Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:44,960 --> 00:00:46,518
Accio!
3
00:00:51,040 --> 00:00:54,794
The day I left for the seminaryjust my brother saw me off.
4
00:00:55,560 --> 00:00:58,996
My brother is an only child
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,275
Ulixes, Diomedes, Tessander.
6
00:01:20,200 --> 00:01:22,589
The Achaeans wanted to conquer Troy.
7
00:01:23,040 --> 00:01:25,793
Epeius built a wooden horse,
8
00:01:26,040 --> 00:01:28,873
then inside hid Menelaus, Ulysses...
9
00:01:30,440 --> 00:01:31,555
Excellent!
10
00:01:35,520 --> 00:01:39,479
Manrico came to visit sometimes,but he was the only one!
11
00:01:55,000 --> 00:01:57,753
A photo of my girlfriend.
12
00:01:58,760 --> 00:02:01,354
- Maybe she'll work a miracle!
- What miracle?
13
00:02:05,720 --> 00:02:07,995
The miracle to make you normal.
14
00:02:08,640 --> 00:02:11,393
Religion, it's all false.
15
00:02:11,720 --> 00:02:15,076
Jesus was a revolutionary
who pissed off the Romans.
16
00:02:16,080 --> 00:02:19,516
The Bible? Adam created from clay?
17
00:02:20,080 --> 00:02:24,198
- No?
- Bullshit, we come from monkeys!
18
00:02:27,520 --> 00:02:29,636
Get out of here while you can.
19
00:02:31,000 --> 00:02:33,753
That's what I think,
but it's up to you.
20
00:02:35,920 --> 00:02:38,514
He gave me a photo of his girlfriend
21
00:02:40,160 --> 00:02:42,469
and it made me commit a sin.
22
00:02:44,200 --> 00:02:45,394
This is an actress.
23
00:02:46,480 --> 00:02:48,755
Marisa Allasio.
24
00:02:51,120 --> 00:02:53,918
I'm in mortal sin, what should I do?
25
00:02:54,160 --> 00:02:56,196
Is this your first impure act?
26
00:03:00,480 --> 00:03:02,391
Six Hail Marys and six Salve Reginas.
27
00:03:03,600 --> 00:03:05,352
You absolve me?
28
00:03:05,920 --> 00:03:08,309
- It'll happen again.
- Oh, come on!
29
00:03:08,920 --> 00:03:10,433
It's not certain.
30
00:03:10,920 --> 00:03:13,639
It is! I don't want to be absolved.
31
00:03:14,160 --> 00:03:16,754
You're a little upset,
we'll discuss it tomorrow.
32
00:03:17,000 --> 00:03:20,197
Purity is everything for a priest,
punish me!
33
00:03:21,680 --> 00:03:23,591
To sin can happen,
34
00:03:23,840 --> 00:03:25,910
we'll discuss it in a few days.
35
00:03:26,360 --> 00:03:28,635
In Cuba,
on the other side of the ocean,
36
00:03:29,880 --> 00:03:32,519
the Soviet Union is sending ships
37
00:03:32,800 --> 00:03:34,233
with nuclear missiles
38
00:03:34,480 --> 00:03:37,074
to be aimed at the USA.
39
00:03:37,320 --> 00:03:39,880
A third World War could break out,
let us pray.
40
00:03:40,120 --> 00:03:44,033
- How can they be Communists?
- Benassi, join in prayer.
41
00:03:44,280 --> 00:03:47,431
- Don't they realize?
- Don't question, pray.
42
00:03:50,600 --> 00:03:52,830
God, let me die of pneumonia,
43
00:03:53,080 --> 00:03:55,719
but convert Khrushchev,
44
00:03:55,960 --> 00:03:58,155
convert the Communists.
45
00:04:31,080 --> 00:04:33,036
You touched yourself?
46
00:04:34,280 --> 00:04:36,032
So?
47
00:04:36,280 --> 00:04:38,589
Next time let me do it for you.
48
00:04:48,600 --> 00:04:51,068
If they ask who broke your nose
49
00:04:51,320 --> 00:04:53,993
say Antonio Benassi, a.k.a. Accio.
50
00:04:55,800 --> 00:04:59,110
I'm having a conscience crisis,
what should I do?
51
00:05:33,640 --> 00:05:36,757
Open to strangers like that?
Stark naked!
52
00:05:37,000 --> 00:05:40,037
- You're a stranger?
- Did you know it was me?
53
00:05:40,280 --> 00:05:42,236
- You're so boring!
- Mom?
54
00:05:42,480 --> 00:05:45,836
All we needed was
this great decision of yours.
55
00:05:46,080 --> 00:05:47,832
Give me a kiss.
56
00:05:48,400 --> 00:05:50,038
What's this thingamajig?
57
00:05:50,280 --> 00:05:52,669
Serves to make ends meet.
58
00:05:53,160 --> 00:05:56,869
With your father's salary
after mid-month
59
00:05:57,120 --> 00:06:00,078
all I can give you is bread,
water and sugar!
60
00:06:05,520 --> 00:06:07,590
Marisa Allasio worked a miracle.
61
00:06:07,840 --> 00:06:11,230
- Did Mom buy you this?
- It's borrowed, try it.
62
00:06:13,360 --> 00:06:15,749
Know where you can put those sticks?
63
00:06:18,520 --> 00:06:21,318
- What are you doing on my bed?
- I sleep here now.
64
00:06:21,560 --> 00:06:24,711
- And me?
- In the hall for now.
65
00:06:25,400 --> 00:06:26,799
On the pull-out couch.
66
00:06:27,040 --> 00:06:30,112
- Yeah, sure!
- Am I the ugly duckling?
67
00:06:30,360 --> 00:06:34,797
I want to sleep in Manrico's room,
hear me, Pop?
68
00:06:35,600 --> 00:06:38,398
There he is!
Nowwhat do we do with you?
69
00:06:38,680 --> 00:06:40,238
Hi, Pop.
70
00:06:41,160 --> 00:06:43,754
A priest in the family
could have been handy.
71
00:06:44,000 --> 00:06:46,230
I'll take the exam and
go to Classical High School.
72
00:06:46,840 --> 00:06:50,355
- I was tops in Latin.
- Go to Technical so you'll get a job.
73
00:06:50,600 --> 00:06:53,034
- I don't wanna.
- Why not?
74
00:06:53,680 --> 00:06:56,638
I can't get numbers into my head.
75
00:06:58,840 --> 00:07:02,799
If you get a B+ average,
you can go to Classical,
76
00:07:03,040 --> 00:07:04,996
otherwise, Technical.
77
00:07:05,280 --> 00:07:07,555
Let me get changed.
78
00:07:08,880 --> 00:07:13,237
What if I forget school
and come work with you?
79
00:07:14,280 --> 00:07:16,236
The factory? Are you nuts?
80
00:07:16,480 --> 00:07:19,040
- So I'll be on your side.
- Whose side?
81
00:07:19,280 --> 00:07:22,352
- The woeful masses.
- Get lost, off to Mom!
82
00:07:24,160 --> 00:07:26,469
What a homecoming!
83
00:07:30,960 --> 00:07:32,313
Cool it!
84
00:07:34,280 --> 00:07:37,158
That's how it was at home,luckily there was Mario.
85
00:07:37,400 --> 00:07:40,358
- What was that?
- The American Military Cemetery.
86
00:07:40,600 --> 00:07:43,273
- Soldiers who died at Anzio.
- Poor guys.
87
00:07:44,400 --> 00:07:47,995
Poor guys?
They should have stayed home,
88
00:07:48,240 --> 00:07:50,071
not be pains in the ass to Fascism!
89
00:07:50,320 --> 00:07:53,676
Till 200 years ago they were bushmen,
now they teach us democracy?
90
00:07:53,920 --> 00:07:57,310
What can they do
besides skyscrapers? Nothing.
91
00:07:58,440 --> 00:08:02,911
Fascism, in the middle of the desert,
built Asmara and Tripoli.
92
00:08:03,800 --> 00:08:07,190
If you went around Asmara,
it seemed like Rome.
93
00:08:07,880 --> 00:08:10,269
- I'd like to go.
- To Asmara?
94
00:08:10,520 --> 00:08:15,116
Rome, because it's an eternal city
and I like eternal things.
95
00:08:16,440 --> 00:08:18,749
Hey baby, come here a sec'!
96
00:08:20,440 --> 00:08:23,716
- They're not eternal.
- Yeah, I see that.
97
00:08:50,720 --> 00:08:52,950
Promoted with a B+ average.
98
00:08:53,640 --> 00:08:56,598
Good, that's 50% of your duty.
99
00:08:56,840 --> 00:08:59,070
Now register me at Classical.
100
00:08:59,720 --> 00:09:02,075
Your father made that promise.
101
00:09:02,560 --> 00:09:04,312
You knew it too.
102
00:09:04,560 --> 00:09:08,439
By law, the decisions made
by only one parent aren't valid.
103
00:09:08,680 --> 00:09:12,593
- What the hell law is that?
- Watch your mouth! Come here!
104
00:09:13,240 --> 00:09:15,196
Use proper language.
105
00:09:15,720 --> 00:09:18,473
- Come here.
- You'll smack me.
106
00:09:18,800 --> 00:09:22,190
- I sure will!
- How come she can and I can't?
107
00:09:22,440 --> 00:09:25,796
She's a girl, she'll marry
and her husband will support her.
108
00:09:26,040 --> 00:09:28,110
- No way!
- Yeah...
109
00:09:28,360 --> 00:09:31,591
- See? She won't marry.
- She'll be a concert musician.
110
00:09:31,840 --> 00:09:33,956
Can't I become a "Latiner"?
111
00:09:34,200 --> 00:09:38,432
Manrico isn't going to University,
so why should you?
112
00:09:38,680 --> 00:09:40,636
How come Violetta goes to Classical?
113
00:09:40,880 --> 00:09:44,111
Enough!
Concerts pay, Latin doesn't.
114
00:09:44,760 --> 00:09:47,320
It doesn't, use your head!
115
00:09:49,680 --> 00:09:52,114
- You done?
- Outta the way!
116
00:09:52,360 --> 00:09:55,318
Can hear you for miles around,
take Mom's bags!
117
00:09:55,840 --> 00:09:57,432
Get a load of him!
118
00:09:57,760 --> 00:09:59,273
What's it to you?
119
00:10:01,320 --> 00:10:03,390
There's been no peace
since he came home.
120
00:10:03,640 --> 00:10:05,915
- Go home.
- Get lost.
121
00:10:06,560 --> 00:10:09,677
- Get home so I can knock you around.
- Get lost, I said!
122
00:10:10,800 --> 00:10:12,153
I'll knock you around!
123
00:10:13,160 --> 00:10:15,958
You suck on that bike!
124
00:10:16,200 --> 00:10:17,918
- Still talkin'?
- Shut up.
125
00:10:22,480 --> 00:10:24,710
I couldn't stay in that housea minute longer.
126
00:10:24,960 --> 00:10:28,430
You see, my mother had votedfor the "houses party".
127
00:10:28,680 --> 00:10:31,069
Our house was falling apart,
128
00:10:31,320 --> 00:10:35,472
she'd seen a house on the ballot
129
00:10:35,720 --> 00:10:38,917
and hopedthey might give us a new one.
130
00:11:12,720 --> 00:11:14,676
The road for Genoa ends here?
131
00:11:19,000 --> 00:11:20,956
Where the hell do I go?
132
00:11:31,520 --> 00:11:33,556
I wanted to followthe coast road for Genoa
133
00:11:33,800 --> 00:11:38,555
and from there set sail for Africa,or elsewhere, to help the masses.
134
00:11:39,280 --> 00:11:41,953
No one told methat the coast road for Genoa
135
00:11:42,200 --> 00:11:45,033
ended at Ostia, 500 kms before.
136
00:11:46,000 --> 00:11:48,468
I told you
they'd release him right away.
137
00:11:48,720 --> 00:11:51,837
The Carabinieri brought me home.
138
00:11:55,000 --> 00:11:56,956
Try to get along.
139
00:12:02,200 --> 00:12:04,555
I've great patience and great hope.
140
00:12:08,440 --> 00:12:09,873
- What did we do to you?
141
00:12:10,000 --> 00:12:12,036
- Injustices.
142
00:12:12,400 --> 00:12:14,038
What injustices?
143
00:12:14,800 --> 00:12:17,792
- You could have told your mother.
- She's the first to do them.
144
00:12:20,360 --> 00:12:22,430
Don't you dare speak of
your mother like that.
145
00:12:23,480 --> 00:12:25,436
She'd give her soul for you.
146
00:12:26,360 --> 00:12:28,715
She would for them, not for me.
147
00:12:29,800 --> 00:12:31,916
Whose son are you?
148
00:12:32,160 --> 00:12:34,230
We're not supposed
to say anything to him!
149
00:12:37,160 --> 00:12:39,071
I want to know what we did to him.
150
00:12:39,400 --> 00:12:43,951
I'd like to know some things too,
we're not to say anything!
151
00:12:44,560 --> 00:12:47,711
Knock it off,
you're making her cry.
152
00:12:48,160 --> 00:12:50,116
She makes me cry too, doesn't she?
153
00:12:50,360 --> 00:12:52,794
- You're pissin' me off.
- Don't touch me.
154
00:12:53,040 --> 00:12:55,998
- The little prince's back.
- I'll be leavin' again.
155
00:12:56,240 --> 00:12:57,195
So go!
156
00:12:58,240 --> 00:13:01,357
Accio's got the devil in him,
our son is possessed.
157
00:13:07,000 --> 00:13:11,994
Come and see, ladies,
beautiful tablecloths and sheets.
158
00:13:12,440 --> 00:13:15,512
Embroidered with our colors
159
00:13:15,760 --> 00:13:18,513
reminding us that honor
and country... look how lovely...
160
00:13:18,760 --> 00:13:21,558
aren't stains to be washed away.
161
00:13:22,000 --> 00:13:23,956
Like them, ma'm?
162
00:13:24,400 --> 00:13:25,833
I'm over here.
163
00:13:26,280 --> 00:13:28,953
Feel the cloth,
it's Terital, not cotton,
164
00:13:29,200 --> 00:13:33,478
they don't wrinkle, need no ironing,
just don't smoke in bed.
165
00:13:33,680 --> 00:13:35,910
Do you smoke?
Your husband? Not even after?
166
00:13:36,160 --> 00:13:37,752
These are yours.
167
00:13:38,000 --> 00:13:39,718
Your husband smokes though.
168
00:13:48,560 --> 00:13:50,516
Can I ask something?
169
00:13:50,760 --> 00:13:53,638
If the Italians liked him so much,
170
00:13:53,880 --> 00:13:56,235
why did they let him
end up like this?
171
00:14:03,000 --> 00:14:04,752
Never mind...
172
00:14:18,560 --> 00:14:21,757
Take your foot off the clutch,
look in the mirror.
173
00:14:22,120 --> 00:14:24,554
The first rule is honor,
174
00:14:24,800 --> 00:14:28,395
meaning: Don't betray a friend,
your country or the Idea.
175
00:14:28,840 --> 00:14:30,114
Shift!
176
00:14:30,560 --> 00:14:32,516
Slow down, now into second.
177
00:14:34,400 --> 00:14:37,039
- Know why you never betray the Idea?
- Why?
178
00:14:37,760 --> 00:14:39,557
Because the Idea is the Idea.
179
00:14:41,600 --> 00:14:42,953
Clear?
180
00:14:48,160 --> 00:14:49,912
Hello, Maria.
181
00:14:51,280 --> 00:14:52,998
Aren't you hungry?
182
00:14:55,520 --> 00:14:59,149
- You remember Accio?
- Sure!
183
00:14:59,800 --> 00:15:02,439
A handshake? Give me a kiss.
184
00:15:03,520 --> 00:15:04,839
Handsome!
185
00:15:05,080 --> 00:15:07,071
- He's eating with us.
- No, thank you.
186
00:15:07,320 --> 00:15:08,833
He'll just watch.
187
00:15:09,080 --> 00:15:11,116
Good thing you weren't hungry!
188
00:15:12,640 --> 00:15:14,915
It's delicious,
I'm really enjoying it.
189
00:15:15,560 --> 00:15:17,790
How many in your family?
190
00:15:18,480 --> 00:15:21,631
Me, my brother, my sister,
all raised the old-fashioned way.
191
00:15:22,280 --> 00:15:24,840
- Meaning?
- The belt, spankings.
192
00:15:25,080 --> 00:15:27,878
Nowadays no one
raises kids like that.
193
00:15:28,400 --> 00:15:30,356
That's why we grew up so well.
194
00:15:30,600 --> 00:15:33,876
- But they call you "Accio".
- 'Cause I'd beat up everyone.
195
00:15:35,240 --> 00:15:36,992
There's a Fascist in you.
196
00:15:37,760 --> 00:15:40,194
You were born a Fascist,
a real thug.
197
00:15:40,440 --> 00:15:42,078
You have to join the party.
198
00:15:43,640 --> 00:15:47,599
Il Duce invented rational
architecture, know what that means?
199
00:15:48,360 --> 00:15:50,999
- That he was always right.
- Good.
200
00:15:51,240 --> 00:15:52,992
Look up there.
201
00:15:54,120 --> 00:15:56,998
How many days did it take
to build Sabaudia?
202
00:15:58,040 --> 00:15:59,996
It says 253 days.
203
00:16:00,920 --> 00:16:04,230
Eight and a half months, it takes
nine to make a human being.
204
00:16:04,480 --> 00:16:06,436
Human... maybe!
205
00:16:07,080 --> 00:16:09,799
If he comes out a fruit,
what do you do?
206
00:16:11,440 --> 00:16:13,192
Look, see that?
207
00:16:14,080 --> 00:16:16,719
He gave his speech from that balcony,
I can almost hear him.
208
00:16:16,960 --> 00:16:20,475
Crowds of people cheering,
waving flags.
209
00:16:20,920 --> 00:16:24,708
Then, in 1944, the Americans came
and the Fascists disappeared.
210
00:16:24,960 --> 00:16:28,509
- All of them, vanished!
- Pieces of shit!
211
00:16:28,760 --> 00:16:31,718
Italians like to help
the guy who wins.
212
00:16:34,360 --> 00:16:37,875
Tell me who's ever done
what Il Duce did!
213
00:16:38,120 --> 00:16:41,351
He took from the rich
and gave to the poor.
214
00:16:41,600 --> 00:16:44,239
Who did that? Only Il Duce.
215
00:16:46,080 --> 00:16:48,355
- Sure?
- Sure.
216
00:16:54,200 --> 00:16:55,349
Duce!
217
00:17:06,600 --> 00:17:09,910
Suddenly I realizedLatina wasn't so bad,
218
00:17:10,360 --> 00:17:13,158
and also Aprilia, Ardea, Pomezia.
219
00:17:14,120 --> 00:17:17,749
Gratitude sprang up in mefor the man who'd built them.
220
00:17:21,840 --> 00:17:24,513
Is it true you're a Communist?
221
00:17:34,640 --> 00:17:36,596
Look at you.
222
00:17:41,560 --> 00:17:44,154
My family was what it was...
223
00:17:45,080 --> 00:17:49,039
but I felt that from that momentI'd never be alone again.
224
00:17:57,600 --> 00:17:59,795
- What brought you here?
- A bus.
225
00:18:00,120 --> 00:18:01,473
Funny kid.
226
00:18:01,760 --> 00:18:04,718
- Who sent you here?
- I want to join.
227
00:18:05,440 --> 00:18:09,115
I don't believe you,
Fascists don't grow on trees.
228
00:18:09,720 --> 00:18:12,678
I worked with Mario Nastri,
the tablecloth seller.
229
00:18:13,560 --> 00:18:16,472
- You could have said so.
- Didn't know it was important.
230
00:18:17,480 --> 00:18:19,038
Fill this out.
231
00:18:21,160 --> 00:18:25,915
We're the best, oi aristoi...
Listen.
232
00:18:27,720 --> 00:18:29,472
We have to be wary.
233
00:18:30,000 --> 00:18:33,959
Fascism in Italy crumbled
because of the traitors.
234
00:18:34,320 --> 00:18:36,595
Millions of Italian traitors.
235
00:18:39,040 --> 00:18:40,996
I know, but what can I do?
236
00:18:41,800 --> 00:18:44,075
Give me your personal reasons.
237
00:18:44,680 --> 00:18:47,069
Listen, Secretary Bombacci...
or Section Chief?
238
00:18:47,920 --> 00:18:49,069
Secretary.
239
00:18:49,320 --> 00:18:52,471
I want to redeem
the lost honor of this country.
240
00:18:55,960 --> 00:18:58,349
- Well, will you register me?
- With reserve.
241
00:18:59,800 --> 00:19:01,358
I'll keep my eye on you.
242
00:19:01,600 --> 00:19:05,513
Now what do I do?
An action or something...
243
00:19:05,760 --> 00:19:09,116
What action?
Go play with my nephew.
244
00:19:17,680 --> 00:19:20,148
I'm prepared to do certain things.
245
00:19:21,000 --> 00:19:22,752
Then go play.
246
00:19:24,160 --> 00:19:25,513
I obey.
247
00:19:28,480 --> 00:19:30,516
Hey, I've been ordered to play.
248
00:19:30,880 --> 00:19:33,189
- Passes with or without goal-kicks?
- Without.
249
00:19:33,440 --> 00:19:35,396
- I've done that all afternoon.
- And I care?
250
00:19:35,560 --> 00:19:38,518
Since faith is life
251
00:19:39,040 --> 00:19:43,272
and those who have notthe courage to profess a faith
252
00:19:44,040 --> 00:19:45,996
and live it,
253
00:19:46,600 --> 00:19:49,034
show blatant...
254
00:19:50,000 --> 00:19:52,560
- Where did I put my keys?
- Hear him?
255
00:19:53,160 --> 00:19:56,596
He's listening to Fascist speeches,
even joined the movement.
256
00:19:56,840 --> 00:19:59,798
- I'm busy, got to see a girl.
- Just talk to him.
257
00:20:00,040 --> 00:20:02,554
- I'll end up beating him up.
- So!
258
00:20:06,400 --> 00:20:07,879
What do you want?
259
00:20:09,080 --> 00:20:11,799
We'll make him reason, if not then...
260
00:20:21,920 --> 00:20:24,309
- You're such an ass!
- What did I do?
261
00:20:24,720 --> 00:20:26,915
- Give me the card.
- It's my choice.
262
00:20:27,160 --> 00:20:30,835
Great choice!
Know why they call it MSI?
263
00:20:31,080 --> 00:20:32,798
Mussolini, Sun Immortal.
264
00:20:33,400 --> 00:20:35,868
Know where we'd be
if it weren't for him?
265
00:20:36,120 --> 00:20:39,078
With a load of people alive,
not dead in war.
266
00:20:42,440 --> 00:20:44,396
Forget politics, understood?
267
00:20:44,640 --> 00:20:47,473
Are you the only ones who can have
a political conscience?
268
00:20:47,720 --> 00:20:50,075
Who's "you"?
Talk to me directly.
269
00:20:50,320 --> 00:20:52,788
And Stalin, the Communist crimes?
270
00:20:53,040 --> 00:20:56,589
You don't know shit,
Exterminator of Jews.
271
00:20:56,840 --> 00:20:59,149
The extermination of the Jews
isn't true.
272
00:21:00,560 --> 00:21:02,915
Do you know
what the fuck you're saying?
273
00:21:03,160 --> 00:21:05,549
Know how quick the Americans
can shoot a fake film?
274
00:21:07,280 --> 00:21:09,510
Get out, or I'll kill him myself.
275
00:21:17,200 --> 00:21:18,758
You piece of shit!
276
00:21:29,440 --> 00:21:32,671
I'll get these fucking ideas
of yours out of your head.
277
00:21:37,720 --> 00:21:39,199
I'll wash 'em out.
278
00:21:44,080 --> 00:21:45,433
Enough?
279
00:21:50,040 --> 00:21:51,359
Well?
280
00:21:53,680 --> 00:21:56,433
You're a jerk!
281
00:21:56,880 --> 00:22:00,111
I've told you a thousand times
it bothers my nose.
282
00:22:08,600 --> 00:22:11,353
- Wash this.
- Do it yourself.
283
00:22:12,440 --> 00:22:14,032
Thanks a lot!
284
00:22:44,840 --> 00:22:47,035
- Do the Benassis live here?
- Yes.
285
00:23:04,480 --> 00:23:05,913
Looking for Violetta?
286
00:23:06,960 --> 00:23:09,520
No, I'm one of Manrico's
party comrades.
287
00:23:09,760 --> 00:23:11,318
He's not here.
288
00:23:12,960 --> 00:23:14,916
Can I wait for him?
289
00:23:16,080 --> 00:23:17,399
Sure...
290
00:23:19,440 --> 00:23:22,432
- Can I wait inside?
- Yeah.
291
00:23:24,360 --> 00:23:26,999
- I have to pick up some flyers.
- Flyers?
292
00:23:29,760 --> 00:23:30,988
Sure, of course.
293
00:23:40,400 --> 00:23:44,359
- Is that his bed?
- It's mine, the chair opens...
294
00:23:45,080 --> 00:23:47,958
He and my sister sleep in there.
295
00:23:50,600 --> 00:23:54,479
I'm better off because
it's a little more private.
296
00:24:03,200 --> 00:24:06,351
- Who plays the cello?
- My sister.
297
00:24:08,000 --> 00:24:10,673
Don't touch it,
she'll get pissed off.
298
00:24:20,840 --> 00:24:22,796
- They're not here?
- No.
299
00:24:23,040 --> 00:24:28,034
I knewit, my brother
told you as an excuse.
300
00:24:29,640 --> 00:24:31,358
You fell for it...
301
00:24:33,560 --> 00:24:36,836
I guess I like falling for it.
302
00:24:48,160 --> 00:24:49,718
It's nice here.
303
00:24:51,120 --> 00:24:52,553
I think it stinks.
304
00:24:53,200 --> 00:24:56,112
Your brother told me
all you like is Latin.
305
00:24:56,400 --> 00:24:58,595
Then why are you in Technical?
306
00:24:59,600 --> 00:25:01,352
Good question.
307
00:25:04,440 --> 00:25:05,998
Here he is.
308
00:25:08,360 --> 00:25:11,397
There's a friend of yours
who's looking for flyers.
309
00:25:19,920 --> 00:25:22,070
- Let's go out?
- Sure.
310
00:25:24,000 --> 00:25:26,798
- Mom?
- She's not here.
311
00:25:28,240 --> 00:25:30,037
When'll she be back?
312
00:25:31,240 --> 00:25:33,595
Why don't we stay here?
313
00:25:35,720 --> 00:25:38,757
I'll pour you a vermouth,
even better, some coffee.
314
00:25:39,160 --> 00:25:41,116
Accio, make us some coffee?
315
00:26:37,280 --> 00:26:38,838
Listen...
316
00:26:40,120 --> 00:26:43,078
I have an important
interview at the factory,
317
00:26:43,320 --> 00:26:45,276
if it goes right, they'll hire me.
318
00:26:46,280 --> 00:26:48,635
Since we still
have things to discuss,
319
00:26:50,720 --> 00:26:53,473
stay with her,
I'll be back in half an hour.
320
00:26:53,720 --> 00:26:56,678
- No, I'm busy.
- Come on, half an hour.
321
00:26:57,920 --> 00:27:00,275
Does it show she wore me out?
322
00:27:05,000 --> 00:27:06,956
What a drag!
323
00:27:08,560 --> 00:27:11,313
I just remembered
I have an appointment,
324
00:27:11,560 --> 00:27:13,278
be back in half an hour.
325
00:27:13,520 --> 00:27:15,875
- I'll come with you.
- No, stay here.
326
00:27:16,120 --> 00:27:19,078
- To do what?
- Stay with Accio.
327
00:27:20,400 --> 00:27:21,719
Half hour.
328
00:27:46,200 --> 00:27:49,590
- You're not from Latina.
- No, I'm half French.
329
00:27:49,840 --> 00:27:51,159
You're kidding!
330
00:27:51,520 --> 00:27:54,876
My mother is from the north too...
of Italy, though.
331
00:27:57,200 --> 00:27:58,838
How come you're in Latina?
332
00:27:59,360 --> 00:28:02,318
My father's an engineer
at the electric plant.
333
00:28:03,880 --> 00:28:06,075
Are you active in politics too?
334
00:28:07,640 --> 00:28:09,949
Look, I'm on the other side.
335
00:28:10,200 --> 00:28:12,953
- Meaning?
- What's your guess?
336
00:28:13,200 --> 00:28:14,952
That I'm a Fascist.
337
00:28:15,520 --> 00:28:18,876
Yeah, I'm not as original as Manrico.
338
00:28:19,400 --> 00:28:20,958
No way!
339
00:28:21,960 --> 00:28:23,916
I'll show you my card.
340
00:28:25,960 --> 00:28:27,916
Believe me now?
341
00:28:28,960 --> 00:28:32,839
Antonio Benassi, a.k.a. Accio
for reasons I'm not getting into now.
342
00:28:33,240 --> 00:28:36,516
You Communists feel the weight
of the supremacy you've...
343
00:28:37,200 --> 00:28:38,792
Never mind.
344
00:28:39,040 --> 00:28:43,079
You say you're French,
say something.
345
00:28:45,720 --> 00:28:47,358
You are the magnificent magistrate,
346
00:28:47,600 --> 00:28:49,830
you have the right to life and death,
every power, every freedom...
347
00:28:55,160 --> 00:28:57,116
Really French.
348
00:28:57,520 --> 00:28:59,476
And you're really Fascist.
349
00:28:59,720 --> 00:29:01,597
And proud of it.
350
00:29:01,840 --> 00:29:03,319
Good for you.
351
00:29:08,640 --> 00:29:13,077
You've never been
in one of our divisions,
352
00:29:13,760 --> 00:29:16,638
we have discussions...
353
00:29:19,040 --> 00:29:21,395
Anyway... are you French for real?
354
00:29:21,840 --> 00:29:25,719
We'd better go out,
if Mom finds you here...
355
00:29:26,360 --> 00:29:28,191
it's in your best interest.
356
00:29:28,680 --> 00:29:32,275
- Anyway we'll just end up arguing.
- I think so.
357
00:29:32,920 --> 00:29:34,672
Ma, yeah...
358
00:29:36,920 --> 00:29:39,878
Is Manrico back? No, nothing.
359
00:29:43,920 --> 00:29:45,876
He's still not back.
360
00:29:47,320 --> 00:29:50,392
Your brother's really...
Is he always like this?
361
00:29:51,200 --> 00:29:53,760
- Meaning?
- You can't depend on him.
362
00:29:54,000 --> 00:29:55,399
Worse than that.
363
00:29:55,640 --> 00:29:57,870
I don't mean show up, but anything...
364
00:29:58,880 --> 00:30:00,871
Caring for him is a joke.
365
00:30:01,240 --> 00:30:02,673
I must be crazy.
366
00:30:05,640 --> 00:30:07,596
Where are you going? Francesca!
367
00:30:08,320 --> 00:30:12,518
You're an idiot to think about him,
Know how many I've seen like you?
368
00:30:12,760 --> 00:30:15,069
They call youAccio
because you're mean.
369
00:30:15,480 --> 00:30:16,595
I'm leaving.
370
00:30:20,000 --> 00:30:21,752
See if I care!
371
00:30:24,720 --> 00:30:27,029
Manrico got hired at the factory:
372
00:30:27,280 --> 00:30:29,555
Day one he bought overalls,
373
00:30:29,800 --> 00:30:33,110
day two, he got indebted for lifebuying himself a car.
374
00:32:39,640 --> 00:32:41,596
Did you finish the assignment?
375
00:32:41,880 --> 00:32:44,838
- Let me see?
- Why? You don't have a clue.
376
00:32:46,200 --> 00:32:48,156
You're such a good kid!
377
00:32:48,840 --> 00:32:50,398
I'll beat you up!
378
00:32:51,720 --> 00:32:54,678
- Jeez!
- I did it for Francesca, not you.
379
00:32:54,920 --> 00:32:57,354
I'm going back to work.
380
00:32:58,200 --> 00:33:00,156
Did I take the keys?
381
00:33:20,480 --> 00:33:22,436
I did your translation.
382
00:33:23,560 --> 00:33:25,516
It was a piece of cake.
383
00:33:27,080 --> 00:33:30,038
Sounds like a passage on Manrico:
384
00:33:30,800 --> 00:33:34,395
"Devious, fickle, passionate,
abundant eloquence, little wisdom."
385
00:33:34,640 --> 00:33:36,596
Virtually my brother.
386
00:33:39,320 --> 00:33:42,756
See how a Fascist behaves?
387
00:33:43,000 --> 00:33:45,958
How many of our men
did you kill after the war?
388
00:33:46,200 --> 00:33:47,269
This again?
389
00:33:47,520 --> 00:33:50,080
They were a bunch of innocent people.
390
00:33:50,560 --> 00:33:54,269
- A bunch of murderers!
- Wasn't it peacetime?
391
00:33:54,640 --> 00:33:57,438
First there was war,
you started it and dictatorship too.
392
00:33:57,680 --> 00:34:00,990
You guys don't have
the courage for dictatorship.
393
00:34:01,240 --> 00:34:02,798
Let's drop it.
394
00:34:03,080 --> 00:34:05,913
Convenient, first kill,
torture and then...
395
00:34:07,120 --> 00:34:11,352
Do you know what Decima MAS was?
The dungeon in Via Tasso?
396
00:34:12,400 --> 00:34:14,038
I like this.
397
00:34:21,800 --> 00:34:23,313
You, dancing?
398
00:34:24,240 --> 00:34:25,992
I'm a complete man!
399
00:34:29,360 --> 00:34:31,316
I'm moving to Turin next month.
400
00:34:32,000 --> 00:34:34,878
I'm moving to Turin,
my father's being transferred.
401
00:34:36,080 --> 00:34:37,718
Where?
402
00:34:39,360 --> 00:34:43,069
- What does Manrico say?
- He'll come up on weekends.
403
00:34:44,720 --> 00:34:46,676
What do you say?
404
00:34:47,480 --> 00:34:49,835
If he doesn't, I will.
405
00:35:00,800 --> 00:35:03,030
I wanted all of us, men and women
406
00:35:03,680 --> 00:35:05,636
to come up here
407
00:35:05,880 --> 00:35:10,510
to say how it feels to work
50 hours a week in a factory.
408
00:35:11,720 --> 00:35:14,314
They want to make us become machines,
409
00:35:14,560 --> 00:35:17,632
we need to talk, communicate,
410
00:35:17,880 --> 00:35:21,839
we need a human relationship,
411
00:35:22,680 --> 00:35:23,999
a real one!
412
00:35:24,240 --> 00:35:27,198
Mothers, I turn to you,
413
00:35:27,800 --> 00:35:30,678
tell your children
that the factory is a bad place,
414
00:35:30,920 --> 00:35:34,515
that it hurts you,
we shouldn't tolerate it.
415
00:35:34,880 --> 00:35:36,836
We have to break free.
416
00:35:37,200 --> 00:35:41,751
They treat us like slaves,
freedom from the master!
417
00:35:42,960 --> 00:35:46,032
Manrico was courageous,it came natural to him.
418
00:35:46,840 --> 00:35:48,796
Like making people fall in love.
419
00:35:49,040 --> 00:35:51,713
That day,in the middle of all that racket
420
00:35:51,960 --> 00:35:55,509
looking at those women, you knewthey loved him, one especially.
421
00:35:56,600 --> 00:35:59,672
We should be anti-American,
they were our enemies.
422
00:35:59,920 --> 00:36:03,515
Means nothing,
we have to go man by man.
423
00:36:03,760 --> 00:36:06,877
Go man by man, understand?
424
00:36:07,280 --> 00:36:09,077
Meantime we get fucked.
425
00:36:09,320 --> 00:36:11,709
What's with the kid, he seems sad.
426
00:36:12,600 --> 00:36:16,354
- He is, in fact.
- Some girl making him suffer?
427
00:36:17,720 --> 00:36:20,314
The opposite, that's why he's sad.
428
00:36:22,880 --> 00:36:26,759
- Don't be disrespectful!
- Is it my fault the door is low?
429
00:36:47,840 --> 00:36:51,150
Do you understand
the magnitude of this motto?
430
00:36:51,800 --> 00:36:54,314
"Eia eia alala",
Know what it means?
431
00:36:56,560 --> 00:36:59,154
Nothing, and everyone behind him.
432
00:37:00,120 --> 00:37:01,792
Great!
433
00:37:06,520 --> 00:37:08,795
Doesn't even say goodbye?
434
00:37:09,720 --> 00:37:11,836
You're going and
who knows when he'll see you.
435
00:37:12,080 --> 00:37:16,551
Why not look around,
maybe you'd see somebody else.
436
00:37:16,800 --> 00:37:19,792
Hitting on your brother's girl?
437
00:37:20,040 --> 00:37:21,758
You crazy?
438
00:37:23,840 --> 00:37:27,515
You don't like me 'cause I'm Fascist,
you like him 'cause he's Communist?
439
00:37:28,640 --> 00:37:30,517
I like Manrico because he's Manrico.
440
00:37:30,760 --> 00:37:32,432
See what he's like?
441
00:37:32,680 --> 00:37:34,636
You can't depend on him.
442
00:37:35,240 --> 00:37:37,629
And it's not true I don't like you.
443
00:37:37,880 --> 00:37:39,996
I love arguing with you.
444
00:37:40,680 --> 00:37:42,272
Is that your father?
445
00:37:46,920 --> 00:37:48,114
Long live Italy!
446
00:37:52,640 --> 00:37:55,200
The working class will win!
447
00:37:59,760 --> 00:38:02,228
Freedom for Russia!
448
00:38:34,680 --> 00:38:36,432
What the fuck are you doing?
449
00:38:49,480 --> 00:38:52,438
Think a night in jail scared me?
450
00:38:53,000 --> 00:38:56,629
It's an honor,
because I served the Idea.
451
00:38:56,880 --> 00:39:00,793
Fuck off, Benassi,
isn't one pain in the ass enough?
452
00:39:01,040 --> 00:39:02,996
What a fuckin' family!
453
00:39:03,680 --> 00:39:08,629
"We don't give a damn about jail,
to the black shirts, all hail."
454
00:39:15,880 --> 00:39:17,438
See what a fucking country,
455
00:39:17,680 --> 00:39:19,989
can't even yell
"Freedom for Russia"...
456
00:39:21,920 --> 00:39:24,878
Don't you dare go on strike
at school again.
457
00:39:25,120 --> 00:39:26,678
You crazy?
458
00:39:28,760 --> 00:39:30,432
Clear?
459
00:39:31,440 --> 00:39:35,035
Manrico's strikes are okay,
mine aren't?
460
00:39:35,560 --> 00:39:37,278
His are good, yours aren't.
461
00:39:37,520 --> 00:39:39,511
Real democratic!
462
00:39:39,840 --> 00:39:43,469
"Princess Ruspoli European
Trapshooting Champion."
463
00:39:43,760 --> 00:39:46,957
The Borgheses, the Torlonias,
the Ruspolis...
464
00:39:47,200 --> 00:39:49,953
Why the fuck is this our paper?
465
00:39:50,200 --> 00:39:52,156
Because we're aristocrats.
466
00:39:52,720 --> 00:39:54,676
Have you looked at yourself?
467
00:39:55,840 --> 00:39:58,400
"Sweet black face peering,
hope and wait..."
468
00:39:58,840 --> 00:40:01,798
Sometimes we'd go to Rometo express our Ideas
469
00:40:02,040 --> 00:40:04,076
at some Leftist conference.
470
00:40:04,320 --> 00:40:06,834
The Roman divisionhad the strategic leadership.
471
00:40:07,080 --> 00:40:10,038
- Quartasponda.
- Accio, we've been here 2 hours.
472
00:40:10,280 --> 00:40:15,718
We had to get the stuff,
eggs, paint, bags of shit,
473
00:40:16,560 --> 00:40:18,790
to treat these assholes royally.
474
00:40:19,040 --> 00:40:20,837
- The clowns!
- They're coming out!
475
00:40:25,800 --> 00:40:27,870
Europe, Nation, Socialization!
476
00:40:48,240 --> 00:40:50,117
They must be big shots!
477
00:40:50,320 --> 00:40:51,878
Who are they?
478
00:40:52,120 --> 00:40:55,430
Writers, journalists,
film people, a bunch of fags.
479
00:40:55,680 --> 00:40:57,636
Let's treat them right.
480
00:41:04,480 --> 00:41:07,313
Stop, we're far enough.
481
00:41:09,320 --> 00:41:12,471
But where are our leaders?
482
00:41:13,080 --> 00:41:16,436
When we do certain things,
the leaders don't come.
483
00:41:16,680 --> 00:41:19,638
Have fun?
Let's get a cappuccino.
484
00:41:20,760 --> 00:41:22,273
Violetta, it's Accio.
485
00:41:24,320 --> 00:41:27,437
I'm in Rome,
I didn't come home last night.
486
00:41:27,840 --> 00:41:29,751
We noticed.
487
00:41:30,000 --> 00:41:32,639
I'll be here another few days.
488
00:41:33,920 --> 00:41:36,593
I'm starting a civil war.
489
00:41:38,000 --> 00:41:39,877
You're making civil war, I get it.
490
00:41:40,240 --> 00:41:45,109
I'll have to talk to some big shot,
Michelini, Almirante.
491
00:41:50,080 --> 00:41:51,274
Hello?
492
00:41:51,560 --> 00:41:52,913
Bye!
493
00:41:57,680 --> 00:42:00,717
You're talking to a guy
who set up the Social Republic.
494
00:42:01,120 --> 00:42:03,714
I don't give a fuck what you did!
495
00:42:03,960 --> 00:42:07,589
I want to see a real head,
someone in the executive.
496
00:42:07,840 --> 00:42:09,796
Who's the real head?
497
00:42:10,280 --> 00:42:12,350
Did you guys bring this moron?
498
00:42:12,600 --> 00:42:15,353
He's been here a week,
wants to see someone.
499
00:42:15,600 --> 00:42:19,309
- Simmer down.
- You sound like a Mobster.
500
00:42:19,560 --> 00:42:21,471
Be respectful.
501
00:42:21,720 --> 00:42:24,280
- Take him in there.
- Let's leave.
502
00:42:27,160 --> 00:42:29,435
Anyway, you sounded like a Mobster.
503
00:42:32,280 --> 00:42:33,633
Mobster!
504
00:42:35,880 --> 00:42:37,313
Knock it off!
505
00:42:37,800 --> 00:42:39,438
What's going on?
506
00:42:43,600 --> 00:42:45,158
What the fuck you doin'?
507
00:42:57,120 --> 00:42:59,588
Discussion's over, Benassi.
508
00:43:10,160 --> 00:43:12,390
Wake up, we're almost there.
509
00:43:14,000 --> 00:43:18,949
- Know your problem?
- I don't want to know.
510
00:43:19,400 --> 00:43:21,994
I'll tell you anyway:
You gotta get laid!
511
00:43:23,360 --> 00:43:25,112
You'd think it's easy.
512
00:43:26,000 --> 00:43:29,595
I come home,
everyone's happy, kisses, hugs...
513
00:43:29,840 --> 00:43:33,037
What's to be happy about?
Living in this rat-hole
514
00:43:33,280 --> 00:43:36,033
Or you cracking people's heads?
515
00:43:36,280 --> 00:43:38,475
This time they were cracking yours.
516
00:43:38,720 --> 00:43:41,917
- The world's full of injustice.
- Sure!
517
00:43:42,640 --> 00:43:44,790
In fact, I fight it.
518
00:43:45,240 --> 00:43:49,028
With action, not with a lotta yap
like Manrico and Violetta.
519
00:43:51,160 --> 00:43:54,118
- I have a favor to ask.
- To mind my own business?
520
00:43:54,360 --> 00:43:58,069
A real favor,
beat up Peppe di Bari.
521
00:44:00,320 --> 00:44:04,313
What had he done to her?Who knows, just so she did.
522
00:44:04,720 --> 00:44:06,119
Are you Peppe di Bari?
523
00:44:09,440 --> 00:44:13,672
A Fascist in the familyis always handy...
524
00:44:14,560 --> 00:44:15,959
like a doctor!
525
00:44:16,200 --> 00:44:19,715
Don't go around saying
I beat you up as a Fascist,
526
00:44:19,960 --> 00:44:21,791
I did it as a brother.
527
00:44:22,600 --> 00:44:25,319
Several months later,in my sister's purse,
528
00:44:25,560 --> 00:44:27,437
Mom found a mysterious object,
529
00:44:27,680 --> 00:44:30,638
a kind of plungerused against pregnancy.
530
00:44:30,880 --> 00:44:32,598
A serious thing.
531
00:44:33,280 --> 00:44:35,874
"I love my boyfriend."
532
00:44:37,680 --> 00:44:39,636
This is all we needed.
533
00:44:40,240 --> 00:44:43,437
Look, he's my age.
534
00:44:45,000 --> 00:44:46,718
Who'd guess Violetta...
535
00:44:46,960 --> 00:44:49,030
I have to talk to this scum.
536
00:44:49,600 --> 00:44:53,832
Just imagine if the masses
had access to culture.
537
00:44:54,320 --> 00:44:55,673
Yes.
538
00:44:56,480 --> 00:45:01,110
Do you think that by giving culture
to the lower classes
539
00:45:01,560 --> 00:45:03,551
there would be more well-being?
540
00:45:04,280 --> 00:45:07,477
Sure, but the social model
would have to change,
541
00:45:08,000 --> 00:45:09,558
substituting Parliament with...
542
00:45:09,800 --> 00:45:13,679
- the Assembly of Corporations.
- That's a Fascist concept.
543
00:45:13,920 --> 00:45:17,276
Don't listen to him,
he's a black-shirt thug.
544
00:45:18,120 --> 00:45:20,634
I asked a question
so I could understand.
545
00:45:20,880 --> 00:45:22,074
Is that the professor?
546
00:45:23,280 --> 00:45:25,032
Whole family's here?
547
00:45:25,280 --> 00:45:27,919
How come Mom's not here too?
548
00:45:28,160 --> 00:45:30,720
She's home crying, come with us.
549
00:45:30,960 --> 00:45:33,554
- I'm not coming.
- You're coming home with me.
550
00:45:35,040 --> 00:45:38,953
I'm going to Rome, think I'm going
to die in this shit hole?
551
00:45:39,360 --> 00:45:40,918
Calm down!
552
00:45:42,520 --> 00:45:45,637
- Have something to say?
- Step outside!
553
00:45:46,600 --> 00:45:49,990
- Hands off!
- Your father will handle this.
554
00:45:52,320 --> 00:45:54,151
I'm armed.
555
00:45:57,200 --> 00:45:59,156
And here's my weapon.
556
00:46:01,120 --> 00:46:03,759
- This.
- Fuckin' embarrassing.
557
00:46:06,440 --> 00:46:09,398
Think of your parents,
they're decent people.
558
00:46:10,880 --> 00:46:13,314
Put yourselves in his shoes!
559
00:46:23,400 --> 00:46:24,992
Getting out here?
560
00:46:26,720 --> 00:46:28,312
How does it open?
561
00:46:28,560 --> 00:46:30,835
Your friends
are going to burn my car.
562
00:46:32,720 --> 00:46:34,312
Who said?
563
00:46:34,840 --> 00:46:36,671
The Celestini woman at the Union.
564
00:46:37,000 --> 00:46:39,958
You doing stuff with her?
565
00:46:40,400 --> 00:46:43,472
You do stuff only within your party?
566
00:46:43,720 --> 00:46:46,871
I'm thinking about Francesca,
she still writes you.
567
00:46:47,680 --> 00:46:49,636
Did you hear me?
568
00:46:49,880 --> 00:46:51,996
You're thinking about Francesca?
569
00:46:52,320 --> 00:46:53,878
Think about me!
570
00:46:54,960 --> 00:46:57,269
Know who organized it?
571
00:46:57,680 --> 00:46:59,830
Nastri, the tablecloth guy.
572
00:47:00,080 --> 00:47:03,038
What? He'd have told me.
573
00:47:03,360 --> 00:47:04,952
What would you have done?
574
00:47:07,600 --> 00:47:09,556
Would you have told me or not?
575
00:47:11,640 --> 00:47:14,029
- I'd have told you.
- Why?
576
00:47:15,440 --> 00:47:17,237
What do you mean... you joking?
577
00:47:20,320 --> 00:47:21,878
'Cause you're my brother.
578
00:47:22,600 --> 00:47:24,716
And?
579
00:47:26,280 --> 00:47:28,236
Who the fuck did you take after?
580
00:47:29,360 --> 00:47:30,713
Glad they're doing it.
581
00:47:31,560 --> 00:47:34,597
- Don't slam it!
- They're burning it anyway!
582
00:47:56,640 --> 00:47:59,393
So it's true,
you're burning my brother's car.
583
00:47:59,640 --> 00:48:03,030
It's a demonstrative action,
your brother's gone too far!
584
00:48:03,280 --> 00:48:05,953
- He's a worker.
- He's no worker!
585
00:48:06,200 --> 00:48:08,873
Workers work their asses off,
he's a fanatic.
586
00:48:09,120 --> 00:48:10,872
He's still paying for it.
587
00:48:11,480 --> 00:48:14,836
Who gets it, gets it,
that's democracy.
588
00:48:15,080 --> 00:48:17,116
Since when do we give a fuck
about democracy?
589
00:48:17,360 --> 00:48:19,510
Since when have you
become democratic?
590
00:48:20,040 --> 00:48:22,998
You laying your hands
on the Youth Secretary?
591
00:48:24,000 --> 00:48:27,595
Okay, but don't touch
Manrico's car.
592
00:48:31,760 --> 00:48:33,716
Okay, but we burn the others.
593
00:48:34,160 --> 00:48:35,832
Not the others either.
594
00:48:36,520 --> 00:48:38,158
You deciding everything now?
595
00:48:43,440 --> 00:48:44,919
Get outta here.
596
00:48:52,760 --> 00:48:54,716
Good thing you're an old man,
597
00:48:54,960 --> 00:48:57,520
I don't beat up old men.
598
00:49:16,280 --> 00:49:19,272
That night Mariogot stopped by the police,
599
00:49:19,520 --> 00:49:24,150
they found stuff in the trunkand arrested him.
600
00:49:35,960 --> 00:49:38,758
The police showed up
and he got arrested.
601
00:49:39,000 --> 00:49:40,353
Miracle you didn't get caught.
602
00:49:41,960 --> 00:49:45,350
What kind of man did I marry?
603
00:49:45,600 --> 00:49:47,556
What's in his head?
604
00:49:51,120 --> 00:49:54,669
You know I fell in love
out of compassion?
605
00:49:54,920 --> 00:49:58,549
He said he'd had pleurisy
during the war.
606
00:50:00,680 --> 00:50:02,636
The car was full of weapons.
607
00:50:05,600 --> 00:50:07,591
Who knows how it'll end up.
608
00:50:08,560 --> 00:50:12,519
I'll throw out all that stuff
he keeps in my mother's cellar.
609
00:50:12,920 --> 00:50:16,629
The building might go sky-high
with the poor old thing inside.
610
00:50:18,040 --> 00:50:19,758
What stuff?
611
00:50:22,000 --> 00:50:23,558
Nothing.
612
00:50:26,480 --> 00:50:28,038
Why are you so sweaty?
613
00:50:28,960 --> 00:50:31,394
Come here, I'll give you a T-shirt.
614
00:50:33,960 --> 00:50:35,678
No need, Bella.
615
00:50:39,880 --> 00:50:41,836
Take your pants off too.
616
00:50:43,640 --> 00:50:47,952
I grew up with men around, think
I'm shocked by a pair of underwear?
617
00:50:48,440 --> 00:50:51,398
It's not that, they're dry.
618
00:50:59,920 --> 00:51:02,798
Embarrassed to be in underwear
in front of a woman?
619
00:51:03,040 --> 00:51:04,553
What embarrassed?
620
00:51:06,560 --> 00:51:08,994
You look like my father, you know?
621
00:51:09,320 --> 00:51:11,276
I'll show you a photo.
622
00:51:17,800 --> 00:51:19,358
His forehead.
623
00:51:20,200 --> 00:51:22,156
He loved me so much.
624
00:51:30,320 --> 00:51:32,595
Lie on the bed and rest.
625
00:51:51,760 --> 00:51:54,752
Why are you shivering?
Are you cold or afraid?
626
00:51:55,000 --> 00:51:58,549
- I'm not shivering.
- I'll warm you.
627
00:52:01,120 --> 00:52:02,519
Okay?
628
00:52:18,680 --> 00:52:21,638
- Why are you laughing?
- Nothing, I'm happy.
629
00:52:37,000 --> 00:52:39,594
Congratulations,
Mr High School Graduate.
630
00:52:40,160 --> 00:52:41,912
This car?
631
00:52:42,680 --> 00:52:44,910
- Want to drive it?
- Whose is it?
632
00:52:45,160 --> 00:52:47,754
Yours, I bought it in installments.
633
00:52:49,280 --> 00:52:50,838
Like it?
634
00:53:02,120 --> 00:53:05,078
- Remember to double-clutch.
- Not with this model.
635
00:53:28,120 --> 00:53:32,511
Intuition told methe things Bella taught me
636
00:53:32,760 --> 00:53:36,116
would come in handyeven after the '60s.
637
00:53:55,520 --> 00:53:59,308
In May of '68, the greatrevolutionary wave had swept Paris.
638
00:53:59,560 --> 00:54:02,711
By July, China,in August, Czechoslovakia,
639
00:54:02,960 --> 00:54:04,791
In Latina it never came.
640
00:54:05,040 --> 00:54:07,474
I think I spent that yearin the kitchen
641
00:54:07,720 --> 00:54:10,439
eating my mother's soup.
642
00:54:10,680 --> 00:54:12,636
Then Violetta invited us to Rome
643
00:54:12,880 --> 00:54:15,838
for her first concertat the occupied Conservatory.
644
00:54:16,080 --> 00:54:19,231
We thank the comrades
at the Rome Conservatory.
645
00:54:21,080 --> 00:54:23,116
- How are you?
- Fine.
646
00:54:24,080 --> 00:54:25,752
Let's look at you.
647
00:54:26,600 --> 00:54:29,353
- What do you think?
- You look a little worse.
648
00:54:30,600 --> 00:54:32,875
I'm in great shape!
You've put on weight.
649
00:54:34,840 --> 00:54:36,558
Tell the truth, a little...
650
00:54:38,760 --> 00:54:40,079
Where is he?
651
00:54:40,360 --> 00:54:42,316
They're all buddies of yours, huh?
652
00:54:43,160 --> 00:54:46,550
This concert is art and solidarity.
653
00:54:47,120 --> 00:54:49,873
Art by itself is masturbation,
654
00:54:50,520 --> 00:54:53,990
solidarity by itself is charity.
655
00:54:55,040 --> 00:54:58,032
Art, uprooted from the people,
656
00:54:58,480 --> 00:55:01,040
is a huge two-fisted jerk-off.
657
00:55:11,200 --> 00:55:14,112
The comrades will play Beethoven
658
00:55:14,920 --> 00:55:17,878
to demonstrate that even he,
great as he is,
659
00:55:19,000 --> 00:55:21,594
is immortal, but not unchangeable.
660
00:55:22,560 --> 00:55:25,757
Comrade Montagna and I...
661
00:55:29,040 --> 00:55:35,388
have de-fascistized
the text for Ode to Joy.
662
00:55:37,280 --> 00:55:41,831
Allow me
a slightly sentimental aside.
663
00:55:45,600 --> 00:55:48,160
A word about Comrade Benassi...
664
00:55:56,640 --> 00:56:01,475
She's my sister and when,
as a kid, I'd hear her play, I'd cry.
665
00:56:04,720 --> 00:56:09,919
Now, over to the great, deaf,
handicapped genius, Beethoven.
666
00:57:59,360 --> 00:58:01,032
"Mao,
667
00:58:01,360 --> 00:58:06,753
Mao Tse-Tung, Marx, Lenin, Stalin,
668
00:58:07,200 --> 00:58:09,395
are marching proudly
669
00:58:11,640 --> 00:58:14,632
towards the dawning sun.
670
00:58:15,040 --> 00:58:18,237
Rise, Oh dawning sun...
671
00:58:46,720 --> 00:58:49,996
Forward all peoples, to the revolt,
672
00:58:50,480 --> 00:58:53,916
Oh red flag, Oh red flag..."
673
00:59:05,000 --> 00:59:07,878
- Don't touch the immortal.
- Fucking clowns!
674
00:59:08,120 --> 00:59:10,714
Leave Beethoven alone,
or we'll bust your ass.
675
00:59:10,960 --> 00:59:12,712
Duce!
676
00:59:42,360 --> 00:59:44,316
What the fuck are you doing?
677
00:59:45,680 --> 00:59:47,033
What the fuck do you want?
678
00:59:47,280 --> 00:59:49,236
What the fuck are you doing?
679
00:59:50,240 --> 00:59:53,198
When did you ever
give a shit about Beethoven?
680
01:00:00,360 --> 01:00:02,715
When the fuck did you ever care?
681
01:00:37,160 --> 01:00:39,515
This won't ever happen again, right?
682
01:00:40,200 --> 01:00:41,519
What?
683
01:00:43,200 --> 01:00:44,553
This.
684
01:00:50,360 --> 01:00:52,078
Swear to me.
685
01:00:52,920 --> 01:00:54,876
No, I won't.
686
01:00:56,120 --> 01:00:57,758
Why not?
687
01:00:58,680 --> 01:01:00,432
Don't bullshit me.
688
01:01:00,680 --> 01:01:03,240
I'm not the one bullshitting you.
689
01:01:08,800 --> 01:01:11,758
It's true I've put on weight,
know why?
690
01:01:14,320 --> 01:01:16,072
I'm pregnant.
691
01:01:26,840 --> 01:01:29,638
Did you hear me? I'm pregnant!
692
01:01:33,160 --> 01:01:35,594
- How far along?
- Three months.
693
01:01:38,840 --> 01:01:41,308
Then a guy gets pissed off...
Three months!
694
01:01:41,560 --> 01:01:44,677
- We write, you could have...
- I found out yesterday.
695
01:01:47,840 --> 01:01:50,798
- And Manrico?
- I told him yesterday.
696
01:01:51,160 --> 01:01:52,798
He doesn't want it.
697
01:01:59,240 --> 01:02:00,832
I'm keeping it anyway.
698
01:02:07,080 --> 01:02:08,798
What are you doing?
699
01:02:10,920 --> 01:02:12,876
Put your shoes back on.
700
01:02:13,400 --> 01:02:16,551
Put them on, you're pregnant,
you'll catch something.
701
01:02:17,400 --> 01:02:18,958
The flu...
702
01:02:20,040 --> 01:02:22,031
Why don't you take yours off too?
703
01:02:22,440 --> 01:02:26,069
Thankfully, I have sound principles
that my mother taught me,
704
01:02:26,320 --> 01:02:29,312
like wear an undershirt
or I might get the flu.
705
01:02:29,640 --> 01:02:31,392
Do I have to get sick too?
706
01:02:37,960 --> 01:02:39,393
Great!
707
01:02:41,240 --> 01:02:45,074
I fight in the revolution
and you guys tan.
708
01:02:46,800 --> 01:02:48,438
What?
709
01:02:53,080 --> 01:02:55,036
Why are you looking at me like that?
710
01:03:08,320 --> 01:03:10,276
I'm so happy.
711
01:03:11,000 --> 01:03:13,594
I always knew you weren't a Fascist,
712
01:03:13,840 --> 01:03:15,796
you were the only one who didn't.
713
01:03:16,560 --> 01:03:19,836
I did what I did for the music.
714
01:03:20,680 --> 01:03:22,113
Anyway...
715
01:03:22,600 --> 01:03:27,355
But, if I had to sit and look at that
moron with the cue cards...
716
01:03:30,640 --> 01:03:32,198
I know.
717
01:03:32,560 --> 01:03:35,154
Those are the contradictions
within the people.
718
01:03:35,400 --> 01:03:39,996
You love the people, even though
you know there are tons of jerks.
719
01:03:45,120 --> 01:03:49,079
We have to celebrate
you're not a Fascist any more.
720
01:03:50,920 --> 01:03:53,559
I have to make a bone pile?
721
01:03:53,800 --> 01:03:56,758
- Make what?
- A bone pile.
722
01:03:57,000 --> 01:03:59,958
Then you have to remember
how the bones were laid out.
723
01:04:19,480 --> 01:04:21,710
No rough-housing with her.
724
01:04:22,360 --> 01:04:24,510
We have to protect the future.
725
01:04:34,600 --> 01:04:37,034
You don't know
how you've made me cry.
726
01:04:37,400 --> 01:04:41,154
We used to see each other everyday,
727
01:04:41,560 --> 01:04:43,516
then suddenly you disappear.
728
01:04:50,000 --> 01:04:51,194
Bella...
729
01:04:55,360 --> 01:04:57,271
I've changed.
730
01:04:57,800 --> 01:05:00,758
I know you left the Fascists,
but I don't care about politics.
731
01:05:01,000 --> 01:05:02,956
It's not just that.
732
01:05:05,280 --> 01:05:07,236
You too, what did you expect?
733
01:05:08,920 --> 01:05:10,672
You're married...
734
01:05:13,080 --> 01:05:15,310
I'm in love with someone else.
735
01:05:20,920 --> 01:05:22,592
Where are you going?
736
01:05:25,080 --> 01:05:26,798
What's the matter?
737
01:05:34,080 --> 01:05:36,036
You've started smoking?
738
01:05:37,560 --> 01:05:39,516
One, after dinner.
739
01:05:41,520 --> 01:05:43,476
Right, and you just had dinner?
740
01:05:52,960 --> 01:05:54,916
How's Mario?
741
01:05:57,000 --> 01:05:58,956
He's out of jail,
742
01:05:59,840 --> 01:06:01,796
and I told him everything.
743
01:06:05,200 --> 01:06:06,758
About us?
744
01:06:08,320 --> 01:06:10,117
How did he take it?
745
01:06:12,160 --> 01:06:15,118
He says if he sees you,
he'll kill you.
746
01:06:19,080 --> 01:06:23,039
That girl you love,
does she love you?
747
01:06:26,360 --> 01:06:28,316
Does she love me...
748
01:06:33,920 --> 01:06:36,150
Accio, Bella called.
749
01:06:38,960 --> 01:06:41,428
Nastri's wife called again.
750
01:06:42,400 --> 01:06:45,836
She said she saw you in town
and you didn't say hello.
751
01:06:46,600 --> 01:06:48,033
What's she want from you?
752
01:06:57,960 --> 01:06:59,791
What are you looking at?
753
01:07:03,480 --> 01:07:05,630
- In order.
- What's in order?
754
01:07:05,880 --> 01:07:08,678
- Benassi, everything's in order.
- Wait a minute!
755
01:07:08,920 --> 01:07:11,832
You put it there, it gets buried
and that's the end of it.
756
01:07:12,080 --> 01:07:15,436
- Teaching me my job?
- We've been waiting for ages.
757
01:07:17,240 --> 01:07:19,470
Know what 'ages' means?
758
01:07:20,040 --> 01:07:22,508
Here's my husband's pay slip,
759
01:07:23,040 --> 01:07:26,350
it's in small print, but it says
760
01:07:26,720 --> 01:07:29,280
that every month they take out money
761
01:07:29,520 --> 01:07:32,671
because the government's
building houses with it.
762
01:07:33,200 --> 01:07:37,159
For 25 years the money's been
taken out, but where are the houses?
763
01:07:39,440 --> 01:07:42,398
The keys to our homes are there.
764
01:07:43,680 --> 01:07:48,629
- Where's the key for Benassi?
- There's been no assigning.
765
01:07:48,880 --> 01:07:50,279
Why not?
766
01:07:50,520 --> 01:07:53,717
- Takes time to decide.
- We're dying inside there.
767
01:07:54,280 --> 01:07:58,796
The only time I voted,
I voted for the houses party.
768
01:08:00,400 --> 01:08:02,470
Tell him, help me.
769
01:08:03,040 --> 01:08:05,713
Taking it out on me?
You could have called Manrico.
770
01:08:05,880 --> 01:08:08,235
Calm down! Quiet!
771
01:08:12,880 --> 01:08:15,474
I've decided, I want a party card.
772
01:08:15,760 --> 01:08:17,591
We don't issue membership cards.
773
01:08:18,480 --> 01:08:21,153
- Why not?
- This isn't a party.
774
01:08:21,560 --> 01:08:23,949
- What is it?
- A movement.
775
01:08:26,200 --> 01:08:29,112
Then write:
"Benassi in the movement..."
776
01:08:29,360 --> 01:08:32,033
No need, you told me, that's enough.
777
01:08:32,280 --> 01:08:34,316
- Can I sit here?
- Right over there.
778
01:08:34,560 --> 01:08:37,120
I'll do some reading.
779
01:08:39,520 --> 01:08:41,192
Is here okay?
780
01:08:44,560 --> 01:08:46,312
Almost done.
781
01:08:49,200 --> 01:08:51,919
I've studied, read tons of books.
782
01:08:52,200 --> 01:08:54,156
I know, you did good.
783
01:08:55,680 --> 01:08:59,719
I like this idea where no one
tells you to do things,
784
01:08:59,960 --> 01:09:02,076
decisions are made together.
785
01:09:02,880 --> 01:09:05,599
This is the biggest difference
in fact,
786
01:09:05,840 --> 01:09:09,196
we're all equals here,
a guy stands up, has his say,
787
01:09:09,440 --> 01:09:11,192
if his idea's good...
788
01:09:11,440 --> 01:09:14,193
- Everybody's the same!
- Sure!
789
01:09:35,640 --> 01:09:39,952
Democratically, raise your hands,
all in favor of an action?
790
01:09:40,880 --> 01:09:42,233
I'm in favor.
791
01:09:42,480 --> 01:09:44,835
- In favor?
- In favor.
792
01:09:49,560 --> 01:09:52,916
"The struggle is tough
and we can't get enough!"
793
01:10:09,040 --> 01:10:12,953
- I'll do it.
- Know how many I've done?
794
01:10:13,320 --> 01:10:15,675
- Show me?
- Trust me!
795
01:10:15,920 --> 01:10:17,876
Who gave you that?
796
01:10:18,120 --> 01:10:20,076
Have it explode in your hand!
797
01:10:20,320 --> 01:10:22,834
- His friends gave it to him.
- Ex-friends.
798
01:10:23,760 --> 01:10:26,115
Then each his own way.
799
01:10:30,640 --> 01:10:32,596
How'll you light it?
800
01:10:36,080 --> 01:10:37,593
The matches...
801
01:10:39,760 --> 01:10:42,320
Comrades, let's have a game.
802
01:10:42,560 --> 01:10:45,279
- Get moving.
- Not a soul around.
803
01:10:49,000 --> 01:10:50,956
Cover your ears.
804
01:10:56,320 --> 01:10:58,276
Where are you?
805
01:11:22,040 --> 01:11:24,235
- How's it goin'?
- Fine, you?
806
01:11:24,720 --> 01:11:27,553
Don't run off,
I got things to say.
807
01:11:27,800 --> 01:11:30,075
- I got nothing to tell you.
- But I do!
808
01:11:30,320 --> 01:11:32,754
I'm still paying for your car.
809
01:11:39,240 --> 01:11:42,198
This is for what I taught you.
810
01:11:44,200 --> 01:11:46,156
This, is for fucking my wife.
811
01:11:47,640 --> 01:11:49,198
And this...
812
01:11:49,960 --> 01:11:52,269
is for my treating you like a son.
813
01:11:52,520 --> 01:11:54,988
In fact, you are a son,
a son of a whore.
814
01:12:41,720 --> 01:12:43,676
Quit joking.
815
01:12:47,400 --> 01:12:49,356
Don't be an asshole.
816
01:12:52,040 --> 01:12:53,996
I didn't even touch you.
817
01:13:04,760 --> 01:13:06,716
God dammit, Mario!
818
01:13:24,080 --> 01:13:27,038
It was the worst night of my life,
819
01:13:27,560 --> 01:13:30,950
I ran so far I reached the beach.
820
01:13:48,560 --> 01:13:50,516
I knew you were here.
821
01:13:57,080 --> 01:13:58,832
Did you hear?
822
01:14:16,960 --> 01:14:18,916
I didn't kill him.
823
01:14:20,080 --> 01:14:22,674
He was out of his mind, we fought.
824
01:14:24,120 --> 01:14:26,315
More like, he beat me.
825
01:14:32,280 --> 01:14:34,236
Then he just...
826
01:14:36,880 --> 01:14:38,438
Don't know how...
827
01:14:49,880 --> 01:14:51,632
Poor Mario.
828
01:15:00,720 --> 01:15:02,278
Come on!
829
01:15:03,160 --> 01:15:05,116
Don't let it get you.
830
01:15:13,200 --> 01:15:15,156
You're shaking!
831
01:15:18,280 --> 01:15:20,157
Why are you shaking?
832
01:15:20,840 --> 01:15:24,389
Manrico's head was somewhere else.
833
01:15:25,640 --> 01:15:27,198
What's up?
834
01:15:45,880 --> 01:15:47,313
Sir?
835
01:15:56,360 --> 01:16:00,319
They shot Marotti,
the head of the factory.
836
01:16:01,960 --> 01:16:03,916
What the fuck are you saying?
837
01:16:04,200 --> 01:16:07,158
- Did they kill him?
- No.
838
01:16:07,680 --> 01:16:12,117
Shot in the legs,
his briefcase was full of money.
839
01:16:19,800 --> 01:16:22,758
I have to get out of here.
840
01:16:28,520 --> 01:16:30,954
You too, why hang around?
841
01:16:32,520 --> 01:16:34,954
Waiting for them to come for you?
842
01:16:38,680 --> 01:16:41,274
Where do I go? I don't know a soul.
843
01:16:42,600 --> 01:16:44,955
To friends of mine, I'll send you.
844
01:16:49,360 --> 01:16:51,954
I'll give you some money
from petty cash.
845
01:16:53,360 --> 01:16:55,316
What petty cash?
846
01:16:57,440 --> 01:16:59,396
What are you into?
847
01:17:02,000 --> 01:17:04,958
Are you guys involved
in this thing at the factory?
848
01:17:07,120 --> 01:17:09,076
You shot him?
849
01:17:09,360 --> 01:17:11,032
What are you saying?
850
01:17:14,440 --> 01:17:15,839
What are you saying!
851
01:17:16,080 --> 01:17:20,073
You can stay as long as you want,
you're safe here.
852
01:17:22,120 --> 01:17:25,078
Fabio,
Manrico's brother is here.
853
01:17:27,880 --> 01:17:29,438
Come in.
854
01:17:52,760 --> 01:17:56,594
My exile in Piedmontlasted almost a year.
855
01:18:07,560 --> 01:18:10,279
I'd taken myself too seriouslyas a fugitive too,
856
01:18:10,520 --> 01:18:13,637
Nastri had had a heart attack, theProsecutor had dismissed the case,
857
01:18:13,880 --> 01:18:15,916
no one was looking for me,
858
01:18:16,160 --> 01:18:18,754
but Manricohad forgotten to tell me.
859
01:18:19,000 --> 01:18:21,195
Then he rememberedand sent somebody.
860
01:18:22,240 --> 01:18:23,798
Uncle Accio.
861
01:18:24,480 --> 01:18:26,596
Not "Accio uncle".
862
01:18:28,240 --> 01:18:31,038
Daddy's brother, looks like me too.
863
01:18:31,360 --> 01:18:33,316
Doesn't he look like me?
864
01:18:35,840 --> 01:18:37,796
We broke up a few months ago
865
01:18:39,720 --> 01:18:41,676
and then got back together again.
866
01:18:43,480 --> 01:18:47,553
I'd like to tell him
to stay away, but I can't.
867
01:18:47,800 --> 01:18:49,518
I see him and it starts over.
868
01:18:49,880 --> 01:18:54,510
What's Manrico doing now? Is he
in some radical political group?
869
01:18:54,760 --> 01:18:56,398
I don't know...
870
01:18:57,840 --> 01:19:01,469
- He was reported for robbery.
- Making a career!
871
01:19:02,720 --> 01:19:05,280
I'm cut off from my parents,
they hate me,
872
01:19:06,360 --> 01:19:10,956
they hate Amedeo, can't stand
the idea he's the son of a worker.
873
01:19:18,800 --> 01:19:20,756
You can stay with me a while,
if you want.
874
01:19:21,560 --> 01:19:23,039
In Turin?
875
01:19:24,200 --> 01:19:27,192
The last place I should be staying
is with you.
876
01:19:29,000 --> 01:19:30,956
His father's never there...
877
01:19:31,200 --> 01:19:33,953
- Who gives a shit!
- What's the matter?
878
01:19:34,360 --> 01:19:38,797
Take me to the station,
I'm already fed up with you.
879
01:19:39,600 --> 01:19:43,559
I told him you'd take him
on the merry-go-round.
880
01:19:44,120 --> 01:19:46,076
You told him what?
881
01:19:47,120 --> 01:19:48,633
Come on!
882
01:19:48,880 --> 01:19:52,793
For the merry-go-round
he's got Mommy and Daddy,
883
01:19:53,280 --> 01:19:55,919
Uncle Accio has his own life,
884
01:19:56,160 --> 01:19:58,116
even though it's shit.
885
01:19:58,360 --> 01:19:59,395
You'll scare him.
886
01:20:00,160 --> 01:20:02,116
Let me out.
887
01:20:26,800 --> 01:20:30,759
They say we get better with age,I was just plain aging.
888
01:20:36,280 --> 01:20:40,239
Manrico had been in the north2 years, organizing the revolution.
889
01:20:41,880 --> 01:20:43,393
Then one day...
890
01:20:46,960 --> 01:20:48,871
It's Manrico.
891
01:20:51,880 --> 01:20:54,110
How are you? It's been ages!
892
01:20:55,400 --> 01:20:58,836
On my wardrobethere's a bag with money.
893
01:20:59,960 --> 01:21:03,396
Take what you need to get to Turinand bring it to me.
894
01:22:32,080 --> 01:22:33,433
Who's this?
895
01:22:33,680 --> 01:22:37,468
Accio, don't you recognize me?
I'm here.
896
01:22:37,920 --> 01:22:39,797
- Where?
- In Turin!
897
01:22:40,040 --> 01:22:43,191
- Didn't Manrico tell you anything?
- Haven't seen him for two years.
898
01:22:43,640 --> 01:22:45,596
You two fighting again?
899
01:23:01,120 --> 01:23:06,069
Me again, he hasn't seen
the kid in two years?
900
01:23:06,960 --> 01:23:09,713
- Leave it alone!
- When I see him, I'll talk to him.
901
01:23:10,160 --> 01:23:12,151
He had me come here to Bar del Peso.
902
01:23:17,080 --> 01:23:18,752
These two are really in love.
903
01:23:26,120 --> 01:23:27,678
The bag?
904
01:23:35,320 --> 01:23:38,118
I took money for the train,
905
01:23:39,080 --> 01:23:41,036
a sandwich and coffee.
906
01:23:43,320 --> 01:23:44,992
How are Mom and Pop?
907
01:23:54,720 --> 01:23:56,278
What?
908
01:24:00,080 --> 01:24:03,629
I need this money to buy a house
909
01:24:04,520 --> 01:24:06,829
for me, Francesca and the baby.
910
01:24:10,120 --> 01:24:11,712
All together?
911
01:24:13,440 --> 01:24:16,398
What's so funny? I'm not joking.
912
01:24:20,280 --> 01:24:24,990
Why tell me all this?
Do what you want with it.
913
01:24:25,520 --> 01:24:27,636
Make this revolution, finally.
914
01:24:28,120 --> 01:24:31,795
But do you really think
the working class will follow you?
915
01:24:32,040 --> 01:24:33,871
Guys like Pop are the working class.
916
01:24:35,040 --> 01:24:37,110
Can you see Pop with a gun?
917
01:24:39,560 --> 01:24:41,391
It's your business.
918
01:24:41,880 --> 01:24:45,509
In fact, you're right,
we should make a joke of life,
919
01:24:45,760 --> 01:24:48,149
I'm always so serious...
920
01:24:49,640 --> 01:24:52,757
- What the hell are you sayin'?
- What the hell do I know?
921
01:24:55,800 --> 01:24:59,793
All the beatings I gave you
weren't enough?
922
01:25:04,120 --> 01:25:06,076
I'd give you one right here.
923
01:25:09,080 --> 01:25:11,548
You jerk, don't you dare.
924
01:25:12,000 --> 01:25:13,672
Be respectful.
925
01:25:14,920 --> 01:25:16,876
Lowerthose hands!
926
01:25:19,080 --> 01:25:21,036
You're a bastard.
927
01:25:26,480 --> 01:25:28,198
Damned bastard!
928
01:25:29,160 --> 01:25:31,116
I missed you.
929
01:25:35,640 --> 01:25:37,596
- What?
- It's Francesca.
930
01:25:38,000 --> 01:25:39,558
Where is she?
931
01:25:40,240 --> 01:25:43,755
- Did you call her?
- I told her we were here.
932
01:25:45,400 --> 01:25:46,879
What is it?
933
01:25:55,800 --> 01:25:57,756
Gotta go.
934
01:26:03,360 --> 01:26:05,316
Freeze, police!
935
01:26:47,800 --> 01:26:51,270
Francesca was arrestedas a suspected accomplice,
936
01:26:51,720 --> 01:26:54,678
I was released a few days later.
937
01:27:19,800 --> 01:27:21,756
We're here.
938
01:27:22,920 --> 01:27:24,558
Are you okay?
939
01:27:26,040 --> 01:27:29,271
Look, Grandma and Grandpa's house
is all broken.
940
01:27:59,920 --> 01:28:03,879
I was scared
you'd been killed with Manrico.
941
01:28:15,400 --> 01:28:16,958
Come on!
942
01:28:26,000 --> 01:28:27,956
Here we are with Grandma.
943
01:28:39,160 --> 01:28:41,628
We'll go to the kitchen
944
01:28:41,880 --> 01:28:44,155
to see if there's
a cookie for Amedeo.
945
01:28:46,520 --> 01:28:48,909
He's like his father.
946
01:28:50,600 --> 01:28:52,352
Let's hope not.
947
01:28:52,600 --> 01:28:54,397
And like you too.
948
01:28:54,800 --> 01:28:56,631
Even worse.
949
01:29:01,280 --> 01:29:03,111
What a bastard!
950
01:29:12,960 --> 01:29:14,518
Violetta...
951
01:29:16,720 --> 01:29:18,119
Come on!
952
01:29:19,440 --> 01:29:20,873
That's enough.
953
01:30:32,640 --> 01:30:34,596
Is this Mrs Biancopane?
954
01:30:36,720 --> 01:30:39,917
Sorry for the hour, I'm calling
from the Home Assignment Office.
955
01:30:40,240 --> 01:30:41,798
You've been waiting...
956
01:30:42,200 --> 01:30:45,510
Sorry for the hour, the homes are
ready and we're going to take them.
957
01:30:46,760 --> 01:30:47,988
They're ready.
958
01:30:48,400 --> 01:30:51,551
Mr Perotti, there are papers here
for us who've been waiting...
959
01:30:51,800 --> 01:30:54,917
There are surnames,
they were assigned months ago.
960
01:30:55,360 --> 01:30:57,316
What, you dreamed it?
961
01:30:57,840 --> 01:31:00,798
See? But now though...
962
01:31:01,880 --> 01:31:05,555
Wake up the kids,
grandparents, everybody,
963
01:31:05,800 --> 01:31:08,519
we all have to go together
and occupy the homes.
964
01:31:08,760 --> 01:31:11,752
We have the keys, but if we all
go in, they won't kick us out.
965
01:31:12,200 --> 01:31:14,714
Violetta, how's Mom?
966
01:31:17,360 --> 01:31:20,318
Wake her up and put her on the phone,
I have good news.
967
01:31:38,440 --> 01:31:40,954
Relax, there's a place for everyone.
968
01:31:42,760 --> 01:31:44,716
This is our home!
969
01:32:23,280 --> 01:32:25,874
I never had a balcony.
970
01:32:27,480 --> 01:32:30,916
I'd put the flowers in the tub.
971
01:32:37,000 --> 01:32:40,629
If Manrico were here,
he'd be bringing you roses.
972
01:39:42,480 --> 01:39:44,232
Translation
Charlotte Lantery
973
01:39:44,480 --> 01:39:47,438
subtitles edited by Elvira de Majo
OMBRE ELETTRICHE - Roma
974
01:39:48,438 --> 01:39:58,438
Downloaded From www.AllSubs.org
66995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.