All language subtitles for Hickey.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,585 --> 00:01:28,554 - Boo! - Carly! 2 00:01:28,556 --> 00:01:29,688 What are you doing here? 3 00:01:29,690 --> 00:01:31,690 Just a little light reading. 4 00:01:31,692 --> 00:01:33,792 Are you a fan of Euclid? 5 00:01:33,794 --> 00:01:36,328 Was Pythagoras into triangles? 6 00:01:37,831 --> 00:01:39,498 Okay. 7 00:01:46,272 --> 00:01:49,241 Um... 8 00:01:50,376 --> 00:01:51,677 Uh. 9 00:01:53,213 --> 00:01:54,513 What are you... 10 00:01:59,619 --> 00:02:01,386 Damn it, Hercules. 11 00:02:01,388 --> 00:02:03,388 Leave! Go, go, go, go. 12 00:02:41,661 --> 00:02:44,663 Yup, that's my family, or was. 13 00:02:44,665 --> 00:02:47,733 If all the world's a stage, then my mom's the star. 14 00:02:47,735 --> 00:02:50,402 Look, I know she means well, I just wish her spotlight 15 00:02:50,404 --> 00:02:53,939 wasn't always so close to me. 16 00:03:05,719 --> 00:03:07,753 - How did you do that? - You're welcome. 17 00:03:07,755 --> 00:03:09,254 I did not know how to turn that on. 18 00:03:09,256 --> 00:03:10,822 - Turn the knob, mom. - Yeah, okay. 19 00:03:10,824 --> 00:03:13,258 I thought you were gonna take those pictures down. 20 00:03:13,260 --> 00:03:14,760 Oh, yeah. 21 00:03:14,762 --> 00:03:16,195 I'll get to it soon. No big deal. 22 00:03:16,197 --> 00:03:17,596 - Okay. - Wait! 23 00:03:17,598 --> 00:03:19,264 - Where you going? - I'm late. 24 00:03:19,266 --> 00:03:21,833 I made homemade jam. 25 00:03:21,835 --> 00:03:24,369 CY Epstein here, owner of CY's. 26 00:03:24,371 --> 00:03:26,838 Home of the greatest selection of new and used car stereos 27 00:03:26,840 --> 00:03:29,908 and old audio equipment in all of Southern California. 28 00:03:29,910 --> 00:03:31,677 From speakers to nad, Bluetooth 29 00:03:31,679 --> 00:03:33,512 and even musical equipment. 30 00:03:33,514 --> 00:03:34,947 If you can't find it at CY's, 31 00:03:34,949 --> 00:03:36,648 you can't find it. 32 00:03:36,650 --> 00:03:39,218 And don't forget to check out our Venice location. 33 00:03:39,220 --> 00:03:41,386 Home of the one and only consignment mountain. 34 00:03:50,697 --> 00:03:52,764 Wow, I might be the first guy in history 35 00:03:52,766 --> 00:03:54,766 to ever stay home for a not-girlfriend. 36 00:03:54,768 --> 00:03:56,835 That's really... That's really funny. 37 00:03:56,837 --> 00:03:58,237 You should tweet that. 38 00:03:58,239 --> 00:04:00,305 Jeremy, my best friend, 39 00:04:00,307 --> 00:04:03,242 we met in fourth grade, and formed a candy cartel. 40 00:04:03,244 --> 00:04:05,911 I was the brains and he was the distribution. 41 00:04:05,913 --> 00:04:09,248 We made $11 cash. 42 00:04:09,250 --> 00:04:10,582 Is it the sex thing? 43 00:04:10,584 --> 00:04:11,917 'Cause it's so not a big deal. 44 00:04:11,919 --> 00:04:15,654 - Girls like virgins. - Clearly. 45 00:04:15,656 --> 00:04:17,723 I can only help so much. 46 00:04:17,725 --> 00:04:20,993 Whatever your problem is, you're behaving like a real vagina. 47 00:04:20,995 --> 00:04:22,594 And how is that? 48 00:04:22,596 --> 00:04:23,895 By giving birth? 49 00:04:23,897 --> 00:04:25,664 Creating a pathway for menstrual blood 50 00:04:25,666 --> 00:04:29,268 of just self cleansing? 51 00:04:29,270 --> 00:04:30,736 Vaginas are cool. 52 00:05:07,307 --> 00:05:09,741 Oh, right, Carly. 53 00:05:09,743 --> 00:05:12,711 She's smart, funny, and a great musician, 54 00:05:12,713 --> 00:05:14,880 even if she doesn't always believe in herself. 55 00:05:14,882 --> 00:05:16,682 I've heard people say that she's really pretty, 56 00:05:16,684 --> 00:05:20,619 so, that too, I guess. 57 00:05:20,621 --> 00:05:22,354 When your mom turns 40, do you think you'll have 58 00:05:22,356 --> 00:05:24,856 to stop jerking off to her? 59 00:05:24,858 --> 00:05:26,692 You know that line we talked about? 60 00:05:26,694 --> 00:05:28,393 That's crossing it. 61 00:05:44,010 --> 00:05:46,011 Good morning, teach. 62 00:05:46,013 --> 00:05:47,679 Hey, morning, Ryan. 63 00:05:47,681 --> 00:05:49,381 You know, black viper has 25... 64 00:05:49,383 --> 00:05:52,451 350 watts, four to 3,000 hertz. 65 00:05:52,453 --> 00:05:56,054 Mr. Ramsdell, my favorite teacher of all time. 66 00:05:56,056 --> 00:05:58,623 He's been here all summer checking out the black viper, 67 00:05:58,625 --> 00:06:00,959 but never even turns it on. 68 00:06:00,961 --> 00:06:04,496 I guess he's going through a late-life crisis, or something. 69 00:06:04,498 --> 00:06:06,998 That's correct. 70 00:06:07,000 --> 00:06:08,900 - Orientation's next week, right? - Yes. 71 00:06:08,902 --> 00:06:10,736 You're gonna love Boston in the fall. 72 00:06:10,738 --> 00:06:13,972 Jeannie went to grad school there after we got married. 73 00:06:13,974 --> 00:06:15,574 Did I mention that to you? 74 00:06:15,576 --> 00:06:17,142 You did. You did. 75 00:06:19,479 --> 00:06:22,447 Okay. Good talk. 76 00:06:22,449 --> 00:06:23,749 Good talk. 77 00:06:28,054 --> 00:06:29,454 Derek. 78 00:06:29,456 --> 00:06:31,390 Until he came along in ninth grade, 79 00:06:31,392 --> 00:06:34,426 I was the undisputed heavy weight champion of the nerds. 80 00:06:34,428 --> 00:06:36,561 I kind of told him that if I went to UCLA 81 00:06:36,563 --> 00:06:37,996 we could be roommates. 82 00:06:37,998 --> 00:06:39,965 I thought he wasn't listening. 83 00:06:39,967 --> 00:06:41,032 He was. 84 00:06:41,034 --> 00:06:42,501 Hickey! 85 00:06:42,503 --> 00:06:44,035 Oh, Derek, what the hell! 86 00:06:44,037 --> 00:06:46,872 - What are you doing? - Gettin' my blade on, roomie. 87 00:06:46,874 --> 00:06:49,808 By the time school starts, I'm gonna be a master. 88 00:06:49,810 --> 00:06:52,444 You're not really going to m.I.T, are you? 89 00:06:52,446 --> 00:06:54,179 You'd better tell me now, or I'm gonna get totally hosed 90 00:06:54,181 --> 00:06:56,448 on the roommate sitch, dude. 91 00:06:56,450 --> 00:06:57,916 Please. 92 00:06:57,918 --> 00:07:00,852 Do not f me, Ryan. 93 00:07:00,854 --> 00:07:02,721 I will not f you, Derek. 94 00:07:02,723 --> 00:07:04,489 I just want five bucks. 95 00:07:04,491 --> 00:07:06,525 - Thank you. - All right. 96 00:07:06,527 --> 00:07:07,726 - Go! - Hey. 97 00:07:07,728 --> 00:07:09,461 - Good morning, Ryan. - Hey, Gary, hey. 98 00:07:09,463 --> 00:07:11,663 That's Gary, my boss. 99 00:07:11,665 --> 00:07:13,098 He can fix toasters. 100 00:07:13,100 --> 00:07:15,801 Not sure why, but he can. 101 00:07:20,773 --> 00:07:24,609 4,589 102 00:07:24,611 --> 00:07:27,045 divided by 16. 103 00:07:27,047 --> 00:07:29,481 Henry, our security guard. 104 00:07:29,483 --> 00:07:30,916 He was a champion prize fighter, 105 00:07:30,918 --> 00:07:32,083 but a bad blow to the eye 106 00:07:32,085 --> 00:07:34,219 sent him into early retirement. 107 00:07:34,221 --> 00:07:36,655 He's been working at the store for 30 years, 108 00:07:36,657 --> 00:07:40,826 which is pretty much the definition of bad luck. 109 00:07:40,828 --> 00:07:43,228 Uh, 286.81. 110 00:07:45,565 --> 00:07:46,765 Yeah? 111 00:07:48,000 --> 00:07:49,201 Yeah. 112 00:07:58,678 --> 00:08:00,779 Good morning, honey. 113 00:08:00,781 --> 00:08:03,815 Ellen, she scares the fuck out of me. 114 00:08:03,817 --> 00:08:05,650 She wants to be a vet, I think, 115 00:08:05,652 --> 00:08:08,720 but I wouldn't let her anywhere near animals. 116 00:08:08,722 --> 00:08:10,522 Or people. 117 00:08:10,524 --> 00:08:11,990 I'd give you a hand job with my eyes open 118 00:08:11,992 --> 00:08:13,925 if it meant you never speak to me again. 119 00:08:13,927 --> 00:08:18,530 Throw in a warm moist towel, and you've got a deal. 120 00:08:18,532 --> 00:08:20,732 Okay, I'm done talking now. 121 00:08:20,734 --> 00:08:22,634 You'll figure out who everyone else is. I promise. 122 00:08:22,636 --> 00:08:25,237 Wow, you really brought your a-game today. 123 00:08:25,239 --> 00:08:27,239 I'm not gonna lie, it does feel good. 124 00:08:27,241 --> 00:08:28,640 You've been practicing. 125 00:08:29,977 --> 00:08:32,744 Oh, my god, you have been practicing! 126 00:08:32,746 --> 00:08:36,214 What, did you, like, buy a book or something? 127 00:08:36,216 --> 00:08:37,916 - You did! - Oh, no. Oh, no. 128 00:08:37,918 --> 00:08:42,053 - Oh, okay. - Hi. 129 00:08:42,055 --> 00:08:47,025 That is fantastic. He never cared about... 130 00:08:47,027 --> 00:08:49,528 Hey, keep playing, Ryan. We're dancing over here. 131 00:08:52,598 --> 00:08:54,933 You know, he bought a book? 132 00:08:54,935 --> 00:08:57,002 - Did he? - Yeah. 133 00:08:57,004 --> 00:08:59,271 He's getting so good. Did you teach him? 134 00:09:02,576 --> 00:09:05,110 Thanks... thanks for lunch, mom. 135 00:09:05,112 --> 00:09:07,746 Oh, have fun. See you tonight. 136 00:09:07,748 --> 00:09:09,748 - Bye. - Bye Mrs. chess. 137 00:09:09,750 --> 00:09:11,583 Oh, it's snusz now. 138 00:09:17,290 --> 00:09:19,324 I'm gonna go clock in and then when I come back 139 00:09:19,326 --> 00:09:20,926 he'll probably have forgotten this, right? 140 00:09:20,928 --> 00:09:22,327 - Unlikely. - That's what I thought. 141 00:09:22,329 --> 00:09:24,829 Don't forget your lunch. 142 00:09:24,831 --> 00:09:26,231 Thanks, mom. 143 00:09:40,346 --> 00:09:42,847 Why do they call him the hawk? 144 00:09:42,849 --> 00:09:45,617 The dude is magic with the ladies. 145 00:09:45,619 --> 00:09:48,620 Met a girl at a bachelorette party, 146 00:09:48,622 --> 00:09:50,021 they ended up dating for six months. 147 00:09:50,023 --> 00:09:52,090 So? 148 00:09:52,092 --> 00:09:53,892 The girl was the bachelorette. 149 00:09:53,894 --> 00:09:55,126 Huh. 150 00:09:57,763 --> 00:10:00,665 "Sale psych 101"? 151 00:10:00,667 --> 00:10:02,601 - Did you read this? - Carly did. 152 00:10:02,603 --> 00:10:04,903 She swears by it. Brady gave it to her 153 00:10:04,905 --> 00:10:06,671 as a love present. 154 00:10:06,673 --> 00:10:08,940 Girls like Carly don't get with guys like Brady. 155 00:10:08,942 --> 00:10:11,743 All girls wanna get with a guy like Brady. 156 00:10:11,745 --> 00:10:13,011 They can't help themselves. 157 00:10:13,013 --> 00:10:14,913 It's the flight or fuck response. 158 00:10:14,915 --> 00:10:16,915 Isn't that right, sweetie? 159 00:10:20,753 --> 00:10:21,820 Uh... 160 00:10:24,690 --> 00:10:26,791 Thought I got something... 161 00:10:26,793 --> 00:10:28,093 Thank you. 162 00:10:29,328 --> 00:10:31,830 - Good friend, Jeremy. - I know. 163 00:10:31,832 --> 00:10:33,098 - Good friend. - I know. 164 00:10:36,969 --> 00:10:38,970 This program sucks! 165 00:10:42,041 --> 00:10:43,208 Hi. 166 00:10:43,210 --> 00:10:44,876 Thanks. 167 00:10:48,248 --> 00:10:50,281 Oh. Sorry. 168 00:10:50,283 --> 00:10:51,916 - I never get these. - Huh? 169 00:10:51,918 --> 00:10:53,184 I never get these. 170 00:10:53,186 --> 00:10:54,653 It must be a lucky day for you. 171 00:10:54,655 --> 00:10:55,954 You never know. 172 00:11:06,332 --> 00:11:07,899 Can't be! 173 00:11:14,040 --> 00:11:18,143 Brady, yes, I received the package. 174 00:11:18,145 --> 00:11:20,078 What? What? 175 00:11:20,080 --> 00:11:23,014 I can't hear you. 176 00:11:23,016 --> 00:11:25,417 Batting cages? 177 00:11:25,419 --> 00:11:27,118 Okay, bye. 178 00:11:28,254 --> 00:11:29,721 I'm up. 179 00:11:38,164 --> 00:11:41,766 "Dear team, it is with much regret that we are announcing 180 00:11:41,768 --> 00:11:44,769 the immediate closure of branch 11. 181 00:11:44,771 --> 00:11:46,337 But please understand this is a business 182 00:11:46,339 --> 00:11:48,006 and not a personal decision, 183 00:11:48,008 --> 00:11:49,708 and was based on your store's failure 184 00:11:49,710 --> 00:11:52,444 to meet its goals for q3, i..." 185 00:11:52,446 --> 00:11:54,212 what the hell! 186 00:11:54,214 --> 00:11:56,014 Immediate? 187 00:11:56,016 --> 00:11:58,116 - As in, like? - Today. 188 00:11:58,118 --> 00:11:59,784 Brady's on his way here. 189 00:11:59,786 --> 00:12:01,786 Well, just because we didn't hit our numbers? 190 00:12:01,788 --> 00:12:03,321 Yeah, when have we ever hit our numbers? 191 00:12:03,323 --> 00:12:04,989 What about severance? 192 00:12:04,991 --> 00:12:07,892 It says a week for every year you've been here. 193 00:12:07,894 --> 00:12:09,394 A week? 194 00:12:09,396 --> 00:12:11,062 That's not gonna pay for my tuition. 195 00:12:11,064 --> 00:12:13,331 What the hell am I supposed to do now? 196 00:12:13,333 --> 00:12:15,133 I can't believe it. 197 00:12:15,135 --> 00:12:17,135 I'm so screwed. 198 00:12:17,137 --> 00:12:20,371 I mean, Jesus, I have to move back to Camarillo. 199 00:12:20,373 --> 00:12:21,806 Camarillo? 200 00:12:21,808 --> 00:12:23,141 Great outlet stores. 201 00:12:23,143 --> 00:12:24,909 Almost 50% off essential oils 202 00:12:24,911 --> 00:12:27,112 at the bath and body works there. 203 00:12:27,114 --> 00:12:29,147 I... I heard. 204 00:12:29,149 --> 00:12:30,348 What? 205 00:12:39,291 --> 00:12:41,760 Are you hiring? 206 00:12:41,762 --> 00:12:43,228 Then, no, I can't hold. 207 00:12:45,197 --> 00:12:46,831 Brady sets the goal the quarter. 208 00:12:46,833 --> 00:12:49,067 He knew that these numbers were impossible. 209 00:12:49,069 --> 00:12:51,269 Oh, it's possible, if we cared. 210 00:12:51,271 --> 00:12:55,240 Or if we sold everything in the store. 211 00:12:55,242 --> 00:12:57,142 Ooh, he shouldn't do that. 212 00:12:57,144 --> 00:13:00,478 Ligamentous laxity can lead to early onset of arthritis. 213 00:13:02,081 --> 00:13:03,782 What? 214 00:13:03,784 --> 00:13:06,317 Oh my gosh, look at all these serial numbers. 215 00:13:06,319 --> 00:13:07,552 God! 216 00:13:12,424 --> 00:13:16,461 Hickey! 'Sup big snot? 217 00:13:16,463 --> 00:13:18,897 Ass breath, what's going on with you, brother. 218 00:13:19,966 --> 00:13:21,366 Whoa! That dorm is huge. 219 00:13:21,368 --> 00:13:22,567 How many bitches does it hold? 220 00:13:22,569 --> 00:13:24,002 It doesn't really specify. 221 00:13:24,004 --> 00:13:25,436 I should've went to college. 222 00:13:25,438 --> 00:13:28,039 - It's a pussy factory. - What about boobs? 223 00:13:28,041 --> 00:13:30,208 Are they made in a completely separate facility? 224 00:13:30,210 --> 00:13:32,911 Huh, what? Dude, you gotta take me with you, bro. 225 00:13:32,913 --> 00:13:34,179 I'll show you how to do this, man. 226 00:13:34,181 --> 00:13:35,847 I'll wingman your shit. 227 00:13:35,849 --> 00:13:37,849 Better yet, you can wingman mine. 228 00:13:37,851 --> 00:13:39,350 - For serious. - Okay. 229 00:13:39,352 --> 00:13:41,019 Bobby, is there something I can help you with? 230 00:13:41,021 --> 00:13:44,589 Oh, yeah, yeah, yeah. I gotta big fight tonight. 231 00:13:44,591 --> 00:13:46,491 Handle that for me, would ya? 232 00:13:46,493 --> 00:13:48,293 Thank you, brother. 233 00:13:49,595 --> 00:13:51,229 - Enjoy yourself. - Mm-hmm. 234 00:14:11,617 --> 00:14:14,018 Inventory's up to date, and sales? 235 00:14:14,020 --> 00:14:16,487 I believe so. Brady created this cloud server thing 236 00:14:16,489 --> 00:14:18,256 to store all our accounting. 237 00:14:18,258 --> 00:14:22,126 I could swear we've done way more in repair sales. 238 00:14:22,128 --> 00:14:25,897 So, our highest mark up is on the in dash LCD displays, right? 239 00:14:25,899 --> 00:14:28,166 And the black viper, of course. 240 00:14:28,168 --> 00:14:29,601 Why? What's on your mind? 241 00:14:29,603 --> 00:14:33,071 Well, if we decrease costs by 35% across the board 242 00:14:33,073 --> 00:14:36,374 and then increase volume by 289%, 243 00:14:36,376 --> 00:14:38,276 we could do this. 244 00:14:38,278 --> 00:14:40,211 Uh, do what? 245 00:14:40,213 --> 00:14:43,348 Hit out number. Save the store. 246 00:14:43,350 --> 00:14:44,549 That would be enough money? 247 00:14:44,551 --> 00:14:47,018 No, not quite, 248 00:14:47,020 --> 00:14:48,460 we have to sell consignment mountain. 249 00:14:52,358 --> 00:14:54,525 Are you kidding me, Gary? Gary! Gary! 250 00:14:54,527 --> 00:14:56,261 Come on, Ryan, we'd have to sell more in one day 251 00:14:56,263 --> 00:14:57,662 than we have all quarter. 252 00:14:57,664 --> 00:15:00,031 - Who's gonna do that? You? - Yeah, why not? 253 00:15:00,033 --> 00:15:03,334 The only person that can sell like that is Brady. 254 00:15:03,336 --> 00:15:05,169 And he's coming down here to close the store, 255 00:15:05,171 --> 00:15:07,538 not keep it open. 256 00:15:07,540 --> 00:15:10,575 Gary, a year ago this place was dying. 257 00:15:10,577 --> 00:15:13,244 Okay? And the mountain and repair was your idea. 258 00:15:13,246 --> 00:15:16,114 And it was a great idea. 259 00:15:16,116 --> 00:15:20,118 - Was it, Ryan? - Yes. 260 00:15:20,120 --> 00:15:21,653 Look around. 261 00:15:21,655 --> 00:15:24,188 This place is a mess. 262 00:15:24,190 --> 00:15:25,356 Is this really where you'd come 263 00:15:25,358 --> 00:15:28,993 to buy high end electronics? 264 00:15:28,995 --> 00:15:30,528 I don't think so. 265 00:15:52,052 --> 00:15:53,618 Hello? 266 00:15:53,620 --> 00:15:56,387 Oh, hi! 267 00:15:56,389 --> 00:15:58,723 Enrollment ends tomorrow? 268 00:15:58,725 --> 00:16:02,093 Right. Right. 269 00:16:02,095 --> 00:16:03,127 Yeah, yeah, I knew that. 270 00:16:03,129 --> 00:16:05,229 I knew that. 271 00:16:05,231 --> 00:16:07,065 Yeah, uh, thank you for your call. 272 00:16:28,487 --> 00:16:29,587 Yuck. 273 00:16:32,691 --> 00:16:34,092 Well, shit. 274 00:16:36,528 --> 00:16:38,296 Hey! Hey are you... Are you okay? 275 00:16:38,298 --> 00:16:40,098 I'm fine. 276 00:16:40,100 --> 00:16:41,466 You smell funny. 277 00:16:41,468 --> 00:16:42,667 Where you... Where you going? 278 00:16:42,669 --> 00:16:44,302 To clean out my locker. 279 00:16:44,304 --> 00:16:46,771 So, so that's it? 280 00:16:46,773 --> 00:16:48,673 What else is there? 281 00:16:50,509 --> 00:16:52,410 Stop! 282 00:16:52,412 --> 00:16:53,644 Why? 283 00:16:53,646 --> 00:16:55,346 Because... 284 00:16:55,348 --> 00:16:57,415 Because we're not closing. 285 00:16:57,417 --> 00:17:00,618 Okay? I did the math, and we could still do this 286 00:17:00,620 --> 00:17:03,121 together we can sell enough to hit our number. 287 00:17:03,123 --> 00:17:07,492 Like, Ellen, you are our secret weapon. 288 00:17:07,494 --> 00:17:08,760 I mean, nobody expects you coming, 289 00:17:08,762 --> 00:17:10,395 but then you're there and boom, 290 00:17:10,397 --> 00:17:12,530 - you're unstoppable. - Have you met me? 291 00:17:12,532 --> 00:17:14,432 I've never sold anything in my life. 292 00:17:14,434 --> 00:17:15,800 Mm-hmm. 293 00:17:15,802 --> 00:17:18,503 And Jeremy, you are an amazing installer. 294 00:17:18,505 --> 00:17:20,538 You're fast, efficient, professional. 295 00:17:20,540 --> 00:17:23,541 There's so much more that you're capable of. 296 00:17:23,543 --> 00:17:25,643 You'd be a great seller, too. 297 00:17:25,645 --> 00:17:27,745 And Carly, you are like a force of nature. 298 00:17:27,747 --> 00:17:29,213 I mean, you're the strongest seller 299 00:17:29,215 --> 00:17:30,515 that this store's ever seen. 300 00:17:30,517 --> 00:17:32,116 And you know I'm right. 301 00:17:32,118 --> 00:17:34,118 That may be, but what are you 302 00:17:34,120 --> 00:17:36,454 gonna do about it, boy wonder? 303 00:17:36,456 --> 00:17:38,823 Me? I'll sell, too. 304 00:17:41,326 --> 00:17:44,062 I wish to god I had another option. 305 00:17:44,064 --> 00:17:47,065 You can count on us. 306 00:17:47,067 --> 00:17:50,368 Carly, please. 307 00:17:50,370 --> 00:17:52,570 I need you. 308 00:17:52,572 --> 00:17:54,672 We need you. 309 00:17:58,343 --> 00:18:00,445 Fine, I'm in. 310 00:18:00,447 --> 00:18:02,713 So... we're all in. 311 00:18:57,469 --> 00:19:00,605 - Radio Raheem, what's up? - Oh, hey, 312 00:19:00,607 --> 00:19:02,406 um, we're having a sale. 313 00:19:02,408 --> 00:19:05,810 - This is my corner, bitch. - Excuse me? 314 00:19:05,812 --> 00:19:08,146 From the taco stand to the vet, 315 00:19:08,148 --> 00:19:09,180 this is my turf. 316 00:19:09,182 --> 00:19:10,615 Ow. 317 00:19:10,617 --> 00:19:12,750 Yeah, it's thick cardboard, isn't it? 318 00:19:12,752 --> 00:19:14,519 Property rentals and car audio 319 00:19:14,521 --> 00:19:16,787 are two completely different industries. 320 00:19:16,789 --> 00:19:19,357 We're not even competing. 321 00:19:19,359 --> 00:19:21,492 I said, "now." 322 00:19:21,494 --> 00:19:23,761 No, I'm staying. 323 00:19:23,763 --> 00:19:24,829 Did you just hit me? 324 00:19:24,831 --> 00:19:26,464 - No, - oh, shit. 325 00:19:26,466 --> 00:19:28,432 - You did not just hit me - no, no, I didn't hit you. 326 00:19:28,434 --> 00:19:31,269 - I'm not your sister, you little shit. - What is up with you? 327 00:19:33,939 --> 00:19:35,706 - Ah, ah! -Yeah, you didn't know you were gonna get 328 00:19:35,708 --> 00:19:39,744 a fuckin' banana up you ass this morning, did you? 329 00:19:39,746 --> 00:19:41,612 What's wrong with you? 330 00:19:47,853 --> 00:19:49,654 Dude, what the hell happened to you? 331 00:19:54,927 --> 00:19:57,695 All right, lay this out for me. 332 00:19:57,697 --> 00:19:59,564 We save the store, Carly sticks around, 333 00:19:59,566 --> 00:20:02,500 and you get to keep on not asking her out? 334 00:20:02,502 --> 00:20:04,969 I'm not gonna rush into anything, okay? 335 00:20:04,971 --> 00:20:06,871 And everyone's still in shock. 336 00:20:06,873 --> 00:20:09,607 This isn't 'Nam, dude. 337 00:20:09,609 --> 00:20:11,742 See? I'm funny, right? 338 00:20:11,744 --> 00:20:13,644 Where is everybody? 339 00:20:13,646 --> 00:20:15,646 At home, getting baked. 340 00:20:18,884 --> 00:20:22,320 No. No, no, no, no, they're not home. 341 00:20:22,322 --> 00:20:24,388 Okay, Ellen, call the slice in about a half an hour 342 00:20:24,390 --> 00:20:26,557 and order as many pizzas as you can. 343 00:20:26,559 --> 00:20:29,760 I'm sorry. We're gonna have to pass on that project, 344 00:20:29,762 --> 00:20:32,730 but we're huge fans, so please stay in touch. 345 00:20:32,732 --> 00:20:35,733 Please, Ellen. 346 00:20:35,735 --> 00:20:36,767 Thank you. 347 00:20:36,769 --> 00:20:38,769 Come on. 348 00:20:38,771 --> 00:20:40,571 What are we doing here? 349 00:20:40,573 --> 00:20:42,440 We need cards to get into the pot store. 350 00:20:42,442 --> 00:20:44,609 And why would we want to get into the pot store? 351 00:20:44,611 --> 00:20:46,978 Because stoners are notoriously poor decision makers. 352 00:20:46,980 --> 00:20:49,747 And buy shit they don't need. Genius. 353 00:20:49,749 --> 00:20:50,881 I know. 354 00:21:00,325 --> 00:21:03,527 You're stoned. 355 00:21:03,529 --> 00:21:07,031 No, I'm not. 356 00:21:07,033 --> 00:21:10,301 You are so stoned. 357 00:21:13,572 --> 00:21:18,009 All right, I'm ready for Mr. Ryan and Mr. Jeremy. 358 00:21:32,424 --> 00:21:34,792 - What? - Nothing. 359 00:21:50,842 --> 00:21:52,877 So you've been having trouble sleeping. 360 00:21:52,879 --> 00:21:55,313 How long has this been going on? 361 00:21:55,315 --> 00:21:56,614 About a year. 362 00:21:56,616 --> 00:21:59,450 Sorry to hear that. 363 00:22:03,488 --> 00:22:07,758 And, uh, you, migraines. 364 00:22:07,760 --> 00:22:09,560 Have you tried any medication? 365 00:22:09,562 --> 00:22:11,595 To no avail. 366 00:22:11,597 --> 00:22:13,898 I believe that. 367 00:22:24,676 --> 00:22:26,944 All right, boys, I'm sorry for your problems. 368 00:22:26,946 --> 00:22:28,946 Hopefully this medicine will help. 369 00:22:28,948 --> 00:22:30,481 So, we're good to go? 370 00:22:30,483 --> 00:22:33,784 Almost. 371 00:22:33,786 --> 00:22:36,087 Jews for Jesus? Are you serious? 372 00:22:36,089 --> 00:22:37,655 Give it a read. 373 00:22:37,657 --> 00:22:38,923 Why are you giving this to me? 374 00:22:38,925 --> 00:22:40,591 I'm not even Jewish. 375 00:22:40,593 --> 00:22:42,760 Well, I don't know. You're smart, ambitious, 376 00:22:42,762 --> 00:22:44,695 have an unusually close relationship with your mother. 377 00:22:44,697 --> 00:22:46,864 It's kind of Jew-ish. 378 00:22:49,868 --> 00:22:52,670 You know what? Forget it. We don't want these. 379 00:22:52,672 --> 00:22:53,871 Dude, chill. We need this. 380 00:22:53,873 --> 00:22:55,406 We don't have time for this. 381 00:22:55,408 --> 00:22:56,974 Don't you see what's going on here? 382 00:22:56,976 --> 00:22:58,743 - This guy's pot comes with a price. - No, it does not. 383 00:22:58,745 --> 00:23:02,113 The good doctor just gave us some nice literature. 384 00:23:02,115 --> 00:23:03,581 Isn't that right, Dr. Brownstein? 385 00:23:03,583 --> 00:23:05,616 Did you know that Paul was educated 386 00:23:05,618 --> 00:23:09,620 by one of the most eminent pharisaic rabbis of his time? 387 00:23:09,622 --> 00:23:11,155 That's not helping. 388 00:23:11,157 --> 00:23:13,791 Boys, listen, I'm not trying to push anything on you. 389 00:23:13,793 --> 00:23:15,459 Okay? 390 00:23:15,461 --> 00:23:19,163 I'm just trying to open your mind to the possibilities. 391 00:23:19,165 --> 00:23:23,467 So, if you would indulge me, and take a seat, 392 00:23:23,469 --> 00:23:24,902 I'm gonna... Take a seat. 393 00:23:24,904 --> 00:23:26,670 "Shev." 394 00:23:26,672 --> 00:23:29,073 Here, have a little matzos. 395 00:23:29,075 --> 00:23:30,674 On me. You'll enjoy it. 396 00:23:30,676 --> 00:23:32,109 Hot matzos? 397 00:23:33,713 --> 00:23:35,546 It's strong, so be careful. 398 00:23:35,548 --> 00:23:36,547 Break it into little pieces 399 00:23:36,549 --> 00:23:38,182 before you take some. 400 00:23:38,184 --> 00:23:42,787 Now sit back, relax, and let me open up your world 401 00:23:42,789 --> 00:23:44,588 to Jewish Jesus. 402 00:23:59,204 --> 00:24:01,739 Hello, disciples. 403 00:24:01,741 --> 00:24:04,842 Oh, I didn't know Jesus could fly. 404 00:24:04,844 --> 00:24:06,777 There's a lot you don't know about Jesus. 405 00:24:06,779 --> 00:24:10,114 For instance, did you know Jews are for me? 406 00:24:10,116 --> 00:24:11,916 You mean, Jews for Jesus? 407 00:24:11,918 --> 00:24:13,951 Exactamundo. 408 00:24:44,249 --> 00:24:45,683 Okay. 409 00:24:50,522 --> 00:24:52,122 Jesus. 410 00:24:57,262 --> 00:24:59,630 He's crazy, man. 411 00:25:04,569 --> 00:25:07,238 How in the hell is pizza going to help? 412 00:25:07,240 --> 00:25:08,706 I'm sure Ryan has a plan. 413 00:25:08,708 --> 00:25:11,108 You know how smart he is. 414 00:25:11,110 --> 00:25:14,945 That is so cute. You taught your lady parts how to speak. 415 00:25:14,947 --> 00:25:16,814 What is wrong with you? 416 00:25:16,816 --> 00:25:20,251 Oh, please, he's so into you, like you don't know? 417 00:25:40,805 --> 00:25:42,706 Stick to the plan. 418 00:25:45,977 --> 00:25:48,712 Hey, how's it going? 419 00:25:48,714 --> 00:25:50,180 Do you like pizzas? 420 00:26:12,571 --> 00:26:17,174 You should buy it... Before the others do. 421 00:26:33,091 --> 00:26:35,593 Okay. 422 00:26:43,335 --> 00:26:45,269 - Where you going? - You got this. 423 00:26:45,271 --> 00:26:47,371 Okay. Oh, I got it. 424 00:26:47,373 --> 00:26:49,006 - Hi. - Hi. 425 00:26:49,008 --> 00:26:51,108 - Oh, can you help me? - Uh, yeah, sure. 426 00:26:51,110 --> 00:26:54,311 I'd like a new n-LCD receiver. 427 00:26:54,313 --> 00:26:56,246 Any particular model? 428 00:26:56,248 --> 00:27:01,151 Yes, the Kenwood dnx570tr. 429 00:27:01,153 --> 00:27:02,252 How much is that? 430 00:27:02,254 --> 00:27:06,323 - That's $1099, but... - Sold! 431 00:27:06,325 --> 00:27:09,059 - Okay. Awesome. - Okay. Let's go. 432 00:27:09,061 --> 00:27:10,260 Okay, sweet. 433 00:27:11,963 --> 00:27:14,098 I know. You can't start it up if you want. 434 00:27:14,100 --> 00:27:16,934 - I'm good. - Okay... 435 00:27:19,104 --> 00:27:20,137 All right. 436 00:27:21,973 --> 00:27:23,273 Thank you. 437 00:27:23,275 --> 00:27:25,976 - Thank you. - Thank you. 438 00:27:25,978 --> 00:27:27,044 Thanks. 439 00:27:29,681 --> 00:27:31,081 Have a good one, guys. 440 00:27:34,019 --> 00:27:36,186 That's 1-2. 441 00:27:37,922 --> 00:27:40,024 Is this your boy? 442 00:27:40,026 --> 00:27:42,292 Yeah, we're supposed to be roommates. 443 00:27:42,294 --> 00:27:44,895 Yeah, I figured. 444 00:27:44,897 --> 00:27:46,830 I know. I know. 445 00:27:46,832 --> 00:27:48,899 - I know you do. - I know you know I know. 446 00:27:48,901 --> 00:27:50,768 Yeah, I know you know I know. 447 00:27:58,978 --> 00:28:00,244 Hey, mom. 448 00:28:00,246 --> 00:28:01,779 Where have you been? 449 00:28:03,281 --> 00:28:04,448 Now? 450 00:28:04,450 --> 00:28:07,818 All right, you... Okay. 451 00:28:07,820 --> 00:28:09,153 Okay. 452 00:28:16,428 --> 00:28:18,228 Uh... 453 00:28:18,230 --> 00:28:21,331 Oh, honey, thank god. It's stuck. 454 00:28:21,333 --> 00:28:22,866 You said it was an emergency. 455 00:28:22,868 --> 00:28:26,904 It is. It's heavy, I can't get it down. 456 00:28:26,906 --> 00:28:28,305 Oh, thank you. 457 00:28:28,307 --> 00:28:29,973 Your father was really good at this kind of stuff. 458 00:28:29,975 --> 00:28:29,973 He could fix anything. 459 00:28:29,975 --> 00:28:32,376 You said he was useless with a tool box. 460 00:28:32,378 --> 00:28:33,911 I don't remember saying that. 461 00:28:33,913 --> 00:28:35,245 Look, I really gotta get back to work. 462 00:28:35,247 --> 00:28:37,715 - It's crazy. - I know. Gary told me. 463 00:28:37,717 --> 00:28:39,483 When did you speak with Gary? 464 00:28:39,485 --> 00:28:40,884 Oh, I was at the coffee shop, 465 00:28:40,886 --> 00:28:42,119 coming in while he was going out, 466 00:28:42,121 --> 00:28:43,754 and he told me what you're doing there 467 00:28:43,756 --> 00:28:44,955 - and I think it's really great. - Okay. 468 00:28:44,957 --> 00:28:44,955 - Why don't you tell me about it. 469 00:28:44,957 --> 00:28:48,926 - I'll make a sandwich for us. -Look, I really gotta go, mom. I'm sorry. 470 00:29:02,040 --> 00:29:03,207 Told ya. 471 00:29:03,209 --> 00:29:05,242 It's a mating call. 472 00:29:05,244 --> 00:29:06,944 Thanks. Dr. Goodall. 473 00:29:14,486 --> 00:29:16,887 - She loves me. - Clearly. 474 00:29:18,123 --> 00:29:19,156 Where were you? 475 00:29:19,158 --> 00:29:20,958 Oh, I had to run home. 476 00:29:20,960 --> 00:29:22,226 For what? 477 00:29:22,228 --> 00:29:23,961 There was an emergency with the alarm, 478 00:29:23,963 --> 00:29:25,162 so I had to fix it. 479 00:29:25,164 --> 00:29:27,831 Mmm. 480 00:29:27,833 --> 00:29:30,300 I mean, everything's moving doing well here, isn't it? 481 00:29:30,302 --> 00:29:33,170 Hey, I sold eight sets of speakers, two window tintings 482 00:29:33,172 --> 00:29:35,339 and a neon undercarriage lighting package. 483 00:29:35,341 --> 00:29:37,341 - Oh. - Your turn. 484 00:29:37,343 --> 00:29:38,542 Okay. 485 00:29:40,178 --> 00:29:42,546 Bingo. 486 00:29:42,548 --> 00:29:43,947 - Wait. - Yeah? 487 00:29:43,949 --> 00:29:45,883 What's your plan? 488 00:29:45,885 --> 00:29:47,518 Well, you know, besides my winning personality 489 00:29:47,520 --> 00:29:50,020 and my good looks, that's pretty much it. 490 00:29:50,022 --> 00:29:51,922 How about an LP? 491 00:29:51,924 --> 00:29:54,124 Is that like a Scientology term? 492 00:29:54,126 --> 00:29:55,325 Like... like the tan or... 493 00:29:55,327 --> 00:29:56,927 No, no, an LP is a way 494 00:29:56,929 --> 00:29:58,395 of subtly changing the way you speak 495 00:29:58,397 --> 00:29:59,863 as a means of persuasion. 496 00:29:59,865 --> 00:30:01,398 No matter what the customer says, 497 00:30:01,400 --> 00:30:03,500 - always agree with them. - Even if they're wrong? 498 00:30:03,502 --> 00:30:04,902 Exactly. 499 00:30:04,904 --> 00:30:07,070 Are you using an LP on me right now? 500 00:30:07,072 --> 00:30:08,438 Never mind. 501 00:30:08,440 --> 00:30:10,874 Look, it worked when Brady taught it to me. 502 00:30:13,912 --> 00:30:16,814 Wait, I got a better idea. 503 00:30:16,816 --> 00:30:19,983 - Like what? - Like an auction. 504 00:30:21,187 --> 00:30:24,154 Uh, sorry. 505 00:30:24,156 --> 00:30:27,457 Ladies and gentlemen, step right up 506 00:30:27,459 --> 00:30:31,361 and let the bidding begin. 507 00:30:31,363 --> 00:30:34,832 This authentic Chinese surge protector 508 00:30:34,834 --> 00:30:39,536 grounds ac with a triple patented combination 509 00:30:39,538 --> 00:30:43,540 of six regular outlets. 510 00:30:43,542 --> 00:30:46,510 Wow. Do I hear $50? 511 00:30:46,512 --> 00:30:48,612 Everything's already 35% off. 512 00:30:48,614 --> 00:30:50,347 Fair enough. 513 00:30:50,349 --> 00:30:53,350 Do I hear 25? 514 00:30:53,352 --> 00:30:55,252 15? 515 00:30:55,254 --> 00:30:56,620 Okay, guys, I get it, I get it. 516 00:30:56,622 --> 00:30:58,922 Times are tough, okay? 517 00:30:58,924 --> 00:31:00,924 First person who bids will win a... 518 00:31:00,926 --> 00:31:02,125 A dance with me. 519 00:31:02,127 --> 00:31:03,527 Slow dance? 520 00:31:03,529 --> 00:31:04,595 Like a turtle. 521 00:31:04,597 --> 00:31:06,230 I'm in. 522 00:31:08,199 --> 00:31:09,633 - Okay. - And Ellen. 523 00:31:12,237 --> 00:31:16,406 Hey, why don't we play one of your songs? 524 00:31:16,408 --> 00:31:18,308 I don't have any of mine with me. 525 00:32:13,431 --> 00:32:15,132 Okay. 526 00:32:21,606 --> 00:32:23,307 Wow! You're so good with computers, Ryan. 527 00:32:23,309 --> 00:32:24,474 Oh, why, thank you, Carly. 528 00:32:24,476 --> 00:32:26,076 Hey, we should get coffee sometime. 529 00:32:26,078 --> 00:32:28,045 Oh, my god, I would, like, totally love that. 530 00:32:28,047 --> 00:32:30,414 Hey, thirsty? 531 00:32:30,416 --> 00:32:32,182 Uh, yeah, sure. Okay. 532 00:32:34,953 --> 00:32:36,520 "Balls to the walls. 533 00:32:36,522 --> 00:32:40,457 - Bolivian energy drink of the gods." -Hmm. 534 00:32:40,459 --> 00:32:42,192 Didn't Brady say Jeremy couldn't store 535 00:32:42,194 --> 00:32:45,696 his pyramid schemes here anymore? 536 00:32:45,698 --> 00:32:49,599 So, Brady, yeah, as a friend, do you, like, talk and stuff? 537 00:32:49,601 --> 00:32:51,201 Sometimes. Not bad. 538 00:32:51,203 --> 00:32:53,203 - Want some? - Nah, no, I'm good, thanks. 539 00:32:53,205 --> 00:32:57,007 So sometimes it's... 540 00:32:57,009 --> 00:32:59,676 Mainly work stuff I imagine. 541 00:32:59,678 --> 00:33:02,012 That's cool. 542 00:33:02,014 --> 00:33:03,447 Nah, we bone. 543 00:33:03,449 --> 00:33:05,215 I mean, not all the time. 544 00:33:05,217 --> 00:33:07,417 Sometimes it's just like a quick BJ after work. 545 00:33:07,419 --> 00:33:08,752 You know, if he's tired, I'll just give him 546 00:33:08,754 --> 00:33:11,154 like, a sad hand job or something. 547 00:33:11,156 --> 00:33:13,690 I'm kidding! 548 00:33:13,692 --> 00:33:15,425 - Oh, my god. - Right, right. 549 00:33:15,427 --> 00:33:17,194 You should have seen your face. 550 00:33:17,196 --> 00:33:18,762 You really don't understand sarcasm, do you? 551 00:33:18,764 --> 00:33:20,464 Well, no, I knew that. I knew that. 552 00:33:20,466 --> 00:33:22,032 I was... I was judo kidding. 553 00:33:22,034 --> 00:33:25,736 So zinger... Is on you. 554 00:33:25,738 --> 00:33:27,571 - It stings. -Burns a little bit, doesn't it? 555 00:33:27,573 --> 00:33:30,207 What did mama bear pack you? 556 00:33:30,209 --> 00:33:32,309 Let's see what we got here. 557 00:33:32,311 --> 00:33:35,746 - Aw, peanut butter and jelly. - Yup. 558 00:33:35,748 --> 00:33:37,681 She even cut the crusts off. 559 00:33:37,683 --> 00:33:39,516 - Yeah, she did, didn't she? - You know what they say 560 00:33:39,518 --> 00:33:41,485 about guys who have better relationships with their mom? 561 00:33:41,487 --> 00:33:44,254 They make the best boyfriends. 562 00:33:44,256 --> 00:33:45,622 You're gonna be a heartbreaker. 563 00:33:52,631 --> 00:33:56,500 Mary's prayer. Really? 564 00:33:56,502 --> 00:33:58,602 I... I love this song. 565 00:33:58,604 --> 00:34:00,537 I actually won a contest playing it when I was a kid. 566 00:34:00,539 --> 00:34:01,671 Really? 567 00:34:01,673 --> 00:34:06,410 Where? On the mall circuit? 568 00:34:06,412 --> 00:34:09,046 Oh, my god. 569 00:34:09,048 --> 00:34:10,313 Once. 570 00:34:10,315 --> 00:34:11,448 - Twice. - Mm-hmm. 571 00:34:11,450 --> 00:34:13,283 It was my dad's idea. 572 00:34:13,285 --> 00:34:16,486 That's... that's like... That's pretty cool. 573 00:34:16,488 --> 00:34:19,456 Oh, god. All right, your turn. 574 00:34:19,458 --> 00:34:21,124 - Spill. - What? 575 00:34:21,126 --> 00:34:23,427 Tell me something about you that nobody else knows. 576 00:34:23,429 --> 00:34:25,495 It'll never leave this room. 577 00:34:31,335 --> 00:34:32,836 Um... 578 00:34:38,443 --> 00:34:40,677 So when do you leave? 579 00:34:40,679 --> 00:34:43,346 I, uh, I don't... I don't really know. 580 00:34:43,348 --> 00:34:46,216 I haven't decided yet, so... 581 00:34:46,218 --> 00:34:48,118 M.I.T.'S a great school, Ryan. 582 00:34:48,120 --> 00:34:50,487 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, totally totally, 583 00:34:50,489 --> 00:34:52,522 but UCLA is great, too. 584 00:34:52,524 --> 00:34:55,392 Actually, polls say it's one of the top five 585 00:34:55,394 --> 00:34:57,661 universities in the country, so... 586 00:34:57,663 --> 00:34:59,196 Wow. 587 00:34:59,198 --> 00:35:01,364 But m.I.T. Gave you a full scholarship. 588 00:35:01,366 --> 00:35:05,335 Yes, but i... 589 00:35:05,337 --> 00:35:07,604 I applied to UCLA late, 590 00:35:07,606 --> 00:35:10,240 so... 591 00:35:10,242 --> 00:35:11,808 So what's keeping you here? 592 00:35:15,680 --> 00:35:18,748 The climate. 593 00:35:18,750 --> 00:35:21,251 You know it's nice, but, then, if it gets too nice 594 00:35:21,253 --> 00:35:23,220 - you can go to big bear. - I should get back to work. 595 00:35:23,222 --> 00:35:25,255 Yeah, yeah. 596 00:35:25,257 --> 00:35:27,757 Oh, yeah, I'll be right there, I just... you know. 597 00:35:27,759 --> 00:35:29,526 Yeah. 598 00:35:39,804 --> 00:35:41,838 Holy shit. Did you guys just? 599 00:35:41,840 --> 00:35:44,207 Bone? In the parking lot? 600 00:35:44,209 --> 00:35:46,643 In broad daylight midday? 601 00:35:46,645 --> 00:35:49,579 Yes. Yes, we did. 602 00:35:49,581 --> 00:35:50,780 Stupid. 603 00:35:50,782 --> 00:35:52,182 I knew it. 604 00:35:52,184 --> 00:35:54,317 Has anybody seen my thumb drive? 605 00:36:32,757 --> 00:36:35,458 - G-man! - B-czar. 606 00:36:35,460 --> 00:36:37,827 So sorry, buddy. I wish it didn't have to be like this. 607 00:36:37,829 --> 00:36:39,329 I know. 608 00:36:39,331 --> 00:36:40,764 Hank, my man! It's been way too long. 609 00:36:40,766 --> 00:36:42,465 You're looking fit, champ! 610 00:36:47,972 --> 00:36:49,706 Catch you guys inside. 611 00:36:51,809 --> 00:36:52,876 Looking for this? 612 00:36:52,878 --> 00:36:54,945 My drive! 613 00:36:54,947 --> 00:36:57,581 I thought i... well, what were you doing with it? 614 00:36:57,583 --> 00:36:59,916 Well, I knew you were having trouble with that song, 615 00:36:59,918 --> 00:37:02,319 - so I just... i just thought... - you thought what? 616 00:37:02,321 --> 00:37:03,653 You thought you'd steal it, reprogram it, 617 00:37:03,655 --> 00:37:06,790 give it back and I'd be grateful? 618 00:37:06,792 --> 00:37:09,526 Well, when you put it that way 619 00:37:09,528 --> 00:37:10,760 it doesn't sound so good, does it? 620 00:37:10,762 --> 00:37:12,329 No, it does not. 621 00:37:14,599 --> 00:37:18,935 Brady! What are you doing here? 622 00:37:20,439 --> 00:37:21,972 Gary said you guys were making a run at it. 623 00:37:21,974 --> 00:37:23,840 I thought I'd come by and see if I couldn't pitch in. 624 00:37:23,842 --> 00:37:26,009 - Is that okay? -Are you kidding? That's amazing. 625 00:37:26,011 --> 00:37:28,345 You must be Ryan, heard a lot about you. 626 00:37:28,347 --> 00:37:30,013 Gary says you're the smartest kid he's ever hired. 627 00:37:30,015 --> 00:37:33,383 Ow! Mother... 628 00:37:33,385 --> 00:37:35,752 Okay, I'm sorry, but I gotta ask, 629 00:37:35,754 --> 00:37:40,423 that nickname of yours, "hickey," is it true? 630 00:37:40,425 --> 00:37:42,592 Uh, uh, is... Is what true? 631 00:37:42,594 --> 00:37:44,261 You know, that you used to give 'em to yourself 632 00:37:44,263 --> 00:37:45,823 to convince people you had a girlfriend. 633 00:37:49,367 --> 00:37:51,034 I was a 13-year-old kid. 634 00:37:51,036 --> 00:37:52,836 Yeah, but, 13's kind of more of a teenager, 635 00:37:52,838 --> 00:37:54,971 wouldn't you say? Young adult, actually. 636 00:37:54,973 --> 00:37:56,339 Hell, in Jeremy's culture, you'd already 637 00:37:56,341 --> 00:37:57,540 be considered a man. 638 00:37:57,542 --> 00:37:59,342 What culture is that? 639 00:38:07,785 --> 00:38:09,386 And then you pushed me in the pool. 640 00:38:09,388 --> 00:38:11,054 I didn't push you in the pool, okay? 641 00:38:11,056 --> 00:38:13,790 I bumped into you and it's not my fault your clumsy. 642 00:38:13,792 --> 00:38:15,792 Besides, I still got a job, so... 643 00:38:15,794 --> 00:38:18,528 - the joke's on you. -I totally forgot about that. 644 00:38:18,530 --> 00:38:22,332 - What a blast. -Yeah, the little I can remember, at least. 645 00:38:22,334 --> 00:38:23,600 Hey, you guys. 646 00:38:23,602 --> 00:38:26,069 Hey, I'll get out of your way. 647 00:38:29,607 --> 00:38:32,342 - Toaster? - It's silly, I know, but... 648 00:38:32,344 --> 00:38:33,810 It'll only take me a couple of minutes to fix, 649 00:38:33,812 --> 00:38:35,545 and if I can sell it, 650 00:38:35,547 --> 00:38:39,983 we'd actually make a couple bucks. 651 00:38:39,985 --> 00:38:41,051 What's so funny? 652 00:38:41,053 --> 00:38:42,886 I just don't get it. 653 00:38:42,888 --> 00:38:44,754 I mean, you had all month to hit your numbers. 654 00:38:44,756 --> 00:38:45,955 Why the hail Mary? 655 00:38:50,361 --> 00:38:54,364 Why not take a shot, right? 656 00:38:54,366 --> 00:38:56,566 All right, gar. 657 00:38:56,568 --> 00:38:57,600 These were... These were big. 658 00:38:57,602 --> 00:38:58,768 This is a generic. 659 00:38:58,770 --> 00:39:00,503 These were big in the '90s. 660 00:39:00,505 --> 00:39:02,806 They don't break. I mean, they broke, 661 00:39:02,808 --> 00:39:04,074 but they're easy to fix. 662 00:39:04,076 --> 00:39:05,608 Look, I said I'm sorry. 663 00:39:05,610 --> 00:39:07,477 And I said apology accepted. 664 00:39:07,479 --> 00:39:08,712 It's fine. 665 00:39:12,717 --> 00:39:15,852 - Hi, Ryan! -Hey, Shirley, is everything okay? 666 00:39:15,854 --> 00:39:18,588 - The receiver is marvelous. - Perfect. 667 00:39:18,590 --> 00:39:21,658 - The resolution is crystal clear. - Awesome. 668 00:39:21,660 --> 00:39:26,563 Now I've got my eye on a new amp to go with it. 669 00:39:26,565 --> 00:39:28,998 I'm thinking of a JBL. 670 00:39:29,000 --> 00:39:31,634 Wow! Are you sure that's the one you want? 671 00:39:31,636 --> 00:39:33,903 It's a tad bit pricey. 672 00:39:33,905 --> 00:39:37,407 Mom? What are you doing? 673 00:39:37,409 --> 00:39:39,109 Hi. 674 00:39:39,111 --> 00:39:41,978 We're gonna need to return the receiver that she bought. 675 00:39:41,980 --> 00:39:44,614 Oh, it's a sale, so, everything's final. 676 00:39:44,616 --> 00:39:46,750 Yeah, no, I know, it's just, um... 677 00:39:46,752 --> 00:39:48,885 She's not well, 678 00:39:48,887 --> 00:39:51,788 and, um, she saw this on a show 679 00:39:51,790 --> 00:39:53,423 and was obsessed with it. 680 00:39:53,425 --> 00:39:55,759 Do you watch any day time game shows? 681 00:39:55,761 --> 00:39:58,128 No, not really, so, sorry. 682 00:39:58,130 --> 00:40:00,964 Wondering what's behind that next curtain? 683 00:40:00,966 --> 00:40:02,799 Well, it all could be yours, 684 00:40:02,801 --> 00:40:06,703 if you're the next contestant on... 685 00:40:06,705 --> 00:40:08,104 "The price is right." 686 00:40:08,106 --> 00:40:13,076 "The price is right." Ding ding ding ding... 687 00:40:13,078 --> 00:40:15,044 Yeah, ding, ding, ding... 688 00:40:15,046 --> 00:40:18,615 - Ding, mama, yeah. - Ding, ding, ding, ding. 689 00:40:18,617 --> 00:40:21,785 - I wanna adopt Ryan. - Okay, we'll do that. 690 00:40:21,787 --> 00:40:23,420 We'll get on the... Start on the paperwork. 691 00:40:23,422 --> 00:40:24,621 - Okay. - All right. 692 00:40:24,623 --> 00:40:26,956 He'll be your little brother. 693 00:40:26,958 --> 00:40:28,024 Yeah... 694 00:40:28,026 --> 00:40:29,092 We can get bunk beds. 695 00:40:29,094 --> 00:40:30,593 You almost done with that, Ryan? 696 00:40:30,595 --> 00:40:32,195 - Thanks, buddy. - Oh, you're welcome. 697 00:40:32,197 --> 00:40:33,563 Come on down! 698 00:40:33,565 --> 00:40:34,998 Come on down this way. 699 00:40:35,000 --> 00:40:37,534 Don't take her ice cream away ever, she bites. 700 00:40:47,211 --> 00:40:49,979 Come on! We're gonna do this! 701 00:40:49,981 --> 00:40:51,881 - Go for it! - I'm fine, I'm fine. 702 00:40:51,883 --> 00:40:54,684 Let's get this. He's not getting away with this. 703 00:40:54,686 --> 00:40:56,219 Elbow titty's real. 704 00:40:56,221 --> 00:40:58,688 Like, I feel it. 705 00:40:58,690 --> 00:41:01,691 You are so dead. 706 00:41:01,693 --> 00:41:03,927 Oh! Hello, hickey. 707 00:41:03,929 --> 00:41:05,962 - Nice to see you. - What do you want, Berger? 708 00:41:05,964 --> 00:41:08,531 Oh, I'm just here to repay the visit. You know it. 709 00:41:08,533 --> 00:41:10,867 I bet you heard all about Jeremy's little jaunt 710 00:41:10,869 --> 00:41:12,202 to see us this morning. 711 00:41:12,204 --> 00:41:13,736 Can't say that I did. 712 00:41:13,738 --> 00:41:17,607 Well, then, here, let me show you. 713 00:41:17,609 --> 00:41:20,076 Huh? Take a look at that. 714 00:41:20,078 --> 00:41:22,111 That's my store. See him? 715 00:41:22,113 --> 00:41:23,913 You shat in a toaster? 716 00:41:23,915 --> 00:41:25,849 It's not funny, lady boy. 717 00:41:25,851 --> 00:41:29,786 I mean, I don't know when my customers are gonna come back. 718 00:41:29,788 --> 00:41:32,889 I... I am totally pressing charges. 719 00:41:32,891 --> 00:41:34,557 Let's go. 720 00:41:34,559 --> 00:41:36,960 No, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 721 00:41:36,962 --> 00:41:39,696 Hey, what do you want? 722 00:41:39,698 --> 00:41:43,032 Oh, you know what I want. 723 00:41:45,169 --> 00:41:47,070 Come on, man. I don't even remember it. 724 00:41:47,072 --> 00:41:50,507 Okay, then, never mind. Come on, boys! 725 00:41:50,509 --> 00:41:53,743 W-w-wait! 726 00:41:53,745 --> 00:41:55,578 Son of a bitch. 727 00:41:57,248 --> 00:42:00,817 I used to own a leather jacket that got ruined in the rain. 728 00:42:00,819 --> 00:42:02,619 No, no, no, you have to do the voice. 729 00:42:02,621 --> 00:42:04,254 You totally have to do the voice. 730 00:42:04,256 --> 00:42:05,522 Or no deal. 731 00:42:05,524 --> 00:42:06,990 What is this? 732 00:42:06,992 --> 00:42:10,126 Sixth grade talent show act. I hate these guys. 733 00:42:10,128 --> 00:42:13,596 Aren't cows outside a lot of the time? 734 00:42:13,598 --> 00:42:15,532 When it stops raining do they run to the farm house, 735 00:42:15,534 --> 00:42:16,799 "let us in?" 736 00:42:16,801 --> 00:42:18,134 We're in leather. 737 00:42:18,136 --> 00:42:19,536 Hey, who is that? 738 00:42:19,538 --> 00:42:21,538 - Seinfeld? - Open up the door, 739 00:42:21,540 --> 00:42:23,706 - it's the only outfit we've got! - I'm outta here. 740 00:42:29,980 --> 00:42:31,314 Bravo. 741 00:42:31,316 --> 00:42:33,116 No wonder this store is doing so well. 742 00:42:33,118 --> 00:42:35,718 Laugh factory here cares more about his bit 743 00:42:35,720 --> 00:42:37,854 than helping customers. 744 00:42:51,702 --> 00:42:54,337 Really, you shouldn't do that. It's terrible for your teeth. 745 00:42:54,339 --> 00:42:56,739 Ew. 746 00:42:56,741 --> 00:42:58,775 How did you get to be so charming? 747 00:42:58,777 --> 00:43:00,209 Oh, my mom breastfed me until I was 12. 748 00:43:00,211 --> 00:43:02,946 - 13 would have been weird. - So weird. 749 00:43:02,948 --> 00:43:05,214 Was he really that good of a baseball player? 750 00:43:05,216 --> 00:43:08,051 A natural. 751 00:43:08,053 --> 00:43:09,719 Then why didn't he go pro? 752 00:43:09,721 --> 00:43:14,223 The only thing Brady cares about is Brady. 753 00:43:14,225 --> 00:43:15,825 What? 754 00:43:15,827 --> 00:43:17,927 Gary should have been regional manager. 755 00:43:17,929 --> 00:43:21,998 He has a lot of great ideas. 756 00:43:22,000 --> 00:43:25,668 Brady didn't want none of them to work. 757 00:43:25,670 --> 00:43:28,371 - He wants to fail. Unbelievable. - Right. 758 00:43:28,373 --> 00:43:30,340 I didn't say that. 759 00:43:30,342 --> 00:43:34,777 Hey! Carly, can I talk to you for a second, in private? 760 00:43:34,779 --> 00:43:36,879 Oh, what's with the secrets, gossip girl? 761 00:43:36,881 --> 00:43:39,115 No secrets, I was just gonna tell Carly why you're really here. 762 00:43:39,117 --> 00:43:41,384 Oh, go ahead. I love a good yarn. 763 00:43:41,386 --> 00:43:45,688 Okay. Brady's here to make sure we fail. 764 00:43:45,690 --> 00:43:46,923 Isn't that right, hawk? 765 00:43:46,925 --> 00:43:48,658 Ryan, what are you talking about? 766 00:43:48,660 --> 00:43:51,227 Please, is old man Aesop telling fables again? 767 00:43:51,229 --> 00:43:52,695 What kinda sense does that make? 768 00:43:52,697 --> 00:43:54,998 Okay, fine. 769 00:43:55,000 --> 00:43:57,867 So what have you done to help? 770 00:43:57,869 --> 00:43:59,402 Game on. 771 00:44:01,405 --> 00:44:03,106 Uh. Come on. 772 00:44:07,077 --> 00:44:09,779 You don't want those, bro. 773 00:44:09,781 --> 00:44:10,913 Excuse me? 774 00:44:10,915 --> 00:44:12,649 And why don't I want those? 775 00:44:12,651 --> 00:44:14,217 1,900 bucks? 776 00:44:14,219 --> 00:44:16,285 I mean, even with the sale, that's pretty steep. 777 00:44:16,287 --> 00:44:17,987 I'm sorry, don't you work here? 778 00:44:17,989 --> 00:44:20,089 I do, but I couldn't sit by and watch you make 779 00:44:20,091 --> 00:44:22,992 such a terrible decision. 780 00:44:22,994 --> 00:44:27,163 Nice, right? And only a third of the price. 781 00:44:27,165 --> 00:44:28,665 Oh, those are tiny. 782 00:44:28,667 --> 00:44:31,801 Perfect for talk radio, sports. 783 00:44:31,803 --> 00:44:34,704 Yeah, I don't know. 784 00:44:34,706 --> 00:44:36,973 That pairs great for music lovers. 785 00:44:36,975 --> 00:44:39,042 Really isolates the instruments and vocals, 786 00:44:39,044 --> 00:44:41,377 but I'm kind of a musical theater geek, so... 787 00:44:41,379 --> 00:44:43,880 Really? Oh, I was just listening to "gypsy" 788 00:44:43,882 --> 00:44:45,214 on the way over here. 789 00:44:45,216 --> 00:44:47,216 Broadway production or west end revival? 790 00:44:47,218 --> 00:44:50,119 West end? Oh, my god, Imelda Staunton, right? 791 00:44:50,121 --> 00:44:51,888 - It pains me that she's only known for Harry Potter films. 792 00:44:51,890 --> 00:44:51,888 Oh, it's a crime. 793 00:44:51,890 --> 00:44:54,791 And what kind of vehicle are you driving in? 794 00:44:54,793 --> 00:44:56,325 - A Miata. - Naturally. 795 00:44:56,327 --> 00:44:58,127 - I love that car. I love it. - Who doesn't? 796 00:44:58,129 --> 00:44:59,195 My first girlfriend... 797 00:45:02,399 --> 00:45:04,701 You've been really helpful. 798 00:45:05,803 --> 00:45:07,336 Apology accepted. 799 00:45:07,338 --> 00:45:11,274 Now, if you don't mind, I'd like to speak to Carly. 800 00:45:11,276 --> 00:45:13,142 In private. 801 00:45:16,246 --> 00:45:17,413 "In private." 802 00:45:19,049 --> 00:45:21,150 Wow! Looks like CY is treating someone right. 803 00:45:21,152 --> 00:45:22,785 As he should. 804 00:45:22,787 --> 00:45:24,754 I'm the only one around here with any vision. 805 00:45:24,756 --> 00:45:26,422 Without me the whole chain would go belly up. 806 00:45:26,424 --> 00:45:29,726 So, what did you want to talk to me about? 807 00:45:29,728 --> 00:45:31,894 Twice the pay, 15% more commission, 808 00:45:31,896 --> 00:45:33,329 and three weeks paid vacation. 809 00:45:33,331 --> 00:45:34,764 What? 810 00:45:34,766 --> 00:45:36,199 The assistant manager position. 811 00:45:36,201 --> 00:45:38,434 I'm offering you at the San Diego shop. 812 00:45:38,436 --> 00:45:39,902 You're welcome. 813 00:45:39,904 --> 00:45:41,270 - God, Ryan was right. - Hold on. 814 00:45:41,272 --> 00:45:43,139 That's not true. Think about it. 815 00:45:43,141 --> 00:45:46,209 The more money this store makes, the more I make. 816 00:45:46,211 --> 00:45:47,944 Why would I want you to close if I'm making money? 817 00:45:47,946 --> 00:45:49,479 It doesn't make sense. 818 00:45:52,182 --> 00:45:53,783 Can you blame me for trying to hold on 819 00:45:53,785 --> 00:45:56,185 to my number one seller? 820 00:45:56,187 --> 00:45:58,454 I know how much your music means to you, 821 00:45:58,456 --> 00:46:01,958 but without the money to finish your studio 822 00:46:01,960 --> 00:46:04,227 you'll never put out a song, and you know it. 823 00:46:07,431 --> 00:46:09,165 "Foot in the door. 824 00:46:09,167 --> 00:46:11,801 Getting a customer to agree to a large purchase 825 00:46:11,803 --> 00:46:14,170 after agreeing to a modest one." 826 00:46:16,807 --> 00:46:18,074 Okay. 827 00:46:19,409 --> 00:46:21,410 That's a pretty sweet Blu-ray player. 828 00:46:21,412 --> 00:46:24,380 You know what would look great on it? 829 00:46:24,382 --> 00:46:27,817 "Cat eats banana ii"? 830 00:46:27,819 --> 00:46:30,052 Yeah. You know, or... 831 00:46:30,054 --> 00:46:31,788 You ever see that video of that guy sneaking up 832 00:46:31,790 --> 00:46:33,189 on that calico by the pool? 833 00:46:33,191 --> 00:46:35,258 It's like this cat's like, "what?" 834 00:46:35,260 --> 00:46:36,559 And the guy's like, "what?" 835 00:46:36,561 --> 00:46:39,061 It slays me every time. 836 00:46:39,063 --> 00:46:42,231 Uh, uh, well, yeah, with the 1080i on this... 837 00:46:42,233 --> 00:46:44,000 Here you go, thanks, man. 838 00:46:44,002 --> 00:46:45,501 Wait, what are you, what are you doing? 839 00:46:45,503 --> 00:46:47,904 This is gonna be great, man. Thanks, you made my day. 840 00:46:47,906 --> 00:46:50,573 - What? - Apprec... 841 00:46:50,575 --> 00:46:53,176 This was just the foot. 842 00:47:00,117 --> 00:47:02,952 - What's your problem? - You. 843 00:47:04,855 --> 00:47:08,157 You are my problem, Ryan. 844 00:47:08,159 --> 00:47:09,859 Look at me. 845 00:47:09,861 --> 00:47:12,562 I bust my ass at this shitty job 846 00:47:12,564 --> 00:47:15,331 in this lousy store, just so I can afford 847 00:47:15,333 --> 00:47:17,834 half a semester at veterinary school. 848 00:47:17,836 --> 00:47:20,269 But it's always a big joke to you, isn't it? 849 00:47:20,271 --> 00:47:22,572 You got a full ride to m.I.T., 850 00:47:22,574 --> 00:47:24,207 yet you choose to stay here. 851 00:47:24,209 --> 00:47:26,843 How the hell do you think that makes me feel? 852 00:47:26,845 --> 00:47:29,245 You're my problem, Ryan, 853 00:47:29,247 --> 00:47:31,180 because every time I look at you I'm reminded 854 00:47:31,182 --> 00:47:34,016 of just how easy it is for some people. 855 00:47:36,353 --> 00:47:38,087 Screw you. 856 00:47:38,089 --> 00:47:39,589 Okay. 857 00:47:42,459 --> 00:47:43,626 Whoa! We're never gonna make it. 858 00:47:43,628 --> 00:47:45,027 This whole idea was stupid. 859 00:47:45,029 --> 00:47:46,596 Dude, what is your deal? 860 00:47:46,598 --> 00:47:48,564 M.I.T. Has been your dream school since forever 861 00:47:48,566 --> 00:47:50,633 and now it's happening. What are you so afraid of? 862 00:47:50,635 --> 00:47:52,635 I'm not afraid of anything. 863 00:47:52,637 --> 00:47:55,171 Okay? 864 00:47:55,173 --> 00:47:57,073 What are you doing? 865 00:47:57,075 --> 00:47:59,108 - What are you... what are you doing? - We all have secrets. 866 00:47:59,110 --> 00:48:00,943 We are all afraid of something. 867 00:48:00,945 --> 00:48:02,545 You're my best friend, Ryan, 868 00:48:02,547 --> 00:48:06,415 and I'm willing to do whatever it takes to help you. 869 00:48:06,417 --> 00:48:09,352 Oh, oh, my god. Oh, my god! Oh, my god! 870 00:48:09,354 --> 00:48:11,354 Oh, oh, my god! Where is the other one? 871 00:48:11,356 --> 00:48:14,523 It's called cryptorchidism, Ryan. 872 00:48:14,525 --> 00:48:17,493 It's an undescended testicle, and it's who I am. 873 00:48:17,495 --> 00:48:19,328 Well, well, well, put it away, okay? 874 00:48:19,330 --> 00:48:21,464 No. You need to see this. 875 00:48:21,466 --> 00:48:23,032 - It can't hurt you. - It is hurting me. 876 00:48:23,034 --> 00:48:24,467 I'm just being more open with you, 877 00:48:24,469 --> 00:48:26,068 and it's about time that you did the same. 878 00:48:26,070 --> 00:48:27,536 You think by showing me your ball, 879 00:48:27,538 --> 00:48:29,939 I'm gonna have some epiphany about my life? 880 00:48:29,941 --> 00:48:32,308 No. For that, I think you need to show me your... 881 00:48:32,310 --> 00:48:35,478 No! No, no, no, no! 882 00:48:35,480 --> 00:48:37,947 Fine! Don't. 883 00:48:37,949 --> 00:48:39,949 I'll just have to tell Carly she's the real reason 884 00:48:39,951 --> 00:48:41,350 you're sticking around. 885 00:48:41,352 --> 00:48:44,353 You wouldn't dare. 886 00:48:44,355 --> 00:48:46,055 You know me. 887 00:48:46,057 --> 00:48:47,690 Of course, I would. 888 00:48:50,060 --> 00:48:52,395 What the hell is wrong with you? 889 00:48:52,397 --> 00:48:55,331 You son of a bitch. 890 00:48:55,333 --> 00:48:57,533 - Whoa. - What? 891 00:48:57,535 --> 00:48:59,702 Nothing, it's nice. 892 00:48:59,704 --> 00:49:01,971 - Girthier than I imagined. - You imagined it? 893 00:49:01,973 --> 00:49:06,676 - The way a friend does. - That's not a thing. 894 00:49:06,678 --> 00:49:09,946 Well, aren't you going to compliment mine? 895 00:49:09,948 --> 00:49:12,648 Uh... it looks sensitive. 896 00:49:38,742 --> 00:49:41,510 Oh, Ryan! Ryan, how's it going? 897 00:49:41,512 --> 00:49:43,212 What are you doing? 898 00:49:43,214 --> 00:49:44,680 Oh, it's just, uh, checking out... 899 00:49:44,682 --> 00:49:46,716 No, no, not with the car. 900 00:49:46,718 --> 00:49:49,719 - With your life? - Excuse me? 901 00:49:49,721 --> 00:49:52,621 Everyday, everyday all summer long 902 00:49:52,623 --> 00:49:54,623 you've been here. 903 00:49:54,625 --> 00:49:58,561 You clearly love this car, and yet you never even turn it on. 904 00:49:58,563 --> 00:50:01,263 - You don't understand yet. - Okay, than tell me! 905 00:50:01,265 --> 00:50:03,466 Help me understand! 906 00:50:03,468 --> 00:50:05,301 I mean teach me something, damn it, 907 00:50:05,303 --> 00:50:07,103 because this doesn't make any sense. 908 00:50:10,073 --> 00:50:13,042 I miss her. 909 00:50:13,044 --> 00:50:14,543 Janie. 910 00:50:14,545 --> 00:50:17,380 You know, i... When she was dying, 911 00:50:17,382 --> 00:50:19,448 I'd come here in the morning 912 00:50:19,450 --> 00:50:23,619 and spend all day just kicking the tires. 913 00:50:23,621 --> 00:50:26,689 I'd go home at night, tell her everything I'd learned, 914 00:50:26,691 --> 00:50:30,026 she'd just... She'd just laugh at me, 915 00:50:30,028 --> 00:50:31,727 tell me how silly I was. 916 00:50:34,498 --> 00:50:37,099 I was... I was silly. 917 00:50:38,703 --> 00:50:40,536 I'm sorry. I'm sorry. 918 00:50:45,609 --> 00:50:47,510 Funny thing is, after she was gone, 919 00:50:47,512 --> 00:50:50,579 I just kept coming back here, you know? 920 00:50:50,581 --> 00:50:51,814 It reminds me of her. 921 00:50:54,151 --> 00:50:55,785 It reminds me of her. 922 00:51:00,090 --> 00:51:02,825 I miss her, too. 923 00:51:02,827 --> 00:51:04,460 Thanks. 924 00:51:15,205 --> 00:51:17,640 - I'll take it. - What? 925 00:51:17,642 --> 00:51:20,743 I want it! I do! I really want it. 926 00:51:20,745 --> 00:51:22,211 Thank you! Thank you. Thank you. 927 00:51:22,213 --> 00:51:24,146 Oh, my god! 928 00:51:24,148 --> 00:51:26,515 Oh, you have no idea how much I needed this. 929 00:51:26,517 --> 00:51:29,285 The sale or the hug? 930 00:51:29,287 --> 00:51:30,486 Both. 931 00:51:33,790 --> 00:51:36,592 Wait for it, wait for it. 932 00:51:36,594 --> 00:51:39,328 - There it is. 933 00:51:41,832 --> 00:51:43,732 Thank you. Thank you. 934 00:51:43,734 --> 00:51:46,302 Come on, come on! 935 00:51:46,304 --> 00:51:48,471 Oh, my god. 936 00:51:48,473 --> 00:51:49,705 He did it. 937 00:51:55,879 --> 00:51:59,348 Hmm. Must be a glitch. 938 00:51:59,350 --> 00:52:00,883 Run it again. 939 00:52:02,486 --> 00:52:05,721 That's odd. 940 00:52:05,723 --> 00:52:07,389 I'm sorry, do you have another card? 941 00:52:07,391 --> 00:52:09,658 No, no, that's... That's my credit union. 942 00:52:09,660 --> 00:52:10,726 I was just there yesterday. 943 00:52:10,728 --> 00:52:12,728 I... I don't understand. 944 00:52:12,730 --> 00:52:15,564 Maybe it's more than my daily limit, i... 945 00:52:15,566 --> 00:52:16,866 Ryan, I am so sorry. 946 00:52:16,868 --> 00:52:18,734 Hey, no worries. 947 00:52:18,736 --> 00:52:20,669 Why don't you come down to our San Diego shop next week. 948 00:52:20,671 --> 00:52:22,638 Bring a check, and I'll let you have it for the same price 949 00:52:22,640 --> 00:52:23,672 with free delivery. 950 00:52:23,674 --> 00:52:26,375 Just ask for Carly. 951 00:52:26,377 --> 00:52:27,810 - You took a job? - No. 952 00:52:27,812 --> 00:52:31,447 - With him? - I don't know. Maybe. 953 00:52:31,449 --> 00:52:33,249 Where's Gary? Does he know about this? 954 00:52:33,251 --> 00:52:35,384 Sorry, the only person with the authority 955 00:52:35,386 --> 00:52:36,552 to save this place now is CY. 956 00:52:36,554 --> 00:52:38,721 It's out of my hands. 957 00:52:38,723 --> 00:52:40,489 But come on, Hickster, you're a smart kid, 958 00:52:40,491 --> 00:52:44,226 what the hell are you doing here anyways? 959 00:52:44,228 --> 00:52:45,694 Oh, shit. 960 00:52:45,696 --> 00:52:46,829 I knew it. You're into her. 961 00:52:46,831 --> 00:52:49,899 I should have bet somebody. 962 00:52:49,901 --> 00:52:53,736 You know what, you're right, hawk. 963 00:52:53,738 --> 00:52:56,372 There's nothing here for me anymore, okay? 964 00:52:56,374 --> 00:52:58,541 I quit. 965 00:53:06,917 --> 00:53:09,518 Brady Krane, regional manager. 966 00:53:09,520 --> 00:53:11,220 Thanks. 967 00:53:11,222 --> 00:53:13,455 Is that Navajo? 968 00:53:17,394 --> 00:53:18,594 - Ryan, wait. - Leave me alone. 969 00:53:18,596 --> 00:53:20,362 What did I do? 970 00:53:20,364 --> 00:53:22,865 You set me up. Okay, you built up my confidence. 971 00:53:22,867 --> 00:53:24,934 Oh, how terrible of me. I didn't do anything. 972 00:53:24,936 --> 00:53:26,802 You're the one who made a complete ass of yourself in there. 973 00:53:26,804 --> 00:53:28,804 Fine, but between your pyramid schemes 974 00:53:28,806 --> 00:53:31,507 and your stupid jobs, what have you ever made for yourself. 975 00:53:31,509 --> 00:53:33,809 Well, screw you, Ryan, I just showed you my dong. 976 00:53:33,811 --> 00:53:35,578 You know, for a genius, you can be a real idiot. 977 00:53:35,580 --> 00:53:37,213 What is that supposed to mean? 978 00:53:37,215 --> 00:53:38,847 Well, do you think it's a coincidence 979 00:53:38,849 --> 00:53:40,883 that your parents waited until senior year to get divorced? 980 00:53:40,885 --> 00:53:42,551 They stuck it out for you. 981 00:53:42,553 --> 00:53:44,286 - You shut up. -You know what, I'm sorry. 982 00:53:44,288 --> 00:53:45,888 I thought this was about Carly, but it's not. 983 00:53:45,890 --> 00:53:49,325 You and your mom have become totally codependent. 984 00:53:49,327 --> 00:53:51,794 I fucking hate you. 985 00:53:51,796 --> 00:53:53,529 You're an asshole. 986 00:53:57,500 --> 00:53:59,001 Oh, my god, what happened? 987 00:53:59,003 --> 00:54:02,538 Oh, look, Dr. Dolittle suddenly cares about people. 988 00:54:08,812 --> 00:54:10,312 Shit. 989 00:55:16,580 --> 00:55:18,447 You have got to be shitting me. 990 00:55:18,449 --> 00:55:20,082 It slipped. 991 00:55:20,084 --> 00:55:22,451 No, shit. That's coming out of your paycheck. 992 00:55:22,453 --> 00:55:23,886 I can't afford that. 993 00:55:23,888 --> 00:55:25,688 Hmm. Neither can I. 994 00:55:25,690 --> 00:55:27,956 Please clock out and leave, Henry. You're fired. 995 00:55:27,958 --> 00:55:30,826 What about my severance? 996 00:55:30,828 --> 00:55:32,494 What about it? 997 00:55:56,119 --> 00:55:58,120 Really? 998 00:55:58,122 --> 00:55:59,655 Really? 999 00:56:00,990 --> 00:56:02,858 Unbelievable. 1000 00:56:10,100 --> 00:56:13,369 God damn it, Henry. 1001 00:56:13,371 --> 00:56:14,536 Henry, what the hell are you doing? 1002 00:56:14,538 --> 00:56:16,505 Did you not even see me there? 1003 00:56:18,108 --> 00:56:21,009 What I finished boxing, 1004 00:56:21,011 --> 00:56:25,080 nobody told me I was done. 1005 00:56:25,082 --> 00:56:28,016 I left on my own terms. 1006 00:56:32,055 --> 00:56:36,058 Did Brady fire you because of what you told me? 1007 00:56:36,060 --> 00:56:38,994 Because he can't do that. 1008 00:56:38,996 --> 00:56:42,831 It was nice knowing you, Ryan. 1009 00:56:42,833 --> 00:56:44,166 You take care. 1010 00:57:05,655 --> 00:57:07,523 I can't believe you didn't say anything. 1011 00:57:07,525 --> 00:57:09,191 It's not like I'm happy about it. 1012 00:57:09,193 --> 00:57:13,462 Yeah, well... 1013 00:57:13,464 --> 00:57:16,198 Well, if I didn't know better, I'd think you were into him. 1014 00:57:16,200 --> 00:57:18,033 Please, it was one kiss. 1015 00:57:18,035 --> 00:57:19,501 You kissed him? 1016 00:57:19,503 --> 00:57:21,870 It was a year ago, maybe more. 1017 00:57:21,872 --> 00:57:23,772 Okay, he just like offered me the job, 1018 00:57:23,774 --> 00:57:25,541 and we'd had a few too many drinks, and... 1019 00:57:25,543 --> 00:57:26,875 What am I telling you for? 1020 00:57:26,877 --> 00:57:29,178 I don't know, beats me. Just hurry up. 1021 00:57:29,180 --> 00:57:31,046 Okay, not that it's any of your business, 1022 00:57:31,048 --> 00:57:33,515 - but at least now I can finish my studio. - Right, right. 1023 00:57:33,517 --> 00:57:35,017 Like nobody's ever made music 1024 00:57:35,019 --> 00:57:37,085 without a studio. 1025 00:57:37,087 --> 00:57:38,654 What's that supposed to mean? 1026 00:57:38,656 --> 00:57:40,656 It's textbook fear of failure. 1027 00:57:40,658 --> 00:57:42,191 Really? 1028 00:57:42,193 --> 00:57:43,926 Wow, is that what they taught you at m.I.T.? 1029 00:57:43,928 --> 00:57:45,727 Oh, wait, you were too scared to go. 1030 00:57:45,729 --> 00:57:47,696 - God, you don't get it! - Textbook fear of failure. 1031 00:57:47,698 --> 00:57:49,465 Do you? God, Carly, the whole reason why I'm here 1032 00:57:49,467 --> 00:57:51,200 is because I'm in love with you. 1033 00:57:56,706 --> 00:57:57,940 Well, you should have picked a better reason, 1034 00:57:57,942 --> 00:57:59,908 because that's a terrible one. 1035 00:58:47,824 --> 00:58:49,558 Damn it, Ryan. 1036 00:59:05,308 --> 00:59:09,678 It's the bottom of the eighth and there's two outs. 1037 00:59:09,680 --> 00:59:11,547 That's a high pop to shallow center. 1038 00:59:11,549 --> 00:59:13,815 That should end the game. 1039 00:59:13,817 --> 00:59:15,250 Wait! Wait! 1040 00:59:15,252 --> 00:59:17,586 What's Brady Krane doing? 1041 00:59:26,195 --> 00:59:29,197 I'm sorry about all this, guys. I really am. 1042 00:59:29,199 --> 00:59:32,768 If you ever need a referral or recommendation, 1043 00:59:32,770 --> 00:59:34,770 just let me know, okay? 1044 00:59:34,772 --> 00:59:36,071 That's it? 1045 00:59:36,073 --> 00:59:38,340 Dude, you need a better speech writer. 1046 00:59:38,342 --> 00:59:40,342 What more do you want? 1047 00:59:40,344 --> 00:59:41,977 Mean it. 1048 00:59:41,979 --> 00:59:43,845 Come again. 1049 00:59:43,847 --> 00:59:46,348 You could at least throw us a party or something. 1050 00:59:46,350 --> 00:59:49,818 A party? What do you think this is, a quincea�era? 1051 00:59:49,820 --> 00:59:50,852 I'm not Mexican. 1052 00:59:50,854 --> 00:59:52,187 Yeah, right. 1053 00:59:55,291 --> 00:59:57,859 So, where, exactly, would we have said party? 1054 00:59:57,861 --> 00:59:59,795 Here. With a keg. 1055 00:59:59,797 --> 01:00:01,229 And music. 1056 01:00:03,366 --> 01:00:05,968 Fine. In the installation bay, and only a few people. 1057 01:00:05,970 --> 01:00:07,603 - You hear me? - Okay, absolutely. 1058 01:00:07,605 --> 01:00:08,804 Thank you, sir. 1059 01:00:34,163 --> 01:00:36,365 Mom? Oh, my god! Gary! 1060 01:00:36,367 --> 01:00:37,966 Gary, Gary, what the hell? 1061 01:00:37,968 --> 01:00:39,401 Relax, honey, it's just art. 1062 01:00:39,403 --> 01:00:41,770 Is this what you have been doing all day? 1063 01:00:41,772 --> 01:00:43,205 It's not what it looks like. 1064 01:00:43,207 --> 01:00:46,975 It is exactly what it looks like. 1065 01:00:46,977 --> 01:00:48,243 I'm going to go back to work. 1066 01:00:48,245 --> 01:00:51,046 Why? To fix more junk? 1067 01:00:51,048 --> 01:00:53,081 Don't bother. Brady already took care of that. 1068 01:00:53,083 --> 01:00:54,650 Ryan, that's enough! 1069 01:01:03,092 --> 01:01:05,227 - Why now? - What? 1070 01:01:05,229 --> 01:01:06,695 Gary, it's nothing... 1071 01:01:06,697 --> 01:01:10,098 I'm not talking about Gary, mom. 1072 01:01:10,100 --> 01:01:12,034 You and dad were miserable for years, 1073 01:01:12,036 --> 01:01:16,071 why wait until now to get a divorce? 1074 01:01:16,073 --> 01:01:18,407 Did you really think that I would feel so guilty 1075 01:01:18,409 --> 01:01:20,976 about leaving you alone, that I just wouldn't go? 1076 01:01:23,780 --> 01:01:25,781 Well, guess what, mom... 1077 01:01:27,316 --> 01:01:29,051 Good work. 1078 01:01:30,820 --> 01:01:32,788 I'm still here. 1079 01:01:37,694 --> 01:01:40,128 I am so sorry. 1080 01:01:44,467 --> 01:01:46,835 Ryan, you're my only son and I love you 1081 01:01:46,837 --> 01:01:48,704 more than anything in the whole world, 1082 01:01:48,706 --> 01:01:51,373 but I would never hold you back. 1083 01:01:51,375 --> 01:01:54,076 Never. 1084 01:01:54,078 --> 01:01:56,912 Rivers belong where they can ramble. 1085 01:01:56,914 --> 01:01:58,313 Eagles belong where they can fly. 1086 01:01:58,315 --> 01:01:59,781 That's from "pippin," mom. 1087 01:01:59,783 --> 01:02:02,150 Doesn't mean it's not true. 1088 01:02:06,155 --> 01:02:10,092 Damn you and your stupid show tune wisdom. 1089 01:02:30,747 --> 01:02:33,348 - Steven! - Carly! 1090 01:02:33,350 --> 01:02:34,983 - What's going on? - How you doing? 1091 01:02:34,985 --> 01:02:36,251 What's you got for me? 1092 01:02:36,253 --> 01:02:37,385 Sorry, dog, it's not ready. 1093 01:02:37,387 --> 01:02:40,489 Check back in a few months. 1094 01:02:40,491 --> 01:02:44,426 Actually, I think it's pretty good. 1095 01:02:44,428 --> 01:02:46,828 Right on. 1096 01:02:46,830 --> 01:02:48,530 I hope you have a back up for that. 1097 01:03:28,571 --> 01:03:32,073 Yo, make some noise for my girl, Carly! 1098 01:03:32,075 --> 01:03:35,277 Yo, man, I totally get why you wanna stay here, man. 1099 01:03:35,279 --> 01:03:37,279 M.I.T.'s totally played out. 1100 01:03:37,281 --> 01:03:39,114 M.I.T. Is one of the finest private research universities 1101 01:03:39,116 --> 01:03:40,582 in the world. 1102 01:03:40,584 --> 01:03:43,084 Their polytechnic model has set a global standard 1103 01:03:43,086 --> 01:03:44,853 in applied sciences and engineering. 1104 01:03:44,855 --> 01:03:48,323 As of 2014, they have produced 81 Nobel laureates, 1105 01:03:48,325 --> 01:03:51,226 52 national medal of science recipients, 1106 01:03:51,228 --> 01:03:53,328 and 38 MacArthur fellows, 1107 01:03:53,330 --> 01:03:56,598 so it is totally not played out. 1108 01:03:56,600 --> 01:03:58,567 Okay? And i... 1109 01:03:58,569 --> 01:04:01,336 Belong there. 1110 01:04:01,338 --> 01:04:03,939 Listen, Ryan, I'm not sure what the future holds 1111 01:04:03,941 --> 01:04:05,307 for either one of us, man, 1112 01:04:05,309 --> 01:04:08,443 but I know yours isn't here, dude. 1113 01:04:09,946 --> 01:04:14,583 I love you and I'm proud of you. 1114 01:04:14,585 --> 01:04:17,152 You gotta go. 1115 01:04:17,154 --> 01:04:18,420 Thanks, man. 1116 01:04:18,422 --> 01:04:19,855 Okay. 1117 01:04:24,560 --> 01:04:27,929 It's cream soda. 1118 01:04:27,931 --> 01:04:29,231 I was recording that. 1119 01:04:29,233 --> 01:04:30,398 I'm gonna save this now. 1120 01:04:52,655 --> 01:04:55,957 - This is great. - Thank you. 1121 01:04:55,959 --> 01:04:57,025 Check you out. 1122 01:04:57,027 --> 01:04:58,326 I can't believe it. 1123 01:04:58,328 --> 01:05:00,161 It actually didn't sound terrible. 1124 01:05:00,163 --> 01:05:02,264 Well, this calls for a little celebration. 1125 01:05:02,266 --> 01:05:04,232 How about a bottle of '79 Dom? 1126 01:05:04,234 --> 01:05:06,268 Sure. 1127 01:05:06,270 --> 01:05:08,069 If they don't have it, will a bud light do? 1128 01:05:08,071 --> 01:05:09,371 Even better. 1129 01:05:15,378 --> 01:05:19,180 Ugh! They gonna play this oomph-oomph shit all night? 1130 01:05:19,182 --> 01:05:21,416 Oh, like the music the girl you're hitting on makes? 1131 01:05:21,418 --> 01:05:23,585 Aww. Are you sad I stole her from your little friend? 1132 01:05:23,587 --> 01:05:25,153 You guys are hilarious. 1133 01:05:25,155 --> 01:05:26,621 Do you really think that a guy like Ryan 1134 01:05:26,623 --> 01:05:28,690 stands a chance with a girl like Carly? 1135 01:05:28,692 --> 01:05:30,926 A guy like Ryan stands a chance with whoever 1136 01:05:30,928 --> 01:05:33,328 - or whatever he wants. - You're so cute. 1137 01:05:33,330 --> 01:05:35,330 Wish I had a little Jeremy pillow pet 1138 01:05:35,332 --> 01:05:37,632 so we could cuddle all night long. 1139 01:05:37,634 --> 01:05:39,634 And I wish I had a tube sock with your face on it, 1140 01:05:39,636 --> 01:05:42,170 so I could spray semen down your cottonflo. 1141 01:05:44,473 --> 01:05:46,007 Burn. 1142 01:05:52,248 --> 01:05:54,215 I think I'm falling in hate with you. 1143 01:06:07,730 --> 01:06:11,132 I did not see that coming. 1144 01:06:11,134 --> 01:06:12,434 Neither did I. 1145 01:06:26,148 --> 01:06:28,149 - What are you doing? - Nothing. 1146 01:06:28,151 --> 01:06:30,352 Just thinking about old times. 1147 01:06:30,354 --> 01:06:32,554 Good times. 1148 01:06:32,556 --> 01:06:36,191 Brady, are you hiring me because I'm a good employee, 1149 01:06:36,193 --> 01:06:38,259 or because you wanna hook up with me? 1150 01:06:38,261 --> 01:06:39,627 Do I have to choose? 1151 01:06:39,629 --> 01:06:41,763 Excuse me, that's it. 1152 01:06:41,765 --> 01:06:45,000 Underdog! You made it. 1153 01:06:45,002 --> 01:06:46,434 Can I talk to you for a second? 1154 01:06:46,436 --> 01:06:48,503 This again? Dude, the street lights are on, 1155 01:06:48,505 --> 01:06:50,205 you'd better get home. 1156 01:06:50,207 --> 01:06:52,340 Don't wanna wake up your mom and Gary, do you? 1157 01:06:58,748 --> 01:07:01,383 - Oh, that's it. It's go time. - Run, now! 1158 01:07:01,385 --> 01:07:02,751 Move, Benihana. 1159 01:07:09,725 --> 01:07:11,026 Ryan! 1160 01:07:11,028 --> 01:07:12,594 Why the hell did you do that? 1161 01:07:12,596 --> 01:07:15,230 Oh, my bad. Thought I was looking out for my friend. 1162 01:07:15,232 --> 01:07:16,731 Where are you? 1163 01:07:16,733 --> 01:07:18,533 Shit. I'm sorry. 1164 01:07:18,535 --> 01:07:19,801 Okay? 1165 01:07:19,803 --> 01:07:21,302 You've always been honest with me, 1166 01:07:21,304 --> 01:07:23,638 even when I didn't wanna here it. 1167 01:07:23,640 --> 01:07:27,809 Well, not always. 1168 01:07:27,811 --> 01:07:30,578 I've kinda been taking classes 1169 01:07:30,580 --> 01:07:33,748 in acupuncture and massage therapy. 1170 01:07:33,750 --> 01:07:36,117 That's great. 1171 01:07:36,119 --> 01:07:38,820 That's great. Why didn't you tell me? 1172 01:07:38,822 --> 01:07:41,189 I thought you'd make fun of me. 1173 01:07:41,191 --> 01:07:44,692 Just another one of my stupid schemes. 1174 01:07:44,694 --> 01:07:47,195 Is that how I make you feel? 1175 01:07:47,197 --> 01:07:49,664 Sometimes. 1176 01:07:49,666 --> 01:07:52,634 It's not easy being sidekick to a boy genius, you know? 1177 01:07:52,636 --> 01:07:54,169 Yeah, right. 1178 01:07:54,171 --> 01:07:58,373 Some genius. I mean, look at me. 1179 01:07:58,375 --> 01:07:59,441 I blew it. 1180 01:07:59,443 --> 01:08:01,142 No, you didn't. 1181 01:08:02,845 --> 01:08:06,848 You are going to get everything you want and then some. 1182 01:08:06,850 --> 01:08:09,184 The only one who doesn't know it yet is you. 1183 01:08:14,757 --> 01:08:17,158 So you're really gonna become a masseuse? 1184 01:08:17,160 --> 01:08:18,460 Yeah. 1185 01:08:18,462 --> 01:08:21,529 Come here. 1186 01:08:21,531 --> 01:08:23,231 Oh! 1187 01:08:23,233 --> 01:08:25,667 - How's the pressure? - That's interesting. 1188 01:08:25,669 --> 01:08:28,336 And that's your c7. 1189 01:08:28,338 --> 01:08:30,205 - Okay. -Yeah, it's a trigger point. 1190 01:08:30,207 --> 01:08:31,773 Now if I go a little bit deeper 1191 01:08:31,775 --> 01:08:34,375 - in the deltoid... - Okay, okay, okay. 1192 01:08:34,377 --> 01:08:35,643 Okay. 1193 01:08:42,651 --> 01:08:46,454 That's weird. These are Gary's repair sales. 1194 01:08:46,456 --> 01:08:47,555 Were. 1195 01:08:47,557 --> 01:08:49,524 Brady must have shredded them. 1196 01:08:49,526 --> 01:08:50,792 Why? 1197 01:08:52,628 --> 01:08:54,762 Oh, my god. Oh, my god, that's it! 1198 01:08:54,764 --> 01:08:56,698 He wanted them off the books. 1199 01:08:56,700 --> 01:08:59,300 No wonder we've been coming up short almost every quarter. 1200 01:08:59,302 --> 01:09:01,169 Brady hasn't been including the repair sales 1201 01:09:01,171 --> 01:09:02,604 in his report, he's been pocketing it. 1202 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 - Really? - Yeah. 1203 01:09:04,141 --> 01:09:06,407 I mean, I mean, I guess, I mean look at this. 1204 01:09:06,409 --> 01:09:08,476 There's gotta be over like 15 grand here. 1205 01:09:08,478 --> 01:09:09,878 But how can you prove it? 1206 01:09:09,880 --> 01:09:11,513 It's all backed up on the cloud. 1207 01:09:11,515 --> 01:09:12,814 I just gotta get inside and then access it. 1208 01:09:12,816 --> 01:09:14,215 Oh, no, you can't go back in there. 1209 01:09:14,217 --> 01:09:15,483 He'll kill you. 1210 01:09:18,220 --> 01:09:20,555 I've got it. 1211 01:09:20,557 --> 01:09:22,657 Okay, so this will crack Brady's code. 1212 01:09:22,659 --> 01:09:24,792 It will alert him and it will take a while. 1213 01:09:24,794 --> 01:09:25,827 I'll go distract him. 1214 01:09:25,829 --> 01:09:28,429 No, I've got this. 1215 01:09:28,431 --> 01:09:30,551 - What are you doing? -Something I'll probably regret. 1216 01:09:33,435 --> 01:09:35,303 Yeah, hey, mom? 1217 01:09:35,305 --> 01:09:37,405 Yeah, can you pick me up? 1218 01:10:11,274 --> 01:10:12,740 Can you believe this shit? 1219 01:10:12,742 --> 01:10:14,842 Yeah, I can. 1220 01:10:51,847 --> 01:10:53,848 - Brady, what are you doing? - Shut it, breakfast club. 1221 01:10:53,850 --> 01:10:56,784 This doesn't concern you. 1222 01:10:56,786 --> 01:10:58,620 - Oh. - Yes! 1223 01:10:58,622 --> 01:11:01,889 Home run, bitches! 1224 01:11:01,891 --> 01:11:03,925 Oh, come on. I didn't hit him. 1225 01:11:03,927 --> 01:11:06,828 It was a sweet cut. 1226 01:11:06,830 --> 01:11:08,263 Carly, don't be an idiot. 1227 01:11:08,265 --> 01:11:10,265 You'd really choose that over a job? 1228 01:11:10,267 --> 01:11:12,300 I didn't know I had to choose. 1229 01:11:13,836 --> 01:11:15,536 What are you looking at? I'm right here. 1230 01:11:15,538 --> 01:11:16,804 Brady, stop! 1231 01:11:16,806 --> 01:11:20,375 Oh, relax. It was just a little poke. 1232 01:11:20,377 --> 01:11:22,810 Whoa! League of our own has a little fight in her. 1233 01:11:22,812 --> 01:11:24,812 Guess this counts as self defense. 1234 01:11:24,814 --> 01:11:27,382 Ryan, it worked! All the money Brady stole, I got it right here. 1235 01:11:27,384 --> 01:11:27,382 Stole? 1236 01:11:27,384 --> 01:11:30,585 What was I supposed to do all of Gary's work for free? 1237 01:11:30,587 --> 01:11:32,420 I earned that money. 1238 01:11:32,422 --> 01:11:34,322 Wait! What's Brady Krane doing? 1239 01:11:34,324 --> 01:11:36,357 Talk about out of position. 1240 01:11:36,359 --> 01:11:38,760 Oh, my god, did you see that? 1241 01:11:38,762 --> 01:11:41,796 Krane tried to snatch the ball from his own teammate. 1242 01:11:41,798 --> 01:11:44,832 He's like... He's like a hawk. 1243 01:11:46,535 --> 01:11:48,303 Yeah. 1244 01:11:48,305 --> 01:11:50,705 Career ending injury is just hilarious, isn't it? 1245 01:11:50,707 --> 01:11:53,041 You know, I should have been retired by now, 1246 01:11:53,043 --> 01:11:55,910 but instead I have to deal with you losers. 1247 01:11:55,912 --> 01:11:58,713 You know what, screw this. 1248 01:11:58,715 --> 01:12:01,349 Screw all of you. 1249 01:12:01,351 --> 01:12:04,018 Ooh, man. Knock it out. 1250 01:12:06,489 --> 01:12:07,822 Oh, what does that mean? 1251 01:12:07,824 --> 01:12:09,023 I called him child of illegal lottery. 1252 01:12:09,025 --> 01:12:11,025 Trust me, it's bad. 1253 01:12:15,764 --> 01:12:17,365 Is that CY? 1254 01:12:36,585 --> 01:12:39,721 - Cyrus -how are you, Henry, my friend? 1255 01:12:39,723 --> 01:12:41,389 Sorry it took me so long to get here. 1256 01:12:41,391 --> 01:12:43,691 Some pisser named Ryan called me. 1257 01:12:43,693 --> 01:12:45,860 Woke me up. I told him to go to hell. 1258 01:12:45,862 --> 01:12:47,595 That is true, yeah. 1259 01:12:47,597 --> 01:12:49,063 So when he told me what was going on 1260 01:12:49,065 --> 01:12:52,533 with you and the store, well, say no more. 1261 01:12:52,535 --> 01:12:53,801 He was a bad boy. 1262 01:12:53,803 --> 01:12:58,106 Brady. Hey, wake up. Wake up. 1263 01:12:58,108 --> 01:13:00,375 What the hell's going on around here? 1264 01:13:00,377 --> 01:13:03,111 I closed the store. I did what you told me to do. 1265 01:13:03,113 --> 01:13:06,447 I told you to close a store, not this one, 1266 01:13:06,449 --> 01:13:08,082 and I told you to speak to Gary first 1267 01:13:08,084 --> 01:13:09,951 about maybe expanding the repair side 1268 01:13:09,953 --> 01:13:11,919 - of the business. - And what, fixing more crap? 1269 01:13:11,921 --> 01:13:14,889 Come on, CY, we're in sales, not service. 1270 01:13:14,891 --> 01:13:18,893 Who says we can't be in both? 1271 01:13:18,895 --> 01:13:22,997 Sorry, hawk, your wings have been clipped. 1272 01:13:22,999 --> 01:13:25,533 The condor is back in town. 1273 01:13:25,535 --> 01:13:27,001 That's bullshit. 1274 01:13:28,772 --> 01:13:30,037 So, that's it? 1275 01:13:30,039 --> 01:13:31,172 The store stays open? 1276 01:13:31,174 --> 01:13:33,174 Of course it does. 1277 01:13:33,176 --> 01:13:36,110 And we will, of course, need a new regional 1278 01:13:36,112 --> 01:13:38,780 sales manager. 1279 01:13:38,782 --> 01:13:41,449 I'm sorry it took me so long about that, Bubala. 1280 01:13:41,451 --> 01:13:44,652 It's okay. I should have spoken up for what I wanted. 1281 01:13:56,098 --> 01:13:58,499 - Look, mom. - Shut up. 1282 01:13:58,501 --> 01:14:00,201 You're going. 1283 01:14:00,203 --> 01:14:03,538 This is my musical, damn it, and I want a happy ending. 1284 01:14:04,940 --> 01:14:07,875 - I love you, mom. - I love you, too. 1285 01:14:11,480 --> 01:14:12,847 Okay. 1286 01:14:21,857 --> 01:14:23,024 Stop! 1287 01:14:25,828 --> 01:14:28,229 I was scared, okay? 1288 01:14:28,231 --> 01:14:30,097 What? 1289 01:14:30,099 --> 01:14:32,200 That's my secret. 1290 01:14:32,202 --> 01:14:34,836 I was scared to leave home. 1291 01:14:34,838 --> 01:14:36,804 Why? 1292 01:14:36,806 --> 01:14:38,873 Because I was afraid that I would never meet 1293 01:14:38,875 --> 01:14:43,544 anyone I love half as much as I love you. 1294 01:14:43,546 --> 01:14:46,514 Look, it's crazy, I know, and we barely even know each other that well, 1295 01:14:46,516 --> 01:14:49,217 but this whole summer, I came up with this crazy notion 1296 01:14:49,219 --> 01:14:51,919 of what it would be like if you and I were together. 1297 01:14:51,921 --> 01:14:53,821 And then it got to the point that I couldn't even imagine 1298 01:14:53,823 --> 01:14:57,492 being with anybody else but you. 1299 01:14:57,494 --> 01:15:00,495 And then... And then today it... 1300 01:15:00,497 --> 01:15:04,765 God, it felt like it actually happened. 1301 01:15:04,767 --> 01:15:06,868 We were... 1302 01:15:06,870 --> 01:15:09,871 We were together. 1303 01:15:09,873 --> 01:15:11,739 We were always together. 1304 01:15:20,148 --> 01:15:22,650 - Hi. - Hey. 1305 01:15:32,060 --> 01:15:34,262 So what happens now? 1306 01:15:34,264 --> 01:15:38,165 I don't... I don't know. I haven't ever thought this far through. 1307 01:15:38,167 --> 01:15:40,535 - We still have a week left. - Eight days, actually. 1308 01:15:40,537 --> 01:15:41,636 How many minutes? 1309 01:15:41,638 --> 01:15:43,271 11,520. 1310 01:15:43,273 --> 01:15:45,806 - Seconds? - 691,200. 1311 01:15:45,808 --> 01:15:47,141 Are you sure? 1312 01:16:36,291 --> 01:16:40,194 And then a cube like that. 1313 01:16:40,196 --> 01:16:42,363 Oh, you're... boy, you're a genius. 1314 01:16:42,365 --> 01:16:44,198 I am a genius. 1315 01:16:44,200 --> 01:16:46,267 Yeah, I know, I said I wouldn't do this anymore, 1316 01:16:46,269 --> 01:16:49,804 but I wanted to prepare you for what you're about to see. 1317 01:16:49,806 --> 01:16:51,939 It probably isn't the happy ending you were expecting, 1318 01:16:51,941 --> 01:16:53,641 or, I was expecting, 1319 01:16:53,643 --> 01:16:58,079 but I'm okay with that. I think you will be, too. 1320 01:16:58,081 --> 01:17:00,114 You should share that with people. 1321 01:17:00,116 --> 01:17:04,619 Yeah, I know, my buddy, Burt, kinda already trying to look that up. 1322 01:17:04,621 --> 01:17:05,820 Yeah, yeah. 1323 01:17:05,822 --> 01:17:08,322 Ooh, is this Carly Alvarez? 1324 01:17:08,324 --> 01:17:11,325 Don't you just love her? She's so great. 1325 01:17:11,327 --> 01:17:13,928 Yeah, yeah, I do. 1326 01:17:17,899 --> 01:17:20,401 Ew! 1327 01:17:20,403 --> 01:17:22,036 That's disgusting. 1328 01:17:49,865 --> 01:17:52,900 Huh, I don't know. 1329 01:17:57,773 --> 01:18:00,875 Been working that corner for uh, 1330 01:18:00,877 --> 01:18:04,445 mmm... seven? Seven years? 1331 01:18:04,447 --> 01:18:07,114 Five years? 1332 01:18:07,116 --> 01:18:09,083 Six and a half? 1333 01:18:13,455 --> 01:18:16,991 Yeah, I might have over reacted a little bit. 1334 01:18:16,993 --> 01:18:20,428 Probably didn't need to beat the shit 1335 01:18:20,430 --> 01:18:22,363 out of a teenage kid, 1336 01:18:22,365 --> 01:18:25,833 but, you know, it's a very emotional corner for me. 1337 01:18:29,171 --> 01:18:32,139 This guy really... 1338 01:18:32,141 --> 01:18:34,275 I guess you could say he was the love of my life. 1339 01:18:37,145 --> 01:18:38,879 Sorry, it's... 1340 01:18:40,816 --> 01:18:45,786 It's hard for me to talk about it, but, yeah, 1341 01:18:45,788 --> 01:18:49,390 Pedro worked that corner for three and a half years. 1342 01:18:49,392 --> 01:18:50,991 Hated, I couldn't stand the fucker 1343 01:18:50,993 --> 01:18:52,359 when he first started, but... 1344 01:18:55,397 --> 01:18:57,498 Used to be an aquarium, so he'd come out 1345 01:18:57,500 --> 01:19:00,501 in a big mouth bass costume. 1346 01:19:00,503 --> 01:19:02,937 God, I thought he was such a loser when I first met him, 1347 01:19:02,939 --> 01:19:04,739 but, you know, you work a corner with someone, 1348 01:19:04,741 --> 01:19:09,043 you get to know a person. See the way they spin. 1349 01:19:09,045 --> 01:19:11,912 And... yeah, 1350 01:19:11,914 --> 01:19:14,281 he just grew on me. 1351 01:19:14,283 --> 01:19:17,918 You know, we took a lunch, we'd go to subway, whatever. 1352 01:19:17,920 --> 01:19:19,086 Mccaf�. 1353 01:19:22,124 --> 01:19:25,426 He loved Mccaf�. 1354 01:19:25,428 --> 01:19:29,163 Then one day, he just, poof gone. 1355 01:19:29,165 --> 01:19:31,031 And not there. 1356 01:19:31,033 --> 01:19:35,069 God, I must have waited 12 hours, 13 hours? 1357 01:19:35,071 --> 01:19:36,971 I had sunburn. You can't believe. 1358 01:19:36,973 --> 01:19:38,339 I was afraid to leave my corner. 1359 01:19:38,341 --> 01:19:40,007 I just kept waiting for him to show up, 1360 01:19:40,009 --> 01:19:41,942 but, uh, he didn't. 1361 01:19:41,944 --> 01:19:45,179 That was... That was three years ago, 1362 01:19:45,181 --> 01:19:46,547 so everyday I'm out there, 1363 01:19:46,549 --> 01:19:48,883 and I'm saving his corner for him. 1364 01:19:48,885 --> 01:19:50,985 So when that little shit showed up, 1365 01:19:50,987 --> 01:19:53,187 I mean, it's just, uh, it's just an emotional reaction. 1366 01:19:53,189 --> 01:19:54,922 Just... 1367 01:19:58,560 --> 01:20:01,462 I guess, I lost it. 1368 01:20:03,799 --> 01:20:06,400 But, you know, you've gotta follow your heart, so... 1369 01:20:06,402 --> 01:20:10,971 Pedro, if you're watching, I'm waiting for you. 1370 01:20:12,574 --> 01:20:14,208 Kept your corner. 1371 01:20:17,078 --> 01:20:19,847 We should just... We should cut there. 96138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.