Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,488 --> 00:00:13,098
Hank, thanks for getting here so fast.
2
00:00:13,100 --> 00:00:15,361
- Hey, man.
- Enjoy the stink.
3
00:00:15,363 --> 00:00:17,058
Yeah, you guys bring
us to the nicest places.
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,538
Well, Mastro's was booked.
5
00:00:18,540 --> 00:00:20,018
It's this way.
6
00:00:20,020 --> 00:00:23,195
You ever heard of a bird
called a Nashville Warbler?
7
00:00:23,197 --> 00:00:25,110
Beautiful yellow
crest. Rare in Chicago.
8
00:00:25,112 --> 00:00:27,199
You sucking in landfill
to go birdwatching?
9
00:00:27,201 --> 00:00:28,852
The supervisor here is a birder.
10
00:00:28,854 --> 00:00:31,029
This morning, he sees a
Warbler covered in blood,
11
00:00:31,031 --> 00:00:34,164
follows the bird, stumbles
onto this poor bastard.
12
00:00:36,558 --> 00:00:39,907
Took one to the belly.
Muzzle flash, powder burns.
13
00:00:39,909 --> 00:00:43,345
I'd say he seen it coming.
But that's not what killed him.
14
00:00:43,347 --> 00:00:44,479
Puncture wound.
15
00:00:46,481 --> 00:00:47,438
Entry.
16
00:00:49,614 --> 00:00:50,657
Exit.
17
00:00:50,659 --> 00:00:51,745
Ice pick.
18
00:00:51,747 --> 00:00:53,225
You got it.
19
00:00:53,227 --> 00:00:54,922
Los Temidos' signature kill.
20
00:00:54,924 --> 00:00:56,010
This will be the seventh vic
21
00:00:56,012 --> 00:00:57,490
that crossed with them this year.
22
00:00:57,492 --> 00:00:59,100
All got tapped the same way.
23
00:00:59,102 --> 00:01:00,797
Yeah. Any ID?
24
00:01:00,799 --> 00:01:03,626
No, nothing off facial
rec or mobile prints.
25
00:01:03,628 --> 00:01:05,454
I know Intelligence has
an active investigation,
26
00:01:05,456 --> 00:01:06,760
kneedeep into Temidos.
27
00:01:06,762 --> 00:01:09,154
Yeah, we'll take it.
28
00:01:09,156 --> 00:01:11,330
Why don't you go grab a shower?
29
00:01:11,332 --> 00:01:14,159
Amen.
30
00:01:14,161 --> 00:01:15,682
Thanks.
31
00:01:15,684 --> 00:01:18,728
Hey, loop in the
others, roll the crime lab,
32
00:01:18,730 --> 00:01:19,947
and talk to the bird man.
33
00:01:19,949 --> 00:01:21,731
See if you can ID
which truck dumped him.
34
00:01:21,733 --> 00:01:24,125
Get that idiot to shut that thing down.
35
00:01:24,127 --> 00:01:25,215
It's a crime scene.
36
00:01:27,130 --> 00:01:29,478
5021, George. Roll the crime lab.
37
00:01:29,480 --> 00:01:31,219
Copy that, 5021 George.
38
00:01:31,221 --> 00:01:32,831
Crime lab en route.
39
00:01:38,010 --> 00:01:42,143
Jesus, he looks 16.
No, I never seen him.
40
00:01:42,145 --> 00:01:44,232
Ice pick again?
41
00:01:44,234 --> 00:01:46,147
Yeah. Clean through.
42
00:01:46,149 --> 00:01:48,193
Earlobe to earlobe.
43
00:01:48,195 --> 00:01:49,803
There's no street talk?
44
00:01:49,805 --> 00:01:52,284
No, but I will dig.
45
00:01:52,286 --> 00:01:53,807
You know, I have
been working it, all right?
46
00:01:53,809 --> 00:01:55,461
I don't know why you think
I'm suddenly gonna hand you
47
00:01:55,463 --> 00:01:56,984
something magic before we hit this
48
00:01:56,986 --> 00:01:59,595
Listen, I gotta know
who we're hitting, kay?
49
00:01:59,597 --> 00:02:01,902
Right now, all I got is a nickname.
50
00:02:01,904 --> 00:02:05,297
El Le�n, okay? He's
the head of Los Temidos.
51
00:02:05,299 --> 00:02:06,602
Tell me how I'm supposed to hit that.
52
00:02:06,604 --> 00:02:08,476
- I need an angle.
- I know.
53
00:02:09,999 --> 00:02:12,347
This is gonna be a long haul.
54
00:02:12,349 --> 00:02:14,088
Cartel Affiliated gangs always are.
55
00:02:14,090 --> 00:02:16,525
Yeah, you've enlightened me on that.
56
00:02:16,527 --> 00:02:19,093
Look, I'll jump on it and
see what magic I can find.
57
00:02:19,095 --> 00:02:21,182
Hey.
58
00:02:21,184 --> 00:02:22,838
How's Rafa's knee?
59
00:02:25,188 --> 00:02:27,188
Okay.
60
00:02:27,190 --> 00:02:29,495
Six stitches.
61
00:02:29,497 --> 00:02:32,193
Hey, thank you.
62
00:02:32,195 --> 00:02:33,499
For calling the hospital
63
00:02:33,501 --> 00:02:35,501
and helping with all
the insurance red tape.
64
00:02:35,503 --> 00:02:38,504
But I shouldn't have called you.
65
00:02:38,506 --> 00:02:40,680
- It's fine.
- No, it isn't.
66
00:02:40,682 --> 00:02:42,247
You shouldn't be doing
things like that for me,
67
00:02:42,249 --> 00:02:44,379
and I shouldn't have asked you.
68
00:02:44,381 --> 00:02:45,600
And I won't again.
69
00:02:55,610 --> 00:02:58,437
We've been working on
Los Temidos for five weeks.
70
00:02:58,439 --> 00:03:00,134
All we got is the name "El Le�n,"
71
00:03:00,136 --> 00:03:02,702
and a blank mark on a board.
72
00:03:02,704 --> 00:03:04,704
Tell me we got something off this body.
73
00:03:04,706 --> 00:03:07,402
Our Doe from the landfill
popped with Missing Persons.
74
00:03:07,404 --> 00:03:10,318
Name is Miguel Vicente.
He's 19 years old.
75
00:03:10,320 --> 00:03:12,146
Been working two
jobs to support his folks.
76
00:03:12,148 --> 00:03:13,365
His dad's on disability.
77
00:03:13,367 --> 00:03:15,584
His mom's a laidoff hotel worker.
78
00:03:15,586 --> 00:03:17,151
Parents reported him
missing two days ago.
79
00:03:17,153 --> 00:03:18,283
He's got zero gang affiliations.
80
00:03:18,285 --> 00:03:19,545
No sheet.
81
00:03:19,547 --> 00:03:20,937
I mean, the kid's been living right.
82
00:03:20,939 --> 00:03:23,288
Okay, so how does he tie with Temidos?
83
00:03:23,290 --> 00:03:25,377
We're thinking through
his cousin, Pedro.
84
00:03:25,379 --> 00:03:28,423
Pedro is a twobit thief
with an extensive sheet,
85
00:03:28,425 --> 00:03:30,033
lookin' like he roped
his cousin, Miguel,
86
00:03:30,035 --> 00:03:31,557
into the family business.
87
00:03:31,559 --> 00:03:34,908
Area 4 Robbery is
looking at Miguel and Pedro
88
00:03:34,910 --> 00:03:37,389
as persons of interest in three
recent cash armed robberies.
89
00:03:37,391 --> 00:03:38,694
Maybe they upped their game,
90
00:03:38,696 --> 00:03:39,913
they ripped a Temidos' stash house.
91
00:03:39,915 --> 00:03:41,741
Yeah, doubt they're that stupid.
92
00:03:41,743 --> 00:03:44,178
Sarge, OCD Tech Lab
just pinged Pedro's phone
93
00:03:44,180 --> 00:03:45,310
to an address in Pilsen.
94
00:03:45,312 --> 00:03:46,313
Hit it.
95
00:03:53,363 --> 00:03:55,233
Jay, we got the back.
96
00:03:55,235 --> 00:03:56,758
Copy, Kev. Standby.
97
00:03:58,412 --> 00:04:00,718
Chicago PD, open up!
98
00:04:03,808 --> 00:04:05,941
Got a body and blood. Breach.
99
00:04:11,947 --> 00:04:13,425
Clear.
100
00:04:13,427 --> 00:04:14,428
It's clear.
101
00:04:20,347 --> 00:04:21,781
That's clear.
102
00:04:21,783 --> 00:04:24,087
5021 Henry, we
conducted a forcible breach
103
00:04:24,089 --> 00:04:26,002
at 351 Timber Lane.
104
00:04:26,004 --> 00:04:28,353
We got a DOA, GSW to the stomach.
105
00:04:28,355 --> 00:04:30,572
Roll the crime lab.
106
00:04:30,574 --> 00:04:33,316
Copy that, 5021 Henry.
Crime lab en route.
107
00:04:39,449 --> 00:04:43,437
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
108
00:04:45,197 --> 00:04:47,154
So the DOA is Pedro Vicente.
109
00:04:47,156 --> 00:04:48,373
They beat him,
110
00:04:48,375 --> 00:04:50,113
then they shot him in the stomach.
111
00:04:50,115 --> 00:04:52,812
I mean, this guy suffered.
Ice pick to seal the deal.
112
00:04:52,814 --> 00:04:55,554
Get anything linked
to Los Temidos inside?
113
00:04:55,556 --> 00:04:56,859
Drugs? Boss money?
114
00:04:56,861 --> 00:04:58,034
No, nothin'.
115
00:04:58,036 --> 00:05:00,341
So once again, we
are dead in the water.
116
00:05:00,343 --> 00:05:01,864
Witnesses?
117
00:05:01,866 --> 00:05:03,736
Yeah, I got a neighbor that
said they heard loud pop,
118
00:05:03,738 --> 00:05:06,391
glanced out the window,
and saw a black truck leaving.
119
00:05:06,393 --> 00:05:07,653
Okay, good. You three work cams,
120
00:05:07,655 --> 00:05:09,611
Soundex all black pickups in the area.
121
00:05:09,613 --> 00:05:11,483
- Copy that.
- Sarge!
122
00:05:11,485 --> 00:05:13,746
We got something.
123
00:05:13,748 --> 00:05:15,922
I think this car's our
connect to Los Temidos.
124
00:05:15,924 --> 00:05:17,663
Good.
125
00:05:17,665 --> 00:05:20,318
So we got drug traps on both seats,
126
00:05:20,320 --> 00:05:24,104
and the field test was
positive for heroin residue.
127
00:05:24,106 --> 00:05:25,279
Pedro's car?
128
00:05:25,281 --> 00:05:26,628
No, that's where it gets good.
129
00:05:26,630 --> 00:05:28,717
Car's registered to a Blanca Consuela.
130
00:05:28,719 --> 00:05:29,936
So Blanca works
131
00:05:29,938 --> 00:05:32,678
at a Mexican bakery
chain called C�rabo.
132
00:05:32,680 --> 00:05:34,549
Two days ago, it was
robbed by two dudes.
133
00:05:34,551 --> 00:05:37,030
Description matches
Miguel and Pedro to a T.
134
00:05:37,032 --> 00:05:38,945
We're thinking Pedro and Miguel
didn't know there were drugs
135
00:05:38,947 --> 00:05:40,990
in the vehicle, they
just happened to steal
136
00:05:40,992 --> 00:05:42,862
multiple kilos from the
most dangerous gang
137
00:05:42,864 --> 00:05:44,690
- in all of Chicago.
- It tracks.
138
00:05:44,692 --> 00:05:46,692
Temidos finds out they
lost drugs from a runner,
139
00:05:46,694 --> 00:05:48,998
hunt all the robbers, kill
them, get their drugs back.
140
00:05:49,000 --> 00:05:50,828
So let's find her. We'll
start with her work.
141
00:05:57,052 --> 00:05:58,530
Hey!
142
00:05:58,532 --> 00:06:01,010
There's a real PD
walkin' if I ever seen one.
143
00:06:01,012 --> 00:06:02,185
What can I do for you?
144
00:06:02,187 --> 00:06:03,883
Sergeant Voight, Detective Halstead.
145
00:06:03,885 --> 00:06:06,146
Javier Escano. You can call me Javy.
146
00:06:06,148 --> 00:06:07,887
You manage the place, Javy?
147
00:06:07,889 --> 00:06:09,018
Yes, sir.
148
00:06:09,020 --> 00:06:11,281
And I own it. And five others in town.
149
00:06:11,283 --> 00:06:13,283
No llegues tarde, Juan.
150
00:06:13,285 --> 00:06:15,677
Yesterday's unsold goods
going to a homeless shelter.
151
00:06:15,679 --> 00:06:17,549
Good on you.
152
00:06:17,551 --> 00:06:19,464
We're looking for Blanca Consuela.
153
00:06:19,466 --> 00:06:22,728
So am I. Poor girl.
154
00:06:22,730 --> 00:06:25,121
You're here about the robbery, right?
155
00:06:25,123 --> 00:06:29,430
Yeah, shook her up pretty
bad. She called in sick yesterday.
156
00:06:29,432 --> 00:06:31,824
Anything else you need, you say it.
157
00:06:31,826 --> 00:06:34,217
You got the security
video from the robbery?
158
00:06:34,219 --> 00:06:36,524
Sure do.
159
00:06:36,526 --> 00:06:38,265
All right, here we go.
160
00:06:38,267 --> 00:06:40,136
There's Miguel and Pedro.
161
00:06:40,138 --> 00:06:42,051
They're demanding cash.
162
00:06:42,053 --> 00:06:45,315
The cops arrive, they
gotta slide out the back.
163
00:06:45,317 --> 00:06:47,494
Here comes Blanca in her sedan.
164
00:06:50,584 --> 00:06:53,498
Hey, help yourself. Have a concha.
165
00:06:53,500 --> 00:06:55,108
- Thanks, we're good.
- No, I insist.
166
00:06:55,110 --> 00:06:57,632
Even these days, cop
word of mouth is priceless.
167
00:06:57,634 --> 00:06:59,112
I'll try it.
168
00:06:59,114 --> 00:07:00,592
So find these guys?
169
00:07:00,594 --> 00:07:03,508
Yeah. Murdered.
170
00:07:03,510 --> 00:07:04,770
What?
171
00:07:04,772 --> 00:07:06,774
What can you tell us about Blanca?
172
00:07:08,384 --> 00:07:10,123
Good kid.
173
00:07:10,125 --> 00:07:12,212
Worked hard.
174
00:07:12,214 --> 00:07:14,780
She grew up rough.
175
00:07:14,782 --> 00:07:16,259
Her dad's in deep
with one of them gangs,
176
00:07:16,261 --> 00:07:19,262
but, uh, she seems
to be on the right path.
177
00:07:19,264 --> 00:07:20,786
Do you know if Blanca's dating anyone?
178
00:07:20,788 --> 00:07:23,179
Is she running with any bangers?
179
00:07:23,181 --> 00:07:24,964
Not that I know of.
180
00:07:24,966 --> 00:07:26,792
But what does that
have to do with Blanca?
181
00:07:26,794 --> 00:07:29,838
I mean, she's the victim here.
182
00:07:29,840 --> 00:07:31,189
You got her address?
183
00:07:35,324 --> 00:07:36,804
Chicago PD, open up.
184
00:07:41,504 --> 00:07:43,027
Blanca Consuela!
185
00:07:46,901 --> 00:07:47,900
Hey!
186
00:07:47,902 --> 00:07:49,379
Got a guy moving towards the back.
187
00:07:49,381 --> 00:07:51,251
Chicago Police! Stop running!
188
00:07:51,253 --> 00:07:52,254
I got the house.
189
00:07:56,258 --> 00:07:58,129
Police. You stop running!
190
00:07:59,261 --> 00:08:00,739
Stay down, toss that knife away!
191
00:08:00,741 --> 00:08:02,262
Are you really a cop?
192
00:08:02,264 --> 00:08:04,525
There's my badge right
there. Now toss that knife away.
193
00:08:04,527 --> 00:08:05,831
- I will not as you again!
- Okay.
194
00:08:05,833 --> 00:08:07,789
- Okay.
- We just wanna talk to Blanca.
195
00:08:07,791 --> 00:08:09,530
I'm Blanca's boyfriend,
okay? She's not home.
196
00:08:09,532 --> 00:08:11,053
House is clear.
197
00:08:11,055 --> 00:08:12,098
Copy that.
198
00:08:12,100 --> 00:08:13,360
All right, I need to see some ID.
199
00:08:13,362 --> 00:08:14,492
Okay.
200
00:08:14,494 --> 00:08:16,670
- Slow!
- Okay! Okay!
201
00:08:23,024 --> 00:08:25,894
Eric Salsbury. Why you
running, Eric Salsbury?
202
00:08:25,896 --> 00:08:27,330
Actually, let me ask
that question again.
203
00:08:27,332 --> 00:08:29,028
Why you running with a
butcher knife in your hand?
204
00:08:29,030 --> 00:08:30,333
I thought you were with the other guy.
205
00:08:30,335 --> 00:08:32,161
- What other guy?
- The guy who shoved a gun
206
00:08:32,163 --> 00:08:33,208
down my throat.
207
00:08:39,083 --> 00:08:40,866
Mr. Salsbury, just slow down.
208
00:08:40,868 --> 00:08:42,868
You're fine, just take it
from the top for us, okay?
209
00:08:42,870 --> 00:08:45,479
Blanca left in a hurry this morning.
210
00:08:45,481 --> 00:08:47,873
She was scared but wouldn't
talk with me about it at all.
211
00:08:47,875 --> 00:08:49,265
Kay, was this a sudden
thing, or has she been...
212
00:08:49,267 --> 00:08:51,659
No, no, it look, it's
just been a rough year.
213
00:08:51,661 --> 00:08:52,878
I'd lost my job.
214
00:08:52,880 --> 00:08:54,270
Blanca's been keeping us afloat.
215
00:08:54,272 --> 00:08:55,230
She's...
216
00:08:56,579 --> 00:08:58,187
She's been a rock.
217
00:08:58,189 --> 00:08:59,275
Me? Not so much.
218
00:08:59,277 --> 00:09:00,538
Did she say where she was going?
219
00:09:00,540 --> 00:09:03,323
Ohio, to stay with her sister.
220
00:09:03,325 --> 00:09:04,846
She wouldn't tell me what was going on.
221
00:09:04,848 --> 00:09:06,631
So I gave her my car.
222
00:09:06,633 --> 00:09:09,070
An hour later, this maniac shows up.
223
00:09:11,420 --> 00:09:12,724
Okay.
224
00:09:12,726 --> 00:09:14,160
What happens when he gets inside?
225
00:09:14,162 --> 00:09:16,466
He goes for Blanca.
Didn't find her, of course.
226
00:09:16,468 --> 00:09:17,903
Next thing I know, he
shoves me against the wall
227
00:09:17,905 --> 00:09:19,339
and makes me eat his gun.
228
00:09:19,341 --> 00:09:20,645
Because he wanted to know
where Blanca was hiding?
229
00:09:20,647 --> 00:09:22,037
Yeah, yeah. So I lied to him.
230
00:09:22,039 --> 00:09:24,344
I told him we got into a
fight, and she took off.
231
00:09:24,346 --> 00:09:26,172
- You seen this guy before?
- No, thank God.
232
00:09:26,174 --> 00:09:28,304
Can someone just please tell
me what the hell is going on?
233
00:09:28,306 --> 00:09:29,871
Okay, is she okay?
234
00:09:29,873 --> 00:09:31,699
I mean, I've been calling
her phone, but it's off or...
235
00:09:31,701 --> 00:09:32,874
Look, we understand you're worried.
236
00:09:32,876 --> 00:09:34,267
We're gonna find her. But first,
237
00:09:34,269 --> 00:09:35,966
we need to know what
kind of vehicle you drive.
238
00:09:37,402 --> 00:09:39,185
Okay, thanks. Good work.
239
00:09:39,187 --> 00:09:41,579
Okay, so CPIC tracked
the GPS on Eric's car.
240
00:09:41,581 --> 00:09:43,624
It's still in Chicago. They
put it at the 900 block
241
00:09:43,626 --> 00:09:45,104
of 87th and Woodlawn.
242
00:09:45,106 --> 00:09:46,801
And it's been sitting
there the last five hours.
243
00:09:46,803 --> 00:09:48,281
Long way from Ohio.
244
00:09:48,283 --> 00:09:49,327
Yeah.
245
00:10:00,469 --> 00:10:01,688
Blanca?
246
00:10:05,387 --> 00:10:06,693
Blanca Consuela?
247
00:10:27,496 --> 00:10:28,932
She's gone.
248
00:10:41,075 --> 00:10:43,205
Found a casing in the vehicle.
249
00:10:43,207 --> 00:10:46,165
.380 caliber round,
rectangular firing pin.
250
00:10:46,167 --> 00:10:47,906
Should be looking at a Glock.
251
00:10:47,908 --> 00:10:50,125
It's the same as our last two murders.
252
00:10:50,127 --> 00:10:51,518
- Hat trick.
- Not just three.
253
00:10:51,520 --> 00:10:52,780
According to Homicide,
254
00:10:52,782 --> 00:10:55,130
a Glock 25 was used
in four unsolved murders
255
00:10:55,132 --> 00:10:56,610
linked to Los Temidos last year.
256
00:10:56,612 --> 00:10:57,785
We're looking for the same gun.
257
00:10:57,787 --> 00:10:59,613
Jesus.
258
00:10:59,615 --> 00:11:01,659
Well, there was no signs of a struggle.
259
00:11:01,661 --> 00:11:03,095
The offender likely got
in the passenger seat,
260
00:11:03,097 --> 00:11:06,533
made her feel safe, and
then one pop close range.
261
00:11:06,535 --> 00:11:07,926
She probably knew the shooter.
262
00:11:07,928 --> 00:11:09,928
This is her phone. No lock screen.
263
00:11:09,930 --> 00:11:11,669
Last text was from someone named "P."
264
00:11:11,671 --> 00:11:13,322
- Okay.
- "We gotta meet.
265
00:11:13,324 --> 00:11:15,150
You'll be safe. Ain't on you."
266
00:11:15,152 --> 00:11:16,761
She texts back, "I'm scared."
267
00:11:16,763 --> 00:11:18,980
P says, "The boss is good, don't worry.
268
00:11:18,982 --> 00:11:20,895
Where you at?" She texts the address.
269
00:11:20,897 --> 00:11:22,288
We trace the phone?
270
00:11:22,290 --> 00:11:23,506
Yeah, to a shutoff burner.
271
00:11:23,508 --> 00:11:24,856
Last ping is right
where we're standing.
272
00:11:24,858 --> 00:11:26,727
All right, PODs, witnesses, cams.
273
00:11:26,729 --> 00:11:28,337
Chase everything we
can in this neighborhood.
274
00:11:28,339 --> 00:11:29,861
Adam, send me that doorcam video.
275
00:11:29,863 --> 00:11:31,253
You got it, boss.
276
00:11:31,255 --> 00:11:32,515
Yeah, no.
277
00:11:32,517 --> 00:11:34,387
This can't be right.
278
00:11:34,389 --> 00:11:35,431
You know him?
279
00:11:35,433 --> 00:11:37,216
Yeah, that's Paco Gutierrez.
280
00:11:37,218 --> 00:11:39,261
- Okay.
- I'm 100% that's Paco.
281
00:11:39,263 --> 00:11:43,265
But dude's a mechanic,
party boyhe's not hooked in.
282
00:11:43,267 --> 00:11:44,440
You sure he's a shooter?
283
00:11:44,442 --> 00:11:45,615
Definitely.
284
00:11:45,617 --> 00:11:47,269
Yeah, he's a cleanup man for El Le�n.
285
00:11:47,271 --> 00:11:48,618
How well do you know him?
286
00:11:48,620 --> 00:11:50,795
I partied at his house a couple times.
287
00:11:50,797 --> 00:11:55,451
He likes his coke and his ass
white and weird, in that order.
288
00:11:55,453 --> 00:11:57,018
But I could work him.
289
00:11:57,020 --> 00:11:59,760
Hell, I mean, I could work him tonight.
290
00:11:59,762 --> 00:12:02,241
No, we're gonna take it slow.
291
00:12:02,243 --> 00:12:03,590
Why?
292
00:12:03,592 --> 00:12:05,461
You're telling me we
got El Le�n's trigger man.
293
00:12:05,463 --> 00:12:06,941
- That's our angle, isn't it?
- Yeah.
294
00:12:06,943 --> 00:12:08,551
Then send me in.
295
00:12:08,553 --> 00:12:12,555
When I have a plan,
and I know it's safe.
296
00:12:12,557 --> 00:12:14,253
This guy's killed half a dozen people,
297
00:12:14,255 --> 00:12:16,472
We're not gonna just wander in
298
00:12:16,474 --> 00:12:19,780
and hope we hit him on coke and ass.
299
00:12:19,782 --> 00:12:21,131
Okay.
300
00:12:26,223 --> 00:12:28,312
I'll be ready when you are.
301
00:12:29,357 --> 00:12:32,271
Pacuan Gutierrez, 31.
302
00:12:32,273 --> 00:12:34,142
AKA "Paco."
303
00:12:34,144 --> 00:12:35,796
Paco is a cipher.
304
00:12:35,798 --> 00:12:39,104
No credit cards, no sheet,
no priors, no parking tickets.
305
00:12:39,106 --> 00:12:41,541
We do know that Paco
was born in Mexico City.
306
00:12:41,543 --> 00:12:43,151
He came over here
legally with his parents.
307
00:12:43,153 --> 00:12:44,500
They died in a car crash.
308
00:12:44,502 --> 00:12:45,806
That's when he entered the system.
309
00:12:45,808 --> 00:12:47,677
Paco joined the army when he was 18.
310
00:12:47,679 --> 00:12:49,114
Paco didn't take to soldiering,
311
00:12:49,116 --> 00:12:51,551
got a dishonorable
discharge, ended up shoving
312
00:12:51,553 --> 00:12:54,510
a loaded M16 down
his sergeant's throat,
313
00:12:54,512 --> 00:12:55,990
which sounds familiar.
314
00:12:55,992 --> 00:12:57,600
Okay, what else?
315
00:12:57,602 --> 00:13:01,039
We know that Paco buys
and refurbishes old cars.
316
00:13:01,041 --> 00:13:03,998
He's got a huge house that
he should not be able to afford,
317
00:13:04,000 --> 00:13:06,174
and he drives a soupedup
black pickup truck.
318
00:13:06,176 --> 00:13:09,699
Now when Blanca was
murdered, a POD camera caught
319
00:13:09,701 --> 00:13:10,918
a truck fitting that description
320
00:13:10,920 --> 00:13:12,572
in a Dunkin' Donuts parking lot.
321
00:13:12,574 --> 00:13:14,574
The Dunkin' employee said
he saw a redhaired woman
322
00:13:14,576 --> 00:13:15,575
driving the truck.
323
00:13:15,577 --> 00:13:17,011
Girlfriend?
324
00:13:17,013 --> 00:13:19,013
Could be, or it's just
someone else's truck.
325
00:13:19,015 --> 00:13:20,972
The angle of the POD
camera didn't catch the tags.
326
00:13:20,974 --> 00:13:23,191
All right, so let's build.
Get eyes on Paco.
327
00:13:23,193 --> 00:13:24,410
- Kim.
- Yeah?
328
00:13:24,412 --> 00:13:26,022
- You and Adam take it.
- All right.
329
00:13:31,375 --> 00:13:33,288
There he is.
330
00:13:33,290 --> 00:13:34,681
That's a sweet pad.
331
00:13:34,683 --> 00:13:37,031
There's no way a
mechanic's salary pays for it.
332
00:13:37,033 --> 00:13:39,555
All right, boss, Paco's on the move.
333
00:13:39,557 --> 00:13:41,079
Heading westbound towards Cermak.
334
00:13:41,081 --> 00:13:44,604
Copy that. Keep me in the loop.
335
00:13:44,606 --> 00:13:45,825
All right, we're going mobile.
336
00:14:02,058 --> 00:14:04,580
C�rabo Bakery. Could be a coincidence.
337
00:14:04,582 --> 00:14:06,669
- You really believe that?
- Nope.
338
00:14:06,671 --> 00:14:08,760
Screw it. I'm hungry anyway.
339
00:14:12,199 --> 00:14:14,155
- Hola.
- Hola.
340
00:14:14,157 --> 00:14:16,418
Welcome to C�rabo.
What can I get you started?
341
00:14:16,420 --> 00:14:18,159
C�mo est� el chamuco hoy?
342
00:14:18,161 --> 00:14:20,161
Reci�n hecho y caliente.
343
00:14:20,163 --> 00:14:21,467
Dos, por favor.
344
00:14:21,469 --> 00:14:22,598
$6.75.
345
00:14:22,600 --> 00:14:23,991
Qu�dese con el cambio.
346
00:14:23,993 --> 00:14:24,907
Gracias.
347
00:14:27,954 --> 00:14:29,085
Gracias.
348
00:14:35,309 --> 00:14:37,613
Hey, boss, I'm in a
C�rabo Bakery parking lot.
349
00:14:37,615 --> 00:14:38,832
Paco's inside.
350
00:14:38,834 --> 00:14:40,878
The owner, Javier
Escano, just walked in.
351
00:14:40,880 --> 00:14:42,401
A meet with Paco?
352
00:14:42,403 --> 00:14:43,665
No idea. Standby.
353
00:15:00,900 --> 00:15:04,120
Yeah, I think Escano just
dropped a bag at Paco's table.
354
00:15:43,159 --> 00:15:45,464
Did we just see a handoff
between Paco and Escano?
355
00:15:45,466 --> 00:15:46,900
Hell yes we did.
356
00:15:46,902 --> 00:15:48,293
Please tell me it wasn't pastries.
357
00:15:48,295 --> 00:15:51,122
Five bundles of hundies.
I mean, 50K at least.
358
00:15:51,124 --> 00:15:53,951
Got a big payoff for
the Blanca hit, right?
359
00:15:53,953 --> 00:15:55,693
Yeah, I'd take that bet.
360
00:16:00,829 --> 00:16:03,873
You're welcome. All right, bye bye.
361
00:16:03,875 --> 00:16:05,007
Keep smiling, man.
362
00:16:09,995 --> 00:16:13,535
Javier Escano, AKA "Javy."
363
00:16:13,537 --> 00:16:16,669
This is the guy running
and supplying Los Temidos.
364
00:16:16,671 --> 00:16:18,845
AKA "El Le�n."
365
00:16:18,847 --> 00:16:21,326
So his parents were
born in Sonora, Mexico.
366
00:16:21,328 --> 00:16:23,284
His mother came into
the U.S. undocumented.
367
00:16:23,286 --> 00:16:24,633
Escano was born here,
368
00:16:24,635 --> 00:16:28,072
but he's still tight with
his father, Iglesias.
369
00:16:28,074 --> 00:16:31,379
Credit cards show him
flying to Mexico once a month.
370
00:16:31,381 --> 00:16:34,339
Now, his father is
suspected for coordinating
371
00:16:34,341 --> 00:16:36,471
multiton heroin shipments to the U.S.
372
00:16:36,473 --> 00:16:39,561
Iglesias Escano indexed
as a highpriority target.
373
00:16:39,563 --> 00:16:41,215
Lights up the federal switchboards.
374
00:16:41,217 --> 00:16:43,043
DEA, ICE, Customs.
375
00:16:43,045 --> 00:16:45,915
I mean, this guy is in
deep with the Sinaloa cartel.
376
00:16:45,917 --> 00:16:48,135
Javier went to business
school five years ago.
377
00:16:48,137 --> 00:16:50,659
He bought his first C�rabo Bakery.
378
00:16:50,661 --> 00:16:53,401
It's a perfect spot to launder
money and move product.
379
00:16:53,403 --> 00:16:54,924
And business is booming.
380
00:16:54,926 --> 00:16:57,449
Escano has contracts
with multiple businesses
381
00:16:57,451 --> 00:16:59,625
in Madison, Detroit, and Minneapolis.
382
00:16:59,627 --> 00:17:01,061
How does he ship the food?
383
00:17:01,063 --> 00:17:02,367
C�rabo Bakery vans.
384
00:17:02,369 --> 00:17:04,108
We think he moves
products with the muffins.
385
00:17:04,110 --> 00:17:06,849
And he had a pretty sharp
pipeline until yesterday.
386
00:17:06,851 --> 00:17:08,286
Closed down two of his bakeries.
387
00:17:08,288 --> 00:17:09,939
Soon as we showed up, dude went dark.
388
00:17:09,941 --> 00:17:11,680
He cleared out all his
product, cleaned up.
389
00:17:11,682 --> 00:17:14,292
But Sarge, it's El Le�n. We got him.
390
00:17:14,294 --> 00:17:15,945
All right, well, if he cleared out,
391
00:17:15,947 --> 00:17:18,122
getting a warrant on the bakery
is gonna be a waste of time.
392
00:17:18,124 --> 00:17:19,906
Yeah, if we bring him
in, he's gonna get rattled.
393
00:17:19,908 --> 00:17:22,648
- We won't get anything.
- So we need a weak spot.
394
00:17:22,650 --> 00:17:25,912
Paco. How does he cross with Escano?
395
00:17:25,914 --> 00:17:27,261
Okay.
396
00:17:27,263 --> 00:17:30,047
We know that Escano
cosigned the mortgage
397
00:17:30,049 --> 00:17:31,352
on Paco's fancy house.
398
00:17:31,354 --> 00:17:34,399
Okay. So Paco is our key to him.
399
00:17:34,401 --> 00:17:36,140
We bust Paco for the murders,
400
00:17:36,142 --> 00:17:38,620
we get him to flip on
Escano for ordering them.
401
00:17:38,622 --> 00:17:40,972
Okay. How do we get to Paco?
402
00:17:42,931 --> 00:17:45,714
This is a Glock 25. It's a rare make.
403
00:17:45,716 --> 00:17:48,326
It's Paco's weapon of choice.
404
00:17:48,328 --> 00:17:50,067
Okay, it's gonna be
somewhere on his person.
405
00:17:50,069 --> 00:17:51,720
His car is housed somewhere.
406
00:17:51,722 --> 00:17:53,722
Problem is we don't have a warrant.
407
00:17:53,724 --> 00:17:55,550
Yeah, you find that gun,
we're gonna get our warrant.
408
00:17:55,552 --> 00:17:57,161
Easy, I can do that.
409
00:17:57,163 --> 00:17:59,989
Paco's got a soft spot
for lost, desperate women.
410
00:17:59,991 --> 00:18:02,296
He likes rescue projects.
411
00:18:02,298 --> 00:18:04,472
Think you can pull that off?
412
00:18:04,474 --> 00:18:06,822
Think I can find it.
413
00:18:06,824 --> 00:18:08,041
Voight.
414
00:18:08,043 --> 00:18:10,261
You did good work on that Tovar bust.
415
00:18:10,263 --> 00:18:12,089
I didn't think you were in my fan club.
416
00:18:12,091 --> 00:18:13,568
Oh, I wasn't.
417
00:18:13,570 --> 00:18:16,702
But that one worked out. It
might even hold up in court.
418
00:18:16,704 --> 00:18:18,443
All right, you remember
how to use this?
419
00:18:18,445 --> 00:18:20,227
Good. Top button.
420
00:18:20,229 --> 00:18:21,881
Safe word's "umbrella."
421
00:18:21,883 --> 00:18:23,928
- You got any questions?
- Yeah. We done?
422
00:18:35,114 --> 00:18:36,767
Let me see. Don't be shy.
423
00:18:40,031 --> 00:18:41,422
Is that Quetzalcoatl?
424
00:18:41,424 --> 00:18:43,685
Yeah, how you know that?
425
00:18:43,687 --> 00:18:46,079
My little cousin, Joey,
had one just like that.
426
00:18:46,081 --> 00:18:48,125
Your little cousin's cool.
427
00:18:48,127 --> 00:18:50,562
We lost him a year ago.
428
00:18:50,564 --> 00:18:51,737
Cops shot him on the way home
429
00:18:51,739 --> 00:18:53,436
from the grocery store in cold blood.
430
00:18:55,003 --> 00:18:57,003
Sorry, I'm...
431
00:18:57,005 --> 00:18:58,657
- It's all right.
- No, it's a stupid thing
432
00:18:58,659 --> 00:19:00,267
to bring up at a party.
433
00:19:00,269 --> 00:19:02,182
It's gotta hurt.
434
00:19:02,184 --> 00:19:03,879
I think about him every day.
435
00:19:03,881 --> 00:19:06,099
Anna really have a cousin Joey?
436
00:19:06,101 --> 00:19:08,536
What do you think?
437
00:19:08,538 --> 00:19:10,799
You wanna go somewhere quiet and talk?
438
00:19:10,801 --> 00:19:13,804
Sure thing. I got you, babe.
439
00:19:15,893 --> 00:19:17,154
Yo, Rayhan, take a hit of that.
440
00:19:17,156 --> 00:19:19,547
You're gonna like it.
441
00:19:19,549 --> 00:19:21,810
- Hey, we got a late arrival.
- Yep.
442
00:19:21,812 --> 00:19:23,421
Bright yellow 'Vette.
It's got Ohio plates.
443
00:19:23,423 --> 00:19:24,813
Throw it to me.
444
00:19:24,815 --> 00:19:27,729
King, William, eight,
zero, three, seven, Sam.
445
00:19:27,731 --> 00:19:30,079
Okay.
446
00:19:30,081 --> 00:19:32,169
Oscar Meza.
447
00:19:32,171 --> 00:19:34,519
Outstanding warrant for armed robbery.
448
00:19:34,521 --> 00:19:35,824
No gang ties.
449
00:19:35,826 --> 00:19:37,130
Okay, good.
450
00:19:37,132 --> 00:19:40,481
We got an invite in in
case we gotta crash.
451
00:19:40,483 --> 00:19:43,354
This place is off the hook.
452
00:19:43,356 --> 00:19:44,703
How do you stay safe?
453
00:19:44,705 --> 00:19:46,313
Safe?
454
00:19:46,315 --> 00:19:48,533
- Yeah.
- Okay.
455
00:19:48,535 --> 00:19:52,450
I'd be strapping a lot of
firepower if I lived here.
456
00:19:52,452 --> 00:19:55,368
Gangsters could
target a crib like this.
457
00:19:57,587 --> 00:19:59,021
Hey Paco, where are you?
458
00:19:59,023 --> 00:20:00,329
I'll be right back.
459
00:20:08,859 --> 00:20:11,164
'Sup.
460
00:20:11,166 --> 00:20:14,080
Y'all look like y'all could use a bump.
461
00:20:14,082 --> 00:20:15,690
Go ahead.
462
00:20:15,692 --> 00:20:17,431
Don't be shy. That's quality dope.
463
00:20:17,433 --> 00:20:20,042
I like the sound of that.
464
00:20:20,044 --> 00:20:21,002
Yeah, come on over.
465
00:20:25,528 --> 00:20:27,224
What's wrong?
466
00:20:27,226 --> 00:20:28,792
Nothing. I...
467
00:20:30,316 --> 00:20:32,141
- Why you trippin'?
- I...
468
00:20:32,143 --> 00:20:33,186
Something's wrong.
469
00:20:33,188 --> 00:20:34,361
We got an ID on this prick?
470
00:20:34,363 --> 00:20:37,059
Yeah.
471
00:20:37,061 --> 00:20:38,496
Julio Oliva.
472
00:20:38,498 --> 00:20:40,889
One pinch for distro,
multiple aggassaults.
473
00:20:40,891 --> 00:20:43,022
He's a midlevel player in Los Temidos.
474
00:20:43,024 --> 00:20:44,153
I gotta go.
475
00:20:44,155 --> 00:20:47,244
What the hell are you doing?
476
00:20:47,246 --> 00:20:49,289
Yo, Paco, who is this bitch?
477
00:20:49,291 --> 00:20:51,032
Chill. She's...
478
00:20:57,168 --> 00:20:58,559
Who'd you come here with?
479
00:20:58,561 --> 00:21:00,518
With Ray Ray. I'm cool, come on.
480
00:21:00,520 --> 00:21:01,649
She's a freak, man.
481
00:21:01,651 --> 00:21:03,260
Leave! Now. Yo.
482
00:21:03,262 --> 00:21:05,131
We got a gun.
483
00:21:05,133 --> 00:21:07,048
I mean no disrespect.
484
00:21:15,230 --> 00:21:16,360
You open that cabinet?
485
00:21:16,362 --> 00:21:19,188
No, cool it. Let go of me.
486
00:21:19,190 --> 00:21:20,407
I don't like it.
487
00:21:20,409 --> 00:21:21,669
She hasn't said the safe word yet.
488
00:21:21,671 --> 00:21:24,544
- She's okay.
- Let me go, please.
489
00:21:30,376 --> 00:21:32,726
No, let's crash. Come on, move.
490
00:21:34,031 --> 00:21:35,509
Move.
491
00:21:35,511 --> 00:21:36,643
Let's go!
492
00:21:42,910 --> 00:21:44,953
Chicago PD! Everyone
stay where they are.
493
00:21:44,955 --> 00:21:46,346
Keep your hands where we can see them.
494
00:21:46,348 --> 00:21:48,087
Put your hands up!
495
00:21:48,089 --> 00:21:49,958
- Oscar Meza!
- That's for all of you.
496
00:21:49,960 --> 00:21:51,438
- Hands up.
- The hell are you doing here?
497
00:21:51,440 --> 00:21:52,657
Come on. Back up.
498
00:21:52,659 --> 00:21:54,354
Ah, what's going on?
499
00:21:54,356 --> 00:21:55,573
Get your hands behind your back.
500
00:21:55,575 --> 00:21:57,096
- Oscar Meza.
- Be out of here in a second.
501
00:21:57,098 --> 00:21:58,619
- The hell you guys doing here?
- You're under arrest.
502
00:21:58,621 --> 00:21:59,794
I wanna see a warrant.
503
00:21:59,796 --> 00:22:02,536
A lot of people looking for you, pal.
504
00:22:02,538 --> 00:22:04,061
Come on. We got who we came for.
505
00:22:25,735 --> 00:22:27,082
You okay?
506
00:22:27,084 --> 00:22:29,302
Yeah, I'm good.
507
00:22:29,304 --> 00:22:30,912
What happened?
508
00:22:30,914 --> 00:22:34,002
You guys jumped way too
damn quick, that's what happened.
509
00:22:34,004 --> 00:22:35,961
You find the Glock?
510
00:22:35,963 --> 00:22:37,268
No.
511
00:22:38,966 --> 00:22:40,922
Let me guess, your
boy Halstead's the one
512
00:22:40,924 --> 00:22:42,010
who called to crash.
513
00:22:42,012 --> 00:22:43,316
I made the call.
514
00:22:43,318 --> 00:22:44,578
Okay, well, that was the wrongass call.
515
00:22:44,580 --> 00:22:46,319
You've seen me in worse jams before.
516
00:22:46,321 --> 00:22:48,018
Yeah, exactly, I have.
517
00:22:50,325 --> 00:22:52,325
Anna, tell me what
happened. Who was that man?
518
00:22:52,327 --> 00:22:54,109
Nobody. I don't...
519
00:22:54,111 --> 00:22:55,330
I don't even know him.
520
00:22:57,463 --> 00:22:59,376
Look, I just had a few too many drinks.
521
00:22:59,378 --> 00:23:00,507
I don't think that's what happened.
522
00:23:00,509 --> 00:23:01,813
Okay, then what the hell did happen?
523
00:23:01,815 --> 00:23:03,338
I don't know!
524
00:23:05,949 --> 00:23:09,647
I'll work Paco again.
I'll make it right.
525
00:23:09,649 --> 00:23:11,649
But the longer we wait,
the longer Escano has
526
00:23:11,651 --> 00:23:15,132
to get his operation
back up. That I know.
527
00:23:19,702 --> 00:23:21,049
We're gonna give it a few days.
528
00:23:21,051 --> 00:23:24,185
Make sure that bust
didn't raise any flags.
529
00:23:36,197 --> 00:23:37,764
Hey, Jay, got a second?
530
00:23:41,158 --> 00:23:42,462
What's up?
531
00:23:42,464 --> 00:23:45,117
What do you think happened last night?
532
00:23:45,119 --> 00:23:47,380
- With Anna?
- Yeah.
533
00:23:47,382 --> 00:23:49,556
She looked spooked. It happens.
534
00:23:49,558 --> 00:23:53,517
Not with her. Not like that.
535
00:23:53,519 --> 00:23:56,041
That girl's a vault. I mean,
she covers everything.
536
00:23:56,043 --> 00:23:57,912
She does it well.
537
00:23:57,914 --> 00:23:59,523
You wanna pull her?
538
00:23:59,525 --> 00:24:01,396
We got nothing without her.
539
00:24:04,181 --> 00:24:06,965
Let me ask you something.
540
00:24:06,967 --> 00:24:08,272
What would you do?
541
00:24:10,144 --> 00:24:12,233
I wanna know. What would you do?
542
00:24:15,236 --> 00:24:16,801
We've both seen CIs crash and burn.
543
00:24:16,803 --> 00:24:19,673
But she is so pissed off at the world,
544
00:24:19,675 --> 00:24:22,156
I think it'll keep her
alive. I'd leave her in.
545
00:24:26,900 --> 00:24:28,290
Talk to me, Adam.
546
00:24:28,292 --> 00:24:30,423
Boss, we're sittin' over
here on Paco's house.
547
00:24:30,425 --> 00:24:31,903
All right, any sign of Escano?
548
00:24:31,905 --> 00:24:34,340
No, but your CI just showed up.
549
00:24:34,342 --> 00:24:35,863
Did you put Anna in play?
550
00:24:35,865 --> 00:24:37,040
No, I didn't.
551
00:24:40,304 --> 00:24:42,914
All right, just keep it off the books.
552
00:24:42,916 --> 00:24:44,483
Copy.
553
00:24:53,448 --> 00:24:55,406
Looks vaguely familiar.
554
00:24:56,930 --> 00:24:58,930
Where's Rafa?
555
00:24:58,932 --> 00:25:00,497
At a sleepover.
556
00:25:00,499 --> 00:25:02,455
And where were you today?
557
00:25:02,457 --> 00:25:03,761
Why ask when you already know?
558
00:25:03,763 --> 00:25:05,765
Because I told you to lay low.
559
00:25:08,289 --> 00:25:10,202
I left my purse at Paco's house.
560
00:25:10,204 --> 00:25:11,856
Went back to get it.
561
00:25:11,858 --> 00:25:13,901
I smoothed things out.
562
00:25:13,903 --> 00:25:15,731
And how did you do that?
563
00:25:17,603 --> 00:25:22,390
I let him show me
some more of his tattoos.
564
00:25:24,305 --> 00:25:26,827
Anna.
565
00:25:26,829 --> 00:25:31,789
You're on our paper
with my responsibility.
566
00:25:31,791 --> 00:25:33,007
I'm losing patience telling you this
567
00:25:33,009 --> 00:25:34,315
I know where the Glock is.
568
00:25:35,708 --> 00:25:37,490
He just told me where he keeps it.
569
00:25:37,492 --> 00:25:38,926
Paco's got a garage
570
00:25:38,928 --> 00:25:40,624
where he keeps his cars and his guns,
571
00:25:40,626 --> 00:25:42,626
and he was bragging to me
that he has a shooting range
572
00:25:42,628 --> 00:25:44,889
down in the basement.
573
00:25:44,891 --> 00:25:47,805
I told him I'm gun
shopping. He bought it.
574
00:25:47,807 --> 00:25:49,591
I'm gonna go over there tomorrow.
575
00:25:55,466 --> 00:25:56,555
I screwed up.
576
00:25:58,731 --> 00:26:01,168
And I wanna make things right.
577
00:26:06,173 --> 00:26:07,522
What do you think?
578
00:26:16,400 --> 00:26:18,400
All right, point it down.
Do not point it at me.
579
00:26:18,402 --> 00:26:19,576
- Okay.
- You do not want me
580
00:26:19,578 --> 00:26:20,838
on your bad side.
581
00:26:20,840 --> 00:26:23,362
All right. All right, walk over here.
582
00:26:23,364 --> 00:26:25,973
Now go slow.
583
00:26:25,975 --> 00:26:27,977
- Is this good?
- All right, let me see it.
584
00:26:47,170 --> 00:26:48,953
Let the shot surprise you.
585
00:26:48,955 --> 00:26:50,565
Pull the trigger smooth.
586
00:26:55,788 --> 00:26:57,398
- Damn.
- I got it.
587
00:26:58,573 --> 00:27:00,051
How's it feel?
588
00:27:00,053 --> 00:27:03,707
Like I'm a Lake Forest
housewife named Courtney.
589
00:27:03,709 --> 00:27:06,971
Come on. Don't you got something real?
590
00:27:06,973 --> 00:27:08,537
Like a Glock, maybe?
591
00:27:08,539 --> 00:27:12,239
Glock? That's how you play.
592
00:27:14,720 --> 00:27:17,590
Hey, you got a bathroom?
593
00:27:17,592 --> 00:27:19,725
Past the blue Chevy, on your right.
594
00:27:22,945 --> 00:27:24,077
�D�nde, patr�n?
595
00:27:27,254 --> 00:27:28,168
Volver� ma�ana.
596
00:27:30,213 --> 00:27:31,301
Sim�n.
597
00:28:04,770 --> 00:28:06,726
There we go. That's the Glock 25.
598
00:28:06,728 --> 00:28:08,467
We got the son of a bitch.
599
00:28:08,469 --> 00:28:09,947
Now get away from it, Anna.
600
00:28:09,949 --> 00:28:13,298
We're gonna come back
with a warrant tomorrow.
601
00:28:13,300 --> 00:28:14,299
What the hell are you doin'?
602
00:28:14,301 --> 00:28:16,431
Oh, hey.
603
00:28:16,433 --> 00:28:17,696
You're hiding all the good stuff.
604
00:28:21,482 --> 00:28:22,570
Let's go. Move.
605
00:28:34,582 --> 00:28:36,103
Wanna see how it works?
606
00:28:36,105 --> 00:28:37,801
Paco, please.
607
00:28:37,803 --> 00:28:39,195
Did they send you after me?
608
00:28:40,240 --> 00:28:41,545
Talk, bitch!
609
00:28:44,157 --> 00:28:45,680
Chicago PD!
610
00:28:49,075 --> 00:28:51,730
- Take Anna! We got Paco.
- Copy.
611
00:28:53,427 --> 00:28:56,167
Come here, come with me. I got you.
612
00:28:56,169 --> 00:28:58,517
Freeze! Don't move!
613
00:28:58,519 --> 00:29:00,347
Go around. Try to cut him off.
614
00:29:24,197 --> 00:29:25,285
Freeze!
615
00:29:27,200 --> 00:29:28,201
It's over, Paco.
616
00:29:31,508 --> 00:29:33,682
You're the one who
put that bitch on me.
617
00:29:33,684 --> 00:29:35,554
Drop the gun.
618
00:29:35,556 --> 00:29:37,164
She's a CI.
619
00:29:37,166 --> 00:29:39,340
That's why you were at my house.
620
00:29:39,342 --> 00:29:41,299
I will light you up.
621
00:29:41,301 --> 00:29:44,519
Put the gun down. Now!
622
00:29:44,521 --> 00:29:47,914
Nah, you take me in right now,
623
00:29:47,916 --> 00:29:51,920
I call my people, and
she is dead and gone.
624
00:29:53,704 --> 00:29:57,750
Both stay calm, everyone wins.
625
00:29:57,752 --> 00:29:59,754
This is your last chance.
626
00:30:03,976 --> 00:30:06,150
Stop fighting! Stay down!
627
00:30:06,152 --> 00:30:07,240
Don't move!
628
00:30:11,766 --> 00:30:14,856
We've been looking
all over for this gun.
629
00:30:16,336 --> 00:30:20,991
Paco Gutierrez, you're under arrest.
630
00:30:20,993 --> 00:30:23,297
You better fix this, policeman,
631
00:30:23,299 --> 00:30:24,692
or your bitch is dead.
632
00:30:26,825 --> 00:30:28,130
Get up. Get up!
633
00:30:39,446 --> 00:30:41,100
- Have 'em get right on it.
- Copy that.
634
00:30:46,670 --> 00:30:48,496
The Glock is on the way to the lab.
635
00:30:48,498 --> 00:30:50,411
- I put a rush order on it.
- Good.
636
00:30:50,413 --> 00:30:52,849
How's Anna?
637
00:30:52,851 --> 00:30:54,809
Sent Kev and Upton to take her home.
638
00:30:56,550 --> 00:30:57,984
Paco?
639
00:30:57,986 --> 00:31:00,902
He's cuffed inside my truck.
He's not going anywhere.
640
00:31:04,863 --> 00:31:06,210
If we bring Paco in,
641
00:31:06,212 --> 00:31:07,864
Anna's gonna end up
at the bottom of the lake.
642
00:31:07,866 --> 00:31:10,172
Paco made that pretty damn clear.
643
00:31:11,957 --> 00:31:15,351
I got about 20 ways out of
this in my head right now.
644
00:31:16,875 --> 00:31:19,701
I just don't think you're
gonna like any of them.
645
00:31:19,703 --> 00:31:20,879
So...
646
00:31:22,358 --> 00:31:24,752
You got a clean way out
of this, I'm all ears, Jay.
647
00:31:27,146 --> 00:31:29,844
Otherwise, I am gonna get creative.
648
00:31:38,287 --> 00:31:40,026
Okay.
649
00:31:40,028 --> 00:31:41,508
Give me an hour.
650
00:32:11,320 --> 00:32:12,669
Something wrong, Paco?
651
00:32:16,238 --> 00:32:18,630
You know, it amazes me.
652
00:32:18,632 --> 00:32:22,416
Everyone has a soft
spot. Even men like you.
653
00:32:22,418 --> 00:32:24,768
You kept her and
your little boy a secret.
654
00:32:28,033 --> 00:32:30,424
Yeah, we know that's
your exgirlfriend, Isabella,
655
00:32:30,426 --> 00:32:32,296
and that you support her and your kid.
656
00:32:32,298 --> 00:32:34,951
She ain't in the game. You touch her...
657
00:32:34,953 --> 00:32:37,257
Nobody's touching her.
658
00:32:37,259 --> 00:32:38,608
Arrest? Yeah.
659
00:32:40,306 --> 00:32:42,045
That's another story.
660
00:32:42,047 --> 00:32:44,003
What the hell are you talking about?
661
00:32:44,005 --> 00:32:45,398
Accessory to murder.
662
00:32:49,402 --> 00:32:51,619
That's your truck.
663
00:32:51,621 --> 00:32:53,317
Parked at a Dunkin' Donuts a block away
664
00:32:53,319 --> 00:32:55,667
from where Blanca
Consuela was murdered.
665
00:32:55,669 --> 00:33:00,672
A witness said a redhaired
woman was driving it.
666
00:33:00,674 --> 00:33:02,979
We thought it's gotta
be the wrong truck.
667
00:33:02,981 --> 00:33:04,286
Thought it was a mistake.
668
00:33:05,853 --> 00:33:09,072
But then I went back to
your sheet, and I found out
669
00:33:09,074 --> 00:33:11,422
that she bailed you out two years ago.
670
00:33:11,424 --> 00:33:14,468
Once I saw her picture, I knew.
671
00:33:14,470 --> 00:33:18,472
Isabella dropped you
off and picked you up.
672
00:33:18,474 --> 00:33:20,735
It's accessory to felony murder.
673
00:33:20,737 --> 00:33:22,650
It's not gonna be hard to prove.
674
00:33:22,652 --> 00:33:24,002
Don't know what you're talking about.
675
00:33:25,699 --> 00:33:27,525
She's going away for 20 years.
676
00:33:27,527 --> 00:33:29,483
And your son?
677
00:33:29,485 --> 00:33:31,442
The son of a convicted murderer.
678
00:33:31,444 --> 00:33:33,096
He's getting tossed into the system.
679
00:33:33,098 --> 00:33:35,837
That'll be ugly.
680
00:33:35,839 --> 00:33:37,143
I can't...
681
00:33:37,145 --> 00:33:39,102
talk to you.
682
00:33:39,104 --> 00:33:40,496
You can't?
683
00:33:42,498 --> 00:33:43,715
Paco, I'm here to tell you
684
00:33:43,717 --> 00:33:45,673
that the only way we
don't arrest Isabella
685
00:33:45,675 --> 00:33:47,460
is on two conditions.
686
00:33:49,679 --> 00:33:52,030
You never mention Anna to a soul...
687
00:33:54,206 --> 00:33:56,771
And you flip on Escano.
688
00:33:56,773 --> 00:34:00,993
Your little CI is already dead.
689
00:34:00,995 --> 00:34:04,344
You get that, right?
That's how it works.
690
00:34:04,346 --> 00:34:07,695
She sold her life away already.
691
00:34:07,697 --> 00:34:10,265
Let me worry about Anna.
692
00:34:26,716 --> 00:34:28,499
No, that can't be all of it.
693
00:34:28,501 --> 00:34:30,153
It is.
694
00:34:30,155 --> 00:34:32,329
Look, you can keep asking me questions.
695
00:34:32,331 --> 00:34:33,765
It ain't gonna change my answers,
696
00:34:33,767 --> 00:34:36,376
because that's everything I know.
697
00:34:36,378 --> 00:34:37,856
Everything.
698
00:34:37,858 --> 00:34:40,598
Escano hands me the cash in a bag...
699
00:34:40,600 --> 00:34:42,556
But the job, the job who orders it?
700
00:34:42,558 --> 00:34:45,385
I get through a burner phone.
701
00:34:45,387 --> 00:34:48,127
Like I said, burner phone.
702
00:34:48,129 --> 00:34:49,955
No idea who's at the other end of it.
703
00:34:49,957 --> 00:34:51,652
I get a name...
704
00:34:51,654 --> 00:34:52,871
What about all that money
705
00:34:52,873 --> 00:34:54,525
that Escano gave you for that house?
706
00:34:54,527 --> 00:34:55,963
Was a loan.
707
00:34:58,270 --> 00:35:04,491
He has never told me
a damn thing in person.
708
00:35:04,493 --> 00:35:06,928
Escano's never handed me a gun.
709
00:35:06,930 --> 00:35:11,019
I've never seen drugs on
him. Ain't never seen a weapon.
710
00:35:11,021 --> 00:35:16,940
All I know is that he's
the one that pays me.
711
00:35:35,829 --> 00:35:37,439
But I can't hand him over to you.
712
00:35:41,661 --> 00:35:43,532
Because he designed it that way.
713
00:35:45,491 --> 00:35:48,361
With everyone that works for him,
714
00:35:48,363 --> 00:35:51,451
no one is fully close to him.
715
00:35:51,453 --> 00:35:53,063
No one.
716
00:35:56,415 --> 00:35:57,588
No one
717
00:35:57,590 --> 00:36:00,245
can handle him.
718
00:36:07,295 --> 00:36:08,688
He's smarter than you.
719
00:36:22,615 --> 00:36:23,746
Come in.
720
00:36:29,187 --> 00:36:31,012
Paco?
721
00:36:31,014 --> 00:36:34,712
He's in protective custody, solitary.
722
00:36:34,714 --> 00:36:37,280
Made a deal with him
not to say your name.
723
00:36:37,282 --> 00:36:39,719
Okay, that's not enough protection.
724
00:36:41,286 --> 00:36:42,200
It will be.
725
00:36:43,853 --> 00:36:45,725
But he can't give us Escano.
726
00:36:47,988 --> 00:36:51,207
We took everything he
gave us. Brought it to the SA.
727
00:36:51,209 --> 00:36:53,034
Wasn't even enough for a warrant.
728
00:36:53,036 --> 00:36:54,427
What the how is that even possible?
729
00:36:54,429 --> 00:36:56,605
Because Escano is smart.
730
00:36:58,694 --> 00:37:00,346
I imagine a man like
that is gonna find a way
731
00:37:00,348 --> 00:37:03,262
to get to Paco, no
matter where we put him.
732
00:37:03,264 --> 00:37:04,959
Okay.
733
00:37:04,961 --> 00:37:08,051
He's... on your paper. He's...
734
00:37:09,227 --> 00:37:10,661
He's your responsibility.
735
00:37:10,663 --> 00:37:12,532
Youthere's gotta be
a way to protect him.
736
00:37:12,534 --> 00:37:15,189
You can't just let him get killed.
737
00:37:16,712 --> 00:37:19,626
We're doing everything we can.
738
00:37:19,628 --> 00:37:21,543
Absolutely everything we can.
739
00:37:24,372 --> 00:37:26,722
Okay...
740
00:37:35,383 --> 00:37:36,906
So what's the next play?
741
00:37:41,259 --> 00:37:43,565
I'm gonna need you to talk to me.
742
00:37:47,395 --> 00:37:50,527
Anna, what happened the
other night at Paco's house?
743
00:37:50,529 --> 00:37:52,050
- Who was that man?
- I told you.
744
00:37:52,052 --> 00:37:53,443
I got too drunk.
745
00:37:53,445 --> 00:37:55,793
And it wasn't true then,
and it isn't true now.
746
00:37:55,795 --> 00:37:57,273
Well, what the hell does it matter?
747
00:37:57,275 --> 00:37:58,752
What does that have
anything to do with any of this?
748
00:37:58,754 --> 00:38:01,233
Anna, I understand. I get it.
749
00:38:01,235 --> 00:38:04,107
You don't want me in
your actual life no CI does.
750
00:38:06,240 --> 00:38:10,677
Makes it seem easier to
keep your lives separate.
751
00:38:10,679 --> 00:38:12,113
Makes you feel safe.
752
00:38:12,115 --> 00:38:14,246
Okay, all right, look.
We don't have to do all of...
753
00:38:14,248 --> 00:38:16,596
Anna, you're not safe.
754
00:38:16,598 --> 00:38:18,381
Okay?
755
00:38:18,383 --> 00:38:19,297
You're not.
756
00:38:21,211 --> 00:38:23,777
I gotta be in your life.
757
00:38:23,779 --> 00:38:27,955
I gotta know you so
we can keep you upright.
758
00:38:27,957 --> 00:38:29,916
You gotta get that.
759
00:38:37,184 --> 00:38:39,882
It's just this thing that happens.
760
00:38:41,623 --> 00:38:43,449
When I see somebody...
761
00:38:43,451 --> 00:38:47,279
My brain thinks it's
someone that I know.
762
00:38:47,281 --> 00:38:49,414
It never is.
763
00:38:52,460 --> 00:38:55,333
Los Temidos does initiations.
764
00:38:57,030 --> 00:39:01,467
And when I was hooked
in, they drugged me,
765
00:39:01,469 --> 00:39:02,731
they beat me...
766
00:39:04,298 --> 00:39:06,300
And they raped me.
767
00:39:08,171 --> 00:39:10,520
And I don't even know
who they were, okay?
768
00:39:10,522 --> 00:39:12,870
But sometimes when I see a man,
769
00:39:12,872 --> 00:39:15,612
and I hear a voice,
770
00:39:15,614 --> 00:39:17,004
it just it takes me back there.
771
00:39:17,006 --> 00:39:19,313
You know, and I...
772
00:39:26,668 --> 00:39:28,364
That's why I leave that part out.
773
00:39:28,366 --> 00:39:30,366
'Cause of that look.
774
00:39:30,368 --> 00:39:31,717
Right there.
775
00:39:34,415 --> 00:39:35,849
I could tell you about all the violence
776
00:39:35,851 --> 00:39:37,198
that Temidos has done to my family,
777
00:39:37,200 --> 00:39:41,289
to my brother, my
father, you can see that.
778
00:39:41,291 --> 00:39:42,943
Everybody that Temidos chews up.
779
00:39:42,945 --> 00:39:45,685
But as soon as I tell you this,
780
00:39:45,687 --> 00:39:46,947
that's the face that I get.
781
00:39:46,949 --> 00:39:49,385
Like I'm just some goddamn broken woman
782
00:39:49,387 --> 00:39:51,212
who you're about to
pull off of this thing.
783
00:39:51,214 --> 00:39:52,215
No.
784
00:39:53,347 --> 00:39:55,044
Look, Anna...
785
00:39:58,744 --> 00:40:00,702
Anna, if you want in, you're in.
786
00:40:02,443 --> 00:40:03,879
Okay?
787
00:40:04,967 --> 00:40:06,795
I just need to know.
788
00:40:11,713 --> 00:40:13,280
Then what's next?
789
00:40:56,715 --> 00:40:58,366
Hey, you must be Anna.
790
00:40:58,368 --> 00:41:00,936
Hi. Welcome. Call me Javy.
791
00:41:03,199 --> 00:41:04,418
Hey.
792
00:41:15,543 --> 00:41:28,068
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
55386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.