Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,982 --> 00:00:30,247
♪ Gonna be a flare up ♪
4
00:00:30,334 --> 00:00:33,772
♪ Flare up ♪
5
00:00:33,859 --> 00:00:36,949
♪ Flare up ♪
6
00:00:37,037 --> 00:00:38,821
♪ Flare up ♪
7
00:01:19,296 --> 00:01:20,558
♪ Flare up ♪
8
00:01:22,647 --> 00:01:23,866
♪ Flare up ♪
9
00:01:25,911 --> 00:01:27,043
♪ Flare up ♪
10
00:01:58,422 --> 00:02:00,207
♪ Flare up ♪
11
00:02:00,294 --> 00:02:01,773
♪ Flare up ♪
12
00:02:01,860 --> 00:02:03,297
♪ Flare up ♪
13
00:02:03,384 --> 00:02:04,646
♪ Flare up ♪
14
00:02:08,171 --> 00:02:09,738
♪ Flare up ♪
15
00:02:43,946 --> 00:02:45,382
Riviera.
16
00:04:16,952 --> 00:04:18,562
I don't see Nikki.Mm.
17
00:04:18,649 --> 00:04:20,085
There's a table.
18
00:04:20,172 --> 00:04:22,087
I hope Nikki doesn't make us
late to rehearsals.
19
00:04:22,174 --> 00:04:24,089
I think you're just worried
about that new guitar player.
20
00:04:24,176 --> 00:04:26,091
Afraid he'll
get restless.
21
00:04:26,178 --> 00:04:30,052
Well, I'm the only girl
he's dated three times in a row.
22
00:04:30,139 --> 00:04:31,880
I'll just have, um, iced tea
right now.
23
00:04:31,967 --> 00:04:33,447
There's one
other person coming.
24
00:04:33,534 --> 00:04:35,449
Mm. That's fine
for me too, thanks.
25
00:04:40,932 --> 00:04:42,238
Nikki?
26
00:04:43,979 --> 00:04:46,373
Don't make
such a face.
27
00:04:46,460 --> 00:04:48,766
I just want a chance to talk
to you for a minute.
28
00:04:48,853 --> 00:04:50,551
We've talked
a hundred times, Alan.
29
00:04:50,638 --> 00:04:51,726
It's over!
30
00:04:51,813 --> 00:04:53,902
Because a judge said so?
31
00:04:53,989 --> 00:04:55,338
Look, I'll admit
I made mistakes,
32
00:04:55,425 --> 00:04:58,341
but that doesn't cancel
out all the good things.
33
00:04:58,428 --> 00:05:00,952
In the beginning,
remember?
34
00:05:01,039 --> 00:05:02,171
We'll go back
to San Francisco.
35
00:05:02,258 --> 00:05:03,433
You loved it there.
36
00:05:03,520 --> 00:05:05,609
Ah, no.Coming here was our mistake.
37
00:05:05,696 --> 00:05:07,263
That's where we blew it.
38
00:05:07,350 --> 00:05:10,962
You dancing in that club
and getting your mind poisoned
39
00:05:11,049 --> 00:05:12,050
by those girls.
40
00:05:12,137 --> 00:05:13,661
Especially that Michele.
41
00:05:13,748 --> 00:05:16,141
Alan, we left San Francisco
because you blamed it
42
00:05:16,228 --> 00:05:17,795
on your bad luck.
43
00:05:17,882 --> 00:05:19,754
We left Reno
for the same reason.
44
00:05:19,841 --> 00:05:22,104
Now you're blaming it
on Las Vegas.
45
00:05:22,191 --> 00:05:23,235
Maybe it's me.
46
00:05:23,323 --> 00:05:25,760
You?
47
00:05:25,847 --> 00:05:29,372
You're the only thing
I ever loved!
48
00:05:29,459 --> 00:05:30,939
I'm sorry, Alan.
49
00:05:42,385 --> 00:05:44,996
Hi.Hi. It's about time!
50
00:05:45,083 --> 00:05:46,607
Robaire was
in a creative mood.
51
00:05:46,694 --> 00:05:48,348
Oh.
52
00:05:48,435 --> 00:05:50,698
What are you having?A salad.
53
00:05:50,785 --> 00:05:52,090
I'm having
Eggs Benedict.
54
00:05:52,177 --> 00:05:54,136
Are we still
going shopping?
55
00:05:54,223 --> 00:05:55,398
Yes, I think
we still have time.
56
00:05:55,485 --> 00:05:56,268
Well, do you think
we have time?
57
00:05:56,356 --> 00:05:58,183
Um-hm.
58
00:05:58,270 --> 00:06:00,142
Nikki. Come
with me now!
59
00:06:00,229 --> 00:06:01,186
Excuse me.
60
00:06:01,273 --> 00:06:03,275
Alan, please!
61
00:06:03,363 --> 00:06:04,276
Nikki!
62
00:07:05,337 --> 00:07:07,339
Oh, my God!
63
00:07:07,427 --> 00:07:08,950
Get a doctor!
64
00:07:09,037 --> 00:07:10,734
Please, somebody,
get a doctor!
65
00:07:12,649 --> 00:07:14,782
You see Alan...
66
00:07:14,869 --> 00:07:19,482
never let up on Nikki,
not once, since the divorce.
67
00:07:19,569 --> 00:07:21,441
He was pretty rough
on Iris and I too.
68
00:07:21,528 --> 00:07:22,877
We were her witnesses.
69
00:07:22,964 --> 00:07:24,835
So he blamed the two of you
for the divorce?
70
00:07:24,922 --> 00:07:26,141
Yeah.
71
00:07:26,228 --> 00:07:29,100
Well, he blamed everyone
but himself.
72
00:07:29,187 --> 00:07:31,755
I just never thought
he'd go this far.
73
00:07:31,842 --> 00:07:34,192
She's still
in surgery?
74
00:07:34,279 --> 00:07:37,413
Oh, I see.
Thank you.
75
00:07:41,373 --> 00:07:43,941
The doctors won't know anything
for hours yet.
76
00:07:46,117 --> 00:07:47,641
May we go now,
lieutenant?
77
00:07:47,728 --> 00:07:49,469
Uh, just as soon as you've
signed your statements.
78
00:07:49,556 --> 00:07:50,948
What've you got,
Franklin?
79
00:07:51,035 --> 00:07:54,561
Alan Leroy Morris,
D.O.B. three-24-45,
80
00:07:54,648 --> 00:07:56,388
Oakland, California.
81
00:07:56,476 --> 00:07:59,261
Most recent occupation assistant
manager at the Electric Club.
82
00:07:59,348 --> 00:08:00,523
Did you check it out?
83
00:08:00,610 --> 00:08:02,351
He hasn't worked there
in a week.
84
00:08:02,438 --> 00:08:03,613
Ah.
85
00:08:03,700 --> 00:08:05,528
Two falls:
possession of narcotics,
86
00:08:05,615 --> 00:08:08,488
one dismissed, one probation
to a plead of guilty.
87
00:08:08,575 --> 00:08:11,839
Two arrests, suspicion
of assault against his wife.
88
00:08:11,926 --> 00:08:14,058
We never did know
who he blamed that one on.
89
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
If you'll please
sign these.
90
00:08:19,890 --> 00:08:21,283
Alright, I want copies
of these plastered
91
00:08:21,370 --> 00:08:22,502
all over Las Vegas.
92
00:08:22,589 --> 00:08:24,460
Every hotel, bar,
the works.
93
00:08:24,547 --> 00:08:25,461
I'll get it
to Communications right away.
94
00:08:25,548 --> 00:08:26,767
Oh, just
a minute!
95
00:08:26,854 --> 00:08:27,898
If you need us, we'll be
in the hospital.
96
00:08:27,985 --> 00:08:29,421
Wait a minute.
97
00:08:29,509 --> 00:08:31,336
Lloyd can't spare two girls
from the show
98
00:08:31,423 --> 00:08:33,077
and you've got
the specialty.
99
00:08:33,164 --> 00:08:34,601
Yeah, big deal.
100
00:08:34,688 --> 00:08:37,255
It's only fair
to him.
101
00:08:37,342 --> 00:08:39,301
Okay. Well, I'll meet you over
there soon as I can.
102
00:08:39,388 --> 00:08:40,694
Just a moment,
please.
103
00:08:40,781 --> 00:08:42,478
I want Bryan assigned to Iris.
104
00:08:42,565 --> 00:08:44,132
I want her to go the
hospital and stay with her
105
00:08:44,219 --> 00:08:48,310
at all times.
I'll assign Medford to Michele.
106
00:08:48,397 --> 00:08:51,661
Now, wait just a second.
What's all this about?
107
00:08:51,748 --> 00:08:54,098
Morris tried to kill
all three of you.
108
00:08:55,970 --> 00:08:59,234
He's right, Michele.
I'll see you at the hospital.
109
00:08:59,321 --> 00:09:02,063
That's all I need is someone
following me all around.
110
00:09:06,328 --> 00:09:07,372
Look, I know all you're trying
to do is help,
111
00:09:07,459 --> 00:09:09,157
but I keep thinking
of Nikki.
112
00:09:09,244 --> 00:09:11,507
She had a restraining order,
and a lot of good that did her!
113
00:09:11,594 --> 00:09:13,117
Are you refusing
police protection?
114
00:09:15,119 --> 00:09:17,774
If you really want to help me
just find Alan!
115
00:09:25,826 --> 00:09:29,830
I want Medford assigned to that
club where those girls dance.
116
00:09:29,917 --> 00:09:31,919
Right.
117
00:11:07,536 --> 00:11:08,842
Honey, don't
you worry.
118
00:11:08,929 --> 00:11:10,104
Nikki'll be
alright.
119
00:11:10,191 --> 00:11:11,366
I feel it.
120
00:11:11,453 --> 00:11:13,281
Should I phone
the hospital again?
121
00:11:13,368 --> 00:11:14,804
No!
122
00:11:14,891 --> 00:11:17,502
Just leave me alone.
123
00:11:21,681 --> 00:11:22,943
I'm sorry.
124
00:11:30,690 --> 00:11:32,604
I phoned Iris
a little while ago.
125
00:11:32,692 --> 00:11:35,346
She said...
126
00:11:35,433 --> 00:11:37,740
she'd let me know
if there's any change.
127
00:11:37,827 --> 00:11:40,134
She'll be alright.
I feel it.
128
00:11:40,221 --> 00:11:42,005
That screwball.
129
00:11:42,092 --> 00:11:43,746
To do that to Nikki.
130
00:11:43,833 --> 00:11:45,226
She'll be
alright.
131
00:11:45,313 --> 00:11:46,227
Oh, Jackie,
turn the record over.
132
00:11:47,968 --> 00:11:49,534
Michele, can I see you
for a moment?
133
00:11:49,621 --> 00:11:51,536
Yeah. Come on in,
Lloyd.
134
00:11:51,623 --> 00:11:52,624
Oh, damn!
135
00:11:54,148 --> 00:11:56,280
Are you sure you feel well
enough to work?
136
00:11:59,588 --> 00:12:01,851
Yeah, yeah.
I feel fine.
137
00:12:01,938 --> 00:12:03,940
Might even make me feel better
to get my mind off it
138
00:12:04,027 --> 00:12:05,376
for a little while.
139
00:12:08,989 --> 00:12:11,034
I'll phone the hospital again
while you're on.
140
00:12:11,121 --> 00:12:12,732
Yeah.
Okay. Thanks.
141
00:12:12,819 --> 00:12:15,778
And, uh, don't you worry.
She'll be alright.
142
00:12:15,865 --> 00:12:17,127
Jackie!
143
00:12:23,133 --> 00:12:24,918
♪ Michele ♪
144
00:12:25,005 --> 00:12:26,789
♪ Michele ♪
145
00:12:26,876 --> 00:12:30,662
♪ Michele ♪CHORUS: ♪ Michele ♪
146
00:12:30,750 --> 00:12:34,492
♪ I like the way you move
I like the way you stand ♪
147
00:12:34,579 --> 00:12:37,669
♪ I like the way you move
I like to hold your hand ♪
148
00:12:37,757 --> 00:12:39,802
♪ Michele ♪
149
00:12:39,889 --> 00:12:41,543
♪ Michele ♪
150
00:12:41,630 --> 00:12:42,718
♪ Michele ♪
151
00:12:42,805 --> 00:12:45,852
♪ Oh, Michele ♪
152
00:12:45,939 --> 00:12:49,072
♪ I like the way you look
I like to kiss your cheek ♪
153
00:12:49,159 --> 00:12:51,074
♪ I like the way you cook ♪
154
00:12:51,161 --> 00:12:52,989
♪ Please share things
With me ♪
155
00:12:53,076 --> 00:12:56,384
♪ Michele ♪MAN: ♪ Oh, Michele ♪
156
00:12:56,471 --> 00:12:58,255
♪ Michele ♪
157
00:12:58,342 --> 00:13:02,042
♪ Michele
Michele ♪
158
00:13:02,129 --> 00:13:05,697
♪ Call your mama
Michele ♪
159
00:13:05,785 --> 00:13:08,918
♪ Call your papa
Michele ♪
160
00:13:09,005 --> 00:13:13,967
♪ Call your whole family
I've got something to say ♪
161
00:13:14,054 --> 00:13:17,579
♪ Hey, hey, hey
Hey, hey, hey ♪
162
00:13:17,666 --> 00:13:18,841
♪ Hey, hey, hey ♪
163
00:13:18,928 --> 00:13:22,323
♪ Hey, hey, Michele ♪
164
00:13:22,410 --> 00:13:24,107
♪ Michele ♪
165
00:13:24,194 --> 00:13:25,935
♪ Michele ♪
166
00:13:26,022 --> 00:13:28,590
♪ Michele ♪
167
00:13:28,677 --> 00:13:32,072
♪ I like your big, brown eyes
I like your little smile ♪
168
00:13:32,159 --> 00:13:35,466
♪ I guess you realize
I'd like to make you mine ♪
169
00:13:35,553 --> 00:13:39,209
♪ Sock it to me, baby
Baby, sock it to me ♪
170
00:13:39,296 --> 00:13:41,646
♪ Sock it to me, baby
Baby, sock it to me ♪
171
00:13:41,733 --> 00:13:43,083
♪ Oh... ♪
172
00:14:15,985 --> 00:14:18,292
Yes, could I, could I
have a report on the condition
173
00:14:18,379 --> 00:14:20,424
of Mrs. Nikki Morris, please?
174
00:14:25,865 --> 00:14:27,170
Thank you.
175
00:15:16,828 --> 00:15:18,787
And there they go,
ladies and gentlemen,
176
00:15:18,874 --> 00:15:21,833
the most beautiful girls
in Las Vegas.
177
00:15:21,921 --> 00:15:25,576
Each and every one of them
is looking for a husband, so...
178
00:15:25,663 --> 00:15:27,927
If any of you husbands
are looking--
179
00:15:31,191 --> 00:15:32,496
--there'll be another show
right away.
180
00:15:32,583 --> 00:15:34,194
So drink a few rounds,
folks.
181
00:15:34,281 --> 00:15:36,936
It will be a blast.
182
00:15:44,291 --> 00:15:45,901
Jackie?
183
00:15:45,988 --> 00:15:48,208
Jackie, are you looking
for the tall, blond guy?
184
00:15:48,295 --> 00:15:49,949
We're going to a party.
He was my date.
185
00:15:50,036 --> 00:15:51,559
I know.
I broke the date.
186
00:15:51,646 --> 00:15:53,778
Listen! Just because
you're my boss doesn't mean
187
00:15:53,865 --> 00:15:55,128
you can break dates
for me.
188
00:15:55,215 --> 00:15:57,130
That isn't--He's bad news, Jackie.
189
00:15:57,217 --> 00:15:58,914
Take my word for it.
190
00:16:04,528 --> 00:16:06,878
Razor blade time
of night, huh?
191
00:16:06,966 --> 00:16:09,359
Yeah.
I've had it!
192
00:16:09,446 --> 00:16:11,840
Lloyd, he bugs me.
He really bugs me!
193
00:16:11,927 --> 00:16:13,885
You know what he did?
He broke my date with Tony,
194
00:16:13,973 --> 00:16:16,323
that good looking blond
I was taking to Billy's party!
195
00:16:16,410 --> 00:16:19,152
Who does he think he is,
my father or something?
196
00:16:19,239 --> 00:16:21,763
I mean, if I can't go out
with whomsoever I please,
197
00:16:21,850 --> 00:16:24,461
I might as well be married
or something!
198
00:16:24,548 --> 00:16:26,855
Honestly,
I'm speechless!
199
00:16:26,942 --> 00:16:28,074
That'll be the day.
200
00:16:29,771 --> 00:16:31,425
Hey, why don't you come
to the party?
201
00:16:31,512 --> 00:16:33,166
It'd do you good.Oh, not me.
202
00:16:33,253 --> 00:16:34,297
Not tonight.
203
00:16:34,384 --> 00:16:36,647
Oh, come on.
It'll be a blast!
204
00:16:36,734 --> 00:16:39,650
You know who's gonna be there?
Matteo Albrin.
205
00:16:39,737 --> 00:16:41,130
Who?
206
00:16:41,217 --> 00:16:43,002
The actor,
Matteo Albrin.
207
00:16:43,089 --> 00:16:44,568
You mean you never heard
of him?
208
00:16:44,655 --> 00:16:47,919
Shall we all face the East
and bow three times?
209
00:16:48,007 --> 00:16:49,269
Thanks a lot, Jackie,
but I don't know,
210
00:16:49,356 --> 00:16:50,400
parties are kinds
like pot.
211
00:16:50,487 --> 00:16:51,706
When you're up,
they're fine,
212
00:16:51,793 --> 00:16:53,229
but when you're down,
they're nothing.
213
00:16:53,316 --> 00:16:55,579
Besides, I was going
to the hospital just now.
214
00:16:55,666 --> 00:16:59,061
Oh, well, if you see Nikki,
be sure and give her my love.
215
00:16:59,148 --> 00:17:02,456
And tell her that everything's
gonna be alright.
216
00:17:02,543 --> 00:17:04,545
Okay.
217
00:17:04,632 --> 00:17:06,982
You're all tensed up.Yeah.
218
00:17:07,069 --> 00:17:10,464
Why don't you meet me later
for a drink?
219
00:17:10,551 --> 00:17:13,380
I could help you freak out
on this whole thing.
220
00:17:13,467 --> 00:17:15,730
Hey, listen,
you've got the wrong girl.
221
00:17:15,817 --> 00:17:17,340
Easy, easy.
222
00:17:17,427 --> 00:17:20,343
Listen,
leave me alone!
223
00:17:20,430 --> 00:17:22,302
That makes you right
and me wrong, huh?
224
00:17:22,389 --> 00:17:24,130
It's not a question
of right or wrong.
225
00:17:24,217 --> 00:17:28,003
It's just a question of what
appeals to me and what doesn't.
226
00:17:29,352 --> 00:17:30,788
Okay.
That's that then.
227
00:17:58,512 --> 00:17:59,513
Are you alright?
228
00:17:59,600 --> 00:18:00,557
Nikki's gone!
229
00:18:02,037 --> 00:18:03,647
She just died.
230
00:18:06,781 --> 00:18:09,610
They brought her down
from recovery.
231
00:18:09,697 --> 00:18:12,003
And a little while ago
she starts hemorrhaging.
232
00:18:12,091 --> 00:18:13,309
Shh.
233
00:18:13,396 --> 00:18:15,355
It's okay.
Come on, let's go.
234
00:18:30,848 --> 00:18:32,850
The car's over there.
I'll take you home.
235
00:18:32,937 --> 00:18:34,243
No, thanks.
I've got my own car.
236
00:18:34,330 --> 00:18:35,201
You shouldn't be
by yourself.
237
00:18:35,288 --> 00:18:36,463
Now, come home
with me.
238
00:18:36,550 --> 00:18:38,726
I just want to be alone
right now.
239
00:18:56,918 --> 00:18:57,919
Oh!
240
00:19:52,191 --> 00:19:53,757
No.
241
00:19:56,107 --> 00:19:57,587
Please, please!
242
00:19:57,674 --> 00:19:59,981
Miss!
You've gotta wait.
243
00:20:00,068 --> 00:20:01,722
No!
244
00:20:01,809 --> 00:20:04,638
But the police are gonna want
to talk to you.
245
00:20:04,725 --> 00:20:06,117
You are a witness,
miss!
246
00:20:06,205 --> 00:20:08,119
Get out of my way!
247
00:21:07,178 --> 00:21:10,051
I heard on the radio
that cop died.
248
00:21:10,138 --> 00:21:12,227
"That cop"
was 28 years old.
249
00:21:12,314 --> 00:21:14,447
His second child
was born last week
250
00:21:14,534 --> 00:21:16,405
and he was one of the best men
in the department.
251
00:21:16,492 --> 00:21:17,450
I'm sorry.
252
00:21:17,537 --> 00:21:18,538
Yeah, me too.
253
00:21:18,625 --> 00:21:19,539
Did you find Michele?
254
00:21:19,626 --> 00:21:20,844
Not a trace.
255
00:21:20,931 --> 00:21:22,193
What the hell's
she trying to do?
256
00:21:22,281 --> 00:21:23,586
Get herself killed?
257
00:21:27,547 --> 00:21:30,506
I checked with the other girls
like you asked me to.
258
00:21:30,593 --> 00:21:32,378
They couldn't come up
with a thing.
259
00:21:32,465 --> 00:21:33,596
No boyfriend's place?
260
00:21:33,683 --> 00:21:36,120
No, there's
no special guy.
261
00:21:36,207 --> 00:21:38,035
At least not
like that.
262
00:21:38,122 --> 00:21:39,210
What about relatives?
263
00:21:39,298 --> 00:21:41,691
Well, the kid's
a real loner.
264
00:21:41,778 --> 00:21:44,128
Nikki.
265
00:21:44,215 --> 00:21:45,478
Iris.
266
00:21:45,565 --> 00:21:47,393
And if he catches up
with Michele...
267
00:21:47,480 --> 00:21:50,265
We've got the whole town covered
like a blanket.
268
00:21:50,352 --> 00:21:51,832
Is there anything you can
come up with on the guy?
269
00:21:52,833 --> 00:21:55,662
You've got it all.
270
00:21:55,749 --> 00:21:56,880
You know, I try
to keep the girls straight
271
00:21:56,967 --> 00:21:59,492
about these foul balls.
272
00:21:59,579 --> 00:22:02,016
And I had that one pegged.
273
00:22:02,103 --> 00:22:04,279
But Nikki was married
to him.
274
00:22:04,366 --> 00:22:07,630
That stopped me cold.
275
00:22:07,717 --> 00:22:09,937
I wish I'd opened my big mouth.
276
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
It's not your fault.
277
00:22:11,808 --> 00:22:14,594
I know you take pretty good care
of your girls.
278
00:22:14,681 --> 00:22:16,987
I didn't do such
a great job this time.
279
00:22:17,074 --> 00:22:18,772
You didn't make
this world, either.
280
00:22:23,124 --> 00:22:26,432
You know, it might pay off
for us.
281
00:22:26,519 --> 00:22:29,478
You're the one person Michele
might get in touch with.
282
00:22:29,565 --> 00:22:31,915
I hope you're right.
283
00:22:32,002 --> 00:22:33,700
Find that guy.
284
00:22:35,005 --> 00:22:36,180
Yeah.
285
00:23:44,161 --> 00:23:46,120
Operator?
286
00:23:46,207 --> 00:23:51,473
Uh, yes. I'd like to make
a person-to-person call.
287
00:23:51,560 --> 00:23:54,258
Do you want me to line up
a replacement for the show?
288
00:23:54,345 --> 00:23:56,217
At least for the weekend?
289
00:23:56,304 --> 00:23:57,653
I guess maybe you'd better.
290
00:23:59,002 --> 00:24:01,875
Who can you get?Hello.
291
00:24:01,962 --> 00:24:03,485
Well, there's always
Marie Chang.
292
00:24:03,572 --> 00:24:05,008
Yeah,
please.
293
00:24:05,095 --> 00:24:07,097
If you can stand
the boa constrictor.
294
00:24:07,184 --> 00:24:08,882
Oh, thanks a lot.
295
00:24:08,969 --> 00:24:11,319
Lloyd. It's long distance,
Los Angeles.
296
00:24:14,627 --> 00:24:15,758
Yeah?
Who's calling?
297
00:24:15,845 --> 00:24:17,673
Put her on.
298
00:24:17,760 --> 00:24:19,414
Michele,
are you alright?
299
00:24:19,501 --> 00:24:21,895
Lloyd. Oh, don't worry about me.
300
00:24:21,982 --> 00:24:23,462
I'm fine.
301
00:24:23,549 --> 00:24:27,117
I-I'm sorry about running out
on you that way.
302
00:24:27,204 --> 00:24:28,858
After what happened,
I had to leave.
303
00:24:28,945 --> 00:24:31,208
You'd better point yourself
right back here.
304
00:24:31,295 --> 00:24:32,601
The police are looking for you.
305
00:24:32,688 --> 00:24:34,864
They've been breathing
down my neck.
306
00:24:34,951 --> 00:24:37,432
Did they pick up Alan yet? No.
307
00:24:39,347 --> 00:24:41,001
Then I'm not coming back.
308
00:24:41,088 --> 00:24:42,568
They can't make me!
309
00:24:42,655 --> 00:24:45,135
Now you listen to me.
310
00:24:45,222 --> 00:24:47,747
That's all the more reason
why you need police protection.
311
00:24:47,834 --> 00:24:49,879
That hasn't stopped Alan yet.
312
00:24:49,966 --> 00:24:51,577
And if you're thinking about
telling someone where I am,
313
00:24:51,664 --> 00:24:53,404
forget it!
314
00:24:53,492 --> 00:24:55,581
I may not be here for long.
315
00:24:55,668 --> 00:24:57,757
Anyway, I thought
you were my friend.
316
00:24:57,844 --> 00:25:00,542
Now don't blow your cool.
I'm on your side.
317
00:25:00,629 --> 00:25:02,196
You know that.
318
00:25:02,283 --> 00:25:03,893
How're you fixed for money?
319
00:25:03,980 --> 00:25:06,635
Oh, I'm alright.
At least until I, uh, get a job.
320
00:25:06,722 --> 00:25:08,942
I'll need a few things.
321
00:25:09,029 --> 00:25:11,422
Lloyd, even forgetting
about Alan,
322
00:25:11,510 --> 00:25:13,642
I can't go back there, not now.
323
00:25:13,729 --> 00:25:15,688
Okay, kid, whatever you say.
324
00:25:15,775 --> 00:25:17,428
I'll tell you what.
325
00:25:17,516 --> 00:25:19,343
There's a club in L.A.,
The Losers.
326
00:25:19,430 --> 00:25:21,955
Tell Jerry Benton I sent you.
327
00:25:22,042 --> 00:25:25,872
"Jerry Benton."
"The Losers."
328
00:25:25,959 --> 00:25:27,482
Okay. Thanks.
329
00:25:27,569 --> 00:25:29,702
Don't thank me.
330
00:25:29,789 --> 00:25:32,574
I'm not so sure this whole thing
is the right idea.
331
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
She gonna stay
in Los Angeles?
332
00:25:42,584 --> 00:25:44,586
You keep your mouth shut.
You understand?
333
00:25:44,673 --> 00:25:46,327
Who, me?
Ha, ha.
334
00:25:46,414 --> 00:25:48,851
Yeah, sure.
335
00:26:08,567 --> 00:26:11,178
Whoa!
336
00:26:11,265 --> 00:26:12,919
Whoa.
337
00:26:14,529 --> 00:26:17,271
Great landin',
lady.
338
00:26:17,358 --> 00:26:18,577
Listen, some guys
buy a car,
339
00:26:18,664 --> 00:26:20,970
they think they own
the whole road.
340
00:26:21,057 --> 00:26:24,234
You got a bad tire here, lady.
You got a spare?
341
00:26:24,321 --> 00:26:25,801
I'll have to fix that later.
342
00:26:25,888 --> 00:26:28,848
Is there a, uh,
a Jerry Benton here?
343
00:26:31,111 --> 00:26:32,242
Yeah, inside.
344
00:26:33,766 --> 00:26:35,942
You gonna work here?
345
00:26:36,029 --> 00:26:38,422
Yeah, maybe.
346
00:26:38,509 --> 00:26:40,773
What does a girl have to do
to get a job around here?
347
00:26:40,860 --> 00:26:42,513
Far as I know, just dance.
348
00:26:51,218 --> 00:26:53,437
Hey, you alright?
349
00:26:53,524 --> 00:26:55,614
Yeah, I'm just a little nervous,
I guess.
350
00:27:00,880 --> 00:27:02,621
Want a sip of my Coke?
351
00:27:04,579 --> 00:27:05,885
Thanks.
352
00:27:10,585 --> 00:27:12,456
Tell ya what I'm gonna do.
353
00:27:12,543 --> 00:27:15,329
I'm gonna change that tire
for you.
354
00:27:15,416 --> 00:27:16,678
What are you,
one of the good guys?
355
00:27:16,765 --> 00:27:18,854
Fix my tire
and give me a drink.
356
00:27:24,730 --> 00:27:26,209
Wish me luck.
357
00:27:26,296 --> 00:27:30,039
Hey, let you smell
my, uh, good luck piece.
358
00:27:30,126 --> 00:27:31,301
Your what?
359
00:27:31,388 --> 00:27:32,389
What? What is it?
360
00:27:32,476 --> 00:27:34,087
Go ahead, smell it .Wait.
361
00:27:34,174 --> 00:27:35,305
It won't hurt ya.
362
00:27:37,525 --> 00:27:38,831
It's rosewood.
363
00:27:40,049 --> 00:27:41,660
I got it down
in Mexico.
364
00:27:44,750 --> 00:27:46,186
Hey, don't worry about it.
You're gonna make it.
365
00:27:50,843 --> 00:27:52,322
Down.
366
00:27:52,409 --> 00:27:54,498
That's good.
This one a little bit more.
367
00:27:56,152 --> 00:27:57,371
Yes?
368
00:27:58,981 --> 00:28:00,896
Uh, is Jerry Benton around?
369
00:28:00,983 --> 00:28:02,724
I'm Jerri Benton.
370
00:28:02,811 --> 00:28:04,291
Oh.
371
00:28:04,378 --> 00:28:06,032
You're a woman!
372
00:28:06,119 --> 00:28:09,426
Thanks for noticing.
Are you Michele?
373
00:28:09,513 --> 00:28:11,211
Yes.
374
00:28:11,298 --> 00:28:13,735
Come on in.
375
00:28:13,822 --> 00:28:17,521
Lloyd phoned.
He told me about you.
376
00:28:17,608 --> 00:28:18,827
Mm.
377
00:28:18,914 --> 00:28:20,829
It's okay.
378
00:28:20,916 --> 00:28:22,744
Oh, I go back a long way
with Lloyd.
379
00:28:22,831 --> 00:28:24,877
You know he was the greatest
straight man in burlesque?
380
00:28:24,964 --> 00:28:27,618
Ah. Well, he said
you might need a dancer.
381
00:28:27,706 --> 00:28:29,185
You do a specialty at his club,
don't you?
382
00:28:29,272 --> 00:28:31,666
Uh-huh. Strobe lights.
Psychedelic, the usual.
383
00:28:31,753 --> 00:28:33,015
I can use that.
384
00:28:33,102 --> 00:28:35,278
Good. Well, would you like me
to audition?
385
00:28:35,365 --> 00:28:36,845
Lloyd says you're great.
386
00:28:36,932 --> 00:28:38,673
And besides,
if you had two left feet,
387
00:28:38,760 --> 00:28:40,588
I'd hire you if he asked me to.
388
00:28:40,675 --> 00:28:42,590
Oh, is that the way
it is with you two?
389
00:28:42,677 --> 00:28:45,419
Us?
We're too tired for romance.
390
00:28:46,942 --> 00:28:48,901
Well, uh, why don't you drop
around tonight
391
00:28:48,988 --> 00:28:50,816
and catch the show
and you can set up your routine
392
00:28:50,903 --> 00:28:51,642
for tomorrow night.
393
00:28:51,730 --> 00:28:52,643
Right.
394
00:28:52,731 --> 00:28:54,080
Good, thanks.
395
00:28:57,605 --> 00:28:59,302
Okay, Harry,
let's get this one.
396
00:29:32,074 --> 00:29:33,380
Fred! Did you...?
397
00:29:34,555 --> 00:29:36,209
You uptight, Sailor?
398
00:29:36,296 --> 00:29:39,952
Hey, Alan. Oh, hey. Every cop
in town's after you, man.
399
00:29:40,039 --> 00:29:41,431
Yeah, but you won't yell "cop"
400
00:29:41,518 --> 00:29:43,825
because that'd blow your fix
from Freddy.
401
00:29:43,912 --> 00:29:45,305
Hey, Alan, please get the hell
away from me, huh?
402
00:29:45,392 --> 00:29:46,959
Where's Michele?How would I know?
403
00:29:47,046 --> 00:29:48,917
Because you know everything
that happens in this joint.
404
00:29:49,004 --> 00:29:50,658
Please go away.
405
00:29:50,745 --> 00:29:55,532
Look, I killed three people,
so what's a faggot junkie?
406
00:29:55,619 --> 00:29:57,708
Tell me where she is!
407
00:29:57,796 --> 00:30:02,235
She... Oh, she's
in Los Angeles.
408
00:30:02,322 --> 00:30:04,498
Go away.Where in Los Angeles?
409
00:30:06,587 --> 00:30:09,155
He told her
to try the Losers Club.
410
00:30:23,299 --> 00:30:27,782
♪ I'm afraid of you
I'm afraid of me ♪
411
00:30:27,869 --> 00:30:32,700
♪ 'Cause if we get together
There's gonna be a powwow ♪
412
00:30:32,787 --> 00:30:35,398
♪ Powwow ♪
413
00:30:35,485 --> 00:30:39,098
♪ Powwow ♪CHORUS: ♪ Powwow ♪
414
00:30:39,185 --> 00:30:43,276
♪ Like two little kids
In a candy store ♪
415
00:30:43,363 --> 00:30:47,323
♪ We like each other
We don't want any more ♪
416
00:30:47,410 --> 00:30:51,327
♪ Than Powwow ♪CHORUS: ♪ Powwow ♪
417
00:30:51,414 --> 00:30:53,721
♪ Powwow ♪CHORUS: ♪ Powwow ♪
418
00:30:55,723 --> 00:30:59,553
♪ The day is comin', baby ♪
419
00:30:59,640 --> 00:31:03,339
♪ 'Cause I knew
The day you fell ♪
420
00:31:03,426 --> 00:31:06,995
♪ The best things
that we ever said ♪
421
00:31:07,082 --> 00:31:09,302
♪ Was "Goodbye, babe" ♪
422
00:31:09,389 --> 00:31:11,521
♪ Goodbye ♪
423
00:31:11,608 --> 00:31:15,395
♪ I'm leaving before you
Can fly ♪
424
00:31:15,482 --> 00:31:17,266
I've got to admit,
it takes a lot of work
425
00:31:17,353 --> 00:31:17,963
to run
a place like this.
426
00:31:18,050 --> 00:31:19,703
Nothing to it.
427
00:31:19,790 --> 00:31:22,010
All it takes is blood, sweat,
tears and money.
428
00:31:22,097 --> 00:31:24,143
Ah. Is she one
of the regulars?
429
00:31:24,230 --> 00:31:27,059
Yes. You'll like Tora.
She's very friendly.
430
00:31:27,146 --> 00:31:29,278
Well, I just really came by
to check with your operator
431
00:31:29,365 --> 00:31:31,063
about my lighting.Oh, good idea.
432
00:31:31,150 --> 00:31:32,499
I'd better go
over my music too
433
00:31:32,586 --> 00:31:34,457
if I'm going to be ready
for tomorrow night.
434
00:31:34,544 --> 00:31:37,373
Michele, you know, there's
no pressure about your starting.
435
00:31:37,460 --> 00:31:38,505
If you're feeling uptight,
you can--
436
00:31:38,592 --> 00:31:40,637
Oh, no, the sooner
the better.
437
00:31:40,724 --> 00:31:43,640
♪ Oh, baby ♪CHORUS: ♪ Yeah ♪
438
00:31:43,727 --> 00:31:45,773
♪ Oh, baby, baby, baby
C'mon now ♪
439
00:31:45,860 --> 00:31:46,992
♪ Yeah ♪
440
00:32:09,318 --> 00:32:10,580
Hi.Hi.
441
00:32:10,667 --> 00:32:12,843
Got your car ready.
442
00:32:12,931 --> 00:32:15,934
I've decided to, uh,
take the night off.
443
00:32:18,414 --> 00:32:19,372
Yeah.
444
00:32:19,459 --> 00:32:21,417
Anything wrong?
445
00:32:21,504 --> 00:32:22,679
No. I'm fine.
446
00:32:27,467 --> 00:32:28,685
Okay.
447
00:32:30,992 --> 00:32:33,603
I'm sorry, Joe. I didn't mean
to brush you off.
448
00:32:40,697 --> 00:32:42,308
That's okay.
449
00:32:42,395 --> 00:32:45,311
Which way you going?
450
00:32:45,398 --> 00:32:47,226
Vermont and Beverly.
451
00:32:47,313 --> 00:32:48,836
Mind giving me a lift?
452
00:32:50,490 --> 00:32:52,666
You go, uh, pretty close
to my place.
453
00:32:55,364 --> 00:32:57,062
Okay, get in.
454
00:32:57,149 --> 00:32:58,846
You don't mind if I drive,
do you?
455
00:32:58,933 --> 00:33:00,543
What? Are you afraid
of women drivers?
456
00:33:00,630 --> 00:33:02,110
Well, I saw the way
that you came
457
00:33:02,197 --> 00:33:04,504
in here this afternoon,
and I'll be safer drivin'.
458
00:33:05,809 --> 00:33:06,897
Alright.
459
00:33:09,944 --> 00:33:11,337
Don't you have a car
of your own?
460
00:33:11,424 --> 00:33:13,034
No, not right now.
461
00:33:15,863 --> 00:33:17,212
Want some gum?
462
00:33:17,299 --> 00:33:18,257
No, thanks.
463
00:33:20,999 --> 00:33:23,349
Well, before I, uh, start
this little buggy up,
464
00:33:25,003 --> 00:33:26,656
do you have
to go right home?
465
00:33:28,397 --> 00:33:30,921
Why?
466
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
Well, I thought maybe
we could take a ride.
467
00:33:35,752 --> 00:33:36,971
Maybe get a drink.
468
00:33:38,146 --> 00:33:39,713
Okay, I could use
a drink.
469
00:33:42,150 --> 00:33:44,979
I got some good Scotch
at my place.
470
00:33:45,066 --> 00:33:46,763
Uh-uh. I'm not
that thirsty!
471
00:33:50,245 --> 00:33:52,421
What if I bring it
out to you?
472
00:33:52,508 --> 00:33:53,857
You do that.
473
00:34:41,427 --> 00:34:44,343
It sure is somethin' to see.
474
00:34:44,430 --> 00:34:45,431
Mm-mm.
475
00:34:47,172 --> 00:34:49,261
It's better from up here
than down close.
476
00:34:53,874 --> 00:34:54,875
Would you like
another drink?
477
00:34:54,962 --> 00:34:56,181
No, thanks.
478
00:35:01,273 --> 00:35:03,013
It gets cold up here
at night.
479
00:35:05,407 --> 00:35:07,496
I'm sorry. I should
have given you my coat.
480
00:35:13,807 --> 00:35:17,550
Mm. Oh,
lovely, thanks.
481
00:35:17,637 --> 00:35:19,682
Here you go.
482
00:35:32,695 --> 00:35:34,654
I bet you bring a lot of girls
up here, don't you?
483
00:35:37,700 --> 00:35:39,572
Be kind of a long walk,
wouldn't it?
484
00:35:39,659 --> 00:35:41,791
Yeah.
485
00:35:41,878 --> 00:35:43,271
I forgot about your car.
486
00:35:45,055 --> 00:35:46,927
I wanna tell you something.
487
00:35:47,014 --> 00:35:50,365
If anything should happen to me,
you can have my car.
488
00:35:50,452 --> 00:35:51,801
Now, what's gonna happen
to you?
489
00:35:53,107 --> 00:35:55,762
I don't know,
but if something does,
490
00:35:55,849 --> 00:35:58,199
I'd like you to have it.
491
00:35:58,286 --> 00:36:00,506
I mean, I can't think of anybody
else I'd rather give it to.
492
00:36:00,593 --> 00:36:02,072
You might as well
have it.
493
00:36:02,160 --> 00:36:03,422
You mean to say you'd just give
me your car, huh?
494
00:36:03,509 --> 00:36:04,901
Sure, why not?
495
00:36:07,252 --> 00:36:08,166
What about your folks?
496
00:36:10,777 --> 00:36:12,909
Look, as far as I'm concerned,
I don't have any folks.
497
00:36:12,996 --> 00:36:14,563
To hell with my folks!
498
00:36:18,785 --> 00:36:20,090
I'm sorry.
499
00:36:25,400 --> 00:36:29,187
You don't really mean
to hell with them, do ya?
500
00:36:29,274 --> 00:36:31,014
Look, you don't even know me.
501
00:36:31,101 --> 00:36:34,104
You don't know my folks, so
don't tell me what I mean, okay?
502
00:36:35,715 --> 00:36:37,543
If you really meant
to hell with them,
503
00:36:41,155 --> 00:36:42,635
well, you wouldn't get
so upset.
504
00:36:45,246 --> 00:36:47,640
Yeah.
505
00:36:47,727 --> 00:36:49,946
What are you? Some kind
of psychologist or something?
506
00:37:03,133 --> 00:37:04,396
You wanna go?
507
00:37:07,050 --> 00:37:08,008
Yeah, why not?
508
00:37:08,095 --> 00:37:10,576
Come here.
509
00:37:10,663 --> 00:37:12,012
I'm sorry.
510
00:37:17,191 --> 00:37:18,236
Do you want to go?
511
00:37:19,889 --> 00:37:21,239
You know I don't.
512
00:37:55,708 --> 00:37:57,492
You had some sleep.
513
00:37:57,579 --> 00:37:59,277
Yeah. Yeah.
514
00:38:01,279 --> 00:38:03,455
How much further
do you go?
515
00:38:03,542 --> 00:38:07,023
About 15 miles.
I turn off at Brookside Road.
516
00:38:07,110 --> 00:38:09,635
You can get a lift
at the junction,
517
00:38:09,722 --> 00:38:13,595
a few miles beyond that.Yeah, sure.
518
00:38:13,682 --> 00:38:18,383
I'd take you all the way, but
my wife worries when I'm late.
519
00:38:18,470 --> 00:38:21,647
Thirty-two years married,
and she still waits up for me.
520
00:38:23,605 --> 00:38:24,998
That's very nice.
521
00:38:28,958 --> 00:38:31,700
Are you a married man?
522
00:38:31,787 --> 00:38:34,181
I was.
523
00:38:35,704 --> 00:38:38,316
Two years ago this June,
it should have been.
524
00:38:38,403 --> 00:38:39,795
It didn't work out.
525
00:38:42,668 --> 00:38:45,279
Well, it started off fine.
526
00:38:48,717 --> 00:38:51,241
I made mistakes. Well,
everybody makes mistakes.
527
00:38:53,679 --> 00:38:55,985
But we could've been happy.
528
00:38:56,072 --> 00:38:58,510
But you know
what breaks up marriages:
529
00:38:58,597 --> 00:39:00,033
other people.
530
00:39:00,120 --> 00:39:02,252
You, uh,
mean her folks?
531
00:39:02,340 --> 00:39:05,473
I mean everybody!
532
00:39:05,560 --> 00:39:09,042
Tellin' her crazy things about
me and making her believe 'em.
533
00:39:09,129 --> 00:39:12,611
I tried to be reasonable,
tried not to get bitter.
534
00:39:12,698 --> 00:39:15,309
Perhaps it's not too late
to try again.
535
00:39:15,396 --> 00:39:19,182
Why don't you, uh, make an
effort to appease her and, uh...
536
00:39:19,269 --> 00:39:21,359
try--She's dead.
537
00:39:21,446 --> 00:39:22,795
Just like me.
538
00:39:24,840 --> 00:39:27,016
They killed both of us,
the bastards!
539
00:39:27,103 --> 00:39:28,540
They wouldn't let us live.
540
00:39:47,254 --> 00:39:48,864
Why are you stopping?
541
00:39:48,951 --> 00:39:51,476
Oh, I-I just remembered
I promised
542
00:39:51,563 --> 00:39:54,043
to stop at my daughter's,
pick up something.
543
00:39:54,130 --> 00:39:58,439
You can get a lift here.
Good luck to ya.
544
00:39:58,526 --> 00:40:00,398
Mr. Willows,
you're lyin' to me.
545
00:40:45,660 --> 00:40:47,357
But, son, why are you
treating me like this?
546
00:40:47,445 --> 00:40:49,534
I was kind to you.
I did you a favor.
547
00:40:49,621 --> 00:40:51,449
Just keep walkin',
Mr. Willows.
548
00:42:57,444 --> 00:42:59,446
Who is it?
549
00:42:59,533 --> 00:43:00,621
It's Joe.
550
00:43:03,493 --> 00:43:05,887
Oh, Joe.
551
00:43:09,325 --> 00:43:12,372
Oh, I'm so glad it's you.
552
00:43:16,071 --> 00:43:17,595
I was having
this terrible nightmare.
553
00:43:20,162 --> 00:43:21,773
I was just...on a treadmill...
554
00:43:24,602 --> 00:43:26,908
getting nowhere, running
and running and Alan was there.
555
00:43:28,388 --> 00:43:29,607
He was always there.
556
00:43:31,478 --> 00:43:33,567
And Nikki.
557
00:43:33,654 --> 00:43:36,048
Michele, look it, listen to me,
will you?
558
00:43:36,135 --> 00:43:39,138
And the, and the bell
was ringing.
559
00:43:39,225 --> 00:43:40,530
Michele.
560
00:43:40,618 --> 00:43:44,099
And Alan was there.
He's always there.
561
00:43:44,186 --> 00:43:45,753
He's always there.
562
00:43:47,799 --> 00:43:51,150
He's always there.
563
00:43:51,237 --> 00:43:52,673
After what you told me
last night,
564
00:43:52,760 --> 00:43:55,502
I-I knew this is no time
for you to be alone.
565
00:43:58,026 --> 00:43:59,637
You know what I want you to do?
566
00:43:59,724 --> 00:44:01,551
Grab your clothes.
567
00:44:01,639 --> 00:44:05,381
Get out of that lousy,
depressing hotel room, and, uh--
568
00:44:06,731 --> 00:44:08,167
--come on over here.
569
00:44:08,254 --> 00:44:11,083
Oh, Joe, you don't understand.
570
00:44:13,476 --> 00:44:17,480
I gotta, I gotta solve
this thing by myself.
571
00:44:17,567 --> 00:44:18,786
It's, it's my problem.
572
00:44:18,873 --> 00:44:20,788
I don't want to drag you
into it.
573
00:44:20,875 --> 00:44:23,399
Hey, will you let me help you?
574
00:44:23,486 --> 00:44:25,010
I'd like to help.
575
00:44:25,097 --> 00:44:27,708
What are you trying to prove?
576
00:44:27,795 --> 00:44:29,144
You can't help.
577
00:44:29,231 --> 00:44:32,017
I don't know.
578
00:44:32,104 --> 00:44:34,584
I wish I knew the answers.
579
00:44:34,672 --> 00:44:35,847
Will you come over?
580
00:44:38,545 --> 00:44:40,765
No, I can't.
581
00:44:44,594 --> 00:44:45,726
Alright.
582
00:44:49,034 --> 00:44:54,126
I've been, uh, sittin' around
here thinkin' about last night.
583
00:44:54,213 --> 00:44:55,736
Uh-huh.
584
00:44:57,695 --> 00:44:58,913
It's good, Michele, you know?
585
00:45:02,395 --> 00:45:03,701
Was it, Joe?
586
00:45:28,203 --> 00:45:30,466
Morning, George.Morning.
587
00:45:34,819 --> 00:45:36,516
What have you got?
588
00:45:36,603 --> 00:45:39,475
The body was found there by
the caretaker about an hour ago.
589
00:45:39,562 --> 00:45:41,347
Shot once in the back
of the head.
590
00:45:41,434 --> 00:45:42,870
Any identification?
591
00:45:42,957 --> 00:45:44,480
Whoever shot him
took it all.
592
00:45:44,567 --> 00:45:45,786
Figures.
593
00:45:45,873 --> 00:45:48,658
Except for this
signet ring.
594
00:45:48,746 --> 00:45:50,748
Initials J.W. on it.
595
00:45:55,056 --> 00:45:57,145
Just one thing, lieutenant.
596
00:45:57,232 --> 00:45:59,147
There was a 150 left in cash.
597
00:46:00,758 --> 00:46:02,368
Which doesn't figure.
598
00:46:02,455 --> 00:46:04,805
That kills the robbery motive.
599
00:46:04,892 --> 00:46:07,503
Ah. What about markings
on the clothing?
600
00:46:07,590 --> 00:46:10,158
The suit was from the local
department store.
601
00:46:10,245 --> 00:46:14,032
I picked up this shell casing.
A nine millimeter.
602
00:46:14,119 --> 00:46:16,948
I think shot
from a P38.
603
00:46:17,035 --> 00:46:19,124
What about the bullet?Still in the victim.
604
00:46:21,648 --> 00:46:23,432
You know, I was just thinking,
that man Morris,
605
00:46:23,519 --> 00:46:25,739
who shot his wife,
606
00:46:25,826 --> 00:46:28,916
he used a P38.
607
00:46:29,003 --> 00:46:30,962
Look, as soon as the coroner
can give you that slug,
608
00:46:31,049 --> 00:46:33,878
have the Firearms Application
check it out.
609
00:46:33,965 --> 00:46:35,705
And see how that
shell casing compares
610
00:46:35,793 --> 00:46:37,795
with the one we found
at the Morris shooting.
611
00:46:37,882 --> 00:46:40,188
Strange.What?
612
00:46:40,275 --> 00:46:42,495
Kill a man,
but don't rob him.
613
00:46:42,582 --> 00:46:44,497
Ah, yeah.
614
00:47:42,294 --> 00:47:43,425
Alright!
615
00:47:51,738 --> 00:47:53,044
So I changed
my mind.
616
00:47:54,523 --> 00:47:55,960
Come on in.
617
00:47:56,047 --> 00:47:57,570
Oh.
618
00:47:58,788 --> 00:48:00,051
Thanks.
619
00:48:05,404 --> 00:48:06,927
I'll hang these up
for you.
620
00:48:07,014 --> 00:48:08,146
Okay.
621
00:48:20,201 --> 00:48:21,855
Want some coffee?
622
00:48:21,942 --> 00:48:23,117
Yes, thanks.
623
00:48:25,119 --> 00:48:27,295
You go ahead
and make yourself at home.
624
00:48:27,382 --> 00:48:28,557
Okay.
625
00:48:33,519 --> 00:48:36,261
Would you rather have a beer?Oh, whatever.
626
00:48:36,348 --> 00:48:37,610
Coffee's fine.
627
00:48:45,009 --> 00:48:47,185
Can I help.No, it's alright.
628
00:48:47,272 --> 00:48:48,708
I hope you
don't mind instant.
629
00:48:48,795 --> 00:48:50,318
No.
That's lovely.
630
00:48:57,108 --> 00:48:58,631
Aren't you a little big
for toys?
631
00:49:00,633 --> 00:49:02,113
For your information,
that's no toy.
632
00:49:02,200 --> 00:49:04,506
That thing is,
uh, gonna fly.
633
00:49:04,593 --> 00:49:06,856
Mm-mm.
In the air?
634
00:49:06,944 --> 00:49:08,119
Like a bird.
635
00:49:08,206 --> 00:49:10,425
Around in circles, that is.
636
00:49:10,512 --> 00:49:11,949
It's gonna fly.
Do you wanna see how it works?
637
00:49:12,036 --> 00:49:13,167
Yeah, I'd love to.
638
00:49:16,388 --> 00:49:21,262
This is, uh,
the igniter.
639
00:49:21,349 --> 00:49:23,351
Would you hold
this little nozzle for me--
640
00:49:23,438 --> 00:49:27,007
--because, uh, to, just to put
the gas in this one point?
641
00:49:29,488 --> 00:49:30,619
Right there.
642
00:49:41,021 --> 00:49:42,327
It works.
643
00:49:52,032 --> 00:49:53,816
What about
your neighbors?
644
00:49:55,166 --> 00:49:57,429
Yeah, they get mad at me
sometimes.
645
00:49:57,516 --> 00:49:58,647
I wonder why.
646
00:50:00,606 --> 00:50:04,436
Sometimes at night, you know,
I get up on top of the roof.
647
00:50:04,523 --> 00:50:06,133
Oh, boy, I'd fly
that thing around.
648
00:50:06,220 --> 00:50:07,700
You should hear
the neighbors then.
649
00:50:11,791 --> 00:50:14,011
You want cream and sugar?
650
00:50:14,098 --> 00:50:15,229
Black's fine.
651
00:50:18,580 --> 00:50:22,410
Like I said, you just do
whatever you want, you know?
652
00:50:22,497 --> 00:50:23,803
Make yourself at home.
653
00:50:23,890 --> 00:50:25,022
Thanks.
654
00:50:36,642 --> 00:50:38,035
I like your place, Joe.
655
00:50:38,122 --> 00:50:39,906
Thank you.
656
00:50:43,910 --> 00:50:45,216
What, are you hung up
on bullfights?
657
00:50:45,303 --> 00:50:46,739
Mm-mm.
658
00:50:46,826 --> 00:50:49,698
No. I used to be
when I was in high school.
659
00:50:49,785 --> 00:50:52,571
Now, why would anyone
want to be a bullfighter?
660
00:50:52,658 --> 00:50:54,094
Money.
661
00:50:54,181 --> 00:50:55,661
Yeah.
662
00:50:55,748 --> 00:50:57,706
I once, uh, read a quote.
663
00:50:57,793 --> 00:51:00,927
It said that, "Hunger wounds
worse than the kill."
664
00:51:02,537 --> 00:51:05,236
Uh, could we just
turn off the set before--?
665
00:51:05,323 --> 00:51:07,673
I'd like not-- I don't really
want to see the kill.
666
00:51:13,722 --> 00:51:15,898
These are nice.
You like photography, huh?
667
00:51:18,118 --> 00:51:19,815
Yeah. I kind of
fool around with it.
668
00:51:22,253 --> 00:51:23,428
Hey.
669
00:51:24,777 --> 00:51:26,561
Oh, come on, now.
670
00:51:26,648 --> 00:51:29,086
Go-- Stop.Hey, you got a pretty face.
671
00:51:29,173 --> 00:51:30,609
No, please.
672
00:51:34,003 --> 00:51:36,049
Oh, this here,
this is my old man right here.
673
00:51:36,136 --> 00:51:37,703
The one in the middle.This one.
674
00:51:37,790 --> 00:51:42,055
Yeah. And this is my uncle,
my other uncle, his brothers
675
00:51:42,142 --> 00:51:44,231
and my grandmother,
who's 96 years old,
676
00:51:44,318 --> 00:51:45,711
lives in Oregon
and is still kicking around.
677
00:51:45,798 --> 00:51:48,148
And her sister.
678
00:51:48,235 --> 00:51:49,715
Her sister's a beauty,
isn't she?
679
00:51:49,802 --> 00:51:52,370
Yeah--
680
00:51:52,457 --> 00:51:54,154
God, they're dressed funny.
681
00:51:56,722 --> 00:51:58,593
Emiliano Zapata.
682
00:51:58,680 --> 00:52:01,074
Yeah. The revolutionist.
683
00:52:01,161 --> 00:52:04,512
He's a pretty strong-looking
guy, isn't he?
684
00:52:04,599 --> 00:52:05,731
Yes, he is.
685
00:52:07,907 --> 00:52:09,822
Kind of reminds me
of my father a little.
686
00:52:09,909 --> 00:52:11,258
Oh, yeah?
Mm-hm.
687
00:52:11,345 --> 00:52:13,304
Just a bit
around the eyes.
688
00:52:16,524 --> 00:52:18,874
Hey, you want, uh--
You want some music?
689
00:52:18,961 --> 00:52:20,137
Yes. Lovely.
690
00:52:25,751 --> 00:52:27,056
Go ahead, sit down.
691
00:52:27,144 --> 00:52:28,928
Okay.
692
00:52:29,015 --> 00:52:30,364
Whew!
693
00:52:30,451 --> 00:52:32,323
What about
your old man?
694
00:52:32,410 --> 00:52:33,715
Oh, not much, really.
695
00:52:33,802 --> 00:52:35,935
My mother kicked him
out of the house.
696
00:52:36,022 --> 00:52:38,894
I was only 8 years old
when he left.
697
00:52:38,981 --> 00:52:41,245
My mother just kept
chipping away at him.
698
00:52:41,332 --> 00:52:43,116
He never got a break.
699
00:52:43,203 --> 00:52:45,640
Can't blame him much.
700
00:52:45,727 --> 00:52:47,251
Sometimes I think
maybe he's tied up
701
00:52:47,338 --> 00:52:49,296
with what I've been
looking for.
702
00:52:49,383 --> 00:52:51,472
Well, we're all looking
for something, aren't we?
703
00:52:51,559 --> 00:52:52,691
Yeah.
704
00:52:55,389 --> 00:52:56,956
I hope you're going
to like it here.
705
00:52:58,697 --> 00:53:00,438
You know what
you ought to do?
706
00:53:00,525 --> 00:53:04,746
Just-- Just take your mind
off everything, if you can.
707
00:53:08,576 --> 00:53:11,623
I'm sorry. I guess I've been
kind of a drag.
708
00:53:11,710 --> 00:53:13,494
Hey. Now you see?
There you go again.
709
00:53:13,581 --> 00:53:15,409
You're not a drag.
710
00:53:15,496 --> 00:53:16,758
You like the beach?
711
00:53:16,845 --> 00:53:18,195
Yes, I do. I love it.
712
00:53:18,282 --> 00:53:19,674
We got fantastic beaches
around here.
713
00:53:19,761 --> 00:53:21,850
I got a day off tomorrow.
We'll go, alright?
714
00:53:21,937 --> 00:53:24,853
Great. Well, I've got my car.
715
00:53:24,940 --> 00:53:26,812
Now, that reminds me.
716
00:53:26,899 --> 00:53:28,901
You were gonna tell me
about your car.
717
00:53:30,729 --> 00:53:32,078
A friend of mine,
he got in a jam.
718
00:53:32,165 --> 00:53:33,340
That's all.
719
00:53:33,427 --> 00:53:36,343
No.
Now, why--
720
00:53:36,430 --> 00:53:37,605
You know,
you talk too much.
721
00:53:37,692 --> 00:53:39,041
Mm! Mm!
722
00:53:52,533 --> 00:53:55,841
Now, this slug was taken
from the Morris woman.
723
00:53:55,928 --> 00:53:58,017
And this one came from
the Willows body.
724
00:54:01,934 --> 00:54:03,065
Take a look, lieutenant.
725
00:54:07,244 --> 00:54:09,942
Now as you can see,
the general characteristics
726
00:54:10,029 --> 00:54:12,466
and the fine striations
match up.
727
00:54:12,553 --> 00:54:14,729
There's no doubt that they came
from the same gun.
728
00:54:14,816 --> 00:54:16,557
The same goes
for the shell casings.
729
00:54:16,644 --> 00:54:18,298
The break we needed.
730
00:54:22,868 --> 00:54:24,652
Communications.
731
00:54:24,739 --> 00:54:27,568
This is Manion speaking.
I want an APB.
732
00:54:27,655 --> 00:54:29,918
Investigation by the Clark
County Sheriff's Department
733
00:54:30,005 --> 00:54:32,269
confirms the fact that bullets
which killed Nikki Morris
734
00:54:32,356 --> 00:54:34,227
came from the same gun
that killed victim
735
00:54:34,314 --> 00:54:38,100
now identified by this
department as Arthur Willows.
736
00:54:38,187 --> 00:54:40,146
Alan Morris is now believed
in possession
737
00:54:40,233 --> 00:54:43,323
of a 1969 black over white
Plymouth sedan,
738
00:54:43,410 --> 00:54:46,979
Nevada license C-5-8-6-8-5.
739
00:54:47,066 --> 00:54:50,069
Subject is armed
and extremely dangerous.
740
00:54:50,156 --> 00:54:51,288
Right.
741
00:54:53,290 --> 00:54:54,682
Oh!
Come on.
742
00:54:54,769 --> 00:54:57,163
I stole some chicken,
got some Cokes.
743
00:54:57,250 --> 00:54:59,078
I'll drive.Oh, no, no, no.
744
00:54:59,165 --> 00:55:01,254
I'm fine.
Come on, get in.
745
00:55:01,341 --> 00:55:02,516
Let me in first.
746
00:55:02,603 --> 00:55:04,823
You stepped
on my foot.
747
00:55:04,910 --> 00:55:06,128
You want to go
straight home?
748
00:55:06,215 --> 00:55:07,565
Yeah, straight home.
749
00:55:07,652 --> 00:55:08,783
Give me a kiss.
750
00:55:18,793 --> 00:55:19,968
Whoo!
751
00:57:17,782 --> 00:57:19,392
Catch.
Ooh!
752
00:58:13,185 --> 00:58:16,275
Come on, get your feet wet.
Go on, get in there.
753
00:58:16,362 --> 00:58:17,537
Yahoo!
754
00:58:17,624 --> 00:58:19,191
Oh!
755
00:58:20,540 --> 00:58:21,802
Oh!
756
00:58:26,590 --> 00:58:27,808
Whoa! Whoa, Joe.
757
00:58:35,337 --> 00:58:36,643
Whoa, whoa!
758
00:58:44,782 --> 00:58:46,958
Joe, where you going?
Now, where are you--? Joe.
759
00:58:51,049 --> 00:58:52,224
Come on!
760
00:58:52,311 --> 00:58:54,313
Come on.
Oh!
761
00:58:54,400 --> 00:58:56,054
Come on over here.
762
00:58:56,141 --> 00:58:57,403
Whoa!
Joe!
763
00:59:11,112 --> 00:59:13,071
Oh! Oh!
764
00:59:15,943 --> 00:59:17,858
Ah!
765
00:59:19,381 --> 00:59:21,993
Oh, oh, oh!
Oh, no!
766
00:59:27,825 --> 00:59:28,956
Whew!
767
00:59:33,265 --> 00:59:34,440
Whew!
768
00:59:45,669 --> 00:59:47,366
I think we got
something going.
769
00:59:49,716 --> 00:59:51,849
Yeah, something good.
770
00:59:53,502 --> 00:59:55,374
Oh, it's funny.
771
00:59:55,461 --> 00:59:59,900
I guess I never really cared
about anyone up until now.
772
00:59:59,987 --> 01:00:03,730
With me it was always just one
of those things, you know?
773
01:00:03,817 --> 01:00:04,949
Yeah.
774
01:00:07,995 --> 01:00:10,824
It kind of scares me
a little.
775
01:00:10,911 --> 01:00:14,480
Before, I could always
stay or go.
776
01:00:14,567 --> 01:00:16,656
It didn't matter much
one way or the other.
777
01:00:26,231 --> 01:00:28,581
It sure matters to me
what you do.
778
01:00:34,108 --> 01:00:35,719
Does it, Joe?
779
01:00:35,806 --> 01:00:36,937
Mmm.
780
01:00:43,509 --> 01:00:45,206
It's lonely having nobody.
781
01:00:48,862 --> 01:00:51,430
Could I ask you
a question, Joe?
782
01:00:51,517 --> 01:00:52,779
Sure.
783
01:00:55,129 --> 01:00:57,436
If I did decide to leave...
784
01:01:00,831 --> 01:01:03,050
would you want
to go with me?
785
01:01:03,137 --> 01:01:05,836
I mean, just pick up
and leave everything behind.
786
01:01:07,272 --> 01:01:08,882
You mean just cut out?
787
01:01:08,969 --> 01:01:10,101
Yeah.
788
01:01:12,973 --> 01:01:16,107
Like, uh, right now?
789
01:01:16,194 --> 01:01:17,586
Like tomorrow?
790
01:01:17,674 --> 01:01:18,805
Yeah.
791
01:01:29,381 --> 01:01:30,904
Yeah.
792
01:01:34,778 --> 01:01:36,301
Yeah, I would.
793
01:03:11,178 --> 01:03:13,833
Ventura 8724.
794
01:03:13,920 --> 01:03:16,140
Am at Leo Carrillo
State Beach.
795
01:03:22,799 --> 01:03:24,626
Request backup assistance.
796
01:03:27,281 --> 01:03:29,022
Ten-four.
797
01:03:29,109 --> 01:03:31,764
All units in beach areas
16 and 22.
798
01:03:36,900 --> 01:03:39,990
Clark County suspect in view.
Armed and extremely dangerous.
799
01:05:06,554 --> 01:05:07,904
Alan's score
is four now.
800
01:05:07,991 --> 01:05:11,342
The latest victim's car
was found in L.A. today.
801
01:05:11,429 --> 01:05:13,170
Do you know
if Michele is there?
802
01:05:13,257 --> 01:05:14,388
How would I know?
803
01:05:15,563 --> 01:05:17,957
Come here.
804
01:05:18,044 --> 01:05:21,047
Sailor, we haven't got
a lot of time.
805
01:05:21,134 --> 01:05:23,006
Do you know if Lloyd
has heard from her?
806
01:05:23,093 --> 01:05:24,921
So help, me, lieutenant,
I don't know.
807
01:05:27,445 --> 01:05:29,664
What time will Lloyd
be back?
808
01:05:29,751 --> 01:05:31,144
He didn't say.
809
01:05:31,231 --> 01:05:34,234
Did you try his house?Yeah.
810
01:05:34,321 --> 01:05:36,584
Then I don't know any other
number to call for him.
811
01:05:42,547 --> 01:05:44,331
Are any
of the other girls in?
812
01:05:44,418 --> 01:05:47,160
Jackie's in the dressing room.
The others haven't come in yet.
813
01:05:47,247 --> 01:05:49,771
Jackie and Michele
were pretty good friends?
814
01:05:49,858 --> 01:05:51,948
We're all
Michele's friends.
815
01:05:53,340 --> 01:05:54,602
Mm-hm.
816
01:05:56,735 --> 01:05:59,564
Alan's in L.A., huh?
817
01:05:59,651 --> 01:06:02,480
They just found a car there,
that's all.
818
01:06:02,567 --> 01:06:06,397
We were both here when someone
called Lloyd from Los Angeles.
819
01:06:07,746 --> 01:06:09,400
Well, I didn't listen.
820
01:06:09,487 --> 01:06:11,184
You always listen.
821
01:06:11,271 --> 01:06:14,057
All girls listen.
822
01:06:14,144 --> 01:06:17,277
Don't give me any of that stuff.
I know about your scene too.
823
01:06:17,364 --> 01:06:22,587
And I know that nice, handsome,
young pusher, Fred.
824
01:06:22,674 --> 01:06:25,546
Keeps you feeling no pain.
825
01:06:25,633 --> 01:06:27,548
I can score for myself.
826
01:06:27,635 --> 01:06:31,335
I talk to the right people,
and in a matter of weeks
827
01:06:31,422 --> 01:06:34,512
you're in a place with
wire screens on the windows.
828
01:06:36,079 --> 01:06:37,994
Is that what
you want, Sailor?
829
01:06:40,561 --> 01:06:42,955
Alright, okay.
830
01:06:43,042 --> 01:06:45,566
The call was from
Michele.
831
01:06:45,653 --> 01:06:46,872
He was waiting for me
that night.
832
01:06:46,959 --> 01:06:48,700
He hurt me bad.
833
01:06:48,787 --> 01:06:50,397
He would have
killed me.
834
01:06:52,704 --> 01:06:57,230
Lieutenant, Sailor remembered
some answers.
835
01:07:21,776 --> 01:07:23,256
Hey, where are
you going?
836
01:07:23,343 --> 01:07:24,649
Well, I thought
I'd get some gas.
837
01:07:24,736 --> 01:07:26,825
We're almost out.
838
01:07:26,912 --> 01:07:29,132
Okay, well, listen, I'll meet
you down at the gas station.
839
01:07:29,219 --> 01:07:31,308
Okay. Oh, listen,
I've got some money.
840
01:07:31,395 --> 01:07:33,397
Go on, take it.Okay.
841
01:07:35,703 --> 01:07:37,053
Hey, Joe.
842
01:07:38,880 --> 01:07:40,926
Thanks for a nice day.
843
01:07:41,013 --> 01:07:42,145
Sure.
844
01:07:51,980 --> 01:07:53,765
Oh, would you check under
the hood too, please?
845
01:07:53,852 --> 01:07:55,027
Oh, sure.
846
01:08:04,036 --> 01:08:06,256
Uh, where's
the oil jigger?
847
01:08:15,613 --> 01:08:16,831
Foreign, you know.
848
01:08:18,485 --> 01:08:19,704
You know,
a lot of my customers
849
01:08:19,791 --> 01:08:20,487
work at the hospital
down the street.
850
01:08:20,574 --> 01:08:22,272
Uh-huh.
Oh, yeah.
851
01:08:22,359 --> 01:08:24,796
I'd say fully 60 percent
of them are hospital employees.
852
01:08:24,883 --> 01:08:26,406
You don't say.
Yeah.
853
01:08:26,493 --> 01:08:29,061
You, uh-- You work
at the hospital?
854
01:08:29,148 --> 01:08:30,802
Yeah, sure.
I'm a brain surgeon.
855
01:08:32,717 --> 01:08:34,501
Uh, excuse me
for a minute.
856
01:08:39,985 --> 01:08:41,769
Hello?
857
01:08:41,856 --> 01:08:43,815
Who?
858
01:08:43,902 --> 01:08:47,558
Oh, uh, yeah.
Just a minute. I'll see.
859
01:08:47,645 --> 01:08:49,734
Hey, Miss,
is your name Michele?
860
01:08:49,821 --> 01:08:51,649
Yes.
861
01:08:51,736 --> 01:08:53,172
Phone's for you.
862
01:08:59,135 --> 01:09:00,353
Thanks.
Yeah.
863
01:09:02,703 --> 01:09:04,618
Joe?
864
01:09:04,705 --> 01:09:07,795
No, not Joe, Michele.
Alan.
865
01:09:07,882 --> 01:09:10,668
You must've had a nice time
at the beach today.
866
01:09:10,755 --> 01:09:13,149
Well, I used to take Nikki
to the beach.
867
01:09:14,498 --> 01:09:16,369
You crazy, sick...
868
01:09:16,456 --> 01:09:19,720
Look, I'll admit I'm not
an asset to society,
869
01:09:19,807 --> 01:09:23,028
but you made me kill the only
thing I ever loved, you know?
870
01:09:26,727 --> 01:09:28,990
So let's make a deal,
you and me.
871
01:09:29,077 --> 01:09:31,254
I'll get rid
of the three of us.
872
01:09:31,341 --> 01:09:34,431
You, me and your boyfriend.
873
01:09:34,518 --> 01:09:37,173
I sort of planned it
that way anyhow, you know?
874
01:09:38,783 --> 01:09:40,045
Michele?
875
01:09:56,975 --> 01:09:58,890
Hey! Hey, lady!
876
01:16:07,519 --> 01:16:09,042
What are you doing out here?
877
01:16:52,477 --> 01:16:54,044
Joe.
878
01:16:54,131 --> 01:16:55,959
Oh...
879
01:16:56,046 --> 01:16:58,135
I'm right here,
I'm right here.
880
01:16:58,222 --> 01:16:59,658
Oh, my God.
881
01:17:09,450 --> 01:17:11,148
I'm sorry, I didn't mean
to scare you.
882
01:17:14,107 --> 01:17:15,500
Is...
883
01:17:20,244 --> 01:17:21,637
Where is this?
884
01:17:21,724 --> 01:17:24,770
This is an emergency hospital.
I'm Dr. Connors.
885
01:17:31,603 --> 01:17:34,258
Oh, wow.
886
01:17:36,434 --> 01:17:38,131
He was after me
in the park.
887
01:17:38,218 --> 01:17:40,960
We know, Michele.
You told us.
888
01:17:41,047 --> 01:17:42,745
I don't remember that.
889
01:17:47,445 --> 01:17:48,707
How did you get here?
890
01:17:48,794 --> 01:17:50,448
On a plane.
891
01:17:50,535 --> 01:17:53,320
Did you get Alan?We will.
892
01:17:53,407 --> 01:17:55,888
We've covered every airport,
bus terminal, railroad station.
893
01:17:55,975 --> 01:17:57,760
There are roadblocks
on all main arteries,
894
01:17:57,847 --> 01:18:00,066
as well as the radio
and television coverage.
895
01:18:00,153 --> 01:18:03,591
This is Lieutenant Harrison of
Los Angeles Homicide, Michele.
896
01:18:03,679 --> 01:18:05,855
Now, he's stationed a patrolman
just outside your door
897
01:18:05,942 --> 01:18:07,117
for your safety.
898
01:18:10,729 --> 01:18:13,166
Doctor, may I have
a talk with her now?
899
01:18:13,253 --> 01:18:14,733
Yes, but please be brief.
900
01:18:14,820 --> 01:18:16,474
Could I...
901
01:18:16,561 --> 01:18:18,911
Could I just talk
with Joe a minute, please?
902
01:18:21,784 --> 01:18:23,350
Okay, but just for a minute.
903
01:18:47,200 --> 01:18:51,335
The guy at the gas station
told me about the phone call.
904
01:18:51,422 --> 01:18:55,426
And I waited and waited for you
to show up at work.
905
01:18:55,513 --> 01:18:59,256
I thought someone pulled a rug
out from under me.
906
01:19:01,693 --> 01:19:04,174
Joe, um...
907
01:19:06,916 --> 01:19:09,440
remember, um...
908
01:19:09,527 --> 01:19:11,311
what you promised me
at the beach?
909
01:19:13,661 --> 01:19:16,708
You mean about cutting out?
910
01:19:16,795 --> 01:19:18,579
Yeah.
911
01:19:18,666 --> 01:19:20,756
I just thought that maybe
we'd go to Mexico.
912
01:19:22,235 --> 01:19:25,151
There are beaches there,
and bullfights.
913
01:19:25,238 --> 01:19:26,544
Shh.
914
01:19:29,329 --> 01:19:31,984
No, really, I...
915
01:19:32,071 --> 01:19:34,378
We could go tomorrow.
916
01:19:34,465 --> 01:19:36,989
We could just, uh,
get in the car and split
917
01:19:37,076 --> 01:19:38,338
just the two of us.
918
01:19:38,425 --> 01:19:41,037
How does that sound?Sure.
919
01:19:41,124 --> 01:19:42,255
Sounds great.
920
01:19:46,129 --> 01:19:47,434
It should be great.
921
01:19:51,787 --> 01:19:52,918
Joe...
922
01:19:57,749 --> 01:19:59,142
do you really
mean it?
923
01:20:00,926 --> 01:20:02,101
Yeah.
924
01:20:05,931 --> 01:20:07,063
Mr. Brodnek?
925
01:20:18,335 --> 01:20:20,032
Tomorrow.
926
01:20:37,310 --> 01:20:39,530
Doctor, how soon do you think
I can take Michele
927
01:20:39,617 --> 01:20:40,966
back to Las Vegas?
928
01:20:41,053 --> 01:20:43,751
Possibly by this afternoon.
929
01:20:43,839 --> 01:20:45,841
Oh, I'm not going back
to Las Vegas.
930
01:20:45,928 --> 01:20:47,755
I'm sorry, Michele,
but it's gotta be total
931
01:20:47,843 --> 01:20:51,585
police custody for you until
we've got Alan Morris locked up.
932
01:20:51,672 --> 01:20:53,849
I am not going back
to Las Vegas.
933
01:20:53,936 --> 01:20:55,938
In that case, you'll be given
police protection here
934
01:20:56,025 --> 01:21:00,290
until you can be extradited
as a material witness.
935
01:21:00,377 --> 01:21:02,292
Doctor, please,
tell them to get out of here.
936
01:21:02,379 --> 01:21:04,729
Gentlemen, please.
937
01:21:04,816 --> 01:21:06,992
Everything's gonna be alright.
Just trust us.
938
01:21:09,560 --> 01:21:11,388
I want you to try
and get yourself some sleep.
939
01:22:26,767 --> 01:22:28,117
Thanks a lot.
Keep the change.
940
01:23:02,238 --> 01:23:04,718
Not a sound.
941
01:23:07,112 --> 01:23:10,420
You know, this is even better
than I expected.
942
01:23:10,507 --> 01:23:12,509
I was waiting here for Joe.
943
01:23:29,656 --> 01:23:31,006
What do you...?
944
01:23:32,659 --> 01:23:35,053
What do you want
with Joe?
945
01:23:35,140 --> 01:23:38,317
I'm gonna kill him,
just like you killed Nikki.
946
01:23:38,404 --> 01:23:42,365
You really are sick,
aren't you?
947
01:23:42,452 --> 01:23:45,977
They ought to lock you up
someplace.
948
01:23:46,064 --> 01:23:49,067
Yeah, I'm touched
by your concern.
949
01:23:51,113 --> 01:23:52,288
No! No!
950
01:23:53,637 --> 01:23:55,117
Yeah, I know what
you're thinking.
951
01:23:55,204 --> 01:23:56,596
You're thinking you'll get
somebody up here.
952
01:23:56,683 --> 01:23:58,642
But I can kill you
before they even get here,
953
01:23:58,729 --> 01:24:00,209
and then wait for Joe, huh?
954
01:24:13,657 --> 01:24:16,094
Officer...
955
01:24:16,181 --> 01:24:17,922
Two seventy-five.
956
01:24:20,838 --> 01:24:22,361
Jerri, I'm gonna split.
957
01:24:22,448 --> 01:24:24,276
You going back
to the hospital now, Joe?
958
01:24:24,363 --> 01:24:26,931
No, no, they want her
to get some rest.
959
01:24:27,018 --> 01:24:29,281
Go home. You look beat.
Jack can help me close up.
960
01:24:29,368 --> 01:24:31,327
Yeah, I'll see you.
961
01:24:31,414 --> 01:24:33,329
Five fifty-five.
962
01:24:50,172 --> 01:24:52,783
I could use
a drink of water.
963
01:24:52,870 --> 01:24:54,437
Let's go to the kitchen.
964
01:25:21,899 --> 01:25:24,162
You were gonna stick that
right in me, weren't you?
965
01:25:28,297 --> 01:25:30,255
Mind if I get
my water now?
966
01:25:39,264 --> 01:25:40,570
How much longer?
967
01:25:40,657 --> 01:25:43,573
How much longer are you gonna
keep it up?
968
01:25:43,660 --> 01:25:45,575
2:15 now.
969
01:25:45,662 --> 01:25:49,361
As long as it takes him
to get here.
970
01:25:49,448 --> 01:25:52,408
Why don't you just
get it over with?
971
01:25:52,495 --> 01:25:54,714
That wouldn't be a bit of fun,
now, would it?
972
01:26:05,072 --> 01:26:07,205
Now unless you got
some more bright ideas,
973
01:26:07,292 --> 01:26:08,989
why don't you sit down?
974
01:26:09,076 --> 01:26:10,339
Relax.
975
01:26:16,823 --> 01:26:20,175
You know,
you shouldn't hate me.
976
01:26:20,262 --> 01:26:22,786
Because after all,
I'm not responsible.
977
01:26:22,873 --> 01:26:24,091
I'm sick.
978
01:26:25,267 --> 01:26:27,182
I need help.
979
01:26:27,269 --> 01:26:29,358
You said so yourself.
980
01:26:29,445 --> 01:26:32,796
Yeah, well,
I'll tell them that, Alan?
981
01:26:32,883 --> 01:26:35,799
I'll tell them
it's not your fault.
982
01:26:38,497 --> 01:26:40,804
That's a nice try.
983
01:26:40,891 --> 01:26:42,414
Stall.
984
01:26:42,501 --> 01:26:44,329
But you can't
save Joe from me
985
01:26:44,416 --> 01:26:46,810
any more than I could
save Nikki from you.
986
01:26:46,897 --> 01:26:49,334
Save Nikki from me?
987
01:26:49,421 --> 01:26:54,078
Alan, you killed Nikki.
988
01:26:54,165 --> 01:26:55,340
Get it?
989
01:26:56,733 --> 01:26:58,387
Yeah, I killed her.
990
01:26:58,474 --> 01:27:00,171
I killed her
because of your lies.
991
01:27:00,258 --> 01:27:01,912
Your lies.
992
01:27:01,999 --> 01:27:04,262
And you know something?
You shouldn't be telling lies,
993
01:27:04,349 --> 01:27:07,918
not now, not in the last
few minutes of your life.
994
01:27:12,662 --> 01:27:14,925
We're gonna
wait for Joe.
995
01:27:16,753 --> 01:27:21,192
And I'm gonna kill Joe
while you watch.
996
01:27:25,240 --> 01:27:27,372
And then I'm gonna
kill you.
997
01:27:43,606 --> 01:27:45,390
Los Angeles
Police Department.
998
01:27:48,524 --> 01:27:51,701
Los Angeles Police Department.
Detective Newcomb.
999
01:27:51,788 --> 01:27:52,963
What'd we do wrong?
1000
01:27:53,050 --> 01:27:54,791
I'm looking for Michele.
1001
01:27:54,878 --> 01:27:56,183
She's in the hospital.
1002
01:27:56,271 --> 01:27:58,490
Not anymore.
She slipped out a window.
1003
01:27:58,577 --> 01:28:01,232
Oh, no.
That poor girl.
1004
01:28:01,319 --> 01:28:02,451
We were alerted for someone
1005
01:28:02,538 --> 01:28:04,409
getting in to the hospital,
not out.
1006
01:28:04,496 --> 01:28:06,324
You have any idea
where she might be?
1007
01:28:06,411 --> 01:28:08,631
She's at a hotel. I have her
address in the office.
1008
01:28:08,718 --> 01:28:10,197
Don't, don't.
Don't bother.
1009
01:28:10,285 --> 01:28:12,112
She checked out of there
day before yesterday.
1010
01:28:12,199 --> 01:28:13,984
What about the fellow
who came to the hospital?
1011
01:28:14,071 --> 01:28:15,464
Joe.
Joe.
1012
01:28:15,551 --> 01:28:17,074
He left here
a little while ago.
1013
01:28:17,161 --> 01:28:18,902
Have any idea
where I can reach him?
1014
01:28:18,989 --> 01:28:21,296
Well, I have his phone number
in the office. I'll get it.
1015
01:28:24,734 --> 01:28:26,649
"Fiesta Bravo."
1016
01:28:34,744 --> 01:28:36,615
Hung up on bullfights.
1017
01:28:38,356 --> 01:28:40,010
You gotta be some kind
of a freak
1018
01:28:40,097 --> 01:28:42,142
to like to watch
an animal die.
1019
01:28:44,667 --> 01:28:47,278
Or does it, uh...
1020
01:28:47,365 --> 01:28:49,193
Does it make him
a better lover?
1021
01:28:54,372 --> 01:28:56,548
It didn't help you much,
did it?
1022
01:28:58,333 --> 01:28:59,899
What's that
supposed to mean?
1023
01:28:59,986 --> 01:29:01,640
You could kill a man
in cold blood,
1024
01:29:01,727 --> 01:29:03,555
but you can't even make it
with your wife.
1025
01:29:03,642 --> 01:29:05,731
That's what it means.
1026
01:29:05,818 --> 01:29:08,255
She couldn't stand
the sight of you!
1027
01:29:14,392 --> 01:29:17,482
It's a lie, it's a lie.
1028
01:29:17,569 --> 01:29:18,701
No.
1029
01:29:20,311 --> 01:29:23,053
Nikki would never
tell you that.
1030
01:29:23,140 --> 01:29:24,315
Not Nikki.
1031
01:29:41,767 --> 01:29:44,204
I'll try Tora.
Maybe she's heard from her.
1032
01:30:08,620 --> 01:30:10,448
Hello?JERRI:
This is Jerri.
1033
01:30:10,535 --> 01:30:13,408
Is Michele with you?Michele?
1034
01:30:13,495 --> 01:30:15,322
She disappeared
from the hospital.
1035
01:30:15,410 --> 01:30:17,281
Oh, my God.
1036
01:30:17,368 --> 01:30:20,023
The police checked out
her hotel. She left there.
1037
01:30:20,110 --> 01:30:22,678
Well, she moved over to Joe's.
1038
01:30:22,765 --> 01:30:24,419
Do you know
where he lives?
1039
01:30:24,506 --> 01:30:26,682
She gave me the address.
Wait just a minute.
1040
01:30:36,082 --> 01:30:38,128
I wrote it down.
1041
01:30:48,530 --> 01:30:49,705
What? What?
1042
01:30:49,792 --> 01:30:54,536
It's party time.
Surprise party time.
1043
01:30:54,623 --> 01:30:57,800
Description of subject remains as before.
1044
01:30:57,887 --> 01:31:02,021
Address of Joseph Brodnek
is 320 Ardmore Street,
1045
01:31:02,108 --> 01:31:04,241
Apartment 104.
1046
01:31:04,328 --> 01:31:06,722
Code Three.
1047
01:31:38,841 --> 01:31:40,407
You'll be right here.
1048
01:31:40,495 --> 01:31:43,019
Just like that.
1049
01:32:42,992 --> 01:32:44,341
Oh, my God, Michele.
1050
01:32:44,428 --> 01:32:45,560
No!
1051
01:33:04,622 --> 01:33:08,017
Ten, 20, 25.
1052
01:33:10,106 --> 01:33:11,716
A hundred and twenty-five
dollars.
1053
01:33:11,803 --> 01:33:14,153
Oh, I figured a hundred.It's my adding machine.
1054
01:33:14,240 --> 01:33:15,546
Are you gonna fight it
for 25 bucks?
1055
01:33:15,633 --> 01:33:17,287
Not me.
1056
01:33:17,374 --> 01:33:19,115
I hate to see you go,
Michele.
1057
01:33:19,202 --> 01:33:20,682
You've always
got a job here.
1058
01:33:20,769 --> 01:33:22,379
Well, thanks.
I'll remember that.
1059
01:33:22,466 --> 01:33:23,641
Good luck.
1060
01:33:23,728 --> 01:33:24,860
I'll need it.
1061
01:33:34,783 --> 01:33:37,220
Hi, honey.
Listen, we gotta go downtown.
1062
01:33:37,307 --> 01:33:39,788
We gotta get some kind
of a green card.
1063
01:33:39,875 --> 01:33:42,094
But I called them this morning
and they said we don't
1064
01:33:42,181 --> 01:33:44,053
need a passport
just to get to Mexico City,
1065
01:33:44,140 --> 01:33:46,446
but we do need some other kind
of a little card.
1066
01:33:46,533 --> 01:33:48,753
Then we have to go by
and get some shots.
1067
01:33:48,840 --> 01:33:51,016
And, uh, then...
1068
01:33:51,103 --> 01:33:53,366
Michele.
1069
01:33:53,453 --> 01:33:55,194
Listen,
what are you doing?
1070
01:33:58,023 --> 01:34:00,112
Suppose I said
I don't want to go?
1071
01:34:02,941 --> 01:34:04,290
Well, you can't do that.
1072
01:34:04,377 --> 01:34:06,989
Not after all our plans
and everything.
1073
01:34:07,076 --> 01:34:09,948
We made those plans
when Alan was alive.
1074
01:34:10,035 --> 01:34:12,081
Well, what's that got
to do with anything?
1075
01:34:12,168 --> 01:34:16,128
I mean, how does that
change anything?
1076
01:34:16,215 --> 01:34:17,913
What do you mean?
We stay here now.
1077
01:34:21,177 --> 01:34:23,353
What's so important
about here?
1078
01:34:23,440 --> 01:34:26,051
What the hell is so important
about going down to Mexico?
1079
01:34:28,663 --> 01:34:29,838
Michele, you wanna know
what's important?
1080
01:34:29,925 --> 01:34:33,624
You and I,
that's what's important.
1081
01:34:35,539 --> 01:34:38,411
I've heard that one before.
1082
01:34:38,498 --> 01:34:41,240
Look, I never stayed anyplace
in my life.
1083
01:34:41,327 --> 01:34:43,721
I never kept house.
I never had a bank account.
1084
01:34:43,808 --> 01:34:45,201
Or a husband.
1085
01:34:46,768 --> 01:34:48,726
Or a kid.
How's that grab you?
1086
01:34:55,211 --> 01:34:57,300
Michele,
1087
01:34:57,387 --> 01:34:59,171
we got something
going now,
1088
01:34:59,258 --> 01:35:01,957
so why do you want
to run away from it?
1089
01:35:02,044 --> 01:35:05,134
I mean,
what do you got?
1090
01:35:05,221 --> 01:35:06,657
Well, I've always
got my wheels,
1091
01:35:06,744 --> 01:35:08,093
and I can go anyplace,
any time.
1092
01:35:08,180 --> 01:35:10,139
That's how I like it.
1093
01:35:11,488 --> 01:35:13,011
You got your wheels.
1094
01:35:13,098 --> 01:35:15,274
Mm, there she goes.
1095
01:35:15,361 --> 01:35:18,669
Bombshell, see you in a year,
maybe two.
1096
01:35:18,756 --> 01:35:20,758
What the hell is that?
1097
01:35:20,845 --> 01:35:22,281
You just gonna
keep running?
1098
01:35:24,719 --> 01:35:27,199
I don't belong to anybody.
1099
01:35:27,286 --> 01:35:29,375
I want you to belong
to somebody.
1100
01:35:31,160 --> 01:35:32,335
Me.
1101
01:35:37,601 --> 01:35:40,386
Come here.
1102
01:35:40,473 --> 01:35:42,867
You sure are something,
I'll tell you.
1103
01:35:42,954 --> 01:35:45,957
Joe, why can't you
understand?
1104
01:35:48,830 --> 01:35:50,396
I don't want
to be tied down.
1105
01:35:51,963 --> 01:35:53,138
I need you.
1106
01:35:56,402 --> 01:35:59,536
We could have a ball together
in Mexico City.
1107
01:35:59,623 --> 01:36:03,061
We could have a life
right here.
1108
01:36:06,804 --> 01:36:08,371
You just make it tough.
1109
01:36:08,458 --> 01:36:10,068
Either we go or we don't go.
1110
01:36:10,155 --> 01:36:11,374
I'm not going.
1111
01:36:16,161 --> 01:36:17,554
I'm not going.
1112
01:36:22,080 --> 01:36:23,647
Take care of yourself, huh?
1113
01:37:09,084 --> 01:37:10,215
Whoo!
1114
01:37:13,088 --> 01:37:15,046
Oh, yes.
1115
01:37:15,133 --> 01:37:16,265
Oh!
1116
01:37:32,585 --> 01:37:35,893
♪No matter what I say ♪
1117
01:37:35,980 --> 01:37:38,243
♪ Or what I do ♪
1118
01:37:38,330 --> 01:37:42,813
♪ In spite of myself
I want to hurry to you ♪
1119
01:37:42,900 --> 01:37:44,771
♪ And flare up ♪
1120
01:37:44,859 --> 01:37:46,034
♪ Flare up ♪
1121
01:37:46,121 --> 01:37:47,470
♪ Flare up ♪
1122
01:37:47,557 --> 01:37:48,688
♪ Flare up ♪
1123
01:37:48,775 --> 01:37:49,951
♪ Flare up ♪
1124
01:37:50,038 --> 01:37:52,997
♪ Flare up ♪
72395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.