All language subtitles for Chicago P.D. 9x12 - To Protect (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,488 --> 00:00:13,098 Hank, thanks for getting here so fast. 2 00:00:13,100 --> 00:00:15,361 - Hey, man. - Enjoy the stink. 3 00:00:15,363 --> 00:00:17,058 Yeah, you guys bring us to the nicest places. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,538 Well, Mastro's was booked. 5 00:00:18,540 --> 00:00:20,018 It's this way. 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,195 You ever heard of a bird called a Nashville Warbler? 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,110 Beautiful yellow crest. Rare in Chicago. 8 00:00:25,112 --> 00:00:27,199 You sucking in landfill to go birdwatching? 9 00:00:27,201 --> 00:00:28,852 The supervisor here is a birder. 10 00:00:28,854 --> 00:00:31,029 This morning, he sees a Warbler covered in blood, 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,164 follows the bird, stumbles onto this poor bastard. 12 00:00:36,558 --> 00:00:39,907 Took one to the belly. Muzzle flash, powder burns. 13 00:00:39,909 --> 00:00:43,345 I'd say he seen it coming. But that's not what killed him. 14 00:00:43,347 --> 00:00:44,479 Puncture wound. 15 00:00:46,481 --> 00:00:47,438 Entry. 16 00:00:49,614 --> 00:00:50,657 Exit. 17 00:00:50,659 --> 00:00:51,745 Ice pick. 18 00:00:51,747 --> 00:00:53,225 You got it. 19 00:00:53,227 --> 00:00:54,922 Los Temidos' signature kill. 20 00:00:54,924 --> 00:00:56,010 This will be the seventh vic 21 00:00:56,012 --> 00:00:57,490 that crossed with them this year. 22 00:00:57,492 --> 00:00:59,100 All got tapped the same way. 23 00:00:59,102 --> 00:01:00,797 Yeah. Any ID? 24 00:01:00,799 --> 00:01:03,626 No, nothing off facial rec or mobile prints. 25 00:01:03,628 --> 00:01:05,454 I know Intelligence has an active investigation, 26 00:01:05,456 --> 00:01:06,760 kneedeep into Temidos. 27 00:01:06,762 --> 00:01:09,154 Yeah, we'll take it. 28 00:01:09,156 --> 00:01:11,330 Why don't you go grab a shower? 29 00:01:11,332 --> 00:01:14,159 Amen. 30 00:01:14,161 --> 00:01:15,682 Thanks. 31 00:01:15,684 --> 00:01:18,728 Hey, loop in the others, roll the crime lab, 32 00:01:18,730 --> 00:01:19,947 and talk to the bird man. 33 00:01:19,949 --> 00:01:21,731 See if you can ID which truck dumped him. 34 00:01:21,733 --> 00:01:24,125 Get that idiot to shut that thing down. 35 00:01:24,127 --> 00:01:25,215 It's a crime scene. 36 00:01:27,130 --> 00:01:29,478 5021, George. Roll the crime lab. 37 00:01:29,480 --> 00:01:31,219 Copy that, 5021 George. 38 00:01:31,221 --> 00:01:32,831 Crime lab en route. 39 00:01:38,010 --> 00:01:42,143 Jesus, he looks 16. No, I never seen him. 40 00:01:42,145 --> 00:01:44,232 Ice pick again? 41 00:01:44,234 --> 00:01:46,147 Yeah. Clean through. 42 00:01:46,149 --> 00:01:48,193 Earlobe to earlobe. 43 00:01:48,195 --> 00:01:49,803 There's no street talk? 44 00:01:49,805 --> 00:01:52,284 No, but I will dig. 45 00:01:52,286 --> 00:01:53,807 You know, I have been working it, all right? 46 00:01:53,809 --> 00:01:55,461 I don't know why you think I'm suddenly gonna hand you 47 00:01:55,463 --> 00:01:56,984 something magic before we hit this 48 00:01:56,986 --> 00:01:59,595 Listen, I gotta know who we're hitting, kay? 49 00:01:59,597 --> 00:02:01,902 Right now, all I got is a nickname. 50 00:02:01,904 --> 00:02:05,297 El Le�n, okay? He's the head of Los Temidos. 51 00:02:05,299 --> 00:02:06,602 Tell me how I'm supposed to hit that. 52 00:02:06,604 --> 00:02:08,476 - I need an angle. - I know. 53 00:02:09,999 --> 00:02:12,347 This is gonna be a long haul. 54 00:02:12,349 --> 00:02:14,088 Cartel Affiliated gangs always are. 55 00:02:14,090 --> 00:02:16,525 Yeah, you've enlightened me on that. 56 00:02:16,527 --> 00:02:19,093 Look, I'll jump on it and see what magic I can find. 57 00:02:19,095 --> 00:02:21,182 Hey. 58 00:02:21,184 --> 00:02:22,838 How's Rafa's knee? 59 00:02:25,188 --> 00:02:27,188 Okay. 60 00:02:27,190 --> 00:02:29,495 Six stitches. 61 00:02:29,497 --> 00:02:32,193 Hey, thank you. 62 00:02:32,195 --> 00:02:33,499 For calling the hospital 63 00:02:33,501 --> 00:02:35,501 and helping with all the insurance red tape. 64 00:02:35,503 --> 00:02:38,504 But I shouldn't have called you. 65 00:02:38,506 --> 00:02:40,680 - It's fine. - No, it isn't. 66 00:02:40,682 --> 00:02:42,247 You shouldn't be doing things like that for me, 67 00:02:42,249 --> 00:02:44,379 and I shouldn't have asked you. 68 00:02:44,381 --> 00:02:45,600 And I won't again. 69 00:02:55,610 --> 00:02:58,437 We've been working on Los Temidos for five weeks. 70 00:02:58,439 --> 00:03:00,134 All we got is the name "El Le�n," 71 00:03:00,136 --> 00:03:02,702 and a blank mark on a board. 72 00:03:02,704 --> 00:03:04,704 Tell me we got something off this body. 73 00:03:04,706 --> 00:03:07,402 Our Doe from the landfill popped with Missing Persons. 74 00:03:07,404 --> 00:03:10,318 Name is Miguel Vicente. He's 19 years old. 75 00:03:10,320 --> 00:03:12,146 Been working two jobs to support his folks. 76 00:03:12,148 --> 00:03:13,365 His dad's on disability. 77 00:03:13,367 --> 00:03:15,584 His mom's a laidoff hotel worker. 78 00:03:15,586 --> 00:03:17,151 Parents reported him missing two days ago. 79 00:03:17,153 --> 00:03:18,283 He's got zero gang affiliations. 80 00:03:18,285 --> 00:03:19,545 No sheet. 81 00:03:19,547 --> 00:03:20,937 I mean, the kid's been living right. 82 00:03:20,939 --> 00:03:23,288 Okay, so how does he tie with Temidos? 83 00:03:23,290 --> 00:03:25,377 We're thinking through his cousin, Pedro. 84 00:03:25,379 --> 00:03:28,423 Pedro is a twobit thief with an extensive sheet, 85 00:03:28,425 --> 00:03:30,033 lookin' like he roped his cousin, Miguel, 86 00:03:30,035 --> 00:03:31,557 into the family business. 87 00:03:31,559 --> 00:03:34,908 Area 4 Robbery is looking at Miguel and Pedro 88 00:03:34,910 --> 00:03:37,389 as persons of interest in three recent cash armed robberies. 89 00:03:37,391 --> 00:03:38,694 Maybe they upped their game, 90 00:03:38,696 --> 00:03:39,913 they ripped a Temidos' stash house. 91 00:03:39,915 --> 00:03:41,741 Yeah, doubt they're that stupid. 92 00:03:41,743 --> 00:03:44,178 Sarge, OCD Tech Lab just pinged Pedro's phone 93 00:03:44,180 --> 00:03:45,310 to an address in Pilsen. 94 00:03:45,312 --> 00:03:46,313 Hit it. 95 00:03:53,363 --> 00:03:55,233 Jay, we got the back. 96 00:03:55,235 --> 00:03:56,758 Copy, Kev. Standby. 97 00:03:58,412 --> 00:04:00,718 Chicago PD, open up! 98 00:04:03,808 --> 00:04:05,941 Got a body and blood. Breach. 99 00:04:11,947 --> 00:04:13,425 Clear. 100 00:04:13,427 --> 00:04:14,428 It's clear. 101 00:04:20,347 --> 00:04:21,781 That's clear. 102 00:04:21,783 --> 00:04:24,087 5021 Henry, we conducted a forcible breach 103 00:04:24,089 --> 00:04:26,002 at 351 Timber Lane. 104 00:04:26,004 --> 00:04:28,353 We got a DOA, GSW to the stomach. 105 00:04:28,355 --> 00:04:30,572 Roll the crime lab. 106 00:04:30,574 --> 00:04:33,316 Copy that, 5021 Henry. Crime lab en route. 107 00:04:39,449 --> 00:04:43,437 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 108 00:04:45,197 --> 00:04:47,154 So the DOA is Pedro Vicente. 109 00:04:47,156 --> 00:04:48,373 They beat him, 110 00:04:48,375 --> 00:04:50,113 then they shot him in the stomach. 111 00:04:50,115 --> 00:04:52,812 I mean, this guy suffered. Ice pick to seal the deal. 112 00:04:52,814 --> 00:04:55,554 Get anything linked to Los Temidos inside? 113 00:04:55,556 --> 00:04:56,859 Drugs? Boss money? 114 00:04:56,861 --> 00:04:58,034 No, nothin'. 115 00:04:58,036 --> 00:05:00,341 So once again, we are dead in the water. 116 00:05:00,343 --> 00:05:01,864 Witnesses? 117 00:05:01,866 --> 00:05:03,736 Yeah, I got a neighbor that said they heard loud pop, 118 00:05:03,738 --> 00:05:06,391 glanced out the window, and saw a black truck leaving. 119 00:05:06,393 --> 00:05:07,653 Okay, good. You three work cams, 120 00:05:07,655 --> 00:05:09,611 Soundex all black pickups in the area. 121 00:05:09,613 --> 00:05:11,483 - Copy that. - Sarge! 122 00:05:11,485 --> 00:05:13,746 We got something. 123 00:05:13,748 --> 00:05:15,922 I think this car's our connect to Los Temidos. 124 00:05:15,924 --> 00:05:17,663 Good. 125 00:05:17,665 --> 00:05:20,318 So we got drug traps on both seats, 126 00:05:20,320 --> 00:05:24,104 and the field test was positive for heroin residue. 127 00:05:24,106 --> 00:05:25,279 Pedro's car? 128 00:05:25,281 --> 00:05:26,628 No, that's where it gets good. 129 00:05:26,630 --> 00:05:28,717 Car's registered to a Blanca Consuela. 130 00:05:28,719 --> 00:05:29,936 So Blanca works 131 00:05:29,938 --> 00:05:32,678 at a Mexican bakery chain called C�rabo. 132 00:05:32,680 --> 00:05:34,549 Two days ago, it was robbed by two dudes. 133 00:05:34,551 --> 00:05:37,030 Description matches Miguel and Pedro to a T. 134 00:05:37,032 --> 00:05:38,945 We're thinking Pedro and Miguel didn't know there were drugs 135 00:05:38,947 --> 00:05:40,990 in the vehicle, they just happened to steal 136 00:05:40,992 --> 00:05:42,862 multiple kilos from the most dangerous gang 137 00:05:42,864 --> 00:05:44,690 - in all of Chicago. - It tracks. 138 00:05:44,692 --> 00:05:46,692 Temidos finds out they lost drugs from a runner, 139 00:05:46,694 --> 00:05:48,998 hunt all the robbers, kill them, get their drugs back. 140 00:05:49,000 --> 00:05:50,828 So let's find her. We'll start with her work. 141 00:05:57,052 --> 00:05:58,530 Hey! 142 00:05:58,532 --> 00:06:01,010 There's a real PD walkin' if I ever seen one. 143 00:06:01,012 --> 00:06:02,185 What can I do for you? 144 00:06:02,187 --> 00:06:03,883 Sergeant Voight, Detective Halstead. 145 00:06:03,885 --> 00:06:06,146 Javier Escano. You can call me Javy. 146 00:06:06,148 --> 00:06:07,887 You manage the place, Javy? 147 00:06:07,889 --> 00:06:09,018 Yes, sir. 148 00:06:09,020 --> 00:06:11,281 And I own it. And five others in town. 149 00:06:11,283 --> 00:06:13,283 No llegues tarde, Juan. 150 00:06:13,285 --> 00:06:15,677 Yesterday's unsold goods going to a homeless shelter. 151 00:06:15,679 --> 00:06:17,549 Good on you. 152 00:06:17,551 --> 00:06:19,464 We're looking for Blanca Consuela. 153 00:06:19,466 --> 00:06:22,728 So am I. Poor girl. 154 00:06:22,730 --> 00:06:25,121 You're here about the robbery, right? 155 00:06:25,123 --> 00:06:29,430 Yeah, shook her up pretty bad. She called in sick yesterday. 156 00:06:29,432 --> 00:06:31,824 Anything else you need, you say it. 157 00:06:31,826 --> 00:06:34,217 You got the security video from the robbery? 158 00:06:34,219 --> 00:06:36,524 Sure do. 159 00:06:36,526 --> 00:06:38,265 All right, here we go. 160 00:06:38,267 --> 00:06:40,136 There's Miguel and Pedro. 161 00:06:40,138 --> 00:06:42,051 They're demanding cash. 162 00:06:42,053 --> 00:06:45,315 The cops arrive, they gotta slide out the back. 163 00:06:45,317 --> 00:06:47,494 Here comes Blanca in her sedan. 164 00:06:50,584 --> 00:06:53,498 Hey, help yourself. Have a concha. 165 00:06:53,500 --> 00:06:55,108 - Thanks, we're good. - No, I insist. 166 00:06:55,110 --> 00:06:57,632 Even these days, cop word of mouth is priceless. 167 00:06:57,634 --> 00:06:59,112 I'll try it. 168 00:06:59,114 --> 00:07:00,592 So find these guys? 169 00:07:00,594 --> 00:07:03,508 Yeah. Murdered. 170 00:07:03,510 --> 00:07:04,770 What? 171 00:07:04,772 --> 00:07:06,774 What can you tell us about Blanca? 172 00:07:08,384 --> 00:07:10,123 Good kid. 173 00:07:10,125 --> 00:07:12,212 Worked hard. 174 00:07:12,214 --> 00:07:14,780 She grew up rough. 175 00:07:14,782 --> 00:07:16,259 Her dad's in deep with one of them gangs, 176 00:07:16,261 --> 00:07:19,262 but, uh, she seems to be on the right path. 177 00:07:19,264 --> 00:07:20,786 Do you know if Blanca's dating anyone? 178 00:07:20,788 --> 00:07:23,179 Is she running with any bangers? 179 00:07:23,181 --> 00:07:24,964 Not that I know of. 180 00:07:24,966 --> 00:07:26,792 But what does that have to do with Blanca? 181 00:07:26,794 --> 00:07:29,838 I mean, she's the victim here. 182 00:07:29,840 --> 00:07:31,189 You got her address? 183 00:07:35,324 --> 00:07:36,804 Chicago PD, open up. 184 00:07:41,504 --> 00:07:43,027 Blanca Consuela! 185 00:07:46,901 --> 00:07:47,900 Hey! 186 00:07:47,902 --> 00:07:49,379 Got a guy moving towards the back. 187 00:07:49,381 --> 00:07:51,251 Chicago Police! Stop running! 188 00:07:51,253 --> 00:07:52,254 I got the house. 189 00:07:56,258 --> 00:07:58,129 Police. You stop running! 190 00:07:59,261 --> 00:08:00,739 Stay down, toss that knife away! 191 00:08:00,741 --> 00:08:02,262 Are you really a cop? 192 00:08:02,264 --> 00:08:04,525 There's my badge right there. Now toss that knife away. 193 00:08:04,527 --> 00:08:05,831 - I will not as you again! - Okay. 194 00:08:05,833 --> 00:08:07,789 - Okay. - We just wanna talk to Blanca. 195 00:08:07,791 --> 00:08:09,530 I'm Blanca's boyfriend, okay? She's not home. 196 00:08:09,532 --> 00:08:11,053 House is clear. 197 00:08:11,055 --> 00:08:12,098 Copy that. 198 00:08:12,100 --> 00:08:13,360 All right, I need to see some ID. 199 00:08:13,362 --> 00:08:14,492 Okay. 200 00:08:14,494 --> 00:08:16,670 - Slow! - Okay! Okay! 201 00:08:23,024 --> 00:08:25,894 Eric Salsbury. Why you running, Eric Salsbury? 202 00:08:25,896 --> 00:08:27,330 Actually, let me ask that question again. 203 00:08:27,332 --> 00:08:29,028 Why you running with a butcher knife in your hand? 204 00:08:29,030 --> 00:08:30,333 I thought you were with the other guy. 205 00:08:30,335 --> 00:08:32,161 - What other guy? - The guy who shoved a gun 206 00:08:32,163 --> 00:08:33,208 down my throat. 207 00:08:39,083 --> 00:08:40,866 Mr. Salsbury, just slow down. 208 00:08:40,868 --> 00:08:42,868 You're fine, just take it from the top for us, okay? 209 00:08:42,870 --> 00:08:45,479 Blanca left in a hurry this morning. 210 00:08:45,481 --> 00:08:47,873 She was scared but wouldn't talk with me about it at all. 211 00:08:47,875 --> 00:08:49,265 Kay, was this a sudden thing, or has she been... 212 00:08:49,267 --> 00:08:51,659 No, no, it look, it's just been a rough year. 213 00:08:51,661 --> 00:08:52,878 I'd lost my job. 214 00:08:52,880 --> 00:08:54,270 Blanca's been keeping us afloat. 215 00:08:54,272 --> 00:08:55,230 She's... 216 00:08:56,579 --> 00:08:58,187 She's been a rock. 217 00:08:58,189 --> 00:08:59,275 Me? Not so much. 218 00:08:59,277 --> 00:09:00,538 Did she say where she was going? 219 00:09:00,540 --> 00:09:03,323 Ohio, to stay with her sister. 220 00:09:03,325 --> 00:09:04,846 She wouldn't tell me what was going on. 221 00:09:04,848 --> 00:09:06,631 So I gave her my car. 222 00:09:06,633 --> 00:09:09,070 An hour later, this maniac shows up. 223 00:09:11,420 --> 00:09:12,724 Okay. 224 00:09:12,726 --> 00:09:14,160 What happens when he gets inside? 225 00:09:14,162 --> 00:09:16,466 He goes for Blanca. Didn't find her, of course. 226 00:09:16,468 --> 00:09:17,903 Next thing I know, he shoves me against the wall 227 00:09:17,905 --> 00:09:19,339 and makes me eat his gun. 228 00:09:19,341 --> 00:09:20,645 Because he wanted to know where Blanca was hiding? 229 00:09:20,647 --> 00:09:22,037 Yeah, yeah. So I lied to him. 230 00:09:22,039 --> 00:09:24,344 I told him we got into a fight, and she took off. 231 00:09:24,346 --> 00:09:26,172 - You seen this guy before? - No, thank God. 232 00:09:26,174 --> 00:09:28,304 Can someone just please tell me what the hell is going on? 233 00:09:28,306 --> 00:09:29,871 Okay, is she okay? 234 00:09:29,873 --> 00:09:31,699 I mean, I've been calling her phone, but it's off or... 235 00:09:31,701 --> 00:09:32,874 Look, we understand you're worried. 236 00:09:32,876 --> 00:09:34,267 We're gonna find her. But first, 237 00:09:34,269 --> 00:09:35,966 we need to know what kind of vehicle you drive. 238 00:09:37,402 --> 00:09:39,185 Okay, thanks. Good work. 239 00:09:39,187 --> 00:09:41,579 Okay, so CPIC tracked the GPS on Eric's car. 240 00:09:41,581 --> 00:09:43,624 It's still in Chicago. They put it at the 900 block 241 00:09:43,626 --> 00:09:45,104 of 87th and Woodlawn. 242 00:09:45,106 --> 00:09:46,801 And it's been sitting there the last five hours. 243 00:09:46,803 --> 00:09:48,281 Long way from Ohio. 244 00:09:48,283 --> 00:09:49,327 Yeah. 245 00:10:00,469 --> 00:10:01,688 Blanca? 246 00:10:05,387 --> 00:10:06,693 Blanca Consuela? 247 00:10:27,496 --> 00:10:28,932 She's gone. 248 00:10:41,075 --> 00:10:43,205 Found a casing in the vehicle. 249 00:10:43,207 --> 00:10:46,165 .380 caliber round, rectangular firing pin. 250 00:10:46,167 --> 00:10:47,906 Should be looking at a Glock. 251 00:10:47,908 --> 00:10:50,125 It's the same as our last two murders. 252 00:10:50,127 --> 00:10:51,518 - Hat trick. - Not just three. 253 00:10:51,520 --> 00:10:52,780 According to Homicide, 254 00:10:52,782 --> 00:10:55,130 a Glock 25 was used in four unsolved murders 255 00:10:55,132 --> 00:10:56,610 linked to Los Temidos last year. 256 00:10:56,612 --> 00:10:57,785 We're looking for the same gun. 257 00:10:57,787 --> 00:10:59,613 Jesus. 258 00:10:59,615 --> 00:11:01,659 Well, there was no signs of a struggle. 259 00:11:01,661 --> 00:11:03,095 The offender likely got in the passenger seat, 260 00:11:03,097 --> 00:11:06,533 made her feel safe, and then one pop close range. 261 00:11:06,535 --> 00:11:07,926 She probably knew the shooter. 262 00:11:07,928 --> 00:11:09,928 This is her phone. No lock screen. 263 00:11:09,930 --> 00:11:11,669 Last text was from someone named "P." 264 00:11:11,671 --> 00:11:13,322 - Okay. - "We gotta meet. 265 00:11:13,324 --> 00:11:15,150 You'll be safe. Ain't on you." 266 00:11:15,152 --> 00:11:16,761 She texts back, "I'm scared." 267 00:11:16,763 --> 00:11:18,980 P says, "The boss is good, don't worry. 268 00:11:18,982 --> 00:11:20,895 Where you at?" She texts the address. 269 00:11:20,897 --> 00:11:22,288 We trace the phone? 270 00:11:22,290 --> 00:11:23,506 Yeah, to a shutoff burner. 271 00:11:23,508 --> 00:11:24,856 Last ping is right where we're standing. 272 00:11:24,858 --> 00:11:26,727 All right, PODs, witnesses, cams. 273 00:11:26,729 --> 00:11:28,337 Chase everything we can in this neighborhood. 274 00:11:28,339 --> 00:11:29,861 Adam, send me that doorcam video. 275 00:11:29,863 --> 00:11:31,253 You got it, boss. 276 00:11:31,255 --> 00:11:32,515 Yeah, no. 277 00:11:32,517 --> 00:11:34,387 This can't be right. 278 00:11:34,389 --> 00:11:35,431 You know him? 279 00:11:35,433 --> 00:11:37,216 Yeah, that's Paco Gutierrez. 280 00:11:37,218 --> 00:11:39,261 - Okay. - I'm 100% that's Paco. 281 00:11:39,263 --> 00:11:43,265 But dude's a mechanic, party boyhe's not hooked in. 282 00:11:43,267 --> 00:11:44,440 You sure he's a shooter? 283 00:11:44,442 --> 00:11:45,615 Definitely. 284 00:11:45,617 --> 00:11:47,269 Yeah, he's a cleanup man for El Le�n. 285 00:11:47,271 --> 00:11:48,618 How well do you know him? 286 00:11:48,620 --> 00:11:50,795 I partied at his house a couple times. 287 00:11:50,797 --> 00:11:55,451 He likes his coke and his ass white and weird, in that order. 288 00:11:55,453 --> 00:11:57,018 But I could work him. 289 00:11:57,020 --> 00:11:59,760 Hell, I mean, I could work him tonight. 290 00:11:59,762 --> 00:12:02,241 No, we're gonna take it slow. 291 00:12:02,243 --> 00:12:03,590 Why? 292 00:12:03,592 --> 00:12:05,461 You're telling me we got El Le�n's trigger man. 293 00:12:05,463 --> 00:12:06,941 - That's our angle, isn't it? - Yeah. 294 00:12:06,943 --> 00:12:08,551 Then send me in. 295 00:12:08,553 --> 00:12:12,555 When I have a plan, and I know it's safe. 296 00:12:12,557 --> 00:12:14,253 This guy's killed half a dozen people, 297 00:12:14,255 --> 00:12:16,472 We're not gonna just wander in 298 00:12:16,474 --> 00:12:19,780 and hope we hit him on coke and ass. 299 00:12:19,782 --> 00:12:21,131 Okay. 300 00:12:26,223 --> 00:12:28,312 I'll be ready when you are. 301 00:12:29,357 --> 00:12:32,271 Pacuan Gutierrez, 31. 302 00:12:32,273 --> 00:12:34,142 AKA "Paco." 303 00:12:34,144 --> 00:12:35,796 Paco is a cipher. 304 00:12:35,798 --> 00:12:39,104 No credit cards, no sheet, no priors, no parking tickets. 305 00:12:39,106 --> 00:12:41,541 We do know that Paco was born in Mexico City. 306 00:12:41,543 --> 00:12:43,151 He came over here legally with his parents. 307 00:12:43,153 --> 00:12:44,500 They died in a car crash. 308 00:12:44,502 --> 00:12:45,806 That's when he entered the system. 309 00:12:45,808 --> 00:12:47,677 Paco joined the army when he was 18. 310 00:12:47,679 --> 00:12:49,114 Paco didn't take to soldiering, 311 00:12:49,116 --> 00:12:51,551 got a dishonorable discharge, ended up shoving 312 00:12:51,553 --> 00:12:54,510 a loaded M16 down his sergeant's throat, 313 00:12:54,512 --> 00:12:55,990 which sounds familiar. 314 00:12:55,992 --> 00:12:57,600 Okay, what else? 315 00:12:57,602 --> 00:13:01,039 We know that Paco buys and refurbishes old cars. 316 00:13:01,041 --> 00:13:03,998 He's got a huge house that he should not be able to afford, 317 00:13:04,000 --> 00:13:06,174 and he drives a soupedup black pickup truck. 318 00:13:06,176 --> 00:13:09,699 Now when Blanca was murdered, a POD camera caught 319 00:13:09,701 --> 00:13:10,918 a truck fitting that description 320 00:13:10,920 --> 00:13:12,572 in a Dunkin' Donuts parking lot. 321 00:13:12,574 --> 00:13:14,574 The Dunkin' employee said he saw a redhaired woman 322 00:13:14,576 --> 00:13:15,575 driving the truck. 323 00:13:15,577 --> 00:13:17,011 Girlfriend? 324 00:13:17,013 --> 00:13:19,013 Could be, or it's just someone else's truck. 325 00:13:19,015 --> 00:13:20,972 The angle of the POD camera didn't catch the tags. 326 00:13:20,974 --> 00:13:23,191 All right, so let's build. Get eyes on Paco. 327 00:13:23,193 --> 00:13:24,410 - Kim. - Yeah? 328 00:13:24,412 --> 00:13:26,022 - You and Adam take it. - All right. 329 00:13:31,375 --> 00:13:33,288 There he is. 330 00:13:33,290 --> 00:13:34,681 That's a sweet pad. 331 00:13:34,683 --> 00:13:37,031 There's no way a mechanic's salary pays for it. 332 00:13:37,033 --> 00:13:39,555 All right, boss, Paco's on the move. 333 00:13:39,557 --> 00:13:41,079 Heading westbound towards Cermak. 334 00:13:41,081 --> 00:13:44,604 Copy that. Keep me in the loop. 335 00:13:44,606 --> 00:13:45,825 All right, we're going mobile. 336 00:14:02,058 --> 00:14:04,580 C�rabo Bakery. Could be a coincidence. 337 00:14:04,582 --> 00:14:06,669 - You really believe that? - Nope. 338 00:14:06,671 --> 00:14:08,760 Screw it. I'm hungry anyway. 339 00:14:12,199 --> 00:14:14,155 - Hola. - Hola. 340 00:14:14,157 --> 00:14:16,418 Welcome to C�rabo. What can I get you started? 341 00:14:16,420 --> 00:14:18,159 C�mo est� el chamuco hoy? 342 00:14:18,161 --> 00:14:20,161 Reci�n hecho y caliente. 343 00:14:20,163 --> 00:14:21,467 Dos, por favor. 344 00:14:21,469 --> 00:14:22,598 $6.75. 345 00:14:22,600 --> 00:14:23,991 Qu�dese con el cambio. 346 00:14:23,993 --> 00:14:24,907 Gracias. 347 00:14:27,954 --> 00:14:29,085 Gracias. 348 00:14:35,309 --> 00:14:37,613 Hey, boss, I'm in a C�rabo Bakery parking lot. 349 00:14:37,615 --> 00:14:38,832 Paco's inside. 350 00:14:38,834 --> 00:14:40,878 The owner, Javier Escano, just walked in. 351 00:14:40,880 --> 00:14:42,401 A meet with Paco? 352 00:14:42,403 --> 00:14:43,665 No idea. Standby. 353 00:15:00,900 --> 00:15:04,120 Yeah, I think Escano just dropped a bag at Paco's table. 354 00:15:43,159 --> 00:15:45,464 Did we just see a handoff between Paco and Escano? 355 00:15:45,466 --> 00:15:46,900 Hell yes we did. 356 00:15:46,902 --> 00:15:48,293 Please tell me it wasn't pastries. 357 00:15:48,295 --> 00:15:51,122 Five bundles of hundies. I mean, 50K at least. 358 00:15:51,124 --> 00:15:53,951 Got a big payoff for the Blanca hit, right? 359 00:15:53,953 --> 00:15:55,693 Yeah, I'd take that bet. 360 00:16:00,829 --> 00:16:03,873 You're welcome. All right, bye bye. 361 00:16:03,875 --> 00:16:05,007 Keep smiling, man. 362 00:16:09,995 --> 00:16:13,535 Javier Escano, AKA "Javy." 363 00:16:13,537 --> 00:16:16,669 This is the guy running and supplying Los Temidos. 364 00:16:16,671 --> 00:16:18,845 AKA "El Le�n." 365 00:16:18,847 --> 00:16:21,326 So his parents were born in Sonora, Mexico. 366 00:16:21,328 --> 00:16:23,284 His mother came into the U.S. undocumented. 367 00:16:23,286 --> 00:16:24,633 Escano was born here, 368 00:16:24,635 --> 00:16:28,072 but he's still tight with his father, Iglesias. 369 00:16:28,074 --> 00:16:31,379 Credit cards show him flying to Mexico once a month. 370 00:16:31,381 --> 00:16:34,339 Now, his father is suspected for coordinating 371 00:16:34,341 --> 00:16:36,471 multiton heroin shipments to the U.S. 372 00:16:36,473 --> 00:16:39,561 Iglesias Escano indexed as a highpriority target. 373 00:16:39,563 --> 00:16:41,215 Lights up the federal switchboards. 374 00:16:41,217 --> 00:16:43,043 DEA, ICE, Customs. 375 00:16:43,045 --> 00:16:45,915 I mean, this guy is in deep with the Sinaloa cartel. 376 00:16:45,917 --> 00:16:48,135 Javier went to business school five years ago. 377 00:16:48,137 --> 00:16:50,659 He bought his first C�rabo Bakery. 378 00:16:50,661 --> 00:16:53,401 It's a perfect spot to launder money and move product. 379 00:16:53,403 --> 00:16:54,924 And business is booming. 380 00:16:54,926 --> 00:16:57,449 Escano has contracts with multiple businesses 381 00:16:57,451 --> 00:16:59,625 in Madison, Detroit, and Minneapolis. 382 00:16:59,627 --> 00:17:01,061 How does he ship the food? 383 00:17:01,063 --> 00:17:02,367 C�rabo Bakery vans. 384 00:17:02,369 --> 00:17:04,108 We think he moves products with the muffins. 385 00:17:04,110 --> 00:17:06,849 And he had a pretty sharp pipeline until yesterday. 386 00:17:06,851 --> 00:17:08,286 Closed down two of his bakeries. 387 00:17:08,288 --> 00:17:09,939 Soon as we showed up, dude went dark. 388 00:17:09,941 --> 00:17:11,680 He cleared out all his product, cleaned up. 389 00:17:11,682 --> 00:17:14,292 But Sarge, it's El Le�n. We got him. 390 00:17:14,294 --> 00:17:15,945 All right, well, if he cleared out, 391 00:17:15,947 --> 00:17:18,122 getting a warrant on the bakery is gonna be a waste of time. 392 00:17:18,124 --> 00:17:19,906 Yeah, if we bring him in, he's gonna get rattled. 393 00:17:19,908 --> 00:17:22,648 - We won't get anything. - So we need a weak spot. 394 00:17:22,650 --> 00:17:25,912 Paco. How does he cross with Escano? 395 00:17:25,914 --> 00:17:27,261 Okay. 396 00:17:27,263 --> 00:17:30,047 We know that Escano cosigned the mortgage 397 00:17:30,049 --> 00:17:31,352 on Paco's fancy house. 398 00:17:31,354 --> 00:17:34,399 Okay. So Paco is our key to him. 399 00:17:34,401 --> 00:17:36,140 We bust Paco for the murders, 400 00:17:36,142 --> 00:17:38,620 we get him to flip on Escano for ordering them. 401 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 Okay. How do we get to Paco? 402 00:17:42,931 --> 00:17:45,714 This is a Glock 25. It's a rare make. 403 00:17:45,716 --> 00:17:48,326 It's Paco's weapon of choice. 404 00:17:48,328 --> 00:17:50,067 Okay, it's gonna be somewhere on his person. 405 00:17:50,069 --> 00:17:51,720 His car is housed somewhere. 406 00:17:51,722 --> 00:17:53,722 Problem is we don't have a warrant. 407 00:17:53,724 --> 00:17:55,550 Yeah, you find that gun, we're gonna get our warrant. 408 00:17:55,552 --> 00:17:57,161 Easy, I can do that. 409 00:17:57,163 --> 00:17:59,989 Paco's got a soft spot for lost, desperate women. 410 00:17:59,991 --> 00:18:02,296 He likes rescue projects. 411 00:18:02,298 --> 00:18:04,472 Think you can pull that off? 412 00:18:04,474 --> 00:18:06,822 Think I can find it. 413 00:18:06,824 --> 00:18:08,041 Voight. 414 00:18:08,043 --> 00:18:10,261 You did good work on that Tovar bust. 415 00:18:10,263 --> 00:18:12,089 I didn't think you were in my fan club. 416 00:18:12,091 --> 00:18:13,568 Oh, I wasn't. 417 00:18:13,570 --> 00:18:16,702 But that one worked out. It might even hold up in court. 418 00:18:16,704 --> 00:18:18,443 All right, you remember how to use this? 419 00:18:18,445 --> 00:18:20,227 Good. Top button. 420 00:18:20,229 --> 00:18:21,881 Safe word's "umbrella." 421 00:18:21,883 --> 00:18:23,928 - You got any questions? - Yeah. We done? 422 00:18:35,114 --> 00:18:36,767 Let me see. Don't be shy. 423 00:18:40,031 --> 00:18:41,422 Is that Quetzalcoatl? 424 00:18:41,424 --> 00:18:43,685 Yeah, how you know that? 425 00:18:43,687 --> 00:18:46,079 My little cousin, Joey, had one just like that. 426 00:18:46,081 --> 00:18:48,125 Your little cousin's cool. 427 00:18:48,127 --> 00:18:50,562 We lost him a year ago. 428 00:18:50,564 --> 00:18:51,737 Cops shot him on the way home 429 00:18:51,739 --> 00:18:53,436 from the grocery store in cold blood. 430 00:18:55,003 --> 00:18:57,003 Sorry, I'm... 431 00:18:57,005 --> 00:18:58,657 - It's all right. - No, it's a stupid thing 432 00:18:58,659 --> 00:19:00,267 to bring up at a party. 433 00:19:00,269 --> 00:19:02,182 It's gotta hurt. 434 00:19:02,184 --> 00:19:03,879 I think about him every day. 435 00:19:03,881 --> 00:19:06,099 Anna really have a cousin Joey? 436 00:19:06,101 --> 00:19:08,536 What do you think? 437 00:19:08,538 --> 00:19:10,799 You wanna go somewhere quiet and talk? 438 00:19:10,801 --> 00:19:13,804 Sure thing. I got you, babe. 439 00:19:15,893 --> 00:19:17,154 Yo, Rayhan, take a hit of that. 440 00:19:17,156 --> 00:19:19,547 You're gonna like it. 441 00:19:19,549 --> 00:19:21,810 - Hey, we got a late arrival. - Yep. 442 00:19:21,812 --> 00:19:23,421 Bright yellow 'Vette. It's got Ohio plates. 443 00:19:23,423 --> 00:19:24,813 Throw it to me. 444 00:19:24,815 --> 00:19:27,729 King, William, eight, zero, three, seven, Sam. 445 00:19:27,731 --> 00:19:30,079 Okay. 446 00:19:30,081 --> 00:19:32,169 Oscar Meza. 447 00:19:32,171 --> 00:19:34,519 Outstanding warrant for armed robbery. 448 00:19:34,521 --> 00:19:35,824 No gang ties. 449 00:19:35,826 --> 00:19:37,130 Okay, good. 450 00:19:37,132 --> 00:19:40,481 We got an invite in in case we gotta crash. 451 00:19:40,483 --> 00:19:43,354 This place is off the hook. 452 00:19:43,356 --> 00:19:44,703 How do you stay safe? 453 00:19:44,705 --> 00:19:46,313 Safe? 454 00:19:46,315 --> 00:19:48,533 - Yeah. - Okay. 455 00:19:48,535 --> 00:19:52,450 I'd be strapping a lot of firepower if I lived here. 456 00:19:52,452 --> 00:19:55,368 Gangsters could target a crib like this. 457 00:19:57,587 --> 00:19:59,021 Hey Paco, where are you? 458 00:19:59,023 --> 00:20:00,329 I'll be right back. 459 00:20:08,859 --> 00:20:11,164 'Sup. 460 00:20:11,166 --> 00:20:14,080 Y'all look like y'all could use a bump. 461 00:20:14,082 --> 00:20:15,690 Go ahead. 462 00:20:15,692 --> 00:20:17,431 Don't be shy. That's quality dope. 463 00:20:17,433 --> 00:20:20,042 I like the sound of that. 464 00:20:20,044 --> 00:20:21,002 Yeah, come on over. 465 00:20:25,528 --> 00:20:27,224 What's wrong? 466 00:20:27,226 --> 00:20:28,792 Nothing. I... 467 00:20:30,316 --> 00:20:32,141 - Why you trippin'? - I... 468 00:20:32,143 --> 00:20:33,186 Something's wrong. 469 00:20:33,188 --> 00:20:34,361 We got an ID on this prick? 470 00:20:34,363 --> 00:20:37,059 Yeah. 471 00:20:37,061 --> 00:20:38,496 Julio Oliva. 472 00:20:38,498 --> 00:20:40,889 One pinch for distro, multiple aggassaults. 473 00:20:40,891 --> 00:20:43,022 He's a midlevel player in Los Temidos. 474 00:20:43,024 --> 00:20:44,153 I gotta go. 475 00:20:44,155 --> 00:20:47,244 What the hell are you doing? 476 00:20:47,246 --> 00:20:49,289 Yo, Paco, who is this bitch? 477 00:20:49,291 --> 00:20:51,032 Chill. She's... 478 00:20:57,168 --> 00:20:58,559 Who'd you come here with? 479 00:20:58,561 --> 00:21:00,518 With Ray Ray. I'm cool, come on. 480 00:21:00,520 --> 00:21:01,649 She's a freak, man. 481 00:21:01,651 --> 00:21:03,260 Leave! Now. Yo. 482 00:21:03,262 --> 00:21:05,131 We got a gun. 483 00:21:05,133 --> 00:21:07,048 I mean no disrespect. 484 00:21:15,230 --> 00:21:16,360 You open that cabinet? 485 00:21:16,362 --> 00:21:19,188 No, cool it. Let go of me. 486 00:21:19,190 --> 00:21:20,407 I don't like it. 487 00:21:20,409 --> 00:21:21,669 She hasn't said the safe word yet. 488 00:21:21,671 --> 00:21:24,544 - She's okay. - Let me go, please. 489 00:21:30,376 --> 00:21:32,726 No, let's crash. Come on, move. 490 00:21:34,031 --> 00:21:35,509 Move. 491 00:21:35,511 --> 00:21:36,643 Let's go! 492 00:21:42,910 --> 00:21:44,953 Chicago PD! Everyone stay where they are. 493 00:21:44,955 --> 00:21:46,346 Keep your hands where we can see them. 494 00:21:46,348 --> 00:21:48,087 Put your hands up! 495 00:21:48,089 --> 00:21:49,958 - Oscar Meza! - That's for all of you. 496 00:21:49,960 --> 00:21:51,438 - Hands up. - The hell are you doing here? 497 00:21:51,440 --> 00:21:52,657 Come on. Back up. 498 00:21:52,659 --> 00:21:54,354 Ah, what's going on? 499 00:21:54,356 --> 00:21:55,573 Get your hands behind your back. 500 00:21:55,575 --> 00:21:57,096 - Oscar Meza. - Be out of here in a second. 501 00:21:57,098 --> 00:21:58,619 - The hell you guys doing here? - You're under arrest. 502 00:21:58,621 --> 00:21:59,794 I wanna see a warrant. 503 00:21:59,796 --> 00:22:02,536 A lot of people looking for you, pal. 504 00:22:02,538 --> 00:22:04,061 Come on. We got who we came for. 505 00:22:25,735 --> 00:22:27,082 You okay? 506 00:22:27,084 --> 00:22:29,302 Yeah, I'm good. 507 00:22:29,304 --> 00:22:30,912 What happened? 508 00:22:30,914 --> 00:22:34,002 You guys jumped way too damn quick, that's what happened. 509 00:22:34,004 --> 00:22:35,961 You find the Glock? 510 00:22:35,963 --> 00:22:37,268 No. 511 00:22:38,966 --> 00:22:40,922 Let me guess, your boy Halstead's the one 512 00:22:40,924 --> 00:22:42,010 who called to crash. 513 00:22:42,012 --> 00:22:43,316 I made the call. 514 00:22:43,318 --> 00:22:44,578 Okay, well, that was the wrongass call. 515 00:22:44,580 --> 00:22:46,319 You've seen me in worse jams before. 516 00:22:46,321 --> 00:22:48,018 Yeah, exactly, I have. 517 00:22:50,325 --> 00:22:52,325 Anna, tell me what happened. Who was that man? 518 00:22:52,327 --> 00:22:54,109 Nobody. I don't... 519 00:22:54,111 --> 00:22:55,330 I don't even know him. 520 00:22:57,463 --> 00:22:59,376 Look, I just had a few too many drinks. 521 00:22:59,378 --> 00:23:00,507 I don't think that's what happened. 522 00:23:00,509 --> 00:23:01,813 Okay, then what the hell did happen? 523 00:23:01,815 --> 00:23:03,338 I don't know! 524 00:23:05,949 --> 00:23:09,647 I'll work Paco again. I'll make it right. 525 00:23:09,649 --> 00:23:11,649 But the longer we wait, the longer Escano has 526 00:23:11,651 --> 00:23:15,132 to get his operation back up. That I know. 527 00:23:19,702 --> 00:23:21,049 We're gonna give it a few days. 528 00:23:21,051 --> 00:23:24,185 Make sure that bust didn't raise any flags. 529 00:23:36,197 --> 00:23:37,764 Hey, Jay, got a second? 530 00:23:41,158 --> 00:23:42,462 What's up? 531 00:23:42,464 --> 00:23:45,117 What do you think happened last night? 532 00:23:45,119 --> 00:23:47,380 - With Anna? - Yeah. 533 00:23:47,382 --> 00:23:49,556 She looked spooked. It happens. 534 00:23:49,558 --> 00:23:53,517 Not with her. Not like that. 535 00:23:53,519 --> 00:23:56,041 That girl's a vault. I mean, she covers everything. 536 00:23:56,043 --> 00:23:57,912 She does it well. 537 00:23:57,914 --> 00:23:59,523 You wanna pull her? 538 00:23:59,525 --> 00:24:01,396 We got nothing without her. 539 00:24:04,181 --> 00:24:06,965 Let me ask you something. 540 00:24:06,967 --> 00:24:08,272 What would you do? 541 00:24:10,144 --> 00:24:12,233 I wanna know. What would you do? 542 00:24:15,236 --> 00:24:16,801 We've both seen CIs crash and burn. 543 00:24:16,803 --> 00:24:19,673 But she is so pissed off at the world, 544 00:24:19,675 --> 00:24:22,156 I think it'll keep her alive. I'd leave her in. 545 00:24:26,900 --> 00:24:28,290 Talk to me, Adam. 546 00:24:28,292 --> 00:24:30,423 Boss, we're sittin' over here on Paco's house. 547 00:24:30,425 --> 00:24:31,903 All right, any sign of Escano? 548 00:24:31,905 --> 00:24:34,340 No, but your CI just showed up. 549 00:24:34,342 --> 00:24:35,863 Did you put Anna in play? 550 00:24:35,865 --> 00:24:37,040 No, I didn't. 551 00:24:40,304 --> 00:24:42,914 All right, just keep it off the books. 552 00:24:42,916 --> 00:24:44,483 Copy. 553 00:24:53,448 --> 00:24:55,406 Looks vaguely familiar. 554 00:24:56,930 --> 00:24:58,930 Where's Rafa? 555 00:24:58,932 --> 00:25:00,497 At a sleepover. 556 00:25:00,499 --> 00:25:02,455 And where were you today? 557 00:25:02,457 --> 00:25:03,761 Why ask when you already know? 558 00:25:03,763 --> 00:25:05,765 Because I told you to lay low. 559 00:25:08,289 --> 00:25:10,202 I left my purse at Paco's house. 560 00:25:10,204 --> 00:25:11,856 Went back to get it. 561 00:25:11,858 --> 00:25:13,901 I smoothed things out. 562 00:25:13,903 --> 00:25:15,731 And how did you do that? 563 00:25:17,603 --> 00:25:22,390 I let him show me some more of his tattoos. 564 00:25:24,305 --> 00:25:26,827 Anna. 565 00:25:26,829 --> 00:25:31,789 You're on our paper with my responsibility. 566 00:25:31,791 --> 00:25:33,007 I'm losing patience telling you this 567 00:25:33,009 --> 00:25:34,315 I know where the Glock is. 568 00:25:35,708 --> 00:25:37,490 He just told me where he keeps it. 569 00:25:37,492 --> 00:25:38,926 Paco's got a garage 570 00:25:38,928 --> 00:25:40,624 where he keeps his cars and his guns, 571 00:25:40,626 --> 00:25:42,626 and he was bragging to me that he has a shooting range 572 00:25:42,628 --> 00:25:44,889 down in the basement. 573 00:25:44,891 --> 00:25:47,805 I told him I'm gun shopping. He bought it. 574 00:25:47,807 --> 00:25:49,591 I'm gonna go over there tomorrow. 575 00:25:55,466 --> 00:25:56,555 I screwed up. 576 00:25:58,731 --> 00:26:01,168 And I wanna make things right. 577 00:26:06,173 --> 00:26:07,522 What do you think? 578 00:26:16,400 --> 00:26:18,400 All right, point it down. Do not point it at me. 579 00:26:18,402 --> 00:26:19,576 - Okay. - You do not want me 580 00:26:19,578 --> 00:26:20,838 on your bad side. 581 00:26:20,840 --> 00:26:23,362 All right. All right, walk over here. 582 00:26:23,364 --> 00:26:25,973 Now go slow. 583 00:26:25,975 --> 00:26:27,977 - Is this good? - All right, let me see it. 584 00:26:47,170 --> 00:26:48,953 Let the shot surprise you. 585 00:26:48,955 --> 00:26:50,565 Pull the trigger smooth. 586 00:26:55,788 --> 00:26:57,398 - Damn. - I got it. 587 00:26:58,573 --> 00:27:00,051 How's it feel? 588 00:27:00,053 --> 00:27:03,707 Like I'm a Lake Forest housewife named Courtney. 589 00:27:03,709 --> 00:27:06,971 Come on. Don't you got something real? 590 00:27:06,973 --> 00:27:08,537 Like a Glock, maybe? 591 00:27:08,539 --> 00:27:12,239 Glock? That's how you play. 592 00:27:14,720 --> 00:27:17,590 Hey, you got a bathroom? 593 00:27:17,592 --> 00:27:19,725 Past the blue Chevy, on your right. 594 00:27:22,945 --> 00:27:24,077 �D�nde, patr�n? 595 00:27:27,254 --> 00:27:28,168 Volver� ma�ana. 596 00:27:30,213 --> 00:27:31,301 Sim�n. 597 00:28:04,770 --> 00:28:06,726 There we go. That's the Glock 25. 598 00:28:06,728 --> 00:28:08,467 We got the son of a bitch. 599 00:28:08,469 --> 00:28:09,947 Now get away from it, Anna. 600 00:28:09,949 --> 00:28:13,298 We're gonna come back with a warrant tomorrow. 601 00:28:13,300 --> 00:28:14,299 What the hell are you doin'? 602 00:28:14,301 --> 00:28:16,431 Oh, hey. 603 00:28:16,433 --> 00:28:17,696 You're hiding all the good stuff. 604 00:28:21,482 --> 00:28:22,570 Let's go. Move. 605 00:28:34,582 --> 00:28:36,103 Wanna see how it works? 606 00:28:36,105 --> 00:28:37,801 Paco, please. 607 00:28:37,803 --> 00:28:39,195 Did they send you after me? 608 00:28:40,240 --> 00:28:41,545 Talk, bitch! 609 00:28:44,157 --> 00:28:45,680 Chicago PD! 610 00:28:49,075 --> 00:28:51,730 - Take Anna! We got Paco. - Copy. 611 00:28:53,427 --> 00:28:56,167 Come here, come with me. I got you. 612 00:28:56,169 --> 00:28:58,517 Freeze! Don't move! 613 00:28:58,519 --> 00:29:00,347 Go around. Try to cut him off. 614 00:29:24,197 --> 00:29:25,285 Freeze! 615 00:29:27,200 --> 00:29:28,201 It's over, Paco. 616 00:29:31,508 --> 00:29:33,682 You're the one who put that bitch on me. 617 00:29:33,684 --> 00:29:35,554 Drop the gun. 618 00:29:35,556 --> 00:29:37,164 She's a CI. 619 00:29:37,166 --> 00:29:39,340 That's why you were at my house. 620 00:29:39,342 --> 00:29:41,299 I will light you up. 621 00:29:41,301 --> 00:29:44,519 Put the gun down. Now! 622 00:29:44,521 --> 00:29:47,914 Nah, you take me in right now, 623 00:29:47,916 --> 00:29:51,920 I call my people, and she is dead and gone. 624 00:29:53,704 --> 00:29:57,750 Both stay calm, everyone wins. 625 00:29:57,752 --> 00:29:59,754 This is your last chance. 626 00:30:03,976 --> 00:30:06,150 Stop fighting! Stay down! 627 00:30:06,152 --> 00:30:07,240 Don't move! 628 00:30:11,766 --> 00:30:14,856 We've been looking all over for this gun. 629 00:30:16,336 --> 00:30:20,991 Paco Gutierrez, you're under arrest. 630 00:30:20,993 --> 00:30:23,297 You better fix this, policeman, 631 00:30:23,299 --> 00:30:24,692 or your bitch is dead. 632 00:30:26,825 --> 00:30:28,130 Get up. Get up! 633 00:30:39,446 --> 00:30:41,100 - Have 'em get right on it. - Copy that. 634 00:30:46,670 --> 00:30:48,496 The Glock is on the way to the lab. 635 00:30:48,498 --> 00:30:50,411 - I put a rush order on it. - Good. 636 00:30:50,413 --> 00:30:52,849 How's Anna? 637 00:30:52,851 --> 00:30:54,809 Sent Kev and Upton to take her home. 638 00:30:56,550 --> 00:30:57,984 Paco? 639 00:30:57,986 --> 00:31:00,902 He's cuffed inside my truck. He's not going anywhere. 640 00:31:04,863 --> 00:31:06,210 If we bring Paco in, 641 00:31:06,212 --> 00:31:07,864 Anna's gonna end up at the bottom of the lake. 642 00:31:07,866 --> 00:31:10,172 Paco made that pretty damn clear. 643 00:31:11,957 --> 00:31:15,351 I got about 20 ways out of this in my head right now. 644 00:31:16,875 --> 00:31:19,701 I just don't think you're gonna like any of them. 645 00:31:19,703 --> 00:31:20,879 So... 646 00:31:22,358 --> 00:31:24,752 You got a clean way out of this, I'm all ears, Jay. 647 00:31:27,146 --> 00:31:29,844 Otherwise, I am gonna get creative. 648 00:31:38,287 --> 00:31:40,026 Okay. 649 00:31:40,028 --> 00:31:41,508 Give me an hour. 650 00:32:11,320 --> 00:32:12,669 Something wrong, Paco? 651 00:32:16,238 --> 00:32:18,630 You know, it amazes me. 652 00:32:18,632 --> 00:32:22,416 Everyone has a soft spot. Even men like you. 653 00:32:22,418 --> 00:32:24,768 You kept her and your little boy a secret. 654 00:32:28,033 --> 00:32:30,424 Yeah, we know that's your exgirlfriend, Isabella, 655 00:32:30,426 --> 00:32:32,296 and that you support her and your kid. 656 00:32:32,298 --> 00:32:34,951 She ain't in the game. You touch her... 657 00:32:34,953 --> 00:32:37,257 Nobody's touching her. 658 00:32:37,259 --> 00:32:38,608 Arrest? Yeah. 659 00:32:40,306 --> 00:32:42,045 That's another story. 660 00:32:42,047 --> 00:32:44,003 What the hell are you talking about? 661 00:32:44,005 --> 00:32:45,398 Accessory to murder. 662 00:32:49,402 --> 00:32:51,619 That's your truck. 663 00:32:51,621 --> 00:32:53,317 Parked at a Dunkin' Donuts a block away 664 00:32:53,319 --> 00:32:55,667 from where Blanca Consuela was murdered. 665 00:32:55,669 --> 00:33:00,672 A witness said a redhaired woman was driving it. 666 00:33:00,674 --> 00:33:02,979 We thought it's gotta be the wrong truck. 667 00:33:02,981 --> 00:33:04,286 Thought it was a mistake. 668 00:33:05,853 --> 00:33:09,072 But then I went back to your sheet, and I found out 669 00:33:09,074 --> 00:33:11,422 that she bailed you out two years ago. 670 00:33:11,424 --> 00:33:14,468 Once I saw her picture, I knew. 671 00:33:14,470 --> 00:33:18,472 Isabella dropped you off and picked you up. 672 00:33:18,474 --> 00:33:20,735 It's accessory to felony murder. 673 00:33:20,737 --> 00:33:22,650 It's not gonna be hard to prove. 674 00:33:22,652 --> 00:33:24,002 Don't know what you're talking about. 675 00:33:25,699 --> 00:33:27,525 She's going away for 20 years. 676 00:33:27,527 --> 00:33:29,483 And your son? 677 00:33:29,485 --> 00:33:31,442 The son of a convicted murderer. 678 00:33:31,444 --> 00:33:33,096 He's getting tossed into the system. 679 00:33:33,098 --> 00:33:35,837 That'll be ugly. 680 00:33:35,839 --> 00:33:37,143 I can't... 681 00:33:37,145 --> 00:33:39,102 talk to you. 682 00:33:39,104 --> 00:33:40,496 You can't? 683 00:33:42,498 --> 00:33:43,715 Paco, I'm here to tell you 684 00:33:43,717 --> 00:33:45,673 that the only way we don't arrest Isabella 685 00:33:45,675 --> 00:33:47,460 is on two conditions. 686 00:33:49,679 --> 00:33:52,030 You never mention Anna to a soul... 687 00:33:54,206 --> 00:33:56,771 And you flip on Escano. 688 00:33:56,773 --> 00:34:00,993 Your little CI is already dead. 689 00:34:00,995 --> 00:34:04,344 You get that, right? That's how it works. 690 00:34:04,346 --> 00:34:07,695 She sold her life away already. 691 00:34:07,697 --> 00:34:10,265 Let me worry about Anna. 692 00:34:26,716 --> 00:34:28,499 No, that can't be all of it. 693 00:34:28,501 --> 00:34:30,153 It is. 694 00:34:30,155 --> 00:34:32,329 Look, you can keep asking me questions. 695 00:34:32,331 --> 00:34:33,765 It ain't gonna change my answers, 696 00:34:33,767 --> 00:34:36,376 because that's everything I know. 697 00:34:36,378 --> 00:34:37,856 Everything. 698 00:34:37,858 --> 00:34:40,598 Escano hands me the cash in a bag... 699 00:34:40,600 --> 00:34:42,556 But the job, the job who orders it? 700 00:34:42,558 --> 00:34:45,385 I get through a burner phone. 701 00:34:45,387 --> 00:34:48,127 Like I said, burner phone. 702 00:34:48,129 --> 00:34:49,955 No idea who's at the other end of it. 703 00:34:49,957 --> 00:34:51,652 I get a name... 704 00:34:51,654 --> 00:34:52,871 What about all that money 705 00:34:52,873 --> 00:34:54,525 that Escano gave you for that house? 706 00:34:54,527 --> 00:34:55,963 Was a loan. 707 00:34:58,270 --> 00:35:04,491 He has never told me a damn thing in person. 708 00:35:04,493 --> 00:35:06,928 Escano's never handed me a gun. 709 00:35:06,930 --> 00:35:11,019 I've never seen drugs on him. Ain't never seen a weapon. 710 00:35:11,021 --> 00:35:16,940 All I know is that he's the one that pays me. 711 00:35:35,829 --> 00:35:37,439 But I can't hand him over to you. 712 00:35:41,661 --> 00:35:43,532 Because he designed it that way. 713 00:35:45,491 --> 00:35:48,361 With everyone that works for him, 714 00:35:48,363 --> 00:35:51,451 no one is fully close to him. 715 00:35:51,453 --> 00:35:53,063 No one. 716 00:35:56,415 --> 00:35:57,588 No one 717 00:35:57,590 --> 00:36:00,245 can handle him. 718 00:36:07,295 --> 00:36:08,688 He's smarter than you. 719 00:36:22,615 --> 00:36:23,746 Come in. 720 00:36:29,187 --> 00:36:31,012 Paco? 721 00:36:31,014 --> 00:36:34,712 He's in protective custody, solitary. 722 00:36:34,714 --> 00:36:37,280 Made a deal with him not to say your name. 723 00:36:37,282 --> 00:36:39,719 Okay, that's not enough protection. 724 00:36:41,286 --> 00:36:42,200 It will be. 725 00:36:43,853 --> 00:36:45,725 But he can't give us Escano. 726 00:36:47,988 --> 00:36:51,207 We took everything he gave us. Brought it to the SA. 727 00:36:51,209 --> 00:36:53,034 Wasn't even enough for a warrant. 728 00:36:53,036 --> 00:36:54,427 What the how is that even possible? 729 00:36:54,429 --> 00:36:56,605 Because Escano is smart. 730 00:36:58,694 --> 00:37:00,346 I imagine a man like that is gonna find a way 731 00:37:00,348 --> 00:37:03,262 to get to Paco, no matter where we put him. 732 00:37:03,264 --> 00:37:04,959 Okay. 733 00:37:04,961 --> 00:37:08,051 He's... on your paper. He's... 734 00:37:09,227 --> 00:37:10,661 He's your responsibility. 735 00:37:10,663 --> 00:37:12,532 Youthere's gotta be a way to protect him. 736 00:37:12,534 --> 00:37:15,189 You can't just let him get killed. 737 00:37:16,712 --> 00:37:19,626 We're doing everything we can. 738 00:37:19,628 --> 00:37:21,543 Absolutely everything we can. 739 00:37:24,372 --> 00:37:26,722 Okay... 740 00:37:35,383 --> 00:37:36,906 So what's the next play? 741 00:37:41,259 --> 00:37:43,565 I'm gonna need you to talk to me. 742 00:37:47,395 --> 00:37:50,527 Anna, what happened the other night at Paco's house? 743 00:37:50,529 --> 00:37:52,050 - Who was that man? - I told you. 744 00:37:52,052 --> 00:37:53,443 I got too drunk. 745 00:37:53,445 --> 00:37:55,793 And it wasn't true then, and it isn't true now. 746 00:37:55,795 --> 00:37:57,273 Well, what the hell does it matter? 747 00:37:57,275 --> 00:37:58,752 What does that have anything to do with any of this? 748 00:37:58,754 --> 00:38:01,233 Anna, I understand. I get it. 749 00:38:01,235 --> 00:38:04,107 You don't want me in your actual life no CI does. 750 00:38:06,240 --> 00:38:10,677 Makes it seem easier to keep your lives separate. 751 00:38:10,679 --> 00:38:12,113 Makes you feel safe. 752 00:38:12,115 --> 00:38:14,246 Okay, all right, look. We don't have to do all of... 753 00:38:14,248 --> 00:38:16,596 Anna, you're not safe. 754 00:38:16,598 --> 00:38:18,381 Okay? 755 00:38:18,383 --> 00:38:19,297 You're not. 756 00:38:21,211 --> 00:38:23,777 I gotta be in your life. 757 00:38:23,779 --> 00:38:27,955 I gotta know you so we can keep you upright. 758 00:38:27,957 --> 00:38:29,916 You gotta get that. 759 00:38:37,184 --> 00:38:39,882 It's just this thing that happens. 760 00:38:41,623 --> 00:38:43,449 When I see somebody... 761 00:38:43,451 --> 00:38:47,279 My brain thinks it's someone that I know. 762 00:38:47,281 --> 00:38:49,414 It never is. 763 00:38:52,460 --> 00:38:55,333 Los Temidos does initiations. 764 00:38:57,030 --> 00:39:01,467 And when I was hooked in, they drugged me, 765 00:39:01,469 --> 00:39:02,731 they beat me... 766 00:39:04,298 --> 00:39:06,300 And they raped me. 767 00:39:08,171 --> 00:39:10,520 And I don't even know who they were, okay? 768 00:39:10,522 --> 00:39:12,870 But sometimes when I see a man, 769 00:39:12,872 --> 00:39:15,612 and I hear a voice, 770 00:39:15,614 --> 00:39:17,004 it just it takes me back there. 771 00:39:17,006 --> 00:39:19,313 You know, and I... 772 00:39:26,668 --> 00:39:28,364 That's why I leave that part out. 773 00:39:28,366 --> 00:39:30,366 'Cause of that look. 774 00:39:30,368 --> 00:39:31,717 Right there. 775 00:39:34,415 --> 00:39:35,849 I could tell you about all the violence 776 00:39:35,851 --> 00:39:37,198 that Temidos has done to my family, 777 00:39:37,200 --> 00:39:41,289 to my brother, my father, you can see that. 778 00:39:41,291 --> 00:39:42,943 Everybody that Temidos chews up. 779 00:39:42,945 --> 00:39:45,685 But as soon as I tell you this, 780 00:39:45,687 --> 00:39:46,947 that's the face that I get. 781 00:39:46,949 --> 00:39:49,385 Like I'm just some goddamn broken woman 782 00:39:49,387 --> 00:39:51,212 who you're about to pull off of this thing. 783 00:39:51,214 --> 00:39:52,215 No. 784 00:39:53,347 --> 00:39:55,044 Look, Anna... 785 00:39:58,744 --> 00:40:00,702 Anna, if you want in, you're in. 786 00:40:02,443 --> 00:40:03,879 Okay? 787 00:40:04,967 --> 00:40:06,795 I just need to know. 788 00:40:11,713 --> 00:40:13,280 Then what's next? 789 00:40:56,715 --> 00:40:58,366 Hey, you must be Anna. 790 00:40:58,368 --> 00:41:00,936 Hi. Welcome. Call me Javy. 791 00:41:03,199 --> 00:41:04,418 Hey. 792 00:41:15,543 --> 00:41:28,068 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 55386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.