All language subtitles for tredivy nuyti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,324 --> 00:00:13,994 NARRATOR". A sunny Wednesday morning in Gotham City. 2 00:00:14,161 --> 00:00:17,957 The sort of Wednesday that makes you wish it were Sunday. 3 00:00:18,123 --> 00:00:20,501 And at Gotham City City Hall... 4 00:00:20,668 --> 00:00:23,879 a stream of tourists wend their way in... 5 00:00:24,046 --> 00:00:29,134 to see the curios and trophies on permanent display. 6 00:00:29,301 --> 00:00:31,512 And this, ladies and gentlemen... 7 00:00:31,679 --> 00:00:34,932 is the original charter of Gotham City. 8 00:00:35,099 --> 00:00:38,310 And due to its excessive age and delicate condition... 9 00:00:38,477 --> 00:00:42,982 it has been sealed in this guaranteed burglar-proof display case... 10 00:00:43,148 --> 00:00:47,820 which has been vacuum sealed to protect such a valuable document. 11 00:00:47,987 --> 00:00:51,991 Oh, guide, are you absolutely certain it's burglar-proof? 12 00:00:52,157 --> 00:00:53,450 Absolutely. 13 00:00:54,034 --> 00:00:56,287 And now, if you step this way, please. 14 00:00:59,999 --> 00:01:02,334 Your eggspert has much to learn. 15 00:01:10,509 --> 00:01:15,639 No material can resist my incomparable eggsplosives. 16 00:01:29,403 --> 00:01:33,032 And now, let us make our eggsit. 17 00:01:37,578 --> 00:01:39,872 Impossible. That a criminal could march in... 18 00:01:40,039 --> 00:01:43,876 and purloin Gotham City's most priceless possession right under our nostrils? 19 00:01:44,043 --> 00:01:46,879 But why, commissioner? That's what I can't figure out. 20 00:01:47,046 --> 00:01:50,424 Nor can I, O'Hara, nor can I. What did the witnesses say? 21 00:01:50,591 --> 00:01:54,219 Oh, there's no doubt about it. His description. 22 00:01:54,386 --> 00:01:58,390 - It was Egghead, all right. - The rottenest egg of them all. 23 00:01:58,891 --> 00:02:00,559 Any suggestions, O'Hara? 24 00:02:00,726 --> 00:02:05,481 Well, it isn't so bad facing thieves, murderers, run-of-the-mill crooks, but... 25 00:02:05,648 --> 00:02:09,902 I know it seems we call on the Caped Crusader pretty often. 26 00:02:10,069 --> 00:02:12,738 There's no other way to handle it. 27 00:02:13,364 --> 00:02:18,077 NARRATOR". And in stately Wayne Manor, home of millionaire Bruce Wayne... 28 00:02:18,243 --> 00:02:21,413 and his youthful ward Dick Grayson: 29 00:02:29,046 --> 00:02:31,715 If you'll hold the line a moment, sir... 30 00:02:31,882 --> 00:02:34,426 I will gain his attention for you. 31 00:02:37,429 --> 00:02:39,014 You see, Dick, many years ago... 32 00:02:39,181 --> 00:02:42,935 Gotham City was founded by three families who landed at Gotham Rock. 33 00:02:43,102 --> 00:02:46,271 - The Savages, the Tylers and the Waynes. - Right. 34 00:02:46,438 --> 00:02:49,024 The original land was leased from the Mohican Indians... 35 00:02:49,191 --> 00:02:51,860 for the price of nine raccoon pelts. 36 00:02:53,028 --> 00:02:54,780 Wow, what a deal that was. 37 00:02:54,947 --> 00:02:57,449 Every five years, the lease has to be renewed. 38 00:02:57,616 --> 00:03:01,578 The city charter is very specific about honoring that debt. 39 00:03:01,745 --> 00:03:06,959 Tonight is the night to make payment, so Pete Savage, Tim Tyler and I... 40 00:03:07,126 --> 00:03:11,880 the descendants of the original settlers, have to deliver three raccoon pelts each... 41 00:03:12,047 --> 00:03:15,551 to Chief Screaming Chicken in order to fulfill the obligation. 42 00:03:15,718 --> 00:03:17,469 Gosh, where did you get the pelts? 43 00:03:17,636 --> 00:03:23,726 I had to buy a whole raccoon coat from a very popular crooner of the 1920s... 44 00:03:23,892 --> 00:03:26,687 who'd fallen on hard times. 45 00:03:26,854 --> 00:03:28,647 Had to pay a pretty price for it too. 46 00:03:28,814 --> 00:03:32,568 This one's held up very well for a raccoon. 47 00:03:35,738 --> 00:03:37,573 A matter of grave importance has arisen. 48 00:03:37,740 --> 00:03:39,700 Your attention would be appreciated. 49 00:03:39,867 --> 00:03:43,036 A contract to be, ahem, read. 50 00:03:43,203 --> 00:03:47,249 - I will take care of it immediately, Alfred. - I'll go with you, Bruce. 51 00:03:47,958 --> 00:03:53,005 Honestly, Alfred, those two are so busy. 52 00:03:53,172 --> 00:03:57,760 I'll wager Batman and Robin don't get around as much as Bruce and Dick. 53 00:03:57,926 --> 00:04:00,846 I, uh... I rather doubt that, madam. 54 00:04:01,889 --> 00:04:03,766 - Yes, commissioner. - Dire news, Batman. 55 00:04:03,932 --> 00:04:06,685 Egghead is back with a carton full of crime. 56 00:04:06,852 --> 00:04:08,604 We'll be right there. 57 00:04:10,981 --> 00:04:12,733 To the Batpoles. 58 00:05:34,606 --> 00:05:37,401 Why go to all that trouble to steal the city charter? 59 00:05:37,568 --> 00:05:39,111 Who knows what evil lurks. 60 00:05:39,278 --> 00:05:42,447 He's a tough egg, Batman, the smartest man in the world. 61 00:05:42,614 --> 00:05:44,616 The second-smartest man in the world. 62 00:05:44,783 --> 00:05:46,660 Present company excepted, of course. 63 00:05:46,827 --> 00:05:50,664 He's assuredly the smartest villain we've ever faced. 64 00:05:50,831 --> 00:05:52,875 Any evidence left at the scene of the crime? 65 00:05:53,041 --> 00:05:55,794 None, Boy Wonder. Frankly, we're stumped. 66 00:05:56,753 --> 00:05:59,548 The Gotham City Charter. 67 00:05:59,715 --> 00:06:00,924 What does it say? 68 00:06:01,091 --> 00:06:03,552 Aside from its constitutional edicts... 69 00:06:03,719 --> 00:06:08,390 its purpose is to act as a treaty between the Mohican Indians and the founders. 70 00:06:08,557 --> 00:06:09,850 Holy Bill of Rights. 71 00:06:10,017 --> 00:06:14,104 Maybe Egghead wants to start a war between the Gotham City citizens and the Indians. 72 00:06:14,271 --> 00:06:15,981 I rather doubt it, Robin. 73 00:06:16,148 --> 00:06:17,858 There's only one Indian left. 74 00:06:18,025 --> 00:06:21,445 He'd be outnumbered ten million to one. 75 00:06:21,612 --> 00:06:26,408 I think it has something to do with the leasing conditions. 76 00:06:26,575 --> 00:06:28,702 That probably means Egghead will make a deal... 77 00:06:28,869 --> 00:06:31,872 with Peter Savage, Tim Tyler or Bruce Wayne. 78 00:06:32,039 --> 00:06:34,833 Egghead does not make deals. 79 00:06:35,000 --> 00:06:36,877 Oh, where is Peter Savage now? 80 00:06:37,044 --> 00:06:39,588 Undoubtedly at his home here in Gotham City. 81 00:06:39,755 --> 00:06:41,632 He spends most of his time in Paris. 82 00:06:41,798 --> 00:06:44,801 He's something of a bon vivant and patron of the arts. 83 00:06:44,968 --> 00:06:50,182 But he's always here for the Raccoon Ceremony and to distribute the pelts. 84 00:06:50,349 --> 00:06:52,351 And I think I know where Tim Tyler is. 85 00:06:52,517 --> 00:06:56,605 Probably at Tyler Stadium, watching his team play baseball against the Pets. 86 00:06:56,772 --> 00:06:58,357 That leaves only Bruce Wayne. 87 00:06:59,024 --> 00:07:00,651 I, uh, wonder where he is. 88 00:07:00,817 --> 00:07:04,696 Unquestionably, out doing something inconsequential... 89 00:07:04,863 --> 00:07:07,324 with his youthful ward, Dick Grayson. 90 00:07:07,491 --> 00:07:09,534 You know how those millionaire playboys are. 91 00:07:09,701 --> 00:07:11,536 - Let's go, Robin. - Where to? 92 00:07:11,703 --> 00:07:15,540 To the teepee of Screaming Chicken, last of the Mohicans. 93 00:07:18,377 --> 00:07:24,007 NARRATOR". Meanwhile, behind the doors of an apparently legitimate import firm: 94 00:07:26,677 --> 00:07:28,136 Eggscellent. 95 00:07:28,303 --> 00:07:32,015 I might even go so far as to say eggsquisite. 96 00:07:32,182 --> 00:07:33,767 What you got in mind, boss? 97 00:07:33,934 --> 00:07:36,103 This just looks like some old piece of paper. 98 00:07:36,269 --> 00:07:39,231 That's because you have no foresight, Benedict. 99 00:07:39,398 --> 00:07:41,566 Not everybody is as smart as you are, Egghead. 100 00:07:41,733 --> 00:07:45,237 Not anybody is as smart as I am, Foo Yung. Ha, ha. 101 00:07:45,404 --> 00:07:47,906 Please, don't talk so fast. 102 00:07:48,448 --> 00:07:50,659 What's she following us around for all the time? 103 00:07:50,826 --> 00:07:52,703 I don't like dames on capers. 104 00:07:52,869 --> 00:07:56,248 Fortunately, not everyone thinks like that, Mr. Benedict. 105 00:07:56,915 --> 00:07:58,375 Hi, Eggybaby. 106 00:07:58,542 --> 00:08:04,923 Please, it's Mr. Egghead before other people, not Eggybaby. 107 00:08:05,090 --> 00:08:09,594 My eggsecutive secretary, Miss Bacon, is taking down my every thought. 108 00:08:09,761 --> 00:08:11,972 That way posterity will have on record... 109 00:08:12,139 --> 00:08:16,435 the working of the most brilliant criminal mind of all time. 110 00:08:16,601 --> 00:08:18,353 If I do say so myself. 111 00:08:18,520 --> 00:08:19,980 You gonna publish a book? 112 00:08:20,147 --> 00:08:24,317 Well, now, let us eggsamine this more carefully, huh? 113 00:08:24,484 --> 00:08:27,446 There must be a loophole in this charter... 114 00:08:27,612 --> 00:08:32,117 that will enable me to eggstort control of the city. 115 00:08:32,284 --> 00:08:34,828 Here it is. Look at that, my rotten eggs. 116 00:08:34,995 --> 00:08:36,329 "Whereas, and to wit..." 117 00:08:36,496 --> 00:08:40,292 if the price of nine raccoon pelts is not paid to the Mohican representative... 118 00:08:40,459 --> 00:08:43,420 by the descendants of the Savage, Tyler and Wayne families... 119 00:08:43,587 --> 00:08:45,797 and whereas, if it is not paid on time... 120 00:08:45,964 --> 00:08:49,509 said land will revert back to its original owners... 121 00:08:49,676 --> 00:08:51,511 "and/or their legal representatives." 122 00:08:51,678 --> 00:08:57,309 Oh, we've got them this time. We've caught them with their eggs post facto down. 123 00:08:59,144 --> 00:09:02,272 - What's he talking about? - Search me. 124 00:09:02,439 --> 00:09:05,942 - A little slower, please. My fingers hurt. - Eh, mm? 125 00:09:06,318 --> 00:09:11,156 Don't you know who the representative of the Mohicans is? 126 00:09:11,740 --> 00:09:15,911 Oh, you mean that little guy that's got the blanket concession out on the highway? 127 00:09:16,078 --> 00:09:17,704 Eggsactly. 128 00:09:18,789 --> 00:09:22,584 Chief Screaming Chicken... 129 00:09:23,126 --> 00:09:26,505 the last of the Mohicans. 130 00:09:39,017 --> 00:09:40,185 - How? - What? 131 00:09:40,352 --> 00:09:42,354 - When? - Where? 132 00:09:52,364 --> 00:09:57,410 You, you are only person in Gotham City who know traditional Mohican greeting. 133 00:09:57,577 --> 00:10:00,956 I've long been a student of your tribal customs, Chief Screaming Chicken. 134 00:10:01,123 --> 00:10:02,874 What you want with Screaming Chicken? 135 00:10:03,041 --> 00:10:06,628 Tonight's the night when you receive payment on the Gotham City lease renewal. 136 00:10:07,212 --> 00:10:09,714 Me think price too low for Gotham City. 137 00:10:09,881 --> 00:10:13,510 Nine raccoon pelts, cost of living go up and up. 138 00:10:13,677 --> 00:10:15,470 Me want 12 raccoon pelts. 139 00:10:15,637 --> 00:10:17,764 The contract was for nine. 140 00:10:17,931 --> 00:10:20,267 Indian poor businessman. 141 00:10:20,433 --> 00:10:25,147 My cousin, oh... He sell Manhattan for 24 dollars. 142 00:10:25,313 --> 00:10:26,982 Could have got 35. 143 00:10:27,149 --> 00:10:29,442 Be that as it may, Chief Screaming Chicken... 144 00:10:29,609 --> 00:10:32,696 I'm here to make sure you're present at the ceremonies tonight. 145 00:10:32,863 --> 00:10:34,447 It's imperative that you attend. 146 00:10:35,699 --> 00:10:36,825 Absolutely. 147 00:10:38,118 --> 00:10:39,161 Thank you. 148 00:10:41,121 --> 00:10:42,789 Ciao, Chief. 149 00:10:59,181 --> 00:11:03,602 A magnificent eggshibition, Chief Screaming Chicken. 150 00:11:03,768 --> 00:11:10,275 When I'm done with you, you will be able to eggsercise your most eggstravagant desires. 151 00:11:10,442 --> 00:11:15,113 If you give me an eggsclusive lease on Gotham City. 152 00:11:15,947 --> 00:11:19,242 Me no give you lease, not until tonight. 153 00:11:19,409 --> 00:11:23,747 Me honor-bound, if paid nine raccoon pelt. 154 00:11:23,914 --> 00:11:26,750 - And if not? - Me deal with highest bidder. 155 00:11:26,917 --> 00:11:30,712 But don't worry, they pay me pelts. They always do, it is tradition. 156 00:11:30,879 --> 00:11:33,590 Ah, but tonight, one of those men won't show up... 157 00:11:33,757 --> 00:11:35,842 and then the lease will eggspire. 158 00:11:36,009 --> 00:11:40,305 You make mighty big talk, kemosabe. 159 00:11:40,472 --> 00:11:42,515 Kemosabe? 160 00:11:43,058 --> 00:11:45,185 I thought I heard just about everything but. 161 00:11:45,352 --> 00:11:48,355 - Yeah, Screaming, what's that mean? - Me no know. 162 00:11:48,521 --> 00:11:51,316 Me hear it once on radio. Very old word. 163 00:12:00,158 --> 00:12:01,409 It's no use, Robin. 164 00:12:01,576 --> 00:12:05,163 Not a single new egg company has opened in Gotham City in the last few weeks. 165 00:12:05,330 --> 00:12:07,040 I can't understand. 166 00:12:07,207 --> 00:12:08,833 That's his usual modus operandi. 167 00:12:09,000 --> 00:12:12,337 Egghead always has his hideout associated with some sort of egg outfit. 168 00:12:12,504 --> 00:12:15,840 Obviously, he's changed his way of thinking... 169 00:12:16,007 --> 00:12:19,511 and if that's not enough, he's probably changed the way he... 170 00:12:20,053 --> 00:12:23,723 Oh, well, that's it. Of course. 171 00:12:23,890 --> 00:12:28,853 What kind of company sells eggs that you can't fry, scramble or boil? 172 00:12:29,354 --> 00:12:32,274 - A fish egg company. - Right, Robin. Let's see what that brings. 173 00:12:44,160 --> 00:12:45,203 Look at this. 174 00:12:45,370 --> 00:12:48,206 A new egg firm has just opened on Point View Street. 175 00:12:49,291 --> 00:12:52,377 "The Ghoti Oeufs Caviar Company." 176 00:12:52,544 --> 00:12:55,922 "Oeuf" means "eggs" in French, but I don't get this other word at all. 177 00:12:56,089 --> 00:12:58,591 The word is "fish," Robin. 178 00:12:59,426 --> 00:13:04,264 - "Ghoti" is "fish"? - See here, English phonetics. 179 00:13:07,892 --> 00:13:10,145 G-H becomes F... 180 00:13:10,312 --> 00:13:12,063 as in "tough" or "laugh." 181 00:13:12,230 --> 00:13:15,150 O becomes I as in "women." 182 00:13:15,317 --> 00:13:19,571 T-I becomes S-H... 183 00:13:19,738 --> 00:13:22,949 as in "ration" or the word "nation." 184 00:13:23,116 --> 00:13:26,244 Holy semantics, Batman, you never cease to amaze me. 185 00:13:26,411 --> 00:13:29,914 No time for compliments now, Robin. We must thwart some criminals. 186 00:13:30,081 --> 00:13:31,333 To the Batmobile. 187 00:13:32,292 --> 00:13:35,920 Oh, you're making a fine deal, Chief Screaming Chicken. 188 00:13:36,087 --> 00:13:39,466 One hundred dollars a month for life and all the eggs you can eat. 189 00:13:40,508 --> 00:13:42,260 Me 60 years old now. 190 00:13:42,427 --> 00:13:43,762 Me need them pension. 191 00:13:43,928 --> 00:13:47,599 You 60? I hope I look that good when I'm 60. 192 00:13:47,766 --> 00:13:51,061 Well, I have great eggspectations for our relationship, chief. 193 00:13:51,227 --> 00:13:53,438 I tell you what I'll give you as an added bonus: 194 00:13:53,605 --> 00:13:56,608 You may have the import-eggsport concession... 195 00:13:56,775 --> 00:14:01,279 for all genuine American Indian blankets made in Japan. 196 00:14:01,446 --> 00:14:02,781 Oh, heh. 197 00:14:02,947 --> 00:14:06,951 You are one heck of fine pale face. Mm. Yeah. 198 00:14:07,118 --> 00:14:09,037 - You no Indian giver? - Oh, no. 199 00:14:09,204 --> 00:14:12,332 Eggybaby never gave an Indian anything. 200 00:14:12,499 --> 00:14:17,045 Well, I for one am eggshausted. 201 00:14:17,212 --> 00:14:24,135 It's been a trying day, and I must rest my fantastic brain for tonight. 202 00:14:27,764 --> 00:14:31,309 There'll be no rest for the wicked today, Egghead. 203 00:14:31,476 --> 00:14:34,479 Boy, do you guys have egg on your faces. 204 00:14:34,646 --> 00:14:38,316 All the king's horses and all the king's men won't be able to put you together again. 205 00:14:38,483 --> 00:14:40,819 Oh, Batman, you're so lyrical. 206 00:15:29,868 --> 00:15:33,538 Well, that's enough eggsercise for one day, Batman. 207 00:15:33,705 --> 00:15:36,291 You no stop, me give Boy Wonder very short haircut. 208 00:15:36,458 --> 00:15:38,585 You, Chicken, turn chicken? 209 00:15:38,751 --> 00:15:40,587 Have you joined the enemy camp as well? 210 00:15:40,753 --> 00:15:43,173 This is an acid egg, Batman. 211 00:15:43,339 --> 00:15:46,384 One move and I'll drop it on Robin's head. 212 00:15:46,551 --> 00:15:49,053 Nobody could be that rotten. 213 00:15:49,220 --> 00:15:51,848 Don't tempt me. 214 00:15:52,015 --> 00:15:53,183 Ow! 215 00:15:54,809 --> 00:15:58,730 You put all your eggs in one basket, Egghead, a fatal mistake. 216 00:15:58,897 --> 00:16:01,566 Prepare yourself for an eggspeditious defeat. 217 00:16:01,733 --> 00:16:04,611 - That's very apt, Robin. - Oh, glad you liked it. 218 00:16:04,777 --> 00:16:06,821 Well, see how you like this. 219 00:16:09,240 --> 00:16:14,120 - What is it, Batman? - I don't know. 220 00:16:16,122 --> 00:16:21,169 Whatever it is, it's awfully funny. 221 00:16:21,336 --> 00:16:23,922 The yolk's on them, it's laughing gas. 222 00:16:24,088 --> 00:16:27,008 Ha, ha! It's the funniest trick anyone's ever pulled on us. 223 00:16:27,175 --> 00:16:28,968 - Yes. - Ha-ha-ha! 224 00:16:29,135 --> 00:16:31,387 It's even funnier than the Joker. 225 00:16:33,431 --> 00:16:35,808 I can't stop laughing. 226 00:16:35,975 --> 00:16:39,145 And you won't, not until the gas wears off. 227 00:16:39,312 --> 00:16:43,733 - Let's go, boss, before we start laughing too. - An eggscellent idea. 228 00:16:45,527 --> 00:16:47,529 - Let's go after them. - No, no, no. 229 00:16:47,695 --> 00:16:49,781 Not now, old chum. 230 00:16:50,281 --> 00:16:54,285 In our condition, it won't do us any good. 231 00:16:54,452 --> 00:16:56,162 Here, here. 232 00:16:56,329 --> 00:16:58,289 Here, take this. 233 00:16:58,456 --> 00:17:05,129 It's a sad pill to neutralize the laughing gas. Ha-ha-ha! 234 00:17:05,296 --> 00:17:07,840 It'll clear our minds. 235 00:17:12,929 --> 00:17:16,891 Well, he may have won the first round... 236 00:17:20,395 --> 00:17:25,275 but we're going to fight fire with fire. 237 00:17:25,441 --> 00:17:27,235 Robin... 238 00:17:28,236 --> 00:17:33,783 we'll never beat Egghead with brute strength. 239 00:17:34,200 --> 00:17:38,413 We must... We must out-think him. 240 00:17:41,332 --> 00:17:46,588 That poor, misguided redskin, Chief Screaming Chicken... 241 00:17:46,754 --> 00:17:49,173 is obviously under Eggheads influence. 242 00:17:49,340 --> 00:17:51,759 Therefore, it stands to reason... 243 00:17:51,926 --> 00:17:56,639 that the lease to Gotham City must be close to being in Egghead's greedy hands. 244 00:17:56,806 --> 00:17:59,058 How do we stop it from happening? 245 00:17:59,225 --> 00:18:04,355 Egghead must prevent either one or all three of the millionaires... 246 00:18:04,522 --> 00:18:08,318 from delivering their pelts in order to break the lease. 247 00:18:08,484 --> 00:18:10,903 - Shall I call Tim Tyler and Pete Savage? - I'll do it. 248 00:18:11,070 --> 00:18:16,534 The machine is attuned to Bruce Wayne's voice. Klondike 57589, please. 249 00:18:17,035 --> 00:18:20,371 Gosh, Batman, I've never seen you use a telephone directory. 250 00:18:20,538 --> 00:18:23,583 - How do you remember all those numbers? - Elementary, my dear Robin. 251 00:18:23,750 --> 00:18:26,753 I simply transpose the numbers into letters. 252 00:18:26,919 --> 00:18:32,675 For example, Pete Savage's number is the name of a girl that he and I used to date. 253 00:18:32,842 --> 00:18:34,427 Holy IT&T. 254 00:18:34,594 --> 00:18:36,054 Hello? 255 00:18:36,554 --> 00:18:38,431 Hello, Pete, Bruce Wayne here. 256 00:18:38,598 --> 00:18:42,727 I'm calling to see whether you'll be attending the anniversary celebration tonight. 257 00:18:42,894 --> 00:18:44,562 It's the Raccoon Ceremony, you know. 258 00:18:44,729 --> 00:18:48,066 Certainement, I'll be there. You're grand marshal this year, aren't you? 259 00:18:48,232 --> 00:18:51,778 Heh, yes, it should be fun. It's nice to have you back in town, Pete. 260 00:18:51,944 --> 00:18:55,782 Be it ever so humble, there is no place like Gotham City. 261 00:18:56,240 --> 00:18:57,283 Au revoir, Pete. 262 00:19:01,579 --> 00:19:03,414 Very good, Mr. Savage. 263 00:19:03,581 --> 00:19:06,042 Everything sounds good there, let's try Tim Tyler. 264 00:19:06,209 --> 00:19:09,545 Quentin 65701, please. 265 00:19:09,712 --> 00:19:13,091 You can't make a word out of that one because of the one and the zero. 266 00:19:13,257 --> 00:19:15,802 Things don't always work out like we want them to. 267 00:19:15,968 --> 00:19:19,347 When that happens, I simply depend on my well-developed memory. 268 00:19:19,514 --> 00:19:21,599 When was the last time you called that number? 269 00:19:21,766 --> 00:19:24,018 - Yesterday. - Sally, you're a whiz, Batman. 270 00:19:24,769 --> 00:19:27,855 - Tim Tyler speaking. - Hello, Tim, this is Bruce Wayne. 271 00:19:28,022 --> 00:19:30,024 Bruce, how are you? 272 00:19:30,191 --> 00:19:34,278 - Are you attending the ceremony tonight? - Wouldn't miss it if it meant my life. 273 00:19:34,445 --> 00:19:37,782 - Oh, that's swell. See you there. - Right. 274 00:19:38,449 --> 00:19:43,246 You demonstrated uneggspected good sense, Mr. Tyler. 275 00:19:43,413 --> 00:19:44,956 What do you want from me, Egghead? 276 00:19:45,123 --> 00:19:48,543 I am just a poor major-league baseball team owner. 277 00:19:48,710 --> 00:19:51,879 How about season tickets? I love halfbacks. 278 00:19:52,046 --> 00:19:55,508 How eggsasperating. 279 00:19:59,470 --> 00:20:02,557 Oh, what a beautiful night. 280 00:20:03,641 --> 00:20:07,228 Mercy alive, do we look sharp? 281 00:20:07,395 --> 00:20:09,147 Have a good time, boys. 282 00:20:09,313 --> 00:20:13,151 And don't stay out too late, you know how I worry. 283 00:20:13,526 --> 00:20:15,486 I wonder where our official escort is. 284 00:20:15,653 --> 00:20:17,864 - Dick, do you have the pelts? - Here they are. 285 00:20:18,030 --> 00:20:21,451 But I doubt if Chief Screaming Chicken will be there to claim them. 286 00:20:21,617 --> 00:20:23,411 Not after all he's done. 287 00:20:23,578 --> 00:20:30,376 Still, we must live up to our part of the bargain and deliver nine pelts before midnight. 288 00:20:30,543 --> 00:20:34,839 I'll never understand why Chief Screaming Chicken decided to put in with Egghead. 289 00:20:35,006 --> 00:20:37,925 He told me once that he worked for a while as a bottle washer. 290 00:20:39,302 --> 00:20:42,847 He had an argument with a boss who told him to go back to his own country. 291 00:20:43,014 --> 00:20:45,600 - But this is his country. - Ha-ha-ha. 292 00:20:46,017 --> 00:20:47,310 Exactly. 293 00:20:47,477 --> 00:20:50,229 And you wonder why Chief Screaming Chicken is dissatisfied. 294 00:20:50,396 --> 00:20:54,233 - Your escort, sir. - Thank you, Alfred. 295 00:20:59,614 --> 00:21:02,533 - So they got you too. - What do you mean? 296 00:21:02,700 --> 00:21:05,369 This is a trap, Bruce. Egghead is driving this limousine. 297 00:21:05,953 --> 00:21:07,288 And we walked right into it. 298 00:21:07,455 --> 00:21:09,707 We can always get out. 299 00:21:10,792 --> 00:21:13,711 - There's no handle on this door. - That's correct. 300 00:21:13,878 --> 00:21:18,382 So get ready for an eggsotic eggsperience. 301 00:21:32,939 --> 00:21:37,235 There are several reasons why I called this meeting, gentlemen... 302 00:21:37,401 --> 00:21:42,573 aside from the obvious one of keeping you all from the anniversary ceremonies... 303 00:21:42,740 --> 00:21:47,370 when Chief Screaming Chicken appears to collect his raccoon pelts. 304 00:21:47,537 --> 00:21:51,958 It has occurred to me that one of you is Batman. 305 00:21:52,708 --> 00:21:58,381 - How exciting. - Yes, you see this fiendish machine? 306 00:21:58,548 --> 00:22:00,800 Well, it's one of my own inventions. 307 00:22:00,967 --> 00:22:07,014 For lack of another name for it, I call it an electro thought transferor. 308 00:22:07,181 --> 00:22:09,934 It sucks every shred of information... 309 00:22:10,101 --> 00:22:14,272 from the mind of the person sitting under that apparatus... 310 00:22:14,438 --> 00:22:18,442 and places it in the brain of the one under this one. 311 00:22:18,609 --> 00:22:20,987 - How ugly. - How disgusting. 312 00:22:21,153 --> 00:22:23,281 How eggshilarating. 313 00:22:23,447 --> 00:22:28,160 Long ago, my superior intellect deduced that Batman must be a person... 314 00:22:28,327 --> 00:22:30,663 who was a millionaire and didn't have to work... 315 00:22:30,830 --> 00:22:34,792 because crime-fighting is such an eggspensive hobby. 316 00:22:34,959 --> 00:22:39,714 - Which one is it, Eggybaby, hmm? - Please, please, Miss Bacon. 317 00:22:39,881 --> 00:22:44,135 All of you are approximately the right age, in your early 30s... 318 00:22:44,302 --> 00:22:47,680 but I have eliminated you, Mr. Tyler, because you are left-handed. 319 00:22:47,847 --> 00:22:49,974 No, the Caped Crusader is not a port-sider. 320 00:22:50,141 --> 00:22:53,394 And you, Mr. Savage, are out because of your accent. 321 00:22:53,561 --> 00:22:57,148 So aside from a couple of aging rock 'n' roll singers... 322 00:22:57,315 --> 00:23:00,234 you, Mr. Wayne, are the only Gotham City millionaire... 323 00:23:00,401 --> 00:23:04,280 who is athletically inclined with eggsessive agility. 324 00:23:04,447 --> 00:23:07,241 Therefore, you must be Batman. 325 00:23:07,909 --> 00:23:11,078 You realize this is all a waste of time. 326 00:23:11,829 --> 00:23:14,123 Not at all, Mr. Wayne. 327 00:23:14,290 --> 00:23:19,879 My machine has a rather eggscentric and ugly side effect. 328 00:23:20,504 --> 00:23:24,675 In removing all of the knowledge from your brain... 329 00:23:24,842 --> 00:23:28,262 it will leave you an empty-headed fop. 330 00:23:29,472 --> 00:23:31,349 There's no use struggling, Mr. Wayne... 331 00:23:31,515 --> 00:23:34,518 you're being held there by an electromagnetic force. 332 00:23:34,685 --> 00:23:37,396 I'm leaving. Things like this give me a headache. 333 00:23:37,563 --> 00:23:41,442 All right, Benedict, turn on the machine. 334 00:23:45,196 --> 00:23:47,949 It will take a moment or two to warm up... 335 00:23:48,115 --> 00:23:53,454 and then we shall see if my eggseptional logistics are correct. 336 00:23:53,621 --> 00:23:57,458 But even if I'm wrong about your being Batman, Mr. Wayne... 337 00:23:58,250 --> 00:24:02,296 your brain will be utterly destroyed. 28543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.