Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,711
[A Zhao warrior donned a braided hat,
his scimitar gleamed like frost and snow.]
2
00:00:01,735 --> 00:00:03,116
[His white steed clad in a silver saddle,
as quick as fleeting light it galloped away.]
3
00:00:03,140 --> 00:00:06,356
[Within ten steps and one foe falls,
within a thousand miles and none can halt.]
4
00:00:06,380 --> 00:00:12,170
[When the deed is done,
to a life of anonymity he returns.]
5
00:01:24,870 --> 00:01:30,026
[Sword Snow Stride]
6
00:01:30,050 --> 00:01:33,630
[Episode 37]
7
00:01:43,239 --> 00:01:44,239
Watch out!
8
00:01:55,159 --> 00:01:56,695
That scared me.
9
00:01:56,719 --> 00:01:57,575
Even if you're a deity,
10
00:01:57,599 --> 00:01:58,616
you'll be too weak to kill
11
00:01:58,640 --> 00:01:59,640
with your current state.
12
00:02:05,400 --> 00:02:06,736
I don't plan to kill you.
13
00:02:06,760 --> 00:02:08,040
I just want to ruin your future.
14
00:02:08,560 --> 00:02:09,560
Xu Feng Nian.
15
00:02:10,159 --> 00:02:11,376
You didn't earn that Dahuangting
16
00:02:11,400 --> 00:02:12,719
on your own, after all.
17
00:02:13,759 --> 00:02:15,336
I can transfer my own fate
18
00:02:15,360 --> 00:02:16,496
and all my knowledge
19
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
to you for free.
20
00:02:18,199 --> 00:02:19,776
Meanwhile, you will need to endure
21
00:02:19,800 --> 00:02:20,840
my tribulation too.
22
00:02:21,719 --> 00:02:23,455
If you practice martial art since young,
23
00:02:23,479 --> 00:02:24,719
you should be fine.
24
00:02:25,479 --> 00:02:26,599
But now,
25
00:02:27,840 --> 00:02:29,439
your qi flow will be imbalanced.
26
00:02:30,280 --> 00:02:31,680
Even an empyrean can't save you.
27
00:02:36,080 --> 00:02:37,840
While this means I will cease to exist soon,
28
00:02:38,960 --> 00:02:41,319
I still want to kill you in front of Deng Tai'e.
29
00:03:01,680 --> 00:03:02,840
Fate Redirection?
30
00:03:04,319 --> 00:03:05,879
You're the disciple of that old geezer.
31
00:03:15,199 --> 00:03:16,199
Xu...
32
00:03:37,800 --> 00:03:38,800
Why did you save me?
33
00:03:43,919 --> 00:03:45,439
Your Highness.
34
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
Your Highness!
35
00:03:53,120 --> 00:03:55,360
Because when all hopes were lost,
36
00:03:56,520 --> 00:03:58,919
your mother showed me the light.
37
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
For you.
38
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
I'll kill
39
00:04:26,480 --> 00:04:27,560
whoever kills you.
40
00:04:51,480 --> 00:04:52,696
(For the next time.)
41
00:04:52,720 --> 00:04:54,319
(Two wens per character next time.)
42
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
(Okay.)
43
00:04:56,800 --> 00:04:57,800
(We have a deal then.)
44
00:04:58,720 --> 00:04:59,415
It's Chinese New Year.
45
00:04:59,439 --> 00:05:00,439
This is your gift.
46
00:05:01,319 --> 00:05:02,639
What's your Chinese zodiac? Dog?
47
00:05:03,199 --> 00:05:04,255
Only I can bully
48
00:05:04,279 --> 00:05:05,495
the girl behind me.
49
00:05:05,519 --> 00:05:06,879
Not you.
50
00:05:09,540 --> 00:05:10,540
[Cake. Pastry.]
51
00:05:17,839 --> 00:05:19,615
My existence is a burden to this world anyway.
52
00:05:19,639 --> 00:05:21,119
I don't care if everything is ruined.
53
00:05:42,199 --> 00:05:43,199
Xu Feng Nian.
54
00:05:43,959 --> 00:05:45,040
You can only die
55
00:05:46,279 --> 00:05:47,399
in my hands.
56
00:06:01,279 --> 00:06:02,815
(Trust me.)
57
00:06:02,839 --> 00:06:03,959
(I can please both parties.)
58
00:06:24,199 --> 00:06:25,615
Where is that girl?
59
00:06:25,639 --> 00:06:26,639
She left.
60
00:06:27,199 --> 00:06:28,199
She said nothing?
61
00:06:28,759 --> 00:06:29,759
Yes.
62
00:06:33,800 --> 00:06:35,079
The greatest duel
63
00:06:36,439 --> 00:06:37,496
has come to an end.
64
00:06:37,520 --> 00:06:40,250
[Wudi City]
65
00:06:48,319 --> 00:06:49,319
I'm okay.
66
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Just a bit nauseated.
67
00:06:52,399 --> 00:06:54,055
That Grandmaster from Mount Longhu
68
00:06:54,079 --> 00:06:55,175
transferred
69
00:06:55,199 --> 00:06:57,800
all his knowledge to you before he died
70
00:06:58,319 --> 00:06:59,495
because
71
00:06:59,519 --> 00:07:00,999
he wanted to disrupt your inner force
72
00:07:01,680 --> 00:07:03,255
and therefore, dooming your future.
73
00:07:03,279 --> 00:07:03,976
But
74
00:07:04,000 --> 00:07:05,456
that Miss He He
75
00:07:05,480 --> 00:07:06,735
redirected that fate
76
00:07:06,759 --> 00:07:07,839
to herself.
77
00:07:09,399 --> 00:07:10,096
Your Highness.
78
00:07:10,120 --> 00:07:11,696
You're safe now.
79
00:07:11,720 --> 00:07:12,920
Rest up and you'll be fine.
80
00:07:13,839 --> 00:07:15,199
What will happen to the girl then?
81
00:07:15,879 --> 00:07:16,879
No idea.
82
00:07:17,439 --> 00:07:19,240
Fate Redirection technique is very rare.
83
00:07:20,160 --> 00:07:21,735
I don't know it well enough.
84
00:07:21,759 --> 00:07:22,456
If
85
00:07:22,480 --> 00:07:23,696
she knows how to use that technique,
86
00:07:23,720 --> 00:07:24,839
it means she has a mentor.
87
00:07:25,879 --> 00:07:27,120
She'll be fine.
88
00:07:28,040 --> 00:07:29,136
Master Li.
89
00:07:29,160 --> 00:07:30,175
You're done?
90
00:07:30,199 --> 00:07:31,199
Yes.
91
00:07:31,959 --> 00:07:32,855
Deng Tai'e gave them to you?
92
00:07:32,879 --> 00:07:33,935
Yes.
93
00:07:33,959 --> 00:07:34,976
Where's Mr. Deng?
94
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
He already left.
95
00:07:37,480 --> 00:07:39,495
So he was serious about giving them to me.
96
00:07:39,519 --> 00:07:41,336
He gave you the daggers and the technique
to command them.
97
00:07:41,360 --> 00:07:42,399
He let go of them easily.
98
00:07:43,759 --> 00:07:44,935
If you have the time, study the daggers
99
00:07:44,959 --> 00:07:46,279
and think about how he used them.
100
00:07:47,680 --> 00:07:48,839
Didn't you ask me
101
00:07:49,360 --> 00:07:50,855
to walk my own path
102
00:07:50,879 --> 00:07:52,576
and stop imitating others' techniques?
103
00:07:52,600 --> 00:07:53,495
I'm teaching you the art of swords
104
00:07:53,519 --> 00:07:55,399
so you don't need to learn any other technique.
105
00:07:56,079 --> 00:07:57,216
However, the flying daggers of Deng Tai'e
106
00:07:57,240 --> 00:07:58,759
are still a good addition.
107
00:07:59,480 --> 00:08:01,375
But these daggers are so dainty
108
00:08:01,399 --> 00:08:02,216
and colorful.
109
00:08:02,240 --> 00:08:03,735
It's like the taste of a little girl
110
00:08:03,759 --> 00:08:04,959
not more than eight years old.
111
00:08:05,720 --> 00:08:06,879
Thank god he's gone.
112
00:08:07,480 --> 00:08:09,136
Or else, you'll get into another fight.
113
00:08:09,160 --> 00:08:10,536
I don't mind.
114
00:08:10,560 --> 00:08:11,696
I can't defeat Wang Xian Zhi,
115
00:08:11,720 --> 00:08:13,536
but that doesn't mean I can't defeat Deng Tai'e.
116
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
So you lost the duel
117
00:08:15,480 --> 00:08:16,480
over the Eastern Sea?
118
00:08:17,160 --> 00:08:18,815
It's a draw.
119
00:08:18,839 --> 00:08:20,279
But if we continue, I might lose.
120
00:08:22,079 --> 00:08:23,375
You two didn't finish it?
121
00:08:23,399 --> 00:08:24,017
No.
122
00:08:24,041 --> 00:08:25,961
If we continue, the celestial gate will be open.
123
00:08:26,480 --> 00:08:27,656
The divine realm is real then.
124
00:08:27,680 --> 00:08:29,576
What's so special about those divine beings?
125
00:08:29,600 --> 00:08:31,960
Just a bunch of simpletons
who think they are divine beings.
126
00:08:33,240 --> 00:08:34,600
You know about its secret?
127
00:08:35,480 --> 00:08:36,096
You don't need
128
00:08:36,120 --> 00:08:37,336
that useless information in your head.
129
00:08:37,360 --> 00:08:38,456
Knowing your level,
130
00:08:38,480 --> 00:08:40,640
it's too early for you
to think about the divine realm.
131
00:08:41,799 --> 00:08:42,879
Right. Okay then.
132
00:08:43,799 --> 00:08:45,056
However,
133
00:08:45,080 --> 00:08:46,176
you didn't finish the duel
134
00:08:46,200 --> 00:08:47,255
so it's not a loss per se.
135
00:08:47,279 --> 00:08:48,375
What if you continue
136
00:08:48,399 --> 00:08:50,296
and Wang Xian Zhi runs out of stamina?
137
00:08:50,320 --> 00:08:51,320
A loss is a loss.
138
00:08:52,320 --> 00:08:54,176
Wang Xian Zhi has a solid foundation
139
00:08:54,200 --> 00:08:54,776
and is very smart.
140
00:08:54,800 --> 00:08:55,960
He's progressing steadily.
141
00:08:56,480 --> 00:08:58,255
All these years, he fought many skilled fighters
142
00:08:58,279 --> 00:08:59,279
to hone his skills.
143
00:08:59,840 --> 00:09:01,200
I squandered a few years.
144
00:09:02,279 --> 00:09:03,959
Plus, I only have one arm. I wouldn't win.
145
00:09:09,919 --> 00:09:11,296
In my heart,
146
00:09:11,320 --> 00:09:12,560
you're the best martial artist.
147
00:09:13,960 --> 00:09:15,336
No one cares.
148
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
I just want to have fun.
149
00:09:16,919 --> 00:09:18,056
However, during the duel,
150
00:09:18,080 --> 00:09:19,895
Wang Xian Zhi used 90% of his strength.
151
00:09:19,919 --> 00:09:21,336
Not many can push him
152
00:09:21,360 --> 00:09:22,895
to such an extent.
153
00:09:22,919 --> 00:09:24,360
He didn't give his all?
154
00:09:24,919 --> 00:09:26,096
If he gave his all,
155
00:09:26,120 --> 00:09:28,096
only Sage Lv from 500 years ago
156
00:09:28,120 --> 00:09:29,519
could defeat him.
157
00:09:30,120 --> 00:09:31,176
Is he this strong?
158
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
Yes.
159
00:09:34,240 --> 00:09:35,799
Why are we still here then?
160
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
Exactly.
161
00:09:38,279 --> 00:09:38,937
We should scoot.
162
00:09:38,961 --> 00:09:40,416
After all, I did retrieve Huang's sword box.
163
00:09:40,440 --> 00:09:41,217
You can take it.
164
00:09:41,241 --> 00:09:43,121
Wang Xian Zhi won't say a thing since I'm here.
165
00:09:49,120 --> 00:09:50,120
So
166
00:09:50,879 --> 00:09:52,720
how close are you to him?
167
00:09:55,080 --> 00:09:56,080
What do you want?
168
00:09:57,799 --> 00:09:59,200
Can I talk to Wang Xian Zhi?
169
00:10:22,919 --> 00:10:24,440
Why did Mount Longhu want to kill you?
170
00:10:26,039 --> 00:10:27,639
To get rid of the national pest.
171
00:10:28,759 --> 00:10:29,759
Who's the pest?
172
00:10:30,919 --> 00:10:31,919
Me.
173
00:10:32,559 --> 00:10:33,559
Xu Feng Nian.
174
00:10:34,919 --> 00:10:35,816
We both are.
175
00:10:35,840 --> 00:10:36,976
Wait.
176
00:10:37,000 --> 00:10:38,480
If it's Xu Feng Nian, it makes sense.
177
00:10:39,039 --> 00:10:41,200
The Imperial Court isn't too fond of Beiliang.
178
00:10:42,320 --> 00:10:43,735
But you?
179
00:10:43,759 --> 00:10:45,176
Didn't you say you're a prince?
180
00:10:45,200 --> 00:10:46,200
Oh well.
181
00:10:46,720 --> 00:10:48,159
I am the love child.
182
00:10:49,039 --> 00:10:50,320
I kill Xu Feng Nian
183
00:10:51,039 --> 00:10:53,240
to instigate a war in this world
184
00:10:53,879 --> 00:10:55,439
so that I can rise and command an army.
185
00:10:56,120 --> 00:10:57,759
But my ulterior motive has been exposed.
186
00:10:58,879 --> 00:10:59,879
Turning against me
187
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
is nothing unreasonable.
188
00:11:04,559 --> 00:11:06,456
Who knew about your ulterior motive?
189
00:11:06,480 --> 00:11:07,655
Mount Longhu?
190
00:11:07,679 --> 00:11:08,960
Mount Longhu is the pawn.
191
00:11:09,799 --> 00:11:10,735
The one giving them orders
192
00:11:10,759 --> 00:11:11,799
is probably Zhang Ju Lu.
193
00:11:12,879 --> 00:11:14,375
He's a shrewd man.
194
00:11:14,399 --> 00:11:15,759
Nothing can escape his eyes.
195
00:11:16,279 --> 00:11:19,759
So you know why Mount Longhu is after you.
196
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
Yes.
197
00:11:22,120 --> 00:11:23,576
I would do the same
198
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
if I were them.
199
00:11:26,480 --> 00:11:27,559
Eliminating one person
200
00:11:29,039 --> 00:11:30,480
to eliminate a future threat.
201
00:11:31,279 --> 00:11:32,639
If I refuse to lay low,
202
00:11:33,799 --> 00:11:34,799
I'll have
203
00:11:35,919 --> 00:11:37,296
to bear all the consequences.
204
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
No complaints.
205
00:11:39,720 --> 00:11:41,655
You even know the one behind them.
206
00:11:41,679 --> 00:11:42,679
Yes.
207
00:11:45,000 --> 00:11:46,759
But you still look confounded.
208
00:11:49,879 --> 00:11:51,279
I don't understand
209
00:11:52,320 --> 00:11:53,960
why he saved me.
210
00:11:56,120 --> 00:11:57,936
He even recognized the Red Armored General.
211
00:11:57,960 --> 00:11:59,976
It is clear that I was the one
trying to assassinate him.
212
00:12:00,000 --> 00:12:02,056
He should hate the very fiber of my being.
213
00:12:02,080 --> 00:12:03,279
Why did he save me?
214
00:12:07,200 --> 00:12:08,440
An olive branch, no doubt.
215
00:12:14,080 --> 00:12:15,855
I thought about how to kill him every day
216
00:12:15,879 --> 00:12:17,639
and he would still offer me an olive branch?
217
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
I'm stumped.
218
00:12:22,559 --> 00:12:23,559
So am I.
219
00:12:26,799 --> 00:12:27,799
Whatever. Let's go.
220
00:12:30,440 --> 00:12:31,440
Back to Wudi City?
221
00:12:32,679 --> 00:12:33,576
Yes.
222
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
What for?
223
00:12:35,639 --> 00:12:36,679
To kill Xu Feng Nian.
224
00:12:37,960 --> 00:12:39,320
He's well and alive.
225
00:12:41,120 --> 00:12:42,056
He saved you
226
00:12:42,080 --> 00:12:43,320
and you still want to kill him?
227
00:12:50,159 --> 00:12:51,519
I am grateful to him,
228
00:12:54,919 --> 00:12:56,839
but that doesn't mean I should quit killing him.
229
00:12:58,720 --> 00:13:00,840
You can't have everything in life.
230
00:13:07,519 --> 00:13:08,519
Stay.
231
00:13:11,440 --> 00:13:12,440
Master.
232
00:13:18,100 --> 00:13:20,850
[Wudi City]
233
00:13:26,120 --> 00:13:27,120
Wang Xian Zhi!
234
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
Are you asleep?
235
00:13:29,360 --> 00:13:30,360
Can we talk?
236
00:13:33,159 --> 00:13:34,519
You can summon him just like this?
237
00:13:53,759 --> 00:13:54,759
What's the matter?
238
00:13:56,600 --> 00:13:57,759
He wishes to speak to you.
239
00:14:01,360 --> 00:14:03,735
The 12 daggers from Deng Tai'e?
240
00:14:03,759 --> 00:14:04,799
They are his now.
241
00:14:05,360 --> 00:14:06,399
What a lucky man.
242
00:14:09,480 --> 00:14:10,655
Greetings, Mr. Wang.
243
00:14:10,679 --> 00:14:11,679
I have a favor
244
00:14:12,360 --> 00:14:14,159
to ask for.
245
00:14:14,879 --> 00:14:16,056
Wait,
246
00:14:16,080 --> 00:14:16,895
two favors, actually.
247
00:14:16,919 --> 00:14:18,056
Two favors.
248
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
Favors?
249
00:14:20,240 --> 00:14:20,855
Speak.
250
00:14:20,879 --> 00:14:21,879
The first favor is
251
00:14:22,600 --> 00:14:24,480
can you lend me a good horse carriage?
252
00:14:25,039 --> 00:14:26,216
Truth be told,
253
00:14:26,240 --> 00:14:27,336
I am injured
254
00:14:27,360 --> 00:14:29,320
so the maritime option doesn't seem too enticing.
255
00:14:30,639 --> 00:14:32,759
You killed six of our gladiators,
256
00:14:33,399 --> 00:14:35,720
took away Nine Swords Huang's belonging,
257
00:14:37,279 --> 00:14:39,159
and now, you want a horse carriage from me.
258
00:14:39,799 --> 00:14:41,696
I didn't kill the six gladiators.
259
00:14:41,720 --> 00:14:43,176
I am not good enough for that.
260
00:14:43,200 --> 00:14:44,816
As to why I took Huang's belonging,
261
00:14:44,840 --> 00:14:46,240
I'll give you an explanation later.
262
00:14:46,840 --> 00:14:47,919
How?
263
00:14:58,600 --> 00:15:00,000
Huang and God of Blades Li
264
00:15:00,519 --> 00:15:01,879
are the seniors that I look up to.
265
00:15:02,720 --> 00:15:04,120
What they can't finish,
266
00:15:04,879 --> 00:15:06,320
I'll finish for them.
267
00:15:11,399 --> 00:15:12,639
Huang died in a battle,
268
00:15:13,360 --> 00:15:15,519
an honorable way to go for a martial artist.
269
00:15:16,399 --> 00:15:17,399
I never fault you
270
00:15:18,000 --> 00:15:19,279
for this.
271
00:15:19,879 --> 00:15:21,936
As for the duel with Master Li today...
272
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
I lost.
273
00:15:23,480 --> 00:15:25,655
It's a draw.
274
00:15:25,679 --> 00:15:26,976
Fine.
275
00:15:27,000 --> 00:15:28,080
A draw.
276
00:15:28,679 --> 00:15:29,679
One loss and one draw.
277
00:15:30,559 --> 00:15:31,879
Both of them couldn't defeat you.
278
00:15:32,480 --> 00:15:33,480
Mr. Wang.
279
00:15:34,399 --> 00:15:35,799
Give me some time.
280
00:15:36,679 --> 00:15:39,015
I hereby swear
281
00:15:39,039 --> 00:15:41,519
that I will return here one day
282
00:15:42,200 --> 00:15:43,615
to fight you
283
00:15:43,639 --> 00:15:45,416
on behalf of
284
00:15:45,440 --> 00:15:47,416
Huang and God of Blades Li.
285
00:15:47,440 --> 00:15:49,000
We'll have a duel over the Eastern Sea!
286
00:15:59,600 --> 00:16:01,216
A duel invitation?
287
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
Yes.
288
00:16:03,200 --> 00:16:04,280
Not just a duel invitation.
289
00:16:05,000 --> 00:16:06,440
It's also a proclamation of victory!
290
00:16:09,559 --> 00:16:11,639
The youth. How bold.
291
00:16:14,039 --> 00:16:15,495
Fine.
292
00:16:15,519 --> 00:16:16,600
I should go with it.
293
00:16:18,279 --> 00:16:20,600
I never win against you,
294
00:16:21,279 --> 00:16:22,535
Wang Xian Zhi.
295
00:16:22,559 --> 00:16:23,679
I will place my last bet
296
00:16:24,200 --> 00:16:25,679
on this young man here.
297
00:16:29,399 --> 00:16:30,399
Do you trust him?
298
00:16:31,840 --> 00:16:33,895
You know what's good about my sword technique?
299
00:16:33,919 --> 00:16:35,080
It has
300
00:16:35,759 --> 00:16:36,759
an heir now.
301
00:16:40,759 --> 00:16:42,015
Among the current generation,
302
00:16:42,039 --> 00:16:43,936
you're the first who provoke me
303
00:16:43,960 --> 00:16:45,200
like this.
304
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
I'm afraid
305
00:16:48,039 --> 00:16:49,120
you're the last too.
306
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
Okay.
307
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
I'll wait for you.
308
00:16:58,759 --> 00:16:59,759
Thanks, Sir.
309
00:17:00,639 --> 00:17:01,840
When I return to Wudi City,
310
00:17:02,759 --> 00:17:04,319
so will the horse carriage you lend me.
311
00:17:05,160 --> 00:17:06,800
Someone will show you the horse carriage.
312
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
And the second favor is
313
00:17:14,759 --> 00:17:15,799
I heard
314
00:17:17,920 --> 00:17:19,799
that when my mother was assassinated,
315
00:17:21,680 --> 00:17:22,880
you were in the capital too.
316
00:17:23,440 --> 00:17:24,920
You've been looking for the assassin?
317
00:17:26,079 --> 00:17:27,199
Ever since Miss passed away,
318
00:17:28,200 --> 00:17:29,416
I've been doing my own investigation.
319
00:17:29,440 --> 00:17:31,136
I have compiled everything
320
00:17:31,160 --> 00:17:34,200
I have found in this.
321
00:17:42,640 --> 00:17:43,680
I was
322
00:17:44,480 --> 00:17:45,480
in the capital.
323
00:17:46,640 --> 00:17:49,079
On the notebook where my servant
jotted down this incident,
324
00:17:49,759 --> 00:17:50,976
there was a record of your appearance
325
00:17:51,000 --> 00:17:52,839
but no one ever suspected you.
326
00:17:53,480 --> 00:17:54,599
That's because we all know
327
00:17:55,119 --> 00:17:56,976
that if you were the assassin,
328
00:17:57,000 --> 00:17:58,800
my mother would never exit the capital alive.
329
00:17:59,359 --> 00:18:01,775
My trip to the capital had nothing to do with her.
330
00:18:01,799 --> 00:18:03,216
I just want to know
331
00:18:03,240 --> 00:18:04,839
who attacked my mother.
332
00:18:07,119 --> 00:18:08,896
Back then, I did notice a few
333
00:18:08,920 --> 00:18:11,279
unsolicited visitors in the capital.
334
00:18:12,119 --> 00:18:13,696
But when the fight broke out,
335
00:18:13,720 --> 00:18:14,960
I wasn't there.
336
00:18:22,480 --> 00:18:24,599
Was he in the capital that day?
337
00:18:37,319 --> 00:18:38,319
[Eunuch Han]
Yes, he was.
338
00:18:51,759 --> 00:18:52,759
Thanks, sir.
339
00:18:56,039 --> 00:18:57,039
Other than him,
340
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
who else?
341
00:18:59,759 --> 00:19:01,200
I don't remember the name.
342
00:19:01,880 --> 00:19:03,039
But I do remember
343
00:19:03,559 --> 00:19:06,319
seeing someone from Beimang in the capital.
344
00:19:09,880 --> 00:19:10,880
Beimang?
345
00:19:11,880 --> 00:19:13,015
Skilled fighters?
346
00:19:13,039 --> 00:19:14,456
Perhaps.
347
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
For me,
348
00:19:16,000 --> 00:19:17,416
they are the same.
349
00:19:17,440 --> 00:19:18,519
The Liyang royalty
350
00:19:20,079 --> 00:19:21,359
worked with their enemy
351
00:19:22,559 --> 00:19:24,640
to ambush their own ministers.
352
00:19:25,160 --> 00:19:26,240
Ridiculous.
353
00:19:26,799 --> 00:19:27,799
Calm down.
354
00:19:28,480 --> 00:19:29,616
Thank you, sir.
355
00:19:29,640 --> 00:19:31,095
What is your next move?
356
00:19:31,119 --> 00:19:32,480
It seems like after I return home,
357
00:19:33,160 --> 00:19:34,839
I have to venture out again.
358
00:19:38,759 --> 00:19:39,920
You'll visit Beimang?
359
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Indeed.
360
00:19:43,200 --> 00:19:44,640
Don't forget about our duel.
361
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Don't worry.
362
00:19:47,119 --> 00:19:48,640
I won't die in Beimang.
363
00:19:50,680 --> 00:19:51,680
Mr. Wang.
364
00:19:52,559 --> 00:19:53,775
Last question.
365
00:19:53,799 --> 00:19:55,240
This is the third favor already.
366
00:19:57,799 --> 00:19:59,000
What was Huang's dying word?
367
00:20:22,319 --> 00:20:23,319
Come.
368
00:20:25,640 --> 00:20:26,759
Some wine
369
00:20:29,079 --> 00:20:30,480
for the Young Master.
370
00:20:49,519 --> 00:20:50,879
Which direction was he looking at?
371
00:21:00,319 --> 00:21:01,319
The north.
372
00:21:13,319 --> 00:21:13,696
(Young Master.)
373
00:21:13,720 --> 00:21:14,535
(Wait for my return.)
374
00:21:14,559 --> 00:21:17,416
(I'll bring some wine from the Eastern Sea
and we'll drink together.)
375
00:21:17,440 --> 00:21:18,440
(Deal!)
376
00:21:21,680 --> 00:21:22,800
(You filled it to the brim!)
377
00:21:33,799 --> 00:21:35,015
Get on the carriage, Qing Niao.
378
00:21:35,039 --> 00:21:36,039
You too, Master Li.
379
00:21:38,060 --> 00:21:40,050
[Wudi City]
380
00:21:43,559 --> 00:21:44,535
Leave first, Your Highness.
381
00:21:44,559 --> 00:21:46,216
I'll gather the Feng Battalion from the ship
382
00:21:46,240 --> 00:21:47,495
and catch up to you later.
383
00:21:47,519 --> 00:21:48,495
You should go with him, Shu Xiu.
384
00:21:48,519 --> 00:21:50,176
Tell the captain to follow the river
385
00:21:50,200 --> 00:21:51,200
and return to Beiliang.
386
00:21:53,599 --> 00:21:54,599
Noted.
387
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Let's go.
388
00:22:04,160 --> 00:22:10,770
[Wudi City]
389
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
To Western Shu?
390
00:22:47,480 --> 00:22:49,335
Cao Chang Qing and the Princess of Western Chu
391
00:22:49,359 --> 00:22:50,480
have arrived at Shu.
392
00:22:51,319 --> 00:22:53,416
The Chu survivors are hungry for action.
393
00:22:53,440 --> 00:22:56,359
The Imperial Court believes
that war is afoot in Shu.
394
00:22:57,160 --> 00:22:58,335
That's my chance.
395
00:22:58,359 --> 00:22:59,456
Indeed.
396
00:22:59,480 --> 00:23:02,119
The Imperial Court needs someone
to maintain peace in Shu.
397
00:23:06,079 --> 00:23:06,856
Me?
398
00:23:06,880 --> 00:23:07,880
Who else?
399
00:23:08,400 --> 00:23:09,696
But
400
00:23:09,720 --> 00:23:11,160
it's not my turn yet.
401
00:23:12,799 --> 00:23:13,839
Xu Xiao can't go.
402
00:23:14,720 --> 00:23:16,735
If the Western Shu falls under Beiliang,
403
00:23:16,759 --> 00:23:18,200
the world will belong to the Xus.
404
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
And Gu Jian Tang?
405
00:23:22,640 --> 00:23:23,680
Sick, apparently.
406
00:23:25,079 --> 00:23:26,015
Besides, His Majesty
407
00:23:26,039 --> 00:23:27,759
won't set a vicious predator out anymore.
408
00:23:29,880 --> 00:23:30,880
I see.
409
00:23:31,720 --> 00:23:33,295
The one to quell Western Shu's riot
410
00:23:33,319 --> 00:23:35,400
must be someone His Majesty can trust.
411
00:23:38,680 --> 00:23:40,095
Master.
412
00:23:40,119 --> 00:23:41,119
But
413
00:23:41,680 --> 00:23:43,559
there are other princes.
414
00:23:44,359 --> 00:23:45,359
I...
415
00:23:47,119 --> 00:23:48,119
None of the princes
416
00:23:49,119 --> 00:23:52,200
is willing to go against Cao Chang Qing.
417
00:23:53,519 --> 00:23:54,516
Some hesitate,
418
00:23:54,540 --> 00:23:56,015
others cower.
419
00:23:56,039 --> 00:23:57,880
This is a once-in-a-lifetime chance.
420
00:23:58,640 --> 00:23:59,575
I helped you
421
00:23:59,599 --> 00:24:02,735
to secure the task to quell the riot
422
00:24:02,759 --> 00:24:04,000
in Western Shu.
423
00:24:04,559 --> 00:24:05,936
This is
424
00:24:05,960 --> 00:24:07,320
the secret order from His Majesty.
425
00:24:33,000 --> 00:24:34,720
But it's hard to go against Cao Chang Qing.
426
00:24:35,640 --> 00:24:36,840
I'll travel westward with you.
427
00:24:38,599 --> 00:24:39,599
Most importantly,
428
00:24:40,119 --> 00:24:42,160
you don't have to face Cao Chang Qing.
429
00:24:43,519 --> 00:24:44,519
Tell me.
430
00:24:45,240 --> 00:24:47,176
What do the Chus want?
431
00:24:47,200 --> 00:24:48,295
To go back home.
432
00:24:48,319 --> 00:24:49,319
Exactly.
433
00:24:49,960 --> 00:24:52,319
Hiding in Shu is just a temporary solution.
434
00:24:54,039 --> 00:24:56,335
Once Cao Chang Qing and the Princess
435
00:24:56,359 --> 00:24:57,936
reassembled the Chus...
436
00:24:57,960 --> 00:24:59,376
They will leave Western Shu
437
00:24:59,400 --> 00:25:00,416
and go back to Chu.
438
00:25:00,440 --> 00:25:01,416
And then,
439
00:25:01,440 --> 00:25:03,480
Western Shu has no one who can stop you.
440
00:25:04,240 --> 00:25:05,696
You'll have an army under you
441
00:25:05,720 --> 00:25:06,839
rightfully.
442
00:25:07,400 --> 00:25:08,400
You'll
443
00:25:09,279 --> 00:25:10,920
be the new Lord of Western Shu.
444
00:25:13,920 --> 00:25:15,240
What if I received a royal decree
445
00:25:16,559 --> 00:25:18,119
that my command right has been revoked?
446
00:25:19,880 --> 00:25:21,920
Would you take it?
447
00:25:27,680 --> 00:25:28,680
Of course not.
448
00:25:30,160 --> 00:25:31,176
Once I get hold of Shu,
449
00:25:31,200 --> 00:25:33,039
I will expand my territory.
450
00:25:37,759 --> 00:25:38,936
(To extend your border)
451
00:25:38,960 --> 00:25:40,000
(to the great wilderness?)
452
00:25:42,000 --> 00:25:43,920
Once the wilderness becomes part of Western Shu,
453
00:25:45,039 --> 00:25:47,376
I'll have the foundation
to conquer the Central Plain.
454
00:25:47,400 --> 00:25:48,376
At worst,
455
00:25:48,400 --> 00:25:50,279
I'll be the Lord of Shu that everyone fears.
456
00:25:51,119 --> 00:25:52,240
Impressive foresight.
457
00:25:53,640 --> 00:25:56,240
All my lessons are not in vain.
458
00:25:56,920 --> 00:25:57,920
Thanks, Master,
459
00:25:58,839 --> 00:26:00,775
for securing this opportunity for me.
460
00:26:00,799 --> 00:26:02,055
Say no more.
461
00:26:02,079 --> 00:26:03,720
Let's hurry to Western Shu.
462
00:26:09,000 --> 00:26:10,160
Who is he?
463
00:26:15,279 --> 00:26:16,616
Yuan Ting Shan.
464
00:26:16,640 --> 00:26:17,815
He was a retainer under the House of Xuanyuan.
465
00:26:17,839 --> 00:26:18,735
He has nowhere to turn to now
466
00:26:18,759 --> 00:26:19,815
so we can
467
00:26:19,839 --> 00:26:20,839
still use him.
468
00:26:22,240 --> 00:26:24,055
I am willing to serve the Lord of Shu
469
00:26:24,079 --> 00:26:25,079
and kill all his enemies.
470
00:26:36,680 --> 00:26:39,119
I finally have a chance.
471
00:26:39,839 --> 00:26:41,839
A chance to rise
472
00:26:44,119 --> 00:26:45,119
to the top.
473
00:26:53,640 --> 00:26:54,759
Finally, we're going back.
474
00:26:57,759 --> 00:26:59,216
Hey,
475
00:26:59,240 --> 00:27:00,920
show me Deng Tai'e's daggers.
476
00:27:02,400 --> 00:27:03,520
Qing Niao, open this for me.
477
00:27:15,519 --> 00:27:16,920
You know how to command them?
478
00:27:18,559 --> 00:27:21,015
When you first learn to swing a sword,
it may seem like there are a thousand ways.
479
00:27:21,039 --> 00:27:23,279
In the end, all ways seemingly converge
on the same path.
480
00:27:23,920 --> 00:27:25,656
That said, it's just a misconception.
481
00:27:25,680 --> 00:27:26,535
Feng Nian,
482
00:27:26,559 --> 00:27:28,495
they don't converge on the same patch.
483
00:27:28,519 --> 00:27:29,495
The flying daggers of Deng Tai'e
484
00:27:29,519 --> 00:27:30,535
and my levitating swords
485
00:27:30,559 --> 00:27:31,255
might look similar,
486
00:27:31,279 --> 00:27:32,815
but they are inherently different.
487
00:27:32,839 --> 00:27:34,095
It's hard to explain everything
488
00:27:34,119 --> 00:27:35,335
and I might mess it up.
489
00:27:35,359 --> 00:27:36,759
You need to figure it out yourself.
490
00:27:40,119 --> 00:27:41,255
Impressive.
491
00:27:41,279 --> 00:27:42,279
Marvelous.
492
00:28:32,400 --> 00:28:33,480
The Feng Battalion is here.
493
00:28:37,559 --> 00:28:38,559
To home!
494
00:29:18,200 --> 00:29:19,255
(Master.)
495
00:29:19,279 --> 00:29:20,896
(Why did we keep switching paths?)
496
00:29:20,920 --> 00:29:22,376
So that no one can stop us.
497
00:29:22,400 --> 00:29:23,520
Someone's trying to stop me?
498
00:29:24,119 --> 00:29:25,119
Better safe than sorry.
499
00:29:27,079 --> 00:29:28,696
Why don't we get the horse to run faster?
500
00:29:28,720 --> 00:29:30,815
The horse needs to rest.
501
00:29:30,839 --> 00:29:32,680
We can't wear it out halfway.
502
00:29:34,160 --> 00:29:35,295
Master.
503
00:29:35,319 --> 00:29:37,416
Wang Xian Zhi and Li Chun Gang
504
00:29:37,440 --> 00:29:38,799
can fly now.
505
00:29:40,759 --> 00:29:42,279
They are just using their inner force.
506
00:29:43,880 --> 00:29:44,880
Can you fly?
507
00:29:46,319 --> 00:29:47,319
What do you think?
508
00:29:50,680 --> 00:29:52,160
Xu Feng Nian is home-bound.
509
00:29:53,680 --> 00:29:55,095
You know that too?
510
00:29:55,119 --> 00:29:56,976
I have someone watch him from afar.
511
00:29:57,000 --> 00:29:58,160
Whenever we take a break,
512
00:29:58,680 --> 00:30:01,680
my informant will update me.
513
00:30:03,039 --> 00:30:04,479
We still need to keep an eye on him?
514
00:30:07,000 --> 00:30:08,319
If I can be the Lord of Shu,
515
00:30:10,119 --> 00:30:11,159
we don't need to kill him.
516
00:30:12,279 --> 00:30:12,815
Actually, I...
517
00:30:12,839 --> 00:30:13,839
I've been thinking.
518
00:30:14,519 --> 00:30:16,015
You said Xu Feng Nian saved you
519
00:30:16,039 --> 00:30:17,735
in Wudi City.
520
00:30:17,759 --> 00:30:19,000
It doesn't make sense.
521
00:30:20,119 --> 00:30:21,896
Perhaps Xu Feng Nian knows
522
00:30:21,920 --> 00:30:23,696
we're going to Western Shu to quell the riot?
523
00:30:23,720 --> 00:30:25,480
It's a secret order. He can't possibly know.
524
00:30:26,400 --> 00:30:27,936
Even if he does,
525
00:30:27,960 --> 00:30:29,416
why did he save Zhao Kai?
526
00:30:29,440 --> 00:30:31,656
The Western Shu and Beiliang
can form a pincer maneuver.
527
00:30:31,680 --> 00:30:33,896
Xu Feng Nian is the upcoming Lord of Beiliang.
528
00:30:33,920 --> 00:30:35,575
If he allies with the Lord of Shu,
529
00:30:35,599 --> 00:30:37,000
he basically has no other worries.
530
00:30:39,359 --> 00:30:41,815
That actually makes sense.
531
00:30:41,839 --> 00:30:42,839
No,
532
00:30:43,880 --> 00:30:45,936
how can Xu Feng Nian possibly know
what the Imperial Court
533
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
is up to this far?
534
00:30:47,799 --> 00:30:48,799
Also,
535
00:30:49,319 --> 00:30:50,319
when I was in Wudi City,
536
00:30:50,839 --> 00:30:51,999
you were not with me, Master.
537
00:30:52,640 --> 00:30:54,856
Even I didn't know that I'd be going
to Western Shu at the time.
538
00:30:54,880 --> 00:30:56,216
Either way,
539
00:30:56,240 --> 00:30:58,255
Xu Feng Nian had no reason to save you.
540
00:30:58,279 --> 00:30:59,839
It's just too odd.
541
00:31:00,799 --> 00:31:02,216
So I asked
542
00:31:02,240 --> 00:31:04,519
someone to follow him.
543
00:31:07,279 --> 00:31:08,815
You have many informants.
544
00:31:08,839 --> 00:31:09,839
After all these years,
545
00:31:10,440 --> 00:31:12,856
one ought to groom some loyal people.
546
00:31:12,880 --> 00:31:14,839
They will be yours in the future.
547
00:31:16,720 --> 00:31:17,720
Master,
548
00:31:18,759 --> 00:31:19,759
without you,
549
00:31:21,599 --> 00:31:22,839
I wouldn't be alive today.
550
00:31:24,079 --> 00:31:25,416
Without your mother,
551
00:31:25,440 --> 00:31:26,535
I wouldn't be who I am either.
552
00:31:26,559 --> 00:31:27,176
All right.
553
00:31:27,200 --> 00:31:28,216
Enough of this.
554
00:31:28,240 --> 00:31:29,856
My informants have told me recently
555
00:31:29,880 --> 00:31:32,856
that Xu Feng Nian and his men
are heading towards Beiliang.
556
00:31:32,880 --> 00:31:33,976
Judging from the route they take,
557
00:31:34,000 --> 00:31:35,359
even if they want to stop us,
558
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
they can't.
559
00:31:37,559 --> 00:31:38,616
So it's foolproof then.
560
00:31:38,640 --> 00:31:39,616
However, Xu Feng Nian
561
00:31:39,640 --> 00:31:42,160
has been hiding in his carriage.
562
00:31:43,079 --> 00:31:44,456
Is he injured?
563
00:31:44,480 --> 00:31:45,815
I don't know.
564
00:31:45,839 --> 00:31:46,839
Your informants
565
00:31:47,400 --> 00:31:48,559
can't stop them, can they?
566
00:31:52,640 --> 00:31:53,720
Xu Feng Nian and his group
567
00:31:54,960 --> 00:31:56,000
are passing by Guangling.
568
00:32:29,160 --> 00:32:31,976
(I already informed Zhao Yi, Lord of Guangling.)
569
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
(Zhao Yi?)
570
00:32:33,880 --> 00:32:34,856
He's a notorious one
571
00:32:34,880 --> 00:32:36,896
among all lords.
572
00:32:36,920 --> 00:32:38,295
What did you tell him?
573
00:32:38,319 --> 00:32:39,696
Nothing too important.
574
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
Just two things.
575
00:32:41,359 --> 00:32:42,359
One,
576
00:32:42,880 --> 00:32:44,775
the Imperial Court isn't too happy with the fact
577
00:32:44,799 --> 00:32:46,440
that Xu Feng Nian left Wudi City
578
00:32:47,119 --> 00:32:48,119
unscathed.
579
00:32:48,920 --> 00:32:49,775
And the other one is?
580
00:32:49,799 --> 00:32:51,839
Xu Feng Nian is surrounded
by otherworldly beauties.
581
00:32:53,200 --> 00:32:55,279
Zhao Yi and his son are perverted sorts.
582
00:32:57,240 --> 00:32:58,240
You plan
583
00:32:59,039 --> 00:33:00,079
to use Guangling army
584
00:33:00,599 --> 00:33:01,177
under Zhao Yi
585
00:33:01,201 --> 00:33:02,376
to test Xu Feng Nian?
586
00:33:02,400 --> 00:33:03,400
Zhao Yi
587
00:33:04,079 --> 00:33:05,815
is notorious,
588
00:33:05,839 --> 00:33:06,839
but he's not a fool.
589
00:33:07,400 --> 00:33:08,775
Will he truly attack Xu Feng Nian?
590
00:33:08,799 --> 00:33:10,000
Why attack him?
591
00:33:10,680 --> 00:33:12,656
Just use the army to scare Xu Feng Nian
592
00:33:12,680 --> 00:33:14,815
so that the Imperial Court
doesn't look like a loser.
593
00:33:14,839 --> 00:33:17,055
And then, he could take the girl.
594
00:33:17,079 --> 00:33:18,079
Just one girl.
595
00:33:18,640 --> 00:33:20,376
Beiliang can't do anything about it.
596
00:33:20,400 --> 00:33:21,400
Xu Feng Nian
597
00:33:23,119 --> 00:33:24,400
won't hand her away.
598
00:33:25,079 --> 00:33:27,119
Zhao Yi doesn't know Xu Feng Nian very well.
599
00:33:28,839 --> 00:33:30,000
For him,
600
00:33:30,559 --> 00:33:31,559
a girl
601
00:33:32,960 --> 00:33:34,079
is like an object.
602
00:34:18,159 --> 00:34:19,159
Master Li.
603
00:34:46,480 --> 00:34:47,639
Zhao Yi's Guangling army.
604
00:35:04,000 --> 00:35:05,135
Master Li.
605
00:35:05,159 --> 00:35:06,639
Their number will surpass a thousand.
606
00:35:23,639 --> 00:35:25,199
I finally had a good nap.
607
00:35:26,599 --> 00:35:27,599
What a bother.
608
00:37:03,220 --> 00:37:11,220
[Tingchao Pavilion]
609
00:37:40,890 --> 00:37:43,870
[Memorial tablets of Zhao Chang Ling,
Chen Qiong, Wang Jian]
610
00:38:16,039 --> 00:38:17,159
Everyone thought
611
00:38:17,679 --> 00:38:19,055
[Memorial tablet of Shao Jin Gui]
you would confine yourself forever
612
00:38:19,079 --> 00:38:21,159
to the top of Tingchao Pavilion.
613
00:38:22,360 --> 00:38:24,000
It's the death anniversary of my friends.
614
00:38:24,880 --> 00:38:25,960
I can't possibly be absent.
615
00:38:28,360 --> 00:38:29,360
Besides,
616
00:38:30,320 --> 00:38:31,639
I confine myself
617
00:38:32,639 --> 00:38:33,776
to
618
00:38:33,800 --> 00:38:35,679
Tingchao Pavilion.
619
00:38:36,320 --> 00:38:37,296
Whether I'm on top of it
620
00:38:37,320 --> 00:38:38,376
or underneath it,
621
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
I'm still
622
00:38:39,960 --> 00:38:41,280
in Tingchao Pavilion.
623
00:38:41,800 --> 00:38:42,800
Not a foot outside.
624
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
Look.
625
00:38:51,280 --> 00:38:53,320
Every year, I come to pay my respect.
626
00:38:55,280 --> 00:38:56,440
The people I know
627
00:38:57,480 --> 00:38:58,480
are decreasing
628
00:38:59,880 --> 00:39:00,920
while the memorial tablets
629
00:39:01,840 --> 00:39:03,079
are increasing.
630
00:39:06,960 --> 00:39:08,535
At least,
631
00:39:08,559 --> 00:39:11,119
the peace has been maintained.
632
00:39:13,920 --> 00:39:14,920
But
633
00:39:16,280 --> 00:39:17,360
they can't see it anymore.
634
00:39:19,519 --> 00:39:20,519
They can.
635
00:39:22,039 --> 00:39:23,119
They are always watching.
636
00:39:27,239 --> 00:39:30,800
Li Chun Gang fell two thousand men
with one swing of the sword.
637
00:39:31,639 --> 00:39:34,599
The Guangling army is traumatized by it.
638
00:39:36,400 --> 00:39:37,679
Did all of you hear that?
639
00:39:40,159 --> 00:39:41,159
Hear that?
640
00:39:41,920 --> 00:39:43,215
He's that man
641
00:39:43,239 --> 00:39:45,655
who accompanied you for many years.
642
00:39:45,679 --> 00:39:46,296
That
643
00:39:46,320 --> 00:39:47,440
God of Blades Li.
644
00:39:48,079 --> 00:39:49,135
This time,
645
00:39:49,159 --> 00:39:50,159
he got all the attention.
646
00:39:51,719 --> 00:39:52,719
Feng Nian
647
00:39:53,519 --> 00:39:54,519
did not show his face.
648
00:39:57,360 --> 00:39:58,360
You see.
649
00:39:59,719 --> 00:40:01,000
I have arranged everything
650
00:40:02,119 --> 00:40:04,400
for his adventure.
651
00:40:05,480 --> 00:40:08,296
Whether it's Qingzhou
652
00:40:08,320 --> 00:40:09,976
or Jiangnan,
653
00:40:10,000 --> 00:40:11,135
I set everything up
654
00:40:11,159 --> 00:40:13,760
impeccably.
655
00:40:16,679 --> 00:40:17,679
Chen Zhi Bao
656
00:40:18,639 --> 00:40:20,960
still hasn't shown his face in the camp.
657
00:40:21,719 --> 00:40:22,615
No one
658
00:40:22,639 --> 00:40:24,000
knows where he is.
659
00:40:31,000 --> 00:40:32,119
Under my nose,
660
00:40:33,400 --> 00:40:34,760
Feng Nian
661
00:40:35,800 --> 00:40:37,760
pulled a ruse
662
00:40:38,840 --> 00:40:40,079
and even tricked me.
663
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
And now,
664
00:40:45,440 --> 00:40:46,440
I finally know
665
00:40:47,480 --> 00:40:48,559
what he's up to.
666
00:40:52,079 --> 00:40:53,079
If he
667
00:40:53,960 --> 00:40:56,280
follows the path you set up,
668
00:40:56,880 --> 00:40:58,135
he'll be
669
00:40:58,159 --> 00:40:59,360
the second Xu Xiao.
670
00:41:12,000 --> 00:41:13,119
He chose
671
00:41:13,920 --> 00:41:15,039
a different path.
672
00:41:16,920 --> 00:41:17,920
A path
673
00:41:18,559 --> 00:41:20,719
that I dare not to walk.
674
00:41:23,719 --> 00:41:24,719
My son,
675
00:41:25,480 --> 00:41:26,639
Xu Feng Nian
676
00:41:28,280 --> 00:41:30,456
will break free from the shackles I set upon him
677
00:41:30,480 --> 00:41:33,320
and rule the way he chose.
678
00:41:34,920 --> 00:41:37,679
He will be the next Lord of Beiliang.
679
00:41:39,679 --> 00:41:42,000
He will keep the Beiliang flag erect.
680
00:41:42,800 --> 00:41:43,800
He will safeguard
681
00:41:44,440 --> 00:41:46,960
our hard-fought peace.
682
00:41:48,400 --> 00:41:49,400
This future.
683
00:41:50,280 --> 00:41:51,639
This Lord of Beiliang.
684
00:41:52,679 --> 00:41:53,920
Does he please all of you?
685
00:42:13,239 --> 00:42:14,239
Our time
686
00:42:15,719 --> 00:42:16,719
is finally over.
687
00:42:20,199 --> 00:42:21,199
Beiliang
688
00:42:22,920 --> 00:42:25,639
will welcome its new lord.
40820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.