 1456 01:00:13,133 --> 01:00:14,433 What's bivouacked? 1457 01:00:14,567 --> 01:00:16,667 Well, sometimes it takes more than one day 1458 01:00:16,800 --> 01:00:18,000 to complete a climb, 1459 01:00:18,133 --> 01:00:21,867 so you sleep hanging off the side of the rock. 1460 01:00:22,000 --> 01:00:22,867 Why? 1461 01:00:23,000 --> 01:00:24,367 My question exactly, Melly. 1462 01:00:25,633 --> 01:00:27,000 You really did that, Grandma? 1463 01:00:27,133 --> 01:00:28,166 Mm-hm. 1464 01:00:28,300 --> 01:00:29,934 Your grandma was quite the mountaineer. 1465 01:00:30,066 --> 01:00:31,533 Why don't you climb anymore? 1466 01:00:32,967 --> 01:00:34,834 Oh, it was a long time ago. 1467 01:00:34,967 --> 01:00:35,834 Yeah. 1468 01:00:35,967 --> 01:00:36,976 Who's ready for her birthday cake? 1469 01:00:37,000 --> 01:00:38,433 That sounds great! 1470 01:00:40,133 --> 01:00:41,133 Great idea. 1471 01:00:41,266 --> 01:00:42,276 - Beth, will you help me? - Yeah. 1472 01:00:42,300 --> 01:00:44,333 So Luke, what's the next stop? 1473 01:00:44,467 --> 01:00:45,467 Chicago. 1474 01:00:45,567 --> 01:00:46,687 Promised my aunt I'd be back 1475 01:00:46,734 --> 01:00:48,934 for the annual Whitaker family reunion. 1476 01:00:49,066 --> 01:00:51,000 - Oh, that sounds nice. - Yeah. 1477 01:00:51,133 --> 01:00:56,100 ♪ Happy birthday to you ♪ 1478 01:00:57,133 --> 01:01:00,500 ♪ Happy birthday to you ♪ 1479 01:01:00,633 --> 01:01:05,600 ♪ Happy birthday, dear Mom ♪ 1480 01:01:06,967 --> 01:01:11,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 1481 01:01:11,133 --> 01:01:12,000 Yay! 1482 01:01:12,133 --> 01:01:14,066 Happy 30th times two. 1483 01:01:14,200 --> 01:01:15,200 It's perfect. 1484 01:01:16,967 --> 01:01:18,667 Okay. 1485 01:01:18,800 --> 01:01:24,567 Here we go. 1486 01:01:28,033 --> 01:01:28,900 Thank you. 1487 01:01:29,033 --> 01:01:30,867 Wait, Whitaker. 1488 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Luke Whitaker. 1489 01:01:33,700 --> 01:01:38,166 I knew you seemed familiar. 1490 01:01:38,300 --> 01:01:40,000 Hannah, what are you talking about? 1491 01:01:40,133 --> 01:01:41,266 A few months ago, 1492 01:01:41,400 --> 01:01:44,266 I got some messages from a Luke Whitaker 1493 01:01:44,400 --> 01:01:46,834 who wanted to know about the accident. 1494 01:01:46,967 --> 01:01:50,200 Wait, I got those phone calls too. 1495 01:01:52,533 --> 01:01:53,834 Was that you? 1496 01:01:53,967 --> 01:01:56,233 What are you guys talking about? 1497 01:01:56,367 --> 01:01:57,500 I can explain. 1498 01:01:57,633 --> 01:01:58,834 Explain what? 1499 01:01:58,967 --> 01:02:00,066 That's a new low. 1500 01:02:00,200 --> 01:02:01,400 It's not that simple. 1501 01:02:01,533 --> 01:02:03,242 See, we've had people chase this story before, 1502 01:02:03,266 --> 01:02:05,734 but none of them have moved into the guest house. 1503 01:02:07,033 --> 01:02:09,300 A lot of people die climbing. 1504 01:02:09,433 --> 01:02:11,667 Why is our story so important to you? 1505 01:02:14,300 --> 01:02:15,633 Okay, girls. 1506 01:02:15,767 --> 01:02:17,409 We are going to go upstairs and get ready for bed. 1507 01:02:17,433 --> 01:02:18,800 What about cake? 1508 01:02:18,934 --> 01:02:21,667 Well, we are going to have cake after, I promise. 1509 01:02:21,800 --> 01:02:22,967 Yeah, great idea. 1510 01:02:23,100 --> 01:02:24,500 I was going to get ready for bed too 1511 01:02:24,533 --> 01:02:27,767 so then later we can have some cake in our PJs. 1512 01:02:29,200 --> 01:02:35,667 Okay. 1513 01:02:35,800 --> 01:02:39,800 I'm not just some guy chasing a story. 1514 01:02:39,934 --> 01:02:45,233 My real last name is Palmer. 1515 01:02:45,367 --> 01:02:51,166 Cheryl and Brett Palmer? 1516 01:02:51,300 --> 01:02:52,633 My parents were the other couple 1517 01:02:52,767 --> 01:02:54,433 that died that day on Denali. 1518 01:03:05,867 --> 01:03:10,166 A. 1519 01:03:10,300 --> 01:03:11,834 Posy, if I could just explain- 1520 01:03:11,967 --> 01:03:12,834 Excuse me. 1521 01:03:12,967 --> 01:03:14,200 - Posy. - Honey, wait. 1522 01:03:15,700 --> 01:03:20,433 Sit down, young man. 1523 01:03:26,467 --> 01:03:29,667 I was going to tell her. 1524 01:03:29,800 --> 01:03:34,400 It wasn't supposed to happen like this. 1525 01:03:34,533 --> 01:03:39,600 I'll pack my things and be gone in the morning. 1526 01:03:39,734 --> 01:03:44,233 I thought about you. 1527 01:03:44,367 --> 01:03:48,233 All the time. 1528 01:03:48,367 --> 01:03:52,266 I didn't have the courage to reach out. 1529 01:03:52,400 --> 01:03:55,900 I couldn't face you. 1530 01:03:56,033 --> 01:03:59,000 I understand. 1531 01:03:59,133 --> 01:04:00,276 I just thought you'd be better off 1532 01:04:00,300 --> 01:04:01,734 without me as a reminder. 1533 01:04:03,633 --> 01:04:07,300 The woman who ruined your life. 1534 01:04:07,433 --> 01:04:10,300 Luke, I'm so sorry. 1535 01:04:10,433 --> 01:04:13,567 You don't need to apologize. 1536 01:04:13,700 --> 01:04:15,300 It wasn't your fault 1537 01:04:15,433 --> 01:04:17,333 and you didn't ruin my life. 1538 01:04:18,633 --> 01:04:23,066 I've had an amazing life. 1539 01:04:23,200 --> 01:04:27,066 I wanna hear. 1540 01:04:27,200 --> 01:04:29,400 Everything. 1541 01:04:38,433 --> 01:04:39,734 Hi, Colin, can we sit here? 1542 01:04:39,867 --> 01:04:40,867 Of course. 1543 01:04:42,100 --> 01:04:45,133 The McBride sisters, together again. 1544 01:04:45,266 --> 01:04:46,306 What can I get you ladies? 1545 01:04:46,367 --> 01:04:47,367 White wine, please. 1546 01:04:47,467 --> 01:04:48,500 Bring the bottle. 1547 01:04:48,633 --> 01:04:49,900 I'll just have a water, thanks. 1548 01:04:50,033 --> 01:04:51,033 Coming right up. 1549 01:04:53,133 --> 01:04:55,066 How could I be so gullible? 1550 01:04:55,200 --> 01:04:56,333 It's not your fault. 1551 01:04:57,767 --> 01:04:59,066 I really liked him. 1552 01:04:59,200 --> 01:05:00,300 Oh. 1553 01:05:00,433 --> 01:05:01,633 We don't know the whole story. 1554 01:05:01,667 --> 01:05:02,810 Oh, come on, you can't be serious. 1555 01:05:02,834 --> 01:05:05,033 Maybe he's looking for closure. 1556 01:05:05,166 --> 01:05:06,567 I mean, if anyone can be sympathetic 1557 01:05:06,700 --> 01:05:08,100 to what he's going through, it's us. 1558 01:05:08,166 --> 01:05:10,233 No, no, no, I can't believe I'm hearing this. 1559 01:05:10,367 --> 01:05:11,800 He lied to her. 1560 01:05:11,934 --> 01:05:14,200 Okay, I admit I like this new side to you. 1561 01:05:14,333 --> 01:05:17,367 Yeah, well, somebody hurts my little sister, I get angry. 1562 01:05:17,500 --> 01:05:18,633 I'd do the same for you. 1563 01:05:20,000 --> 01:05:21,867 Okay, I saw that. 1564 01:05:22,000 --> 01:05:23,066 What? 1565 01:05:23,200 --> 01:05:25,633 You don't think I'd stand up for you. 1566 01:05:25,767 --> 01:05:27,076 I don't think you think about me much. 1567 01:05:27,100 --> 01:05:28,700 Can we not argue? 1568 01:05:28,834 --> 01:05:30,700 No, let's have it out right here, right now. 1569 01:05:30,834 --> 01:05:32,800 So how's your evening going so far? 1570 01:05:32,934 --> 01:05:34,800 Not now, Colin. 1571 01:05:34,934 --> 01:05:35,934 Right. 1572 01:05:36,934 --> 01:05:37,800 You know what? 1573 01:05:37,934 --> 01:05:38,934 Hannah's right. 1574 01:05:40,166 --> 01:05:43,200 I'm so tired of us all tiptoeing around everything. 1575 01:05:43,333 --> 01:05:45,500 Why did we stop being honest with each other? 1576 01:05:46,700 --> 01:05:47,800 Don't you think it's weird 1577 01:05:47,934 --> 01:05:49,467 that we never talk about the accident? 1578 01:05:49,600 --> 01:05:52,800 We don't talk about it because we are protecting Mom. 1579 01:05:53,867 --> 01:05:55,133 But why? 1580 01:05:55,266 --> 01:05:56,133 Why do you think everyone needs protecting? 1581 01:05:56,266 --> 01:05:57,367 Mom, Melly, Ruby? 1582 01:05:57,500 --> 01:05:58,860 Can we leave the girls out of this? 1583 01:05:58,934 --> 01:06:01,100 I'm just saying that they'll never have a chance 1584 01:06:01,233 --> 01:06:02,266 to skin their knees. 1585 01:06:02,400 --> 01:06:04,040 A few bumps and bruises are good for kids. 1586 01:06:04,100 --> 01:06:06,367 Says the woman with no kids. 1587 01:06:06,500 --> 01:06:08,300 It's not that you're just overprotective. 1588 01:06:08,433 --> 01:06:10,300 You catastrophize everything. 1589 01:06:10,433 --> 01:06:13,200 I catastrophize everything because bad things do happen. 1590 01:06:13,333 --> 01:06:15,700 Posy, they happen to us. 1591 01:06:15,834 --> 01:06:16,934 Beth is right. 1592 01:06:17,066 --> 01:06:19,033 It is so scary to bring a kid into the world 1593 01:06:19,166 --> 01:06:20,266 that is so uncertain 1594 01:06:20,400 --> 01:06:22,320 where parents could just be swept away like that. 1595 01:06:22,433 --> 01:06:24,700 They need certainty and stability. 1596 01:06:24,834 --> 01:06:26,376 Sorry, Hannah, I love you, I do, I just, 1597 01:06:26,400 --> 01:06:30,033 I just don't think you know what's best for kids. 1598 01:06:30,166 --> 01:06:31,533 Beth. 1599 01:06:31,667 --> 01:06:33,867 I have lost count of how many times you have canceled 1600 01:06:34,000 --> 01:06:35,300 on Melly and Ruby. 1601 01:06:35,433 --> 01:06:37,533 Have you thought about how that makes them feel? 1602 01:06:37,667 --> 01:06:38,767 It's just, I- 1603 01:06:38,900 --> 01:06:40,700 Please don't say that you're busy. 1604 01:06:40,834 --> 01:06:41,700 Do you want to know the truth? 1605 01:06:41,834 --> 01:06:44,033 I love those girls, but I... 1606 01:06:44,166 --> 01:06:45,166 What? 1607 01:06:46,333 --> 01:06:49,600 What? 1608 01:06:49,734 --> 01:06:53,967 It's just too hard. 1609 01:06:54,100 --> 01:06:58,400 They remind me of you and Posy when... 1610 01:07:03,500 --> 01:07:07,500 When Mom and Dad died. 1611 01:07:07,633 --> 01:07:12,433 And you, I will never forget how afraid you were. 1612 01:07:15,467 --> 01:07:19,367 And I wanted so badly to save you from pain, 1613 01:07:19,500 --> 01:07:21,300 but I didn't know how. 1614 01:07:23,333 --> 01:07:25,200 You did. 1615 01:07:25,333 --> 01:07:26,200 You did. 1616 01:07:26,333 --> 01:07:27,433 Yeah. 1617 01:07:27,567 --> 01:07:28,609 I don't know what I would have done 1618 01:07:28,633 --> 01:07:30,266 if I didn't have you to lean on. 1619 01:07:32,467 --> 01:07:35,266 Hannah, you were just a kid too. 1620 01:07:35,400 --> 01:07:38,767 That wasn't fair to you. 1621 01:07:38,900 --> 01:07:40,266 I just, 1622 01:07:40,400 --> 01:07:43,200 I never considered how hard that must've been for you. 1623 01:07:43,333 --> 01:07:44,333 I'm sorry. 1624 01:07:46,800 --> 01:07:49,700 Sounds a lot like motherhood. 1625 01:07:49,834 --> 01:07:54,433 No matter how you felt, you were always there for us. 1626 01:07:54,567 --> 01:07:59,033 That's why you'll make a great mom. 1627 01:08:02,133 --> 01:08:03,433 Oh my... 1628 01:08:03,567 --> 01:08:04,867 You're pregnant. 1629 01:08:07,700 --> 01:08:10,500 I think she's blown a fuse. 1630 01:08:16,133 --> 01:08:18,166 For the record, I'll still be the cool aunt. 1631 01:08:21,533 --> 01:08:24,567 I've made a career writing travel guides 1632 01:08:24,700 --> 01:08:25,867 related to climbing. 1633 01:08:27,066 --> 01:08:29,333 But I decided that I wanted to shift gears 1634 01:08:29,467 --> 01:08:31,266 and write about something different. 1635 01:08:31,400 --> 01:08:35,400 So I set out to write a survival book, 1636 01:08:35,533 --> 01:08:37,767 not just for climbers that survived accidents, 1637 01:08:37,900 --> 01:08:40,500 but for the people that were left behind 1638 01:08:41,700 --> 01:08:45,066 by climbers that weren't so lucky. 1639 01:08:45,200 --> 01:08:47,667 People like you all. 1640 01:08:47,800 --> 01:08:50,333 Like Hannah, Beth, and Posy. 1641 01:08:50,467 --> 01:08:53,400 People like myself. 1642 01:08:53,533 --> 01:08:58,066 I thought it might bring some closure. 1643 01:08:58,200 --> 01:09:01,066 We could all use some closure. 1644 01:09:01,200 --> 01:09:05,133 I don't blame you, Suzanne. 1645 01:09:05,266 --> 01:09:07,967 After all the research that I've done about that day, 1646 01:09:08,100 --> 01:09:09,500 nothing points to anything 1647 01:09:09,633 --> 01:09:12,133 other than a random act of nature. 1648 01:09:12,266 --> 01:09:13,667 There are always signs. 1649 01:09:13,800 --> 01:09:17,567 Yes, but my parents chose to go up there that day. 1650 01:09:18,767 --> 01:09:21,000 As climbers, we know there are always risks 1651 01:09:21,133 --> 01:09:23,000 and we calculate those risks. 1652 01:09:24,200 --> 01:09:25,567 And it's not my place to say this, 1653 01:09:25,700 --> 01:09:28,300 but it seems to me like the best way to honor my parents is 1654 01:09:28,433 --> 01:09:29,834 for you to forgive yourself. 1655 01:09:44,867 --> 01:09:47,734 Thank you. 1656 01:09:54,033 --> 01:09:57,633 Oh, I swear, this woman never sleeps. 1657 01:09:57,767 --> 01:09:59,734 She's constantly calling me, texting me. 1658 01:09:59,867 --> 01:10:01,567 Hannah, what are you doing? 1659 01:10:01,700 --> 01:10:04,467 You're going to get me fired. 1660 01:10:04,600 --> 01:10:06,800 She can't fire you if she hasn't hired you. 1661 01:10:06,934 --> 01:10:08,400 She is using you. 1662 01:10:08,533 --> 01:10:10,509 Beth, if you want to go back to work, that's great. 1663 01:10:10,533 --> 01:10:12,900 There are plenty of places that would be lucky to have you, 1664 01:10:13,033 --> 01:10:14,967 places that won't make you miserable 1665 01:10:15,100 --> 01:10:16,400 like working with Corinna. 1666 01:10:17,600 --> 01:10:18,776 I know, but it's been seven years, 1667 01:10:18,800 --> 01:10:20,567 I wouldn't even know where to start, Hannah. 1668 01:10:20,700 --> 01:10:23,133 Well, I'll help you if you'll let me. 1669 01:10:27,367 --> 01:10:29,407 Okay, but only if you let me help you with the baby. 1670 01:10:29,467 --> 01:10:30,467 Count on it. 1671 01:10:35,767 --> 01:10:37,166 Bye, Corinna. 1672 01:10:37,300 --> 01:10:38,500 Bye. 1673 01:10:41,700 --> 01:10:42,567 I feel good. 1674 01:10:42,700 --> 01:10:44,567 Congratulations, you are free. 1675 01:10:44,700 --> 01:10:47,066 Okay, now that we've dealt with that, 1676 01:10:49,467 --> 01:10:52,133 let's deal with you. 1677 01:10:52,266 --> 01:10:54,800 Oh, I'm good. 1678 01:10:54,934 --> 01:10:56,900 My life is here, I'm cool with that. 1679 01:10:57,033 --> 01:10:59,567 No, no. 1680 01:10:59,700 --> 01:11:00,967 You deserve to be happy. 1681 01:11:02,834 --> 01:11:08,633 What about everything you said before about sacrifice? 1682 01:11:08,767 --> 01:11:11,633 I was wrong. 1683 01:11:11,767 --> 01:11:13,467 I'm sorry if I made you feel 1684 01:11:13,600 --> 01:11:16,867 like Mom and Dad's happiness was your responsibility. 1685 01:11:17,000 --> 01:11:18,133 Shouldn't live your life 1686 01:11:18,266 --> 01:11:20,133 according to what someone else wants. 1687 01:11:21,333 --> 01:11:23,633 They've done so much for us. 1688 01:11:23,767 --> 01:11:25,200 Yeah. 1689 01:11:25,333 --> 01:11:27,367 But you should pursue your passion. 1690 01:11:27,500 --> 01:11:31,467 And if that means venturing out, then so be it. 1691 01:11:31,600 --> 01:11:33,166 Mom and Dad will understand. 1692 01:11:35,000 --> 01:11:37,533 Can we make this a tradition? 1693 01:11:37,667 --> 01:11:39,867 Every year, the McBride sisters get together 1694 01:11:40,000 --> 01:11:43,467 and really be honest about their lives? 1695 01:11:44,700 --> 01:11:46,133 I'd really like that. 1696 01:11:46,266 --> 01:11:47,734 Me too. 1697 01:11:47,867 --> 01:11:49,567 I really love you guys. 1698 01:11:49,700 --> 01:11:50,800 Is it safe? 1699 01:11:51,934 --> 01:11:52,800 Yes, Colin. 1700 01:11:52,934 --> 01:11:54,014 I'll take it, I'll take it. 1701 01:11:54,934 --> 01:11:55,800 All right. 1702 01:11:55,934 --> 01:11:56,976 Little sis, paying the bill. 1703 01:11:57,000 --> 01:11:58,967 - Thanks, Posy. - Thanks, Posy. 1704 01:11:59,100 --> 01:12:01,967 There's still one more thing you need to take care of. 1705 01:12:04,433 --> 01:12:08,633 What are you going to do about Luke? 1706 01:12:17,700 --> 01:12:19,133 Oh. 1707 01:12:19,266 --> 01:12:20,567 Hey, Mom. 1708 01:12:20,700 --> 01:12:22,500 Hey, are you okay? 1709 01:12:22,633 --> 01:12:25,300 Yes, I'm so sorry I ran out. 1710 01:12:25,433 --> 01:12:27,633 You didn't get to do your presents 1711 01:12:27,767 --> 01:12:29,633 or your cake or anything. 1712 01:12:29,767 --> 01:12:33,133 The girls got into the cake, so we all just joined in. 1713 01:12:33,266 --> 01:12:35,066 Can I get you girls some? 1714 01:12:35,200 --> 01:12:36,300 - I'm okay. - I'm okay. 1715 01:12:36,433 --> 01:12:37,753 I'm going to go tuck the girls in. 1716 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 I love you. 1717 01:12:39,934 --> 01:12:41,133 I'll see you upstairs, hon. 1718 01:12:41,266 --> 01:12:42,734 Yeah, sure. 1719 01:12:42,867 --> 01:12:44,067 - Night, Mom. - Night, sweetie. 1720 01:12:44,200 --> 01:12:45,266 - Girls. - Night, Dad. 1721 01:12:46,333 --> 01:12:49,400 Okay, come here. 1722 01:12:49,533 --> 01:12:53,066 So Luke and I had a really good talk. 1723 01:12:53,200 --> 01:12:54,667 We talked about the accident. 1724 01:12:55,700 --> 01:12:56,900 Mom. 1725 01:12:57,033 --> 01:12:58,242 I can't tell you what a relief it is 1726 01:12:58,266 --> 01:12:59,667 knowing he doesn't blame me. 1727 01:13:01,166 --> 01:13:03,367 It's like I can finally see through this cloud 1728 01:13:03,500 --> 01:13:06,300 that's been hanging over my head for the past 25 years. 1729 01:13:07,500 --> 01:13:10,800 Mom, that's so much to carry around. 1730 01:13:10,934 --> 01:13:13,734 I think Luke is the best birthday gift 1731 01:13:13,867 --> 01:13:15,400 I could have asked for. 1732 01:13:16,433 --> 01:13:19,867 We also talked about you. 1733 01:13:20,000 --> 01:13:22,133 Now, I'm not playing matchmaker, 1734 01:13:22,266 --> 01:13:24,400 but I know his feelings for you are genuine. 1735 01:13:29,100 --> 01:13:32,633 Just I don't know how I could ever trust him again. 1736 01:13:32,767 --> 01:13:36,033 Forgiveness is a good start. 1737 01:13:36,166 --> 01:13:39,033 You seem made for each other. 1738 01:13:39,166 --> 01:13:40,300 I've never seen two people 1739 01:13:40,433 --> 01:13:42,467 who loved the mountains more than you do. 1740 01:13:44,200 --> 01:13:47,633 It's your calling. 1741 01:13:47,767 --> 01:13:49,367 Look at me. 1742 01:13:49,500 --> 01:13:54,967 The cafe will survive, honey. 1743 01:13:55,100 --> 01:13:57,533 But you and Dad, you have plans to retire. 1744 01:13:57,667 --> 01:13:59,367 If there's one thing I've learned for sure, 1745 01:13:59,500 --> 01:14:02,467 it's plans change. 1746 01:14:03,734 --> 01:14:07,100 You need to follow your heart, Posy. 1747 01:14:07,233 --> 01:14:14,033 And if that leads you to the peaks of Europe, then so be it. 1748 01:14:14,166 --> 01:14:15,433 Yeah, but you and Dad, 1749 01:14:15,567 --> 01:14:17,633 you guys didn't get a chance to have that freedom. 1750 01:14:19,900 --> 01:14:22,867 You need to understand something. 1751 01:14:23,000 --> 01:14:29,367 Our lives have been so much richer because of you. 1752 01:14:29,500 --> 01:14:32,633 Sometimes you find your calling, 1753 01:14:32,767 --> 01:14:37,767 but sometimes your calling finds you. 1754 01:14:37,900 --> 01:14:43,433 Raising you girls was ours. 1755 01:14:43,567 --> 01:14:47,867 Thank you. 1756 01:14:48,000 --> 01:14:49,867 I was thinking. 1757 01:14:50,000 --> 01:14:51,100 I could talk to Paul 1758 01:14:51,233 --> 01:14:53,367 about working from home a couple of days a week. 1759 01:14:53,500 --> 01:14:54,767 He's a reasonable guy. 1760 01:14:54,900 --> 01:14:56,266 Don't hate me, 1761 01:14:56,400 --> 01:14:58,600 but I have decided not to go back to work for Corinna. 1762 01:14:58,734 --> 01:14:59,600 Oh. 1763 01:14:59,734 --> 01:15:00,834 I think I'm going to wait 1764 01:15:00,967 --> 01:15:02,367 for something that's a better fit. 1765 01:15:02,500 --> 01:15:05,834 And Hannah has said she'd helped me find something. 1766 01:15:05,967 --> 01:15:07,767 Oh, wow. 1767 01:15:09,300 --> 01:15:11,266 Why the change of heart? 1768 01:15:11,400 --> 01:15:16,367 What started as excitement, I don't know, 1769 01:15:18,567 --> 01:15:21,600 turned into anxiety. 1770 01:15:21,734 --> 01:15:23,694 Started to remember why I was happy to leave there 1771 01:15:23,800 --> 01:15:24,934 in the first place. 1772 01:15:25,967 --> 01:15:28,667 Good. 1773 01:15:28,800 --> 01:15:29,920 But I think I'm going to try 1774 01:15:30,000 --> 01:15:31,767 and work from home a couple of days anyway. 1775 01:15:31,900 --> 01:15:33,710 I mean, the girls aren't going to be young forever 1776 01:15:33,734 --> 01:15:36,934 and I'd like to be around more. 1777 01:15:44,400 --> 01:15:49,266 I'd like that. 1778 01:15:51,300 --> 01:15:53,000 Hey, how's Posy? 1779 01:15:53,133 --> 01:15:54,600 Oh, she'll be fine. 1780 01:15:54,734 --> 01:15:55,734 She's tough. 1781 01:15:57,834 --> 01:15:59,533 You know, we talked. 1782 01:15:59,667 --> 01:16:00,834 Like really talked, 1783 01:16:00,967 --> 01:16:03,100 and having it out with those two was like, 1784 01:16:03,233 --> 01:16:05,667 it was like getting a gift I didn't know I needed. 1785 01:16:05,800 --> 01:16:10,500 Yeah, those are the best kind. 1786 01:16:14,567 --> 01:16:18,834 I'm pregnant, Adam. 1787 01:16:37,367 --> 01:16:39,934 I'm going to be a dad? 1788 01:16:40,066 --> 01:16:42,333 Yeah, you're not disappointed? 1789 01:16:42,467 --> 01:16:45,100 Disappointed, what, that we're going to have a family? 1790 01:16:46,367 --> 01:16:48,066 I couldn't be happier. 1791 01:16:48,200 --> 01:16:49,500 I don't know, 1792 01:16:49,633 --> 01:16:50,500 we always said we weren't going to have kids. 1793 01:16:50,633 --> 01:16:52,934 Yeah, well, things change. 1794 01:16:53,066 --> 01:16:54,667 They're gonna change a lot. 1795 01:16:55,700 --> 01:16:56,700 You're not worried? 1796 01:16:56,800 --> 01:16:58,367 Hey, do I look worried? 1797 01:16:59,633 --> 01:17:00,633 Little bit. 1798 01:17:00,700 --> 01:17:01,967 Do I? 1799 01:17:02,100 --> 01:17:03,100 Little bit? 1800 01:17:04,100 --> 01:17:05,900 I love you. 1801 01:17:06,033 --> 01:17:09,834 I love you. 1802 01:17:17,433 --> 01:17:19,300 The end. 1803 01:17:19,433 --> 01:17:20,433 One more? 1804 01:17:21,967 --> 01:17:24,967 And then you promise you'll go to bed? 1805 01:17:25,100 --> 01:17:29,834 Okay, go pick one. 1806 01:17:29,967 --> 01:17:31,834 What do we have here? 1807 01:17:31,967 --> 01:17:34,734 Oh, yes. 1808 01:17:34,867 --> 01:17:36,467 Do you know that Hannah used to read this 1809 01:17:36,600 --> 01:17:39,233 to Posy and me when we were your age? 1810 01:17:43,700 --> 01:17:44,567 Hey, I just wanted to say good night. 1811 01:17:44,700 --> 01:17:46,900 Will you read with us? 1812 01:17:47,033 --> 01:17:48,500 Is there room? 1813 01:17:51,300 --> 01:17:52,500 Get in here. 1814 01:17:52,633 --> 01:17:54,000 Wow, you're still up. 1815 01:17:54,133 --> 01:17:57,066 Yeah, we're just about to read our favorite bedtime story. 1816 01:17:58,600 --> 01:17:59,600 Come on, we'll make room. 1817 01:17:59,700 --> 01:18:03,000 I would love to, but girls, 1818 01:18:04,500 --> 01:18:09,033 there was somebody that was just sitting in the hall. 1819 01:18:09,166 --> 01:18:13,700 The fairies heard our wishes! 1820 01:18:13,834 --> 01:18:16,467 They sure did. 1821 01:18:16,600 --> 01:18:18,700 Thank you. 1822 01:18:18,834 --> 01:18:23,467 Of course. 1823 01:18:27,500 --> 01:18:30,900 You mind? 1824 01:18:31,033 --> 01:18:32,734 Do I mind? 1825 01:18:32,867 --> 01:18:33,867 All right, girls. 1826 01:18:37,033 --> 01:18:37,900 You ready? 1827 01:18:38,033 --> 01:18:39,066 Yeah. 1828 01:18:39,200 --> 01:18:40,533 Okay. 1829 01:18:40,667 --> 01:18:43,000 "There was once a velveteen rabbit" 1830 01:18:44,533 --> 01:18:47,633 "and in the beginning he was really splendid." 1831 01:18:47,767 --> 01:18:51,900 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 1832 01:18:58,600 --> 01:19:00,700 Hey. 1833 01:19:06,734 --> 01:19:09,266 I didn't think I'd see you again. 1834 01:19:09,400 --> 01:19:12,367 Yeah, well, 1835 01:19:12,500 --> 01:19:15,367 my mom said something last night about forgiveness 1836 01:19:15,500 --> 01:19:17,600 and I put myself in your shoes 1837 01:19:17,734 --> 01:19:21,900 and it turns out they feel a lot like my shoes. 1838 01:19:23,834 --> 01:19:26,800 Guess we share a tragedy. 1839 01:19:26,934 --> 01:19:30,266 Yeah. 1840 01:19:30,400 --> 01:19:35,033 I'm really sorry you lost your parents, Luke. 1841 01:19:35,166 --> 01:19:39,367 You had every right to be upset. 1842 01:19:39,500 --> 01:19:42,767 Luke, I have to ask, if I hadn't found out, 1843 01:19:42,900 --> 01:19:44,400 were you ever going to tell me? 1844 01:19:46,667 --> 01:19:51,867 My intention was to research the accident for the book, 1845 01:19:52,000 --> 01:19:54,266 but then everything changed. 1846 01:19:54,400 --> 01:19:56,767 I fell in love with this place. 1847 01:19:56,900 --> 01:20:02,367 The mountains, your family. 1848 01:20:02,500 --> 01:20:06,266 I fell in love with you. 1849 01:20:06,400 --> 01:20:08,042 Every time I worked up the courage to tell you, 1850 01:20:08,066 --> 01:20:11,033 I would talk myself out of it 1851 01:20:11,166 --> 01:20:13,900 because I didn't want to risk ruining our relationship. 1852 01:20:16,500 --> 01:20:21,100 I'm sorry. 1853 01:20:21,233 --> 01:20:26,200 I don't blame you if you never want to talk to me again. 1854 01:20:31,233 --> 01:20:35,633 I accept your apology. 1855 01:20:35,767 --> 01:20:37,767 Hey, I have to get back to the house. 1856 01:20:37,900 --> 01:20:39,300 Call it Mom's birthday 2.0. 1857 01:20:41,834 --> 01:20:45,433 Do you want to join? 1858 01:20:45,567 --> 01:20:46,700 Are you sure? 1859 01:20:46,834 --> 01:20:48,114 Say yes before I change my mind. 1860 01:20:49,166 --> 01:20:51,633 Yes. 1861 01:20:57,667 --> 01:21:00,600 One, two, three, open your eyes! 1862 01:21:00,734 --> 01:21:02,000 Surprise! 1863 01:21:07,467 --> 01:21:09,266 Come here, we have a chair for you. 1864 01:21:09,400 --> 01:21:11,600 Sit down, sit down, here you go. 1865 01:21:11,734 --> 01:21:15,000 So since last night got cut a little short, 1866 01:21:15,133 --> 01:21:17,100 we thought we would try this again. 1867 01:21:17,233 --> 01:21:18,834 You guys. 1868 01:21:18,967 --> 01:21:21,700 This is from me, Beth, and Hannah. 1869 01:21:21,834 --> 01:21:23,767 Oh, girls, you spoil me. 1870 01:21:28,133 --> 01:21:31,100 Oh. 1871 01:21:31,233 --> 01:21:33,834 I love it. 1872 01:21:33,967 --> 01:21:36,367 It's going on the mantle. 1873 01:21:36,500 --> 01:21:38,333 Look, honey. 1874 01:21:38,467 --> 01:21:40,600 Thank you. 1875 01:21:40,734 --> 01:21:44,433 Okay, Adam and I have a little something for you. 1876 01:21:44,567 --> 01:21:45,934 Actually, it's for both of you. 1877 01:21:46,066 --> 01:21:47,066 Okay. 1878 01:21:50,133 --> 01:21:54,500 "Dear Mom, surprise!" 1879 01:21:54,633 --> 01:21:57,867 "Baby on the way." 1880 01:21:58,000 --> 01:21:59,667 Are you kidding me? 1881 01:21:59,800 --> 01:22:00,800 Oh, honey! 1882 01:22:08,033 --> 01:22:08,900 Are they crying? 1883 01:22:09,033 --> 01:22:10,567 These are happy tears, honey. 1884 01:22:10,700 --> 01:22:13,066 We're going to be grandparents again. 1885 01:22:13,200 --> 01:22:15,500 Your Auntie Hannah is having a baby. 1886 01:22:15,633 --> 01:22:18,166 You and Ruby are going to have a little cousin soon. 1887 01:22:20,700 --> 01:22:23,400 Congratulations on becoming an aunt, again. 1888 01:22:23,533 --> 01:22:24,533 Thanks. 1889 01:22:26,033 --> 01:22:29,667 Thanks for coming in here and disrupting our lives. 1890 01:22:29,800 --> 01:22:31,000 If the offer still stands, 1891 01:22:31,133 --> 01:22:33,734 I would love to go to Switzerland with you. 1892 01:22:33,867 --> 01:22:35,433 Nothing would make me happier. 1893 01:22:43,734 --> 01:22:49,734 All right, I would like to propose a toast. 1894 01:22:49,867 --> 01:22:52,934 To family. 1895 01:22:53,066 --> 01:22:58,400 Even the ones who aren't with us who we miss every day. 1896 01:22:58,533 --> 01:23:02,233 Michelle and Jerry gave us the gift of a lifetime. 1897 01:23:02,367 --> 01:23:06,567 You three beautiful girls. 1898 01:23:06,700 --> 01:23:08,900 Thank you. 1899 01:23:09,033 --> 01:23:10,033 Cheers! 1900 01:23:10,100 --> 01:23:11,400 Cheers. 1901 01:23:11,533 --> 01:23:13,000 - Cheers. - Cheers. 1902 01:23:14,934 --> 01:23:17,567 Cheers, Grandpa. 1903 01:23:17,700 --> 01:23:19,133 - Let's hug it out. - Okay. 1904 01:23:19,266 --> 01:23:20,667 Get over here, girls! 1905 01:23:20,800 --> 01:23:21,800 Oh. 1906 01:23:22,967 --> 01:23:25,233 Happy birthday, Mom. 1907 01:23:25,367 --> 01:23:28,834 I love you girls. 1908 01:23:28,967 --> 01:23:30,800 ♪ Here's to the good times ♪ 1909 01:23:30,934 --> 01:23:32,667 ♪ Forget the bad times ♪ 1910 01:23:32,800 --> 01:23:37,333 ♪ These are the best days of our lives ♪ 130595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.