Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:04,337
Obviously,
we can't leave him here.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,506
What did you need my help with?
3
00:00:06,548 --> 00:00:09,134
We need you
to get rid of a body.
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,094
Nobody else knows
about the blackmail?
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,596
-Randy.
-Randy Walsh?
6
00:00:13,638 --> 00:00:16,016
He's my best friend, Shauna.
I had to turn to somebody.
7
00:00:16,057 --> 00:00:18,852
-You lied to me.
-I made a mistake.
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,478
Well, apparently, so did I.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,188
I need your help.
10
00:00:22,230 --> 00:00:25,567
Somebody closed
Travis's bank account,
11
00:00:25,608 --> 00:00:27,694
and I need to find out who.
12
00:00:27,736 --> 00:00:31,740
Lottie's dreams and omens
and whatever the fuck that is.
13
00:00:31,781 --> 00:00:34,534
-What is it?
-I think it will keep you safe.
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,411
My wife moved out.
15
00:00:36,453 --> 00:00:40,874
I took a 15-year marriage,
and set it on fire. For what?
16
00:00:40,915 --> 00:00:42,876
We have dresses, we have booze.
17
00:00:42,917 --> 00:00:46,171
-We can have a Moon Homecoming.
-A Doomcoming.
18
00:00:46,212 --> 00:00:48,715
[Misty]
Has someone seen the mushrooms?
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,717
Uh, yeah. They're in the stew.
20
00:00:50,759 --> 00:00:52,635
I think Misty poisoned me again.
21
00:00:52,677 --> 00:00:54,763
I think she poisoned all of us.
22
00:00:54,804 --> 00:00:56,556
-Misty, just stop!
-Aah!
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,516
I don't love you.
I love Paul!
24
00:00:58,558 --> 00:01:00,393
-Who's Paul?
-He's my boyfriend.
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,395
[Lottie]
Something's coming.
26
00:01:02,437 --> 00:01:04,189
We won't be hungry much longer.
27
00:01:04,230 --> 00:01:06,066
[breathing heavily]
28
00:01:06,107 --> 00:01:07,025
[Lottie] You took something
that doesn't belong to you.
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,319
What? Hey!
30
00:01:09,360 --> 00:01:10,987
[howling]
31
00:01:11,029 --> 00:01:12,238
[yelling]
32
00:01:24,459 --> 00:01:26,795
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
33
00:01:36,679 --> 00:01:39,599
It was cool, nothing fire
34
00:01:39,641 --> 00:01:41,142
Nothing broke
35
00:01:41,184 --> 00:01:42,894
Keep simple
36
00:01:42,936 --> 00:01:46,856
Nothing tired, nothing old
37
00:01:47,982 --> 00:01:51,361
Same as you
38
00:01:53,530 --> 00:01:58,326
Same as you
39
00:01:59,494 --> 00:02:02,580
Oh, so cute, so revival
40
00:02:02,622 --> 00:02:04,749
So alone
41
00:02:04,791 --> 00:02:07,627
Birthday suit, just a smile
42
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
No one home
43
00:02:11,506 --> 00:02:15,135
Same as you
44
00:02:17,178 --> 00:02:21,808
Same as you
45
00:02:23,643 --> 00:02:26,146
vocalizing
46
00:02:30,859 --> 00:02:33,486
No return, no return
47
00:02:33,528 --> 00:02:36,030
No reason
48
00:02:36,072 --> 00:02:38,491
No return, no return
49
00:02:38,533 --> 00:02:41,327
No reason
50
00:02:41,369 --> 00:02:43,997
No return, no return
51
00:02:44,038 --> 00:02:46,207
No reason
52
00:02:46,249 --> 00:02:49,002
No return, no return
53
00:02:49,043 --> 00:02:51,129
No reason
54
00:02:56,467 --> 00:02:58,511
soft, eerie vocalizing
55
00:03:04,184 --> 00:03:07,687
56
00:03:27,582 --> 00:03:29,792
57
00:03:32,503 --> 00:03:35,215
[sighing]
58
00:03:36,925 --> 00:03:39,344
59
00:03:39,385 --> 00:03:41,429
[birds singing]
60
00:03:51,272 --> 00:03:54,317
[exhaling]
61
00:04:12,627 --> 00:04:14,671
62
00:04:19,759 --> 00:04:23,429
No. Gloria? When?
63
00:04:23,471 --> 00:04:25,348
-Last night. Another stroke.
-[sighs]
64
00:04:25,390 --> 00:04:29,727
-And she was so young.
-She was 89.
65
00:04:29,769 --> 00:04:32,105
I can't believe I didn't get
to say goodbye to her.
66
00:04:32,146 --> 00:04:35,024
Do you know
if they'll be having a service?
67
00:04:35,066 --> 00:04:37,443
[chuckles]
I was like a daughter to her.
68
00:04:37,485 --> 00:04:40,947
Oh, that's okay, I'll just
ask Kenny at the morgue.
69
00:04:40,989 --> 00:04:42,949
He's always got the 4-1-1.
70
00:04:42,991 --> 00:04:45,076
Anyways, I got to go.
71
00:04:45,118 --> 00:04:47,453
Just came by
to grab my Tupperware.
72
00:04:47,495 --> 00:04:49,455
[laughs]
73
00:04:49,497 --> 00:04:51,958
You ladies have fun.
74
00:04:59,882 --> 00:05:02,510
-Ah.
-Here.
75
00:05:03,136 --> 00:05:07,348
What, are you planning
on taking home leftovers? Hmm.
76
00:05:07,390 --> 00:05:09,350
[chuckles]
I needed a cover story.
77
00:05:09,392 --> 00:05:12,770
I got gloves, waste disposal
bags, oxygenated bleach.
78
00:05:12,812 --> 00:05:15,648
Why didn't we just go
to the store?
79
00:05:15,690 --> 00:05:18,484
[chuckling] Because
12% of all killers are caught
80
00:05:18,526 --> 00:05:20,486
buying cleaning supplies.
81
00:05:20,528 --> 00:05:22,989
Also, regular bleach
leaves behind hemoglobin
82
00:05:23,031 --> 00:05:24,991
for the luminol tests.
83
00:05:25,033 --> 00:05:27,410
This stuff is the good stuff.
84
00:05:27,452 --> 00:05:29,329
Well, good to know, Misty.
85
00:05:29,370 --> 00:05:31,331
Listen, before we go,
I just want
86
00:05:31,372 --> 00:05:33,458
to go over the terms
of our deal.
87
00:05:33,499 --> 00:05:36,461
Oh. What do you want,
a blood oath from me?
88
00:05:36,502 --> 00:05:40,298
I said I would go, so I'm going.
89
00:05:40,340 --> 00:05:42,300
[chuckles]
90
00:05:42,342 --> 00:05:44,510
[engine starts]
91
00:05:47,055 --> 00:05:49,349
soft, eerie music
92
00:05:49,390 --> 00:05:51,809
93
00:05:51,851 --> 00:05:55,313
Christ, I've been looking
everywhere for you.
94
00:05:55,355 --> 00:05:57,273
Are you all right? I...
95
00:05:57,315 --> 00:05:59,192
Why wouldn't I be?
96
00:06:00,193 --> 00:06:02,779
Well, last night, I...
97
00:06:02,820 --> 00:06:05,990
I'm fine. No, a-actually,
I'm better than fine.
98
00:06:06,032 --> 00:06:09,494
I finally got laid,
so I'm fucking great. Hmm?
99
00:06:09,535 --> 00:06:11,162
Look, I don't care
about what happened
100
00:06:11,204 --> 00:06:12,622
with you and Jackie right now.
101
00:06:12,663 --> 00:06:14,707
I just need to know
that you're okay.
102
00:06:16,417 --> 00:06:19,545
Travis, they had a fucking knife
to your throat.
103
00:06:19,587 --> 00:06:21,881
They were going to...
104
00:06:21,923 --> 00:06:23,716
I don't know,
but I know that--
105
00:06:23,758 --> 00:06:26,219
I said I was fine, didn't I?
106
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
I'm gonna go look for Javi.
107
00:06:31,766 --> 00:06:34,143
He's not here?
108
00:06:34,185 --> 00:06:35,561
Well, do you want any help?
109
00:06:35,603 --> 00:06:38,231
Nope.
110
00:06:39,732 --> 00:06:41,484
soft, eerie music
111
00:06:41,526 --> 00:06:43,736
112
00:06:47,240 --> 00:06:49,242
[knocking]
113
00:06:52,036 --> 00:06:54,414
[scoffs, chuckles]
114
00:06:54,455 --> 00:06:59,460
Well, aren't we a bunch
of Gloomy Gusses.
115
00:06:59,502 --> 00:07:01,587
Who died? [chuckles]
116
00:07:03,256 --> 00:07:05,800
No, but seriously.
Who is this guy?
117
00:07:07,009 --> 00:07:08,344
[Shauna]
Misty?
118
00:07:08,386 --> 00:07:11,931
Really?
This is your big brainstorm?
119
00:07:11,973 --> 00:07:13,933
Do you have a better idea?
120
00:07:13,975 --> 00:07:17,145
I think what you mean
to say is, "Hi, Misty.
121
00:07:17,186 --> 00:07:19,105
It's so great to see you
after all this time.
122
00:07:19,147 --> 00:07:22,108
Thanks for swinging by and
helping us cover up a murder."
123
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
Why does everyone keep
using that word?
124
00:07:24,235 --> 00:07:26,154
It's not like I woke up
this morning and thought,
125
00:07:26,195 --> 00:07:27,572
"Hmm. What am I gonna do today?
126
00:07:27,613 --> 00:07:29,115
I know. I'll find out
my boyfriend
127
00:07:29,157 --> 00:07:31,784
is a creepy stalker
and stab him to death."
128
00:07:31,826 --> 00:07:33,244
I'm going to prison.
129
00:07:33,286 --> 00:07:34,704
I'm going to prison
for the rest of my life.
130
00:07:34,745 --> 00:07:36,706
No, you're not.
None of us are,
131
00:07:36,747 --> 00:07:39,959
as long you listen to me
and do exactly what I say.
132
00:07:40,001 --> 00:07:42,211
Okay? So, if you haven't already
133
00:07:42,253 --> 00:07:45,047
turned off your phones,
I suggest you do that now.
134
00:07:45,089 --> 00:07:46,632
Where's his?
135
00:07:46,674 --> 00:07:49,385
I-I took it home,
and I put it in my safe.
136
00:07:49,427 --> 00:07:51,387
Okay. As soon as we're done
here, you're gonna go home,
137
00:07:51,429 --> 00:07:54,307
you're going to wipe it
and destroy the SIM card.
138
00:07:54,348 --> 00:07:57,643
All right? And then do
the same thing to yours.
139
00:07:57,685 --> 00:08:00,062
I didn't see
any security cameras.
140
00:08:00,104 --> 00:08:03,024
Did anybody-- neighbors--
see you come in here?
141
00:08:03,065 --> 00:08:05,526
I-I don't think so.
142
00:08:05,568 --> 00:08:08,654
Okay, great. Then we're just
destroying evidence.
143
00:08:08,696 --> 00:08:12,074
[chuckles] Shauna, you're
the best with a knife, clearly.
144
00:08:12,116 --> 00:08:15,161
[laughs]
So you'll handle the body.
145
00:08:17,455 --> 00:08:18,873
I mean, cut it up.
146
00:08:18,915 --> 00:08:21,209
Oh, God.
Are you okay to do that?
147
00:08:21,250 --> 00:08:24,086
-Yeah.
-I'll help you.
148
00:08:24,128 --> 00:08:25,796
slow, tense music
149
00:08:25,838 --> 00:08:30,426
So, then, it's just me and Tai
on, uh, clean-up duty.
150
00:08:30,468 --> 00:08:34,805
Oof, boy, he sure was
a gusher, huh? [chuckles]
151
00:08:36,891 --> 00:08:38,476
Well, what are we waiting for,
ladies?
152
00:08:38,518 --> 00:08:40,478
Let's suit up and get to work.
153
00:08:42,897 --> 00:08:45,816
Thanks.
154
00:08:45,858 --> 00:08:48,152
Do you still remember
how to do that?
155
00:08:48,194 --> 00:08:52,865
It's just like riding
a really gross, fucked-up bike.
156
00:08:52,907 --> 00:08:54,408
[sighs]
157
00:08:55,993 --> 00:08:57,870
[whirring]
158
00:09:11,551 --> 00:09:14,011
So, after your boyfriend
killed Travis,
159
00:09:14,053 --> 00:09:16,222
you didn't notice
that he was acting weird?
160
00:09:16,264 --> 00:09:18,808
Natalie, stop it.
161
00:09:18,849 --> 00:09:21,727
I was with him
the day Travis died.
162
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
Okay?
163
00:09:23,813 --> 00:09:25,773
[whirring]
164
00:09:25,815 --> 00:09:28,276
Well, he was working
with somebody else.
165
00:09:28,317 --> 00:09:29,902
That's so obvious.
166
00:09:31,362 --> 00:09:33,072
I need to get my hands
on his cell phone.
167
00:09:33,114 --> 00:09:35,366
-I need to see his texts.
-Or maybe,
168
00:09:35,408 --> 00:09:37,410
it's just a coincidence.
169
00:09:37,451 --> 00:09:38,869
-[scoffs]
-And Travis
170
00:09:38,911 --> 00:09:41,247
did actually just kill himself.
171
00:09:41,289 --> 00:09:45,209
All this time, you've been
looking for some big conspiracy.
172
00:09:45,251 --> 00:09:47,587
What if the truth is just that
173
00:09:47,628 --> 00:09:50,923
we're all fucked in the head
from what happened to us,
174
00:09:50,965 --> 00:09:55,511
and you're searching
for answers that don't exist?
175
00:09:55,553 --> 00:09:58,556
No. That didn't occur to me.
176
00:09:58,598 --> 00:10:00,641
[whirring]
177
00:10:01,642 --> 00:10:04,270
tense music
178
00:10:04,312 --> 00:10:06,439
179
00:10:09,150 --> 00:10:11,152
Nat.
180
00:10:12,403 --> 00:10:14,530
I know what it's like--
181
00:10:14,572 --> 00:10:17,783
the numbness,
the-the paranoia.
182
00:10:17,825 --> 00:10:20,119
Sometimes I look
at the world around me,
183
00:10:20,161 --> 00:10:23,456
and it's like all the light
has just gone out of it.
184
00:10:27,460 --> 00:10:31,422
Maybe Travis just couldn't stand
to live like that anymore.
185
00:10:35,885 --> 00:10:38,054
[sighs]
186
00:10:39,639 --> 00:10:42,016
Maybe you need
to start trying to forgive him.
187
00:10:42,058 --> 00:10:44,435
[whirring]
188
00:10:44,477 --> 00:10:47,188
[crunching]
189
00:10:51,692 --> 00:10:54,737
Ooh. I just got
the craziest case of déjà vu.
190
00:10:54,779 --> 00:10:56,572
And here I thought
the worst thing
191
00:10:56,614 --> 00:10:58,908
that was gonna happen to me this
week was losing this election.
192
00:10:58,949 --> 00:11:01,452
Well, I voted for you.
193
00:11:01,494 --> 00:11:04,121
And I only registered
so I could get jury duty.
194
00:11:04,163 --> 00:11:06,916
-[chuckles]
-When do they call the results?
195
00:11:06,957 --> 00:11:08,167
Tomorrow.
196
00:11:10,169 --> 00:11:12,421
Oh, God. Is that the...?
197
00:11:12,463 --> 00:11:14,840
The rest is, um,
draining in the tub.
198
00:11:14,882 --> 00:11:16,926
Okay, perfect.
So, when that's done,
199
00:11:16,967 --> 00:11:19,845
put it in a suitcase and bury
it out at Hacklebarney Park.
200
00:11:19,887 --> 00:11:22,348
I've got a shovel in my trunk,
which you can borrow.
201
00:11:22,390 --> 00:11:24,475
I do want it back.
And I took the liberty
202
00:11:24,517 --> 00:11:26,644
of packing up some
of his clothes, some books
203
00:11:26,686 --> 00:11:28,688
and toiletries and stuff.
And I'll take this with me
204
00:11:28,729 --> 00:11:31,399
and get rid of it. That way,
if anyone comes looking for him,
205
00:11:31,440 --> 00:11:33,192
it just looks like
he went on a trip.
206
00:11:33,234 --> 00:11:35,986
And after that? I mean,
what if an animal digs him up?
207
00:11:36,028 --> 00:11:38,155
What if a hiker's dog
sniffs him out?
208
00:11:38,197 --> 00:11:40,157
Well, it won't matter.
209
00:11:40,199 --> 00:11:44,495
I mean, torsos are useless.
Duh. [chuckles]
210
00:11:44,537 --> 00:11:46,664
That's the whole point.
You only have to worry
211
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
about the head and the hands.
212
00:11:48,582 --> 00:11:50,334
So, what's the plan with those?
213
00:11:50,376 --> 00:11:53,087
Don't worry about it.
I'll handle that.
214
00:11:53,129 --> 00:11:56,465
-[bird cawing]
-[metal clinking]
215
00:12:08,936 --> 00:12:12,523
Hey. I, uh, I boiled
some drinking water,
216
00:12:12,565 --> 00:12:14,900
if you guys are
as hungover as I am.
217
00:12:14,942 --> 00:12:17,403
Has anyone seen Jackie?
218
00:12:26,245 --> 00:12:28,497
slow, eerie music
219
00:12:28,539 --> 00:12:30,583
220
00:12:33,169 --> 00:12:36,130
I have nothing to say to you.
221
00:12:36,172 --> 00:12:40,426
To any of you.
I mean, what the fuck?
222
00:12:40,468 --> 00:12:42,094
Yeah, like
you're so innocent.
223
00:12:42,136 --> 00:12:44,096
Hey, I'm not the one
224
00:12:44,138 --> 00:12:45,973
who went completely
fucking insane last night.
225
00:12:46,015 --> 00:12:48,726
Right. No, you were
too busy screwing Travis.
226
00:12:48,768 --> 00:12:51,145
Whoa, hey. Look, I'm sure
227
00:12:51,187 --> 00:12:55,149
that we all said
and did some stuff
228
00:12:55,191 --> 00:12:57,943
that we regret last night
on account of the shrooms.
229
00:12:57,985 --> 00:12:59,820
So, I think that the best thing
for us to do
230
00:12:59,862 --> 00:13:02,072
-is just...
-Wait, wait. Shrooms?
231
00:13:02,114 --> 00:13:03,699
[Van]
Okay, yeah.
232
00:13:03,741 --> 00:13:05,159
That makes sense.
233
00:13:05,201 --> 00:13:07,787
Oh, shit. The broth.
234
00:13:07,828 --> 00:13:09,455
You drugged us?
235
00:13:09,497 --> 00:13:12,124
No, I didn't.
236
00:13:12,166 --> 00:13:15,085
Okay, yeah,
it was an accident.
237
00:13:15,127 --> 00:13:17,755
-They were meant for Ben.
-[Mari] Oh, my God.
238
00:13:17,797 --> 00:13:19,465
Do you have any idea
how crazy you are?
239
00:13:19,507 --> 00:13:21,717
They were my mushrooms.
240
00:13:21,759 --> 00:13:24,386
And you stole them to put them
in your stupid soup.
241
00:13:24,428 --> 00:13:26,639
Besides, you know, none of this
would have even happened
242
00:13:26,680 --> 00:13:28,933
if he wouldn't have tricked me
into falling in love with him.
243
00:13:28,974 --> 00:13:31,143
-Oh, Misty, would you--
-Wait. Stop!
244
00:13:31,185 --> 00:13:33,562
[rustling in brush]
245
00:13:33,604 --> 00:13:36,315
-Do you hear that?
-[louder rustling]
246
00:13:39,443 --> 00:13:41,320
Oh, God. Oh, my God.
247
00:13:41,362 --> 00:13:43,280
-[bear panting]
-[Ben] Okay.
248
00:13:43,322 --> 00:13:46,367
All right. Everyone stay calm.
249
00:13:46,408 --> 00:13:49,703
How the fuck are we supposed
to do that?
250
00:13:49,745 --> 00:13:52,039
-[low growling]
-[Taissa] Who-who has the gun?
251
00:13:52,081 --> 00:13:53,499
Where's the gun?
252
00:13:53,541 --> 00:13:54,875
[Akilah]
Natalie has it. We saw her.
253
00:13:54,917 --> 00:13:56,126
[low chuffing]
254
00:13:56,168 --> 00:13:58,337
[quietly]
Shauna, the knife.
255
00:14:03,050 --> 00:14:04,426
[Van]
Lot, don't.
256
00:14:04,468 --> 00:14:07,888
-Lottie, what are you doing?
-Shh.
257
00:14:07,930 --> 00:14:09,932
[low chuffing]
258
00:14:09,974 --> 00:14:11,809
[growling]
259
00:14:11,851 --> 00:14:13,853
tense music
260
00:14:15,479 --> 00:14:16,522
[chuffing]
261
00:14:16,564 --> 00:14:19,859
[low growling]
262
00:14:31,996 --> 00:14:33,914
[low growling]
263
00:14:35,082 --> 00:14:38,210
-[gasping]
-[bear groans]
264
00:14:39,753 --> 00:14:41,547
[panting]
265
00:14:44,508 --> 00:14:46,385
eerie music
266
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
267
00:14:52,266 --> 00:14:55,060
"Rump Shaker"
by Wreckx-n-Effect
268
00:14:55,102 --> 00:14:58,147
Yeah
269
00:14:58,188 --> 00:15:00,316
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom
270
00:15:00,357 --> 00:15:02,318
And a poom-poom,
just shake ya rump
271
00:15:02,359 --> 00:15:04,320
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom
272
00:15:04,361 --> 00:15:06,822
And a poom-poom,
just shake ya rump
273
00:15:06,864 --> 00:15:08,949
All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom...
274
00:15:08,991 --> 00:15:11,744
What if they know it was us?
275
00:15:11,785 --> 00:15:14,079
Look, I mean,
it's-it's-it's fine.
276
00:15:14,121 --> 00:15:16,832
Come on. Just act normal.
277
00:15:16,874 --> 00:15:18,459
I'm fucking choking here, dude.
278
00:15:18,500 --> 00:15:19,877
I-I've been in, like,
a million conversations.
279
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
Why can't I think
of anything to say?
280
00:15:21,962 --> 00:15:23,756
Check baby, check baby,
one, two, three, four...
281
00:15:23,797 --> 00:15:25,424
There he is.
282
00:15:25,466 --> 00:15:27,968
Oh, hey.
283
00:15:29,261 --> 00:15:30,888
Your Highness.
284
00:15:30,930 --> 00:15:33,265
Wow.
285
00:15:33,307 --> 00:15:35,267
Somebody's been working out.
286
00:15:35,309 --> 00:15:38,103
I mean, I've seen your
commercials, but these days,
287
00:15:38,145 --> 00:15:41,023
with all the filters and
the facetunes and the whatnot,
288
00:15:41,065 --> 00:15:42,775
you never really know.
289
00:15:42,816 --> 00:15:46,278
-Hey, Allie.
-Oh. Hi, Randall.
290
00:15:46,320 --> 00:15:48,697
Where's Shauna?
I haven't seen her yet.
291
00:15:48,739 --> 00:15:50,699
You know, she's running
a little late.
292
00:15:50,741 --> 00:15:52,868
This place looks really great,
by the way.
293
00:15:52,910 --> 00:15:57,206
Thank you. I feel such a sense
of responsibility, you know?
294
00:15:57,247 --> 00:16:02,086
Not just as class chair,
but as a member of the team.
295
00:16:02,127 --> 00:16:04,254
I don't know if you know this,
296
00:16:04,296 --> 00:16:07,007
but I was supposed
to be on the plane that day.
297
00:16:07,049 --> 00:16:10,302
Yeah. Right.
That must be, uh, weird.
298
00:16:10,344 --> 00:16:13,722
It is. These reunions
are such an important way
299
00:16:13,764 --> 00:16:16,100
to honor the unique bond
we all share.
300
00:16:16,141 --> 00:16:17,935
Our trauma bond.
301
00:16:17,977 --> 00:16:20,312
And this is the big one.
302
00:16:20,354 --> 00:16:22,189
Ten-- who cares?
303
00:16:22,231 --> 00:16:26,235
Twenty-- everyone is busy
with kids, careers.
304
00:16:26,276 --> 00:16:30,656
But 25--
that's reunion pay dirt, baby.
305
00:16:30,698 --> 00:16:33,742
Tonight is gonna be special.
306
00:16:33,784 --> 00:16:37,496
Shauna is coming, isn't she?
You both did RSVP.
307
00:16:37,538 --> 00:16:41,917
Yeah. Uh, yeah.
You know, she'll be here.
308
00:16:41,959 --> 00:16:44,461
solemn organ music
309
00:16:44,503 --> 00:16:47,756
[Misty] I am so,
so sorry for your loss.
310
00:16:47,798 --> 00:16:50,509
I mean, I'm just devastated.
311
00:16:50,551 --> 00:16:53,178
She was like a mother to me.
312
00:16:53,220 --> 00:16:56,181
Which, if you think about it,
313
00:16:56,223 --> 00:16:58,308
kind of makes us sisters.
314
00:16:58,350 --> 00:17:00,602
I'm sorry.
Um, who are you again?
315
00:17:00,644 --> 00:17:03,397
Misty. Misty Quigley.
From Sunnyview.
316
00:17:03,439 --> 00:17:05,524
I was your mother's nurse.
317
00:17:05,566 --> 00:17:09,028
Or, as I like to think of it,
her guardian angel.
318
00:17:09,069 --> 00:17:10,863
Of course.
319
00:17:10,904 --> 00:17:12,906
Well, thank you for coming.
320
00:17:12,948 --> 00:17:16,326
I'm sure Mom was lucky
to have you.
321
00:17:16,368 --> 00:17:19,288
Oh. I was the lucky one.
322
00:17:19,329 --> 00:17:22,458
Well, she was really there
for me when I needed it.
323
00:17:22,499 --> 00:17:25,461
Always smiling, always laughing.
324
00:17:25,502 --> 00:17:27,629
Well, not literally,
of course.
325
00:17:27,671 --> 00:17:29,298
After the last stroke,
she pretty much
326
00:17:29,339 --> 00:17:31,216
lost all control
of her facial musculature.
327
00:17:31,258 --> 00:17:34,386
But you could still really sense
her inner joy.
328
00:17:34,428 --> 00:17:36,513
Um, I'm sorry.
Are you confused?
329
00:17:36,555 --> 00:17:40,059
My mother was Gloria DeGenaro.
330
00:17:40,100 --> 00:17:42,394
May she rest in peace.
331
00:17:45,606 --> 00:17:47,649
332
00:18:02,247 --> 00:18:05,209
"The Haunted" by Dot Alluson,
featuring Amy Bowman
333
00:18:05,250 --> 00:18:07,336
334
00:18:19,848 --> 00:18:22,810
Slip inside
335
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
-[sobbing]
- This haunted house
336
00:18:27,815 --> 00:18:31,527
-[crying]
- Tip-toe silent
337
00:18:31,568 --> 00:18:35,489
Not a sound
338
00:18:35,531 --> 00:18:39,701
Oh
339
00:18:39,743 --> 00:18:44,373
I feel ghosts
340
00:18:44,414 --> 00:18:47,793
Ghosts
341
00:18:47,835 --> 00:18:51,713
All around me
342
00:18:57,469 --> 00:19:01,223
My ghost
343
00:19:01,265 --> 00:19:05,018
Wrapped around you
344
00:19:05,060 --> 00:19:08,522
Oh
345
00:19:08,564 --> 00:19:12,693
Feel my ghost
346
00:19:12,734 --> 00:19:17,072
Oh
347
00:19:17,114 --> 00:19:21,201
Be my ghost
348
00:19:21,243 --> 00:19:24,788
Go on
349
00:19:24,830 --> 00:19:28,500
Be my ghost
350
00:19:29,501 --> 00:19:32,588
Go on
351
00:19:32,629 --> 00:19:36,049
Be my ghost
352
00:19:36,091 --> 00:19:38,343
[Lush's "Ladykillers" playing]
353
00:19:38,385 --> 00:19:40,721
But I don't need
your practiced lines...
354
00:19:40,762 --> 00:19:42,598
Are you okay?
355
00:19:42,639 --> 00:19:44,641
How is it possible that this is
356
00:19:44,683 --> 00:19:46,977
the most scared
I've been all day?
357
00:19:47,019 --> 00:19:49,354
[laughs]
Right?
358
00:19:49,396 --> 00:19:52,024
Oh, my God! Oh, hey, girl.
359
00:19:52,065 --> 00:19:55,652
Hey! It's been forever.
What have you been up to?
360
00:19:55,694 --> 00:19:57,821
-Tell me.
-Um, yeah.
361
00:19:57,863 --> 00:19:59,948
You know, gardening,
362
00:19:59,990 --> 00:20:02,784
PTA,
dismembering my lover's corpse.
363
00:20:02,826 --> 00:20:03,952
[laughs]
Oh, okay.
364
00:20:03,994 --> 00:20:05,704
Come on.
365
00:20:05,746 --> 00:20:07,706
[door opens]
366
00:20:07,748 --> 00:20:09,875
Wait up.
367
00:20:09,917 --> 00:20:12,377
-[laughing] Wow!
-Wow.
368
00:20:12,419 --> 00:20:13,712
I said I would come.
369
00:20:13,754 --> 00:20:15,672
I made a deal, okay?
370
00:20:15,714 --> 00:20:17,549
All right.
Let's fucking do this.
371
00:20:17,591 --> 00:20:20,552
[The Offspring's
"Come Out and Play" playing]
372
00:20:20,594 --> 00:20:22,888
You gotta keep 'em
separated
373
00:20:30,938 --> 00:20:33,190
374
00:20:35,067 --> 00:20:37,736
Like the latest fashion
375
00:20:37,778 --> 00:20:41,406
Like a spreading disease
376
00:20:41,448 --> 00:20:44,534
The kids are strapping
on their way to the classroom
377
00:20:44,576 --> 00:20:46,745
Getting weapons
with the greatest of ease
378
00:20:46,787 --> 00:20:49,873
The gangs stake
their own campus locale
379
00:20:49,915 --> 00:20:52,960
And if they catch you slipping
then it's all over, pal
380
00:20:53,001 --> 00:20:56,171
If one guy's colors
and the others don't mix
381
00:20:56,213 --> 00:20:59,341
They're gonna bash it up, bash
it up, bash it up, bash it up
382
00:20:59,383 --> 00:21:02,010
Hey!
Man, you talking back to me?
383
00:21:02,052 --> 00:21:03,595
Take him out
384
00:21:03,637 --> 00:21:05,222
You gotta keep 'em
separated
385
00:21:05,264 --> 00:21:08,058
Hey!
Man, you disrespecting me
386
00:21:08,100 --> 00:21:09,601
Take him out
387
00:21:09,643 --> 00:21:11,186
You gotta keep 'em
separated
388
00:21:11,228 --> 00:21:13,063
Hey, they don't pay no mind
389
00:21:13,105 --> 00:21:15,190
You showed up.
390
00:21:15,232 --> 00:21:16,608
If you're under 18
you won't be doing
391
00:21:16,650 --> 00:21:18,193
- Any time...
-How you doing?
392
00:21:18,235 --> 00:21:19,236
-Good.
-I can't believe
393
00:21:19,278 --> 00:21:20,279
you're all actually here.
394
00:21:20,320 --> 00:21:21,947
This is gonna be so much fun.
395
00:21:21,989 --> 00:21:24,616
Okay, let's get a picture.
Who can take a picture?
396
00:21:24,658 --> 00:21:26,702
Muriel! Muriel, get over here.
397
00:21:26,743 --> 00:21:29,454
-Come on, photo of the year.
-Oh, with me?
398
00:21:29,496 --> 00:21:32,291
-Nobody blink.
- Hey
399
00:21:32,332 --> 00:21:34,543
Come out and play
400
00:21:45,637 --> 00:21:48,181
Here, I can help you with that.
I already got the fire started.
401
00:21:48,223 --> 00:21:49,808
Yeah, right.
402
00:21:50,976 --> 00:21:53,812
Like we're gonna trust you
around the food.
403
00:21:53,854 --> 00:21:56,481
Look, I'm just trying to help.
404
00:21:56,523 --> 00:21:57,941
Okay? So just...
405
00:21:57,983 --> 00:22:00,027
Oh, my God, Misty,
just get the fuck away!
406
00:22:06,783 --> 00:22:08,744
mellow music
407
00:22:08,785 --> 00:22:10,746
408
00:22:10,787 --> 00:22:12,664
Shauna, don't.
409
00:22:12,706 --> 00:22:15,083
It'll make you sick.
410
00:22:32,392 --> 00:22:33,685
Hey.
411
00:22:44,404 --> 00:22:46,490
Come on.
412
00:22:48,200 --> 00:22:49,993
Talk to me.
413
00:22:50,035 --> 00:22:52,079
Why?
414
00:22:53,080 --> 00:22:56,375
So you get to tell me
how dumb I am?
415
00:22:56,416 --> 00:22:58,377
You're not dumb.
416
00:23:00,504 --> 00:23:04,132
I think something really,
really scary happened to you.
417
00:23:04,174 --> 00:23:06,927
And you're trying
to deal with it.
418
00:23:06,968 --> 00:23:08,345
I get that, but, Van--
419
00:23:08,387 --> 00:23:09,721
I saw something, Tai.
420
00:23:11,556 --> 00:23:15,060
After... it happened.
421
00:23:15,102 --> 00:23:18,313
I don't think I was dead.
422
00:23:19,564 --> 00:23:22,317
But I wasn't really alive,
either.
423
00:23:24,778 --> 00:23:27,864
I think I was, like...
424
00:23:27,906 --> 00:23:29,866
in-between...
425
00:23:29,908 --> 00:23:31,410
or something.
426
00:23:31,451 --> 00:23:33,245
You were in shock.
427
00:23:33,286 --> 00:23:35,247
-Your body was--
-No.
428
00:23:35,288 --> 00:23:37,416
I know what I saw.
429
00:23:38,625 --> 00:23:41,253
I don't know what it meant.
430
00:23:42,671 --> 00:23:45,173
But I know I saw something.
431
00:23:46,633 --> 00:23:49,136
Something was out there
432
00:23:49,177 --> 00:23:51,513
with us.
433
00:23:53,140 --> 00:23:55,892
Okay, so...
434
00:23:55,934 --> 00:23:58,645
you had a near-death experience.
435
00:23:58,687 --> 00:24:00,480
And now you believe in, what?
436
00:24:00,522 --> 00:24:02,232
Ghosts?
437
00:24:02,274 --> 00:24:03,775
Tree demons?
[chuckles]
438
00:24:03,817 --> 00:24:05,735
Wood sprites? Come on...
439
00:24:05,777 --> 00:24:07,237
Don't do that.
440
00:24:07,279 --> 00:24:10,198
I get that you're scared, too.
441
00:24:10,240 --> 00:24:12,784
But don't act
like you have any clue
442
00:24:12,826 --> 00:24:15,871
what's happening out here.
443
00:24:15,912 --> 00:24:17,956
Because you don't.
444
00:24:17,998 --> 00:24:20,584
Van.
445
00:24:20,625 --> 00:24:23,295
You believe that Sporty Spice is
446
00:24:23,336 --> 00:24:25,464
the most underrated Spice Girl.
447
00:24:25,505 --> 00:24:29,050
You believe that Scully is
way too good for Mulder.
448
00:24:29,092 --> 00:24:30,635
You do not believe in whatever
449
00:24:30,677 --> 00:24:33,138
-this is--
-Yeah, well, maybe I do.
450
00:24:36,349 --> 00:24:39,644
And if that's gonna be
a problem...
451
00:24:43,190 --> 00:24:45,400
...then just say it.
452
00:24:45,442 --> 00:24:47,402
Okay?
453
00:24:47,444 --> 00:24:49,529
No.
454
00:24:49,571 --> 00:24:51,656
It's...
455
00:24:51,698 --> 00:24:53,658
it's not. It's, it's okay.
456
00:24:53,700 --> 00:24:55,744
We're okay, okay?
457
00:24:58,830 --> 00:25:01,708
dreamy, atmospheric music
458
00:25:01,750 --> 00:25:03,835
459
00:25:18,642 --> 00:25:20,644
[footsteps approaching]
460
00:25:28,902 --> 00:25:31,530
I wish I could say
I remember him better.
461
00:25:32,822 --> 00:25:35,367
You two were a lot alike,
actually.
462
00:25:37,244 --> 00:25:38,995
Why?
463
00:25:39,037 --> 00:25:41,373
Because we both loved you?
464
00:25:48,004 --> 00:25:50,048
He killed himself.
465
00:25:51,258 --> 00:25:54,886
He really... killed himself.
466
00:25:57,556 --> 00:25:58,974
I know.
467
00:25:59,015 --> 00:26:00,600
[sighs]
468
00:26:04,479 --> 00:26:06,982
Kev?
469
00:26:07,023 --> 00:26:09,025
Are you coming?
470
00:26:09,067 --> 00:26:10,610
[Kevyn]
I got to go.
471
00:26:11,820 --> 00:26:14,281
But, uh...
472
00:26:14,322 --> 00:26:16,741
take care of yourself.
473
00:26:16,783 --> 00:26:18,702
Okay?
474
00:26:21,371 --> 00:26:23,915
I hope you find...
475
00:26:23,957 --> 00:26:26,084
whatever it is you really need.
476
00:26:39,055 --> 00:26:41,433
[Ace of Base's
"All That She Wants" playing]
477
00:26:41,474 --> 00:26:44,603
Hi, uh, can I have,
uh, two cabernets,
478
00:26:44,644 --> 00:26:47,105
a beer, and a white wine
spritzer, please?
479
00:26:47,147 --> 00:26:48,898
Sup, foxy lady?
480
00:26:48,940 --> 00:26:51,109
Uh, you know what?
Could you make that, uh,
481
00:26:51,151 --> 00:26:53,403
four tequila shots, doubles?
482
00:26:53,445 --> 00:26:56,406
Hell yeah!
We partying tonight, or what?
483
00:26:56,448 --> 00:26:58,575
Um...
484
00:26:58,617 --> 00:27:01,161
Shit.
485
00:27:01,202 --> 00:27:03,079
He told you, didn't he?
486
00:27:03,121 --> 00:27:05,165
When she woke up late
in the morning light...
487
00:27:05,206 --> 00:27:10,086
If you ever tell anyone
what the two of you did,
488
00:27:10,128 --> 00:27:12,297
I will fucking end you.
489
00:27:12,339 --> 00:27:14,841
I will gut you like a pig.
490
00:27:14,883 --> 00:27:17,302
And if they find your body,
which they won't,
491
00:27:17,344 --> 00:27:20,513
it won't matter,
because you will be
492
00:27:20,555 --> 00:27:23,350
un-fucking-recognizable.
493
00:27:23,391 --> 00:27:25,477
Understand?
494
00:27:26,728 --> 00:27:29,481
So... you're mad, then?
495
00:27:29,522 --> 00:27:31,941
Yeah, Randy. I'm mad.
496
00:27:31,983 --> 00:27:34,527
And I can't be mad
at Jeff right now,
497
00:27:34,569 --> 00:27:37,072
so... looks like it's you.
498
00:27:37,113 --> 00:27:38,990
Thank you so much.
499
00:27:39,032 --> 00:27:40,825
I get that.
500
00:27:40,867 --> 00:27:42,786
Good.
501
00:27:42,827 --> 00:27:45,413
You're a good friend.
502
00:27:52,212 --> 00:27:54,839
All that she wants
503
00:28:05,058 --> 00:28:07,560
Should we wait
for Natalie and Travis?
504
00:28:07,602 --> 00:28:10,146
Uh, you know what? I'm pretty
sure they've got some stuff
505
00:28:10,188 --> 00:28:12,774
to sort out, so...
they can eat when they get back.
506
00:28:12,816 --> 00:28:16,111
Lottie, last night you said
507
00:28:16,152 --> 00:28:18,238
we wouldn't be hungry
much longer.
508
00:28:18,279 --> 00:28:20,240
How did you know?
509
00:28:20,281 --> 00:28:21,700
I just did.
510
00:28:21,741 --> 00:28:24,327
Yeah, it's called getting lucky.
511
00:28:24,369 --> 00:28:26,121
The bear probably
just smelled us
512
00:28:26,162 --> 00:28:27,789
and came looking for food, okay?
513
00:28:27,831 --> 00:28:30,625
Probably had
something wrong with him.
514
00:28:30,667 --> 00:28:33,002
It didn't look sick.
515
00:28:33,044 --> 00:28:35,964
Honestly, at this point,
I don't even think I care.
516
00:28:36,005 --> 00:28:37,924
Can we just eat?
517
00:28:37,966 --> 00:28:40,218
[Van]
Wait.
518
00:28:40,260 --> 00:28:43,221
Should we maybe...
519
00:28:43,263 --> 00:28:44,723
say something?
520
00:28:44,764 --> 00:28:47,851
Like, like thanks or grace or...
521
00:28:47,892 --> 00:28:49,394
whatever?
522
00:28:54,691 --> 00:28:56,735
Yeah.
523
00:28:56,776 --> 00:28:59,195
Just make it quick. Okay?
524
00:29:00,989 --> 00:29:02,907
Lot?
525
00:29:04,743 --> 00:29:06,828
Let's join hands.
526
00:29:13,835 --> 00:29:16,838
[Divinyls'
"I Touch Myself" playing]
527
00:29:18,339 --> 00:29:20,967
[indistinct chatter]
528
00:29:22,761 --> 00:29:25,096
I love myself...
529
00:29:25,138 --> 00:29:27,599
Ooh, shooters! I've never done
one of these before.
530
00:29:27,640 --> 00:29:30,393
Good call. I swear to God,
531
00:29:30,435 --> 00:29:32,437
if one more person tells me
532
00:29:32,479 --> 00:29:34,522
I've been in their thoughts
and prayers...
533
00:29:34,564 --> 00:29:37,275
-[chuckles] I will...
-I want to make a toast.
534
00:29:37,317 --> 00:29:38,777
I forget myself...
535
00:29:38,818 --> 00:29:40,779
To old friends.
536
00:29:42,739 --> 00:29:44,741
I don't want
537
00:29:44,783 --> 00:29:47,744
Anybody else,
when I think about you...
538
00:29:47,786 --> 00:29:50,455
Can I have everyone's
attention, please?
539
00:29:50,497 --> 00:29:52,582
-[Doug] Boo!
-Shut the fuck up, Doug.
540
00:29:52,624 --> 00:29:55,877
You're a grown man.
[clears throat]
541
00:29:55,919 --> 00:29:58,963
WordDefinition.net defines
a "reunion"
542
00:29:59,005 --> 00:30:02,050
as "a union
that is happening again."
543
00:30:02,091 --> 00:30:04,093
-[murmuring]
-"A convention of friends,
544
00:30:04,135 --> 00:30:07,639
relatives, or associates
after a period of separation."
545
00:30:07,680 --> 00:30:10,934
And, indeed, a graduating class
546
00:30:10,975 --> 00:30:13,603
will forever be united by their
shared high school experience.
547
00:30:13,645 --> 00:30:16,773
But as the Wiskayok High...
548
00:30:16,815 --> 00:30:18,817
Class of '96...
549
00:30:18,858 --> 00:30:22,320
we are united
by something even greater.
550
00:30:23,738 --> 00:30:26,658
Together, we went through
a tragedy, and tonight,
551
00:30:26,699 --> 00:30:29,285
together, I'm hopeful
552
00:30:29,327 --> 00:30:32,330
we can finally, truly heal.
553
00:30:33,748 --> 00:30:36,626
[murmuring]
554
00:30:38,002 --> 00:30:39,337
[chuckles nervously]
555
00:30:40,505 --> 00:30:42,006
But in order to move forward,
556
00:30:42,048 --> 00:30:44,843
we must first look back.
557
00:30:44,884 --> 00:30:46,845
[Enya's "Only Time" playing]
558
00:30:46,886 --> 00:30:48,930
559
00:30:50,682 --> 00:30:53,017
Who can say where...
560
00:30:53,059 --> 00:30:55,353
For this gift
from the wilderness,
561
00:30:55,395 --> 00:30:57,438
we give our thanks.
562
00:30:58,565 --> 00:31:01,693
Only time
563
00:31:01,734 --> 00:31:04,195
And who can say
564
00:31:04,237 --> 00:31:05,363
Thank you.
565
00:31:05,405 --> 00:31:07,532
If your love grows
566
00:31:07,574 --> 00:31:09,284
As your heart chose?
567
00:31:09,325 --> 00:31:10,368
Only time...
568
00:31:10,410 --> 00:31:11,786
To the spirit of the bear,
569
00:31:11,828 --> 00:31:14,497
who sacrificed
so that we could survive,
570
00:31:14,539 --> 00:31:16,666
we give our thanks.
571
00:31:16,708 --> 00:31:18,877
[all]
Thank you.
572
00:31:18,918 --> 00:31:21,296
And to the ancient gods
of the sky and the dirt,
573
00:31:21,337 --> 00:31:22,547
we give our thanks.
574
00:31:22,589 --> 00:31:24,966
[all]
Thank you.
575
00:31:28,595 --> 00:31:31,097
[whispers]
You didn't say it.
576
00:31:32,974 --> 00:31:34,934
Jackie didn't say it.
577
00:31:37,770 --> 00:31:40,607
They were our classmates,
our teachers,
578
00:31:40,648 --> 00:31:43,568
our friends,
but they were more than that.
579
00:31:43,610 --> 00:31:45,570
They were strong.
580
00:31:45,612 --> 00:31:47,572
They were courageous.
581
00:31:47,614 --> 00:31:49,574
Only time...
582
00:31:49,616 --> 00:31:53,077
They were, and they remain,
583
00:31:53,119 --> 00:31:55,622
a true inspiration.
584
00:31:55,663 --> 00:31:59,918
Where the day flows?
Only time
585
00:31:59,959 --> 00:32:03,588
No, I did not thank the dirt for
bringing us a brain-dead bear.
586
00:32:03,630 --> 00:32:05,381
What is even happening
right now?
587
00:32:05,423 --> 00:32:06,925
The fuck is wrong with you all?
588
00:32:06,966 --> 00:32:09,260
It's fine, you guys.
She doesn't have to...
589
00:32:09,302 --> 00:32:10,762
Oh, shut up, Tai.
590
00:32:10,803 --> 00:32:12,597
[scoffs]
591
00:32:12,639 --> 00:32:15,099
Don't pretend like you weren't
a part of it.
592
00:32:15,141 --> 00:32:18,269
What, we're... we're-we're
just not gonna talk about it?
593
00:32:18,311 --> 00:32:20,855
We just howl at the moon now
and have fucking orgies?
594
00:32:20,897 --> 00:32:23,858
And somehow I'm the one
who did something wrong?
595
00:32:23,900 --> 00:32:25,693
-Whoa, wait, what?
-[Shauna] Jackie, calm down.
596
00:32:25,735 --> 00:32:28,029
Don't tell me to calm down!
597
00:32:29,405 --> 00:32:32,116
What were you gonna do to Travis
598
00:32:32,158 --> 00:32:34,285
last night, Shauna?
599
00:32:38,331 --> 00:32:40,416
Answer me.
600
00:32:42,335 --> 00:32:44,295
I don't know.
601
00:32:44,337 --> 00:32:46,381
I don't remember.
602
00:32:47,715 --> 00:32:49,842
Bullshit.
603
00:32:49,884 --> 00:32:52,679
You had a knife to his throat.
604
00:32:55,181 --> 00:32:58,351
If we hadn't come,
you would have killed him.
605
00:32:58,393 --> 00:33:00,103
Just shut up!
606
00:33:00,144 --> 00:33:01,479
None of this would have happened
607
00:33:01,521 --> 00:33:03,189
if it wasn't for you.
If you hadn't...
608
00:33:03,231 --> 00:33:05,316
Hadn't what?
609
00:33:05,358 --> 00:33:06,943
Huh?
610
00:33:06,985 --> 00:33:08,778
Stolen him?
611
00:33:08,820 --> 00:33:10,905
Wow.
612
00:33:10,947 --> 00:33:13,408
The irony.
613
00:33:14,993 --> 00:33:17,787
[scoffs]
614
00:33:17,829 --> 00:33:19,664
Shauna was fucking Jeff
615
00:33:19,706 --> 00:33:22,500
behind my back, you know that?
616
00:33:23,710 --> 00:33:25,670
Yeah.
That's who's really responsible
617
00:33:25,712 --> 00:33:28,172
for her little bundle of joy.
618
00:33:28,214 --> 00:33:30,299
It was you.
619
00:33:30,341 --> 00:33:32,593
You read my journal.
620
00:33:32,635 --> 00:33:35,054
How could you?
621
00:33:36,848 --> 00:33:39,517
You were my best friend.
622
00:33:41,227 --> 00:33:43,271
You-you-you don't even like him.
623
00:33:43,312 --> 00:33:45,481
And how would you know?
624
00:33:45,523 --> 00:33:47,358
You're so obsessed
with yourself,
625
00:33:47,400 --> 00:33:50,028
I'm surprised you're aware
other people even exist.
626
00:33:50,069 --> 00:33:53,322
You know you never even asked me
if I wanted to go to Rutgers?
627
00:33:53,364 --> 00:33:57,035
You just assumed
I'd go wherever you wanted.
628
00:33:57,076 --> 00:33:59,370
You tell me what to wear,
what to do,
629
00:33:59,412 --> 00:34:02,040
who to hook up with.
I don't even like soccer!
630
00:34:03,458 --> 00:34:06,711
But you just get
everything you want.
631
00:34:06,753 --> 00:34:09,338
-[scoffs]
-All the time like it's nothing.
632
00:34:09,380 --> 00:34:11,507
And the rest of us,
we're just extras
633
00:34:11,549 --> 00:34:13,342
in the movie
of your fucking life.
634
00:34:13,384 --> 00:34:16,554
Oh, my God,
you're such a cliché.
635
00:34:17,597 --> 00:34:20,391
Oh, is the,
is the sad little sidekick mad?
636
00:34:20,433 --> 00:34:23,811
Did I force you to live
in my shadow, Shauna?
637
00:34:23,853 --> 00:34:26,064
[chuckles]
638
00:34:26,105 --> 00:34:28,649
It must be hard being
this jealous all the time.
639
00:34:28,691 --> 00:34:30,568
[chuckles]
640
00:34:30,610 --> 00:34:33,404
What? You're so fucking jealous
of me, you can barely breathe.
641
00:34:33,446 --> 00:34:36,407
Are you quoting
Beaches at me right now?
642
00:34:36,449 --> 00:34:37,992
What?
643
00:34:38,034 --> 00:34:39,327
No.
644
00:34:39,368 --> 00:34:41,412
I'm not jealous of you, Jackie.
645
00:34:41,454 --> 00:34:44,415
I feel sorry for you.
646
00:34:50,963 --> 00:34:52,965
Because you're weak.
647
00:34:53,966 --> 00:34:56,886
And I think that deep down,
you know it.
648
00:34:56,928 --> 00:34:59,263
I'm sure everyone back home is
so fucking sad
649
00:34:59,305 --> 00:35:01,557
to be losing
their perfect little princess,
650
00:35:01,599 --> 00:35:03,684
but they'll never know
how tragic
651
00:35:03,726 --> 00:35:06,229
and boring and insecure
you really are.
652
00:35:06,270 --> 00:35:09,857
Or how high school was the best
your life was ever gonna get.
653
00:35:09,899 --> 00:35:12,443
Fuck you.
654
00:35:12,485 --> 00:35:15,488
That's it.
655
00:35:15,530 --> 00:35:17,240
You know what? That's it.
656
00:35:17,281 --> 00:35:19,117
That's it. Get-get out.
657
00:35:20,493 --> 00:35:22,703
Go on, get out!
658
00:35:22,745 --> 00:35:24,122
No.
659
00:35:24,163 --> 00:35:25,957
I can't be around you,
I-I can't even
660
00:35:25,998 --> 00:35:27,792
fucking look at you right now.
661
00:35:27,834 --> 00:35:29,377
Well, that sounds
like your problem.
662
00:35:29,418 --> 00:35:31,295
So maybe you should leave.
663
00:35:33,089 --> 00:35:35,133
[scoffs]
664
00:35:37,009 --> 00:35:39,053
Maybe you'd be better off,
665
00:35:39,095 --> 00:35:41,472
since we're all so crazy.
666
00:35:41,514 --> 00:35:43,975
Okay, everybody just stop.
667
00:35:44,016 --> 00:35:46,477
-Nobody is going outside.
-Stay out of it, Coach.
668
00:35:46,519 --> 00:35:48,813
You know what? Fine.
669
00:35:52,692 --> 00:35:54,402
Jackie, come on.
Don't go outside.
670
00:35:54,443 --> 00:35:55,736
Don't pretend like this isn't
what you wanted
671
00:35:55,778 --> 00:35:57,822
the entire fucking time.
672
00:36:00,825 --> 00:36:03,452
I don't even know
who you are anymore.
673
00:36:05,663 --> 00:36:07,707
Or maybe you never did.
674
00:36:18,426 --> 00:36:21,137
Now, traditionally,
we'd end tonight
675
00:36:21,179 --> 00:36:23,890
with a dance
from our class king and queen.
676
00:36:23,931 --> 00:36:26,934
But while she isn't here
with us,
677
00:36:26,976 --> 00:36:29,562
I know that this
678
00:36:29,604 --> 00:36:33,482
is what Jackie
would have wanted.
679
00:36:33,524 --> 00:36:35,484
Jeff.
680
00:36:35,526 --> 00:36:37,028
Shauna.
681
00:36:37,069 --> 00:36:38,487
Get up here!
682
00:36:38,529 --> 00:36:42,325
-[crowd cheering]
-Oh, no. No, no, no.
683
00:36:42,366 --> 00:36:44,869
Yeah! Yeah!
684
00:36:47,914 --> 00:36:50,041
You want to make a break for it?
685
00:36:50,082 --> 00:36:51,250
[Allie]
Yeah!
686
00:36:52,251 --> 00:36:53,878
Come on, you two!
687
00:36:53,920 --> 00:36:56,505
Get your butts
on the dance floor.
688
00:36:56,547 --> 00:37:00,301
Dance, dance, dance!
689
00:37:00,343 --> 00:37:02,929
Come on!
690
00:37:02,970 --> 00:37:04,931
Here we go!
691
00:37:04,972 --> 00:37:07,099
[Seal's "Kiss from a Rose"
playing]
692
00:37:07,141 --> 00:37:09,185
693
00:37:10,519 --> 00:37:12,355
-[loud pop]
- There used to be
694
00:37:12,396 --> 00:37:13,773
A graying tower
695
00:37:13,814 --> 00:37:15,608
Alone on the sea...
696
00:37:15,650 --> 00:37:18,027
Are you all right?
697
00:37:18,069 --> 00:37:20,446
Um... yeah.
698
00:37:20,488 --> 00:37:22,823
The light on the dark
side of me...
699
00:37:22,865 --> 00:37:24,450
I'm fine.
700
00:37:24,492 --> 00:37:27,370
Love remained a drug...
701
00:37:27,411 --> 00:37:30,039
So, uh...
702
00:37:30,081 --> 00:37:32,041
did you...?
703
00:37:32,083 --> 00:37:34,210
Like, did they...? Is he...?
704
00:37:34,252 --> 00:37:35,878
Yes.
705
00:37:35,920 --> 00:37:38,172
I took care of it.
706
00:37:38,214 --> 00:37:40,549
But, um...
707
00:37:40,591 --> 00:37:43,094
I think the less you know
about it, the better.
708
00:37:43,135 --> 00:37:45,096
Baby, I compare you
to a kiss...
709
00:37:45,137 --> 00:37:47,056
Right.
710
00:37:47,098 --> 00:37:49,934
You know, I think
we're gonna be all right.
711
00:37:49,976 --> 00:37:53,938
The stranger it feels, yeah.
712
00:37:58,150 --> 00:38:00,069
soft piano music
713
00:38:00,111 --> 00:38:02,196
714
00:38:27,513 --> 00:38:29,223
Well...
715
00:38:29,265 --> 00:38:31,559
don't hold out on me.
716
00:38:31,600 --> 00:38:34,312
-[chuckles]
-How was the reunion?
717
00:38:34,353 --> 00:38:36,814
It was, uh,
718
00:38:36,856 --> 00:38:38,941
it was amazing.
[chuckles]
719
00:38:38,983 --> 00:38:40,901
Sorry I slept in so late.
720
00:38:40,943 --> 00:38:42,653
I'm a little hungover,
to be honest.
721
00:38:42,695 --> 00:38:44,864
-Mm.
-We did shots.
722
00:38:44,905 --> 00:38:47,575
-Sounds pretty wild.
-It was. I mean,
723
00:38:47,616 --> 00:38:50,328
it was just so fun to be
with old friends, you know?
724
00:38:50,369 --> 00:38:52,455
And everyone wanted
to talk to us.
725
00:38:52,496 --> 00:38:54,749
It really showed me how
726
00:38:54,790 --> 00:38:56,792
people want... no,
727
00:38:56,834 --> 00:38:59,712
need... to hear my story.
728
00:38:59,754 --> 00:39:01,672
But I'm still strapped
to a bed here,
729
00:39:01,714 --> 00:39:03,799
so I'm guessing
there's a "but" coming.
730
00:39:03,841 --> 00:39:05,760
[sighs]
731
00:39:05,801 --> 00:39:08,971
I want to do this. I really do.
732
00:39:09,013 --> 00:39:12,266
But how do I know that...
733
00:39:12,308 --> 00:39:14,685
the second I let you go,
you're not gonna...
734
00:39:14,727 --> 00:39:16,687
What, gonna go to the police?
735
00:39:18,105 --> 00:39:20,608
Misty, do you know
what I do for a living?
736
00:39:20,649 --> 00:39:23,736
Stick your nose
into other people's business?
737
00:39:23,778 --> 00:39:26,197
I'm a fixer.
738
00:39:26,238 --> 00:39:29,825
I clean up messes
for the rich and the powerful.
739
00:39:29,867 --> 00:39:32,370
It's fucking disgusting work.
740
00:39:32,411 --> 00:39:34,789
I'd say it was soul-crushing,
if I remembered
741
00:39:34,830 --> 00:39:36,999
what it felt like to have one.
742
00:39:37,041 --> 00:39:39,752
And honestly, the kind of money
we're talking about here,
743
00:39:39,794 --> 00:39:43,297
even my little slice of it...
744
00:39:43,339 --> 00:39:47,093
I have done a lot of things
that I cannot forget
745
00:39:47,134 --> 00:39:48,928
or undo,
746
00:39:48,969 --> 00:39:52,306
but at least I'd be able
to stop adding to the list.
747
00:39:52,348 --> 00:39:55,184
So if you think this little
stay here at the Caligula Inn
748
00:39:55,226 --> 00:39:57,645
is enough to make me
rethink our partnership,
749
00:39:57,686 --> 00:40:00,106
you haven't gotten
to know me at all.
750
00:40:01,107 --> 00:40:03,109
[swallows]
751
00:40:08,906 --> 00:40:10,950
[chuckles softly]
752
00:40:15,246 --> 00:40:17,206
-[phone ringing]
-[indistinct chatter]
753
00:40:17,248 --> 00:40:19,542
Hey. I'm glad you called.
754
00:40:19,583 --> 00:40:21,252
[Simone]
Sorry I wasn't there last night.
755
00:40:21,293 --> 00:40:23,587
I just didn't think that, um...
756
00:40:23,629 --> 00:40:26,090
you know.
757
00:40:26,132 --> 00:40:27,758
How are you?
758
00:40:27,800 --> 00:40:30,469
Well, I'm working
on my concession speech, so...
759
00:40:30,511 --> 00:40:32,263
I'm sorry, Tai.
760
00:40:32,304 --> 00:40:34,056
Are you?
761
00:40:34,098 --> 00:40:36,142
Look, I'm calling
to let you know that, uh,
762
00:40:36,183 --> 00:40:38,310
I'll be swinging by
later tonight to pick up
763
00:40:38,352 --> 00:40:41,105
some things,
some clothes, toys for Sammy.
764
00:40:41,147 --> 00:40:44,066
Yeah, of course.
Uh, I won't be there.
765
00:40:44,108 --> 00:40:47,570
I have to be with my staff for
when they announce the results.
766
00:40:50,823 --> 00:40:52,741
You don't want me to be there.
767
00:40:52,783 --> 00:40:55,453
I just think it might be
easier for Sammy.
768
00:40:55,494 --> 00:40:58,247
Right. Is he there?
Can I talk to him?
769
00:40:58,289 --> 00:41:00,624
He's actually
on a playdate with, uh,
770
00:41:00,666 --> 00:41:02,460
a kid named Elvis,
771
00:41:02,501 --> 00:41:04,920
if you can believe that.
Look, I'll call you
772
00:41:04,962 --> 00:41:07,256
tomorrow.
You can talk to him then, okay?
773
00:41:07,298 --> 00:41:09,633
Okay.
774
00:41:09,675 --> 00:41:11,719
I love you, Simone.
775
00:41:11,760 --> 00:41:13,804
I'll call you tomorrow.
776
00:41:13,846 --> 00:41:15,890
[phone beeps]
777
00:41:17,141 --> 00:41:19,059
I parked your car out front.
778
00:41:19,101 --> 00:41:21,061
I even filled up your gas tank
779
00:41:21,103 --> 00:41:23,564
-and topped up your wiper fluid.
-Misty.
780
00:41:23,606 --> 00:41:24,899
[chuckles]
781
00:41:31,447 --> 00:41:32,448
What?
782
00:41:32,490 --> 00:41:34,825
-Misty!
-Okay, fine.
783
00:41:34,867 --> 00:41:37,328
I threw them out,
but it's a disgusting habit.
784
00:41:37,369 --> 00:41:40,039
And do you have any idea how bad
those things are for you?
785
00:41:40,080 --> 00:41:41,665
Yeah. It's why I do it.
786
00:41:41,707 --> 00:41:44,835
Come on, you know
I'm just gonna buy more.
787
00:41:44,877 --> 00:41:47,004
[exhales]
Save me a stop.
788
00:41:47,046 --> 00:41:49,089
[sighs]
789
00:41:58,807 --> 00:42:01,143
So, what's our next move?
Dr. Phil?
790
00:42:01,185 --> 00:42:02,770
Oprah?
791
00:42:02,811 --> 00:42:04,813
Should I get
a, um, uh, a publicist?
792
00:42:04,855 --> 00:42:07,149
Eventually, yes. Uh, first,
793
00:42:07,191 --> 00:42:09,443
I'm just gonna call
a few contacts I have
794
00:42:09,485 --> 00:42:11,362
at the big lit agencies.
795
00:42:11,403 --> 00:42:14,782
But you let me worry about all
that, you know, earn my keep.
796
00:42:14,823 --> 00:42:17,117
You just, for now,
start thinking about
797
00:42:17,159 --> 00:42:18,869
who you want
to play you in the movie.
798
00:42:18,911 --> 00:42:21,330
-Meryl Streep.
-[chuckles]
799
00:42:21,372 --> 00:42:23,207
No, no, no. No.
Scarlett Johansson.
800
00:42:23,249 --> 00:42:24,500
Okay.
801
00:42:24,542 --> 00:42:26,335
Or who's the one in that thing,
802
00:42:26,377 --> 00:42:29,421
about, um, those rich ladies
that kill that guy?
803
00:42:34,260 --> 00:42:35,636
[car alarm chirps]
804
00:42:43,394 --> 00:42:45,563
[engine starts]
805
00:42:45,604 --> 00:42:47,690
[mutters]
806
00:42:51,068 --> 00:42:53,028
serene, atmospheric music
807
00:42:53,070 --> 00:42:55,114
808
00:43:19,471 --> 00:43:21,640
[clicking]
809
00:43:29,898 --> 00:43:31,942
Fuck.
810
00:43:38,490 --> 00:43:40,034
[exhales]
811
00:43:45,289 --> 00:43:47,333
[crickets chirping]
812
00:43:51,670 --> 00:43:53,714
[Travis]
Javi?
813
00:43:57,009 --> 00:43:59,011
[panting]
Javi!
814
00:44:00,888 --> 00:44:02,348
Javi!
815
00:44:02,389 --> 00:44:04,683
[panting]
816
00:44:09,229 --> 00:44:10,773
I, uh...
817
00:44:10,814 --> 00:44:13,025
I can't, I can't find him.
818
00:44:13,067 --> 00:44:14,526
Well, he-he might be
at the cabin.
819
00:44:14,568 --> 00:44:15,611
No.
820
00:44:15,653 --> 00:44:17,738
Something happened last night.
821
00:44:17,780 --> 00:44:20,616
Then I'll help you look.
822
00:44:22,868 --> 00:44:24,995
I don't want your help.
823
00:44:26,622 --> 00:44:28,666
I know.
824
00:44:30,042 --> 00:44:32,002
"Vienna" by Ultravox
825
00:44:32,044 --> 00:44:34,171
826
00:44:38,175 --> 00:44:40,427
We walked in the cold air
827
00:44:40,469 --> 00:44:43,639
I don't want
your fucking help, Nat.
828
00:44:43,681 --> 00:44:46,266
I know.
829
00:44:46,308 --> 00:44:49,978
Freezing breath
on a windowpane
830
00:44:50,020 --> 00:44:52,690
Lying and waiting
831
00:44:57,236 --> 00:44:59,405
Mm.
832
00:44:59,446 --> 00:45:01,532
I'm so sorry.
833
00:45:04,076 --> 00:45:05,786
I didn't want to.
834
00:45:05,828 --> 00:45:08,122
A man in the dark
in a picture frame
835
00:45:08,163 --> 00:45:11,166
So mystic and soulful
836
00:45:13,085 --> 00:45:16,964
I fucking love you, Natalie.
837
00:45:17,005 --> 00:45:19,216
A voice reaching out
in a piercing cry
838
00:45:19,258 --> 00:45:22,594
It stays with you until
839
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
The feeling has gone,
only you and I
840
00:45:31,437 --> 00:45:35,107
It means nothing to me
841
00:45:36,692 --> 00:45:41,447
This means nothing to me
842
00:45:42,448 --> 00:45:46,660
Oh, Vienna
843
00:45:46,702 --> 00:45:49,204
[groans]
844
00:45:49,246 --> 00:45:50,581
What the fuck?
845
00:45:50,622 --> 00:45:52,583
suspenseful music
846
00:45:52,624 --> 00:45:55,377
847
00:45:55,419 --> 00:45:57,671
[grunting]
848
00:46:01,508 --> 00:46:03,594
[tires squeal]
849
00:46:10,601 --> 00:46:13,145
Fucking bitch.
850
00:46:13,187 --> 00:46:15,272
[horn honking]
851
00:46:25,240 --> 00:46:30,162
[TV reporter] This good boy
was actually a very bad dog.
852
00:46:31,163 --> 00:46:32,748
Oh.
853
00:46:32,790 --> 00:46:35,209
-I think we should get a cat.
-Hmm?
854
00:46:35,250 --> 00:46:37,544
I think cats are underrated.
855
00:46:37,586 --> 00:46:38,629
Mm.
856
00:46:38,670 --> 00:46:39,963
-[door opens]
-Yeah.
857
00:46:40,005 --> 00:46:41,423
Well, I hope
this cat behaves itself.
858
00:46:41,465 --> 00:46:42,549
[door closes]
859
00:46:42,591 --> 00:46:44,802
It'll wind up in the chili pot.
860
00:46:44,843 --> 00:46:46,303
[both laughing]
861
00:46:46,345 --> 00:46:47,805
-Weirdo.
-Hey.
862
00:46:47,846 --> 00:46:49,973
What's up, Kokomo?
863
00:46:50,974 --> 00:46:53,143
What is happening right now?
864
00:46:53,185 --> 00:46:54,812
-Just...
-We're watching television.
865
00:46:54,853 --> 00:46:56,605
Why don't you join us?
866
00:46:56,647 --> 00:46:58,148
I have trig homework.
867
00:46:58,190 --> 00:46:59,942
And this is weird.
868
00:46:59,983 --> 00:47:01,485
You can sit down for a while.
869
00:47:01,527 --> 00:47:03,070
Your homework can wait.
Now come on.
870
00:47:03,111 --> 00:47:05,823
Come on.
I was about to make popcorn.
871
00:47:07,115 --> 00:47:09,159
[indistinct chatter on TV]
872
00:47:10,828 --> 00:47:13,205
[dramatic music plays on TV]
873
00:47:13,247 --> 00:47:15,457
[TV reporter 2] And now turning
to the state senate race,
874
00:47:15,499 --> 00:47:17,626
where results are
expected momentarily
875
00:47:17,668 --> 00:47:19,628
in Taissa Turner's effort
876
00:47:19,670 --> 00:47:21,713
to unseat
incumbent Phil Bathurst.
877
00:47:21,755 --> 00:47:23,632
Come on. Get out here.
878
00:47:23,674 --> 00:47:26,343
-It's almost time.
-[clears throat]
879
00:47:26,385 --> 00:47:28,387
Okay.
880
00:47:28,428 --> 00:47:30,013
[TV reporter 3] ...leaving
her supporters' hopes tonight
881
00:47:30,055 --> 00:47:32,558
-for victory remote at best.
-[sighs]
882
00:47:32,599 --> 00:47:34,685
[indistinct chatter]
883
00:47:38,397 --> 00:47:40,649
Shh. Everybody, quiet down.
884
00:47:40,691 --> 00:47:42,526
This is it.
885
00:47:42,568 --> 00:47:44,194
[TV reporter 4] Now, with
numbers coming in from precincts
886
00:47:44,236 --> 00:47:46,321
throughout the 31st district,
887
00:47:46,363 --> 00:47:49,199
it's starting to look
like this race was much closer
888
00:47:49,241 --> 00:47:52,160
than anyone anticipated.
889
00:47:52,202 --> 00:47:54,496
contemplative music
890
00:47:54,538 --> 00:47:56,582
[phone buzzing]
891
00:48:10,888 --> 00:48:13,348
Just go talk to her.
892
00:48:32,993 --> 00:48:35,746
[Callie] I didn't know
commercials still existed.
893
00:48:35,787 --> 00:48:37,664
Ouch.
894
00:48:37,706 --> 00:48:40,292
You know, I'm in a commercial.
895
00:48:40,334 --> 00:48:42,294
In local news,
authorities are asking
896
00:48:42,336 --> 00:48:44,379
for assistance
in finding a Hoboken artist
897
00:48:44,421 --> 00:48:45,923
who's gone missing.
898
00:48:45,964 --> 00:48:47,424
Sheriff O'Conner says
899
00:48:47,466 --> 00:48:50,677
Adam Martin, 36,
was last seen Monday.
900
00:48:50,719 --> 00:48:52,387
Concerned family
and friends said
901
00:48:52,429 --> 00:48:55,265
they have not heard from him
in several days,
902
00:48:55,307 --> 00:48:56,850
prompting them
to alert authorities
903
00:48:56,892 --> 00:48:59,019
about his disappearance.
904
00:49:01,396 --> 00:49:02,940
[Shauna exhales]
905
00:49:02,981 --> 00:49:06,026
Of course I burned it.
[chuckles]
906
00:49:06,068 --> 00:49:08,028
But, um, then I added
907
00:49:08,070 --> 00:49:10,280
a whole bunch of butter,
so it should be okay.
908
00:49:20,707 --> 00:49:22,876
Okay, kiddo, why don't you go
up to your room
909
00:49:22,918 --> 00:49:24,670
and grab some toys? I'm gonna...
910
00:49:24,711 --> 00:49:26,630
get the suitcase
from the basement.
911
00:49:28,924 --> 00:49:30,968
[exhales]
912
00:49:33,887 --> 00:49:36,181
No matter what, just know
that we ran a good race.
913
00:49:36,223 --> 00:49:38,141
Yeah.
914
00:49:46,858 --> 00:49:48,944
[wind blowing]
915
00:50:13,051 --> 00:50:15,387
jarring music
916
00:50:23,186 --> 00:50:25,230
[creaks]
917
00:50:30,777 --> 00:50:32,863
Oh, my God.
918
00:50:41,413 --> 00:50:43,707
[TV reporter]
It's official. Wow.
919
00:50:43,749 --> 00:50:46,043
In a stunning upset,
Taissa Turner has
920
00:50:46,084 --> 00:50:48,378
defeated incumbent
Phil Bathurst...
921
00:50:48,420 --> 00:50:50,589
-[all cheering]
-to become New Jersey's first
922
00:50:50,630 --> 00:50:53,759
Black woman elected
to the state senate.
923
00:50:55,927 --> 00:50:58,013
[exhales]
924
00:51:02,267 --> 00:51:04,478
suspenseful music
925
00:51:04,519 --> 00:51:06,563
926
00:51:08,899 --> 00:51:10,942
[screaming]
927
00:51:14,738 --> 00:51:18,408
[chanting] Turner! Turner!
Turner! Turner! Turner!
928
00:51:18,450 --> 00:51:21,244
Turner! Turner! Turner!
929
00:51:44,935 --> 00:51:46,978
Hey.
930
00:51:50,148 --> 00:51:52,234
This is stupid.
931
00:51:53,151 --> 00:51:55,445
I'm sorry. Okay?
932
00:51:55,487 --> 00:51:58,073
I-I'm really sorry.
933
00:52:00,283 --> 00:52:02,869
Come inside.
934
00:52:02,911 --> 00:52:05,455
Please?
935
00:52:19,845 --> 00:52:21,972
[shuddering]
936
00:52:24,683 --> 00:52:26,977
Thanks.
937
00:52:27,018 --> 00:52:29,479
I was freezing out there.
938
00:52:37,154 --> 00:52:39,573
I'm so tired.
939
00:52:39,614 --> 00:52:41,283
Here.
940
00:52:41,324 --> 00:52:42,909
This will help.
941
00:52:51,042 --> 00:52:53,211
[chuckles]
Hot chocolate?
942
00:52:53,253 --> 00:52:55,672
How?
943
00:52:55,714 --> 00:52:58,216
Where did you find this?
944
00:52:58,258 --> 00:53:00,302
Does it matter?
945
00:53:03,054 --> 00:53:05,056
-Shauna...
-It's fine.
946
00:53:06,057 --> 00:53:08,393
It's all gonna be fine.
947
00:53:10,145 --> 00:53:12,689
I love you, Jackie.
948
00:53:15,400 --> 00:53:18,361
[all]
We all love you, Jackie.
949
00:53:21,740 --> 00:53:24,701
You're the best friend
I've ever had.
950
00:53:24,743 --> 00:53:27,537
You know that, right?
951
00:53:28,997 --> 00:53:31,041
I know.
952
00:53:41,092 --> 00:53:43,220
It's not as bad as you thought.
953
00:53:43,261 --> 00:53:45,138
Is it?
954
00:53:57,609 --> 00:54:00,111
ominous electronic music
955
00:54:00,153 --> 00:54:02,447
956
00:54:02,489 --> 00:54:05,116
So glad you're joining us.
957
00:54:05,158 --> 00:54:08,078
We've been waiting for you.
958
00:54:12,165 --> 00:54:14,251
959
00:54:22,425 --> 00:54:24,469
[wind whistling]
960
00:54:40,902 --> 00:54:42,445
No.
961
00:54:51,997 --> 00:54:53,540
Oh, my God. It snowed?
962
00:54:53,581 --> 00:54:54,708
Holy shit.
963
00:54:54,749 --> 00:54:55,917
[panting]
964
00:54:55,959 --> 00:54:57,335
[Shauna]
Jackie!
965
00:54:57,377 --> 00:54:59,254
No, no, no, no, no.
966
00:55:00,505 --> 00:55:02,215
No, no, no, no, no, no.
967
00:55:02,257 --> 00:55:04,342
No, no, no, no, no, no, no!
968
00:55:04,384 --> 00:55:06,011
No!
969
00:55:06,052 --> 00:55:07,679
No, Jackie!
970
00:55:07,721 --> 00:55:09,597
Wake up! No!
971
00:55:09,639 --> 00:55:12,475
[crying]
Jackie, wake up!
972
00:55:12,517 --> 00:55:14,227
No!
973
00:55:14,269 --> 00:55:16,271
No, Jackie, wake up.
974
00:55:16,313 --> 00:55:18,648
No!
975
00:55:18,690 --> 00:55:20,358
No...
976
00:55:20,400 --> 00:55:23,278
[screaming]
No!
977
00:55:26,114 --> 00:55:28,825
Jackie!
978
00:55:28,867 --> 00:55:31,328
No.
979
00:55:31,369 --> 00:55:33,413
[crying]
980
00:55:45,467 --> 00:55:47,761
[sighs]
981
00:55:55,393 --> 00:55:58,021
[clicks]
982
00:56:08,073 --> 00:56:10,367
[knocking]
983
00:56:12,202 --> 00:56:14,579
[sighs]
984
00:56:14,621 --> 00:56:17,165
[screaming]
985
00:56:17,207 --> 00:56:19,209
[buzzing]
986
00:56:22,003 --> 00:56:23,755
Get the fuck out!
987
00:56:23,797 --> 00:56:27,008
Get out! No! No.
988
00:56:27,050 --> 00:56:29,719
[crying]
Stop.
989
00:56:36,768 --> 00:56:39,145
Hey, you've reached Natalie.
You know what to do.
990
00:56:39,187 --> 00:56:42,565
[Suzie] Natalie,
fucking call me, goddamn it.
991
00:56:42,607 --> 00:56:44,567
What the hell
have you gotten into?
992
00:56:44,609 --> 00:56:47,904
Look, I did what you asked.
993
00:56:47,946 --> 00:56:50,198
I dug into Travis's bank account
994
00:56:50,240 --> 00:56:52,409
and found out who emptied it.
995
00:56:52,450 --> 00:56:54,244
I think someone's following me.
996
00:56:54,285 --> 00:56:56,788
Who the fuck is Lottie Matthews?
997
00:57:21,479 --> 00:57:23,440
tense electronic music
998
00:57:23,481 --> 00:57:25,567
999
00:57:33,616 --> 00:57:36,327
Versez le sang,
mes beaux amis.
1000
00:57:39,330 --> 00:57:41,916
And let the darkness
set us free.
1001
00:57:41,958 --> 00:57:43,960
heavy rock music
1002
00:57:44,002 --> 00:57:46,045
1003
00:57:57,932 --> 00:57:59,809
dramatic music
1004
00:57:59,851 --> 00:58:04,898
117330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.