All language subtitles for Midsomer.Murders.S22E02.720p.HDTV.H264-CBFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:07,480 TOBY GRUNTING AND MOANING 2 00:00:07,519 --> 00:00:10,359 DOGS BARKING 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,559 GRUNTING CONTINUES 4 00:00:21,039 --> 00:00:22,559 Stop! Please, the... 5 00:00:24,320 --> 00:00:26,719 Please, stop. This is crazy. 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,160 Say it! You killed my sister! 7 00:00:29,199 --> 00:00:31,320 No! I am innocent. 8 00:00:31,359 --> 00:00:33,200 The truth, Toby. That's all we want. 9 00:00:33,240 --> 00:00:35,399 Harry! Say it, Toby. "I killed Viola." 10 00:00:35,439 --> 00:00:37,159 No! Georgie, you... you have to believe me. 11 00:00:37,200 --> 00:00:39,359 Say it! Mimi... 12 00:00:39,399 --> 00:00:40,880 We've been married for years. 13 00:00:40,920 --> 00:00:43,640 You... You KNOW that I'd never hurt anyone. 14 00:00:43,679 --> 00:00:45,479 Tell them, please. 15 00:00:45,520 --> 00:00:47,359 If he won't confess, just set the dogs on him. 16 00:00:47,399 --> 00:00:50,679 Turn them loose! No! No, no! 17 00:00:50,719 --> 00:00:52,520 ENGINE REVS 18 00:01:04,400 --> 00:01:06,200 PADDY BARKS 19 00:01:08,719 --> 00:01:10,359 Ooh! PADDY GROWLS 20 00:01:10,400 --> 00:01:12,560 Paddy, what's got into you? SHE LAUGHS 21 00:01:12,599 --> 00:01:14,760 Well, I think he can smell your lunch. 22 00:01:14,799 --> 00:01:16,799 Mm? PADDY WHIMPERS 23 00:01:16,840 --> 00:01:18,120 Here. 24 00:01:19,400 --> 00:01:20,959 Oh! 25 00:01:22,359 --> 00:01:25,319 Oh, that's, er... very green. 26 00:01:25,359 --> 00:01:26,760 MOTORBIKE APPROACHES 27 00:01:26,799 --> 00:01:28,439 HORN BEEPING 28 00:01:29,840 --> 00:01:31,239 HORN BEEPING 29 00:01:33,079 --> 00:01:34,359 HORN BEEPING 30 00:01:37,760 --> 00:01:39,599 I hope you got his number plate. 31 00:02:04,400 --> 00:02:07,400 GONG BOOMS, JAPANESE MUSIC PLAYS 32 00:02:07,439 --> 00:02:09,400 Men! Men! 33 00:02:11,680 --> 00:02:13,479 Men! Men! 34 00:02:16,240 --> 00:02:18,039 DISTANTLY: Men! Men! TAPPING OF SHINAI 35 00:02:19,479 --> 00:02:21,120 DISTANTLY: Men! Men! Good morning. 36 00:02:21,159 --> 00:02:23,000 Morning. 37 00:02:23,039 --> 00:02:25,000 Cooper. Harry. 38 00:02:26,080 --> 00:02:27,719 Have you been smoking? Yes. 39 00:02:29,280 --> 00:02:30,560 Smoking as in smoking hot. 40 00:02:30,599 --> 00:02:32,879 RUEBEN, DISTANTLY: Men! Men! TAPPING OF SHINAI 41 00:02:32,919 --> 00:02:34,280 MIMI, DISTANTLY: Men! Men! 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,159 Men! Men! 43 00:02:37,199 --> 00:02:38,560 Won't you ever listen? 44 00:02:39,639 --> 00:02:43,159 When you've been given a second chance... you take it. 45 00:02:43,199 --> 00:02:45,719 And then it takes you! Oh... 46 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 Yeah. 47 00:02:50,319 --> 00:02:53,560 Oh... Your scar is knitting together nicely. 48 00:02:53,599 --> 00:02:55,960 Yeah, it is, isn't it? DISTANTLY: Men! Men! 49 00:02:56,000 --> 00:02:58,159 Men! Men! Men! Men! 50 00:02:58,199 --> 00:02:59,960 Oh! Whoa! Whoa! SHE GRUNTS 51 00:03:00,000 --> 00:03:01,840 Whoa, back off, Mimi! 52 00:03:01,879 --> 00:03:04,960 What's the matter, Rueben? Can't take a little extra thrust? 53 00:03:05,000 --> 00:03:06,159 SHE LAUGHS 54 00:03:08,479 --> 00:03:10,439 Oh, Uncle... Can you check this over? 55 00:03:10,479 --> 00:03:12,680 It's the insurance policy for our new member. 56 00:03:12,719 --> 00:03:15,639 New member? Ha... Is it a she, and is she gorgeous? 57 00:03:15,680 --> 00:03:17,520 No-one told me about a new member. 58 00:03:17,560 --> 00:03:21,319 Everyone, I'd like to introduce our latest recruit. 59 00:03:29,400 --> 00:03:31,879 Get him out of here! What on earth were you thinking?! 60 00:03:31,919 --> 00:03:34,240 All right, everyone, just calm down. Calm down?! 61 00:03:34,280 --> 00:03:36,240 I'll kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 62 00:03:36,280 --> 00:03:37,800 There's no need for this, not any more. 63 00:03:37,840 --> 00:03:40,439 Rueben! Just put the stick down, Georgie. 64 00:03:43,240 --> 00:03:46,360 I know this is hard, but we'll talk later, OK? I promise. 65 00:03:47,599 --> 00:03:49,840 Toby is not what you think he is. 66 00:03:55,240 --> 00:03:58,039 Alberta, please... Of all the things you could do to me! 67 00:03:58,080 --> 00:03:59,159 I tried to warn him. 68 00:03:59,199 --> 00:04:01,319 And you still went along with it. 69 00:04:01,360 --> 00:04:03,560 Seriously? Don't bother answering that question. 70 00:04:03,599 --> 00:04:06,639 You're no longer managing the club. I'm sacking you. 71 00:04:06,680 --> 00:04:09,199 Wait, you can't do that! I've got ideas, plans. 72 00:04:09,240 --> 00:04:10,840 That's exactly why I'm sacking you. 73 00:04:10,879 --> 00:04:12,840 I need somebody I can trust! 74 00:04:16,000 --> 00:04:17,639 DOOR OPENS Mother! 75 00:04:18,959 --> 00:04:20,079 DOOR CLOSES 76 00:04:20,120 --> 00:04:21,680 OWL HOOTS 77 00:04:30,079 --> 00:04:32,000 Of course, yes, dear. 78 00:04:32,040 --> 00:04:34,199 TWIG SNAPS OK. 79 00:04:42,480 --> 00:04:44,439 Yeah. 80 00:04:44,480 --> 00:04:46,480 OK. I'll see you soon. Yeah. 81 00:05:01,920 --> 00:05:03,040 Argh! Oh! 82 00:05:03,079 --> 00:05:06,040 HE CHOKES AND SPUTTERS 83 00:05:06,079 --> 00:05:07,759 Argh! 84 00:05:07,800 --> 00:05:09,720 HE CHOKES 85 00:05:09,759 --> 00:05:11,120 Argh! 86 00:06:22,000 --> 00:06:24,839 INDISTINCT RADIO CHATTER 87 00:06:28,160 --> 00:06:29,639 Fleur? 88 00:06:29,680 --> 00:06:32,759 Judging from the rigor mortis, he's been here all night. 89 00:06:32,800 --> 00:06:34,800 Do we know who he is yet? 90 00:06:34,839 --> 00:06:37,759 Rueben Tooms, 68 years young. 91 00:06:39,959 --> 00:06:42,439 What's that? A shinai stick. 92 00:06:42,480 --> 00:06:44,720 With modifications. 93 00:06:44,759 --> 00:06:46,399 They use it in kendo. 94 00:06:46,439 --> 00:06:50,439 I once shacked up with a local champion. 95 00:06:50,480 --> 00:06:51,560 When in Japan... 96 00:06:54,240 --> 00:06:56,360 CCTV? 97 00:06:56,399 --> 00:06:58,720 Sadly, Big Brother wasn't watching. 98 00:06:59,920 --> 00:07:01,560 They also found this mobile phone. 99 00:07:01,600 --> 00:07:04,560 I'll get onto the service provider, see what it throws up. 100 00:07:04,600 --> 00:07:07,319 Also find out who practices kendo around here. 101 00:07:08,519 --> 00:07:10,959 I'll go and speak to the victim's relatives. 102 00:07:11,000 --> 00:07:13,600 Arigato. Ogenki de. 103 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 Agh! 104 00:07:25,160 --> 00:07:26,759 I'd had an early night. 105 00:07:27,920 --> 00:07:30,079 I didn't realise Rueben hadn't come back. 106 00:07:31,199 --> 00:07:33,360 Not even when you woke up this morning? 107 00:07:33,399 --> 00:07:34,519 Rueben has... 108 00:07:35,680 --> 00:07:39,879 ..had... insomnia since his operation. 109 00:07:39,920 --> 00:07:41,720 He didn't want to keep disturbing me, 110 00:07:41,759 --> 00:07:43,680 so he moved into a spare room. 111 00:07:45,240 --> 00:07:47,240 Oh, God, has Gideon been told? 112 00:07:47,279 --> 00:07:49,120 Gideon? Our son. 113 00:07:49,160 --> 00:07:51,319 Sorry, sir, you can't... Alberta, I've just heard. 114 00:07:51,360 --> 00:07:52,839 And you are? 115 00:07:52,879 --> 00:07:54,800 Harry Marx. Solicitor. 116 00:07:54,839 --> 00:07:59,040 I am not going to allow you to go through this on your own. 117 00:07:59,079 --> 00:08:00,800 Save it, Harry. 118 00:08:00,839 --> 00:08:02,720 We both know you need the work. 119 00:08:06,600 --> 00:08:08,439 Mrs Tooms, do you know if your husband 120 00:08:08,480 --> 00:08:09,959 had made any enemies recently, 121 00:08:10,000 --> 00:08:12,199 perhaps upset someone, had an argument with them? 122 00:08:12,240 --> 00:08:17,120 I nursed Rueben back to health after his heart bypass. 123 00:08:17,160 --> 00:08:20,279 Day and night, I prayed for him. 124 00:08:20,319 --> 00:08:25,399 I did everything I could, and now, someone... does this to him. 125 00:08:28,920 --> 00:08:31,160 Why are you still here? 126 00:08:46,240 --> 00:08:47,559 CAMERA SHUTTER CLICKS 127 00:08:48,679 --> 00:08:51,399 WINTER: Problem, sir? It can wait. 128 00:08:51,440 --> 00:08:54,080 For now. I've got a lead on the kendo. 129 00:08:54,120 --> 00:08:56,960 Apparently, it might belong to a club called The Stitcher Society. 130 00:08:57,000 --> 00:09:00,360 They meet here on the estate in a lodge owned by the victim. 131 00:09:02,679 --> 00:09:04,879 SHE SIGHS There's definitely one missing. 132 00:09:06,720 --> 00:09:09,639 I'm sorry to have to do this now, Mr Tooms. 133 00:09:09,679 --> 00:09:12,879 Of course. I want to help in any way I can. 134 00:09:12,919 --> 00:09:14,919 Who has keys to this building? 135 00:09:14,960 --> 00:09:17,200 Doesn't matter. It's never locked. 136 00:09:17,240 --> 00:09:20,480 So you're a... martial arts club, then, are you? 137 00:09:20,519 --> 00:09:23,440 Er, kendo is just a small part of our rehab programme. 138 00:09:23,480 --> 00:09:26,000 Rehab? The Stitcher Society. 139 00:09:27,240 --> 00:09:29,679 Er, it was my father's idea. He felt there was a shortfall 140 00:09:29,720 --> 00:09:31,639 in post-operative care for heart patients. 141 00:09:31,679 --> 00:09:34,399 And that care involves bashing each other with bits of wood, does it? 142 00:09:34,440 --> 00:09:36,639 Yeah, well, we also arrange lectures, 143 00:09:36,679 --> 00:09:39,399 counselling, health and fitness, 144 00:09:39,440 --> 00:09:43,120 and, more importantly, new challenges. 145 00:09:43,159 --> 00:09:46,159 Anything that'll ignite a passion for life again. 146 00:09:46,200 --> 00:09:48,360 The trauma of an operation can leave a heart patient 147 00:09:48,399 --> 00:09:49,679 very depressed and... 148 00:09:51,000 --> 00:09:52,879 ..erm, pretty lost afterwards... 149 00:09:52,919 --> 00:09:55,440 I... I'm sorry, I... I can't take this in. 150 00:09:55,480 --> 00:09:57,440 My... My father was standing right where you are. 151 00:09:59,960 --> 00:10:05,120 Yeah, Mr Tooms, do you know if your father had upset anyone recently? 152 00:10:05,159 --> 00:10:07,679 Not recently, no. Miss Marx? 153 00:10:07,720 --> 00:10:11,519 Well, er... there was a bit of a flare-up yesterday. 154 00:10:11,559 --> 00:10:13,799 Yeah, sorry, I'm n... not thinking straight. 155 00:10:13,840 --> 00:10:17,600 My father stepped in to defend our newest member, Toby Wagner. 156 00:10:17,639 --> 00:10:19,000 Defend him from who? 157 00:10:20,080 --> 00:10:22,279 The club members. They were furious. 158 00:10:24,279 --> 00:10:26,519 I think we'd better have a list of their names. 159 00:10:29,840 --> 00:10:31,399 Oh, God, oh, God, oh, God... 160 00:10:31,440 --> 00:10:33,399 You need to stay calm while we think this through. 161 00:10:33,440 --> 00:10:35,279 How can I? Rueben was my only ally. 162 00:10:35,320 --> 00:10:36,919 And we can use that by making sure 163 00:10:36,960 --> 00:10:39,159 that everyone knows that he was on your side. 164 00:10:39,200 --> 00:10:40,879 Of the ten worst ideas I ever had, 165 00:10:40,919 --> 00:10:44,320 moving back to Tamworth Springs rockets in at number one. Cheers. 166 00:10:44,360 --> 00:10:46,120 Toby, please. It'll be OK. 167 00:10:46,159 --> 00:10:48,080 OK? OK?! DOOR OPENS 168 00:10:48,120 --> 00:10:49,799 You weren't there yesterday. DOOR CLOSES 169 00:10:49,840 --> 00:10:51,840 I don't think anyone is ready to forgive him. 170 00:10:51,879 --> 00:10:53,679 Forgive me for what? I haven't done anything! 171 00:10:53,720 --> 00:10:54,759 Is that right? 172 00:10:56,240 --> 00:10:59,440 Only, the minute you turn up, another person dies. 173 00:10:59,480 --> 00:11:03,440 Large Scotch, please, Julia. In memory of Rueben. 174 00:11:09,879 --> 00:11:12,200 Just pour it, Julia. 175 00:11:12,240 --> 00:11:15,919 You'll be glad of the business once word gets out your brother's back. 176 00:11:15,960 --> 00:11:18,879 And you can forget about joining the club... 177 00:11:18,919 --> 00:11:21,799 now that Rueben is no longer here to stick up for you. 178 00:11:21,840 --> 00:11:23,240 DRINK POURING 179 00:11:30,240 --> 00:11:32,240 SIGHS 180 00:11:36,080 --> 00:11:38,480 SIGHS, CLEARS HIS THROAT 181 00:11:38,519 --> 00:11:40,080 Cooper Steinem? 182 00:11:40,120 --> 00:11:42,879 Try again. The clue's in the accent. 183 00:11:44,240 --> 00:11:47,480 Mimi Dagmar? Ha! Hilarious (!) 184 00:11:47,519 --> 00:11:48,639 Huh... 185 00:11:48,679 --> 00:11:53,200 In that case, you must be their employee and lodger, Mack McInally. 186 00:11:54,519 --> 00:11:56,120 Bingo. 187 00:11:56,159 --> 00:11:58,799 Can you tell me about the flare-up at the club yesterday? 188 00:11:58,840 --> 00:12:00,960 It was a bit more than a flare-up. 189 00:12:01,000 --> 00:12:03,440 Wee Georgie, she threatened to muller Georgie. 190 00:12:03,480 --> 00:12:05,679 Georgie Tremayne? 191 00:12:05,720 --> 00:12:08,679 Toby was lucky Rueben stepped in. Could've been a bloodbath. 192 00:12:08,720 --> 00:12:10,679 Well, how was it resolved? 193 00:12:10,720 --> 00:12:13,080 Well, who says it was? 194 00:12:13,120 --> 00:12:15,320 Rueben asked Georgie to meet him. Now he's dead. 195 00:12:17,000 --> 00:12:18,480 Makes you think, eh? 196 00:12:23,120 --> 00:12:25,799 I just saw red. I wasn't really gonna hit Toby. 197 00:12:25,840 --> 00:12:27,519 We're not here about that, Miss Tremayne. 198 00:12:27,559 --> 00:12:29,480 We're here about Rueben Tooms. 199 00:12:29,519 --> 00:12:32,120 We heard that you were planning to meet with him last night. 200 00:12:32,159 --> 00:12:34,559 Sometime between the kendo class and when he was murdered. 201 00:12:34,600 --> 00:12:36,159 I did meet him. 202 00:12:37,360 --> 00:12:39,519 But I definitely wasn't the last person he saw. 203 00:12:39,559 --> 00:12:41,519 And you know this because...? 204 00:12:42,679 --> 00:12:45,000 Well, that would have been his killer, obviously. 205 00:12:46,759 --> 00:12:49,519 And what did you and Rueben talk about? 206 00:12:49,559 --> 00:12:51,320 Oh... He wanted to put my mind at ease 207 00:12:51,360 --> 00:12:53,120 about Toby Wagner joining the club, 208 00:12:53,159 --> 00:12:57,360 which he did, and then I came straight home afterwards. 209 00:12:57,399 --> 00:12:58,919 Tell me, what did Toby do 210 00:12:58,960 --> 00:13:01,279 to make himself so unpopular in the first place? 211 00:13:02,519 --> 00:13:03,840 I run the local paper. 212 00:13:15,639 --> 00:13:19,480 "Toby Wagner arrested in connection with brutal murder"? 213 00:13:19,519 --> 00:13:21,799 You didn't hold back in naming and shaming him, then? 214 00:13:21,840 --> 00:13:24,840 That's Viola. Alberta Tooms' sister. 215 00:13:25,960 --> 00:13:28,679 Murdered in cold blood for absolutely no reason. 216 00:13:28,720 --> 00:13:30,879 And all the evidence pointed towards Toby. 217 00:13:30,919 --> 00:13:35,120 It says here the case was thrown out of court and Toby walked free? 218 00:13:35,159 --> 00:13:37,120 Harry Marx screwed up in court. 219 00:13:37,159 --> 00:13:39,440 The defence destroyed his credibility as a key witness, 220 00:13:39,480 --> 00:13:44,080 and the rest of the case disintegrated, and I was... furious. 221 00:13:44,120 --> 00:13:46,360 And yet you publicly hounded Toby regardless? 222 00:13:46,399 --> 00:13:49,759 I couldn't bear see him strolling around the village. No-one could. 223 00:13:49,799 --> 00:13:53,399 It didn't take much to whip them into a frenzy... 224 00:13:53,440 --> 00:13:55,799 until he had no choice but to leave. 225 00:13:57,159 --> 00:13:58,399 And now... 226 00:13:59,600 --> 00:14:00,960 ..according to Rueben... 227 00:14:02,440 --> 00:14:04,039 ..I've been wrong all this time. 228 00:14:04,080 --> 00:14:06,240 And Rueben had definite proof of this? 229 00:14:06,279 --> 00:14:09,200 He said another witness had been found, 230 00:14:09,240 --> 00:14:12,080 putting Toby elsewhere at the time of Viola's murder. 231 00:14:12,120 --> 00:14:15,200 I don't know how, and I don't know when, but... 232 00:14:15,240 --> 00:14:17,519 he assured me he was going to tell everyone. 233 00:14:20,720 --> 00:14:22,320 Hm. I know that woman. 234 00:14:22,360 --> 00:14:25,240 That's Toby's ex. Mimi Dagmar. 235 00:14:25,279 --> 00:14:27,279 Or Wagner, as she was then. 236 00:14:29,360 --> 00:14:32,159 Actually... Miss Tremayne? 237 00:14:33,679 --> 00:14:36,000 It's probably nothing. 238 00:14:36,039 --> 00:14:38,960 But she's been pretty angry at Rueben lately. 239 00:14:40,360 --> 00:14:43,000 To be honest, she looked like she was gonna kill him yesterday. 240 00:14:45,240 --> 00:14:47,720 Send for the case file on Toby Wagner. 241 00:14:47,759 --> 00:14:51,360 I'd like to know how he walked free in spite of the evidence. 242 00:14:51,399 --> 00:14:54,399 And, erm, dig into Georgie Tremayne. 243 00:14:54,440 --> 00:14:57,919 Let's see what sort of a history she had with Rueben Tooms. 244 00:14:57,960 --> 00:15:00,080 What about Alberta Tooms, sir? 245 00:15:00,120 --> 00:15:02,440 Rueben did step in to defend her sister's killer. 246 00:15:02,480 --> 00:15:04,279 She might not be too happy about that. 247 00:15:04,320 --> 00:15:06,080 Alleged killer, but good thinking, Winter. 248 00:15:06,120 --> 00:15:07,720 You know how I know it's good thinking? 249 00:15:07,759 --> 00:15:09,240 Because I was thinking the same. 250 00:15:10,639 --> 00:15:11,960 SIGHS 251 00:15:21,320 --> 00:15:22,559 Mrs Dagmar? 252 00:15:22,600 --> 00:15:26,279 Oh, wait, don't tell me - it's Mr Barnaby, isn't it? 253 00:15:26,320 --> 00:15:28,720 Oh! What a lovely surprise! 254 00:15:28,759 --> 00:15:31,799 Are you and Sally still in that house I sold you? 255 00:15:31,840 --> 00:15:35,120 Indeed we are, and it's, erm, Sarah. 256 00:15:35,159 --> 00:15:37,960 Anyway, erm, I'm here to ask you about... 257 00:15:38,000 --> 00:15:39,840 Still shackled together, then? 258 00:15:39,879 --> 00:15:41,480 HE CHUCKLES UNCOMFORTABLY, SHE LAUGHS 259 00:15:41,519 --> 00:15:44,799 Erm, Mrs Dagmar, I'm here on official police business. 260 00:15:44,840 --> 00:15:50,399 Oh! In that case, I'm... all ears, all eyes and all the rest of me. 261 00:15:52,039 --> 00:15:56,000 Hm. Tell me about, erm, Rueben Tooms. 262 00:15:56,039 --> 00:15:58,440 Only, a witness told us that you looked like 263 00:15:58,480 --> 00:16:01,039 you wanted to kill him during your kendo class. 264 00:16:01,080 --> 00:16:04,519 Well, isn't that the whole point? To kill one's opponent? 265 00:16:04,559 --> 00:16:06,679 I mean, not literally, of course. 266 00:16:06,720 --> 00:16:10,720 Are you denying there was enmity between you and Rueben? 267 00:16:10,759 --> 00:16:13,159 Cards on the table - his wife, Alberta, 268 00:16:13,200 --> 00:16:17,399 has been a very good fried to me through all my ups and downs, and... 269 00:16:17,440 --> 00:16:19,960 I had the overwhelming sense that he was... 270 00:16:20,000 --> 00:16:23,840 playing away, so I was just a teensy little bit angry with him, 271 00:16:23,879 --> 00:16:25,519 but only on behalf of Alberta. 272 00:16:27,200 --> 00:16:30,039 Could the other woman be Georgie Tremayne? 273 00:16:30,080 --> 00:16:33,080 We know that she met with Rueben last night. 274 00:16:33,120 --> 00:16:34,320 They did meet, then. 275 00:16:35,519 --> 00:16:39,720 She's so... lost and vague these days. 276 00:16:39,759 --> 00:16:41,519 I mean, come on, have you met her? 277 00:16:41,559 --> 00:16:45,000 She's all... smocks and sandals. 278 00:16:45,039 --> 00:16:46,960 Hardly going to catch anyone's eye. 279 00:16:47,000 --> 00:16:50,080 Did you know that Toby Wagner, your ex-husband, 280 00:16:50,120 --> 00:16:52,679 was coming back to the village? SHE SIGHS 281 00:16:52,720 --> 00:16:54,480 He wouldn't be here if I had. 282 00:16:54,519 --> 00:16:57,679 You still believe that he killed Viola Deepdale, then? 283 00:16:57,720 --> 00:17:01,519 SHE SIGHS I married a wrong'un, Mr Barnaby. 284 00:17:02,759 --> 00:17:04,559 I just didn't realise it until it was too late. 285 00:17:04,599 --> 00:17:06,759 Now, please do remember me to, er, Sandra. 286 00:17:08,240 --> 00:17:12,079 Now, this is the beating heart of The Stitcher Society. 287 00:17:12,119 --> 00:17:14,039 It's where the idea was born, Jocasta. 288 00:17:14,079 --> 00:17:16,720 And you think there could be one of these in every town and village? 289 00:17:16,759 --> 00:17:19,000 Easily. A surgeon might mend people physically, 290 00:17:19,039 --> 00:17:20,480 but it's what happens afterwards, 291 00:17:20,519 --> 00:17:22,920 that's where the healing really begins. 292 00:17:22,960 --> 00:17:25,200 It all sounds... well and good, 293 00:17:25,240 --> 00:17:29,079 but are there honestly that many heart patients? 294 00:17:29,119 --> 00:17:32,519 Definitely, if Tamworth Springs is anything to go by. 295 00:17:32,559 --> 00:17:35,119 Trust me. Coronary disease is a gold mine. 296 00:17:35,160 --> 00:17:37,920 I mean, we've had a revolving door of members for several years now. 297 00:17:37,960 --> 00:17:40,920 All I need are the funds to get as many Stitcher Societies 298 00:17:40,960 --> 00:17:42,440 up and running as possible. 299 00:17:42,480 --> 00:17:45,920 Premises, private nurses, money for confidence-building activities. 300 00:17:45,960 --> 00:17:48,400 People will pay a fortune for that. 301 00:17:48,440 --> 00:17:50,440 There's no lonelier person in the world 302 00:17:50,480 --> 00:17:53,920 than a patient with fears no-one else understands. 303 00:17:53,960 --> 00:17:57,319 Mm... Well, as I said, I like it in principle, 304 00:17:57,359 --> 00:17:59,880 but I would need to see first-hand how it works. 305 00:17:59,920 --> 00:18:02,759 Absolutely. Let's... Let's get you down to our next class or outing. 306 00:18:02,799 --> 00:18:04,519 Meet a few members. I can arrange that. 307 00:18:04,559 --> 00:18:08,039 Oh... Text me a date and time, and I'll pop along. 308 00:18:08,079 --> 00:18:10,920 Thanks for the tour. It was lovely to meet you, Mrs Tooms. 309 00:18:12,680 --> 00:18:13,920 HE SIGHS 310 00:18:15,200 --> 00:18:17,640 I'm... I'm sorry. I know how hard that must have been. 311 00:18:18,680 --> 00:18:20,799 I see you've reinstated yourself. 312 00:18:21,920 --> 00:18:24,480 Mother, all you need to know is, I'm gonna make a great job of this. 313 00:18:24,519 --> 00:18:27,240 Only after you apologise for Toby. 314 00:18:27,279 --> 00:18:29,400 I couldn't be more sorry. 315 00:18:29,440 --> 00:18:31,720 Really and truly, but father insisted he was innocent, 316 00:18:31,759 --> 00:18:34,200 said we'd all find out soon enough, and I... 317 00:18:34,240 --> 00:18:35,440 What? 318 00:18:37,039 --> 00:18:39,440 I suppose I thought the more people in the club, 319 00:18:39,480 --> 00:18:41,160 the more impressed Jocasta would be. 320 00:18:41,200 --> 00:18:45,599 If you weren't my son, you'd disgust me. 321 00:18:47,400 --> 00:18:51,079 I'll get rid of Toby. I will. You can consider him gone. 322 00:18:51,119 --> 00:18:53,279 And Georgie? What about her? 323 00:18:53,319 --> 00:18:55,680 If your father changed her mind about Toby, 324 00:18:55,720 --> 00:18:57,839 we'll never hear the end of it. 325 00:18:57,880 --> 00:18:59,839 She could turn everyone else. 326 00:18:59,880 --> 00:19:01,519 Fair enough. She's gone, too. 327 00:19:02,640 --> 00:19:04,920 But if I do that, where does that leave me and you? 328 00:19:06,039 --> 00:19:07,400 Are we gonna be all right? 329 00:19:08,880 --> 00:19:10,480 We'll be just fine. 330 00:19:11,559 --> 00:19:13,079 Like always. 331 00:19:21,440 --> 00:19:23,039 SHE SIGHS 332 00:19:24,240 --> 00:19:28,480 Can't blame them. People are in shock over Rueben. 333 00:19:28,519 --> 00:19:30,640 Probably not up to a pub quiz. 334 00:19:30,680 --> 00:19:33,519 Get wise. We've been blacklisted. 335 00:19:33,559 --> 00:19:36,119 It was insanity, bringing Toby back here. 336 00:19:37,839 --> 00:19:39,759 Dear me. 337 00:19:39,799 --> 00:19:41,680 Oh, chin up, Julia! 338 00:19:41,720 --> 00:19:44,720 I'm here to offer you a little bowl of hopefulness. 339 00:19:44,759 --> 00:19:48,599 Only, I may have a buyer for your... delightful pub. 340 00:19:48,640 --> 00:19:51,480 You are outrageous. Just get out! 341 00:19:51,519 --> 00:19:53,039 SHE LAUGHS 342 00:19:55,240 --> 00:19:57,720 Ooh, pub quiz! 343 00:19:57,759 --> 00:20:01,079 Question one, economics. 344 00:20:01,119 --> 00:20:04,000 A man owns a pub and can make a small profit 345 00:20:04,039 --> 00:20:05,440 if he sells immediately. 346 00:20:05,480 --> 00:20:09,160 Now, does he, A, say no, because his wife tells him to, 347 00:20:09,200 --> 00:20:12,319 B, stall and lose the buyer, 348 00:20:12,359 --> 00:20:15,759 or C, does he save himself from a second stress-related heart attack 349 00:20:15,799 --> 00:20:17,960 after his business goes into receivership? 350 00:20:18,000 --> 00:20:21,599 As soon as people accept that Toby is innocent... 351 00:20:21,640 --> 00:20:23,640 SHE SIGHS 352 00:20:22,680 --> 00:20:24,440 ..they'll be back here drinking again. 353 00:20:24,480 --> 00:20:27,799 My brother is not and never was a killer. 354 00:20:27,839 --> 00:20:30,000 You know the truth of all this, Cooper? 355 00:20:30,039 --> 00:20:32,200 It's only going to get worse from here on in. 356 00:20:36,119 --> 00:20:38,119 MIMI CHUCKLES 357 00:20:38,599 --> 00:20:40,839 BARKS AND WHINES 358 00:20:43,440 --> 00:20:45,079 PADDY BARKS 359 00:20:45,119 --> 00:20:47,440 Yeah, I don't blame you, mate. 360 00:20:54,200 --> 00:20:57,160 Mm... Starters? What's the occasion? 361 00:20:57,200 --> 00:20:58,279 It's mains, darling. 362 00:20:58,319 --> 00:21:00,519 Betty's class are having a health awareness week, 363 00:21:00,559 --> 00:21:01,920 and we've decided to support her. 364 00:21:01,960 --> 00:21:03,519 I don't remember agreeing to that. 365 00:21:03,559 --> 00:21:05,839 Well, that happened when you said "I do"? 366 00:21:05,880 --> 00:21:07,039 Oh. 367 00:21:12,319 --> 00:21:14,799 Are you happy that we moved to this house? 368 00:21:14,839 --> 00:21:16,599 Well, yes, of course. Why do you ask? 369 00:21:18,039 --> 00:21:19,599 No reason. 370 00:21:24,440 --> 00:21:26,200 OWL HOOTS 371 00:21:29,079 --> 00:21:31,519 HE BREATHES HEAVILY 372 00:21:31,559 --> 00:21:32,839 TWIG SNAPS 373 00:21:40,680 --> 00:21:42,359 TWIG SNAPS, LOW SNARL 374 00:21:44,039 --> 00:21:45,720 BARKING 375 00:21:45,759 --> 00:21:47,640 RUEBEN: 'The truth, Toby, that's all we want!' 376 00:21:47,680 --> 00:21:49,880 GEORGIE: 'Say it!' ALBERTA: 'You killed my sister!' 377 00:21:49,920 --> 00:21:51,920 'No!' 'Say it!' 378 00:21:51,960 --> 00:21:53,960 'Turn them loose!' 379 00:21:55,960 --> 00:21:58,799 HE BREATHES HEAVILY 380 00:22:04,039 --> 00:22:06,960 DOG BARKS ECHOING 381 00:22:13,799 --> 00:22:16,799 HE BREATHES HEAVILY 382 00:22:18,279 --> 00:22:21,759 WATER SPLASHES IN SINK 383 00:22:47,640 --> 00:22:49,160 Can you tell me where you were 384 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 on the night Rueben Tooms was murdered? 385 00:22:53,200 --> 00:22:55,200 TOBY SIGHS 386 00:22:55,240 --> 00:22:58,279 I thought you were here about the message on the wall? 387 00:22:58,319 --> 00:23:00,480 Oh... I am. 388 00:23:02,920 --> 00:23:05,160 So, where were you, Mr Wagner? 389 00:23:12,920 --> 00:23:15,599 It's a quaint village, don't you think? 390 00:23:15,640 --> 00:23:18,759 Mm. You look out... 391 00:23:19,799 --> 00:23:21,960 ..probably wouldn't want to live anywhere else. 392 00:23:25,559 --> 00:23:27,680 DOG BARKS ECHOING 393 00:23:27,720 --> 00:23:29,200 POUNDING ON DOOR 394 00:23:34,000 --> 00:23:36,119 Lock the door. Lock the door! 395 00:23:36,160 --> 00:23:38,680 JULIA: What's happened? They tried to kill me! 396 00:23:38,720 --> 00:23:40,880 Who did? What are you talking about? 397 00:23:40,920 --> 00:23:42,759 Mimi, Harry, Georgie. 398 00:23:42,799 --> 00:23:45,279 You've got to get me out of here right now. 399 00:23:45,319 --> 00:23:46,880 Toby, just slow down. 400 00:23:46,920 --> 00:23:49,079 No, no, no, there's no time! They could come here. 401 00:23:49,119 --> 00:23:50,759 They might even hurt you. DOGS BARKING 402 00:23:50,799 --> 00:23:52,799 I'm gonna... I'm gonna need your car keys. 403 00:23:52,839 --> 00:23:54,039 As soon as I'm far enough away, 404 00:23:54,079 --> 00:23:55,759 I'll call and let you know where I left... 405 00:23:55,799 --> 00:23:58,119 No, you can't run. You're innocent. The court set you free! 406 00:23:58,160 --> 00:24:00,680 But I'm not, am I? Not to them. 407 00:24:01,960 --> 00:24:05,119 How long will you be gone? Er... 408 00:24:05,160 --> 00:24:07,559 No. I'm gonna call the police. Th... They'll protect you. 409 00:24:07,599 --> 00:24:10,440 I hate it, too, but... 410 00:24:10,480 --> 00:24:12,960 this is the best option, for both our sakes. 411 00:24:15,319 --> 00:24:16,880 I love you, sis... 412 00:24:20,000 --> 00:24:21,559 ..but you can't protect me. 413 00:24:23,599 --> 00:24:26,039 Keys. Oh! 414 00:24:26,079 --> 00:24:29,079 DOGS BARKING 415 00:24:34,319 --> 00:24:36,440 I was a free man. 416 00:24:36,480 --> 00:24:37,799 Exonerated. 417 00:24:38,839 --> 00:24:41,279 But that mob, thanks to Georgie's newspaper, 418 00:24:41,319 --> 00:24:43,240 they decided I was guilty regardless. 419 00:24:45,160 --> 00:24:47,119 You didn't report the "mob"? 420 00:24:48,759 --> 00:24:51,440 Georgie made sure that I was hated by the entire village. 421 00:24:51,480 --> 00:24:53,000 No-one would have backed me up. 422 00:24:54,519 --> 00:24:56,400 Yet you're back here now? 423 00:24:58,279 --> 00:25:01,440 Rueben came to visit me after my heart attack. 424 00:25:01,480 --> 00:25:03,319 He said he had proof of my innocence 425 00:25:03,359 --> 00:25:05,559 and that he was gonna make things right. 426 00:25:05,599 --> 00:25:08,920 I... I couldn't believe it, but he was adamant. 427 00:25:08,960 --> 00:25:12,680 Said that... he hopes that I'd be able to forgive him and the others, 428 00:25:12,720 --> 00:25:15,480 so... I pitched up, and... 429 00:25:15,519 --> 00:25:17,359 and nothing changed. 430 00:25:17,400 --> 00:25:19,319 He hadn't even told them that I was coming. 431 00:25:19,359 --> 00:25:21,119 It was like walking into a lion's den. 432 00:25:21,160 --> 00:25:22,480 DOOR OPENS 433 00:25:22,519 --> 00:25:26,240 Have you arrested anyone yet? Someone broke into our apartment. 434 00:25:26,279 --> 00:25:28,440 It's Mrs Steinem, isn't it? 435 00:25:28,480 --> 00:25:30,400 Can you account for your brother's whereabouts 436 00:25:30,440 --> 00:25:33,119 on the night Rueben was killed? 437 00:25:33,160 --> 00:25:36,640 What are you talking about? He... He wouldn't attack Rueben. 438 00:25:36,680 --> 00:25:39,440 Why would he? All the same, Mrs Steinman. 439 00:25:40,519 --> 00:25:42,079 Well, he was here. 440 00:25:43,160 --> 00:25:45,960 All night? Yes. I was with him. 441 00:25:48,920 --> 00:25:52,720 Well, rest assured, we'll, er... look into the break-in. 442 00:25:56,680 --> 00:25:58,400 THEY SIGH 443 00:26:00,480 --> 00:26:01,640 Thank you. 444 00:26:02,720 --> 00:26:05,680 Make sure you stick to our story. You were here all night. 445 00:27:37,640 --> 00:27:40,519 I'm sorry. For a moment, I thought you said "zipper". 446 00:27:40,559 --> 00:27:42,720 SHE CHUCKLES I did. 447 00:27:42,759 --> 00:27:46,240 It's how surgeons describe the heart bypass scar. 448 00:27:46,279 --> 00:27:48,759 Looks like a zip. What they do is... 449 00:27:48,799 --> 00:27:53,000 break open the sternum and then slice all the way down 450 00:27:53,039 --> 00:27:55,200 to a few inches above the belly button. 451 00:27:57,519 --> 00:27:59,440 If you're ever having a Sunday roast, 452 00:27:59,480 --> 00:28:00,720 make sure you invite a surgeon. 453 00:28:02,680 --> 00:28:04,359 They do a cracking job on your chicken. 454 00:28:07,400 --> 00:28:09,920 Who would know he had that scar? 455 00:28:09,960 --> 00:28:12,200 His surgeon, obviously. Nurse. 456 00:28:13,480 --> 00:28:16,039 Or a member of The Stitcher Society. 457 00:28:24,799 --> 00:28:27,759 I want everything you can find on Rueben Tooms, 458 00:28:27,799 --> 00:28:32,519 including whatever evidence he had that proved Toby Wagner's innocence. 459 00:28:32,559 --> 00:28:33,880 I'll start with his wife. 460 00:28:38,839 --> 00:28:41,400 How's your eyesight, Mr Marx? 461 00:28:41,440 --> 00:28:45,240 Why? Are you moonlighting as an optician now? 462 00:28:45,279 --> 00:28:47,119 You almost ran over dog. 463 00:28:47,160 --> 00:28:49,440 HARRY SCOFFS What dog? 464 00:28:49,480 --> 00:28:52,519 I think you've got the wrong man, Chief Inspector. 465 00:28:52,559 --> 00:28:55,319 Hope you don't make a habit of doing that. 466 00:28:56,680 --> 00:28:58,319 ENGINE REVS 467 00:29:05,599 --> 00:29:08,119 Sorry, just a couple of things, Mrs Tooms. 468 00:29:08,160 --> 00:29:12,200 How did you feel about Toby Wagner joining The Stitcher Society? 469 00:29:12,240 --> 00:29:15,559 Honestly? Volcanic. 470 00:29:15,599 --> 00:29:18,720 And when you and your husband returned home after the kendo class? 471 00:29:18,759 --> 00:29:21,079 I was still volcanic. I'm not going to hide that. 472 00:29:21,119 --> 00:29:23,519 I was furious with him. 473 00:29:23,559 --> 00:29:26,000 But please be aware that, when you're married to someone 474 00:29:26,039 --> 00:29:30,480 with a damaged heart, you tend not to yell at them or upset them. 475 00:29:30,519 --> 00:29:34,079 You're scared stiff it might bring on another attack. 476 00:29:34,119 --> 00:29:38,000 So whatever anger or rage I was feeling, it never surfaced. 477 00:29:38,039 --> 00:29:39,720 I merely went to my room. 478 00:29:39,759 --> 00:29:43,960 Hm. Your husband told Georgie that he had proof of Toby's innocence. 479 00:29:44,000 --> 00:29:46,160 Interestingly, he didn't tell you that. 480 00:29:46,200 --> 00:29:48,559 We didn't talk for the rest of the evening. 481 00:29:50,039 --> 00:29:51,799 One more thing, Mrs Tooms. 482 00:29:53,079 --> 00:29:55,240 Were you alone the night your husband was murdered? 483 00:29:55,279 --> 00:29:56,920 Yes. 484 00:29:56,960 --> 00:30:00,079 Yes, I was, but I didn't leave the house. 485 00:30:00,119 --> 00:30:03,480 And for what it's worth, I loved my husband very much. 486 00:30:03,519 --> 00:30:07,000 He may have done a very silly, stupid thing, 487 00:30:07,039 --> 00:30:10,279 but it was nothing that 40 years of a very solid, 488 00:30:10,319 --> 00:30:13,160 very loving marriage wouldn't fix. 489 00:30:32,279 --> 00:30:33,359 Training alone? 490 00:30:38,240 --> 00:30:40,960 Mimi had to take a quick call from one of her clients. 491 00:30:41,000 --> 00:30:44,440 I am really sorry about your father, Gideon. 492 00:30:45,519 --> 00:30:47,319 Erm... thank you. 493 00:30:48,480 --> 00:30:51,079 But listen, your subs are overdue, for this month and last. 494 00:30:51,119 --> 00:30:53,799 I apologise. It's just a cash flow thing. It'll sort itself out. 495 00:30:53,839 --> 00:30:56,079 I'm sorry to do this, Georgie, but you're out of the club. 496 00:30:57,440 --> 00:30:59,599 You can't do that. I'd be lost without it. 497 00:30:59,640 --> 00:31:00,799 I hear you... I do, but it's... 498 00:31:00,839 --> 00:31:02,640 it's not really fair on the others, is it? 499 00:31:02,680 --> 00:31:04,799 You are not throwing me out, Gideon. 500 00:31:05,839 --> 00:31:07,119 I think I just have. 501 00:31:08,799 --> 00:31:11,200 I am running things now, after all. 502 00:31:11,240 --> 00:31:13,599 Then perhaps I'd better tell the police 503 00:31:13,640 --> 00:31:16,160 your father and I didn't just talk about Toby when we met. 504 00:31:17,279 --> 00:31:19,599 Rueben was really angry. 505 00:31:19,640 --> 00:31:21,440 He said he'd sacked you, 506 00:31:21,480 --> 00:31:24,680 and the next thing I know, he's dead. 507 00:31:30,319 --> 00:31:32,079 Anyone else hear him say that? 508 00:31:33,720 --> 00:31:35,279 SHE SIGHS 509 00:31:37,160 --> 00:31:39,160 Close the door on your way out. 510 00:31:48,079 --> 00:31:50,200 Right. That's it. 511 00:31:51,279 --> 00:31:53,440 All done. So, how am I? Still breathing? 512 00:31:53,480 --> 00:31:55,000 Still here? GEORGIE CHUCKLES 513 00:31:55,039 --> 00:31:57,160 Er, yes, you are, but... 514 00:31:57,200 --> 00:31:59,359 Don't give me a "but". Anything but a "but". 515 00:32:01,680 --> 00:32:03,440 I got your echocardiogram results. 516 00:32:04,839 --> 00:32:07,359 I'm sorry, Georgie, but they've found an anomaly. 517 00:32:07,400 --> 00:32:08,640 Oh, God... 518 00:32:08,680 --> 00:32:11,200 Your surgeon is recommending a second operation. 519 00:32:11,240 --> 00:32:12,720 I can't face another op, Erika. 520 00:32:12,759 --> 00:32:15,279 But it's not gonna be anything you haven't experienced before. 521 00:32:15,319 --> 00:32:17,200 And the club will rally round to you. 522 00:32:18,720 --> 00:32:19,960 I doubt that. 523 00:32:21,920 --> 00:32:25,400 I can't pay the fees, so Gideon kicked me out. 524 00:32:27,200 --> 00:32:28,359 What? 525 00:32:30,160 --> 00:32:32,640 He's supposed to be carrying on Rueben's legacy. 526 00:32:32,680 --> 00:32:34,440 Even after Rueben fired him? 527 00:32:36,599 --> 00:32:37,839 I didn't know he had. 528 00:32:38,960 --> 00:32:41,079 Rueben told me the night he died. 529 00:32:41,119 --> 00:32:43,519 Apparently... it didn't go down too well. 530 00:32:45,519 --> 00:32:48,279 You should start looking after your own heart. 531 00:32:48,319 --> 00:32:50,440 Oh, mine's fine. 532 00:32:50,480 --> 00:32:52,400 I mean in regard... to Gideon. 533 00:32:54,079 --> 00:32:56,599 Stop. We're very happy. 534 00:32:56,640 --> 00:32:58,480 Thank you. 535 00:32:58,519 --> 00:33:00,920 OK. I'll see you later. 536 00:33:00,960 --> 00:33:02,640 All right. Thank you. Yeah. 537 00:33:09,119 --> 00:33:10,720 DOOR OPENS, CLOSES 538 00:33:14,680 --> 00:33:16,839 DIAL TONE HARRY: 'Hello?' 539 00:33:16,880 --> 00:33:18,079 Hello, Harry? 'Yes?' 540 00:33:19,519 --> 00:33:21,359 I need to come and see you. 'OK.' 541 00:33:21,400 --> 00:33:24,039 As soon as possible, please. 542 00:33:24,079 --> 00:33:25,359 OK, thank you. 543 00:33:34,240 --> 00:33:35,720 Thank you, sir. 544 00:33:38,160 --> 00:33:42,160 So, SOCO found this in the pages of a book in Rueben's bedroom. 545 00:33:42,200 --> 00:33:44,400 It's, er... It's an agreement with a letting agency. 546 00:33:44,440 --> 00:33:46,960 He was due to move into a new flat next month. 547 00:33:47,000 --> 00:33:50,240 'Anyone else's name on the lease?' 'Just Rueben's.' 548 00:33:50,279 --> 00:33:52,000 'Who was handling the letting agreement?' 549 00:33:52,039 --> 00:33:55,119 'That'd be Dagmar & Deepdale.' 'Mimi's agency.' 550 00:33:55,160 --> 00:33:56,400 'Indeed it is, sir.' 551 00:34:06,200 --> 00:34:08,559 DOOR OPENS 552 00:34:14,679 --> 00:34:15,960 You just can't stay away. 553 00:34:17,559 --> 00:34:20,280 Susan'll be wondering what you're really up to. 554 00:34:20,320 --> 00:34:21,840 It's Sarah. 555 00:34:23,400 --> 00:34:27,119 So, this is how you knew about Rueben's affair. 556 00:34:28,400 --> 00:34:30,519 My bad. Should have said. 557 00:34:30,559 --> 00:34:33,280 Only, he swore me to secrecy. 558 00:34:33,320 --> 00:34:36,360 Even though Alberta is one of your best friends? 559 00:34:36,400 --> 00:34:39,000 Don't you think I told him that? Yet still you helped him. 560 00:34:39,039 --> 00:34:43,760 Well... what can I say? He was... emotional. 561 00:34:43,800 --> 00:34:45,079 And... 562 00:34:46,639 --> 00:34:48,159 ..I have a big heart. 563 00:34:50,960 --> 00:34:52,360 Please. 564 00:34:59,039 --> 00:35:00,400 Ooh! 565 00:35:00,440 --> 00:35:03,519 Sorry. I wondered where that had got to. 566 00:35:08,719 --> 00:35:12,119 Do you know, you are sitting precisely... 567 00:35:12,159 --> 00:35:14,320 five feet and eight inches from me? 568 00:35:16,559 --> 00:35:18,920 Make that... 569 00:35:18,960 --> 00:35:23,599 four feet... and nine inches. 570 00:35:27,199 --> 00:35:29,400 You mentioned that Rueben was emotional. 571 00:35:30,719 --> 00:35:32,519 He was... very upset. 572 00:35:32,559 --> 00:35:36,760 He said that the murder of Viola had changed Alberta irrevocably, 573 00:35:36,800 --> 00:35:39,760 she couldn't get over it and it was dominating their lives. 574 00:35:39,800 --> 00:35:42,159 And, sadly... 575 00:35:42,199 --> 00:35:44,159 very sadly... 576 00:35:44,199 --> 00:35:47,480 40 years of happiness just... slipped slowly away. 577 00:35:49,519 --> 00:35:51,639 Who was Rueben moving in with? 578 00:35:51,679 --> 00:35:54,400 Oh... He refused to tell me. 579 00:35:56,960 --> 00:35:58,480 Was it you, Mimi? 580 00:35:59,960 --> 00:36:01,960 Are you the other woman? 581 00:36:04,599 --> 00:36:06,079 Would you like me to be? 582 00:36:36,800 --> 00:36:39,000 Now, I feel a bit feel weird. Hands in, out? 583 00:36:39,039 --> 00:36:40,960 No, out. HARRY CLEARS HIS THROAT 584 00:36:41,000 --> 00:36:43,920 Hang on. What? Really? 585 00:36:43,960 --> 00:36:45,760 Yeah. Ah... 586 00:36:45,800 --> 00:36:48,440 And stop with the pouting. Pouting's what they all do. 587 00:36:48,480 --> 00:36:49,679 COOPER TUTS Oh... 588 00:36:49,719 --> 00:36:51,519 Well... 589 00:36:52,760 --> 00:36:54,719 Let's hope there's a fish fancier out there, eh? 590 00:36:54,760 --> 00:36:55,880 It's all right. It's good. 591 00:36:55,920 --> 00:36:58,199 Well, I didn't come here to save your love life. 592 00:36:58,239 --> 00:36:59,719 Came here to save my... 593 00:37:01,559 --> 00:37:03,480 COOPER SIGHS Just between you and I... 594 00:37:04,960 --> 00:37:08,400 ..how can I sell the pub without Julia finding out? 595 00:37:08,440 --> 00:37:11,199 You're not serious? As a heart attack. 596 00:37:11,239 --> 00:37:13,719 I thought Julia was your "everything"? 597 00:37:13,760 --> 00:37:16,920 She is. Well, she won't be for much longer. Hm? 598 00:37:16,960 --> 00:37:18,800 Well, can you help me or not? 599 00:37:18,840 --> 00:37:20,840 Mimi's found a buyer, and they're in a hurry. 600 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 You're using Mimi's estate agency? 601 00:37:26,039 --> 00:37:27,960 I mean, could you make it any worse? 602 00:37:28,000 --> 00:37:31,280 Julia loathes her, and Mimi was there that night, 603 00:37:31,320 --> 00:37:33,480 threatening to feed Toby to the dogs. 604 00:37:33,519 --> 00:37:35,760 Yes, and that's why we're doing it on the sly. 605 00:37:35,800 --> 00:37:40,000 And now Toby's back, things are going to go to the wall, Harry. 606 00:37:41,280 --> 00:37:43,199 Well, get rid of Toby. 607 00:37:46,239 --> 00:37:49,280 Don't you think I haven't thought of that already? 608 00:37:49,320 --> 00:37:51,239 WHISPERS: Well, think harder. 609 00:38:00,960 --> 00:38:03,400 It's all about re-educating your palate. 610 00:38:11,239 --> 00:38:13,360 CRUNCHING 611 00:38:13,400 --> 00:38:14,760 SHE CHUCKLES 612 00:38:18,679 --> 00:38:21,280 Do you remember the woman that sold this house to us? 613 00:38:21,320 --> 00:38:23,239 Well, as if you don't! 614 00:38:23,280 --> 00:38:26,239 She was practically moving herself in with you. 615 00:38:26,280 --> 00:38:29,400 Gigi something. Mimi. 616 00:38:31,559 --> 00:38:34,400 OK, so, first, you ask if I like this house, 617 00:38:34,440 --> 00:38:37,559 and then Mimi crops up. 618 00:38:37,599 --> 00:38:39,079 What's going on? 619 00:38:39,119 --> 00:38:42,079 Well, she's part of this case that I'm working on. 620 00:38:42,119 --> 00:38:43,719 Oh. 621 00:38:43,760 --> 00:38:45,719 Well, all the more reason for you to focus 622 00:38:45,760 --> 00:38:47,880 on your, er... healthy eating. 623 00:38:48,960 --> 00:38:50,199 Eat your celery. 624 00:38:53,119 --> 00:38:54,519 DOOR CLOSES 625 00:39:04,320 --> 00:39:08,039 MUSIC: 'The Barber Of Seville - Overture' by Gioachino Rossini 626 00:39:34,039 --> 00:39:35,800 RATTLING, MUSIC FADES OUT 627 00:39:38,599 --> 00:39:40,039 MUSIC CONTINUES 628 00:39:57,199 --> 00:39:59,840 LONG BEEP 629 00:40:11,239 --> 00:40:12,920 Well, that's the last time I go to a gym. 630 00:40:12,960 --> 00:40:14,519 You go to the gym? 631 00:40:14,559 --> 00:40:18,119 We need to find out who knew Georgie was here last night. 632 00:40:18,159 --> 00:40:20,480 There's a rota inside, sir. Save your quads. 633 00:40:20,519 --> 00:40:23,280 Everyone trains with at least one partner. 634 00:40:23,320 --> 00:40:25,800 But, according to the rota, Georgie was here on her own. 635 00:40:27,199 --> 00:40:29,599 I should be on double bubble for this. 636 00:40:34,199 --> 00:40:36,599 I just heard. I can't believe it. 637 00:40:36,639 --> 00:40:40,599 Tell me, Erika, who writes up the fitness rota? 638 00:40:40,639 --> 00:40:42,760 I do. Why? 639 00:40:42,800 --> 00:40:44,960 Georgie was training on her last night. 640 00:40:45,000 --> 00:40:47,159 I was under the impression that the club was created 641 00:40:47,199 --> 00:40:48,599 to teach heart attack victims... 642 00:40:48,639 --> 00:40:52,400 They're survivors. We don't... We don't use the V word. 643 00:40:53,800 --> 00:40:56,159 ..that there is support for them at all times. 644 00:40:57,800 --> 00:40:59,920 I know how it looks. 645 00:40:59,960 --> 00:41:02,360 But Gideon had thrown Georgie out of the club, 646 00:41:02,400 --> 00:41:04,119 so I thought I'd make a stand and show him 647 00:41:04,159 --> 00:41:06,159 that she was still very much a part of things. 648 00:41:07,239 --> 00:41:08,639 It was the last available slot. 649 00:41:08,679 --> 00:41:10,440 What did Gideon have against Georgie? 650 00:41:12,119 --> 00:41:13,559 She couldn't pay her subs. 651 00:41:13,599 --> 00:41:15,440 WINTER SCOFFS So much for helping people. 652 00:41:15,480 --> 00:41:17,320 Yeah, well, he shouldn't even be in charge. 653 00:41:20,360 --> 00:41:25,159 Georgie told me that Rueben sacked Gideon just before he was killed. 654 00:41:26,760 --> 00:41:28,480 THUNDER RUMBLES 655 00:41:28,519 --> 00:41:32,280 They're gonna come here, and they're gonna blame me for Georgie. 656 00:41:32,320 --> 00:41:33,559 No-one's gonna do that. 657 00:41:33,599 --> 00:41:36,039 Aren't they? She publicly hounded him! 658 00:41:36,079 --> 00:41:37,119 Made his life hell. 659 00:41:37,159 --> 00:41:39,119 Who else are they gonna think killed her? 660 00:41:39,159 --> 00:41:41,159 Well, he's innocent, and there's proof. 661 00:41:41,199 --> 00:41:42,760 We just need to find it. 662 00:41:42,800 --> 00:41:44,039 That's the problem, Julia. 663 00:41:44,079 --> 00:41:45,960 No-one's ever truly innocent, are they? 664 00:41:47,880 --> 00:41:48,960 What does that mean? 665 00:41:49,000 --> 00:41:52,480 It's a good question. I'm not sure I know any more. 666 00:41:53,599 --> 00:41:55,599 Cooper?! 667 00:41:58,800 --> 00:42:03,599 Mack... I'm really sorry, but we're gonna have to let you go. 668 00:42:03,639 --> 00:42:05,840 Why? Er... Wh-What have I done? 669 00:42:05,880 --> 00:42:08,199 Oh, it's nothing personal. It's just... 670 00:42:09,880 --> 00:42:12,880 ..Mimi has found a buyer, and they want a quick sale. 671 00:42:12,920 --> 00:42:16,760 Oh, well... Well, I guess there's no arguing with that, then. 672 00:42:16,800 --> 00:42:19,519 WHISPERS: There is one tiny little hitch, though. 673 00:42:19,559 --> 00:42:22,159 I haven't told Julia yet. 674 00:42:22,199 --> 00:42:24,679 Cooper, she'll brain you! I could live with that. 675 00:42:24,719 --> 00:42:27,199 Pfft, assuming you get the chance to. 676 00:42:30,199 --> 00:42:33,000 Yeah, I'm still waiting on the results from the paint test. 677 00:42:34,159 --> 00:42:36,280 Yeah, if you could. Thank you. 678 00:42:37,400 --> 00:42:39,880 Anything back on Toby Wagner's trial? 679 00:42:39,920 --> 00:42:41,760 Nothing new yet, sir. 680 00:42:41,800 --> 00:42:44,920 I was thinking, what if Toby was a killer then 681 00:42:44,960 --> 00:42:46,280 and is still a killer now, 682 00:42:46,320 --> 00:42:49,639 and he came back to settle a score with the people that hounded him? 683 00:42:49,679 --> 00:42:53,880 Trouble is, Georgie and Rueben were seemingly on his side. 684 00:42:53,920 --> 00:42:55,519 They wanted him back in the village. 685 00:42:55,559 --> 00:42:57,800 Well, it's something that the victims have in common. 686 00:42:57,840 --> 00:43:01,239 Is that all they have in common? 687 00:43:01,280 --> 00:43:05,239 Rueben stood in the way of his son Gideon's plans for expansion, 688 00:43:05,280 --> 00:43:08,079 but where does Georgie fit into that? 689 00:43:08,119 --> 00:43:10,360 Well, we know that Rueben had a secret lover, 690 00:43:10,400 --> 00:43:13,480 and Alberta told me that he made a silly mistake, 691 00:43:13,519 --> 00:43:16,679 which I just assumed she meant letting Toby back into the club, 692 00:43:16,719 --> 00:43:19,559 but maybe Mimi isn't the only one 693 00:43:19,599 --> 00:43:21,159 that thinks Rueben's having an affair. 694 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 This is deeply unfair of you, Mr Barnaby, 695 00:43:25,039 --> 00:43:29,280 to march in here and to accuse my husband of infidelity. 696 00:43:29,320 --> 00:43:31,719 Rueben had a rental agreement. 697 00:43:31,760 --> 00:43:33,239 Absolute nonsense! 698 00:43:33,280 --> 00:43:35,039 You claimed yours was a loving marriage. 699 00:43:35,079 --> 00:43:36,400 That wasn't a claim! 700 00:43:36,440 --> 00:43:40,960 All the same... we believe that Rueben had met someone else. 701 00:43:41,000 --> 00:43:44,079 Look, I admit, we had a few bumps in the road, 702 00:43:44,119 --> 00:43:46,119 especially after Viola was murdered, 703 00:43:46,159 --> 00:43:49,079 but not enough to warrant his running off with someone else. 704 00:43:49,119 --> 00:43:51,360 Was Georgie Tremayne the other woman? Georgie?! 705 00:43:51,400 --> 00:43:52,840 Dear Lord. 706 00:43:52,880 --> 00:43:55,559 You already knew that Rueben was going to meet her 707 00:43:55,599 --> 00:43:57,239 on the night he was killed. 708 00:43:59,760 --> 00:44:03,079 Georgie and Viola were lovers, Detective. 709 00:44:03,119 --> 00:44:06,960 So there is very little chance that she and my husband 710 00:44:07,000 --> 00:44:08,639 were having an affair. 711 00:44:11,079 --> 00:44:13,280 I'd like you both to leave, please. 712 00:44:21,280 --> 00:44:26,000 Ah... here she is. Erika Marx. Medicine woman. 713 00:44:26,039 --> 00:44:28,679 Hey... how are you doing? How do you think? 714 00:44:30,159 --> 00:44:31,840 Ask a stupid question... 715 00:44:32,960 --> 00:44:34,519 I liked Georgie. 716 00:44:37,760 --> 00:44:39,880 Do you wanna talk about it? 717 00:44:39,920 --> 00:44:41,400 I'm just... here to get drunk. 718 00:44:41,440 --> 00:44:44,000 Well, that's also my kind of talk. 719 00:44:50,880 --> 00:44:53,079 You still haven't let me give you a proper health check. 720 00:44:53,119 --> 00:44:55,000 MACK CHUCKLES 721 00:44:55,039 --> 00:44:57,400 Ach... You know what my answer's gonna be. 722 00:44:57,440 --> 00:45:01,000 And I don't want anyone else dying because I didn't do my job properly. 723 00:45:05,599 --> 00:45:09,360 Aye. You look like you need a friend. 724 00:45:12,480 --> 00:45:14,239 CAMERA SHUTTER CLICKS, CAR DOOR CLOSES 725 00:45:14,280 --> 00:45:15,880 That's a bit quick, isn't it? 726 00:45:15,920 --> 00:45:18,079 I bet the heating's not even been turned off yet. 727 00:45:18,119 --> 00:45:20,079 CAMERA SHUTTER CLICKS 728 00:45:20,119 --> 00:45:23,159 Mrs Dagmar. 729 00:45:23,199 --> 00:45:24,960 Mr Barnaby. 730 00:45:25,000 --> 00:45:27,159 You're handling the sale of Georgie's cottage? 731 00:45:27,199 --> 00:45:29,440 That's somewhat swift. She only died last night. 732 00:45:29,480 --> 00:45:31,360 Are you thinking of making an offer? 733 00:45:31,400 --> 00:45:34,480 What would this go for? Oh, let me see. 734 00:45:34,519 --> 00:45:36,679 Oozes charm and character. 735 00:45:38,199 --> 00:45:41,440 Deceptive frontage, yet dynamic interior. 736 00:45:43,440 --> 00:45:45,559 Worth a small fortune, I'd say. 737 00:45:47,719 --> 00:45:50,360 Sounds like there's a windfall coming your way. 738 00:45:50,400 --> 00:45:52,079 Tell me, Mr Barnaby... 739 00:45:52,119 --> 00:45:55,000 why is my ex-husband still walking around? 740 00:45:55,039 --> 00:45:57,000 It's just two people have died since he came back, 741 00:45:57,039 --> 00:45:59,880 and yet here you are, asking me about house prices. 742 00:45:59,920 --> 00:46:01,519 If you'd like to do some good, 743 00:46:01,559 --> 00:46:04,239 perhaps a little police protection wouldn't go amiss. 744 00:46:07,880 --> 00:46:09,719 CAMERA SHUTTER CLICKS 745 00:46:09,760 --> 00:46:11,920 DOOR CLOSES 746 00:46:15,719 --> 00:46:18,039 That man's going to end up running someone over. 747 00:46:18,079 --> 00:46:19,800 Want me to have a word, sir? 748 00:46:19,840 --> 00:46:21,599 Confiscate his licence while you're at it. 749 00:46:21,639 --> 00:46:22,800 ENGINE STARTS 750 00:46:28,119 --> 00:46:29,239 Mr Marx! 751 00:46:47,320 --> 00:46:49,039 Have you got a minute, Mr Marx? 752 00:46:49,079 --> 00:46:52,920 WINTER STRAINS 753 00:46:52,960 --> 00:46:56,119 Where did you say you live? Oh, just up the hill. 754 00:46:56,159 --> 00:46:58,360 Look, you could just give me my keys back, you know. 755 00:46:59,599 --> 00:47:02,480 Oh, that would be a dereliction of duty, Mr Marx. 756 00:47:02,519 --> 00:47:05,719 Dangerous driving. You could do time for that. 757 00:47:05,760 --> 00:47:06,960 Sounds tempting. 758 00:47:08,159 --> 00:47:09,880 Probably have more friends. 759 00:47:12,599 --> 00:47:14,320 You don't fancy a pint, do you? 760 00:47:19,079 --> 00:47:20,199 In you come. 761 00:47:23,000 --> 00:47:25,320 What's this? Are you leaving? 762 00:47:25,360 --> 00:47:26,840 Cooper can't afford to keep me on. 763 00:47:26,880 --> 00:47:30,840 I thought I'd shoot a few clay pigeons and then be on my way. 764 00:47:30,880 --> 00:47:32,000 Have a seat. 765 00:47:40,320 --> 00:47:42,039 Yeah, it's clean. Oh. 766 00:47:42,079 --> 00:47:43,880 SHE CHUCKLES 767 00:47:43,920 --> 00:47:45,559 Slainte. 768 00:47:45,599 --> 00:47:46,920 Cheers. 769 00:47:48,599 --> 00:47:50,320 Well, you'd better strip off now then. 770 00:47:53,480 --> 00:47:54,719 In the name of medicine. 771 00:47:54,760 --> 00:47:56,119 THEY CHUCKLE 772 00:47:56,159 --> 00:47:59,320 An MOT before you check out. It's Stitcher Society rules. 773 00:47:59,360 --> 00:48:01,800 I've got to make sure you're not falling apart at the seams. 774 00:48:01,840 --> 00:48:04,000 Literally. I have a sewing machine for that. 775 00:48:11,079 --> 00:48:12,360 Can I trust you, Mack? 776 00:48:14,440 --> 00:48:16,559 Course. Why? 777 00:48:16,599 --> 00:48:18,079 What is it? 778 00:48:20,960 --> 00:48:23,119 Rueben and Georgie are dead... 779 00:48:24,199 --> 00:48:27,559 ..and all Gideon can think about is building an empire. 780 00:48:29,320 --> 00:48:33,199 I've seen him cry. I've seen him look upset, 781 00:48:33,239 --> 00:48:34,280 but the truth is... 782 00:48:35,360 --> 00:48:37,360 ..I don't believe any of it. 783 00:48:37,400 --> 00:48:39,519 It's all an act, Mack. 784 00:48:39,559 --> 00:48:42,320 SHE SIGHS And it scares me. 785 00:48:45,360 --> 00:48:47,199 Wait... 786 00:48:47,239 --> 00:48:49,440 You think Gideon killed both of them? 787 00:48:56,039 --> 00:48:57,400 GIDEON: Mother got inspired. 788 00:48:57,440 --> 00:49:01,880 My father used to take us up to Scotland for the Glorious Twelfth. 789 00:49:01,920 --> 00:49:04,079 Admittedly, this is slightly different, 790 00:49:04,119 --> 00:49:05,920 but it'll still get the blood pumping. 791 00:49:05,960 --> 00:49:08,599 Next week, we'll have them fire walking. 792 00:49:08,639 --> 00:49:10,800 Well, this is rather more ambitious than I imagined. 793 00:49:10,840 --> 00:49:13,119 In a good way? In a very good way. 794 00:49:13,159 --> 00:49:15,159 I want to have a go myself. THEY LAUGH 795 00:49:15,199 --> 00:49:16,719 And you won't be alone in that. 796 00:49:16,760 --> 00:49:19,320 PHONE DINGS Oh... 797 00:49:19,360 --> 00:49:22,440 Oh, sorry. I need to be somewhere. 798 00:49:23,599 --> 00:49:26,840 But, look, I am going to push hard on this. 799 00:49:26,880 --> 00:49:30,559 Though I'd have to insist on a makeover. 800 00:49:30,599 --> 00:49:32,199 "The Stitcher Society" 801 00:49:32,239 --> 00:49:35,239 sounds like it's about old ladies embroidering hankies. 802 00:49:35,280 --> 00:49:40,159 So, how about... Blood Pumpers Limited? 803 00:49:41,519 --> 00:49:43,760 Be... Because that's what I'm feeling here. 804 00:49:43,800 --> 00:49:46,079 Well, have a think, OK? Hm, get the blood pumping. 805 00:49:46,119 --> 00:49:48,519 GIDEON LAUGHS See you in a bit. 806 00:49:51,159 --> 00:49:54,440 It's happening, Mother. It's really happening. 807 00:49:54,480 --> 00:49:56,440 "Blood Pumpers"? 808 00:49:56,480 --> 00:49:59,239 Your father would have hated that. 809 00:50:12,800 --> 00:50:15,480 Another club event? 810 00:50:15,519 --> 00:50:17,519 Got to keep the tickers ticking. 811 00:50:17,559 --> 00:50:19,559 Even though two of your members have died? 812 00:50:19,599 --> 00:50:21,960 It's not down to me, Chief Inspector, it really isn't. 813 00:50:22,000 --> 00:50:24,320 I'd soon as cancel everything, but my investor insisted on 814 00:50:24,360 --> 00:50:26,079 seeing the club in action. Your investor? 815 00:50:26,119 --> 00:50:27,519 It was my father's dream. 816 00:50:27,559 --> 00:50:30,159 To reach out to as many damaged hearts as possible. 817 00:50:30,199 --> 00:50:32,599 Start again. Sorry? 818 00:50:32,639 --> 00:50:34,519 I know your father sacked you 819 00:50:34,559 --> 00:50:37,320 and that you now stand to benefit from his death. 820 00:50:37,360 --> 00:50:38,639 Why did he sack you, Gideon? 821 00:50:41,400 --> 00:50:44,079 He found out I was trying to sell the format of The Stitcher Society. 822 00:50:45,280 --> 00:50:48,559 I'd found an investor. She... She'd shown a lot of interest. 823 00:50:48,599 --> 00:50:50,320 And Georgie Tremayne? 824 00:50:50,360 --> 00:50:52,960 You threw her out of your club, so what had she done to upset you? 825 00:50:53,000 --> 00:50:54,639 I didn't kill her. 826 00:50:54,679 --> 00:50:56,920 If anything, I was gonna reinstate her. 827 00:50:56,960 --> 00:50:59,159 I mean, think about it. The more members there are, 828 00:50:59,199 --> 00:51:01,360 the more the club looks like a viable proposition. 829 00:51:11,480 --> 00:51:14,360 You won't believe this, sir, but Harry Marx just told me 830 00:51:14,400 --> 00:51:16,840 that Georgie went to him yesterday and changed her will. 831 00:51:18,039 --> 00:51:21,000 He didn't think to come to us as soon as he knew she'd been murdered? 832 00:51:21,039 --> 00:51:23,719 He's stoned 24-7. I'm surprised he even remembered this. 833 00:51:23,760 --> 00:51:26,280 Well, who's the beneficiary? 834 00:51:26,320 --> 00:51:29,440 It's the newest member of the club. One Toby Wagner. 835 00:51:42,280 --> 00:51:44,639 BELL TOLLS IN DISTANCE 836 00:51:48,679 --> 00:51:50,800 Mr Wagner? 837 00:51:50,840 --> 00:51:52,599 I don't know what to say. 838 00:51:52,639 --> 00:51:56,440 You weren't aware that Georgie had made you her sole beneficiary? 839 00:51:56,480 --> 00:51:58,159 No, I swear. He didn't know about the will. 840 00:51:58,199 --> 00:51:59,760 How... How could he? 841 00:51:59,800 --> 00:52:02,480 Harry is hardly going to call Toby. 842 00:52:03,679 --> 00:52:07,360 I know that you and Harry Marx are good friends, Mr Steinem. 843 00:52:07,400 --> 00:52:09,719 Yeah, but it doesn't mean that he opens his filing cabinet 844 00:52:09,760 --> 00:52:11,199 and invites me to have a rummage. 845 00:52:11,239 --> 00:52:14,679 Hm. Let's hope not. 846 00:52:19,599 --> 00:52:22,920 Jules... I swear I never knew about this. 847 00:52:22,960 --> 00:52:25,880 Well, I guess you can move out now. He's not going anywhere. 848 00:52:25,920 --> 00:52:27,840 You can't deny a man a home. 849 00:52:27,880 --> 00:52:30,679 And come to think of it, it's really good news. 850 00:52:30,719 --> 00:52:33,039 The village is starting to accept him. 851 00:52:33,079 --> 00:52:35,239 Maybe he won't need you as much, Julia. Hm? 852 00:52:38,719 --> 00:52:43,239 One thing I don't understand is, that mob had Toby Wagner, 853 00:52:43,280 --> 00:52:45,440 the most hated man in the village, at its mercy, 854 00:52:45,480 --> 00:52:46,880 and yet they did nothing. 855 00:52:46,920 --> 00:52:48,440 Not everyone's a killer, sir. 856 00:52:48,480 --> 00:52:52,000 Well, all the same, they had dogs, he'd hurt his leg, and yet still, 857 00:52:52,039 --> 00:52:55,000 he managed to escape and get to his sister's pub. 858 00:52:55,039 --> 00:52:57,400 And I'd like to know how he managed to do that. 859 00:53:01,800 --> 00:53:05,079 Tell me about that night on the village green. 860 00:53:05,119 --> 00:53:08,559 Which one? I've had many nights out on the green. 861 00:53:08,599 --> 00:53:11,000 This one involves dogs and an angry mob. 862 00:53:11,039 --> 00:53:13,719 DOG BARKS ECHOING 863 00:53:13,760 --> 00:53:16,000 I didn't know I could feel that murderous. 864 00:53:16,039 --> 00:53:17,760 TOBY: No! Turn them loose! 865 00:53:17,800 --> 00:53:20,840 Mimi, for the love of God! Dinner time, boys. 866 00:53:20,880 --> 00:53:23,639 Just... Just... Just wait. 867 00:53:23,679 --> 00:53:26,719 This is crazy! I am innocent. 868 00:53:28,079 --> 00:53:30,559 OK, OK, please, just... just... just wait. 869 00:53:30,599 --> 00:53:32,559 Get out of here. Get out of here, Toby, go on. 870 00:53:32,599 --> 00:53:34,159 Rueben! HARRY: What are you doing? 871 00:53:34,199 --> 00:53:36,360 MIMI: Rueben, he was about to confess! Go! 872 00:53:36,400 --> 00:53:38,639 He killed Viola! Look at us, Alberta. 873 00:53:38,679 --> 00:53:42,360 We are not these people. None of us are. 874 00:53:42,400 --> 00:53:45,239 And Viola wouldn't want this. She'd be horrified. 875 00:53:50,800 --> 00:53:53,079 We weren't really going to set the dogs on him. 876 00:53:53,119 --> 00:53:56,320 We just wanted to scare him into confessing. 877 00:53:56,360 --> 00:53:59,679 But then Rueben stepped in and prevented that from happening. 878 00:53:59,719 --> 00:54:02,719 That must have hurt, Mrs Tooms. Horribly. 879 00:54:02,760 --> 00:54:04,360 I'd never felt so betrayed. 880 00:54:06,280 --> 00:54:11,840 But then, later, when Rueben had his heart attack, I was there for him. 881 00:54:11,880 --> 00:54:16,480 I couldn't not be. Every day, every minute. 882 00:54:16,519 --> 00:54:18,840 And you did all that just for another woman to come along 883 00:54:18,880 --> 00:54:20,679 and take him from you? 884 00:54:20,719 --> 00:54:22,679 We were making things work. 885 00:54:22,719 --> 00:54:25,599 Caring for him had brought has back together. 886 00:54:25,639 --> 00:54:28,440 Until he stopped believing that Toby was guilty. 887 00:54:28,480 --> 00:54:32,159 And worse, started convincing people like Georgie. 888 00:54:32,199 --> 00:54:37,280 Toby Wagner bludgeoned my sister to death in cold blood. 889 00:54:37,320 --> 00:54:40,559 He lured her to a house he told her he wanted to buy. 890 00:54:40,599 --> 00:54:45,000 She turned up to show him around, and he killed her. 891 00:54:45,039 --> 00:54:47,920 That is the only truth of this. 892 00:54:49,880 --> 00:54:51,400 BEEPING 893 00:54:58,639 --> 00:55:01,079 What the hell? Oh, gosh! 894 00:55:01,119 --> 00:55:02,519 Er... so sorry. 895 00:55:02,559 --> 00:55:06,079 Erm, Cooper said to do this when Julia wasn't here, but I... 896 00:55:06,119 --> 00:55:08,280 I can come back later. Yeah. 897 00:55:08,320 --> 00:55:10,480 Maybe you should. Yeah... 898 00:55:10,519 --> 00:55:14,079 Oh... by the way, you can't tell Julia that I was here. 899 00:55:14,119 --> 00:55:16,599 HE SCOFFS This village. 900 00:55:16,639 --> 00:55:17,880 Jam-packed with secrets. 901 00:55:17,920 --> 00:55:19,639 Not to mention a killer. 902 00:55:19,679 --> 00:55:22,519 I mean... I can't believe that Toby hasn't been arrested yet. 903 00:55:23,719 --> 00:55:27,519 Maybe you've got it wrong, Mimi. Could be someone else. 904 00:55:29,920 --> 00:55:31,119 Could be me. 905 00:55:32,280 --> 00:55:35,239 SHE SCOFFS You're not funny, Mack. 906 00:55:36,480 --> 00:55:39,559 Why don't you jog on back to your wee estate agency? 907 00:55:39,599 --> 00:55:42,079 Sell a few houses, this pub. 908 00:55:42,119 --> 00:55:45,199 Whatever keeps you in pearls and perfume. 909 00:56:03,559 --> 00:56:05,079 Mimi? 910 00:56:06,199 --> 00:56:08,039 You forgot this. Oh... 911 00:56:08,079 --> 00:56:10,199 CLATTERING 912 00:56:30,440 --> 00:56:32,719 Sir... finally got the report back on Rueben's phone. 913 00:56:32,760 --> 00:56:35,960 It went to the wrong department. Hm. 914 00:56:36,000 --> 00:56:37,440 What can you see, Winter? 915 00:56:39,119 --> 00:56:42,920 The village? From this specific vantage point. 916 00:56:44,320 --> 00:56:46,199 Erm... WINTER CLEARS HIS THROAT 917 00:56:46,239 --> 00:56:47,920 Harry's office... 918 00:56:49,239 --> 00:56:52,039 ..and the estate agents, Georgie's cottage... 919 00:56:53,159 --> 00:56:54,440 ..and the pub. 920 00:56:56,119 --> 00:56:58,840 Yes. The pub. 921 00:56:58,880 --> 00:57:02,400 That's exactly what I can see. 922 00:57:02,440 --> 00:57:04,880 Good. Cos we need to go back there. 923 00:57:07,320 --> 00:57:09,480 Your mobile number was called on this phone 924 00:57:09,519 --> 00:57:11,400 on the night Rueben Tooms died. 925 00:57:11,440 --> 00:57:14,239 The history of the call was erased from the phone's log, 926 00:57:14,280 --> 00:57:15,360 but it still showed up 927 00:57:15,400 --> 00:57:17,840 in the service provider's automated records. 928 00:57:17,880 --> 00:57:21,000 So...? The phone belonged to Rueben. 929 00:57:22,480 --> 00:57:25,119 Is there anything you'd like to tell us, Julia? 930 00:57:25,159 --> 00:57:28,679 Only that Rueben Tooms would never have any reason to call me. 931 00:57:28,719 --> 00:57:32,480 Well, he was about to move into a rented flat with someone. 932 00:57:32,519 --> 00:57:34,840 A woman. His lover. 933 00:57:36,079 --> 00:57:39,119 SHE CHUCKLES I loathed Rueben. 934 00:57:39,159 --> 00:57:41,400 You know what he did to my brother. 935 00:57:41,440 --> 00:57:43,360 Him and all those other savages. 936 00:57:43,400 --> 00:57:46,880 Except they didn't actually do anything to Toby. 937 00:57:46,920 --> 00:57:49,519 Because Rueben stepped in. 938 00:57:51,400 --> 00:57:53,719 Anyway, I would never have answered the phone. 939 00:57:53,760 --> 00:57:55,159 Not to a number I didn't know. 940 00:57:55,199 --> 00:57:58,639 Hm. That's odd, because the call lasted 18-and-a-half minutes. 941 00:58:01,599 --> 00:58:03,119 Mrs Steinem? 942 00:58:04,159 --> 00:58:05,880 You're looking in the wrong place. 943 00:58:06,960 --> 00:58:09,840 Maybe someone else picked up my phone and spoke to him. 944 00:58:09,880 --> 00:58:13,679 It certainly wasn't me. I swear. 945 00:58:35,159 --> 00:58:36,519 I heard everything. 946 00:58:37,719 --> 00:58:40,400 They're clutching at straws. You and Rueben... 947 00:58:40,440 --> 00:58:43,800 Not now, Cooper. ..were running away together. 948 00:58:43,840 --> 00:58:46,280 What about me, Julia? 949 00:58:46,320 --> 00:58:49,679 Hm? You're gonna leave me here to die, like this pub? 950 00:58:49,719 --> 00:58:51,599 Well, it's a good job I'm selling it. 951 00:58:51,639 --> 00:58:53,320 You're what? You can't! How dare you?! 952 00:58:53,360 --> 00:58:57,920 Wait. No, please, listen. I'm doing this for us. 953 00:59:00,159 --> 00:59:03,679 I didn't nearly die on an operating table just to have you walk away. 954 00:59:05,679 --> 00:59:09,320 I got through that not for me, for you. For you, Julia. 955 00:59:10,559 --> 00:59:14,199 And I want us to move on. Up sticks. 956 00:59:14,239 --> 00:59:16,760 And get away from everything, including Toby. 957 00:59:21,960 --> 00:59:24,679 Coop, we're done. It's finished. 958 00:59:26,000 --> 00:59:31,519 The only reason that I am still here with you is because Rueben's dead. 959 00:59:51,000 --> 00:59:53,480 You all right? HE SIGHS 960 00:59:53,519 --> 00:59:56,559 Fancy watching a matinee with me? What? 961 00:59:59,599 --> 01:00:01,199 You've got a starring role. 962 01:00:02,519 --> 01:00:05,840 Ah... That doesn't look good, does it? How...? 963 01:00:07,360 --> 01:00:10,159 What? I didn't kill Rueben. 964 01:00:10,199 --> 01:00:12,880 Talking of whom, you know, he owes me a fair amount of moolah. 965 01:00:14,559 --> 01:00:16,159 I mean, obviously, he can't stump up, 966 01:00:16,199 --> 01:00:18,400 but I thought, well, you could do it on his behalf. 967 01:00:19,840 --> 01:00:21,760 Owes you? For what? 968 01:00:21,800 --> 01:00:24,639 Proving that your brother is innocent. 969 01:00:24,679 --> 01:00:27,320 You've got the proof? Eh! Money first. 970 01:00:27,360 --> 01:00:30,199 Oh, I need to know. And, if you pay me extra, 971 01:00:30,239 --> 01:00:33,199 I can make this little film disappear. 972 01:00:33,239 --> 01:00:35,079 SHE SCOFFS You know we're broke. 973 01:00:35,119 --> 01:00:37,719 You won't be when Cooper sells up. 974 01:00:37,760 --> 01:00:39,360 How do you know about that? 975 01:00:39,400 --> 01:00:41,599 This is all you need to worry about the now. 976 01:00:42,760 --> 01:00:44,119 What? 977 01:00:48,079 --> 01:00:50,280 Oh... That's outrageous. 978 01:00:50,320 --> 01:00:53,159 So's what's on this film. 979 01:00:54,519 --> 01:00:56,719 SHE SCOFFS 980 01:00:56,760 --> 01:00:58,280 Wha...? 981 01:01:04,320 --> 01:01:07,599 INDISTINCT CHATTER 982 01:01:18,559 --> 01:01:20,320 Rules are there for a reason, Harry. 983 01:01:21,440 --> 01:01:24,159 Leave your gun uncocked until you're in a designated shooting area. 984 01:01:26,880 --> 01:01:30,039 I thought I told you to get rid of Toby Wagner. 985 01:01:30,079 --> 01:01:33,000 I will, I promise. CLEARS HIS THROAT 986 01:01:33,039 --> 01:01:37,360 Ladies and gentlemen, today is all about targets. 987 01:01:37,400 --> 01:01:40,840 The things you think have drifted out of reach. 988 01:01:40,880 --> 01:01:43,079 That you'll never be able to grab for again. 989 01:01:43,119 --> 01:01:45,840 Well, none of that is true. 990 01:01:45,880 --> 01:01:48,719 You are all highly capable people. 991 01:01:48,760 --> 01:01:50,559 You'll see that I've put your names on the guns 992 01:01:50,599 --> 01:01:54,800 solely because I what you to pick up that weapon and become its master. 993 01:01:54,840 --> 01:01:57,000 Or mistress. SHE CHUCKLES 994 01:01:57,039 --> 01:02:01,239 You need to take control of all the things that scare or unsettle you, 995 01:02:01,280 --> 01:02:03,119 and you need to do it now. 996 01:02:03,159 --> 01:02:05,719 APPLAUSE 997 01:02:05,760 --> 01:02:09,400 Right. Let's get this shooting party started. 998 01:02:09,440 --> 01:02:11,239 Yes! Come on, Coop. 999 01:02:11,280 --> 01:02:12,719 COOPER: Argh... 1000 01:02:18,639 --> 01:02:20,840 Barnaby? He's in the canteen. 1001 01:02:20,880 --> 01:02:22,679 Something about "murdering a sausage roll". 1002 01:02:23,960 --> 01:02:26,360 We found several sets of fingerprints in the lodge, 1003 01:02:26,400 --> 01:02:28,519 none that shouldn't have been there. 1004 01:02:28,559 --> 01:02:30,360 So? Drum roll, please. 1005 01:02:32,199 --> 01:02:36,400 I ran them anyway, and one set showed up on the police database. 1006 01:02:36,440 --> 01:02:38,559 The prints belong to Mack McInally. 1007 01:02:38,599 --> 01:02:41,280 The Scotsman? EMAIL ALERT 1008 01:02:41,320 --> 01:02:43,960 Ugh... I knew it. 1009 01:02:46,519 --> 01:02:49,639 That's the same paint that Mack was using when I interviewed him. 1010 01:02:49,679 --> 01:02:52,960 Mack threatened Toby? He's a bag of tricks. 1011 01:02:53,000 --> 01:02:56,039 Turns out he's also a private investigator. 1012 01:02:56,079 --> 01:02:57,760 Oh. 1013 01:02:57,800 --> 01:03:02,000 Which begs the question as to why he joined The Stitcher Society. 1014 01:03:02,039 --> 01:03:05,039 Was it for health or business? 1015 01:03:06,119 --> 01:03:08,519 Mack's got a room at the Steinems' pub. 1016 01:03:08,559 --> 01:03:10,800 Get a team round there, see what you can dig up 1017 01:03:10,840 --> 01:03:14,079 whilst I take in a spot of, er, clay pigeon shooting. 1018 01:03:14,119 --> 01:03:17,400 Sir? Apparently, it's good for the heart. 1019 01:03:18,480 --> 01:03:19,920 Cooper, you're up first. 1020 01:03:21,239 --> 01:03:22,960 Me? MACK LAUGHS 1021 01:03:23,000 --> 01:03:26,360 Aye, you big Southern jessie. Hey, less of the "Southern", you! 1022 01:03:26,400 --> 01:03:30,840 Right, I might need to, er... do some... deep breathing. 1023 01:03:30,880 --> 01:03:32,400 You all right? You warm enough? Yes. 1024 01:03:32,440 --> 01:03:34,559 COOPER EXHALES DEEPLY 1025 01:03:34,599 --> 01:03:38,800 HE BREATHES DEEPLY 1026 01:03:49,119 --> 01:03:51,840 Mmmmmm... HE EXHALES DEEPLY 1027 01:03:56,559 --> 01:03:58,920 Oh, for God's sake. 1028 01:04:00,719 --> 01:04:04,480 And by the way, you don't belong here. 1029 01:04:09,719 --> 01:04:10,920 Mother? 1030 01:04:12,079 --> 01:04:13,480 Pull! 1031 01:04:14,639 --> 01:04:16,239 GUNSHOT, APPLAUSE 1032 01:04:16,280 --> 01:04:17,840 Oh, very good. Good shot. 1033 01:04:21,280 --> 01:04:23,440 SHELL CLATTERS Take note. 1034 01:04:24,920 --> 01:04:28,679 Er... great stuff, Mother. Leading the way, as usual. 1035 01:04:28,719 --> 01:04:30,519 Mack, why don't you see if you can follow that? 1036 01:04:30,559 --> 01:04:33,679 And, obviously, stick to the safety guidelines. 1037 01:04:37,679 --> 01:04:40,519 HE CLEARS HIS THROAT This is for Culloden. 1038 01:04:40,559 --> 01:04:42,920 Remember, eyes on the target, Mack. 1039 01:04:42,960 --> 01:04:44,400 Never anywhere but. 1040 01:04:47,880 --> 01:04:49,400 Pull! 1041 01:04:50,519 --> 01:04:52,679 GUNSHOT Oh! 1042 01:04:52,719 --> 01:04:54,679 APPLAUSE Good. 1043 01:04:55,719 --> 01:04:57,119 Pull! 1044 01:04:59,840 --> 01:05:01,280 GUNSHOT Oh! 1045 01:05:01,320 --> 01:05:05,480 SCREAMING 1046 01:05:25,000 --> 01:05:26,440 Good for the heart, you see. 1047 01:05:28,920 --> 01:05:31,280 I take it the shotgun was tampered with? 1048 01:05:31,320 --> 01:05:34,000 It's easier than you might imagine. 1049 01:05:36,159 --> 01:05:39,880 Thin strips of cloth used to jam the barrel. 1050 01:05:39,920 --> 01:05:43,000 The shell had nowhere else to go but backwards. 1051 01:05:43,039 --> 01:05:45,599 All but guaranteed to remove someone's face. 1052 01:05:45,639 --> 01:05:48,360 I'm amazed no-one saw it being tampered with. 1053 01:05:48,400 --> 01:05:51,800 Humans, Barnaby. If they can find a way, they will. 1054 01:05:51,840 --> 01:05:55,679 And, of course, now, I can answer your earlier question. 1055 01:05:55,719 --> 01:05:58,440 He doesn't have a zipper scar, does he? 1056 01:05:58,480 --> 01:06:01,679 He was here on business. Probably working undercover. 1057 01:06:05,719 --> 01:06:07,199 Did I say, "Class dismissed"? 1058 01:06:10,679 --> 01:06:13,760 These are bar towels. From a pub. 1059 01:06:15,360 --> 01:06:20,840 Rueben is killed, which means Gideon can go ahead 1060 01:06:20,880 --> 01:06:24,440 and build his Stitcher Society empire. 1061 01:06:24,480 --> 01:06:27,480 Georgie's death means Toby inherits a cottage, 1062 01:06:27,519 --> 01:06:32,519 and... Mack was killed because... 1063 01:06:32,559 --> 01:06:34,320 What? 1064 01:06:34,360 --> 01:06:38,400 He found a witness who proved Toby's innocence? 1065 01:06:38,440 --> 01:06:40,159 But who is this witness, sir? 1066 01:06:40,199 --> 01:06:43,800 I mean, so far, there's no evidence of one anywhere. No name, nothing. 1067 01:06:46,320 --> 01:06:47,960 No sign of forced entry. 1068 01:06:48,000 --> 01:06:50,719 The door was unlocked when we got there. 1069 01:06:50,760 --> 01:06:55,039 No self-respecting PI is going to go out and leave his door unlocked, 1070 01:06:55,079 --> 01:06:59,079 especially not if he's undercover and hiding who knows what. 1071 01:06:59,119 --> 01:07:01,280 You think someone had a spare set of keys? 1072 01:07:02,599 --> 01:07:04,800 Let's ask the landlord, shall we? 1073 01:07:46,400 --> 01:07:47,800 Mm! 1074 01:07:50,239 --> 01:07:51,599 SHE SIGHS 1075 01:07:53,440 --> 01:07:54,960 Mrs Steinem. 1076 01:07:59,760 --> 01:08:01,400 If you don't mind? 1077 01:08:02,599 --> 01:08:04,880 I-It's not... It's not mine, I swear. 1078 01:08:06,199 --> 01:08:07,719 I'll get Tech onto it. 1079 01:08:09,320 --> 01:08:12,239 All roads keep leading back to this very point. 1080 01:08:12,280 --> 01:08:13,800 Don't they, Julia? 1081 01:08:16,560 --> 01:08:18,800 No! Turn them loose! 1082 01:08:18,840 --> 01:08:20,720 Dinner time. OK, OK, please, just... 1083 01:08:20,760 --> 01:08:22,319 just... just wait. 1084 01:08:22,359 --> 01:08:25,720 'The mob was about to scare a confession out of Toby. 1085 01:08:28,359 --> 01:08:30,479 'But then Rueben steps in.' 1086 01:08:30,520 --> 01:08:33,479 Get out of here. Go on, just get out of here! 1087 01:08:33,520 --> 01:08:35,399 Toby managed to get away, 1088 01:08:35,439 --> 01:08:38,439 but he wasn't your only visitor that night, was he? 1089 01:08:38,479 --> 01:08:41,439 KNOCKING ON DOOR 1090 01:08:42,880 --> 01:08:45,039 Julia... 1091 01:08:45,079 --> 01:08:47,640 'How long had your affair with Rueben been going on?' 1092 01:08:47,680 --> 01:08:49,079 I'm so sorry. 1093 01:08:50,239 --> 01:08:51,399 'For a while.' 1094 01:08:51,439 --> 01:08:55,359 But it ended when my brother was arrested for killing Viola. 1095 01:08:56,840 --> 01:08:59,319 Despite the trial collapsing, 1096 01:08:59,359 --> 01:09:02,920 Rueben just couldn't accept that Toby was innocent. 1097 01:09:02,960 --> 01:09:05,600 So... we fell apart. 1098 01:09:05,640 --> 01:09:07,840 How dare you come here? You're one of them. 1099 01:09:09,000 --> 01:09:11,760 No, I swear, I went along with it to try and save Toby. 1100 01:09:11,800 --> 01:09:14,920 You need to leave. Julia! Please! 1101 01:09:17,840 --> 01:09:21,359 I know what I want now... and it's you. 1102 01:09:25,479 --> 01:09:27,279 I want you. 1103 01:09:28,800 --> 01:09:30,800 I told him to leave. 1104 01:09:32,199 --> 01:09:36,159 That all I wanted was for my brother to be able to live peacefully 1105 01:09:36,199 --> 01:09:40,239 in our village without accusations and threats. 1106 01:09:40,279 --> 01:09:43,520 So Rueben decided to prove Toby's innocence? 1107 01:09:43,560 --> 01:09:47,199 It took a few years... a few false starts. 1108 01:09:48,439 --> 01:09:51,479 Plus, he had to do it all behind his wife's back. 1109 01:09:51,520 --> 01:09:56,920 But, a few months ago, he said that he'd found someone who could help. 1110 01:09:56,960 --> 01:10:01,720 That they were confident that they could find unequivocal proof. 1111 01:10:03,000 --> 01:10:06,800 So Rueben and I started making plans to be together. 1112 01:10:11,680 --> 01:10:14,680 The night that Toby escaped from the mob... 1113 01:10:16,000 --> 01:10:18,399 ..were you alone in the pub? 1114 01:10:18,439 --> 01:10:20,720 Er... no. 1115 01:10:20,760 --> 01:10:22,000 They were your dogs, Reuben... 1116 01:10:22,039 --> 01:10:23,840 'Cooper was upstairs. 1117 01:10:23,880 --> 01:10:26,680 'Though he'd sleep through a hurricane.' 1118 01:10:26,720 --> 01:10:29,479 He was absolutely petrified! 1119 01:10:32,479 --> 01:10:35,000 Yeah, no, I can take it from here. Thanks. 1120 01:10:36,479 --> 01:10:40,439 So, this is linked to a specific Wi-Fi configuration. 1121 01:10:40,479 --> 01:10:43,399 It's... It's transmitting to a laptop or a PC. 1122 01:10:43,439 --> 01:10:46,760 Can you locate it? Thanks to Tech, I can. 1123 01:10:47,880 --> 01:10:50,520 PULSING SIGNAL 1124 01:10:52,560 --> 01:10:54,439 Oh... That's... 1125 01:10:59,079 --> 01:11:00,840 Wait here, Mrs Steinem. 1126 01:11:08,000 --> 01:11:10,880 PULSING SIGNAL 1127 01:11:21,680 --> 01:11:24,600 SIGNAL INTENSIFIES 1128 01:11:28,159 --> 01:11:31,439 RAPIDLY PULSING SIGNAL 1129 01:11:34,880 --> 01:11:36,520 We'll take that, if you don't mind. 1130 01:11:36,560 --> 01:11:37,960 I'd also like you to explain 1131 01:11:38,000 --> 01:11:40,800 what you're doing with a murdered man's laptop. 1132 01:11:45,000 --> 01:11:47,920 It wasn't Mack who did that. 1133 01:11:47,960 --> 01:11:50,319 It was you. Wasn't it, Mr Steinem? 1134 01:11:54,119 --> 01:11:55,720 SIGHS 1135 01:11:57,399 --> 01:11:58,920 Toby wouldn't take the hint, would he? 1136 01:12:00,319 --> 01:12:02,560 Him coming back, it ruined everything. 1137 01:12:02,600 --> 01:12:05,840 Me and Julia were happy. Happier than we'd been in years. 1138 01:12:05,880 --> 01:12:07,760 Until Rueben hired Mack. 1139 01:12:10,079 --> 01:12:11,720 I don't know what you're talking about. 1140 01:12:12,800 --> 01:12:14,960 Then why did you steal Mack's computer? 1141 01:12:15,000 --> 01:12:16,960 To be honest, I found him creepy. 1142 01:12:17,000 --> 01:12:19,359 He was always sneaking about, poking his nose in. 1143 01:12:19,399 --> 01:12:20,960 I wanted to know what he was up to. 1144 01:12:21,000 --> 01:12:22,840 Or you knew exactly what he was up to 1145 01:12:22,880 --> 01:12:25,079 and decided to erase everything he'd found out. 1146 01:12:25,119 --> 01:12:26,800 What, me? Pfft, no. No way. 1147 01:12:28,079 --> 01:12:30,760 Where were you on the night Rueben Tooms was murdered? 1148 01:12:30,800 --> 01:12:32,439 Why? 1149 01:12:32,479 --> 01:12:35,840 Because Rueben was having an affair with your wife, Mr Steinem. 1150 01:12:37,079 --> 01:12:38,279 Was. 1151 01:12:39,560 --> 01:12:42,600 Was. You're also Harry Marx's only friend. 1152 01:12:42,640 --> 01:12:44,439 He told you about Georgie's will, didn't he? 1153 01:12:44,479 --> 01:12:45,560 Hang on a minute... 1154 01:12:45,600 --> 01:12:48,079 Which gave you the idea to frame Toby for Georgie's murder. 1155 01:12:48,119 --> 01:12:51,359 Then you'd kill Mack to destroy any evidence of Toby's innocence. 1156 01:12:51,399 --> 01:12:53,560 Come on. That's a bit of a stretch, isn't it? 1157 01:12:53,600 --> 01:12:55,479 I've already had confirmation that the bar towels 1158 01:12:55,520 --> 01:12:58,079 used to block Mack's shotgun came from your pub. 1159 01:13:00,560 --> 01:13:02,319 And I did all this because...? 1160 01:13:02,359 --> 01:13:06,279 Julia would have no-one to turn to but you. 1161 01:13:06,319 --> 01:13:08,560 You'd have your wife back, Mr Steinem. 1162 01:13:10,439 --> 01:13:13,720 HE SCOFFS Do you know what? 1163 01:13:13,760 --> 01:13:17,760 That is really good. I honestly really like that. 1164 01:13:17,800 --> 01:13:20,199 Yeah. It's got legs. 1165 01:13:20,239 --> 01:13:22,359 Pff, makes perfect sense. 1166 01:13:22,399 --> 01:13:26,199 Only, may I return to the original question you asked me 1167 01:13:26,239 --> 01:13:28,680 that you wouldn't actually let me answer? Little bit rude. 1168 01:13:29,960 --> 01:13:32,680 Where was I the night Rueben was murdered? 1169 01:13:36,960 --> 01:13:38,960 Well... 1170 01:13:39,079 --> 01:13:41,239 ..believe it or not... KNOCK ON DOOR 1171 01:13:41,279 --> 01:13:44,880 ..I was with Alberta Tooms. 1172 01:13:47,199 --> 01:13:48,720 KNOCK ON DOOR 1173 01:13:51,079 --> 01:13:53,760 I-I-I'm so, so sorry, but I needed to talk to someone. 1174 01:13:53,800 --> 01:13:56,720 It's been doing my head in, and I-I think... 1175 01:13:56,760 --> 01:13:59,079 Rueben and Julia are back together. 1176 01:13:59,119 --> 01:14:01,560 I'm not saying I know this for sure, but you of all people 1177 01:14:01,600 --> 01:14:03,920 know what it's like to be married to someone that you adore, 1178 01:14:03,960 --> 01:14:05,840 every breath, every move, every nuance. 1179 01:14:05,880 --> 01:14:10,159 I have ignored this once, and I am not prepared to ignore this twice. 1180 01:14:12,880 --> 01:14:14,479 You'd better come in. 1181 01:14:16,319 --> 01:14:20,159 When you meet the single-most amazing person ever, 1182 01:14:20,199 --> 01:14:24,399 you would do anything, ANYTHING to hang onto that person. 1183 01:14:26,239 --> 01:14:29,560 So... all those things that you have accused me of... 1184 01:14:33,119 --> 01:14:35,319 ..I probably could have done them. 1185 01:14:35,359 --> 01:14:38,159 In fact, I... I probably would have done them. 1186 01:14:39,680 --> 01:14:44,039 But I promise you... I didn't. 1187 01:14:49,560 --> 01:14:51,840 Even after she broke my heart. 1188 01:14:58,079 --> 01:15:01,920 Well, assuming Cooper isn't lying about Alberta... 1189 01:15:01,960 --> 01:15:05,840 Then they both have alibis for the night Rueben was killed. 1190 01:15:05,880 --> 01:15:07,439 Mm. 1191 01:15:08,800 --> 01:15:10,399 WINTER SIGHS 1192 01:15:14,640 --> 01:15:17,880 Ah! Look at that. Mack filmed us, sir. 1193 01:15:18,960 --> 01:15:20,640 Never knew I had such screen presence. 1194 01:15:23,039 --> 01:15:25,880 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1195 01:15:25,920 --> 01:15:28,359 Oh, there's tons of video files here, sir. 1196 01:15:28,399 --> 01:15:30,520 OK, so, what have we got? 1197 01:15:34,880 --> 01:15:38,239 Hm, I meant of interest. Sorry. 1198 01:15:40,640 --> 01:15:42,800 Oh, look, it's your admirer, sir. 1199 01:15:42,840 --> 01:15:45,119 Thank you. What else? 1200 01:15:52,600 --> 01:15:56,119 Well, that's Georgie meeting Rueben on the night he was killed. 1201 01:15:58,279 --> 01:16:00,439 That's Julia Steinem. 1202 01:16:00,479 --> 01:16:02,479 And she told me she was in the pub 1203 01:16:02,520 --> 01:16:05,159 on the night Rueben Tooms was murdered. 1204 01:16:20,920 --> 01:16:22,279 Hi. Yeah, it's me. 1205 01:16:25,680 --> 01:16:27,119 I'm at Georgie's cottage. 1206 01:16:28,520 --> 01:16:30,439 OK. I'll see you in a bit. 1207 01:16:32,119 --> 01:16:33,760 KNOCK ON DOOR 1208 01:16:42,039 --> 01:16:43,960 Argh! Well? 1209 01:16:45,800 --> 01:16:47,960 Why would I kill Rueben? 1210 01:16:48,000 --> 01:16:50,159 I was about to start a new life with him. 1211 01:16:51,359 --> 01:16:55,720 The film on Mack's laptop places you in the vicinity of Rueben's murder. 1212 01:16:55,760 --> 01:16:58,279 A film that Mack was trying to blackmail me with. 1213 01:16:59,600 --> 01:17:03,199 Look, I promise you that all I did that night was go out to tell Rueben 1214 01:17:03,239 --> 01:17:05,439 that we needed to hold off on leaving the village. 1215 01:17:07,199 --> 01:17:10,960 Because the village wasn't as safe for Toby as you hoped it would be. 1216 01:17:12,960 --> 01:17:15,359 Viola's murder has twisted this village 1217 01:17:15,399 --> 01:17:18,199 into something it wasn't meant to be. 1218 01:17:18,239 --> 01:17:21,239 I hoped that Rueben and I could change that. 1219 01:17:21,279 --> 01:17:24,840 Bring peace. Even closure. 1220 01:17:24,880 --> 01:17:26,800 But people don't forget. 1221 01:17:26,840 --> 01:17:30,760 No, and they never forgave Harry for losing the trial. 1222 01:17:30,800 --> 01:17:32,479 Hence his unpopularity. 1223 01:17:33,600 --> 01:17:37,319 That spaced-out fool is almost as reviled as my brother is. 1224 01:17:38,479 --> 01:17:41,920 Losing that court case has haunted him ever since. 1225 01:17:54,199 --> 01:17:57,560 Winter. We need to talk to Harry Marx. 1226 01:18:07,479 --> 01:18:08,760 DOORBELL RINGS 1227 01:18:24,880 --> 01:18:26,600 KNOCK ON DOOR 1228 01:18:32,439 --> 01:18:33,760 Hello? 1229 01:18:33,800 --> 01:18:35,960 TOBY MOANS 1230 01:18:39,399 --> 01:18:40,479 Toby? 1231 01:18:40,520 --> 01:18:44,000 MOANS 1232 01:18:52,640 --> 01:18:55,239 SHE GASPS Harry! 1233 01:18:58,279 --> 01:19:00,960 Erika, have you seen your Uncle Harry? 1234 01:19:01,000 --> 01:19:03,119 Oh, sorry. I haven't. 1235 01:19:03,159 --> 01:19:05,399 Though, knowing him, he's probably out reversing 1236 01:19:05,439 --> 01:19:07,960 all the good work the heart surgeon did. 1237 01:19:08,000 --> 01:19:11,239 I've warned him. Nobody wants two zippers running down their chest. 1238 01:19:12,920 --> 01:19:14,359 Say that again? 1239 01:19:15,439 --> 01:19:17,279 About... the zipper? 1240 01:19:19,560 --> 01:19:23,600 Oh, it's more about the person who didn't have one... 1241 01:19:26,520 --> 01:19:28,039 ..and who else knew that. 1242 01:19:37,600 --> 01:19:39,760 Fleur, I need you to look something up for me 1243 01:19:39,800 --> 01:19:41,399 on Mack McInally's computer. 1244 01:19:49,039 --> 01:19:51,600 You were asked a question five years ago. 1245 01:19:51,640 --> 01:19:53,359 Now, you're gonna answer it. 1246 01:19:53,399 --> 01:19:55,720 Harry... what the hell? 1247 01:19:56,960 --> 01:19:59,119 Just because I screwed up at the trial, 1248 01:19:59,159 --> 01:20:00,760 that doesn't make him innocent. 1249 01:20:00,800 --> 01:20:03,039 You know it, I know it, everyone knows it. 1250 01:20:04,119 --> 01:20:05,800 Argh! 1251 01:20:05,840 --> 01:20:07,439 You have five seconds to confess. 1252 01:20:08,920 --> 01:20:10,199 EXHALES SHARPLY 1253 01:20:11,479 --> 01:20:14,359 Two... three... 1254 01:20:23,439 --> 01:20:24,960 Harry! 1255 01:20:34,760 --> 01:20:38,720 Winter... Meet me at Georgie's cottage. 1256 01:20:42,920 --> 01:20:45,199 # Nellie the elephant Packed her trunk 1257 01:20:45,239 --> 01:20:46,680 # And said goodbye to the circus 1258 01:20:46,720 --> 01:20:50,640 # Off she went with a trumpety-trump Trump, trump, trump. # 1259 01:20:50,680 --> 01:20:52,119 What do...? OK. 1260 01:20:52,159 --> 01:20:54,079 PANICKED: # Nelly the elephant Packed her trunk 1261 01:20:54,119 --> 01:20:55,800 # And said goodbye to the circus 1262 01:20:55,840 --> 01:20:59,479 # Off she went with a trumpety-trump Trump, trump, trump. # 1263 01:20:59,520 --> 01:21:02,439 It's not working. I think he's had a heart attack. 1264 01:21:02,479 --> 01:21:05,279 Yes, I'll keep trying. Er... Er... 1265 01:21:06,479 --> 01:21:08,079 # Nellie the elephant Packed her trunk 1266 01:21:08,119 --> 01:21:09,920 # Trundled... # HARRY GASPS 1267 01:21:09,960 --> 01:21:11,199 Oh! 1268 01:21:11,239 --> 01:21:14,119 # Off she went with a trumpety-trump 1269 01:21:14,159 --> 01:21:17,239 # Trump... trump... trump. # 1270 01:21:17,279 --> 01:21:18,560 SIGHS WITH RELIEF 1271 01:21:18,600 --> 01:21:20,960 Good God, Harry! Harry, I thought you were a goner! 1272 01:21:21,000 --> 01:21:22,680 Arrest him, then. He tried to kill me! 1273 01:21:22,720 --> 01:21:25,000 WINTER: We've got him, sir. Thank you so much of your help. 1274 01:21:25,039 --> 01:21:26,319 Yes, no, I think we're all right. 1275 01:21:26,359 --> 01:21:29,199 Actually, I didn't come here for Harry Marx. 1276 01:21:35,279 --> 01:21:36,960 Did I, Mimi? 1277 01:21:37,000 --> 01:21:38,920 Ah... 1278 01:21:54,479 --> 01:21:56,880 I'm flattered, Mr Barnaby, 1279 01:21:56,920 --> 01:22:00,279 but may I remind you that you are a married man. 1280 01:22:01,479 --> 01:22:04,560 I'm also a chief inspector. 1281 01:22:04,600 --> 01:22:07,960 And I'm arresting you for the murders of Rueben Tooms, 1282 01:22:08,000 --> 01:22:10,319 Georgie Tremayne and Mack McInally, 1283 01:22:10,359 --> 01:22:14,560 and not forgetting Viola Deepdale, your ex-business partner. 1284 01:22:14,600 --> 01:22:16,760 Oh! SHE LAUGHS 1285 01:22:16,800 --> 01:22:18,720 I think someone's been on Harry's weed. 1286 01:22:18,760 --> 01:22:20,640 SHE LAUGHS 1287 01:22:20,680 --> 01:22:23,960 Was it Rueben letting Toby join The Stitcher Society? 1288 01:22:24,000 --> 01:22:25,239 Is that what triggered this? 1289 01:22:25,279 --> 01:22:27,439 I'm gonna kill him! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1290 01:22:27,479 --> 01:22:29,720 There's no need for this, not any more. Rueben! 1291 01:22:29,760 --> 01:22:31,720 Georgie, just put the stick down. 1292 01:22:31,760 --> 01:22:34,359 I know this is hard, but we'll talk later, OK? 1293 01:22:36,680 --> 01:22:38,800 Toby is not what you think he is. 1294 01:22:40,760 --> 01:22:43,760 'Rueben's about-face must have come as a huge shock.' 1295 01:22:43,800 --> 01:22:47,159 It meant he knew that Toby hadn't killed Viola. 1296 01:22:48,800 --> 01:22:51,159 Your daughter must love your bedtime stories (!) 1297 01:22:52,479 --> 01:22:57,279 So you had to kill Rueben before he could get to Georgie. 1298 01:22:57,319 --> 01:23:01,199 Trouble is... you were too late. 1299 01:23:01,239 --> 01:23:03,800 Could the other woman be Georgie Tremayne? 1300 01:23:03,840 --> 01:23:06,720 We know that she met with Rueben last night. 1301 01:23:06,760 --> 01:23:08,159 So they did meet, then? 1302 01:23:10,159 --> 01:23:13,600 She's... so lost and vague these days. 1303 01:23:13,640 --> 01:23:17,359 You couldn't have Georgie believing that Toby was innocent. 1304 01:23:17,399 --> 01:23:20,800 She would have gone to press again, told the whole village. 1305 01:23:20,840 --> 01:23:24,640 But Harry saw Toby leaving the house. 1306 01:23:24,680 --> 01:23:27,880 I mean, Viola had the meeting written in her diary, so... 1307 01:23:27,920 --> 01:23:32,479 That was probably something that you added after Viola was killed. 1308 01:23:32,520 --> 01:23:36,359 Now, John... you are cleverer than this. 1309 01:23:36,399 --> 01:23:39,960 For one, Georgie hated Toby. 1310 01:23:40,000 --> 01:23:41,600 I mean, she was ready to take his head off 1311 01:23:41,640 --> 01:23:43,439 when he pitched up at the club. 1312 01:23:43,479 --> 01:23:46,880 And then she changed her will in his favour. 1313 01:23:46,920 --> 01:23:49,279 She was refusing a second operation. 1314 01:23:49,319 --> 01:23:53,880 She wanted to pay him back for the nightmare she'd put him through. 1315 01:23:53,920 --> 01:23:56,640 And let's not forget he got a very lovely cottage out of it. 1316 01:23:56,680 --> 01:23:58,199 SHE SCOFFS 1317 01:23:58,239 --> 01:24:02,000 Whatever change Georgie's mind must have been nagging at you. 1318 01:24:02,039 --> 01:24:05,960 Rueben Tooms must have had some very substantial evidence 1319 01:24:06,000 --> 01:24:09,439 to be able to do that, which leads us to Mack. 1320 01:24:10,880 --> 01:24:12,439 He doesn't have a zipper scar, does he? 1321 01:24:13,479 --> 01:24:15,720 Is there anything else Mack's cameras picked up? 1322 01:24:17,920 --> 01:24:22,119 'Oh, it's more about the person who didn't have one... 1323 01:24:23,159 --> 01:24:25,079 '..and who else knew that.' 1324 01:24:25,119 --> 01:24:28,520 And when you saw that he didn't have a zipper scar... 1325 01:24:28,560 --> 01:24:30,560 Mimi? 1326 01:24:30,680 --> 01:24:32,199 You forgot this. 1327 01:24:32,239 --> 01:24:35,199 '..it had to mean that he was here under false pretences.' 1328 01:24:37,520 --> 01:24:40,600 It wouldn't take much to do some research on Mack, 1329 01:24:40,640 --> 01:24:44,279 find out who he really was and what he was doing. 1330 01:24:49,359 --> 01:24:52,560 That search is probably still in your history. 1331 01:25:01,359 --> 01:25:04,920 This is all on you, you flower-power pothead! 1332 01:25:04,960 --> 01:25:08,319 I saw Toby. I know it was him. 1333 01:25:08,359 --> 01:25:10,800 You saw me, you idiot! 1334 01:25:10,840 --> 01:25:13,199 Mind you, you were probably hugging a tree at the time. 1335 01:25:13,239 --> 01:25:16,399 You know, if anyone's to blame for all this, it's actually Harry, 1336 01:25:16,439 --> 01:25:17,840 if you really think about it. 1337 01:25:17,880 --> 01:25:20,239 I mean, Toby should have been locked up, 1338 01:25:20,279 --> 01:25:22,439 happily settled with some prison wife, 1339 01:25:22,479 --> 01:25:24,880 and I wouldn't have had to have done any of this! 1340 01:25:25,960 --> 01:25:27,239 You didn't need to anyway. 1341 01:25:28,439 --> 01:25:31,560 Our Tech team processed Mack's hard drive. 1342 01:25:32,640 --> 01:25:35,560 He hadn't found out a single thing about Viola's murder. 1343 01:25:36,960 --> 01:25:38,119 Sir? 1344 01:25:38,159 --> 01:25:40,119 What are you talking about? 1345 01:25:40,159 --> 01:25:41,720 He took the money from Rueben 1346 01:25:41,760 --> 01:25:44,000 in return for telling him what he wanted to hear. 1347 01:25:44,039 --> 01:25:45,800 Mack had a history of conning people, 1348 01:25:45,840 --> 01:25:48,479 hence his fingerprints being on file. 1349 01:25:48,520 --> 01:25:51,880 N-No. You've got that wrong. You must have. 1350 01:25:54,319 --> 01:25:56,319 You killed three people for nothing. 1351 01:25:57,479 --> 01:25:59,640 There was no other witness. 1352 01:26:06,039 --> 01:26:07,720 It was a lie, Mimi. 1353 01:26:09,439 --> 01:26:11,119 TOBY LAUGHS 1354 01:26:13,520 --> 01:26:17,520 I believe you are a free man, Mr Wagner. 1355 01:26:17,560 --> 01:26:20,760 HE CRIES 1356 01:26:36,800 --> 01:26:38,159 One last thing... 1357 01:26:39,760 --> 01:26:42,439 Why did you kill Viola? 1358 01:26:42,479 --> 01:26:46,000 Would you think more kindly of me if I said it was accidental? 1359 01:26:49,640 --> 01:26:51,840 She hated the way I did business. 1360 01:26:51,880 --> 01:26:53,560 Claimed I was all over our male clients, 1361 01:26:53,600 --> 01:26:55,039 that their wives didn't like it 1362 01:26:55,079 --> 01:26:57,760 and I was losing sales left, right and centre. 1363 01:26:57,800 --> 01:27:01,520 I mean... We'd only gone to price a house, and... 1364 01:27:01,560 --> 01:27:04,800 suddenly, there was a rather weighty object in my hand, and, well... 1365 01:27:05,960 --> 01:27:08,600 ..what can I say? She stepped out in front of it. 1366 01:27:10,520 --> 01:27:13,279 Three or four times, as it happens. 1367 01:27:13,319 --> 01:27:15,800 I mean, can you imagine that? Me, flirting? 1368 01:27:17,439 --> 01:27:19,359 Wherever did she get that idea? 1369 01:27:35,520 --> 01:27:37,319 CAR ENGINE STARTS 1370 01:27:38,680 --> 01:27:40,000 HE SIGHS 1371 01:27:40,039 --> 01:27:41,840 MAN: 'Let's dive straight into it. 1372 01:27:41,880 --> 01:27:44,039 'Firstly, we need to chop up all our veggies. 1373 01:27:44,079 --> 01:27:46,640 'So, grab your carrots and your red peppers and mushrooms, 1374 01:27:46,680 --> 01:27:49,000 'and first of all, we're just gonna give them a quick rinse, 1375 01:27:49,039 --> 01:27:50,840 'and then we're gonna thinly slice 1376 01:27:50,880 --> 01:27:53,319 'those red peppers, carrots and mushrooms. 1377 01:27:53,359 --> 01:27:56,199 'And, to add some flavour to your stir-fry...' 1378 01:27:56,239 --> 01:27:59,000 PADDY WHINES Oh-ho! 1379 01:27:59,039 --> 01:28:00,359 HE CHUCKLES 1380 01:28:01,720 --> 01:28:03,840 '..one or two red chillies. 1381 01:28:03,880 --> 01:28:07,000 'Now, my wife loves to put spice in her stir-fry, so I use...' 1382 01:28:07,039 --> 01:28:10,479 PADDY WHINES 1383 01:28:10,520 --> 01:28:11,840 Shh! 1384 01:28:12,880 --> 01:28:14,560 SARAH: John? PADDY BARKS 1385 01:28:14,600 --> 01:28:16,760 Shh, shh! Shh! PADDY WHINES 1386 01:28:21,000 --> 01:28:24,560 Wow! Finally, it's sunk in. It only took you a week. 1387 01:28:24,600 --> 01:28:27,439 Well, you and Betty have a point, and the last thing I need 1388 01:28:27,479 --> 01:28:30,279 is to have to join a, er, Stitcher Society. 1389 01:28:30,319 --> 01:28:31,880 That really would be bad for my health. 1390 01:28:31,920 --> 01:28:34,199 THEY LAUGH Well, looks wonderful. 1391 01:28:34,239 --> 01:28:35,520 I'm gonna look forward to it. 1392 01:28:41,359 --> 01:28:43,279 Hey! Paddy! 1393 01:28:43,319 --> 01:28:44,720 Paddy! 1394 01:28:46,600 --> 01:28:48,439 Oh, Paddy... 1395 01:28:56,840 --> 01:28:58,840 Subtitles by accessibility@itv.com 101124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.