All language subtitles for Boiling.Point.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,227 --> 00:00:15,227 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:56,771 --> 00:00:57,904 No, I know, I forgot. 4 00:00:58,037 --> 00:00:59,004 I should have done it last night. 5 00:00:59,137 --> 00:01:00,037 I didn't finish Sunday. 6 00:01:00,172 --> 00:01:01,638 I didn't get back till late. 7 00:01:03,004 --> 00:01:04,137 I'll sort it out as soon as I get in. 8 00:01:04,272 --> 00:01:05,272 I promise you, as soon as I get it. 9 00:01:05,405 --> 00:01:06,538 No, I promise you, mate. 10 00:01:08,737 --> 00:01:10,037 Okay. 11 00:01:10,172 --> 00:01:11,605 All right, I'm literally around the corner now. 12 00:01:11,737 --> 00:01:12,971 Where are you? 13 00:01:13,104 --> 00:01:14,171 Around the corner, give me two seconds. 14 00:01:14,304 --> 00:01:15,204 Hurry Up. Hurry Up. 15 00:01:15,338 --> 00:01:18,538 All right, ta'ra, ta'ra, ta'ra 16 00:01:54,868 --> 00:01:56,735 Hi, you've reached Kelly. 17 00:01:56,868 --> 00:01:58,069 Leave me a message. 18 00:01:58,202 --> 00:01:59,302 I'll get back to you as soon as I can. 19 00:01:59,436 --> 00:02:00,469 Bye. 20 00:02:02,169 --> 00:02:04,636 Oh, Kelly I'm real sorry I missed it. 21 00:02:04,768 --> 00:02:05,901 I've just had so much shit on. 22 00:02:06,034 --> 00:02:07,603 Do you know what I mean? 23 00:02:07,735 --> 00:02:09,034 I'm... I'm devastated, 24 00:02:09,169 --> 00:02:11,202 and I'm really, really, really sorry. 25 00:02:11,336 --> 00:02:12,801 I can't fucking believe it. 26 00:02:12,934 --> 00:02:14,734 I, me head was all over the place. 27 00:02:14,867 --> 00:02:16,501 You know what I mean? Ah, fuck. 28 00:02:17,668 --> 00:02:19,368 Just tell him I'm so sorry, 29 00:02:19,501 --> 00:02:22,635 and I'll, I'll phone him before he goes to bed, yeah? 30 00:02:22,767 --> 00:02:24,235 But please, please tell him I'm 31 00:02:24,368 --> 00:02:26,201 really, really, really fucking sorry. 32 00:02:26,335 --> 00:02:29,734 I don't, I... I've... I've... I've just got so much going on. 33 00:02:29,866 --> 00:02:31,000 Do you know what I mean? 34 00:02:31,134 --> 00:02:32,235 I've been living out of a suitcase 35 00:02:32,368 --> 00:02:33,468 for the past two fucking months. 36 00:02:33,602 --> 00:02:34,766 Only moved in last night. 37 00:02:34,900 --> 00:02:37,068 So, you know, it's not... 38 00:02:37,201 --> 00:02:39,601 I know it's my fault, but just tell him 39 00:02:39,733 --> 00:02:42,101 I'll tell him I'll phone him before he goes to bed. 40 00:02:42,235 --> 00:02:44,033 Okay? All right. 41 00:02:44,168 --> 00:02:46,534 Sorry. Ta'ra, bye. 42 00:02:57,865 --> 00:02:59,434 - Morning, Chef. - Fair enough. 43 00:02:59,567 --> 00:03:01,533 - Chef's coffee Chef? - Yeah. Double, Bill. 44 00:03:01,666 --> 00:03:03,100 - Sorry, Mr. Jones? - Yeah? 45 00:03:03,234 --> 00:03:05,067 I'm Alan Lovejoy, I'm the environmental health... 46 00:03:05,200 --> 00:03:06,133 Nice to meet you. 47 00:03:06,267 --> 00:03:07,600 Are you okay to crack on? 48 00:03:07,732 --> 00:03:09,033 Yeah. Just give me a couple of minutes. Yeah? 49 00:03:09,166 --> 00:03:10,299 - All right. - I'll be right back. 50 00:03:10,433 --> 00:03:11,732 As soon as you're ready, please. 51 00:03:11,865 --> 00:03:13,166 - Let me get changed. - Thank you. 52 00:03:13,299 --> 00:03:15,132 All right, Carly, should we just finish up? 53 00:03:15,266 --> 00:03:17,864 We can recap a couple of things while we're waiting for him. 54 00:03:17,998 --> 00:03:19,864 - Okay. - That one's off. 55 00:03:19,998 --> 00:03:21,600 You've already said Toby? 56 00:03:21,731 --> 00:03:23,233 - Tony. - Tony. 57 00:03:23,366 --> 00:03:25,199 We're going to get this in order before we open, yeah? 58 00:03:25,333 --> 00:03:26,931 Of course. Not tomorrow? 59 00:03:27,066 --> 00:03:28,398 Okay, don't let Andy see you. 60 00:03:28,532 --> 00:03:29,798 Yeah. 61 00:03:29,931 --> 00:03:31,166 Clean this shit up before Andy gets here. 62 00:03:31,298 --> 00:03:32,665 - Sorry did you just- - No, just do it. 63 00:03:32,798 --> 00:03:33,931 Just wash your hands in the food preparation sink? 64 00:03:34,066 --> 00:03:35,265 - Yes. - Yeah. 65 00:03:35,398 --> 00:03:36,665 You're aware we wash our hands in the, 66 00:03:36,798 --> 00:03:39,198 in the hand washing sink over there? 67 00:03:39,332 --> 00:03:41,863 - No, I uh... - She's new. 68 00:03:41,998 --> 00:03:43,599 - What's your name? - Camille. 69 00:03:43,730 --> 00:03:44,897 Camille. 70 00:03:45,031 --> 00:03:45,930 How long have you been here, Camille? 71 00:03:46,065 --> 00:03:47,465 - A week or so. - Okay. 72 00:03:47,598 --> 00:03:49,464 Have you been on any food hygiene courses, 73 00:03:49,598 --> 00:03:50,730 accreditation at all? 74 00:03:50,863 --> 00:03:52,664 Yeah. No. She's got a level two. 75 00:03:52,797 --> 00:03:54,297 She's got a level two? Okay. 76 00:03:54,431 --> 00:03:55,930 Well, if you could show me that before I leave? 77 00:03:56,065 --> 00:03:57,464 - Yeah. Absolutely. - That would be brilliant. 78 00:03:57,598 --> 00:03:59,264 Camille, I'm glad you're washing your hands, 79 00:03:59,397 --> 00:04:01,631 just not where we prepare food. Okay? 80 00:04:01,763 --> 00:04:03,064 I'm sure you knew that though. 81 00:04:03,197 --> 00:04:05,130 - Just... - Okay. I know. I know. 82 00:04:05,264 --> 00:04:08,297 All right, so we set them fridges, 83 00:04:11,829 --> 00:04:13,231 And that is... 84 00:04:14,364 --> 00:04:16,363 that's just about regulation. 85 00:04:16,496 --> 00:04:18,230 Which of course is? 86 00:04:19,630 --> 00:04:21,363 - Eight degrees. - Eight degrees. 87 00:04:21,496 --> 00:04:23,330 But ideally, like the ones around there 88 00:04:23,463 --> 00:04:24,829 I prefer it to be a bit lower 89 00:04:24,963 --> 00:04:28,096 in the region of five would be ideal. 90 00:04:28,230 --> 00:04:29,697 But eight degrees is regulation? 91 00:04:29,861 --> 00:04:32,296 - Eight degrees is regulation. - So we meet regulation? 92 00:04:32,430 --> 00:04:34,196 - You do meet regulation. - Great. 93 00:04:34,330 --> 00:04:35,895 But no, no, but what I'm saying is 94 00:04:36,029 --> 00:04:37,363 if you packed that fridge anymore, the circulation 95 00:04:37,495 --> 00:04:39,129 of the air is not gonna be able to get around 96 00:04:39,263 --> 00:04:41,262 and you're gonna have to waste a load more food. 97 00:04:41,395 --> 00:04:42,928 Okay? Because it's going to go above eight degrees. 98 00:04:43,063 --> 00:04:45,728 So always err on the side of caution, Carly. 99 00:04:45,861 --> 00:04:47,861 Like Mr. Lewis said, the other inspector 100 00:04:47,995 --> 00:04:49,696 don't risk it for a biscuit. 101 00:04:49,828 --> 00:04:51,894 That's what we try and say. 102 00:04:52,028 --> 00:04:54,429 Sorry. Hello? Hello? 103 00:04:55,695 --> 00:04:56,894 All right, it's all right... 104 00:04:57,028 --> 00:04:58,794 Do you want to put the knife down a second? 105 00:04:58,928 --> 00:05:00,362 - Yes, sorry. - Thank you. 106 00:05:00,494 --> 00:05:01,695 Let's have a quick word, 107 00:05:01,827 --> 00:05:03,128 just talk me through what you're doing. 108 00:05:03,262 --> 00:05:04,261 Well, we're prepping duck for this evening. 109 00:05:04,394 --> 00:05:05,328 Prepping duck. 110 00:05:05,461 --> 00:05:07,028 Okay, and how would you do that? 111 00:05:07,161 --> 00:05:09,127 Well, do what I'm doing now, 112 00:05:09,261 --> 00:05:11,461 and then we pan fry it and put it in the oven. 113 00:05:11,595 --> 00:05:14,127 At what temperature would you cook the duck to? 114 00:05:14,261 --> 00:05:16,061 - 63 degrees. - 63. 115 00:05:16,194 --> 00:05:17,595 And you check that how? 116 00:05:17,726 --> 00:05:19,826 - With a probe. - With a probe. 117 00:05:19,961 --> 00:05:22,194 - And you do that regularly? - Every meal. 118 00:05:22,328 --> 00:05:23,660 - And you keep checks. - Yep. 119 00:05:23,793 --> 00:05:25,759 Lovely. Thank you. 120 00:05:25,894 --> 00:05:27,927 The tiles, you said the structural damage? 121 00:05:28,061 --> 00:05:29,627 Yeah, contractors coming tomorrow. 122 00:05:29,759 --> 00:05:31,160 Coming tomorrow, and as soon as you take a picture of that 123 00:05:31,293 --> 00:05:32,493 you can actually email that to me. 124 00:05:32,627 --> 00:05:34,093 Keeps itching his beard, do you know that? 125 00:05:34,227 --> 00:05:35,560 It's fine he washes his hands. It's fine. 126 00:05:35,694 --> 00:05:36,858 Okay. Well, as long as he does regularly. 127 00:05:36,993 --> 00:05:38,393 Thank you. 128 00:05:38,527 --> 00:05:39,694 Yeah, you could email me that as soon as you've got- 129 00:05:39,825 --> 00:05:40,926 - Yeah. Yeah. - Would you? 130 00:05:41,060 --> 00:05:42,460 Emily? Emily? 131 00:05:42,594 --> 00:05:43,858 This is our head of pastry, Emily 132 00:05:43,993 --> 00:05:45,825 and this is our commie pastry chef, Jamie. 133 00:05:45,960 --> 00:05:47,593 Jamie, nice to meet you. We actually have- 134 00:05:47,725 --> 00:05:49,193 - I was going to say, I recognize your face. 135 00:05:49,326 --> 00:05:51,758 We have met before. Your bakery in Hoxton. 136 00:05:51,893 --> 00:05:53,292 - Rolly Pollies. - Rolly Pollies! 137 00:05:53,426 --> 00:05:55,859 - Yes, you remember. - Yes, absolutely. 138 00:05:55,993 --> 00:05:57,359 Your banana, your banana cake had this- 139 00:05:57,492 --> 00:05:59,292 - Thank you very much. - Dark chocolate. 140 00:05:59,426 --> 00:06:01,025 - Yes. - It's beautiful isn't it? 141 00:06:01,159 --> 00:06:02,559 - Have you tried it, Jamie? - Oh, I love it. 142 00:06:02,693 --> 00:06:04,292 - He's had it a few times. - Out of this world. 143 00:06:04,426 --> 00:06:06,025 - How are you? - I'm not too bad thank you. 144 00:06:06,159 --> 00:06:07,692 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 145 00:06:07,824 --> 00:06:09,959 - You look really, really well. - Come now. No, now please. 146 00:06:10,092 --> 00:06:11,125 No not too bad I'm not surprised- 147 00:06:11,259 --> 00:06:12,858 - Emily. Emily. - Yes, darling? 148 00:06:12,992 --> 00:06:14,525 - You all right? - Yeah, we're fine. 149 00:06:14,658 --> 00:06:16,125 I'm not surprised this is all an order 150 00:06:16,258 --> 00:06:17,959 - with you working here. - Bless you. 151 00:06:18,091 --> 00:06:19,191 I've been round about half hour ago 152 00:06:19,325 --> 00:06:20,724 - and it's all tipped off. - All good? 153 00:06:20,858 --> 00:06:23,258 Jamie. Jamie, how long have you been there? 154 00:06:23,391 --> 00:06:24,491 About three weeks. 155 00:06:24,625 --> 00:06:27,191 Excuse me mate, how long is this gonna take? 156 00:06:27,325 --> 00:06:29,924 Well, it will take as long as it takes. 157 00:06:30,058 --> 00:06:32,458 And I appreciate that, but we've got to open up, 158 00:06:32,591 --> 00:06:33,958 Well, I know that. 159 00:06:34,091 --> 00:06:35,091 We are actually about done, I'm waiting for you. 160 00:06:35,225 --> 00:06:36,158 Can we just have a quick word? 161 00:06:36,291 --> 00:06:37,490 All right if we go out there? 162 00:06:37,624 --> 00:06:38,723 Yeah, course, yeah. 163 00:06:38,857 --> 00:06:41,190 Just you and me. All right. Emily. 164 00:06:41,324 --> 00:06:42,857 Its lovely, lovely to see you. 165 00:06:42,991 --> 00:06:44,157 - It was really love- - Have a lovely Christmas. 166 00:06:44,290 --> 00:06:47,090 And yourself. Jamie. Good to meet you. 167 00:06:52,789 --> 00:06:55,523 Okay. I don't want to keep you any longer than we have to. 168 00:06:55,656 --> 00:06:57,456 Just take a seat. Thank you. 169 00:06:58,890 --> 00:07:00,289 Okay. 170 00:07:02,856 --> 00:07:04,890 So let's see what we're dealing with here. 171 00:07:05,023 --> 00:07:07,289 - Okay. - All right. 172 00:07:07,423 --> 00:07:08,755 Sorry. 173 00:07:08,890 --> 00:07:11,456 Primarily, that's all the information you need to know. 174 00:07:11,590 --> 00:07:13,822 I'm not going to go through with you all today, 175 00:07:13,956 --> 00:07:16,423 because we're running a bit behind. 176 00:07:16,556 --> 00:07:18,956 But it's all there, Carly knows it all. 177 00:07:19,089 --> 00:07:21,189 And, that's your sticker. 178 00:07:21,323 --> 00:07:23,922 You've gone down from a five to a three. 179 00:07:24,056 --> 00:07:25,689 All right? I'm going to tell you why. 180 00:07:25,822 --> 00:07:27,255 - That's a big drop, init? - It is. 181 00:07:27,388 --> 00:07:29,922 It's primarily because of your... your documentation. 182 00:07:30,055 --> 00:07:31,754 Okay? And your record keeping. 183 00:07:31,889 --> 00:07:33,322 - And it's quite frankly- - Wash basin? 184 00:07:33,455 --> 00:07:36,222 Wash basin. It's the French... 185 00:07:36,355 --> 00:07:38,055 - Camille? French lady? - Yeah? 186 00:07:38,188 --> 00:07:40,488 She's washing her hands in the food preparation sink, 187 00:07:40,621 --> 00:07:42,455 but that's not the main thing I'm concerned about. 188 00:07:42,588 --> 00:07:44,554 The main thing I'm concerned about, is that, could I... 189 00:07:44,688 --> 00:07:46,055 could I have your attention? 190 00:07:46,188 --> 00:07:47,754 The main thing I'm concerned about is this, okay. 191 00:07:47,888 --> 00:07:49,254 You've got big gaps here. 192 00:07:49,387 --> 00:07:52,554 Massive gaps, where we should be filling in daily. 193 00:07:52,688 --> 00:07:55,621 Taking... taking... taking fridge temperatures. 194 00:07:55,754 --> 00:07:57,354 I'm assured they're done every day. 195 00:07:57,487 --> 00:07:59,954 - But if we come... - What's with the oysters? 196 00:08:00,087 --> 00:08:03,054 The oysters over there, his sections a mess. 197 00:08:03,187 --> 00:08:04,587 Okay. I just walked passed him 198 00:08:04,719 --> 00:08:06,254 and he's still not cleaned it up. 199 00:08:06,387 --> 00:08:08,020 It' his gloves, he's without gloves on cross-contamination 200 00:08:08,154 --> 00:08:11,087 the lot, I don't need to tell you that. 201 00:08:13,186 --> 00:08:15,453 Okay. You'll need to replace that knife. 202 00:08:15,587 --> 00:08:19,720 So what is obvious to me is there's lots of gaps 203 00:08:19,853 --> 00:08:22,753 up until two months ago is filled in quite regularly. 204 00:08:22,886 --> 00:08:24,119 Now we've got gaps. 205 00:08:24,253 --> 00:08:27,053 Look at where it should be filled in. 206 00:08:27,186 --> 00:08:28,919 And the opening and closing checks, 207 00:08:29,053 --> 00:08:31,719 someone who's meant to do them. 208 00:08:33,220 --> 00:08:35,053 - Yeah. That's me. - Yourself. Yourself. 209 00:08:35,186 --> 00:08:36,519 Okay. Well, if you're not able to do it 210 00:08:36,652 --> 00:08:38,152 someone should come in, 211 00:08:38,285 --> 00:08:39,552 and you should have that in place for someone to do it. 212 00:08:39,687 --> 00:08:41,118 These are basic things, Mr. Jones, 213 00:08:41,252 --> 00:08:42,786 and it's going to bring your score down. 214 00:08:42,918 --> 00:08:44,252 It keeps, can I have your attention? 215 00:08:44,385 --> 00:08:46,885 As soon as we get this done I can leave. 216 00:08:47,018 --> 00:08:48,651 And the sooner we get this done, 217 00:08:48,785 --> 00:08:50,052 the sooner we can move on 218 00:08:50,185 --> 00:08:51,918 and get you back up to where you should be. 219 00:08:52,052 --> 00:08:54,518 Before this, which was a five. 220 00:08:54,651 --> 00:08:57,651 But your confidence in management has gone right down, 221 00:08:57,785 --> 00:08:59,318 because of this. All right? 222 00:08:59,451 --> 00:09:02,052 This should be like an idiot's guide. 223 00:09:02,184 --> 00:09:04,218 So if you're off, if Carly's off. 224 00:09:04,351 --> 00:09:07,151 For some reason, anyone could pick this up 225 00:09:07,284 --> 00:09:10,117 and can make this place run smoothly safely, effectively. 226 00:09:10,251 --> 00:09:11,817 I know it's a pain in the arse, 227 00:09:11,951 --> 00:09:14,418 but it's a necessary pain in the arse. 228 00:09:14,550 --> 00:09:17,051 Okay. So let's leave it there. 229 00:09:17,184 --> 00:09:18,717 Okay. 230 00:09:18,850 --> 00:09:21,383 So, you can appeal. 231 00:09:21,517 --> 00:09:22,850 I wouldn't advise that. 232 00:09:22,984 --> 00:09:25,116 I'd say it'd be a waste of the time in your case, 233 00:09:25,250 --> 00:09:27,517 but the bottom here is my email. 234 00:09:27,651 --> 00:09:29,916 Okay? A. Lovejoy. 235 00:09:30,050 --> 00:09:32,651 Three months' time, you get in contact with me 236 00:09:32,783 --> 00:09:34,350 and we'll get you back up to a five, 237 00:09:34,483 --> 00:09:37,483 if you follow this criteria, all right? 238 00:09:37,616 --> 00:09:40,317 But you're going to need to get this in order. 239 00:09:40,449 --> 00:09:42,050 Oh, one last thing. 240 00:09:42,183 --> 00:09:43,849 No glass in the kitchen, but you knew that. 241 00:09:43,983 --> 00:09:46,249 All right? Have a good Christmas. 242 00:09:46,382 --> 00:09:47,916 All the best. 243 00:09:48,050 --> 00:09:49,716 Beth, Beth can I have a quick word? 244 00:09:49,849 --> 00:09:51,617 Yes, yes, of course. 245 00:09:51,749 --> 00:09:52,749 How was it? 246 00:09:59,782 --> 00:10:01,649 Emily. Jamie. 247 00:10:01,782 --> 00:10:03,683 Yeah. Yes. 248 00:10:06,115 --> 00:10:08,082 Have a look at that. 249 00:10:08,815 --> 00:10:09,748 What's that say? 250 00:10:09,882 --> 00:10:11,982 Oh dear, it says a three. 251 00:10:12,114 --> 00:10:14,381 - Sorry? - It says a three. 252 00:10:14,515 --> 00:10:15,782 Three, that's fucking massive. 253 00:10:15,915 --> 00:10:17,081 That's, I mean that's a jump and a half, init? 254 00:10:17,215 --> 00:10:18,748 We were a five and now we're a three. 255 00:10:18,881 --> 00:10:20,281 What he comes down, has a nose about 256 00:10:20,415 --> 00:10:21,881 and that's it, we're a three? 257 00:10:22,014 --> 00:10:24,781 It's a fucking joke. Init? 258 00:10:26,014 --> 00:10:27,781 How do wash your hands, love? 259 00:10:27,914 --> 00:10:30,314 - I know. - Sorry what? 260 00:10:30,447 --> 00:10:31,714 In the sink. 261 00:10:31,847 --> 00:10:33,081 - In the sink. Which sink? - All right, Andy. 262 00:10:33,214 --> 00:10:34,881 - Back there. - Which sink? 263 00:10:35,014 --> 00:10:37,147 - Hang on Carly. - No, no, no she's been... 264 00:10:37,280 --> 00:10:38,615 Carly, wait a minute, love. 265 00:10:38,747 --> 00:10:40,480 Carly, Carly this is fucking basic GCSE fucking- 266 00:10:40,615 --> 00:10:43,582 - Yeah, and it's her first week, so it's my responsibility. 267 00:10:43,714 --> 00:10:45,414 It's not her first week in any fucking kitchen though, 268 00:10:45,547 --> 00:10:46,846 is it? 269 00:10:46,980 --> 00:10:48,047 You've worked in kitchens before haven't ya? 270 00:10:48,180 --> 00:10:49,414 - Yes. - Yeah, that's why you're here. 271 00:10:49,546 --> 00:10:51,047 You've worked in kitchens before, yeah? 272 00:10:51,180 --> 00:10:52,479 - Yes. - Yes what? 273 00:10:52,614 --> 00:10:53,846 - Yes Chef. - Yes Chef. 274 00:10:53,980 --> 00:10:55,746 - So what's that sink for, kid? - Food. 275 00:10:55,880 --> 00:10:57,147 - For what? - Food. 276 00:10:57,279 --> 00:10:58,379 What do you not do in that sink? 277 00:10:58,513 --> 00:11:00,112 - Wash your hands. - Wash your what? 278 00:11:00,246 --> 00:11:01,813 - Hands. - Wash your hands. Yeah. 279 00:11:01,947 --> 00:11:03,246 Fucking gobshite here. 280 00:11:03,379 --> 00:11:05,079 You, using the wrong fucking sink, 281 00:11:05,213 --> 00:11:08,012 and you, soft ass, what are you playing at? 282 00:11:08,146 --> 00:11:09,581 What do you mean, Chef? 283 00:11:09,712 --> 00:11:10,779 What do we mean, what do I mean? 284 00:11:10,912 --> 00:11:12,546 What the fuck are you doing? 285 00:11:12,680 --> 00:11:15,046 I'm not, I'm not supposed to be on a section chef. 286 00:11:15,179 --> 00:11:16,680 Tony, how long have you worked here, lad? 287 00:11:16,812 --> 00:11:17,912 I've been here, no, but it's Hobbs... 288 00:11:18,046 --> 00:11:19,345 Tony. 289 00:11:19,478 --> 00:11:20,613 Tony, how long have you worked here, son? 290 00:11:20,745 --> 00:11:22,046 - A year. - A year. 291 00:11:22,178 --> 00:11:23,745 He's saying you've got no fucking gloves on. 292 00:11:23,879 --> 00:11:25,312 Cross contamination with the oysters. 293 00:11:25,445 --> 00:11:27,278 - I got, Chef, sorry. - Put your fucking gloves on. 294 00:11:27,412 --> 00:11:29,178 - Sorry. - Put your gloves on, son. 295 00:11:29,312 --> 00:11:32,045 Now, listen, Tony, you buck your fucking ideas up, lad, 296 00:11:32,178 --> 00:11:34,178 cause there's a million kids out there who would die 297 00:11:34,312 --> 00:11:36,378 for this fucking opportunity that you've been given. 298 00:11:36,512 --> 00:11:38,178 Yes, Chef. Thank you, Chef 299 00:11:38,312 --> 00:11:41,444 Show some fucking respect. Respects your fucking self. 300 00:11:41,579 --> 00:11:43,679 Pull your fucking socks up. 301 00:11:43,844 --> 00:11:45,545 - Sorry Chef. - Yes. 302 00:11:45,679 --> 00:11:48,377 Right, look, every single one of yous, that goes for all yous. 303 00:11:48,512 --> 00:11:49,679 Right across the board. 304 00:11:49,811 --> 00:11:51,211 Sort your own fucking sections out. 305 00:11:51,344 --> 00:11:53,177 - Yeah? - Yes, Chef. 306 00:11:53,311 --> 00:11:54,477 All right, we're going to get this 307 00:11:54,612 --> 00:11:56,211 back up to a fucking five. 308 00:11:56,344 --> 00:11:58,678 - Yeah? - Yes, Chef. 309 00:11:58,810 --> 00:12:00,977 Okay. All right, where are we? 310 00:12:01,110 --> 00:12:03,277 Right? We've called in what we could, 311 00:12:03,410 --> 00:12:07,777 but we're still a bit tight on some items. 312 00:12:07,910 --> 00:12:09,644 But I think we've still got a good menu. 313 00:12:09,777 --> 00:12:12,009 So we are fine on the oysters, the salmon, the liver. 314 00:12:12,143 --> 00:12:13,578 We're a bit low on the soup. 315 00:12:13,710 --> 00:12:15,710 We couldn't get beef anywhere. 316 00:12:15,842 --> 00:12:16,943 Okay look, I'm sorry about that. 317 00:12:17,076 --> 00:12:18,343 It's all right. It's all right. 318 00:12:18,477 --> 00:12:19,876 - The beefs off. - No, I'll phone him in a bit. 319 00:12:20,009 --> 00:12:21,276 - I'll get on Smiths in a bit. - It's too late. 320 00:12:21,410 --> 00:12:23,709 It's fine. We've got mackerel. 321 00:12:23,842 --> 00:12:25,776 We've got duck brill risotto. 322 00:12:25,909 --> 00:12:27,643 Now, we've got just about enough lamb? 323 00:12:27,776 --> 00:12:29,677 No, we haven't got enough lamb. 324 00:12:29,809 --> 00:12:31,142 We've got enough. We've got enough. 325 00:12:31,275 --> 00:12:32,643 Yeah, I've said I'm sorry, lad. 326 00:12:32,776 --> 00:12:34,075 - What's your fucking problem? - What's my problem? 327 00:12:34,209 --> 00:12:35,742 Andy, it's time and time a-fucking-gain. 328 00:12:35,876 --> 00:12:37,142 You're not doing the orders, man. 329 00:12:37,275 --> 00:12:38,742 - Freeman, Freeman. - I can't do my work. 330 00:12:38,875 --> 00:12:40,242 I made a mistake. I didn't do them last night, did I? 331 00:12:40,375 --> 00:12:42,510 I'm sorry. I apologize. Have I said sorry? 332 00:12:42,643 --> 00:12:43,708 Have I said sorry? 333 00:12:43,841 --> 00:12:45,409 We've blagged it, it's fine. 334 00:12:45,542 --> 00:12:46,808 - I've said sorry, haven't I? - We've got a menu for tonight. 335 00:12:46,942 --> 00:12:48,309 Okay, I've said sorry. Van we leave it? 336 00:12:48,442 --> 00:12:49,676 Look, there's no use crying about it, is there? 337 00:12:49,808 --> 00:12:50,942 Can we just get on with it? 338 00:12:51,075 --> 00:12:51,841 We've just got to get on with it. 339 00:12:51,975 --> 00:12:53,108 We've go a good menu. 340 00:12:53,241 --> 00:12:54,341 We'll pull together, we'll be fine. 341 00:12:54,475 --> 00:12:55,642 - Yes? - Yes, Chef. 342 00:12:55,775 --> 00:12:57,174 No, come on. Are you with me? 343 00:12:57,308 --> 00:12:58,509 - Yes, Chef! - Thank you. 344 00:12:58,642 --> 00:12:59,775 Can we just get on with it? 345 00:12:59,908 --> 00:13:01,308 - Yes. - Okay. Yeah. 346 00:13:01,442 --> 00:13:03,041 - Watch it, Freeman. - Okay. All right. 347 00:13:03,174 --> 00:13:04,676 Let's sort it out. You okay? 348 00:13:04,807 --> 00:13:06,475 - Yes, no we're all good. - Yeah, you sure? 349 00:13:06,609 --> 00:13:07,774 - Yeah. - Okay. 350 00:13:07,907 --> 00:13:12,374 Okay, now the other thing, 351 00:13:12,508 --> 00:13:15,141 we haven't got any turbot. 352 00:13:15,273 --> 00:13:16,541 What you mean? 353 00:13:16,675 --> 00:13:17,974 He threw it away. 354 00:13:18,107 --> 00:13:19,273 What do you mean he threw it, fucking hell? 355 00:13:19,408 --> 00:13:20,907 What? Excuse me. 356 00:13:22,973 --> 00:13:25,575 Why'd you let him throw it away? 357 00:13:25,707 --> 00:13:27,240 It wasn't... 358 00:13:27,373 --> 00:13:28,675 Do you know how fucking expensive this stuff is? 359 00:13:28,806 --> 00:13:30,273 It wasn't... 360 00:13:30,408 --> 00:13:31,340 Why'd you let him throw it away, Carly? 361 00:13:31,474 --> 00:13:32,806 It wasn't labeled. 362 00:13:32,940 --> 00:13:35,040 What do you mean it wasn't labeled? 363 00:13:35,173 --> 00:13:36,706 Why wasn't it fucking labeled? 364 00:13:36,839 --> 00:13:39,773 Andy, you prepped it last night. 365 00:13:42,674 --> 00:13:43,873 All right. 366 00:13:45,239 --> 00:13:46,806 - All right. - It's all right. 367 00:13:46,939 --> 00:13:48,473 - All right, I'm sorry. - It's all right. 368 00:13:48,607 --> 00:13:49,805 I've got fucking loads going on, I'm sorry, I apologize. 369 00:13:49,939 --> 00:13:51,139 It's fine. It's fine. 370 00:13:51,272 --> 00:13:52,805 Come on look, we need to crack on. 371 00:13:52,939 --> 00:13:54,272 I'll get on that as well, sort that one out in a minute. 372 00:13:54,407 --> 00:13:56,072 It's all right. Come on. Come on. 373 00:13:56,206 --> 00:13:57,440 You take five minutes yeah. 374 00:13:57,573 --> 00:13:59,105 All right, I'll go and do the orders. 375 00:13:59,239 --> 00:14:00,539 - Yeah. Yeah. Yeah. - I'll go make the orders now. 376 00:14:00,673 --> 00:14:02,271 Come on, everybody. Let's move our arses. 377 00:14:02,406 --> 00:14:03,338 Yes, Chef. 378 00:14:03,472 --> 00:14:04,705 Yeah. Let's shift into gear now. 379 00:14:04,838 --> 00:14:06,005 - I'm sorry. - It's all right. 380 00:14:06,138 --> 00:14:07,406 No, I'm sorry, can't believe I forgot. 381 00:14:07,539 --> 00:14:09,705 You're all right? Yeah? Have you slept? 382 00:14:09,838 --> 00:14:10,971 Chef? 383 00:14:11,104 --> 00:14:12,606 Yeah a little bit. A little bit. 384 00:14:12,738 --> 00:14:14,737 Okay, but look next time, just make sure you call me. 385 00:14:14,871 --> 00:14:16,406 - Chef. - If you call me I... 386 00:14:16,539 --> 00:14:20,704 Okay, I know. I know. All right. 387 00:14:25,205 --> 00:14:27,004 I've just seen him on the way out. 388 00:14:27,138 --> 00:14:29,071 We went from a five to a three star? 389 00:14:29,204 --> 00:14:30,638 - I know, yeah. - Why? 390 00:14:30,804 --> 00:14:32,338 The kitchen's fine. The food's fine and all that. 391 00:14:32,471 --> 00:14:34,237 - So why? - It's the paperwork. 392 00:14:34,371 --> 00:14:36,137 - Why isn't the paperwork done? - I'm behind on the paperwork. 393 00:14:36,270 --> 00:14:37,836 Why? 394 00:14:37,970 --> 00:14:40,137 It's just fucking... I haven't managed it properly. 395 00:14:40,270 --> 00:14:41,903 - Do you know what I mean? - That's fucking embarrassing. 396 00:14:42,037 --> 00:14:43,703 What do you mean it's embarrassing? I'll get on it. 397 00:14:43,836 --> 00:14:46,204 - Sort it out. - It's only for three months. 398 00:14:46,338 --> 00:14:47,637 We open in 10 minutes. 399 00:14:47,770 --> 00:14:50,170 Andy, what was that all about? 400 00:14:50,304 --> 00:14:51,870 She's going on about us being a three. 401 00:14:52,003 --> 00:14:53,970 - I'll sort it. I'll fix it. - Okay, all right. 402 00:14:54,102 --> 00:14:55,370 I'll make the orders now. 403 00:14:55,504 --> 00:14:56,836 Wait look, look, look, Andy, have you managed 404 00:14:56,969 --> 00:14:58,637 to talk to her about a wage increase? 405 00:14:58,770 --> 00:14:59,869 Yeah. Yeah, I did. 406 00:15:00,002 --> 00:15:01,236 I had a chat with her last night. 407 00:15:01,370 --> 00:15:02,769 - Yeah, and? - She's gonna get on to it. 408 00:15:02,902 --> 00:15:03,902 What do you mean she's gonna get on to it? 409 00:15:04,036 --> 00:15:05,269 I mean, she's got it sorted. 410 00:15:05,404 --> 00:15:06,702 I told you that job needs an answer tonight. 411 00:15:06,835 --> 00:15:07,969 No, I promise you. 412 00:15:08,102 --> 00:15:09,503 Andy, I need to tell him tonight. 413 00:15:09,636 --> 00:15:11,136 - Carly, I promise you. - I need to tell him tonight. 414 00:15:11,269 --> 00:15:11,936 I'll have it sorted by tonight. I promise you. 415 00:15:12,069 --> 00:15:13,203 You promise? 416 00:15:13,336 --> 00:15:15,469 Yeah, have I ever let you down? 417 00:15:17,068 --> 00:15:20,168 - Okay. Yep. - I've never, yeah, okay. 418 00:15:20,303 --> 00:15:21,901 And you're okay? I'm sorry about that. 419 00:15:22,035 --> 00:15:23,436 Yes, it was my fault. 420 00:15:23,570 --> 00:15:24,570 No it was my fault, I shouldn't have shouted at you. 421 00:15:24,702 --> 00:15:25,935 - It's okay. - Okay. 422 00:15:26,068 --> 00:15:28,269 What are you doing, soft lad? 423 00:15:28,403 --> 00:15:29,701 Give us here. 424 00:15:29,834 --> 00:15:31,235 It's not my section, chef. 425 00:15:31,369 --> 00:15:32,968 I know it's not your section now, 426 00:15:33,101 --> 00:15:34,101 but were all chipping in aren't we? 427 00:15:34,235 --> 00:15:36,734 Give it here. Watch. Yeah. 428 00:15:36,868 --> 00:15:39,368 Just get it right, yeah? 429 00:15:39,502 --> 00:15:40,734 Twist it nice and gentle, 430 00:15:40,868 --> 00:15:43,801 get it underneath, like a motorbike, yeah? 431 00:15:43,934 --> 00:15:45,335 And just caress it through. 432 00:15:45,468 --> 00:15:46,468 Caress it yeah? 433 00:15:46,602 --> 00:15:48,268 Guys, staff briefing now. 434 00:15:48,402 --> 00:15:49,602 Beth, we've got to make this quick. 435 00:15:49,733 --> 00:15:51,335 - What? - And then pop it. 436 00:15:51,468 --> 00:15:53,468 We're really behind. We've got to make this quick. 437 00:15:53,601 --> 00:15:54,700 Come on. 438 00:15:54,833 --> 00:15:55,967 Come on, everybody. 439 00:15:56,100 --> 00:15:57,833 Andy, don't pick the phone up! 440 00:15:57,967 --> 00:16:00,067 - Don't pick the phone up. - Hello. 441 00:16:00,201 --> 00:16:01,234 Andy, staff briefing now. 442 00:16:01,367 --> 00:16:02,934 Okay. Yeah. Yeah. No, no. 443 00:16:03,067 --> 00:16:04,634 I'm really sorry love, yeah. I left you a message. 444 00:16:04,767 --> 00:16:07,133 - Andy, now phone down. - Yeah, I'm just in a meeting. 445 00:16:07,267 --> 00:16:09,501 I'll phone you back as soon as I get a chance. 446 00:16:09,634 --> 00:16:10,899 Yeah, alright bye. 447 00:16:11,033 --> 00:16:12,699 Come on, where's Robin? 448 00:16:12,832 --> 00:16:14,766 - She's at an audition. - She where? 449 00:16:14,899 --> 00:16:16,133 She's on her way, she's on her way. 450 00:16:16,267 --> 00:16:17,466 No, sorry that was another day. 451 00:16:17,600 --> 00:16:19,033 - She's on her way. - She's got time. 452 00:16:19,166 --> 00:16:20,966 - And where's, where's Jake? - Jake is late. 453 00:16:21,099 --> 00:16:22,266 He's always late by the way. 454 00:16:22,400 --> 00:16:24,633 You have to do something about it. 455 00:16:24,766 --> 00:16:27,266 Okay. Mad Friday, it's going to be busy, which is good. 456 00:16:27,400 --> 00:16:29,266 And we've picked some more covers up today. 457 00:16:29,400 --> 00:16:30,965 So we're looking at about hundred. 458 00:16:31,098 --> 00:16:32,932 So we've got to turn the tables over, but obviously 459 00:16:33,065 --> 00:16:34,433 not make people feel rushed, yeah? 460 00:16:34,567 --> 00:16:37,098 Good, which we can do. 461 00:16:37,233 --> 00:16:38,200 We've got a proposal in tonight. 462 00:16:38,333 --> 00:16:39,932 They're gonna be sat on table 13. 463 00:16:40,065 --> 00:16:43,032 So, yeah, treat them like royalty, 464 00:16:43,165 --> 00:16:45,666 and celebrity chef in Alexander Skye. 465 00:16:45,798 --> 00:16:47,865 He's gonna be sat in the front. 466 00:16:47,998 --> 00:16:50,798 Alistair, Alistair Skye. 467 00:16:50,932 --> 00:16:52,164 Yeah, yeah him. 468 00:16:52,299 --> 00:16:53,765 He's gonna be sat at the front. 469 00:16:53,898 --> 00:16:54,964 Bottle of Chateau on his table Billy, yeah? 470 00:16:55,097 --> 00:16:56,632 - Copy that. - Good, swearing? 471 00:16:56,765 --> 00:16:58,599 - Freeman. - Who could that be? 472 00:16:58,730 --> 00:17:00,232 - Really loud. - Who could that be? 473 00:17:00,365 --> 00:17:01,499 There's no way you could hear me from back there, man. 474 00:17:01,631 --> 00:17:02,931 Well, you're not out here. 475 00:17:03,064 --> 00:17:04,199 I'm out here and I can hear you. 476 00:17:04,332 --> 00:17:05,265 So let's just bring it down. Yeah? 477 00:17:05,399 --> 00:17:06,598 You filthy bugger. 478 00:17:06,730 --> 00:17:08,265 Good. Anything been on the bar that we're low on? 479 00:17:08,398 --> 00:17:10,231 Low on Cointreau, low on Prosecco, low on bitters, 480 00:17:10,364 --> 00:17:11,464 I'll just give them halves for tonight. 481 00:17:11,598 --> 00:17:12,697 All night. 482 00:17:12,830 --> 00:17:14,031 Okay, so we're low on quite a lot. 483 00:17:14,164 --> 00:17:17,164 Good. Anything else, from you guys? 484 00:17:17,298 --> 00:17:20,063 No, just we need to push the veg 485 00:17:20,198 --> 00:17:21,565 and we need to push the fish. 486 00:17:21,697 --> 00:17:23,664 - Sure. - Okay, push veg, push fish. 487 00:17:23,796 --> 00:17:25,164 We need to take a selfie for the Instagram. 488 00:17:25,298 --> 00:17:29,164 Everybody in. 489 00:17:29,298 --> 00:17:31,763 Freeman, what are you doing? Come back. 490 00:17:31,896 --> 00:17:34,963 - Come on, you big Grinch. - Get squished in. 491 00:17:39,095 --> 00:17:40,763 Merry Christmas. 492 00:17:40,896 --> 00:17:42,962 Freeman, swearing! 493 00:17:46,430 --> 00:17:48,095 Let's get cracking. 494 00:17:49,995 --> 00:17:52,795 Why didn't you tell me Alistair was coming? 495 00:17:52,929 --> 00:17:54,396 I just told you then. 496 00:17:54,529 --> 00:17:55,728 Yeah, but why didn't you tell me when you found out? 497 00:17:55,862 --> 00:17:57,197 Why would you mind? 498 00:17:57,329 --> 00:17:58,895 Well, I don't feel like we're prepped properly. 499 00:17:59,029 --> 00:18:00,262 Well, why aren't you prepped? You should be prepped. 500 00:18:00,396 --> 00:18:01,994 No, we'll we're not prepped properly. 501 00:18:02,129 --> 00:18:03,329 If I'd have known, I could have had everything ready. 502 00:18:03,462 --> 00:18:04,795 You should have everything ready, Andy. 503 00:18:04,928 --> 00:18:06,396 Yeah but you should have told me. 504 00:18:06,529 --> 00:18:07,761 When you find these things out you should let me know. 505 00:18:07,894 --> 00:18:09,028 That's what you're supposed to do. 506 00:18:09,162 --> 00:18:10,628 I don't have time to have this- 507 00:18:10,761 --> 00:18:11,694 - If we have people coming in, you should let me know. 508 00:18:11,827 --> 00:18:13,262 I just told you then. 509 00:18:13,396 --> 00:18:14,628 I used to work for the mans, you know what I mean? 510 00:18:14,761 --> 00:18:16,095 So I need to be prepped and ready. 511 00:18:16,229 --> 00:18:17,129 Good, then he's gonna like what you're gonna do. 512 00:18:17,262 --> 00:18:18,361 Yeah. He's gonna like your food. 513 00:18:18,495 --> 00:18:19,528 It's fine. Don't worry about it. 514 00:18:19,662 --> 00:18:20,794 - Are you ready? - Yeah. 515 00:18:20,928 --> 00:18:22,129 'Cause I'm opening the doors now. 516 00:18:22,261 --> 00:18:24,894 There's people outside. 517 00:18:29,993 --> 00:18:33,461 Here, can you chop those for us? 518 00:18:35,328 --> 00:18:36,726 Yeah. 519 00:18:38,860 --> 00:18:41,295 - I feel like shit, you know. - Well, I'm not surprised. 520 00:18:41,427 --> 00:18:42,561 You going to be all right if I get off? 521 00:18:42,693 --> 00:18:44,360 No, what? 522 00:18:44,494 --> 00:18:45,760 If I get off will you be all right? 523 00:18:45,893 --> 00:18:46,893 No, Andy, don't take the piss. 524 00:18:47,027 --> 00:18:48,494 - I feel awful. - No, look- 525 00:18:48,627 --> 00:18:50,026 - My heads killing me like. - No, no, no, no, no, no. 526 00:18:50,160 --> 00:18:51,594 You've just got here. You just got here. 527 00:18:51,726 --> 00:18:53,360 You're not leaving me in the shit. 528 00:18:53,494 --> 00:18:54,792 All right? 529 00:18:58,926 --> 00:19:01,427 It isn't about Alistair, is it? 530 00:19:05,026 --> 00:19:05,959 No, I'll be all right. I'll be fine. 531 00:19:06,093 --> 00:19:07,560 Yeah, of course. 532 00:19:07,692 --> 00:19:10,626 Fucking knives, where have I put my knives yesterday? 533 00:19:10,759 --> 00:19:12,259 I don't know. 534 00:19:12,393 --> 00:19:14,026 - We'll get them in a minute. - Okay. 535 00:19:14,159 --> 00:19:16,026 Look, look, you don't have to worry about him. 536 00:19:16,159 --> 00:19:17,359 He's just some fucking tit off the telly. 537 00:19:17,493 --> 00:19:18,991 You're a better chef then he ever was. 538 00:19:19,126 --> 00:19:20,560 And this is good. 539 00:19:20,691 --> 00:19:23,092 Like him coming here, it's good, it's an endorsement. 540 00:19:23,226 --> 00:19:24,824 Okay, all right. 541 00:19:24,958 --> 00:19:26,026 Wait whoa, whoa, whoa. 542 00:19:26,159 --> 00:19:27,691 - Nope, I'm fine. - You okay? 543 00:19:27,824 --> 00:19:29,226 - Yes. - Okay, look, 544 00:19:29,358 --> 00:19:32,458 if you, if you feel a bit like, 545 00:19:32,592 --> 00:19:35,225 if you need a bit of help on any just open your mouth, yeah? 546 00:19:35,358 --> 00:19:37,791 This is completely different to what I'm used to. 547 00:19:37,924 --> 00:19:39,325 - I know. - You work so quickly. 548 00:19:39,458 --> 00:19:42,058 - You speak so quickly. - It's the Scouse. 549 00:19:42,192 --> 00:19:44,258 Well, I can't understand your accent. 550 00:19:44,392 --> 00:19:45,292 I know. 551 00:19:45,425 --> 00:19:46,991 I, you know me, I'm French, 552 00:19:47,125 --> 00:19:49,957 but it's very different to what I- 553 00:19:50,091 --> 00:19:51,658 - I look, if you're having trouble learning, 554 00:19:51,790 --> 00:19:53,790 - just ask one of us yeah? - Okay. 555 00:19:53,924 --> 00:19:55,324 And just open your mouth, yeah? 556 00:19:55,457 --> 00:19:56,723 Ask Carly. Carly will help you out, 557 00:19:56,857 --> 00:19:58,025 or if I'm about, I'll help you out, yeah? 558 00:19:58,157 --> 00:19:59,090 Okay. 559 00:19:59,224 --> 00:20:00,324 How are you doing there, Chef? 560 00:20:00,457 --> 00:20:02,024 Caressing and finessing Chef. 561 00:20:02,157 --> 00:20:03,723 Sorry, lad, what was that? What did you say? 562 00:20:03,856 --> 00:20:06,191 - Caressing and finessing Chef. - Okay, good lad. Good lad. 563 00:20:06,324 --> 00:20:08,856 Then we'll see just pop it, that's it. 564 00:20:08,990 --> 00:20:10,191 And turn it nicely. 565 00:20:12,157 --> 00:20:13,224 You just turn it? 566 00:20:13,357 --> 00:20:15,722 - Where's Jake? - I don't know. 567 00:20:15,856 --> 00:20:17,191 Keep an eye on him, please, lad. 568 00:20:17,323 --> 00:20:19,156 - Yes. - Hello. 569 00:20:20,323 --> 00:20:21,689 Hey, son. 570 00:20:21,822 --> 00:20:23,722 Yeah. 571 00:20:23,856 --> 00:20:26,156 What you came first? 572 00:20:26,290 --> 00:20:28,323 Oh that's great, that's fantastic. 573 00:20:28,456 --> 00:20:31,023 Yeah that's superb, well done, lad. 574 00:20:31,156 --> 00:20:34,522 Yeah, no, no, I'm sorry I missed it. 575 00:20:34,656 --> 00:20:38,056 Yeah, I'll call you back in a bit, lad, I'm sorry. 576 00:20:38,190 --> 00:20:39,656 Ta'ra. Where have you been? 577 00:20:39,788 --> 00:20:41,389 - I'm really sorry I'm late. - What do you mean you're sorry? 578 00:20:41,522 --> 00:20:43,222 The trains were late. The trains were late. 579 00:20:43,355 --> 00:20:45,088 - Hey, guys, can I have one? - No, no. 580 00:20:45,222 --> 00:20:46,821 Just one. I'm hungry. 581 00:20:46,955 --> 00:20:48,222 You know you're in trouble right? 582 00:20:48,355 --> 00:20:49,688 - Robin. - Yes. 583 00:20:49,820 --> 00:20:51,522 - You're forty minutes late. - I'm really sorry I'm late. 584 00:20:51,656 --> 00:20:52,922 Where have you been? 585 00:20:53,055 --> 00:20:54,155 I tried to get here on time, the train... 586 00:20:54,289 --> 00:20:55,588 I don't want to hear your excuses. 587 00:20:55,720 --> 00:20:56,588 Go serve table seven now, quickly. 588 00:20:56,720 --> 00:20:58,155 - Okay. - Off you go. 589 00:20:58,289 --> 00:20:59,588 - How'd the audition go? - What audition? 590 00:20:59,720 --> 00:21:01,354 You said she wasn't at an audition. 591 00:21:01,488 --> 00:21:03,155 Andrea and didn't- 592 00:21:08,254 --> 00:21:10,621 Evening, guys. So sorry about the delay. 593 00:21:10,787 --> 00:21:12,254 Oh, it's okay, don't worry. 594 00:21:12,388 --> 00:21:13,555 I'm Robin, I'm going to be your waitress this evening. 595 00:21:13,687 --> 00:21:14,754 Hello, Robin. 596 00:21:14,886 --> 00:21:16,221 Can I get you anything to drink. 597 00:21:16,354 --> 00:21:17,686 Yeah, I'm going to order wine for the table. 598 00:21:17,819 --> 00:21:19,188 Okay. 599 00:21:19,321 --> 00:21:20,719 Can I get a bottle of the Chateau Marie, please? 600 00:21:20,853 --> 00:21:22,487 - Yeah. - Is that red? 601 00:21:22,620 --> 00:21:23,753 Yes. 602 00:21:23,886 --> 00:21:24,921 Bottle of white? 603 00:21:25,054 --> 00:21:27,087 Bottle of white? Which one? 604 00:21:27,221 --> 00:21:28,487 You know the one I like, darling. 605 00:21:28,620 --> 00:21:30,686 - She's got expensive taste. - Rightly so. 606 00:21:30,819 --> 00:21:32,520 And a bottle, which is the most expensive? 607 00:21:32,654 --> 00:21:34,887 It's this one right at the end, the Sauvignon Blanc. 608 00:21:35,020 --> 00:21:36,287 Oh yeah, we'll take that bottle 609 00:21:36,420 --> 00:21:37,587 of Sauvignon Blanc as well please. 610 00:21:37,719 --> 00:21:38,920 Yeah, okay, amazing. 611 00:21:39,053 --> 00:21:40,487 And I can get some tap water for the table. 612 00:21:40,620 --> 00:21:43,253 Uh no, no, not swilling it down with, 613 00:21:43,387 --> 00:21:46,653 you know paying 200 pound for a bottle of wine. 614 00:21:46,785 --> 00:21:48,452 Do you do bottle water? 615 00:21:48,586 --> 00:21:49,553 Oh yeah, sorry. 616 00:21:49,685 --> 00:21:50,619 Bottle of still? 617 00:21:50,752 --> 00:21:52,086 - Still? - Bottle of still. 618 00:21:52,219 --> 00:21:53,452 Yeah perfect. 619 00:21:53,586 --> 00:21:54,653 Bottle of still. Yeah I'm used to handing out tap- 620 00:21:54,785 --> 00:21:56,319 - Can I get cranberry juice? 621 00:21:56,452 --> 00:21:58,352 No, no, no cranberry juice, we're drinking wine tonight. 622 00:21:58,486 --> 00:21:59,653 You'll be fine. 623 00:21:59,785 --> 00:22:00,718 Dad, oh my God, he doesn't drink. 624 00:22:00,852 --> 00:22:02,085 He's drinking wine tonight. 625 00:22:02,219 --> 00:22:03,684 Okay so the two bottles of wine 626 00:22:03,817 --> 00:22:05,352 and a bottle of still water. 627 00:22:05,486 --> 00:22:07,119 - Yes, perfect. - Yeah. 628 00:22:07,252 --> 00:22:08,452 Okay great, I'll go get that for you, 629 00:22:08,585 --> 00:22:09,852 and I'll come back to take your food order. 630 00:22:09,985 --> 00:22:11,385 - Thank you. - All right. 631 00:22:11,518 --> 00:22:12,985 Sorry, what was your name? 632 00:22:13,119 --> 00:22:16,385 - Robin. Yeah. - Thanks, Robin. 633 00:22:28,051 --> 00:22:29,552 Drinks for table seven. 634 00:22:29,683 --> 00:22:31,151 - Look this is the guy. - What guy? 635 00:22:31,285 --> 00:22:32,884 - Engagement guy. - So, you all know? 636 00:22:33,018 --> 00:22:34,450 We had a staff meeting about it. 637 00:22:34,584 --> 00:22:37,951 He's getting engaged here? Is she here? 638 00:22:38,084 --> 00:22:39,184 Dream team, fold those napkins, 639 00:22:39,317 --> 00:22:40,817 look busy, do not embarrass me. 640 00:22:40,951 --> 00:22:42,317 Beth is on the war path, come on. 641 00:22:42,450 --> 00:22:44,217 - You'll be fine. - Thank you. 642 00:22:44,350 --> 00:22:46,750 I did try to cover for you, I'm so so sorry. 643 00:22:46,883 --> 00:22:49,083 I know thank you for doing all you could. 644 00:22:49,217 --> 00:22:51,816 - But how did it go? - It was okay. 645 00:22:51,950 --> 00:22:54,117 I think... It's hard to tell, the casting director 646 00:22:54,250 --> 00:22:57,715 was super like, not giving me anything. 647 00:22:57,850 --> 00:22:59,550 So, I don't know. We'll see. 648 00:22:59,682 --> 00:23:01,184 When will you find out? 649 00:23:01,316 --> 00:23:04,183 Could be next week, or it could be in three months' time. 650 00:23:04,316 --> 00:23:06,449 - Or it could be never. - Never say never. 651 00:23:06,583 --> 00:23:08,449 Maybe I should just go into the Uni like you 652 00:23:08,583 --> 00:23:10,283 - and get a real job. - Uni, what's that? 653 00:23:10,416 --> 00:23:11,782 Girls, I don't know what we're having a chit chat about? 654 00:23:11,916 --> 00:23:12,616 That's been sat there for ten minutes. 655 00:23:12,748 --> 00:23:13,949 Sorry. 656 00:23:14,082 --> 00:23:15,449 So, Andrea, go and take that table seven. 657 00:23:15,583 --> 00:23:16,882 Robin, can you go and straighten the tables out in front. 658 00:23:17,016 --> 00:23:18,549 Beth, there's a customer right there. 659 00:23:18,681 --> 00:23:20,649 Dean, standing there. 660 00:23:20,782 --> 00:23:22,116 There just chatting away. 661 00:23:22,249 --> 00:23:24,982 - I told them to fold napkins. - Oh watch it. 662 00:23:25,116 --> 00:23:26,315 Sorry. 663 00:23:33,782 --> 00:23:35,248 Hello. 664 00:23:35,382 --> 00:23:38,482 So I have your Chateau Marie and your Sauvignon Blanc. 665 00:23:38,614 --> 00:23:39,614 Should we start with the red? 666 00:23:39,748 --> 00:23:40,981 Where's Robin? 667 00:23:41,115 --> 00:23:42,248 Oh she had to serve a different table. 668 00:23:42,382 --> 00:23:44,248 I'm Andrea. 669 00:23:44,381 --> 00:23:46,048 No worries, yep. 670 00:23:49,447 --> 00:23:50,948 Keep going. 671 00:23:51,080 --> 00:23:52,548 Yeah, see something you wouldn't pre-order it though, 672 00:23:52,680 --> 00:23:54,347 and it's just like that kind of thing that you can't... 673 00:23:54,481 --> 00:23:56,047 Yeah, sort it. 674 00:23:56,181 --> 00:23:57,080 Yeah but it's not just going to be in stock though, is it? 675 00:23:57,214 --> 00:23:58,614 - It might be. - Sir. 676 00:23:58,747 --> 00:24:01,414 Yes, in me own time yeah? 677 00:24:03,813 --> 00:24:05,347 What? 678 00:24:11,446 --> 00:24:12,346 Nice? 679 00:24:12,480 --> 00:24:14,280 Yeah, it's all right. 680 00:24:16,013 --> 00:24:18,146 Do they not teach you people how to serve wine? 681 00:24:18,280 --> 00:24:20,780 That's a bottle, 200 pound bottle of red wine that. 682 00:24:20,913 --> 00:24:24,113 Let it breath a little bit, will ya? 683 00:24:27,313 --> 00:24:29,213 White anyone? 684 00:24:29,346 --> 00:24:30,512 Do you know what? 685 00:24:30,646 --> 00:24:31,678 Just do us a favor, just leave the wine there. 686 00:24:31,812 --> 00:24:33,946 I'll sort it out. 687 00:24:34,079 --> 00:24:36,646 Sure, just let me know if you need it anything. 688 00:24:36,779 --> 00:24:38,445 Yeah, we will. 689 00:24:48,078 --> 00:24:49,479 - Thank you. - There you go. 690 00:24:49,611 --> 00:24:51,212 - Thanks so much. - Wine list for you both? 691 00:24:51,345 --> 00:24:52,811 Yes, please, and the cocktail menu. 692 00:24:52,945 --> 00:24:54,478 - Sure. - Thank you. 693 00:25:03,645 --> 00:25:05,811 How's Nate? 694 00:25:05,944 --> 00:25:08,111 He's good yeah, yeah, very good. 695 00:25:08,244 --> 00:25:10,077 - He came first in his swimming. - Did he? 696 00:25:10,211 --> 00:25:12,844 - Yeah. - He's a good lad. 697 00:25:12,977 --> 00:25:15,344 How's he, how's he coping? 698 00:25:18,178 --> 00:25:20,011 - He's doing all right, yeah. - Yeah? 699 00:25:20,144 --> 00:25:24,143 Oh listen, I've been trying to get ahold of Kelly, 700 00:25:24,277 --> 00:25:25,777 I don't know if she's blanking me or what, 701 00:25:25,911 --> 00:25:29,410 but I have no idea what to get him for Christmas. 702 00:25:30,710 --> 00:25:32,776 Get him a PlayStation game. 703 00:25:32,910 --> 00:25:34,644 - PlayStation? - Yeah. 704 00:25:34,776 --> 00:25:36,709 I didn't know he had a PlayStation. 705 00:25:36,843 --> 00:25:38,143 Oh, at least not at Kelly's house. 706 00:25:38,277 --> 00:25:39,876 But he can have one at my place, can't he? 707 00:25:40,010 --> 00:25:42,843 - What you go the flat? - Yeah, I moved in last night. 708 00:25:42,976 --> 00:25:44,276 Good, that is good. 709 00:25:44,409 --> 00:25:45,809 That's why I was all over the fucking place. 710 00:25:45,943 --> 00:25:47,442 - Well, all right. - You know I'm sorry. 711 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 Well, at least you won't be sleeping 712 00:25:49,042 --> 00:25:51,009 on the office floor anymore, yeah? 713 00:25:51,142 --> 00:25:53,543 Thanks for covering. 714 00:25:53,676 --> 00:25:55,842 Just call me next time, please. 715 00:25:55,975 --> 00:25:57,842 - I know. I know. - Yeah? 716 00:25:57,975 --> 00:25:59,476 I really appreciate it. 717 00:25:59,609 --> 00:26:01,009 Cause I can't help you, if you call me I can help you. 718 00:26:01,142 --> 00:26:02,309 If you don't call me, I can't help you. 719 00:26:02,442 --> 00:26:03,675 - I know. I know. - Chef? 720 00:26:03,808 --> 00:26:05,708 - Yeah? - The apple? 721 00:26:05,842 --> 00:26:07,308 Yeah? 722 00:26:07,441 --> 00:26:09,441 How do you want it for the salad? 723 00:26:09,575 --> 00:26:11,341 Top and bottom, chop the top and bottom off. 724 00:26:11,475 --> 00:26:13,909 That's it. Yeah. 725 00:26:14,041 --> 00:26:16,874 Okay, and then slice it down. 726 00:26:17,008 --> 00:26:18,375 You got enough oysters there? 727 00:26:18,508 --> 00:26:19,708 No, I ran out now. 728 00:26:19,841 --> 00:26:21,575 Okay, so what'd you do when you run out? 729 00:26:21,707 --> 00:26:23,008 Yes, Chef. 730 00:26:23,141 --> 00:26:24,341 - What you do when you run out? - Get some more. 731 00:26:24,475 --> 00:26:26,008 Sorry, what do you do when you run out? 732 00:26:26,141 --> 00:26:27,575 - Get some more, Chef. - Yeah go on, lad, that's it. 733 00:26:27,707 --> 00:26:29,374 Go on good lad. Good lad. 734 00:26:29,507 --> 00:26:31,642 All right chop it again. 735 00:26:31,774 --> 00:26:33,841 Okay and then just... 736 00:26:33,974 --> 00:26:35,340 Yep, and again. 737 00:26:35,474 --> 00:26:36,908 And you know what to do know, yeah? 738 00:26:37,040 --> 00:26:38,841 - Julienne okay. - Julienne, there you go. 739 00:26:38,973 --> 00:26:40,140 Your French, you should know that one. 740 00:26:40,274 --> 00:26:42,107 Oui? 741 00:26:42,240 --> 00:26:44,107 Yeah, yeah, that's good. 742 00:26:44,240 --> 00:26:45,673 Go again. 743 00:26:45,806 --> 00:26:48,474 Chef? 744 00:26:48,607 --> 00:26:50,174 The little guy needs some help. 745 00:26:50,307 --> 00:26:51,574 Leave him alone, 746 00:26:51,706 --> 00:26:53,706 he thought he found a pube until he pissed out of it. 747 00:26:56,840 --> 00:26:58,773 Hey, you two pack it in. 748 00:26:58,907 --> 00:27:01,339 Hey you, sleeves. 749 00:27:03,607 --> 00:27:06,673 What's going on? What's all this? 750 00:27:06,805 --> 00:27:08,139 Oh, come on, Andy. 751 00:27:08,273 --> 00:27:09,640 I mean, why you got all these? What's all these? 752 00:27:09,772 --> 00:27:11,206 I'm working for two people here. 753 00:27:11,339 --> 00:27:12,505 What you mean? 754 00:27:12,640 --> 00:27:14,339 Look at the state of it, do you know what I mean? 755 00:27:14,472 --> 00:27:15,739 What, what you mean? 756 00:27:15,872 --> 00:27:17,805 Jakes supposed to be here that's why. 757 00:27:17,939 --> 00:27:19,305 Okay, okay. 758 00:27:19,438 --> 00:27:20,640 Exactly I don't have the power of multiplication. 759 00:27:20,772 --> 00:27:22,172 - Sadly for you. - Okay all right. 760 00:27:22,305 --> 00:27:23,839 And I have really tough work here, but suddenly- 761 00:27:23,971 --> 00:27:25,705 - Okay all right, well, you're doing great... 762 00:27:25,839 --> 00:27:28,338 Yeah, I'm doing great, but I need some help here you know. 763 00:27:28,472 --> 00:27:31,305 All right, all right, just take your time, love, yeah? 764 00:27:31,438 --> 00:27:34,138 Just take your time. 765 00:27:34,272 --> 00:27:36,138 All right there's no need for that is there? 766 00:27:36,272 --> 00:27:37,138 Okay. 767 00:27:37,272 --> 00:27:38,539 Chef, this is the lemon curd 768 00:27:38,671 --> 00:27:39,639 that we're putting in the meringue. 769 00:27:39,771 --> 00:27:41,371 Okay. 770 00:27:47,271 --> 00:27:49,937 What do you think? 771 00:27:54,237 --> 00:27:56,970 - A bit tart. - You can change that. 772 00:27:57,104 --> 00:27:58,837 You know what you need to do, don't you? 773 00:27:58,970 --> 00:28:00,436 Yeah, he needs to find something, 774 00:28:00,571 --> 00:28:01,538 bring something else into it. 775 00:28:01,670 --> 00:28:03,104 - Thank you. - Yeah. 776 00:28:03,237 --> 00:28:04,604 That's mine, that's my fault. 777 00:28:04,737 --> 00:28:06,236 All right, bring it here darling, let me have a look. 778 00:28:06,370 --> 00:28:07,303 I'll be back in a minute for a taste. 779 00:28:07,436 --> 00:28:08,803 What you gonna do? 780 00:28:08,937 --> 00:28:10,170 I don't know, but I have biscuits to make too. 781 00:28:10,303 --> 00:28:11,670 Well, you're gonna get in a right mess 782 00:28:11,803 --> 00:28:13,903 if you don't start to... What are you doing? 783 00:28:39,470 --> 00:28:43,868 Come here, please just put it down for a second. 784 00:28:57,701 --> 00:29:01,701 Okay, look at me we're not going to do this now, okay? 785 00:29:01,834 --> 00:29:03,201 I promise you, I'm all good. 786 00:29:03,334 --> 00:29:05,101 Shh, I know but we'll talk about it. 787 00:29:05,234 --> 00:29:06,601 We're just not going to do it now, 788 00:29:06,734 --> 00:29:07,967 cause there's too many people around. 789 00:29:08,101 --> 00:29:09,368 Okay. 790 00:29:09,501 --> 00:29:10,268 We'll just need to do it together, just me and you. 791 00:29:10,402 --> 00:29:11,301 Please. 792 00:29:11,434 --> 00:29:12,834 You gonna be all right just now? 793 00:29:12,967 --> 00:29:14,101 I'm okay. 794 00:29:14,234 --> 00:29:15,568 Could you do a big breath for me? 795 00:29:15,700 --> 00:29:17,800 Let's do it together 'cause I need too as well. 796 00:29:20,233 --> 00:29:22,834 Okay, good lad, go on then. 797 00:29:29,501 --> 00:29:32,766 Come on then, let me have a taste. 798 00:29:34,000 --> 00:29:36,433 - Thank you. - You're welcome. 799 00:29:41,000 --> 00:29:42,766 That is gorgeous. 800 00:29:42,900 --> 00:29:44,299 Really? 801 00:29:44,433 --> 00:29:46,367 Ooh, it's just got the right bit of a sharpness. 802 00:29:46,500 --> 00:29:48,733 - Thank you. - That is perfect, darling. 803 00:29:48,865 --> 00:29:50,732 - Oh, Maria! - What is wrong with you? 804 00:29:50,865 --> 00:29:52,400 Where the fuck you been? 805 00:29:52,534 --> 00:29:54,865 - What? - Are you mad? 806 00:29:54,999 --> 00:29:57,533 - No, am I mad? - You're two hours late. 807 00:29:57,665 --> 00:29:59,166 You're two hours late. 808 00:29:59,299 --> 00:30:00,798 Look, look my alarm didn't go off, and it was madness. 809 00:30:00,932 --> 00:30:02,499 No, no, no, no don't come with this shit. 810 00:30:02,633 --> 00:30:04,399 You have been two hours late and I've been doing this alone. 811 00:30:04,533 --> 00:30:06,032 Where you been? 812 00:30:06,165 --> 00:30:07,665 She working on her own here. 813 00:30:07,798 --> 00:30:09,031 I was has here at nine 30 minutes ago. 814 00:30:09,165 --> 00:30:11,898 No, you wasn't lad. 815 00:30:12,031 --> 00:30:13,165 It's been two hours ago. 816 00:30:13,298 --> 00:30:14,797 Fucking... where's the watch lad? 817 00:30:14,931 --> 00:30:16,031 Keep the time up the poor woman's 818 00:30:16,165 --> 00:30:17,764 scrapping away here on her own. 819 00:30:17,898 --> 00:30:19,265 Sofia relax, relax, Sofia relax please. 820 00:30:19,399 --> 00:30:20,998 Are you guys having a great time? 821 00:30:21,131 --> 00:30:24,031 - Oh, you are having fun? - Sofia, we love you. 822 00:30:24,165 --> 00:30:25,964 You don't fucking care that I'm pregnant right? 823 00:30:26,098 --> 00:30:28,130 - You just fucking everybody- - Relax, relax. 824 00:30:28,264 --> 00:30:29,864 - No, no, no okay. - No, don't even touch me. 825 00:30:29,998 --> 00:30:31,465 No, no, no, Andy, sorry. 826 00:30:31,598 --> 00:30:33,831 Look, he's here now, you go and take a little break. 827 00:30:33,963 --> 00:30:35,365 Go on take a little break. 828 00:30:35,498 --> 00:30:37,164 You, do some bloody work. 829 00:30:37,297 --> 00:30:39,030 I want to take a break, but I don't want to come back 830 00:30:39,164 --> 00:30:40,631 and find that those aren't done. 831 00:30:40,763 --> 00:30:42,331 - Okay, do some fucking work. - Start fucking working. 832 00:30:42,465 --> 00:30:43,531 Have a little break, go and have a little break. 833 00:30:43,663 --> 00:30:45,030 Let me taste that. 834 00:30:45,164 --> 00:30:46,297 What's Sofia been doing all this time? 835 00:30:46,430 --> 00:30:48,531 Just get yourself working, man. 836 00:30:48,663 --> 00:30:49,863 Bloody hell. 837 00:30:53,330 --> 00:30:54,996 What do you think? 838 00:30:59,862 --> 00:31:01,163 That's exactly what I wanted to do. 839 00:31:01,297 --> 00:31:02,263 Isn't it gorgeous? 840 00:31:02,397 --> 00:31:03,862 That's lovely, yeah. 841 00:31:03,996 --> 00:31:05,163 - Thank you, Chef. - He's got it, hasn't he? 842 00:31:05,297 --> 00:31:06,330 That's nice. You've got talent son. 843 00:31:06,463 --> 00:31:07,762 Thank you Chef. 844 00:31:07,896 --> 00:31:09,229 Yeah that's, no, that's really nice there. 845 00:31:09,363 --> 00:31:10,862 Yeah, you're going places. But you're staying here. 846 00:31:10,996 --> 00:31:12,496 No, I want one more. 847 00:31:12,630 --> 00:31:14,596 I knew he was going to go back in and have another. 848 00:31:14,729 --> 00:31:16,228 - Beautiful. - Thank you. 849 00:31:16,363 --> 00:31:18,596 Oi you, get them fucking bins done soon, yeah? 850 00:31:18,729 --> 00:31:21,530 Sharpish. Sort the bins out. 851 00:31:21,662 --> 00:31:24,694 Let me know when they're done. 852 00:31:24,828 --> 00:31:26,296 Andy, where have you been? 853 00:31:26,429 --> 00:31:27,961 I was in the back helping them. 854 00:31:28,095 --> 00:31:28,895 Someone was on the phone asking about the menu, 855 00:31:29,028 --> 00:31:30,263 and I can't find you. 856 00:31:30,396 --> 00:31:31,529 I was in the back fixing the desserts. 857 00:31:31,661 --> 00:31:33,195 I don't need you in the back. 858 00:31:33,328 --> 00:31:34,694 Its full in the restaurant if someone brings something up 859 00:31:34,828 --> 00:31:36,227 on the menu I need to be able to find you. 860 00:31:36,362 --> 00:31:37,395 Can't you see I'm busy, do you know what I mean? 861 00:31:37,529 --> 00:31:38,629 We're busy in the front. 862 00:31:38,761 --> 00:31:40,094 Somebody asking about the menu I don't- 863 00:31:40,227 --> 00:31:41,562 - I can't be out here and there at the same time. 864 00:31:41,694 --> 00:31:43,262 Yeah, I saying I need to able to find you here. 865 00:31:43,395 --> 00:31:45,793 I'll be there in a minute, I was just helping out. 866 00:31:45,927 --> 00:31:50,194 No come here, did you have a word with your dad? 867 00:31:51,295 --> 00:31:53,094 I asked you to have a word with your dad yesterday 868 00:31:53,227 --> 00:31:54,362 about Carly? Raising her wages? 869 00:31:54,494 --> 00:31:56,094 I don't have time for this now. 870 00:31:56,227 --> 00:31:57,727 It's not the time to talk about this now. 871 00:31:57,860 --> 00:31:59,660 Excuse me, is it possible to get the wine menu please? 872 00:31:59,793 --> 00:32:01,361 Yes, I'll get the drinks menu for you now. 873 00:32:01,494 --> 00:32:02,693 Thank you. 874 00:32:04,793 --> 00:32:05,926 Hey, Georgie, 875 00:32:06,059 --> 00:32:08,926 two espresso martinis for table six. 876 00:32:09,059 --> 00:32:10,726 - Dean, what's your job? - Your what? 877 00:32:10,859 --> 00:32:11,959 What's your job? 878 00:32:12,093 --> 00:32:13,593 I'm your sexy supervisor. 879 00:32:13,726 --> 00:32:16,126 Right, so why is table 14 asking me for a drinks menu? 880 00:32:16,261 --> 00:32:17,726 It's not my, it's not my job. 881 00:32:17,859 --> 00:32:19,893 Head down, arse up, do what your told. 882 00:32:20,026 --> 00:32:22,726 I hear ya, I'm on it, thank you. 883 00:32:25,959 --> 00:32:27,326 Hi, How are you? 884 00:32:27,460 --> 00:32:29,058 - I'm all right, how are you? - Good, thank you. 885 00:32:29,192 --> 00:32:30,593 Sorry I'm a little late. 886 00:32:30,726 --> 00:32:31,992 Don't worry, have you got a table booked with us? 887 00:32:32,125 --> 00:32:33,393 My boyfriend Frank is- 888 00:32:33,527 --> 00:32:35,791 - You must be Mary. - Yeah, I'm Mary. 889 00:32:35,925 --> 00:32:37,493 How did you know? 890 00:32:37,626 --> 00:32:39,791 Well, we know everything. 891 00:32:39,925 --> 00:32:41,360 How's your day been? 892 00:32:41,492 --> 00:32:43,293 It's been long, it's been long, but it's a Friday. 893 00:32:43,425 --> 00:32:45,758 Yeah, now you can relax. 894 00:32:45,892 --> 00:32:47,459 - Have a drink. - I love your headband. 895 00:32:47,592 --> 00:32:50,359 - Ah, thank you. - Its lovely, nice and sparkly. 896 00:32:50,492 --> 00:32:51,691 You know, weekend. 897 00:32:51,825 --> 00:32:53,124 Yeah it looks good, but here he is. 898 00:32:53,259 --> 00:32:55,725 - Oh, hi, babe. - You okay? 899 00:32:55,857 --> 00:32:56,957 I'm okay. How are you? 900 00:32:57,091 --> 00:32:58,192 I'm okay. Was your work okay. 901 00:32:58,325 --> 00:33:00,757 - Ugh, long. - Can I get you a drink. 902 00:33:00,891 --> 00:33:02,657 - I'd love an Old Fashioned. - All right. 903 00:33:02,790 --> 00:33:04,359 - Two. - Two Old Fashions coming up. 904 00:33:04,491 --> 00:33:07,192 Also, I sent an email about her allergies, did you get it? 905 00:33:07,324 --> 00:33:10,324 Yes, but just remind me just in case. 906 00:33:10,458 --> 00:33:13,324 - I'm allergic to nuts. - Nuts, so all nuts. 907 00:33:13,458 --> 00:33:14,690 Mm-hmm. 908 00:33:14,824 --> 00:33:15,790 Okay, I'll pass that on to the kitchen. 909 00:33:15,923 --> 00:33:17,258 - Thank you. - You okay? 910 00:33:17,391 --> 00:33:19,558 Oh, god, I never thought this day... 911 00:33:19,690 --> 00:33:21,391 All right, so has table 14 got their drinks? 912 00:33:21,525 --> 00:33:23,023 Pouring them as we speak. 913 00:33:23,158 --> 00:33:24,990 Can you just speed it up. No, Billy not helpful, stop. 914 00:33:25,123 --> 00:33:26,656 - Shh. - Give him some love. 915 00:33:26,789 --> 00:33:30,423 Okay, Andrea, can you take that to table, 916 00:33:30,557 --> 00:33:36,122 take that to the kitchen for allergy for table 13. 917 00:33:36,257 --> 00:33:38,457 - Yep, cool. - Gotcha. 918 00:33:38,590 --> 00:33:40,357 Everything good? 919 00:33:40,490 --> 00:33:42,723 Um, not really table seven are a nightmare. 920 00:33:42,855 --> 00:33:44,089 Really? 921 00:33:44,223 --> 00:33:45,157 Yeah, I'll talk to you about it later. 922 00:33:45,290 --> 00:33:46,989 - It's fine. - Okay. 923 00:33:47,123 --> 00:33:49,190 I have a nut allergy for table 13. 924 00:33:49,323 --> 00:33:50,456 Beth wanted to pass it on. 925 00:33:50,589 --> 00:33:51,788 Why is it not in the system? 926 00:33:51,922 --> 00:33:54,422 I... I don't know. 927 00:33:54,556 --> 00:33:56,389 It needs to be on the system. 928 00:33:56,523 --> 00:33:57,955 All right, service. 929 00:33:58,089 --> 00:33:59,088 Beth just told me to pass it on. 930 00:33:59,222 --> 00:34:00,523 - For what table. - 13. 931 00:34:00,655 --> 00:34:02,589 Okay, no nuts on table 13. 932 00:34:02,722 --> 00:34:04,021 Oui, chef. 933 00:34:04,156 --> 00:34:04,954 Just put it on the system, next time yeah? 934 00:34:05,088 --> 00:34:06,222 Yeah, I'll do that. 935 00:34:11,787 --> 00:34:14,389 - Look at this shit. - Okay, okay. 936 00:34:14,522 --> 00:34:15,954 All right, all right, it's just someone's forgotten 937 00:34:16,089 --> 00:34:17,222 to change the till roll, again. 938 00:34:17,355 --> 00:34:21,488 Okay, order in, one crab, one stir. 939 00:34:21,622 --> 00:34:23,121 Yep, yep, yep. 940 00:34:23,255 --> 00:34:24,888 Another followed by one risotto, one duck, one brill. 941 00:34:25,020 --> 00:34:26,255 - Oui. - Oui, chef. 942 00:34:26,388 --> 00:34:27,522 Crack on that crab, Tony, yeah? 943 00:34:27,654 --> 00:34:30,053 Yes, Chef. 944 00:34:30,188 --> 00:34:32,653 They don't know what the fuck they're doing out there. 945 00:34:34,887 --> 00:34:36,720 Ah shit. 946 00:34:36,853 --> 00:34:38,020 You okay? 947 00:34:38,155 --> 00:34:39,088 No, look at all these tables, Andy. 948 00:34:39,221 --> 00:34:40,920 Okay, okay don't worry. 949 00:34:41,053 --> 00:34:44,254 Right, give me two minutes yeah? 950 00:34:44,387 --> 00:34:45,887 No, Andy. No, no Andy, Andy. 951 00:34:46,020 --> 00:34:47,354 Give me two minutes, I'll be right back. 952 00:34:47,487 --> 00:34:49,053 - I'm gonna say hello. - Andy, we are going down. 953 00:34:49,187 --> 00:34:50,686 - Just give me two minutes. - Andy, I need you up... 954 00:34:50,820 --> 00:34:51,852 You'll be all right. 955 00:34:51,986 --> 00:34:53,952 Help her out Freeman, lad. 956 00:34:54,087 --> 00:34:55,120 How long on the duck? 957 00:34:55,254 --> 00:34:58,120 - A minute. - A minute? 958 00:34:58,254 --> 00:34:59,586 Yeah. 959 00:34:59,719 --> 00:35:03,553 Carly, if she needs you love, give her a hand, yeah? 960 00:35:09,685 --> 00:35:11,586 - Hey, Andy. - Hello, mate. 961 00:35:11,719 --> 00:35:13,119 Namaste, chef, namaste. 962 00:35:13,253 --> 00:35:15,153 - Good to see you mate. - Good to see you. 963 00:35:15,286 --> 00:35:16,620 This is the critic Sara Southworth, as you know. 964 00:35:16,752 --> 00:35:18,751 Hello, love, really nice to meet you. 965 00:35:18,885 --> 00:35:20,052 Lovely to meet you. 966 00:35:20,186 --> 00:35:22,651 Come have a quick glass with us, yeah? 967 00:35:23,585 --> 00:35:25,119 Just a quickie. 968 00:35:25,253 --> 00:35:27,086 I should really get back to the kitchen, we're snowed under 969 00:35:27,219 --> 00:35:28,318 today, do you know what I mean? 970 00:35:28,452 --> 00:35:29,619 Just have a quick one. 971 00:35:29,751 --> 00:35:30,684 You have a glass of wine all right. 972 00:35:30,818 --> 00:35:31,985 - Okay. - Its gorgeous. 973 00:35:32,118 --> 00:35:35,152 Thank you, thank you very much. 974 00:35:35,984 --> 00:35:37,917 There we go. 975 00:35:38,051 --> 00:35:39,519 No, there's your glass. 976 00:35:39,651 --> 00:35:40,684 Thank you. Cheers, babe. 977 00:35:40,817 --> 00:35:42,218 - Cheers. - Happy Christmas. 978 00:35:42,352 --> 00:35:45,051 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 979 00:35:46,783 --> 00:35:48,152 Oh, that's nice. 980 00:35:48,285 --> 00:35:50,484 That is good. 981 00:35:50,618 --> 00:35:52,451 I had no idea you were coming. 982 00:35:52,584 --> 00:35:55,683 Well, it was a last minute thing, you know? 983 00:35:55,817 --> 00:35:57,317 This one mentioned that he was coming, 984 00:35:57,451 --> 00:36:01,384 and I've been wanting to come here pre-Christmas treat. 985 00:36:01,518 --> 00:36:04,883 You're not here in a work capacity, are ya? 986 00:36:05,017 --> 00:36:06,217 I know that look. 987 00:36:06,351 --> 00:36:08,084 It's fear, the fear. 988 00:36:08,217 --> 00:36:10,451 No, no, no, off-duty, off-duty. 989 00:36:10,583 --> 00:36:13,217 Okay. So just cook whatever you want, Chef. 990 00:36:13,350 --> 00:36:15,383 If I'd known you was coming I would have made sure. 991 00:36:15,517 --> 00:36:17,383 Mate, we're the good guys, the good guys. 992 00:36:17,517 --> 00:36:18,949 When did you book? 993 00:36:19,084 --> 00:36:22,749 The book is coming in February the 24th. 994 00:36:24,517 --> 00:36:27,781 No, no, no not when, When did you book? 995 00:36:27,915 --> 00:36:29,517 When did you book to come here? 996 00:36:29,648 --> 00:36:31,116 Pardon me. 997 00:36:31,250 --> 00:36:33,915 Sorry, two days ago, but I phoned you and texted you, 998 00:36:34,049 --> 00:36:36,216 and you didn't get back, but... 999 00:36:36,350 --> 00:36:38,315 - Sorry. - It's cool, its fine. 1000 00:36:38,449 --> 00:36:39,983 But listen, we're here to support you. 1001 00:36:40,116 --> 00:36:42,415 Yes, and you know just- 1002 00:36:43,315 --> 00:36:46,015 You don't need my endorsement so don't worry about that. 1003 00:36:46,149 --> 00:36:47,648 Great have a little look at the... 1004 00:36:47,781 --> 00:36:49,082 Such a buzz in this place, it's great. 1005 00:36:49,215 --> 00:36:52,814 No, you know, its busy tonight. Very busy. 1006 00:36:53,847 --> 00:36:55,149 I'm busy. 1007 00:36:55,282 --> 00:36:57,581 Super busy with the TV stuff and everything. 1008 00:36:57,714 --> 00:36:59,581 It's gone mental, but I mean. 1009 00:36:59,714 --> 00:37:01,448 - Is it? - Yeah, it's been amazing. 1010 00:37:01,581 --> 00:37:03,214 I mean the show's rocketing. 1011 00:37:03,348 --> 00:37:06,114 Yeah I saw one episode, it was... 1012 00:37:06,248 --> 00:37:07,548 You're not the only one that saw one episode, 1013 00:37:07,680 --> 00:37:10,615 there's 7 million people watch it. 1014 00:37:10,747 --> 00:37:14,813 You know, full series. Must be doing something right. 1015 00:37:14,947 --> 00:37:16,414 Yeah no its- 1016 00:37:16,548 --> 00:37:21,047 - This menu is... I could recognize all of this stuff. 1017 00:37:21,181 --> 00:37:23,580 I mean this is, this is all my dishes. 1018 00:37:23,713 --> 00:37:26,380 I mean, I love the way it's on a bit of paper, but... 1019 00:37:26,514 --> 00:37:29,614 there's the duck with the soy. 1020 00:37:29,746 --> 00:37:31,980 Yeah, that was my dish. 1021 00:37:32,113 --> 00:37:34,614 - Huh? - That was my dish. 1022 00:37:34,746 --> 00:37:37,913 Well, I can see you've added, you've added the red chicory 1023 00:37:38,046 --> 00:37:39,514 so that's different. 1024 00:37:39,646 --> 00:37:42,113 He's making out like its his first time to see this, 1025 00:37:42,247 --> 00:37:47,080 but he was pouring over the menu in the car, on his phone. 1026 00:37:47,213 --> 00:37:49,678 Mate, you don't go and see Chelsea 1027 00:37:49,812 --> 00:37:51,312 without looking at the team sheet, do you? 1028 00:37:51,446 --> 00:37:53,579 So you don't go and see a chef's restaurant 1029 00:37:53,712 --> 00:37:55,146 without having a look at the menu. 1030 00:37:55,279 --> 00:37:56,812 Without picking the menu apart. 1031 00:37:58,479 --> 00:38:00,179 No, no, no, no, mate, it's amazing, 1032 00:38:00,312 --> 00:38:01,412 and you've got this, 1033 00:38:01,546 --> 00:38:03,146 you know you've got all the classics here. 1034 00:38:03,279 --> 00:38:05,513 You've got the crab, which, which- 1035 00:38:05,644 --> 00:38:07,146 - That sounds nice. 1036 00:38:07,279 --> 00:38:09,945 You definitely, definitely added to that crab at ours. 1037 00:38:10,079 --> 00:38:11,345 It's amazing what you did to that. 1038 00:38:11,478 --> 00:38:12,979 Cleaning the crab was my idea though, Al. 1039 00:38:13,112 --> 00:38:14,311 Do you know what I mean? 1040 00:38:14,445 --> 00:38:15,811 Well, it's been around a while that dish. 1041 00:38:15,945 --> 00:38:17,711 - Yeah, but it was my idea... - You two. 1042 00:38:17,845 --> 00:38:18,845 To change it with you. 1043 00:38:18,978 --> 00:38:20,211 Do you know what I mean? 1044 00:38:22,111 --> 00:38:23,944 Come on mate, we're not here to criticize. 1045 00:38:24,078 --> 00:38:25,378 Yeah, I fucking hope not. 1046 00:38:25,512 --> 00:38:27,776 I think he's a bit jealous, but you know. 1047 00:38:27,911 --> 00:38:29,378 Mate, I am jealous. 1048 00:38:29,512 --> 00:38:30,743 I'll tell you the honest truth, this place is amazing, 1049 00:38:30,878 --> 00:38:32,211 - and I am jealous. - Thank you. 1050 00:38:32,345 --> 00:38:33,544 Okay, and we're here 1051 00:38:33,676 --> 00:38:35,676 to eat your food and support you, Chef. 1052 00:38:35,810 --> 00:38:36,878 Nah, I best get back to work. 1053 00:38:37,011 --> 00:38:38,544 - Stop doing that. - Yeah? 1054 00:38:38,676 --> 00:38:40,643 Just please order what you want and I'll take care of it. 1055 00:38:40,776 --> 00:38:42,310 Thank you, thank you. 1056 00:38:42,444 --> 00:38:43,811 It's been really lovely to meet you. 1057 00:38:43,943 --> 00:38:45,277 Oh lovely to meet you, it's our pleasure. 1058 00:38:45,410 --> 00:38:46,643 Thank you, it's a pleasure having you here. 1059 00:38:46,776 --> 00:38:47,775 - Thank you. - See you in a bit. 1060 00:38:47,910 --> 00:38:49,577 Thank you Chef, good luck. 1061 00:38:49,709 --> 00:38:52,177 Chef, "Passione" where we had the crab. 1062 00:38:52,310 --> 00:38:54,610 Yeah 'cause, of course it was, 1063 00:38:54,742 --> 00:38:57,043 cause that's where I went to work after I left you. 1064 00:38:57,177 --> 00:38:59,177 That's why I took it with me. 1065 00:38:59,309 --> 00:39:00,110 Excuse me, excuse me. 1066 00:39:00,243 --> 00:39:02,376 She's got a question for you. 1067 00:39:02,510 --> 00:39:04,176 Is that Alistair Sky? 1068 00:39:04,309 --> 00:39:05,376 Yeah, yeah, it is. 1069 00:39:05,510 --> 00:39:08,176 - See, I told ya. - I can't believe it. 1070 00:39:09,443 --> 00:39:10,543 Have a nice evening. 1071 00:39:10,675 --> 00:39:12,276 - Thank you. - Enjoy your drinks. 1072 00:39:12,409 --> 00:39:15,042 See I seen him... 1073 00:39:15,176 --> 00:39:16,741 Service. 1074 00:39:16,876 --> 00:39:18,509 Oder up, one risotto, one duck, one mackerel. 1075 00:39:18,641 --> 00:39:20,542 - Oui, Chef. - I can't fucking believe that. 1076 00:39:20,674 --> 00:39:22,042 What? 1077 00:39:22,176 --> 00:39:23,308 He brought that fucking Sara thingy with him. 1078 00:39:23,442 --> 00:39:25,842 - The food critic. - Fucking Sara thingy. 1079 00:39:25,976 --> 00:39:27,542 - Sara Southworth. - Yes. 1080 00:39:27,674 --> 00:39:29,108 - You're joking. - No, I'm serious. 1081 00:39:29,242 --> 00:39:32,375 - She's the fucking worst. - Fucking dick move. 1082 00:39:32,509 --> 00:39:34,774 - Good luck. - I told you, I told you. 1083 00:39:34,908 --> 00:39:37,841 Okay look, we're been reviewed on table four. 1084 00:39:37,975 --> 00:39:39,308 I need you to switch on yeah? 1085 00:39:39,442 --> 00:39:41,941 I need you to soigne everything on table four. 1086 00:39:42,075 --> 00:39:43,407 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 1087 00:39:43,541 --> 00:39:45,108 Great. 1088 00:39:45,242 --> 00:39:46,941 Right, okay if he wants to play those games, 1089 00:39:47,075 --> 00:39:48,341 we can play those games. 1090 00:39:48,474 --> 00:39:49,908 - Okay. - All right. 1091 00:39:50,041 --> 00:39:52,207 It is fine. You all right? 1092 00:39:52,341 --> 00:39:53,908 Yeah, let's get going on what we got. 1093 00:39:54,040 --> 00:39:57,040 Okay, two lamb, starters gone on table two. 1094 00:39:57,174 --> 00:40:00,107 Mains away on table 20. Table fives working. 1095 00:40:00,241 --> 00:40:01,840 Okay 1096 00:40:05,940 --> 00:40:08,440 Yes, yes, yes, yes. 1097 00:40:08,573 --> 00:40:09,807 Okay. 1098 00:40:10,672 --> 00:40:12,507 - How long on table five? - Here. 1099 00:40:12,639 --> 00:40:13,807 About 90 seconds. 1100 00:40:13,940 --> 00:40:14,940 Tony, come and give me a push, mate. 1101 00:40:15,073 --> 00:40:16,607 On my way. 1102 00:40:16,740 --> 00:40:19,507 - Yeah. - Yeah. 1103 00:40:19,639 --> 00:40:21,873 - How you getting on, bruh? - Good, ah fuck. 1104 00:40:22,006 --> 00:40:24,206 Get Tony, keep turning, keep turning. 1105 00:40:24,340 --> 00:40:25,806 Camille, how long on that garnish. 1106 00:40:25,939 --> 00:40:27,173 20 seconds. 1107 00:40:27,306 --> 00:40:31,273 Give me ten, yeah, bit of a rush. 1108 00:40:31,405 --> 00:40:34,706 Keep turning, keep turning. 1109 00:40:34,839 --> 00:40:37,539 It's good to go. 1110 00:40:37,671 --> 00:40:38,806 How long on the duck? 1111 00:40:38,939 --> 00:40:40,339 It's coming. It's coming. 1112 00:40:40,472 --> 00:40:41,671 It's coming. It's coming. 1113 00:40:41,806 --> 00:40:43,305 Plate, love, thank you. 1114 00:40:43,439 --> 00:40:46,638 Keep cooking it. Turn. Turn, turn thank you. 1115 00:40:48,005 --> 00:40:50,339 - I need the duck sauce, please. - Okay. 1116 00:40:50,472 --> 00:40:52,305 - Ready. - Yeah. 1117 00:40:54,972 --> 00:40:56,304 - Shit. - Chey, you all right? 1118 00:40:56,438 --> 00:40:58,238 Fuck, it's all right, it's all right. 1119 00:40:58,371 --> 00:40:59,771 Clean that up please. Sorry, lad. 1120 00:40:59,905 --> 00:41:01,238 - Yes, Chef. - Fucking hell. 1121 00:41:01,371 --> 00:41:03,438 It's me own fault. 1122 00:41:05,004 --> 00:41:06,438 Okay, can you get me a new sauce 1123 00:41:06,571 --> 00:41:07,770 as soon as possible, please. 1124 00:41:07,904 --> 00:41:09,404 A word. 1125 00:41:12,171 --> 00:41:13,338 What did I just say about swearing? 1126 00:41:13,471 --> 00:41:15,004 What do you mean? I've just burnt me hand. 1127 00:41:15,138 --> 00:41:16,204 I just said it in the meeting. 1128 00:41:16,338 --> 00:41:17,470 Just said it. 1129 00:41:17,604 --> 00:41:19,071 Yeah, and I've just burned me fucking hand. 1130 00:41:19,204 --> 00:41:20,237 Really loud and we're full in the kitchen, 1131 00:41:20,370 --> 00:41:22,004 and we're full in the restaurant 1132 00:41:22,137 --> 00:41:23,037 your swearing really loudly. I just said bring it down. 1133 00:41:23,170 --> 00:41:24,437 What do you mean swear loudly? 1134 00:41:24,570 --> 00:41:25,570 How fucking else are you supposed to swear? 1135 00:41:25,704 --> 00:41:26,437 - Swear quietly. - Chef. 1136 00:41:26,570 --> 00:41:27,737 - Chef. - What? 1137 00:41:27,871 --> 00:41:29,070 Is it okay if I take the bins out? 1138 00:41:29,203 --> 00:41:29,970 Yes, yes, yeah, go and do the bins. 1139 00:41:30,103 --> 00:41:31,237 Yeah right, the bins. 1140 00:41:31,370 --> 00:41:32,237 Go and get the bins done. 1141 00:41:32,370 --> 00:41:33,836 Hurry up, lad. 1142 00:41:33,970 --> 00:41:36,337 You need to get it sorted. 1143 00:42:41,701 --> 00:42:43,200 Ho ho, motherfucker. 1144 00:42:43,334 --> 00:42:45,434 You all right? 1145 00:42:45,568 --> 00:42:47,200 How's work? 1146 00:42:47,334 --> 00:42:50,033 It's stress. Stressing me. 1147 00:42:50,167 --> 00:42:51,933 Sorry, what were you saying. 1148 00:42:52,067 --> 00:42:53,433 You weren't even listening. 1149 00:42:53,567 --> 00:42:55,900 - No, no. - You weren't even listening. 1150 00:42:56,033 --> 00:42:57,500 What do you want? Henry wasn't it? 1151 00:42:57,633 --> 00:42:59,500 - Yeah, yeah. - All right. 1152 00:42:59,633 --> 00:43:01,166 Yeah, I'm sick. 1153 00:43:01,299 --> 00:43:02,932 All right, I put a bit of extra in there. 1154 00:43:03,066 --> 00:43:06,832 - You paying for this one or? - Yeah, no. Tick. 1155 00:43:06,966 --> 00:43:08,699 That's like the fourth one, takes the piss. 1156 00:43:08,832 --> 00:43:12,665 It's okay, Holly, relax. It's okay. 1157 00:43:12,799 --> 00:43:13,966 What you doing tonight? 1158 00:43:14,099 --> 00:43:15,499 I'm just gonna go see Kylie, mate. 1159 00:43:15,632 --> 00:43:19,265 Got to drive for a bit, cause I'm a bit hungry, init? 1160 00:43:19,398 --> 00:43:20,465 What time you finish here? 1161 00:43:20,600 --> 00:43:22,699 12. 1162 00:43:22,832 --> 00:43:24,499 - Oh, yeah? - 12, yeah. 1163 00:43:24,632 --> 00:43:25,998 We'll still be back, so I'll come pick you up. 1164 00:43:26,132 --> 00:43:27,931 - Yeah? - Yeah, man. 1165 00:43:28,065 --> 00:43:30,298 - And tomorrow? - Yeah, go and fuck off then. 1166 00:43:30,432 --> 00:43:32,898 - Fuck you, bitch. - You just call me a bitch? 1167 00:43:33,031 --> 00:43:34,198 - Wha? - Yes, you did. 1168 00:43:34,332 --> 00:43:35,664 - What? - Man, get the fuck out my car. 1169 00:43:35,798 --> 00:43:36,898 - Piss off. - Shut up man. 1170 00:43:37,031 --> 00:43:38,232 - Shut up. - Shut the door then. 1171 00:43:38,364 --> 00:43:39,631 Your car looks like shit. 1172 00:43:39,764 --> 00:43:41,565 Don't kick the door, you prick. 1173 00:43:47,030 --> 00:43:48,897 Fucking soft arse. 1174 00:44:35,329 --> 00:44:36,696 Chef, Chef. 1175 00:44:36,828 --> 00:44:37,928 Done your bins. 1176 00:44:38,062 --> 00:44:39,395 Good lad, nice one, thank you. 1177 00:44:39,530 --> 00:44:40,563 Service on table 20. 1178 00:45:04,894 --> 00:45:06,994 - Here's your meals. - Thank you. 1179 00:45:07,128 --> 00:45:08,595 No problem, is there anything else we can get for you? 1180 00:45:08,727 --> 00:45:10,094 No, I think that's it, thank you. 1181 00:45:10,228 --> 00:45:11,961 - Sure. - Yeah. 1182 00:45:12,094 --> 00:45:13,861 It's been good, thanks. 1183 00:45:13,994 --> 00:45:15,094 Excuse me, sweetie pie, 1184 00:45:15,227 --> 00:45:16,627 let's have a little chat with you. 1185 00:45:16,760 --> 00:45:17,827 Sure. 1186 00:45:17,961 --> 00:45:19,794 To be honest like, pumpkin risotto, 1187 00:45:19,927 --> 00:45:21,360 this menu's not really for us. 1188 00:45:21,495 --> 00:45:22,960 I don't really understand anything that's on it. 1189 00:45:23,093 --> 00:45:24,227 Could we just get steak and chips please. 1190 00:45:24,360 --> 00:45:26,227 We don't have any steak unfortunately. 1191 00:45:26,360 --> 00:45:29,060 - What we have is on the menu. - You don't have steak? 1192 00:45:29,193 --> 00:45:30,293 Steak tartar? 1193 00:45:30,428 --> 00:45:31,726 You must have steak, you're a restaurant. 1194 00:45:31,860 --> 00:45:33,527 - Have you got Instagram? - I do. 1195 00:45:33,659 --> 00:45:35,260 Cause if you have a look I have 30 thousand followers. 1196 00:45:35,393 --> 00:45:36,759 So I think it's good for me, it's good for you, 1197 00:45:36,893 --> 00:45:38,060 it's good for the business. 1198 00:45:38,192 --> 00:45:39,793 You have steak tartar, but no steak. 1199 00:45:39,926 --> 00:45:41,292 Could you not record me, please. 1200 00:45:41,427 --> 00:45:43,126 Maybe I'll just have a word with your manager. 1201 00:45:43,259 --> 00:45:44,893 You know what, I'll go and get my manager for you. 1202 00:45:45,025 --> 00:45:48,292 I can't stand it when waitresses don't smile. 1203 00:45:48,427 --> 00:45:51,758 Do me a favor, check that bird right. 1204 00:45:51,892 --> 00:45:53,192 She liked my photograph - 1205 00:45:53,326 --> 00:45:56,360 - I know her tits are fucking lively right. 1206 00:45:56,493 --> 00:45:58,025 Hi, gents, how are we? 1207 00:45:58,159 --> 00:46:00,226 - Good evening. - Hi, darling, you all right? 1208 00:46:00,359 --> 00:46:01,593 Good, thank you. 1209 00:46:01,725 --> 00:46:03,191 My waitress just said you're Instagram influencers. 1210 00:46:03,325 --> 00:46:05,758 - Well, I actually I was on TV. - Here we go. 1211 00:46:05,892 --> 00:46:09,258 - Oh, what show were you in? - I was on "Text My Ex." 1212 00:46:09,392 --> 00:46:11,291 - I used to watch that. - He came third. 1213 00:46:11,426 --> 00:46:13,958 - Second, actually. - Oh my God. 1214 00:46:14,091 --> 00:46:16,291 But she was a bit moody and we just want steak and chips. 1215 00:46:16,426 --> 00:46:17,958 Oh, I do apologize yeah, sure we can do that. 1216 00:46:18,091 --> 00:46:20,525 - Tag a little photos out... - That would be great. 1217 00:46:20,657 --> 00:46:21,624 And maybe follow us on Instagram. 1218 00:46:21,757 --> 00:46:23,125 Yeah not a problem. 1219 00:46:23,258 --> 00:46:25,525 Great, how would you like your steaks cooked? 1220 00:46:25,657 --> 00:46:28,791 - Medium rare for me. - Medium rare, and for you? 1221 00:46:28,924 --> 00:46:30,492 Medium rare and for you? 1222 00:46:30,624 --> 00:46:32,957 Just cremated for me please, love, well, well. 1223 00:46:33,090 --> 00:46:35,458 Really well done. 1224 00:46:35,592 --> 00:46:40,257 And can I get you a complimentary round of drinks. 1225 00:46:40,391 --> 00:46:41,690 A couple of beers, 1226 00:46:41,823 --> 00:46:43,023 maybe a bottle of red to go with the steak. 1227 00:46:43,157 --> 00:46:44,224 Take some pictures, stuff like that. 1228 00:46:44,358 --> 00:46:45,491 Sure, that would be amazing. 1229 00:46:45,656 --> 00:46:46,591 Guys, coming up, no problem. 1230 00:46:46,723 --> 00:46:49,491 Grab yourself a glass as well. 1231 00:46:49,623 --> 00:46:51,623 Yeah, come join us. 1232 00:46:56,357 --> 00:46:58,822 Lemon drop for you pal, yeah? 1233 00:46:58,956 --> 00:47:00,591 I'm a whiskey sour, please. 1234 00:47:00,722 --> 00:47:02,089 Whiskey sours. 1235 00:47:02,223 --> 00:47:03,755 - Wait what did you just say? - A whiskey sours. 1236 00:47:03,889 --> 00:47:06,156 - No, what accent is that? - Glasgow. 1237 00:47:06,290 --> 00:47:07,456 Oh yeah. 1238 00:47:07,590 --> 00:47:11,622 I'm sorry, ladies, a whiskey sour times two. 1239 00:47:11,755 --> 00:47:13,822 - This is so good. - He's good. 1240 00:47:13,956 --> 00:47:15,856 What about for you, darling, what you want? 1241 00:47:15,989 --> 00:47:17,590 Well, I normally have like a long island ice tea, 1242 00:47:17,722 --> 00:47:19,423 but I just think like in this dress? 1243 00:47:19,556 --> 00:47:21,755 That dress to me is screaming a woo-woo. 1244 00:47:21,888 --> 00:47:23,754 - A sorry a what? - A whoop-whoop. 1245 00:47:25,921 --> 00:47:27,788 Trust me you'll love that, it's tasty its tasty. 1246 00:47:27,921 --> 00:47:28,955 Are you guys going out tonight? 1247 00:47:29,088 --> 00:47:31,788 - Yes. - Wait, listen, I'm a DJ. 1248 00:47:31,921 --> 00:47:33,288 Are you? 1249 00:47:33,422 --> 00:47:34,422 Aye! I mean moonlighting as a waiter obviously. 1250 00:47:34,555 --> 00:47:35,855 Okay. 1251 00:47:35,988 --> 00:47:37,187 At the Dalston Superstore, do you know it? 1252 00:47:37,322 --> 00:47:39,322 Just right around the corner. 1253 00:47:39,455 --> 00:47:40,654 It's the gay bar, right? 1254 00:47:40,788 --> 00:47:42,154 Yeah, yeah my husband's on the door 1255 00:47:42,288 --> 00:47:43,654 I can get yous on the list if yous want to come? 1256 00:47:43,788 --> 00:47:45,020 - Oh sweet, yes. - You married, great. 1257 00:47:45,154 --> 00:47:46,255 Listen, yous are my favorite table tonight, 1258 00:47:46,388 --> 00:47:47,654 so I'm gonna get you some shots. 1259 00:47:47,787 --> 00:47:49,288 - Yes. - Okay. 1260 00:47:49,422 --> 00:47:50,489 Jager bombs, Jagermeister do you like that? 1261 00:47:50,620 --> 00:47:51,954 Jager? 1262 00:47:52,087 --> 00:47:53,887 Jagermeister... its jagermister with Red Bull. 1263 00:47:54,020 --> 00:47:55,521 Oh, like the brown stuff? 1264 00:47:55,653 --> 00:47:57,121 Oh my gosh, that cough syrup stuff. 1265 00:47:57,254 --> 00:47:58,820 Oh no, no, no, I'm allergic. 1266 00:47:58,954 --> 00:48:00,887 Six tequilas. 1267 00:48:01,020 --> 00:48:02,653 - Yes. - Love it. 1268 00:48:02,787 --> 00:48:04,086 Wait, I need to get back to work, 1269 00:48:04,221 --> 00:48:05,287 cause yous will absolutely get me in trouble. 1270 00:48:05,421 --> 00:48:06,886 No stay. 1271 00:48:07,019 --> 00:48:10,221 That's not on the menu. 1272 00:48:10,354 --> 00:48:12,554 Oh, for fuck's sake. 1273 00:48:15,120 --> 00:48:17,420 I love my job. I love my job. I love my job. 1274 00:48:17,553 --> 00:48:18,919 She fucking pulled my pinnie! 1275 00:48:19,053 --> 00:48:20,719 - Well, that's offensive. - Shut up. 1276 00:48:20,853 --> 00:48:22,587 - Is it offensive? - It is offensive. 1277 00:48:22,719 --> 00:48:25,119 Billy, can I get a coffee please, a really strong one. 1278 00:48:25,253 --> 00:48:26,320 Thank you. 1279 00:48:26,453 --> 00:48:27,652 Do you want something special in there? 1280 00:48:27,786 --> 00:48:29,152 Aye! 1281 00:48:29,286 --> 00:48:31,719 Hey, hey, lower man. 1282 00:48:31,852 --> 00:48:33,152 It would be really great for business. 1283 00:48:33,286 --> 00:48:34,818 We don't have steak on the menu. 1284 00:48:34,952 --> 00:48:36,520 I know we don't, can you please just do it? 1285 00:48:36,651 --> 00:48:38,085 No, look, we are too busy to be going off course like this. 1286 00:48:38,220 --> 00:48:40,119 - Look how busy we are. - You're not even that... 1287 00:48:40,253 --> 00:48:41,751 - What's up? - She wants steak. 1288 00:48:41,885 --> 00:48:43,085 I told her we don't have steak on the menu. 1289 00:48:43,220 --> 00:48:44,486 If we're busy why you out the back? 1290 00:48:44,618 --> 00:48:45,818 Why are you out the back again? 1291 00:48:45,952 --> 00:48:46,952 - What's going on? - We need three steaks. 1292 00:48:47,085 --> 00:48:48,219 She's not listening to me. 1293 00:48:48,352 --> 00:48:49,918 We haven't got steaks. 1294 00:48:50,051 --> 00:48:51,552 I keep telling her we don't have steak on the menu. 1295 00:48:51,685 --> 00:48:53,252 We've got beef roll, but it's for tomorrow. 1296 00:48:53,385 --> 00:48:54,084 Just slice three steaks off that, it's not hard. 1297 00:48:54,219 --> 00:48:55,285 Ugh. 1298 00:48:55,419 --> 00:48:57,219 Camille do me a favor love, chop some spuds. 1299 00:48:57,352 --> 00:48:58,984 - Spuds. - Let's make some chips, yeah? 1300 00:48:59,118 --> 00:49:00,917 - Spuds, Andy. - No, it's all right. 1301 00:49:01,051 --> 00:49:02,518 Its chips, chips like fritters. 1302 00:49:02,650 --> 00:49:04,784 Tony, get back to your own shit, lad. 1303 00:49:04,917 --> 00:49:06,817 I do not believe this. 1304 00:49:06,951 --> 00:49:08,485 It's all right don't worry about it. 1305 00:49:08,617 --> 00:49:10,485 For fucks sake, Andy. 1306 00:49:10,617 --> 00:49:12,485 Andy, why do you always give into her, my man? 1307 00:49:12,617 --> 00:49:13,917 What do you mean give into her? 1308 00:49:14,050 --> 00:49:16,251 Fuck off, I'll do it myself for fuck's sake. 1309 00:49:16,384 --> 00:49:20,284 Don't forget to put on your nabs. 1310 00:49:33,916 --> 00:49:35,716 Close that door. 1311 00:49:39,915 --> 00:49:41,616 All right cut me three off that. 1312 00:49:41,749 --> 00:49:43,815 Yes, Chef. 1313 00:49:45,748 --> 00:49:47,517 Good? 1314 00:49:47,648 --> 00:49:49,682 Alistair's table. 1315 00:49:51,549 --> 00:49:53,483 - Okay, um... - What do you want to do? 1316 00:49:53,615 --> 00:49:55,382 Right, you do the starters and I'll do his mains, yeah? 1317 00:49:55,516 --> 00:49:57,549 - All right. - Okay. Call it. 1318 00:49:57,682 --> 00:49:59,648 Two covers, two crab, two duck. 1319 00:49:59,782 --> 00:50:01,382 - Oui. - Yes, Chef. 1320 00:50:01,516 --> 00:50:03,216 - Okay, Tony? - Yep. 1321 00:50:03,349 --> 00:50:05,981 I need you to make sure the starters don't go out 1322 00:50:06,116 --> 00:50:08,182 before I check them, all right? 1323 00:50:08,316 --> 00:50:10,014 Yes, Chef. 1324 00:50:14,349 --> 00:50:15,582 - Tony? - Yeah. 1325 00:50:15,714 --> 00:50:17,082 Tony, what are you doing? 1326 00:50:17,216 --> 00:50:18,681 How many times have you been told today about this... 1327 00:50:18,814 --> 00:50:20,215 Jake is supposed to be clearing this up, Chef. 1328 00:50:20,348 --> 00:50:21,415 What do you mean Jake? 1329 00:50:21,548 --> 00:50:22,781 Jake is supposed to be clearing it up. 1330 00:50:22,914 --> 00:50:24,081 I don't know where he is, init? 1331 00:50:24,215 --> 00:50:26,781 Oh, for fucks sake. Move, Freeman. 1332 00:50:26,913 --> 00:50:27,947 What is you talking about? 1333 00:50:28,081 --> 00:50:29,115 I'm here fucking looking for you. 1334 00:50:29,248 --> 00:50:30,515 What the fuck are you doing? 1335 00:50:30,647 --> 00:50:31,415 Quick get out, get out there now. 1336 00:50:31,548 --> 00:50:32,646 Fucks sake come on. 1337 00:50:32,780 --> 00:50:33,847 Carly, you've got to fire him. 1338 00:50:33,980 --> 00:50:35,148 Yes, I know, Sofia. 1339 00:50:35,281 --> 00:50:36,613 It's not enough just to tell him. 1340 00:50:36,746 --> 00:50:38,680 He doesn't listen. 1341 00:50:40,947 --> 00:50:42,115 Still wanking, yeah? 1342 00:50:42,247 --> 00:50:43,947 Ah, Tony funny. 1343 00:50:44,081 --> 00:50:45,713 - Are you all right? - Yes, you all right, yeah? 1344 00:50:53,047 --> 00:50:54,147 Take these and stop wanking. 1345 00:50:54,280 --> 00:50:55,779 Yeah, wanking off your mother. 1346 00:50:55,912 --> 00:50:58,114 - Wanking off my mom yeah? - Yeah, yeah, yeah. 1347 00:50:58,247 --> 00:50:59,979 Idiot bro. 1348 00:51:00,114 --> 00:51:03,546 You are useless, but I love you. 1349 00:51:03,679 --> 00:51:05,047 I love you too. 1350 00:51:05,180 --> 00:51:06,246 Hey, what's the score? 1351 00:51:06,379 --> 00:51:07,912 - 2-1. - 2-1? 1352 00:51:08,047 --> 00:51:09,979 - Right, that's good to go. - How is he still working here? 1353 00:51:10,113 --> 00:51:12,413 - What do you mean? - I just caught him out there 1354 00:51:12,546 --> 00:51:14,745 watching fucking football on his phone. 1355 00:51:14,878 --> 00:51:17,744 Tony is drowning in trays over there. 1356 00:51:17,878 --> 00:51:19,480 I'll have a word with him. 1357 00:51:19,611 --> 00:51:21,011 No you need to do more than have a word with him. 1358 00:51:21,146 --> 00:51:22,279 All right, I'll dock his fucking wages. 1359 00:51:22,413 --> 00:51:23,644 Yeah, well, you keep saying that. 1360 00:51:23,778 --> 00:51:25,012 Chef, how's this? 1361 00:51:25,146 --> 00:51:27,611 Yes. They look brilliant. 1362 00:51:27,744 --> 00:51:30,278 Yes, yes, yes, well done, keep that up. 1363 00:51:30,412 --> 00:51:31,479 They look fantastic. 1364 00:51:31,611 --> 00:51:33,045 - Thank you, Chef. - Yeah. 1365 00:51:33,178 --> 00:51:34,811 - Chef? - Service on table four. 1366 00:51:34,944 --> 00:51:36,345 - Chef? - Yeah. 1367 00:51:36,479 --> 00:51:37,944 Table seven said the lamb is under cooked. 1368 00:51:38,078 --> 00:51:39,678 What? 1369 00:51:39,810 --> 00:51:42,844 They want it to be cooked again. 1370 00:51:42,977 --> 00:51:45,910 No that's fine, it's pink, it's supposed to be pink. 1371 00:51:46,045 --> 00:51:47,444 I did try and explain that to them... 1372 00:51:47,578 --> 00:51:49,212 - What's the problem? - Did you explain it to them? 1373 00:51:49,344 --> 00:51:50,844 - I did. I actually did. - What's the problem? 1374 00:51:50,977 --> 00:51:52,311 - What table? - Seven. 1375 00:51:52,444 --> 00:51:54,011 Okay well they didn't ask for it well done. 1376 00:51:54,144 --> 00:51:56,444 That's lamb, darling, that's how it's supposed to be. 1377 00:51:56,578 --> 00:51:57,810 It's supposed to be pink. 1378 00:51:57,944 --> 00:51:59,478 Yeah, I know, I did explain that to them, 1379 00:51:59,610 --> 00:52:01,578 they still didn't listen to me. 1380 00:52:01,710 --> 00:52:04,211 - Okay, what table is it? - Seven. 1381 00:52:04,344 --> 00:52:05,943 Let me go and fucking explain it to them. 1382 00:52:06,077 --> 00:52:07,577 - Whoa whoa whoa whoa. - Leave it, leave it, leave it. 1383 00:52:07,709 --> 00:52:09,709 Just fry the shit out of it. Grill the arse off it. 1384 00:52:09,843 --> 00:52:11,244 That's how it's supposed to be cooked. 1385 00:52:11,377 --> 00:52:14,709 Turn it into fucking charcoal, lower your voice. 1386 00:52:14,843 --> 00:52:16,210 Explain next time please. 1387 00:52:16,343 --> 00:52:17,909 Yes, yes, I will. 1388 00:52:18,044 --> 00:52:19,776 For fuck's sake. 1389 00:52:23,742 --> 00:52:25,276 Why was that plate sent back? 1390 00:52:25,410 --> 00:52:27,043 - It's fine, we've sorted it. - Well, what's the problem? 1391 00:52:27,176 --> 00:52:29,543 - There is no problem. - Well, what's the problem? 1392 00:52:29,675 --> 00:52:30,775 Why has it been sent back? 1393 00:52:30,908 --> 00:52:31,808 I'm asking what the problem was. 1394 00:52:31,943 --> 00:52:33,076 They said it was too pink. 1395 00:52:33,210 --> 00:52:34,442 Right, so the customer wasn't happy? 1396 00:52:34,576 --> 00:52:35,708 That's what the problem was? 1397 00:52:35,842 --> 00:52:37,176 No, no, the problem wasn't that. 1398 00:52:37,309 --> 00:52:38,875 The problem was your staff isn't explaining... 1399 00:52:39,009 --> 00:52:40,375 So it's my staffs problem. 'Cause if it is that, 1400 00:52:40,509 --> 00:52:41,675 They've sent the plate back, 1401 00:52:41,808 --> 00:52:42,641 because they're not happy with the food. 1402 00:52:42,775 --> 00:52:43,908 It's quite simple. 1403 00:52:44,042 --> 00:52:45,509 The lamb is supposed to be pink. 1404 00:52:45,641 --> 00:52:47,142 Do you understand that the lamb is supposed to be pink? 1405 00:52:47,275 --> 00:52:48,675 It's not my staff' s issue, it's not about that. 1406 00:52:48,807 --> 00:52:50,409 Do you understand that the lamb is suppose- 1407 00:52:50,542 --> 00:52:52,707 - I'm saying the customer's always right. 1408 00:52:52,841 --> 00:52:54,242 Look, look, look, look 1409 00:52:54,375 --> 00:52:55,807 do you know how the dish is supposed to be? 1410 00:52:55,942 --> 00:52:57,375 - Girls, girls, girls. - No, no, no. 1411 00:52:57,508 --> 00:52:59,109 Do you know how the dish is supposed to be cooked? 1412 00:52:59,242 --> 00:53:00,575 Do you? 1413 00:53:00,707 --> 00:53:02,374 Because what keeps happening, is that plates keep 1414 00:53:02,508 --> 00:53:04,008 getting sent back 1415 00:53:04,141 --> 00:53:05,374 because you're not fucking training your staff properly. 1416 00:53:05,508 --> 00:53:07,208 - That's not my, that not- - Yes, it is. 1417 00:53:07,341 --> 00:53:09,907 We are working our fucking arses off here and you. 1418 00:53:10,041 --> 00:53:11,607 You know what, Andy? 1419 00:53:11,740 --> 00:53:16,541 I'm sick to the back teeth of your fuckups being blamed on us 1420 00:53:16,673 --> 00:53:18,274 Look how hard everyone's working here. 1421 00:53:18,408 --> 00:53:21,108 Look how hard everyone is working to earn you money, 1422 00:53:21,241 --> 00:53:22,241 but you keep... 1423 00:53:22,373 --> 00:53:24,873 You just haven't got a fucking clue. 1424 00:53:25,007 --> 00:53:27,373 We run off our arses here, because you hold the book. 1425 00:53:27,507 --> 00:53:29,173 But you're so fucking stupid 1426 00:53:29,307 --> 00:53:31,107 that you don't even know that you've done it do ya? 1427 00:53:31,240 --> 00:53:32,340 Okay. 1428 00:53:32,474 --> 00:53:33,574 Do you realize that you have overbooked? 1429 00:53:33,706 --> 00:53:35,107 - Carly. - No? No? 1430 00:53:35,240 --> 00:53:37,340 And on top of that, she's asking us to go off menu, 1431 00:53:37,474 --> 00:53:40,040 to cook fucking steak for some bullshit influencers. 1432 00:53:40,173 --> 00:53:41,672 And never put the allergies on the system, 1433 00:53:41,805 --> 00:53:43,073 so were having to refer to your 1434 00:53:43,207 --> 00:53:45,173 scrawny handwritten fucking note all night. 1435 00:53:45,307 --> 00:53:46,906 Do you know how much pressure we're under? 1436 00:53:47,040 --> 00:53:50,473 You know maybe, maybe, maybe... 1437 00:53:50,605 --> 00:53:54,873 Okay maybe, if you spent half as much time learning how to 1438 00:53:55,005 --> 00:53:57,272 run a restaurant instead of whoring your arse 1439 00:53:57,406 --> 00:53:59,705 on social media like a budget fucking Kardashian, 1440 00:53:59,838 --> 00:54:02,539 then we wouldn't be so much in the shit that we are now. 1441 00:54:02,671 --> 00:54:04,172 You talk to us all, 1442 00:54:04,306 --> 00:54:06,472 like we are the dirt on the bottom of your fucking shoe. 1443 00:54:06,604 --> 00:54:08,106 Well I'll tell you something, love, I've had enough of it. 1444 00:54:08,239 --> 00:54:11,305 I do not fucking like you. They don't like you. 1445 00:54:11,438 --> 00:54:13,106 Nobody likes you. 1446 00:54:13,238 --> 00:54:14,804 And this job is not worth it. 1447 00:54:14,939 --> 00:54:17,737 I do not get paid enough to deal with this shit. 1448 00:54:17,872 --> 00:54:20,338 I don't get paid enough, do you hear me? 1449 00:54:20,472 --> 00:54:21,704 Even with the wage increase. 1450 00:54:21,838 --> 00:54:22,938 So you better adjust your attitude love. 1451 00:54:23,071 --> 00:54:24,938 What wage increase? 1452 00:54:25,071 --> 00:54:27,371 Girls, girls, come on, not right now. 1453 00:54:27,505 --> 00:54:28,636 What? 1454 00:54:28,770 --> 00:54:29,871 Leave it. Leave it. It's okay. 1455 00:54:30,004 --> 00:54:33,038 - What? - Leave it. 1456 00:54:33,171 --> 00:54:35,138 She talks to me like that again, she's gone. 1457 00:54:35,270 --> 00:54:38,670 Okay. Listen, listen, listen. 1458 00:55:09,169 --> 00:55:14,203 Dad, could call me back when you get this please? 1459 00:55:17,535 --> 00:55:21,535 I don't, I don't think I'm meant to be doing this. 1460 00:55:21,668 --> 00:55:24,836 I don't really know what I'm doing, 1461 00:55:25,869 --> 00:55:28,802 and no one really likes me here. 1462 00:55:32,668 --> 00:55:35,700 Can you just call me back please? 1463 00:56:02,599 --> 00:56:05,599 Are you okay? 1464 00:56:05,733 --> 00:56:09,000 Yeah, fine. Why? 1465 00:56:09,134 --> 00:56:11,067 We had two walk-ins at front desk. 1466 00:56:11,200 --> 00:56:14,366 - Okay. - I just wanted to get... 1467 00:56:33,133 --> 00:56:34,299 Maybe you could let me do my work. 1468 00:56:34,432 --> 00:56:36,232 - I'll try. - Okay. 1469 00:56:43,699 --> 00:56:45,566 Hi, guys, here's the extra bottle. 1470 00:56:45,698 --> 00:56:47,099 Should I just swap, switch it out. 1471 00:56:47,232 --> 00:56:48,765 Yeah switch it out, switch it out that's great. 1472 00:56:48,898 --> 00:56:52,265 Also, could I get like a ramekin dish with some zatar. 1473 00:56:52,398 --> 00:56:53,698 Oh, yeah, sure absolutely. 1474 00:56:53,832 --> 00:56:54,765 This is so good but it just needs a little, 1475 00:56:54,898 --> 00:56:56,199 You know? 1476 00:56:56,331 --> 00:56:57,531 Yeah no worries at all. I'll get that now. 1477 00:56:57,665 --> 00:57:00,198 - Thank you. Thank you. - Zatar? 1478 00:57:00,331 --> 00:57:02,531 I mean, you can't turn off the chef for just, 1479 00:57:02,665 --> 00:57:04,231 just one night? 1480 00:57:04,364 --> 00:57:10,897 Hmm listen, this is great, it's 98 percent there. 1481 00:57:11,031 --> 00:57:12,897 What's missing? 1482 00:57:13,031 --> 00:57:16,198 Two percent, two percent. 1483 00:57:16,331 --> 00:57:17,697 Ah, you're funny. 1484 00:57:17,831 --> 00:57:19,997 You know Andy always needed me to push him to greatness. 1485 00:57:20,131 --> 00:57:24,197 Never, never ever achieved it on his own, 1486 00:57:24,330 --> 00:57:25,996 but he will. 1487 00:57:26,130 --> 00:57:30,230 I'm sure, I mean I like it. 1488 00:57:30,363 --> 00:57:33,530 Not everything has to have liquid nitrogen, or 1489 00:57:33,663 --> 00:57:36,197 rubble of nuts, or, you know? 1490 00:57:36,830 --> 00:57:38,563 Yeah, humor me okay? 1491 00:57:38,696 --> 00:57:40,030 Just... 1492 00:57:40,163 --> 00:57:41,230 We have the same thing. 1493 00:57:41,362 --> 00:57:43,429 Just, tell me what I'm tasting? 1494 00:57:43,563 --> 00:57:45,663 Come on. 1495 00:57:51,062 --> 00:57:56,162 It's unpretentious. 1496 00:57:56,296 --> 00:57:58,329 It doesn't complicate itself. 1497 00:57:58,463 --> 00:58:02,029 It's lovely, its simple. 1498 00:58:02,162 --> 00:58:04,062 It's what? 1499 00:58:04,196 --> 00:58:06,361 - It's simple. - Simple. 1500 00:58:06,495 --> 00:58:09,095 So we're talking about unpretentious, simple food 1501 00:58:09,228 --> 00:58:11,862 and paper menus. 1502 00:58:11,994 --> 00:58:13,829 What are you trying to do here? 1503 00:58:13,961 --> 00:58:17,928 Do you want me to give them a bad review or what? 1504 00:58:18,061 --> 00:58:19,661 That's my friend. He's my friend. 1505 00:58:19,794 --> 00:58:21,195 Okay I don't want you to give him a bad review. 1506 00:58:21,328 --> 00:58:22,861 I just wanted you to be honest about what we're eating. 1507 00:58:22,994 --> 00:58:25,394 Okay, good, because I quite like it. 1508 00:58:25,527 --> 00:58:31,494 And reviewing is like sex, you go by what's there, 1509 00:58:31,627 --> 00:58:33,961 not by what's not there. 1510 00:58:34,094 --> 00:58:36,160 You know. 1511 00:58:36,294 --> 00:58:39,194 Just eat your food. 1512 00:58:39,327 --> 00:58:40,760 Elvis, you have left the kitchen, 1513 00:58:40,893 --> 00:58:42,860 so let's just enjoy what is here. 1514 00:58:42,993 --> 00:58:44,461 Here is the zatar. 1515 00:58:44,593 --> 00:58:46,360 Now watch. 1516 00:58:46,493 --> 00:58:48,227 - Oh, amazing. - Right? 1517 00:58:48,360 --> 00:58:50,127 Don't, don't, don't egg him on. 1518 00:58:50,260 --> 00:58:52,326 You don't have to put it on mine. 1519 00:58:52,460 --> 00:58:54,359 It looks like, it looks like- 1520 00:58:58,460 --> 00:59:01,026 - Your gonna be drinking. - What's he like? 1521 00:59:01,159 --> 00:59:02,726 Just really charming and handsome, and nice. 1522 00:59:02,859 --> 00:59:05,093 - Oh he's really charming? - Yeah. Yeah. 1523 00:59:05,226 --> 00:59:06,259 Oh cool, cool. 1524 00:59:06,393 --> 00:59:07,659 Maybe he gives you a ride home tonight. 1525 00:59:07,792 --> 00:59:09,926 - Yeah maybe. - All right, cool. 1526 00:59:10,059 --> 00:59:11,992 - I'll ask him actually. - That's no problem. 1527 00:59:12,126 --> 00:59:13,459 Pst, what's Alistair Skye like? 1528 00:59:13,592 --> 00:59:14,692 I was just saying that he was really charming. 1529 00:59:14,826 --> 00:59:16,126 Oh you fancy him. 1530 00:59:16,258 --> 00:59:18,358 Oh, Billy, you're the one she loves though. 1531 00:59:18,492 --> 00:59:20,725 Oh really? It doesn't seem that way. 1532 00:59:20,859 --> 00:59:22,092 Do not say that. 1533 00:59:22,225 --> 00:59:23,192 It's all right, I've got him tonight. 1534 00:59:23,325 --> 00:59:24,526 That's embarrassing. 1535 00:59:24,659 --> 00:59:26,492 How about the Americans, actually, are they going? 1536 00:59:33,991 --> 00:59:35,525 All right, here's your cremated lamb. 1537 00:59:35,658 --> 00:59:36,958 Andrea, I wasn't having a go at you. 1538 00:59:37,092 --> 00:59:38,357 Please, just them just tell them 1539 00:59:38,491 --> 00:59:40,058 that's not how it's supposed to be cooked. 1540 00:59:40,192 --> 00:59:42,791 I'll pass the message on. 1541 00:59:53,391 --> 00:59:55,024 Here's your lamb, sir. 1542 00:59:55,157 --> 00:59:56,324 What's that? 1543 00:59:57,124 --> 00:59:58,324 It's the lamb that we've- 1544 00:59:58,457 --> 01:00:00,790 - Not that. That? 1545 01:00:00,924 --> 01:00:02,256 If you want I can take it back. 1546 01:00:02,390 --> 01:00:05,124 No, get your dirty fingerprints of me plate. 1547 01:00:05,256 --> 01:00:06,623 The kitchen did want me to let you know that, 1548 01:00:06,757 --> 01:00:08,824 usually lamb should be cooked pink, 1549 01:00:08,957 --> 01:00:10,956 but just for you we cooked it extra well done. 1550 01:00:11,090 --> 01:00:12,723 - Yes, I know that. - I hope you enjoy your meal. 1551 01:00:12,856 --> 01:00:14,290 Have a lovely evening, guys. 1552 01:00:22,756 --> 01:00:25,457 Head to toe sunburn. 1553 01:00:25,589 --> 01:00:27,255 - Are you done with these? - It was fabulous. 1554 01:00:27,389 --> 01:00:29,389 - Yes, thank you very much. - I'll get your mains, okay. 1555 01:00:29,523 --> 01:00:31,055 Chef. 1556 01:00:31,189 --> 01:00:33,155 Mains away, table 13, no nuts. 1557 01:00:33,289 --> 01:00:34,888 - Oui. - Yes, Chef. 1558 01:00:37,457 --> 01:00:41,055 Listen, Carly, I'm just about to speak to table 1559 01:00:41,189 --> 01:00:45,022 seven with the lamb, but... 1560 01:00:45,155 --> 01:00:48,556 could we maybe get a drink and talk later? 1561 01:00:48,688 --> 01:00:50,655 Sure, all right. 1562 01:00:50,788 --> 01:00:52,888 Okay good. 1563 01:00:53,022 --> 01:00:56,054 Chef, we're out of house dressing. 1564 01:00:56,721 --> 01:00:59,054 Uh, okay just- 1565 01:00:59,188 --> 01:01:01,288 - Do you want me to just use something else? 1566 01:01:01,422 --> 01:01:02,754 Uh yeah, yeah, yeah, give me a minute. 1567 01:01:02,887 --> 01:01:06,821 Give me a minute. 1568 01:01:06,954 --> 01:01:08,821 Okay, yeah what's wrong? 1569 01:01:08,954 --> 01:01:11,587 I have to serve with now eh- 1570 01:01:12,287 --> 01:01:14,620 - What do you want me to do? - Is that the- 1571 01:01:14,754 --> 01:01:16,021 Make some more, make some more. 1572 01:01:16,153 --> 01:01:18,053 But I have to take these right now. 1573 01:01:18,187 --> 01:01:20,253 - Okay, well just use that then. - Okay. 1574 01:01:20,387 --> 01:01:21,920 But make some more of that though, yeah? 1575 01:01:22,053 --> 01:01:23,253 - Yes. - Use that for now yeah? 1576 01:01:23,388 --> 01:01:24,720 That will be all right, no one will know. 1577 01:01:24,853 --> 01:01:26,555 - Okay. - Just make some more though. 1578 01:01:26,686 --> 01:01:28,619 Make sure you make some more up. 1579 01:01:28,753 --> 01:01:32,020 For fuck's sake, fuck these things. 1580 01:01:34,319 --> 01:01:35,986 - You all right? - No, I'm fucking exhausted. 1581 01:01:36,120 --> 01:01:38,454 Whoa, whoa, whoa hold on. 1582 01:01:38,586 --> 01:01:39,886 Okay, order in, 1583 01:01:40,020 --> 01:01:42,786 one oysters, one crab, one duck, one mackerel. 1584 01:01:42,920 --> 01:01:44,219 No, no, no, you'll have to hold that. 1585 01:01:44,352 --> 01:01:45,952 - Hold on take that back. - Hold on, hold on. 1586 01:01:46,086 --> 01:01:48,186 - It's gonna go over. - Just leave it, hold it. 1587 01:01:48,319 --> 01:01:50,252 Service on table 13. 1588 01:01:51,618 --> 01:01:53,252 Service on table 13. 1589 01:01:56,219 --> 01:01:57,585 You all right? 1590 01:01:59,885 --> 01:02:01,185 Where's the back-up container? 1591 01:02:01,318 --> 01:02:02,218 You all right? 1592 01:02:02,352 --> 01:02:04,819 It's all right, I'll fix it. 1593 01:02:07,085 --> 01:02:08,585 All right, drink up lovely people. 1594 01:02:08,718 --> 01:02:10,218 Okay guys here we go. 1595 01:02:10,352 --> 01:02:11,784 Where'd she go? 1596 01:02:11,918 --> 01:02:13,884 - She left me. - What? 1597 01:02:14,018 --> 01:02:15,784 Nah, the toilet. 1598 01:02:15,918 --> 01:02:17,285 Give me the signal when it happens, yeah? 1599 01:02:17,419 --> 01:02:19,617 Don't you worry, mate. 1600 01:02:19,751 --> 01:02:21,385 - Hello, my lovely. - Hello. 1601 01:02:21,518 --> 01:02:23,118 - How are you? - I'm great. 1602 01:02:23,250 --> 01:02:24,184 - Yeah? - Yeah. 1603 01:02:24,317 --> 01:02:25,250 Do you want to go out tonight? 1604 01:02:25,385 --> 01:02:26,617 - Yes. - You do? 1605 01:02:26,751 --> 01:02:27,918 You don't want to go out with Alistair Skye? 1606 01:02:28,050 --> 01:02:29,584 No, I guess I'll go out with you. 1607 01:02:29,717 --> 01:02:32,485 - My place? - Uh, excuse me, no. 1608 01:02:32,617 --> 01:02:35,017 We're gonna go out tonight. Do you want to come with us? 1609 01:02:35,150 --> 01:02:37,117 Yous going out? I'm DJing at the club. 1610 01:02:37,250 --> 01:02:38,750 Fuck off you're DJing at the club, which one? 1611 01:02:38,883 --> 01:02:40,917 - I know where were going to go. - The SuperStore. 1612 01:02:41,050 --> 01:02:42,616 - Yes. - Yes, let's go. 1613 01:02:42,750 --> 01:02:43,983 Are the Americans coming by any chance? 1614 01:02:44,117 --> 01:02:45,250 Yes, the fucking Americans are coming. 1615 01:02:45,384 --> 01:02:46,583 - Is it? - Americans and- 1616 01:02:46,716 --> 01:02:48,683 - This is a joke.. 13s mains are gone? 1617 01:02:48,817 --> 01:02:50,650 Hold on, hold on. 1618 01:02:50,783 --> 01:02:52,551 Has 13 gone away. 1619 01:02:52,683 --> 01:02:53,883 Yeah, yeah, 13 is gone. 1620 01:02:54,016 --> 01:02:56,083 Cheers, pal, thank you. 1621 01:02:56,216 --> 01:02:57,882 All right. 1622 01:02:58,016 --> 01:03:00,517 - You good? - Yeah. Yeah. 1623 01:03:00,649 --> 01:03:01,849 How long on the sauce? 1624 01:03:01,982 --> 01:03:03,249 How long on the sauce, Andy? 1625 01:03:03,384 --> 01:03:04,816 This can't go any longer, its gotta go. 1626 01:03:04,949 --> 01:03:07,149 Okay, all right all right. 1627 01:03:07,284 --> 01:03:08,816 Let's get this going, all right. 1628 01:03:08,949 --> 01:03:10,550 - Yeah. - Yep. 1629 01:03:10,682 --> 01:03:12,116 Okay. 1630 01:03:40,947 --> 01:03:42,449 Okay you missed a piece there, yeah? 1631 01:03:42,581 --> 01:03:43,614 Yeah, yep. 1632 01:03:43,748 --> 01:03:45,282 Here's two. 1633 01:03:45,415 --> 01:03:47,847 - Let's clean that. - Wipe that plate off. 1634 01:03:47,980 --> 01:03:49,947 Yep, all right, all right. 1635 01:03:50,081 --> 01:03:52,580 - Yeah? Yeah? - All right. 1636 01:03:52,713 --> 01:03:55,047 - Yeah, you've got it? - Yeah, you happy? 1637 01:03:57,314 --> 01:03:58,780 Okay. 1638 01:03:58,914 --> 01:04:01,680 No, No, I'll do it. I'll take it. 1639 01:04:01,814 --> 01:04:04,979 - All right. - I'll take them. 1640 01:04:05,113 --> 01:04:07,713 - Away on table four, yeah? - Yeah, yeah, got it. 1641 01:04:07,846 --> 01:04:09,913 - Good? Good? - All right, yeah. 1642 01:04:10,046 --> 01:04:11,612 Okay. 1643 01:04:17,046 --> 01:04:18,480 Camille, check them chips, love. 1644 01:04:18,612 --> 01:04:20,679 Oui, chef. 1645 01:04:26,913 --> 01:04:28,878 Great, thanks man. 1646 01:04:29,012 --> 01:04:30,746 Amazing. Amazing. 1647 01:04:37,447 --> 01:04:38,413 Where's she gone? 1648 01:04:38,546 --> 01:04:40,845 She's just making a call. 1649 01:04:51,044 --> 01:04:54,645 That's good, Chef, that's really good. 1650 01:04:58,312 --> 01:05:02,345 Sauce is, something not deep about the sauce. 1651 01:05:03,944 --> 01:05:04,877 Just didn't have enough time. 1652 01:05:05,011 --> 01:05:06,744 Didn't have enough time. 1653 01:05:06,877 --> 01:05:10,378 It's good though, it's just millimeters. 1654 01:05:14,610 --> 01:05:17,344 I wish I would have known you was bringing her. 1655 01:05:17,478 --> 01:05:19,743 Why? 1656 01:05:21,311 --> 01:05:22,609 Well, then we could have got ready. 1657 01:05:22,743 --> 01:05:23,743 Do you know what I mean? 1658 01:05:23,876 --> 01:05:25,144 You are ready. This is great. 1659 01:05:25,278 --> 01:05:26,676 Bit strong isn't it, bringing her along? 1660 01:05:26,810 --> 01:05:29,544 We are the good guys, we're here for you. 1661 01:05:30,211 --> 01:05:34,043 Does your missus know she's out with ya? 1662 01:05:38,909 --> 01:05:41,942 You know mate, I'm not being funny or nothing. 1663 01:05:42,076 --> 01:05:44,177 What's this all about? 1664 01:05:46,543 --> 01:05:47,942 Mate, you haven't returned 1665 01:05:48,076 --> 01:05:51,909 a call to me in six fucking weeks, all right. 1666 01:05:52,042 --> 01:05:54,076 I shouldn't have to come down here, all right, 1667 01:05:54,209 --> 01:05:56,376 to find out how we're doing? 1668 01:05:56,509 --> 01:05:58,809 You understand what I'm saying? 1669 01:05:58,942 --> 01:06:00,575 Six fucking weeks. 1670 01:06:01,309 --> 01:06:05,276 You know, you want to know what this is about? 1671 01:06:05,409 --> 01:06:06,674 Right? 1672 01:06:06,808 --> 01:06:08,674 This is about you taking 1673 01:06:08,808 --> 01:06:10,641 200 thousand fucking pounds off me... 1674 01:06:10,774 --> 01:06:12,075 - Excuse me? - Sorry. 1675 01:06:12,209 --> 01:06:13,475 200 thousand. 1676 01:06:13,641 --> 01:06:14,874 Could we just have a quick picture. 1677 01:06:15,008 --> 01:06:16,542 Bit of a fanboy moment, is that all right? 1678 01:06:16,674 --> 01:06:18,974 Cause you disappeared off the face of the fucking earth. 1679 01:06:19,109 --> 01:06:21,408 Yeah, no come on, come on quick lads, lads. 1680 01:06:21,542 --> 01:06:23,007 You take it all right? 1681 01:06:23,141 --> 01:06:25,674 Here you go, thank you for this. 1682 01:06:25,808 --> 01:06:28,508 Cheers, thanks you for this. 1683 01:06:28,641 --> 01:06:30,673 Can you get two or three mate? 1684 01:06:30,807 --> 01:06:34,606 Hey, Chef, disappear off the fucking earth. 1685 01:06:34,740 --> 01:06:35,673 Hey. 1686 01:06:35,807 --> 01:06:37,308 Nice one, mate. 1687 01:06:38,606 --> 01:06:40,007 All right, lads. 1688 01:06:40,141 --> 01:06:41,507 Thank you. 1689 01:06:41,640 --> 01:06:43,207 Could we get some sparkling water for the table, please? 1690 01:06:43,340 --> 01:06:44,940 He's the head chef, mate, ask one of the girls. 1691 01:06:45,074 --> 01:06:46,441 Ask one of the girls. 1692 01:06:46,606 --> 01:06:48,240 - He's already here. - Just ask one of the girls. 1693 01:06:48,374 --> 01:06:51,274 Sorry about that, sorry, Chef. 1694 01:06:56,474 --> 01:07:00,672 Can I get you anything else at all? 1695 01:07:03,207 --> 01:07:08,139 Mate, I'm months away, really. 1696 01:07:08,273 --> 01:07:10,572 Okay all the TV and the blah, blah, blah. 1697 01:07:10,705 --> 01:07:13,239 I'm months away from going under, I mean it. 1698 01:07:13,373 --> 01:07:15,938 All right I need, I need that money. 1699 01:07:16,073 --> 01:07:17,206 I can't give it to you, Al. 1700 01:07:17,339 --> 01:07:20,173 I haven't got it. 1701 01:07:20,306 --> 01:07:21,339 I don't have it, mate. 1702 01:07:21,473 --> 01:07:23,106 I was trying to pay you back bit by bit. 1703 01:07:23,239 --> 01:07:25,073 Well, that's no fucking use to me anymore, mate. 1704 01:07:25,206 --> 01:07:26,539 I need it. 1705 01:07:26,671 --> 01:07:28,405 Do you understand how many people are going to go out of 1706 01:07:28,539 --> 01:07:29,905 work if I go under? 1707 01:07:30,039 --> 01:07:31,138 I need you to help me, mate. 1708 01:07:31,272 --> 01:07:32,671 I need you to give me the money. 1709 01:07:32,805 --> 01:07:33,970 Well, I haven't got it. 1710 01:07:34,105 --> 01:07:35,738 I can't give you what I haven't got. 1711 01:07:35,870 --> 01:07:37,604 You know what you do have? 1712 01:07:37,738 --> 01:07:38,870 You've go this place. 1713 01:07:39,005 --> 01:07:41,539 This place is fucking gold, okay. 1714 01:07:41,670 --> 01:07:43,770 Perfect what we're doing here, but do it together. 1715 01:07:43,904 --> 01:07:45,305 We could back... back together. 1716 01:07:45,439 --> 01:07:46,970 Listen, I've already got a partner in it. 1717 01:07:47,105 --> 01:07:49,471 Mate, whatever partner you've got, you let me in, okay? 1718 01:07:49,603 --> 01:07:51,005 This is mine. 1719 01:07:51,138 --> 01:07:53,870 This place it great okay, but it doesn't make 1720 01:07:54,005 --> 01:07:55,837 a fucking penny cause you don't have a business mind. 1721 01:07:55,970 --> 01:07:58,004 I do. You just do, you do what you do in there, 1722 01:07:58,137 --> 01:08:00,538 and let me do what I do out here. 1723 01:08:00,670 --> 01:08:04,438 We split it 70/30. 1724 01:08:04,570 --> 01:08:07,803 - I can't do that. - Why? 1725 01:08:07,936 --> 01:08:09,437 I've got other partners. 1726 01:08:09,569 --> 01:08:11,237 You've got 30 percent to split anyway you fucking like. 1727 01:08:11,370 --> 01:08:14,736 All right, 30 percent of a lot is a lot, okay? 1728 01:08:14,869 --> 01:08:16,203 Agree to this, 1729 01:08:16,336 --> 01:08:18,037 and it won't just be Sara who'll do good reviews. 1730 01:08:18,170 --> 01:08:20,803 You'll get reviews from everyone in town. 1731 01:08:20,935 --> 01:08:23,036 Please, I need this. 1732 01:08:23,170 --> 01:08:24,336 Hey babes. 1733 01:08:24,470 --> 01:08:28,668 Hi, sorry, sorry, just on the phone with my kids. 1734 01:08:28,802 --> 01:08:31,336 Who are at my exes, it's just a... 1735 01:08:31,470 --> 01:08:33,036 Well, this looks great, Chef. 1736 01:08:33,170 --> 01:08:34,203 Thank you. 1737 01:08:34,336 --> 01:08:36,270 Well! Beautiful! 1738 01:08:36,936 --> 01:08:38,402 How are you, what have I missed? 1739 01:08:38,536 --> 01:08:40,235 Nothing. We're just catching up. 1740 01:08:40,369 --> 01:08:42,035 This is great by the way. 1741 01:08:42,169 --> 01:08:44,635 You wait to you taste this. 1742 01:08:45,701 --> 01:08:47,002 It's beautifully cooked. 1743 01:08:47,135 --> 01:08:48,901 - Thank you. - Where's it from? 1744 01:08:49,035 --> 01:08:52,135 We sourced the duck from Smiths. 1745 01:08:54,734 --> 01:08:57,169 Best meat supplier in the world. 1746 01:08:57,302 --> 01:08:59,667 We always used them in our restaurant. 1747 01:08:59,801 --> 01:09:01,801 No, it's beautiful. 1748 01:09:06,268 --> 01:09:10,201 Well done, I mean I don't know how you juggle both this, 1749 01:09:10,334 --> 01:09:13,667 and life and... 1750 01:09:13,800 --> 01:09:15,501 - Have you got kids? - Yeah. 1751 01:09:15,633 --> 01:09:17,699 Yeah? How old? How many? 1752 01:09:17,833 --> 01:09:20,301 - I've got a little boy. - Yeah. 1753 01:09:20,434 --> 01:09:22,566 Nathan. 1754 01:09:22,699 --> 01:09:24,068 That's nice, that's a good name. 1755 01:09:24,201 --> 01:09:28,001 Me, I've got two, but both girls and, 1756 01:09:28,133 --> 01:09:31,566 you know I was just on the phone trying to explain why 1757 01:09:31,699 --> 01:09:35,167 I have to be out for just one night. 1758 01:09:35,300 --> 01:09:38,632 I'm glad I'm here, but you just always feel like 1759 01:09:38,765 --> 01:09:40,832 you're a.... 1760 01:09:40,966 --> 01:09:45,300 You have to apologize for... anyway. 1761 01:09:45,433 --> 01:09:48,399 Just needed a break, and uh- 1762 01:09:48,533 --> 01:09:50,866 How do you do not burn out? 1763 01:09:51,000 --> 01:09:53,166 - Fuck's sake. - It's a... 1764 01:09:53,299 --> 01:09:56,799 You know, the way to not burn out? 1765 01:09:56,932 --> 01:10:00,299 You know the way to achieve a successful restaurant? 1766 01:10:00,433 --> 01:10:03,899 Is confidence and a great team, right, Chef? 1767 01:10:04,032 --> 01:10:06,999 You can have a very mediocre chef, surrounded by 1768 01:10:07,132 --> 01:10:09,999 a great team and you've got a successful restaurant. 1769 01:10:10,132 --> 01:10:15,198 Or you can have a shit chef surrounded by a great team. 1770 01:10:17,065 --> 01:10:19,864 Well, good for you two. 1771 01:10:19,998 --> 01:10:25,065 I think men have an easier time of it. 1772 01:10:25,198 --> 01:10:27,031 You know what your fault is? 1773 01:10:27,165 --> 01:10:29,065 The trouble is you made one mistake in your life, 1774 01:10:29,198 --> 01:10:31,563 and that was marrying the man you married. 1775 01:10:31,696 --> 01:10:35,797 Well, I didn't exactly think I was marrying a selfish, 1776 01:10:35,931 --> 01:10:39,696 self-obsessed, pretentious, narcissist. 1777 01:10:39,831 --> 01:10:41,230 You married a narcissist? 1778 01:10:41,364 --> 01:10:42,997 Now who falls in love and marries a narcissist? 1779 01:10:43,130 --> 01:10:45,397 Excuse me I'm sorry, I've just got to take this call. 1780 01:10:45,531 --> 01:10:47,497 Okay sorry. 1781 01:10:47,630 --> 01:10:51,097 Hello. Hello, son. 1782 01:10:51,230 --> 01:10:54,197 Yeah, yeah no, I'm really sorry. 1783 01:10:56,595 --> 01:10:59,097 I said I try and call you back. 1784 01:10:59,229 --> 01:11:01,363 Can somebody help me? She's having a stroke. 1785 01:11:01,496 --> 01:11:03,863 All right, listen, I've got to go, okay? 1786 01:11:03,996 --> 01:11:05,530 I'll phone you back in a minute. 1787 01:11:05,662 --> 01:11:07,263 - I promise you. - Let's get you up. 1788 01:11:07,396 --> 01:11:08,496 Is she allergic to anything? 1789 01:11:08,629 --> 01:11:09,896 Let's get you outside, sweetheart. 1790 01:11:10,029 --> 01:11:11,562 - What's happened? - She's having a shock. 1791 01:11:11,694 --> 01:11:13,463 - Do you want to come with me? - The staff are away, yeah. 1792 01:11:13,628 --> 01:11:14,962 Okay is she okay? 1793 01:11:15,096 --> 01:11:17,429 I'm just on the phone to the ambulance. 1794 01:11:17,561 --> 01:11:20,495 - Was that the food, Andy? - I have no idea, I... 1795 01:11:20,628 --> 01:11:22,163 I don't know. 1796 01:11:23,962 --> 01:11:25,962 - Chef, she all right? - Yeah, I think so, yeah. 1797 01:11:26,095 --> 01:11:28,796 Yeah, she's all right. I have no idea. 1798 01:11:32,694 --> 01:11:34,828 What is going on out there? There's all this- 1799 01:11:34,961 --> 01:11:37,495 - I have no idea. I don't know, she... 1800 01:11:37,627 --> 01:11:39,228 What happened? 1801 01:11:39,362 --> 01:11:44,327 I have no idea. I don't know. 1802 01:11:44,461 --> 01:11:45,861 I don't understand what's going on out there. 1803 01:11:45,995 --> 01:11:48,294 I don't know. I... just give me a minute. 1804 01:11:48,428 --> 01:11:50,560 Give me a minute. 1805 01:11:54,261 --> 01:11:55,827 It's not there, at all. Fuck! 1806 01:11:55,960 --> 01:11:58,560 I know, I don't really understand what happened. 1807 01:11:58,692 --> 01:12:00,027 Is she okay? 1808 01:12:00,161 --> 01:12:03,692 I think so, yeah. I'm just checking up now. 1809 01:12:10,727 --> 01:12:12,626 - She okay? - She must be so hurt. 1810 01:12:12,760 --> 01:12:14,060 Excuse me, excuse me, you had one job. 1811 01:12:14,193 --> 01:12:15,260 One fucking job. 1812 01:12:15,393 --> 01:12:16,993 Look what you've done to my girlfriend. 1813 01:12:17,126 --> 01:12:18,659 - No, we're really sorry. - No, this is a shambles. 1814 01:12:18,793 --> 01:12:19,859 You ruined everything. 1815 01:12:19,993 --> 01:12:22,793 Calm down. Calm down. 1816 01:12:27,360 --> 01:12:29,160 Do you have a like a blanket or a jacket or something, 1817 01:12:29,293 --> 01:12:30,793 because my jumper's in there. 1818 01:12:30,926 --> 01:12:32,692 I think she's having an allergic reaction. 1819 01:12:32,826 --> 01:12:35,492 - Nobody told me this. - She's allergic to nuts. 1820 01:12:35,625 --> 01:12:37,325 How did it not get in the system? 1821 01:12:37,459 --> 01:12:38,526 I don't know. 1822 01:12:38,658 --> 01:12:39,325 Has nobody put it in the system? 1823 01:12:39,459 --> 01:12:40,759 Yeah. 1824 01:12:40,892 --> 01:12:42,225 I'll let you know in a sec what's going on. 1825 01:12:42,359 --> 01:12:43,426 What happened? 1826 01:12:48,992 --> 01:12:50,159 I've got the jacket. 1827 01:12:50,292 --> 01:12:51,657 You have to go around the one way- 1828 01:12:51,792 --> 01:12:52,825 - Give it to me. 1829 01:12:52,958 --> 01:12:54,425 Give it, put it around her. 1830 01:12:54,557 --> 01:12:55,825 Is there anything else you want me to get for you? 1831 01:12:55,958 --> 01:12:57,590 No, there's nothing, go, go, go. 1832 01:12:57,725 --> 01:13:00,091 - Fucking hell. - I'm just going to- 1833 01:13:00,224 --> 01:13:02,590 - Andrea, I know, I just want to say you've done 1834 01:13:02,725 --> 01:13:03,825 really well tonight and so thank you. 1835 01:13:03,957 --> 01:13:05,324 It's been a really tough night. 1836 01:13:05,458 --> 01:13:08,191 Maybe we could get a drink or something in the week? 1837 01:13:08,324 --> 01:13:10,291 That would be nice. 1838 01:13:10,425 --> 01:13:11,791 I'm just going to go flag the ambulance down. 1839 01:13:11,924 --> 01:13:15,291 Do want to go check that Dean's okay? 1840 01:13:15,424 --> 01:13:17,024 I think I can hear them, I'm just going to flag them down. 1841 01:13:17,158 --> 01:13:18,589 They're literally seconds away. 1842 01:13:18,724 --> 01:13:20,290 Breathe in your nose, through your mouth. 1843 01:13:20,424 --> 01:13:22,824 In your nose, out through your mouth. 1844 01:13:22,957 --> 01:13:24,390 Think of Finland, yeah? 1845 01:13:24,524 --> 01:13:26,856 When we go to Finland and gonna look at the stars- 1846 01:13:26,990 --> 01:13:28,323 - They're asking for things I don't know, detail- 1847 01:13:28,457 --> 01:13:31,257 - Okay, okay. - Its fine, its fine. 1848 01:13:31,390 --> 01:13:34,790 Yeah, her name's Mary Glaster. 1849 01:13:34,923 --> 01:13:36,656 Just keep breathing, okay? 1850 01:13:36,790 --> 01:13:39,023 How the fucking hell did that happen? 1851 01:13:39,157 --> 01:13:40,555 I have no idea, I don't know. 1852 01:13:40,689 --> 01:13:43,423 Ah okay there is nothing I can do now. 1853 01:13:43,555 --> 01:13:45,890 Mate, mate, mate, you've got to concentrate, yeah. 1854 01:13:46,023 --> 01:13:47,289 How did that plate get contaminated? 1855 01:13:47,423 --> 01:13:48,890 I have no idea. I don't, I don't know. 1856 01:13:49,022 --> 01:13:53,256 - Who cooked the meal? - It would have been- 1857 01:13:53,389 --> 01:13:54,955 - Who's the sous chef? 1858 01:13:55,089 --> 01:13:57,489 No, it would've been Freeman, Carly would have sent it out. 1859 01:13:57,622 --> 01:14:01,056 Listen, Carly has got to take the bullet for this, okay, 1860 01:14:01,189 --> 01:14:02,789 cause otherwise you will, okay? 1861 01:14:02,922 --> 01:14:04,755 This is your restaurant, this is my money, okay? 1862 01:14:04,889 --> 01:14:07,355 - You have to put Carly on it. - I'm not doing that. 1863 01:14:07,488 --> 01:14:08,922 - Why? - It's not Carly's fault. 1864 01:14:09,055 --> 01:14:10,388 It doesn't matter whose fault it is. 1865 01:14:10,522 --> 01:14:11,822 Fault leaves with her in this ambulance, all right. 1866 01:14:11,954 --> 01:14:13,155 You got to do this. 1867 01:14:13,288 --> 01:14:14,554 You've got to make the right decision. 1868 01:14:14,688 --> 01:14:15,622 You've got to make it right now. 1869 01:14:15,755 --> 01:14:16,921 You've got to do it, okay? 1870 01:14:17,055 --> 01:14:18,255 You've got no fucking choice. 1871 01:14:18,388 --> 01:14:20,221 Thank you, guys, she's just over here. 1872 01:14:20,355 --> 01:14:22,687 - Quick as you can please. - Hi, how are you? 1873 01:14:22,821 --> 01:14:25,754 - Hi, okay. - Hi, Mary. 1874 01:14:25,888 --> 01:14:28,021 My name's Lola, this is Catherine. 1875 01:14:28,155 --> 01:14:31,621 We're gonna help you, okay? 1876 01:14:31,754 --> 01:14:34,154 Would you be able to tell me what it is that you've eaten? 1877 01:14:34,287 --> 01:14:36,687 Has she got an EpiPen? 1878 01:14:36,821 --> 01:14:38,254 - Yes she does. - Has she used it? When? 1879 01:14:38,387 --> 01:14:42,287 Yeah about five, five, ten minutes ago. 1880 01:14:42,421 --> 01:14:44,454 - I don't know. - Not to worry. 1881 01:14:44,586 --> 01:14:48,154 Is she going to be all right? 1882 01:14:48,287 --> 01:14:50,586 I'm just going to take your pulse, Mary. 1883 01:14:50,720 --> 01:14:52,720 Breathe really slow for me. 1884 01:14:52,853 --> 01:14:55,853 Come on, babe, I'm with you. I'm with you. 1885 01:14:55,987 --> 01:14:57,019 It's all right. 1886 01:14:57,153 --> 01:15:00,053 Nice and really nice and slow. 1887 01:15:02,053 --> 01:15:04,786 Really slow deep breathes. 1888 01:15:04,919 --> 01:15:07,119 Okay, pulse is fast but weak. 1889 01:15:07,253 --> 01:15:09,219 Okay, I'm just gonna give her an EpiPen. 1890 01:15:09,353 --> 01:15:10,986 Catherine's just gonna give you 1891 01:15:11,119 --> 01:15:12,519 another EpiPen all right? 1892 01:15:12,652 --> 01:15:13,852 Just a short, sharp prick okay, Mary? 1893 01:15:13,986 --> 01:15:16,218 - Well done. - You're doing really well. 1894 01:15:16,352 --> 01:15:18,118 - Is she okay? - She's gonna be fine. 1895 01:15:18,252 --> 01:15:20,485 All right, should we get in the back? 1896 01:15:20,619 --> 01:15:22,118 Okay, we're just gonna pop her in the ambulance. 1897 01:15:22,252 --> 01:15:24,818 Okay I'm just going to stand you up 1898 01:15:24,951 --> 01:15:26,218 and get you into the chair, 1899 01:15:26,352 --> 01:15:28,085 and then put you into the ambulance, okay? 1900 01:15:28,218 --> 01:15:30,218 - Thank you. - That's it, thank you. 1901 01:15:30,352 --> 01:15:32,551 - There we go. - Well done, Mary. 1902 01:15:32,684 --> 01:15:34,584 - Well done. - It's okay, I've got you. 1903 01:15:34,718 --> 01:15:36,018 Put that back on for you. 1904 01:15:36,152 --> 01:15:37,218 That's it. 1905 01:15:37,351 --> 01:15:39,251 - Well done. - Keep with it. 1906 01:15:39,384 --> 01:15:42,918 Breathe in nice and slow for me. 1907 01:15:43,051 --> 01:15:45,551 - Did you drive? - Can I come with you? 1908 01:15:45,684 --> 01:15:46,785 Yeah. 1909 01:15:46,917 --> 01:15:48,217 You're doing really well, okay? 1910 01:15:48,351 --> 01:15:49,485 Well done, you guys, well done you. 1911 01:15:49,618 --> 01:15:50,750 Thank you. 1912 01:15:50,884 --> 01:15:52,051 Hey, I'm sorry for... 1913 01:15:52,184 --> 01:15:53,317 No, I'm so sorry. I'm really sorry. 1914 01:15:53,451 --> 01:15:54,583 Just... 1915 01:15:54,717 --> 01:15:56,251 Say nothing, he's done nothing wrong. 1916 01:15:56,384 --> 01:15:58,184 Stop apologizing. 1917 01:16:00,850 --> 01:16:02,583 Let my PR company take care of this. 1918 01:16:02,717 --> 01:16:03,984 Alright, you leave it to me. 1919 01:16:04,117 --> 01:16:05,717 All right? 1920 01:16:05,850 --> 01:16:06,817 I can't, I can't do that. 1921 01:16:06,950 --> 01:16:08,350 I can't get rid of Carly. 1922 01:16:08,484 --> 01:16:10,083 Listen to me. This is no request, all right? 1923 01:16:10,216 --> 01:16:13,283 This is a 200 thousand fucking pound order. 1924 01:16:13,417 --> 01:16:15,783 You do the right thing, or you go under and so do I. 1925 01:16:35,082 --> 01:16:36,249 Fuck. 1926 01:16:42,815 --> 01:16:44,782 I'd be great if you could delete it. 1927 01:16:44,915 --> 01:16:46,049 You said that you wanted. 1928 01:16:46,182 --> 01:16:47,681 I'm just asking you to delete it... 1929 01:16:47,815 --> 01:16:49,715 - Beck, back kitchen, please. - Yeah, sure. 1930 01:16:49,848 --> 01:16:52,114 Chef, chef, chef? 1931 01:16:52,248 --> 01:16:53,681 - Yeah. - Great. 1932 01:16:53,815 --> 01:16:55,214 Is she going to be okay? 1933 01:16:55,348 --> 01:16:57,214 - Yeah, she's gonna be fine. - Is she alright, Chef? 1934 01:16:57,348 --> 01:16:59,449 Yeah, yeah, she's okay. 1935 01:16:59,581 --> 01:17:00,814 Back kitchen now, Tone. 1936 01:17:00,947 --> 01:17:02,814 Back kitchen now. 1937 01:17:04,081 --> 01:17:07,580 Back kitchen. Back kitchen. 1938 01:17:19,147 --> 01:17:21,747 Okay, so what table was it? 1939 01:17:24,448 --> 01:17:25,515 13. 1940 01:17:25,646 --> 01:17:27,780 13 okay. 1941 01:17:27,913 --> 01:17:30,013 What did he order? 1942 01:17:30,147 --> 01:17:32,880 They had the salmon and the crab. 1943 01:17:33,013 --> 01:17:34,213 Two Old Fashioneds. 1944 01:17:34,346 --> 01:17:36,746 And the had two mackerel for main. 1945 01:17:36,880 --> 01:17:39,646 Okay, okay, so... 1946 01:17:39,780 --> 01:17:41,346 so the main was okay. 1947 01:17:41,480 --> 01:17:42,679 Yeah, we've been through it, 1948 01:17:42,813 --> 01:17:44,046 there was no nuts in any of those dishes. 1949 01:17:44,179 --> 01:17:46,112 We called it. 1950 01:17:46,246 --> 01:17:48,579 Okay, and you sent them out? 1951 01:17:48,712 --> 01:17:50,179 Yeah, yeah, and there was no nuts. 1952 01:17:50,312 --> 01:17:51,912 There was no nuts in that dish. 1953 01:17:52,046 --> 01:17:53,447 Okay what was the main again? 1954 01:17:53,578 --> 01:17:56,712 It's mackerel with the... you know we changed it, 1955 01:17:56,845 --> 01:17:57,845 because of the order. 1956 01:17:57,979 --> 01:17:59,012 So we changed it to apple salad 1957 01:17:59,146 --> 01:18:00,845 and the horseradish dressing. 1958 01:18:00,979 --> 01:18:02,513 There were no allergens in my section. 1959 01:18:02,645 --> 01:18:05,745 Okay, so we're good then, so we're all good. 1960 01:18:05,879 --> 01:18:08,211 Um, no, the other plate 1961 01:18:08,346 --> 01:18:11,677 did not have horseradish dressing. 1962 01:18:13,611 --> 01:18:15,211 So what did it have on it then? 1963 01:18:15,346 --> 01:18:16,577 The other one? 1964 01:18:16,711 --> 01:18:17,778 I asked you, you know, we ran out of it. 1965 01:18:17,911 --> 01:18:19,145 And I told you to make some more. 1966 01:18:19,278 --> 01:18:20,677 No, but for the other plate you asked me- 1967 01:18:20,811 --> 01:18:21,978 - Yeah, but I told you to make some more. 1968 01:18:22,111 --> 01:18:23,911 Yes, but for the other plate 1969 01:18:24,045 --> 01:18:27,144 you asked me to use the other one. 1970 01:18:28,110 --> 01:18:30,077 Okay, so that's all right though, isn't it? 1971 01:18:30,210 --> 01:18:31,644 Yes. Yes. 1972 01:18:33,711 --> 01:18:35,877 What's in it? 1973 01:18:37,210 --> 01:18:40,110 Lemon juice, miso paste, rice wine vinegar, 1974 01:18:40,244 --> 01:18:41,511 walnut oil, and chives. 1975 01:18:41,643 --> 01:18:44,877 Ohhhh... Darling. 1976 01:18:51,610 --> 01:18:53,909 Oh, it's all right, love. 1977 01:18:55,009 --> 01:18:58,076 It's all right, it's not your fault. 1978 01:18:58,209 --> 01:19:00,609 - Okay. - She's in the ambulance. 1979 01:19:00,742 --> 01:19:02,076 She's not, I mean it's not- 1980 01:19:02,209 --> 01:19:05,876 I don't think it's that... that massive of an issue. 1981 01:19:06,009 --> 01:19:07,842 You really are fucking stupid aren't you? 1982 01:19:07,976 --> 01:19:09,942 - All right, man, come on. - No, seriously. 1983 01:19:10,076 --> 01:19:12,108 You really are fucking stupid. 1984 01:19:12,242 --> 01:19:13,842 What you mean it's not much of an issue? 1985 01:19:13,976 --> 01:19:15,809 No, what do you mean it's not much of an issue, 1986 01:19:15,941 --> 01:19:17,008 cause there's a girl out there 1987 01:19:17,142 --> 01:19:18,476 that's probably gonna fucking... 1988 01:19:18,609 --> 01:19:19,975 - Chill, chill. Chill. - No, no Tony. 1989 01:19:20,108 --> 01:19:21,510 There's a girl out there that's probably gonna die. 1990 01:19:21,642 --> 01:19:23,042 She's crying her eyes out, 1991 01:19:23,175 --> 01:19:24,941 but actually you know who's fucking fault this it? 1992 01:19:25,075 --> 01:19:26,608 Let's be really honest about it. 1993 01:19:26,741 --> 01:19:27,908 You're not going to say it, Carly, 1994 01:19:28,042 --> 01:19:29,608 so I'm gonna fucking say it. 1995 01:19:29,741 --> 01:19:31,941 Andy this is your fucking fault, my man. 1996 01:19:32,075 --> 01:19:33,207 Freeman. No, no, no, no. 1997 01:19:33,342 --> 01:19:34,808 Cause you don't turn up in time. 1998 01:19:34,941 --> 01:19:36,342 You don't do the orders. You don't do the prep. 1999 01:19:36,475 --> 01:19:37,875 You don't give a fuck about us. 2000 01:19:38,007 --> 01:19:39,641 You fucking come in stinking of booze. 2001 01:19:39,775 --> 01:19:43,242 You're a fucking... 2002 01:19:47,207 --> 01:19:49,242 Stop it. 2003 01:19:49,375 --> 01:19:52,074 Everybody needs to calm down. 2004 01:19:52,207 --> 01:19:53,907 Get him out of here. Go on out from here. 2005 01:19:54,041 --> 01:19:56,207 - Go, go, out front. - Chill, bro. 2006 01:19:56,341 --> 01:19:58,107 We've still got tables. 2007 01:20:02,274 --> 01:20:03,906 Go on. 2008 01:20:04,040 --> 01:20:06,274 Carly, it was my fault. 2009 01:20:07,106 --> 01:20:09,672 I told her to use the other one, it was my fault. 2010 01:20:09,806 --> 01:20:12,173 - All right. - I'm fucked, Carly. 2011 01:20:12,307 --> 01:20:15,040 All right, all right, okay, come on, come on, come on. 2012 01:20:15,173 --> 01:20:17,006 You just need to stay calm all right. Yeah? 2013 01:20:17,140 --> 01:20:19,706 Take a deep breathe, just take a deep breath. 2014 01:20:19,839 --> 01:20:22,773 What am I, what am I gonna do? 2015 01:20:23,539 --> 01:20:25,806 We'll get through it, all right? 2016 01:20:25,938 --> 01:20:28,139 - It was my fault, though. - Yeah, okay, okay, okay, 2017 01:20:28,273 --> 01:20:30,838 but you need to take it one step at a time. 2018 01:20:30,972 --> 01:20:32,639 Okay. 2019 01:20:32,772 --> 01:20:34,938 All right? Yeah? 2020 01:20:35,072 --> 01:20:36,772 - Chef, we all good? - No, no, no, no, no. 2021 01:20:36,905 --> 01:20:39,605 Fuck off you, get out, fucking get out right. 2022 01:20:39,738 --> 01:20:41,305 Get out of my kitchen. 2023 01:20:41,439 --> 01:20:42,972 Fucking lunatic! 2024 01:20:43,105 --> 01:20:45,538 - What are you doing? - Carly, Carly he wanted me 2025 01:20:45,671 --> 01:20:47,172 to throw you under the bus, Carly. 2026 01:20:47,305 --> 01:20:48,938 - What are you talking about? - Honest to God, 2027 01:20:49,071 --> 01:20:51,339 he told me to fuckin' let you take the blame for this. 2028 01:20:51,472 --> 01:20:52,904 That fucking twat. 2029 01:20:53,038 --> 01:20:54,372 I can't take the blame for this, it's not my gaff. 2030 01:20:54,506 --> 01:20:56,272 - I can't take the blame. - I know, it was my fault. 2031 01:20:56,406 --> 01:20:58,704 So that makes no sense, Andy. It makes no fucking sense. 2032 01:20:58,837 --> 01:21:00,104 Carly you don't understand, I'm in the shit. 2033 01:21:00,239 --> 01:21:01,637 Don't tell me I don't understand. 2034 01:21:01,771 --> 01:21:03,272 I don't understand? 2035 01:21:03,405 --> 01:21:06,505 I'm here covering you arse every fucking single day, Andy. 2036 01:21:06,637 --> 01:21:10,438 I can't fucking take it anymore. 2037 01:21:10,570 --> 01:21:11,670 Oh Carly. 2038 01:21:11,804 --> 01:21:14,338 No, no, no, no, no, no, no, right? 2039 01:21:14,471 --> 01:21:16,936 I just fucking... 2040 01:21:17,070 --> 01:21:19,238 - Carly, I'm sorry. - No. 2041 01:21:23,304 --> 01:21:26,103 I've heard it a lot, Andy. 2042 01:21:26,238 --> 01:21:28,703 I've heard it a lot. 2043 01:21:28,836 --> 01:21:32,137 This wasn't, don't do- 2044 01:21:32,270 --> 01:21:33,470 - Carly, I'm so sorry... 2045 01:21:33,603 --> 01:21:35,736 Stop it. Stop it. Stop it. 2046 01:21:35,870 --> 01:21:38,303 I have to go. I have to go. 2047 01:21:39,703 --> 01:21:40,969 Hey, Carly, don't. 2048 01:21:41,102 --> 01:21:42,536 I have to take that other job, Andy. 2049 01:21:42,668 --> 01:21:45,568 I can't do this. 2050 01:21:49,270 --> 01:21:51,002 Yeah? 2051 01:21:52,503 --> 01:21:55,336 Don't, please. 2052 01:21:55,469 --> 01:21:57,102 Okay. 2053 01:21:57,236 --> 01:22:03,535 Yeah you get it? Yeah, you understand? 2054 01:22:03,668 --> 01:22:05,001 Yeah, okay, I get it. 2055 01:22:05,136 --> 01:22:07,035 Please, please, please, please, please, please. 2056 01:22:07,169 --> 01:22:08,968 - Okay, you know, you're right. - Yeah? 2057 01:22:09,102 --> 01:22:10,701 - You're right yes. - Yeah? 2058 01:22:10,834 --> 01:22:14,402 - You gonna be all right? - Yeah. 2059 01:22:14,534 --> 01:22:16,068 I need to get back out there. 2060 01:22:16,202 --> 01:22:18,435 Okay. 2061 01:22:18,567 --> 01:22:19,502 Sorry, Andy. 2062 01:22:19,634 --> 01:22:21,034 It's all right I just- 2063 01:22:21,168 --> 01:22:22,667 - It's all right, it's all right, it's all right. 2064 01:22:22,801 --> 01:22:24,335 I get it, just give me a couple minutes here. 2065 01:22:24,468 --> 01:22:28,967 I'm sorry, Carly. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 2066 01:24:17,629 --> 01:24:18,896 Hello. 2067 01:24:21,928 --> 01:24:24,963 I know I know, I'm really sorry. 2068 01:24:25,096 --> 01:24:27,862 I did, I tried to phone him, but, um... 2069 01:24:27,996 --> 01:24:30,263 I did, I tried to phone him just everything has gone 2070 01:24:30,397 --> 01:24:34,762 to shit at work, that's all, but I tried to phone him. 2071 01:24:34,895 --> 01:24:38,762 What do you mean? No, of course, I love him. 2072 01:24:42,062 --> 01:24:43,661 What's that? 2073 01:24:43,795 --> 01:24:45,095 Tell him I love him. 2074 01:24:45,229 --> 01:24:47,728 No, tell him he should know that I love him. 2075 01:24:49,561 --> 01:24:51,129 I am showing it. 2076 01:24:53,496 --> 01:24:55,627 I haven't, no, I haven't 2077 01:25:01,294 --> 01:25:02,527 Okay. 2078 01:25:04,094 --> 01:25:06,694 No, I haven't been sniffing. 2079 01:25:11,294 --> 01:25:13,726 Yeah, yeah, I did. 2080 01:25:14,626 --> 01:25:16,061 Yeah I did. 2081 01:25:18,659 --> 01:25:20,559 No, I don't know what to do, I just want to stop. 2082 01:25:20,693 --> 01:25:23,693 I do honestly, I want to stop. 2083 01:25:28,793 --> 01:25:32,193 I want to stop. I really want to stop. 2084 01:25:39,893 --> 01:25:44,193 Okay then, yeah no, okay, well... 2085 01:25:45,558 --> 01:25:48,226 I'll go to rehab if I have to. 2086 01:25:50,292 --> 01:25:51,525 Yeah. 2087 01:25:57,625 --> 01:25:59,525 Okay. Okay. 2088 01:26:01,026 --> 01:26:04,624 No, it's not, I promise you I'll do it. 2089 01:26:10,192 --> 01:26:13,524 Okay, yeah, I'll phone you tomorrow. 2090 01:26:19,724 --> 01:26:20,958 Okay. Okay. 2091 01:26:24,824 --> 01:26:26,656 Okay, I will. 2092 01:26:26,790 --> 01:26:28,025 Yeah I will. Yeah. 2093 01:26:28,158 --> 01:26:29,590 Yeah I will, yeah. 2094 01:26:30,991 --> 01:26:32,191 Okay. 2095 01:26:39,656 --> 01:26:42,157 Tell him I love him as well. 2096 01:26:45,324 --> 01:26:46,789 Please tell him. 2097 01:26:49,057 --> 01:26:50,190 Okay. 2098 01:26:51,224 --> 01:26:54,024 All right. Ta'ra. Ta'ra. Ta'ra. 2099 01:27:04,289 --> 01:27:05,790 Oh fuck. 2100 01:28:54,584 --> 01:28:57,318 Andy, wake up, Andy, Andy! 2101 01:28:57,451 --> 01:28:59,284 Chef. Chef. Chef! 2102 01:28:59,418 --> 01:29:01,584 - Chef! - Can someone help? 2103 01:29:01,718 --> 01:29:04,550 Chef! 2104 01:29:04,685 --> 01:29:06,550 Somebody call an ambulance! 2105 01:29:06,602 --> 01:29:08,852 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2105 01:29:09,305 --> 01:30:09,819 Please rate this subtitle at www.osdb.link/98kcz Help other users to choose the best subtitles 155029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.