All language subtitles for Uncle.2021.E11.KOREAN.220115.HDTV.H264-NEXT-Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,113 --> 00:00:04,832 [Uncle] 2 00:00:42,400 --> 00:00:45,003 [Uncle] 3 00:00:04,913 --> 00:00:07,113 [This is a work of fiction. Any similarity to actual] 4 00:00:07,193 --> 00:00:09,750 [persons, institutions, or events, is purely coincidental.] 5 00:00:09,830 --> 00:00:15,630 [Auditions every second and fourth Saturday] ♪ You showed up in my life ♪ 6 00:00:16,681 --> 00:00:18,192 [PINTOMUSIC Regular Auditions] Good, try "You" again. 7 00:00:18,272 --> 00:00:21,634 Try it, "You." Two, three, "You." 8 00:00:21,714 --> 00:00:23,875 Okay, your vibration is much better. 9 00:00:23,955 --> 00:00:26,842 - Don't be nervous, do what you just did. - Really? 10 00:00:26,922 --> 00:00:29,817 Sorry that you're back after failing. 11 00:00:29,897 --> 00:00:32,317 - Are you the vocal teacher? - Huh? 12 00:00:32,397 --> 00:00:33,884 The institute director? 13 00:00:33,964 --> 00:00:36,951 - Numbers 1 through 3 come in. - All right then. 14 00:00:37,031 --> 00:00:39,292 Put your name tag on. Okay, let's go! 15 00:00:39,372 --> 00:00:42,167 Oops, my guitar. 16 00:00:42,247 --> 00:00:45,029 Hey, do well this time! 17 00:00:47,539 --> 00:00:53,959 ♪ Only leaving behind pain ♪ 18 00:00:54,039 --> 00:00:57,664 ♪ I don't want your love ♪ 19 00:00:58,789 --> 00:01:00,309 ♪ Hurry and ♪ 20 00:01:00,389 --> 00:01:01,749 Wait. 21 00:01:01,829 --> 00:01:05,609 That's enough. We'll discuss it over now. 22 00:01:05,689 --> 00:01:07,549 - Thank you. - All right, goodbye. 23 00:01:07,629 --> 00:01:10,459 Hey, go back that way. 24 00:01:10,539 --> 00:01:12,709 It's because you're nervous. Good job. 25 00:01:12,789 --> 00:01:15,184 Next up... 26 00:01:15,264 --> 00:01:18,759 J. King? You're back again. 27 00:01:18,839 --> 00:01:20,359 Hello. 28 00:01:20,439 --> 00:01:22,426 Another original song? 29 00:01:22,506 --> 00:01:26,789 - The title is... - Yeah, "Day After Breaking Up." 30 00:01:33,189 --> 00:01:39,289 ♪ How was your day today? ♪ 31 00:01:45,164 --> 00:01:52,749 ♪ Was everything really okay? ♪ 32 00:01:52,829 --> 00:01:54,789 All right then. 33 00:01:56,164 --> 00:01:58,349 You've got a unique voice. 34 00:01:58,429 --> 00:01:59,884 I just don't feel it. 35 00:01:59,964 --> 00:02:04,859 I... haven't had inspiration lately. 36 00:02:04,939 --> 00:02:07,159 There's no point. 37 00:02:07,239 --> 00:02:11,609 He was arrested for illegal drugs at his own showcase. 38 00:02:11,689 --> 00:02:14,176 My probation ends in 4 months... 39 00:02:14,256 --> 00:02:17,509 No, why don't you just stop? 40 00:02:17,589 --> 00:02:19,449 It's been months. 41 00:02:19,529 --> 00:02:24,559 You don't even prepare. This isn't a joke. 42 00:02:24,639 --> 00:02:25,859 I'm serious here... 43 00:02:25,939 --> 00:02:29,375 If you just give me a chance... 44 00:02:29,455 --> 00:02:33,117 I'll have a better track for you next time. 45 00:02:33,197 --> 00:02:35,959 Audition for other labels. 46 00:02:36,039 --> 00:02:38,384 It's not going to work out with us. 47 00:02:38,464 --> 00:02:40,134 This is the only place without an age limit. 48 00:02:40,214 --> 00:02:42,792 - We're done here. - Thank you. 49 00:02:42,872 --> 00:02:45,529 - Next! - Thank you. 50 00:02:46,231 --> 00:02:48,214 That way. 51 00:02:57,089 --> 00:02:59,964 8 months since Ji-hoo left. 52 00:03:00,730 --> 00:03:04,389 My inspiration left with him. 53 00:03:05,739 --> 00:03:09,029 All that is left is guilt. 54 00:03:10,864 --> 00:03:14,009 I'm a donut without filling. 55 00:03:14,089 --> 00:03:16,633 A guitar without strings. 56 00:03:16,713 --> 00:03:19,449 A soulless zombie. 57 00:03:19,529 --> 00:03:22,829 Repeating meaningless auditions. 58 00:03:24,380 --> 00:03:28,470 [Uncle] 59 00:03:29,422 --> 00:03:33,222 [Episode 11] 60 00:03:38,830 --> 00:03:42,317 [You have a new comment] 61 00:03:42,397 --> 00:03:47,449 [Why aren't you posting new music?] 62 00:03:47,529 --> 00:03:50,939 It's because I just don't have anything new. 63 00:03:53,197 --> 00:03:56,829 I can't make songs anymore. 64 00:04:01,664 --> 00:04:05,449 - You surprised me! - How do I get you every time? 65 00:04:05,529 --> 00:04:08,884 - Did you wait for long? - It's fine, I've got nowhere to be. 66 00:04:08,964 --> 00:04:11,749 - Are you hungry? - Let's get something nice. 67 00:04:11,829 --> 00:04:13,239 All right. 68 00:04:17,297 --> 00:04:21,884 It's a given. Chicken and beer after a hard day's work! 69 00:04:21,964 --> 00:04:25,239 They say if men eat the wing, they'll cheat. 70 00:04:25,939 --> 00:04:30,284 You know you have my heart. I would never. 71 00:04:30,364 --> 00:04:32,039 Good. 72 00:04:33,214 --> 00:04:35,859 Don't do that face again. 73 00:04:35,939 --> 00:04:40,129 Your cute face just looks really sad now. 74 00:04:44,872 --> 00:04:49,584 Nothing would've happened if I didn't do the fan meet. 75 00:04:49,664 --> 00:04:52,034 The fan meeting was my idea. 76 00:04:52,114 --> 00:04:55,633 No, it's because of me. All because of me... 77 00:04:55,713 --> 00:04:59,984 - Nothing happened. - How could you say that? 78 00:05:00,064 --> 00:05:04,059 All our fans and you were investigated because of me. 79 00:05:04,139 --> 00:05:08,568 You had to quit your job. Hot Bar closed down. 80 00:05:08,648 --> 00:05:10,564 Jihoo was... 81 00:05:12,089 --> 00:05:13,829 taken from us. 82 00:05:14,739 --> 00:05:16,909 Jihoo is doing great. 83 00:05:16,989 --> 00:05:20,449 Jihoo's counselor and I talk all the time. 84 00:05:20,529 --> 00:05:25,649 He gets to see his mother every other week, too. 85 00:05:25,729 --> 00:05:30,134 Besides, quitting my job was my decision. 86 00:05:30,214 --> 00:05:32,884 Being a teacher was your life long dream. 87 00:05:32,964 --> 00:05:35,649 I'm still a teacher. 88 00:05:35,729 --> 00:05:39,413 It doesn't matter where or whom I teach. 89 00:05:41,839 --> 00:05:45,134 Where'd Jihoo and his mom go to today? 90 00:05:45,214 --> 00:05:46,829 To an aquarium. 91 00:05:48,730 --> 00:05:53,659 Teacher, did you send me a message on SoriCloud? 92 00:05:53,739 --> 00:05:56,559 No? Why? Should I? 93 00:05:56,639 --> 00:06:00,659 I happened to get a message from an unknown person. 94 00:06:00,739 --> 00:06:05,349 - Jihoo... - He's not allowed to contact you. 95 00:06:05,429 --> 00:06:08,217 Maybe Director Byun from Other Music? 96 00:06:08,297 --> 00:06:13,714 - I thought that, too. - I wonder how he's doing. 97 00:06:14,713 --> 00:06:19,759 - I ruined so many lives. - Stop thinking like that... 98 00:06:19,839 --> 00:06:21,989 I'm sorry. Let's eat. 99 00:06:28,264 --> 00:06:31,825 - Did you audition? - Yup. 100 00:06:31,905 --> 00:06:36,189 I told Jihoo you're keeping your promise. 101 00:06:38,529 --> 00:06:39,984 How is he? 102 00:06:40,064 --> 00:06:43,167 I don't know why he wanted to go. 103 00:06:43,247 --> 00:06:47,034 He was too scared to go near the big fish. 104 00:06:47,114 --> 00:06:50,449 I mean, how is he? 105 00:06:50,529 --> 00:06:53,759 With his grandmother and father? 106 00:06:53,839 --> 00:06:55,689 Do they beat him? 107 00:06:58,429 --> 00:07:03,009 Every time we meet, I check his back and the nape of his neck. 108 00:07:03,089 --> 00:07:05,533 Why don't they let him use a phone? 109 00:07:05,613 --> 00:07:09,259 Because of me? So he won't contact me? 110 00:07:09,339 --> 00:07:13,009 All kids here are forced to study. They all don't have phones. 111 00:07:13,089 --> 00:07:15,664 It's too strict. 112 00:07:19,639 --> 00:07:25,449 Your restraining order applies to texts and messages. 113 00:07:25,529 --> 00:07:30,759 No matter how badly you miss him, don't okay, Hyeok? 114 00:07:30,839 --> 00:07:34,409 It's been 8 months. Stop warning me. 115 00:07:34,489 --> 00:07:36,659 Jihoo sacrificed everything for me. 116 00:07:36,739 --> 00:07:40,789 If I contacted him alone saying I wanted to see him, I would go to jail again. Am I human? 117 00:07:41,329 --> 00:07:42,829 Okay. 118 00:07:44,764 --> 00:07:47,759 Jihoo made a friend. 119 00:07:47,839 --> 00:07:50,749 - Really? - His name was Jay. 120 00:07:50,829 --> 00:07:54,864 He's a quiet kid who listens to Jihoo's troubles. 121 00:07:55,864 --> 00:08:00,464 Good, I'm glad he's doing all right. 122 00:08:13,339 --> 00:08:17,292 I'm proud of you. You made a new friend. 123 00:08:17,372 --> 00:08:19,349 Are you sad? 124 00:08:19,429 --> 00:08:22,584 What is there to be sad about? 125 00:08:22,664 --> 00:08:27,689 I'm just... happy you're fine. 126 00:08:31,581 --> 00:08:33,541 [Until I meet Jihoo: D-7 years, 5 months, 3 days] 127 00:08:37,497 --> 00:08:42,184 Why would you give that woman a penthouse? 128 00:08:42,264 --> 00:08:44,134 I didn't give, I'm lending. 129 00:08:44,214 --> 00:08:45,549 Prepare the car. 130 00:08:45,629 --> 00:08:50,009 You promised to give it to her if you were to win congress. 131 00:08:50,089 --> 00:08:53,284 The tables can turn with a vote or two. 132 00:08:53,364 --> 00:08:56,664 If I'm actually elected it was money well spent. 133 00:08:57,839 --> 00:09:00,159 Don't overestimate her. 134 00:09:00,239 --> 00:09:03,967 What kind of breath does a woman who was kicked out of town have? 135 00:09:04,047 --> 00:09:09,649 Don't forget she got us Jihoo. That's more than enough. 136 00:09:09,729 --> 00:09:13,159 Don't be so naive. She's just talk. 137 00:09:13,239 --> 00:09:17,039 I'm the one that got you what you wanted. 138 00:09:18,539 --> 00:09:21,159 Shut up. Jihoo might hear. 139 00:09:21,239 --> 00:09:23,842 Don't you get it that it's her mouth you should be worried about? 140 00:09:23,922 --> 00:09:27,084 If word gets out that she helped us from the beginning, then what'll you do? 141 00:09:27,164 --> 00:09:32,229 You know how bad things can get. 142 00:09:34,164 --> 00:09:36,664 Yes. Yes... 143 00:09:37,281 --> 00:09:39,414 Safe travels. 144 00:10:00,164 --> 00:10:02,784 Isn't Mingi's mom so annoying? 145 00:10:02,864 --> 00:10:04,649 How'd she get the penthouse? 146 00:10:04,729 --> 00:10:07,909 She must've saved a lot of money. 147 00:10:07,989 --> 00:10:10,649 I'm sure she was sentenced to 4 years. 148 00:10:10,729 --> 00:10:13,884 How did she get out? 149 00:10:13,964 --> 00:10:16,659 She must've bought an expensive new lawyer. 150 00:10:16,739 --> 00:10:20,675 She's creeping me out. Why'd she come back here? 151 00:10:20,755 --> 00:10:23,984 Does she want revenge on us? 152 00:10:24,064 --> 00:10:27,649 Revenge? Going to prison was her own fault! 153 00:10:27,729 --> 00:10:31,649 What could she even do? Take back the Diamond position? 154 00:10:31,729 --> 00:10:32,900 She can try if she wants. 155 00:10:32,980 --> 00:10:36,259 This is a mom club. A club only for mothers. 156 00:10:36,339 --> 00:10:39,009 Chaeyoung's overseas and Mingi is with his dad. 157 00:10:39,089 --> 00:10:41,633 She's not a mom here. How can she sign up? 158 00:10:41,713 --> 00:10:43,329 Exactly. 159 00:11:13,964 --> 00:11:15,714 Have a seat please. 160 00:11:17,364 --> 00:11:20,733 I'm here to introduce you all to someone. 161 00:11:20,813 --> 00:11:22,159 You're all acquainted? 162 00:11:22,239 --> 00:11:25,259 Situations have changed, reintroduce yourselves. 163 00:11:25,339 --> 00:11:30,649 She will join us as a consultant and marketing strategist. 164 00:11:30,729 --> 00:11:32,449 Looking forward to it. 165 00:11:32,529 --> 00:11:35,859 Moving forward she will represent me. 166 00:11:35,939 --> 00:11:40,759 Everyone, please do your best to support her. 167 00:11:40,839 --> 00:11:44,384 Mrs. President, when that woman was the Diamond, 168 00:11:44,464 --> 00:11:48,309 she did a lot of illegal and terrible things. 169 00:11:48,389 --> 00:11:51,384 Forgery, tax evasion, and embezzlement. 170 00:11:51,464 --> 00:11:55,289 She's a very immoral and corrupt person. 171 00:11:58,139 --> 00:12:01,539 She was acquitted during her second trial. 172 00:12:03,864 --> 00:12:07,349 Nobody is perfect. Right? 173 00:12:07,429 --> 00:12:11,733 Wouldn't it be better to hire a professional instead? 174 00:12:11,813 --> 00:12:16,009 She's credited for Congressman Hwang's election. 175 00:12:16,089 --> 00:12:19,759 Who else could possibly be a better fit? 176 00:12:19,839 --> 00:12:23,759 Putting your faith in me and giving me an opportunity. 177 00:12:23,839 --> 00:12:27,384 Mrs. President, I will only focus on your success. 178 00:12:27,464 --> 00:12:32,959 The camp's strategy team highly recommended her. 179 00:12:33,039 --> 00:12:36,039 I hope you all fall in line behind her. 180 00:12:46,339 --> 00:12:48,049 This is delicious. 181 00:12:48,129 --> 00:12:51,534 - Is this glutinous rice? - Yeah, with wheat. 182 00:12:51,614 --> 00:12:53,639 It's so chewy. 183 00:12:55,039 --> 00:12:57,084 You can't ask for a better kid than Jihoo. 184 00:12:57,164 --> 00:13:00,259 Didn't you start making donuts for him? Now it's an entire store. 185 00:13:00,339 --> 00:13:04,733 I stay busy to not think about him all the time. 186 00:13:04,813 --> 00:13:08,575 You were so lucky. This location came out so cheap. 187 00:13:08,655 --> 00:13:09,449 Yeah. 188 00:13:09,529 --> 00:13:12,784 After all that you've been through in this neighborhood, 189 00:13:12,864 --> 00:13:16,549 you finally have your own store and a great friend. 190 00:13:16,629 --> 00:13:19,484 You know I'm blessed to have you, right? 191 00:13:19,564 --> 00:13:23,159 You just say everything you feel? 192 00:13:23,239 --> 00:13:25,184 I'm hard at expressing myself. 193 00:13:25,264 --> 00:13:27,784 - Just try, practice. - What? 194 00:13:27,864 --> 00:13:29,589 Try it! 195 00:13:31,164 --> 00:13:35,349 - Thanks for being my friend. - No problem. 196 00:13:35,429 --> 00:13:39,329 - Our friendship will last forever. - Please stop. 197 00:13:40,114 --> 00:13:42,409 - Embarrassed? - Yes. 198 00:13:42,489 --> 00:13:48,809 What happens to Jihoo if his stepmom has a boy? 199 00:13:48,889 --> 00:13:51,884 - He can't have kids anymore. - Oh my, why? 200 00:13:51,964 --> 00:13:55,759 He slept around so much and isn't capable anymore. 201 00:13:55,839 --> 00:13:59,249 Wow... Good, he deserves it. 202 00:13:59,329 --> 00:14:02,709 Wait, no. That means he needs Jihoo. 203 00:14:02,789 --> 00:14:07,849 They have it all wrong. A woman's enemy is a woman. 204 00:14:07,929 --> 00:14:12,130 [Ugly Donuts] 205 00:14:25,239 --> 00:14:27,429 Are you busy? 206 00:14:29,089 --> 00:14:31,447 I was thinking about you. 207 00:14:32,813 --> 00:14:36,939 Should we meet today, too? 208 00:14:37,839 --> 00:14:40,509 Shall we? Sure, okay. 209 00:14:40,589 --> 00:14:43,455 A new woman in his life? 210 00:14:44,713 --> 00:14:47,749 Sorry. I've been busy. 211 00:14:47,829 --> 00:14:49,449 I'm glad to see you. 212 00:14:49,529 --> 00:14:54,449 You declined to see me for a while. 213 00:14:54,529 --> 00:14:56,209 Sorry. 214 00:14:56,289 --> 00:14:59,613 I was afraid I would go look for Jihoo. 215 00:15:00,613 --> 00:15:04,384 I heard Mingi's mom joined his grandmother's camp. 216 00:15:04,464 --> 00:15:07,259 - You heard? - Unfortunately. 217 00:15:07,339 --> 00:15:10,139 Why'd it have to be her? 218 00:15:10,839 --> 00:15:15,149 We probably won't have trouble because she has no children left. 219 00:15:15,229 --> 00:15:20,759 Your sister's business is doing well. How is she? 220 00:15:20,839 --> 00:15:23,734 Go ask her yourself. 221 00:15:23,814 --> 00:15:27,284 She asked for time. So, I guess... 222 00:15:27,364 --> 00:15:28,684 I'll be waiting. 223 00:15:28,764 --> 00:15:32,139 What happened between the two of you? 224 00:15:37,164 --> 00:15:39,634 You both don't talk. 225 00:15:39,714 --> 00:15:42,600 You're both incredibly boring. 226 00:15:56,197 --> 00:15:58,430 Is it a video call? 227 00:16:00,389 --> 00:16:02,959 Hey, Mr. Hot Bar. 228 00:16:03,039 --> 00:16:09,084 I don't own the Hot Bar anymore. I'm free... 229 00:16:09,164 --> 00:16:12,834 - Where are you? - In America. 230 00:16:12,914 --> 00:16:16,909 A financial hotel in Las Vegas. 231 00:16:16,989 --> 00:16:20,859 Juno got me a VIP room. 232 00:16:20,939 --> 00:16:25,259 The sky view is amazing. 233 00:16:25,339 --> 00:16:28,259 Why do I feel at home here? 234 00:16:28,339 --> 00:16:30,649 Not a single discomfort. 235 00:16:30,729 --> 00:16:35,284 Oh, wait. Yeonjoo, Yeonjoo! 236 00:16:35,364 --> 00:16:36,849 J. King! 237 00:16:36,929 --> 00:16:38,484 Yeonjoo! 238 00:16:38,564 --> 00:16:40,509 Oh, oops. 239 00:16:40,589 --> 00:16:42,184 We're in America so... 240 00:16:42,264 --> 00:16:47,409 I should call her by her English name. 241 00:16:47,489 --> 00:16:49,284 Anastasia! 242 00:16:49,364 --> 00:16:52,151 That's Russian. 243 00:16:52,231 --> 00:16:54,164 Is it? 244 00:16:56,529 --> 00:16:58,909 Why are you by yourself? 245 00:16:58,989 --> 00:17:01,649 Are you drinking alone again? 246 00:17:01,729 --> 00:17:03,459 When're you coming? 247 00:17:03,539 --> 00:17:05,284 You've been gone for months. 248 00:17:05,364 --> 00:17:12,033 I worked my entire life. This is my first vacation. 249 00:17:12,113 --> 00:17:14,249 Thanks to somebody. 250 00:17:14,329 --> 00:17:18,259 Who ruined your bar and forced you overseas? 251 00:17:18,339 --> 00:17:19,649 I'm thankful. 252 00:17:19,729 --> 00:17:23,814 Seriously, all jokes aside. I'm seriously grateful. 253 00:17:25,164 --> 00:17:28,134 J. King, think about a year ago. 254 00:17:28,214 --> 00:17:31,809 I couldn't have imagined I'd be where I am. 255 00:17:31,889 --> 00:17:36,009 Imagine where I could be in another year. 256 00:17:36,089 --> 00:17:38,109 No one knows. 257 00:17:38,189 --> 00:17:39,675 Same with you. 258 00:17:39,755 --> 00:17:46,409 You were a beggar with nothing to lose a year ago. 259 00:17:46,489 --> 00:17:48,349 Now you have a family. 260 00:17:48,429 --> 00:17:53,764 Your relationship with your sister, and even a girlfriend. 261 00:17:55,214 --> 00:17:57,349 When people only think about... 262 00:17:57,429 --> 00:17:59,309 what they've lost. 263 00:17:59,389 --> 00:18:02,809 Life will just seem miserable. 264 00:18:02,889 --> 00:18:10,839 Don't forget that if something is lost, something is gained. 265 00:18:12,014 --> 00:18:14,109 Whatever. 266 00:18:14,189 --> 00:18:16,959 I have to catch a flight, bye. 267 00:18:17,039 --> 00:18:18,159 Okay. 268 00:18:18,239 --> 00:18:19,509 Send a lot of photos... 269 00:18:19,589 --> 00:18:21,810 [Hot Bar Owner] 270 00:18:24,713 --> 00:18:26,670 Hot Bar? 271 00:18:27,664 --> 00:18:30,910 I'm sorry. I was loud, huh? 272 00:18:35,989 --> 00:18:39,389 Hyeok, thank you. 273 00:18:41,114 --> 00:18:43,064 For what? 274 00:18:45,613 --> 00:18:48,809 For hanging in there. 275 00:18:48,889 --> 00:18:51,959 For staying by my side. 276 00:18:52,039 --> 00:18:55,533 For taking care of the house. 277 00:18:55,613 --> 00:18:59,460 And also helping my business. 278 00:19:12,464 --> 00:19:14,164 What's that? 279 00:19:15,613 --> 00:19:17,459 You're scaring me. 280 00:19:17,539 --> 00:19:19,289 Seriously. 281 00:19:20,739 --> 00:19:23,059 Someone told me to. 282 00:19:23,139 --> 00:19:27,170 To show more affection. 283 00:19:27,250 --> 00:19:29,400 Don't meet that someone. 284 00:19:34,039 --> 00:19:36,229 I met Big Brother. 285 00:19:37,164 --> 00:19:38,929 Yeah? 286 00:19:40,429 --> 00:19:42,389 Is that it? 287 00:19:43,014 --> 00:19:46,784 You drink too much. Stop drinking. 288 00:19:46,864 --> 00:19:48,920 Go to bed. 289 00:20:11,600 --> 00:20:13,850 [Jihoo] 290 00:21:05,620 --> 00:21:10,890 [A: Why aren't you posting new music?] 291 00:21:18,929 --> 00:21:23,810 [The blue landscape that...] 292 00:21:27,155 --> 00:21:29,370 [...inspired me.] 293 00:21:50,496 --> 00:21:52,348 Who could it be? 294 00:21:59,072 --> 00:22:03,843 I heard you came back, but I didn't expect a visit. 295 00:22:03,923 --> 00:22:06,516 Is there something you need? 296 00:22:06,596 --> 00:22:09,593 Still a bit nervous around me? 297 00:22:09,673 --> 00:22:13,368 I'm sure you don't like me either. 298 00:22:13,448 --> 00:22:15,017 That's true. 299 00:22:15,097 --> 00:22:18,842 You stabbed me in the back by spying. 300 00:22:18,922 --> 00:22:22,872 People would agree that you deserved it. 301 00:22:23,448 --> 00:22:25,493 I'll get to the point. 302 00:22:25,573 --> 00:22:29,493 Do you want to be the Momvely Diamond? 303 00:22:29,573 --> 00:22:32,616 Does that title even mean anything now? 304 00:22:32,696 --> 00:22:35,092 Thanks to you, the Momvelies are 305 00:22:35,172 --> 00:22:40,467 nothing but servants for politicians. 306 00:22:41,798 --> 00:22:45,817 You're just using your new position to seek revenge. 307 00:22:45,897 --> 00:22:47,627 Revenge? 308 00:22:48,548 --> 00:22:50,343 Don't get me wrong. 309 00:22:50,423 --> 00:22:53,872 I want Seongjak district to thrive. 310 00:22:55,298 --> 00:22:58,917 Sorry for laughing. But that was hilarious. 311 00:22:58,997 --> 00:23:03,967 I will regain my reputation, and bring back my son. 312 00:23:04,047 --> 00:23:08,942 Bring him to fulfill your ambitions Chaeyoung failed to? 313 00:23:09,022 --> 00:23:10,714 Yes, exactly. 314 00:23:11,272 --> 00:23:14,816 Honestly, that's what I want. 315 00:23:14,896 --> 00:23:19,916 I believe I can accomplish it by working for Mrs. President. 316 00:23:19,996 --> 00:23:21,842 Good luck to you. 317 00:23:21,922 --> 00:23:25,696 If you're done, I'd like to ask you to leave. 318 00:23:33,473 --> 00:23:37,716 You're not in Gangnam. You still can't have a child? 319 00:23:37,796 --> 00:23:40,742 Does your husband still avoid your ovulation? 320 00:23:40,822 --> 00:23:44,742 You must be out of your mind. You sure have a lot to say. 321 00:23:44,822 --> 00:23:47,767 Just making small talk. 322 00:23:47,847 --> 00:23:50,018 Apart from the Momvely, 323 00:23:50,098 --> 00:23:54,243 we used to talk about everything as good friends. 324 00:23:54,323 --> 00:24:00,348 I thought we were friends, but you used me. 325 00:24:04,448 --> 00:24:08,542 How could she suddenly offer being Diamond to me? 326 00:24:08,622 --> 00:24:11,992 Seriously. What a strange woman. 327 00:24:12,072 --> 00:24:14,493 Did you just take my side? 328 00:24:14,573 --> 00:24:18,092 - Of course, you're my wife. - You used to side with her. 329 00:24:18,172 --> 00:24:20,816 You said I should just do whatever she says. 330 00:24:20,896 --> 00:24:24,118 You even said no one could fill her shoes. 331 00:24:24,198 --> 00:24:26,048 I don't remember. 332 00:24:26,922 --> 00:24:28,343 - Do you have beer? - What? 333 00:24:28,423 --> 00:24:31,468 The food would be good with beer. Let's drink. 334 00:24:31,548 --> 00:24:33,816 - You want to drink with me? - You don't want to? 335 00:24:33,896 --> 00:24:36,018 No, I'm just surprised. 336 00:24:36,098 --> 00:24:38,323 - Oh my. - Sit down. 337 00:24:39,047 --> 00:24:41,996 - Let's talk while I eat. - Yeah. 338 00:24:43,796 --> 00:24:46,118 Did um... 339 00:24:46,198 --> 00:24:49,493 Jihoo's mom and Noeul's father break up for good? 340 00:24:49,573 --> 00:24:51,842 I believe so. 341 00:24:51,922 --> 00:24:54,616 They're both too blunt for change. 342 00:24:54,696 --> 00:24:56,092 And Jihoo's uncle? 343 00:24:56,172 --> 00:24:58,168 What's he up to? 344 00:24:58,248 --> 00:25:01,747 Why the sudden interest in people? 345 00:25:06,047 --> 00:25:08,296 Yes, Driver Kim. 346 00:25:09,172 --> 00:25:10,817 What do you mean? 347 00:25:10,897 --> 00:25:14,348 Jihoo isn't there? Did you check the classroom? 348 00:25:26,796 --> 00:25:29,547 All the kids look like Jihoo. 349 00:25:34,797 --> 00:25:36,439 Going up. 350 00:25:57,448 --> 00:25:58,717 Okay, okay, okay. 351 00:25:58,797 --> 00:26:02,098 Okay, okay. 352 00:26:05,323 --> 00:26:07,996 Okay, okay, okay. 353 00:26:24,796 --> 00:26:26,922 Oh man, how far did I get? 354 00:26:37,264 --> 00:26:39,296 It's pretty bad. 355 00:26:39,922 --> 00:26:41,973 I know. 356 00:26:43,396 --> 00:26:47,451 But A minor to D minor is a classic cord progression. 357 00:26:47,531 --> 00:26:50,617 It's too old. Add a bridge then. 358 00:26:50,697 --> 00:26:56,493 Hallucination of Jihoo that's enough for today. 359 00:26:56,573 --> 00:27:00,698 Stop messing with my self-esteem. 360 00:27:21,531 --> 00:27:23,218 What the! 361 00:27:23,298 --> 00:27:25,496 Got you! 362 00:27:26,197 --> 00:27:27,598 Hey. 363 00:27:32,696 --> 00:27:33,716 Is this real? 364 00:27:33,796 --> 00:27:36,873 Hey. Are you real? 365 00:27:37,423 --> 00:27:40,722 Of course, I am! 366 00:27:42,047 --> 00:27:44,118 Are you okay? Let me see. 367 00:27:44,198 --> 00:27:45,898 Let me see. 368 00:27:47,548 --> 00:27:51,218 Stop, stop it. You're just like mom. 369 00:27:51,298 --> 00:27:54,218 Are you okay? Are you hurt? 370 00:27:54,298 --> 00:27:55,468 How'd you get here? 371 00:27:55,548 --> 00:27:56,716 I took a taxi. 372 00:27:56,796 --> 00:27:59,842 You can't come here. We shouldn't meet. 373 00:27:59,922 --> 00:28:02,992 If we get caught together, 374 00:28:03,072 --> 00:28:05,118 they'll be furious. 375 00:28:05,198 --> 00:28:08,368 Don't worry. I have a plan. 376 00:28:08,448 --> 00:28:11,092 Seriously, why are you here? 377 00:28:11,172 --> 00:28:13,918 Because you aren't keeping your promise! 378 00:28:13,998 --> 00:28:17,092 - What? - 8 months have gone by. 379 00:28:17,172 --> 00:28:19,716 Why aren't you a famous musician yet? 380 00:28:19,796 --> 00:28:21,992 It's not as easy as it sounds. 381 00:28:22,072 --> 00:28:24,716 I know it's difficult. 382 00:28:24,796 --> 00:28:29,451 But I got you out of prison and also 100 million won. 383 00:28:29,531 --> 00:28:31,416 You should work harder. 384 00:28:31,496 --> 00:28:33,368 Hey, I'm doing my best. 385 00:28:33,448 --> 00:28:35,842 I go to auditions every other week and make songs. 386 00:28:35,922 --> 00:28:39,243 But you aren't doing your best. 387 00:28:39,323 --> 00:28:42,118 Are you really here to talk about this? 388 00:28:42,198 --> 00:28:45,218 Of course. Why else would I come? 389 00:28:45,298 --> 00:28:50,800 I have cram classes, tests, tutoring... even horseback riding. 390 00:28:50,880 --> 00:28:54,716 My life has become really busy because of you. 391 00:28:54,796 --> 00:28:57,742 You should keep your word. 392 00:28:57,822 --> 00:29:00,216 You're really okay, right? 393 00:29:00,296 --> 00:29:04,616 You used to write lyrics and songs with your pain. 394 00:29:04,696 --> 00:29:09,218 Now you can't even do that. How're you letting it out? 395 00:29:09,298 --> 00:29:11,259 Nothing to let out. 396 00:29:11,339 --> 00:29:13,842 Haven't you heard about Jay? 397 00:29:13,922 --> 00:29:16,867 I just talk to Jay about everything. 398 00:29:16,947 --> 00:29:19,942 - Yeah? - He's really quiet. 399 00:29:20,022 --> 00:29:21,842 He's the opposite of you. 400 00:29:21,922 --> 00:29:24,143 Totally different friend. 401 00:29:24,223 --> 00:29:28,397 Music was just a curiosity; I wasn't serious about it. 402 00:29:30,797 --> 00:29:33,092 I think you've changed. 403 00:29:33,172 --> 00:29:35,092 I grew up, you mean? 404 00:29:35,172 --> 00:29:37,598 You're a bit snobby. 405 00:29:38,573 --> 00:29:42,148 You haven't changed one bit. 406 00:29:46,323 --> 00:29:48,773 - See you later. - I'll be right back. 407 00:29:50,596 --> 00:29:53,698 - Hello. - Hi, Noeul. 408 00:29:54,797 --> 00:29:57,031 Shall we eat donuts? 409 00:29:59,696 --> 00:30:03,096 - No, we'll be late to our appointment. - Oh. 410 00:30:03,796 --> 00:30:05,422 Bye... 411 00:30:22,323 --> 00:30:24,767 Hey, where's Jihoo? 412 00:30:24,847 --> 00:30:27,843 - What are you saying? - I know you took him. 413 00:30:27,923 --> 00:30:31,468 - Is he gone? - Stop lying, he's with you! 414 00:30:31,548 --> 00:30:33,009 No, he isn't! 415 00:30:33,089 --> 00:30:34,942 Where is he then? Have you searched? 416 00:30:35,022 --> 00:30:37,631 I'm searching right now. 417 00:30:39,172 --> 00:30:40,573 Oh! 418 00:30:41,596 --> 00:30:43,516 Probably with his uncle. 419 00:30:43,596 --> 00:30:45,243 Bastard. 420 00:30:45,323 --> 00:30:47,548 He'll regret this. 421 00:30:59,206 --> 00:31:00,926 This isn't going to work. 422 00:31:01,006 --> 00:31:02,800 I... I'll work harder. 423 00:31:02,880 --> 00:31:06,598 - Are you sure? - Of course! Give me a fist bump. 424 00:31:07,473 --> 00:31:09,189 Fighting. 425 00:31:11,573 --> 00:31:15,842 - You forgot how? - Nope. 426 00:31:15,922 --> 00:31:17,842 It's too childish for me. 427 00:31:17,922 --> 00:31:19,867 Even took off the ring... 428 00:31:19,947 --> 00:31:22,122 It was silly and heavy. 429 00:31:23,298 --> 00:31:26,716 If they find out we're breaking the restraining order. 430 00:31:26,796 --> 00:31:29,616 Do you know what my father will do to you? 431 00:31:29,696 --> 00:31:30,817 What? 432 00:31:30,897 --> 00:31:33,717 - If you don't work hard... - Then what? 433 00:31:33,797 --> 00:31:37,667 Are you threatening me about telling your dad? 434 00:31:37,747 --> 00:31:40,368 Come on, what's your plan? 435 00:31:40,448 --> 00:31:44,368 We don't have time. Should I give you a deadline? 436 00:31:44,448 --> 00:31:46,616 Hey, Wang Joonhyeok! I know he's here! 437 00:31:46,696 --> 00:31:47,717 It's your dad, your dad. 438 00:31:47,797 --> 00:31:49,716 Right on time. 439 00:31:49,796 --> 00:31:53,543 - What do I do? - Don't stand there, just hide. 440 00:31:53,623 --> 00:31:56,396 Why? Why should I? 441 00:31:58,548 --> 00:32:02,392 Min Jihoo! I knew you were here. 442 00:32:02,472 --> 00:32:04,716 Oh, hello. 443 00:32:04,796 --> 00:32:07,117 Jihoo, how'd you get here? 444 00:32:07,197 --> 00:32:11,798 Mom, see. I told you it was here. 445 00:32:13,881 --> 00:32:15,368 Seriously... 446 00:32:15,448 --> 00:32:17,716 I kept asking for them but you couldn't find them. 447 00:32:17,796 --> 00:32:19,716 I really needed these. 448 00:32:19,796 --> 00:32:23,143 Is that what you were looking for? 449 00:32:23,223 --> 00:32:27,797 Dad, let's go. I found my notes. 450 00:32:32,248 --> 00:32:34,998 Where's that bastard? 451 00:32:37,822 --> 00:32:39,877 Hey, Wang Joonhyeok! 452 00:32:40,947 --> 00:32:46,842 You'll go to jail if you break the restraining order. 453 00:32:46,922 --> 00:32:49,842 He isn't home. 454 00:32:49,922 --> 00:32:54,296 Mom said uncle was out of town today. 455 00:32:55,172 --> 00:32:59,516 Right, he's in Busan for shows. 456 00:32:59,596 --> 00:33:04,098 The restraining order wasn't violated, right? 457 00:33:22,367 --> 00:33:24,792 Did he leave? 458 00:33:24,872 --> 00:33:27,268 What happened? Why was he here? 459 00:33:27,348 --> 00:33:29,443 He threatened that I had to keep my promise. 460 00:33:29,523 --> 00:33:33,468 - Did you ask him to come? - No, I can't even contact him. 461 00:33:33,548 --> 00:33:35,396 Hey! Hey! 462 00:34:10,448 --> 00:34:14,598 My Jihoo! Do you know how much Mom missed you? 463 00:34:17,348 --> 00:34:22,322 Punish him. You know you made a mistake, right? 464 00:34:27,323 --> 00:34:29,847 Jeez, no... 465 00:34:33,922 --> 00:34:37,798 Worried for what? He doesn't even miss me. 466 00:34:38,596 --> 00:34:44,472 I'll keep my promise. I'm in debt to you. 467 00:34:44,972 --> 00:34:47,156 Let's see. 468 00:34:49,348 --> 00:34:51,993 Did I respond to this comment? 469 00:34:52,073 --> 00:34:55,884 I must've been drunk. 470 00:34:55,964 --> 00:34:59,134 "My inspiration was taken from me. 471 00:34:59,214 --> 00:35:02,092 If I could just see him once. I'd be inspired again. 472 00:35:02,172 --> 00:35:06,176 Photographs are of no use. I miss him so much." 473 00:35:06,256 --> 00:35:10,348 This is really embarrassing. It could be anyone. 474 00:35:12,047 --> 00:35:13,631 Wait... 475 00:35:16,596 --> 00:35:18,922 Is it Jihoo? 476 00:35:19,847 --> 00:35:21,598 No way. 477 00:35:22,348 --> 00:35:24,823 Is this why he came? 478 00:35:39,389 --> 00:35:42,596 Why'd he forget this? 479 00:36:10,257 --> 00:36:12,517 [Top-Level Math S] 480 00:36:33,822 --> 00:36:38,116 Don't forget you're Gangto Money's successor. 481 00:36:38,196 --> 00:36:40,468 You know your grandmother's wish? 482 00:36:40,548 --> 00:36:44,716 You must attend an Ivy League college. Make her proud. 483 00:36:44,796 --> 00:36:47,092 If she found out you went to that house, 484 00:36:47,172 --> 00:36:49,747 you know how furious she'd be. 485 00:36:52,596 --> 00:36:53,993 I'll keep it a secret. 486 00:36:54,073 --> 00:36:58,296 But you will be punished like your father said. 487 00:36:59,296 --> 00:37:04,196 It's late, so just 2 short hours on the apology chair. 488 00:37:07,596 --> 00:37:10,092 Don't make me add hours. 489 00:37:10,172 --> 00:37:14,567 You also have to do 100 words of English writing. 490 00:37:14,647 --> 00:37:18,296 Cooperate with me, got it, son? 491 00:37:35,273 --> 00:37:40,343 ♪ Life can bring you joy ♪ 492 00:37:40,423 --> 00:37:46,343 ♪ Life can bring you pain ♪ 493 00:37:46,423 --> 00:37:50,717 ♪ Just share your struggles ♪ 494 00:37:50,797 --> 00:37:53,343 ♪ Depend on each other ♪ 495 00:37:53,423 --> 00:38:00,218 ♪ Life is too short. Just love each other ♪ 496 00:38:00,298 --> 00:38:03,134 ♪ Let's get along ♪ 497 00:38:03,214 --> 00:38:07,018 ♪ Let's get along... Happily... ♪ 498 00:38:07,098 --> 00:38:12,089 ♪ Let's live together ♪ 499 00:38:12,880 --> 00:38:17,256 ♪ Together for a hundred years ♪ 500 00:38:23,473 --> 00:38:28,447 ♪ Let's live together ♪ 501 00:38:56,972 --> 00:38:59,942 Yes, teacher. I'm Jihoo's mother. 502 00:39:00,022 --> 00:39:03,647 I had a few questions for you. 503 00:39:07,298 --> 00:39:12,196 Why'd you come here? You can't even get in... 504 00:39:27,796 --> 00:39:30,797 - Hurry over. - On my way. 505 00:39:49,131 --> 00:39:50,673 Let's see... 506 00:39:54,172 --> 00:39:59,747 - I need to use the toilet... - Go to the 2nd floor, at the top. 507 00:40:11,473 --> 00:40:13,468 Hey, you. Why are you coming in? 508 00:40:13,548 --> 00:40:18,593 Do you need the toilet? It's on the 2nd floor. 509 00:40:18,673 --> 00:40:22,972 Don't drop any dirt. Be clean in there. 510 00:40:24,548 --> 00:40:26,468 Does she know about Jihoo going to that house? 511 00:40:26,548 --> 00:40:28,343 Of course not, she'd throw a fit. 512 00:40:28,423 --> 00:40:32,717 He was quiet for 8 months why'd he suddenly do that? 513 00:40:32,797 --> 00:40:36,716 I don't know. He doesn't talk to me at all. 514 00:40:36,796 --> 00:40:40,092 Did he hear us talking? Did he tell them about it? 515 00:40:40,172 --> 00:40:43,092 No way! We were careful of what we said in front of him. 516 00:40:43,172 --> 00:40:47,468 Yeah, if Joonhyeok knew. He would do something. 517 00:40:47,548 --> 00:40:50,343 He'd already be here causing a scene. 518 00:40:50,423 --> 00:40:53,268 I wish he would. I want him back in prison. 519 00:40:53,348 --> 00:40:55,416 Wait! Where's my phone? 520 00:40:55,496 --> 00:40:57,498 Should we send him abroad? 521 00:41:13,172 --> 00:41:15,092 Hey. 522 00:41:15,172 --> 00:41:17,716 Hey, here. 523 00:41:17,796 --> 00:41:20,697 So clumsy. 524 00:41:36,797 --> 00:41:39,348 Jihoo. 525 00:41:58,423 --> 00:41:59,916 What's that noise? 526 00:41:59,996 --> 00:42:01,516 I've never heard that ringtone. 527 00:42:01,596 --> 00:42:05,622 The landscaper is using the toilet upstairs. 528 00:42:09,423 --> 00:42:10,868 What? 529 00:42:10,948 --> 00:42:14,117 - Where are you? - Why, what? 530 00:42:14,197 --> 00:42:19,516 I was worried. I asked Hwaeum to look into Jihoo. 531 00:42:19,596 --> 00:42:25,116 I think Jihoo has been lying to us. 532 00:42:25,196 --> 00:42:26,218 What? 533 00:42:26,298 --> 00:42:31,068 He hasn't been talking in school or at home. 534 00:42:31,148 --> 00:42:33,716 What? He seemed fine. 535 00:42:33,796 --> 00:42:37,896 He even has a reliable friend. The kid named Jay. 536 00:42:38,548 --> 00:42:43,843 He's on anti-depressants and his asthma has gotten worse. 537 00:42:43,923 --> 00:42:45,568 I think he's miserable there. 538 00:42:45,648 --> 00:42:47,217 [Jay] 539 00:42:47,297 --> 00:42:49,497 Hyeok, hello? 540 00:42:49,596 --> 00:42:51,596 I'll call you back. 541 00:42:58,897 --> 00:43:01,737 [Reading English newspaper, memorizing English vocabulary: Daily Chart] 542 00:43:02,597 --> 00:43:03,587 [The great aim of education is not knowledge but action.] 543 00:43:03,667 --> 00:43:07,027 [Seeing much, suffering much, and studying much, are the three pillars of learning.] 544 00:43:28,715 --> 00:43:32,364 Jihoo. Jihoo... 545 00:43:40,631 --> 00:43:41,973 Jihoo. 546 00:43:43,696 --> 00:43:45,443 Jihoo. 547 00:43:45,523 --> 00:43:49,142 You need to focus. 82 is unacceptable. 548 00:43:49,222 --> 00:43:52,393 You have to catch up as soon as possible. 549 00:43:52,473 --> 00:43:56,218 It's hard enough as it is, why'd you go to that house? 550 00:43:56,298 --> 00:43:58,873 You saw your uncle, right? 551 00:44:00,172 --> 00:44:02,472 What did you say? 552 00:44:04,298 --> 00:44:06,497 You went back there? 553 00:44:06,972 --> 00:44:09,516 Are you meeting your uncle? 554 00:44:09,596 --> 00:44:12,716 No, Mother. He only went once. 555 00:44:12,796 --> 00:44:15,842 Did you report it? Report it now, put him in prison! 556 00:44:15,922 --> 00:44:18,723 His uncle wasn't there. He won't do it again. 557 00:44:19,897 --> 00:44:23,197 When will you start talking! 558 00:44:25,172 --> 00:44:27,716 Hate it or love it, you're my grandson. 559 00:44:27,796 --> 00:44:31,143 Even your stubbornness comes from me. 560 00:44:31,223 --> 00:44:35,218 You must be happy about ruining my plans. 561 00:44:35,298 --> 00:44:38,973 You're keeping your grades down on purpose, too? 562 00:44:39,596 --> 00:44:42,268 Words just won't do it. 563 00:44:42,348 --> 00:44:43,218 Let's see. 564 00:44:43,298 --> 00:44:47,992 The things that are valuable to him! Take all of them away from him! 565 00:44:48,072 --> 00:44:51,598 Things from his uncle? Yes, Mother. 566 00:44:53,922 --> 00:44:56,076 Things like that! 567 00:44:56,156 --> 00:44:57,468 Give it here! 568 00:44:57,548 --> 00:45:00,218 You bastard, give it to me now! 569 00:45:00,298 --> 00:45:04,296 Give it to me! Why you! 570 00:45:08,796 --> 00:45:11,796 You little bastard! 571 00:45:12,796 --> 00:45:14,247 No! 572 00:45:14,922 --> 00:45:16,118 Mother. 573 00:45:16,198 --> 00:45:19,447 You can't hit him. You know that. 574 00:45:28,548 --> 00:45:30,796 Open your hand! 575 00:45:31,323 --> 00:45:33,547 I'll break your fingers! 576 00:45:42,796 --> 00:45:46,648 The apology chair! Until his teacher comes! 577 00:45:47,323 --> 00:45:49,073 Yes, Mother. 578 00:45:53,922 --> 00:45:55,747 Let's go, Jihoo. 579 00:46:04,098 --> 00:46:06,716 I'm very sorry. 580 00:46:06,796 --> 00:46:11,493 I spoke with his counselor on a regular basis but... 581 00:46:11,573 --> 00:46:17,292 Jihoo acted as if everything was all right. 582 00:46:17,372 --> 00:46:21,892 I should've checked with the nurse's office too... 583 00:46:21,972 --> 00:46:24,247 I'm very sorry. 584 00:46:42,047 --> 00:46:43,842 Greetings, hello. 585 00:46:43,922 --> 00:46:46,747 We appreciate your hard work. 586 00:46:47,548 --> 00:46:49,218 I will do my best. 587 00:46:49,298 --> 00:46:51,373 Yes, hello. 588 00:46:53,098 --> 00:46:55,393 Oh my! 589 00:46:55,473 --> 00:47:00,322 It's nice to see you out here advertising. 590 00:47:00,922 --> 00:47:03,393 I guess I was right. 591 00:47:03,473 --> 00:47:06,842 I can see Mrs. Park right there behind you. 592 00:47:06,922 --> 00:47:10,368 That's a wild accusation. It's a misunderstanding. 593 00:47:10,448 --> 00:47:13,192 I've recently have gotten to know Mrs. President. 594 00:47:13,272 --> 00:47:16,422 If you say so, then it is so? 595 00:47:17,423 --> 00:47:19,593 Be careful, Mrs. President. 596 00:47:19,673 --> 00:47:24,647 Poisoned drinks tend to be very sweet. 597 00:47:37,473 --> 00:47:39,772 Why the hell are you here? 598 00:47:40,373 --> 00:47:42,867 I can't come to the market? 599 00:47:42,947 --> 00:47:44,716 I'm here to buy fried chicken! 600 00:47:44,796 --> 00:47:48,716 It's a coincidence to see you here. I should say hi. 601 00:47:48,796 --> 00:47:53,498 You look great, Mrs. President. I hope you win. 602 00:47:55,697 --> 00:47:58,216 Thank you for your kind words. 603 00:47:58,296 --> 00:48:00,092 Don't bother with him, ma'am. 604 00:48:00,172 --> 00:48:05,842 I guess it's normal to stick knives in each other's backs. 605 00:48:05,922 --> 00:48:07,967 It's amazing how you're back here. 606 00:48:08,047 --> 00:48:11,343 I applaud your survival skills. 607 00:48:11,423 --> 00:48:14,867 Shut up and get lost. We're cleaning up after your mess. 608 00:48:14,947 --> 00:48:18,393 Oh, right. I should thank her again. 609 00:48:18,473 --> 00:48:21,716 Let me show you my appreciation. Thank you. 610 00:48:21,796 --> 00:48:24,967 You bought an expensive lawyer to get me out of prison. 611 00:48:25,047 --> 00:48:29,197 Should I write a song in your honor? 612 00:48:30,696 --> 00:48:34,343 I'm sorry. I already have a campaign song. 613 00:48:34,423 --> 00:48:38,567 - Stop trying to pull something. - I'm a Seongjak citizen. 614 00:48:38,647 --> 00:48:43,096 Can I give you some advice as a voter? 615 00:48:47,323 --> 00:48:50,747 Domestic violence, child abuse! 616 00:48:51,822 --> 00:48:54,343 Must be eradicated! 617 00:48:54,423 --> 00:48:56,568 Must be eradicated! 618 00:48:56,648 --> 00:48:59,798 You can't even keep a straight face. 619 00:49:00,797 --> 00:49:04,218 Are you harassing Jihoo like you did back then? 620 00:49:04,298 --> 00:49:07,717 Do you want to be arrested for false information? 621 00:49:07,797 --> 00:49:09,942 You'll never get out. 622 00:49:10,022 --> 00:49:12,335 I'm not afraid of that. Why? 623 00:49:12,415 --> 00:49:14,422 I have nothing to lose. 624 00:49:14,972 --> 00:49:18,567 Say whatever you want no one will believe you. 625 00:49:18,647 --> 00:49:22,192 False, I have people who would. 626 00:49:22,272 --> 00:49:26,648 Congressman Hwang would be extremely interested. 627 00:49:28,172 --> 00:49:32,218 You know? Matador, propaganda, negative... 628 00:49:32,298 --> 00:49:35,717 Even the slightest dirt on the opposing nominee 629 00:49:35,797 --> 00:49:38,168 can be blown out of proportions to affect them negatively. 630 00:49:38,248 --> 00:49:42,842 Yes, I understand you are concerned for Jihoo. 631 00:49:42,922 --> 00:49:44,817 Go, just get lost. 632 00:49:44,897 --> 00:49:48,642 I'm watching you, got it? 633 00:49:48,722 --> 00:49:50,918 I'm watching. 634 00:49:50,998 --> 00:49:52,798 Understood? 635 00:49:54,796 --> 00:49:57,023 I'm always watching. 636 00:49:57,847 --> 00:50:01,143 Who are you to be contacting Jihoo's teachers? 637 00:50:01,223 --> 00:50:03,351 What right do you have? 638 00:50:03,431 --> 00:50:06,396 Would you like a restraining order, too? 639 00:50:07,596 --> 00:50:11,092 Are you aware you ruined his education? 640 00:50:11,172 --> 00:50:14,718 He can't focus on his studies. 641 00:50:14,798 --> 00:50:18,916 How will he become the next generation's global leader? 642 00:50:18,996 --> 00:50:23,092 As the daughter-in-law, you just needed to raise him well. 643 00:50:23,172 --> 00:50:26,956 You should've brought dignity and honor to the family. 644 00:50:27,847 --> 00:50:31,197 But you're an embarrassing alcoholic. 645 00:50:31,922 --> 00:50:35,097 Don't you know you are the worst role model for Jihoo? 646 00:50:35,922 --> 00:50:41,593 Do you remember me when I used to live there? 647 00:50:41,673 --> 00:50:45,672 You walked around as if you belonged there. 648 00:50:47,047 --> 00:50:48,842 Why are you bringing that up? 649 00:50:48,922 --> 00:50:51,616 You knew he was married, 650 00:50:51,696 --> 00:50:54,268 yet you did everything to seduce him. 651 00:50:54,348 --> 00:50:59,092 You couldn't have a child, so you tried to take my place. 652 00:50:59,172 --> 00:51:02,048 - Excuse me. - I was grateful. 653 00:51:04,673 --> 00:51:06,642 Thanks to you, I got divorced. 654 00:51:06,722 --> 00:51:10,073 Thanks to you, I took custody of Jihoo. 655 00:51:10,797 --> 00:51:16,447 Whatever. I'm the daughter-in-law and Jihoo's mother now. 656 00:51:17,047 --> 00:51:20,742 - Jihoo's... mother? - Yeah, his mother. 657 00:51:20,822 --> 00:51:23,397 I am Jihoo's mother. 658 00:51:24,596 --> 00:51:26,717 Then please be a good mother. 659 00:51:26,797 --> 00:51:29,118 I... 660 00:51:29,198 --> 00:51:32,468 don't deserve to raise Jihoo. 661 00:51:32,548 --> 00:51:37,989 It's my fault and my shortcomings that I lost Jihoo. 662 00:51:38,473 --> 00:51:43,547 I know no matter what I do I won't get him back. 663 00:51:46,796 --> 00:51:48,798 Jihoo told me. 664 00:51:49,498 --> 00:51:54,572 His stepmother was kind. 665 00:51:55,223 --> 00:51:59,973 That she tries her best to become his mother. 666 00:52:00,573 --> 00:52:04,322 I don't think that Jihoo was lying. 667 00:52:08,922 --> 00:52:11,547 I should've given it to you earlier. 668 00:52:13,198 --> 00:52:16,548 I couldn't find the courage but... 669 00:52:19,047 --> 00:52:21,617 It's his umbilical cord and baby clothes. 670 00:52:21,697 --> 00:52:26,698 I kept a diary ever since he was born. 671 00:52:27,473 --> 00:52:33,117 Details on when his teeth grew when he stopped using diapers. 672 00:52:33,197 --> 00:52:38,823 His first words. I wrote down all the small details. 673 00:52:41,323 --> 00:52:43,248 You're his mother. 674 00:52:46,697 --> 00:52:51,447 As his mother, please help him adjust to that family. 675 00:52:52,348 --> 00:52:55,948 Jihoo has nobody he can count on. 676 00:52:56,797 --> 00:53:01,923 Please, take care of his heart. 677 00:53:02,797 --> 00:53:04,796 I beg you. 678 00:53:52,573 --> 00:53:55,972 I faced his grandmother and his father. 679 00:53:57,248 --> 00:53:59,773 But there was nothing I could do. 680 00:54:01,223 --> 00:54:06,397 I just blabbered about and walked away. 681 00:54:06,972 --> 00:54:13,347 Is that what Jihoo would've wanted from you? 682 00:54:14,223 --> 00:54:17,917 He came to give J. King inspiration. 683 00:54:17,997 --> 00:54:21,092 He wants to be consoled by his uncle's music. 684 00:54:21,172 --> 00:54:24,472 Which is why he took the risk to see you. 685 00:54:26,047 --> 00:54:30,816 The only realistic way J.King can help Jihoo is 686 00:54:30,896 --> 00:54:33,967 to help him get through these tough times. 687 00:54:34,047 --> 00:54:39,647 Giving him strength, support, and cheering for him through your music is what I think. 688 00:54:54,323 --> 00:54:56,196 ♪ Although ♪ 689 00:54:56,847 --> 00:55:00,822 ♪ We are far apart ♪ 690 00:55:02,473 --> 00:55:06,716 ♪ You're always ♪ 691 00:55:06,796 --> 00:55:10,073 ♪ With me in my pain ♪ 692 00:55:12,696 --> 00:55:14,722 ♪ We are ♪ 693 00:55:15,596 --> 00:55:19,173 ♪ Connected ♪ 694 00:55:20,696 --> 00:55:24,222 ♪ Through our memories ♪ 695 00:55:25,298 --> 00:55:28,673 ♪ Of being together ♪ 696 00:55:32,348 --> 00:55:37,496 ♪ I know this is difficult ♪ 697 00:55:41,223 --> 00:55:45,742 ♪ Just hold on and accept it ♪ 698 00:55:45,822 --> 00:55:48,942 ♪ It'll all get better ♪ 699 00:55:49,022 --> 00:55:53,716 ♪ When we meet again ♪ 700 00:55:53,796 --> 00:56:00,696 ♪ Tell me all of your... ♪ 701 00:56:23,847 --> 00:56:26,842 If you stay out of trouble, 702 00:56:26,922 --> 00:56:31,196 without grandmother knowing, I'll return them to you. 703 00:56:34,223 --> 00:56:36,231 Thank you. 704 00:56:45,922 --> 00:56:50,468 ♪ You had fun ♪ 705 00:56:50,548 --> 00:56:54,842 ♪ You've been happy ♪ 706 00:56:54,922 --> 00:56:57,468 ♪ Smile for me ♪ 707 00:56:57,548 --> 00:57:01,937 ♪ When we greet each other ♪ 708 00:57:05,696 --> 00:57:08,059 That was great. 709 00:57:08,139 --> 00:57:10,307 - Director. - Yeah? 710 00:57:10,387 --> 00:57:12,934 [PINTOMUSIC Song Audition] 711 00:57:13,014 --> 00:57:14,851 Well... 712 00:57:14,931 --> 00:57:18,306 How long do you have left of probation? 713 00:57:19,531 --> 00:57:22,506 - Pardon? - Probation. 714 00:57:25,047 --> 00:57:27,647 [PINTOMUSIC Song Audition] 715 00:57:30,796 --> 00:57:32,680 Jihoo. 716 00:57:34,756 --> 00:57:38,106 Jihoo. 717 00:57:40,131 --> 00:57:41,551 Eat it at home. 718 00:57:41,631 --> 00:57:43,306 Okay. 719 00:57:44,256 --> 00:57:47,196 You left this behind. 720 00:57:52,281 --> 00:57:55,751 You should've told me you were struggling. 721 00:57:55,831 --> 00:57:57,151 Sorry. 722 00:57:57,231 --> 00:58:00,301 I'm sorry I didn't realize your pain. 723 00:58:00,381 --> 00:58:03,006 I hid it from you. 724 00:58:06,796 --> 00:58:10,551 Do you want me to be happy... 725 00:58:10,631 --> 00:58:13,451 or act like I am? 726 00:58:13,531 --> 00:58:16,256 I want you to be happy. 727 00:58:19,156 --> 00:58:20,896 But... 728 00:58:21,656 --> 00:58:25,356 It's going to be hard for both of us to be. 729 00:58:27,506 --> 00:58:30,051 But at least when we meet like this, 730 00:58:30,131 --> 00:58:33,481 let's talk about our struggles and count on each other. 731 00:58:35,006 --> 00:58:37,301 Uncle will do his best, too. 732 00:58:37,381 --> 00:58:43,156 So don't come looking for him or contact him. 733 00:58:44,256 --> 00:58:45,631 Okay. 734 00:59:35,531 --> 00:59:38,906 I have a new deal thanks to this song. 735 00:59:40,431 --> 00:59:43,800 It's a small contract without a signing bonus. 736 00:59:43,880 --> 00:59:47,226 But thanks to you, I still get another chance. 737 00:59:47,306 --> 00:59:49,089 Thank you. 738 00:59:53,597 --> 00:59:56,997 [Reply] 739 01:00:00,796 --> 01:00:02,451 Thank you for this song. 740 01:00:02,531 --> 01:00:05,116 I will be back after my trip. 741 01:00:05,196 --> 01:00:07,926 Until then, goodbye. 742 01:00:08,006 --> 01:00:09,731 Uncle... 743 01:00:14,796 --> 01:00:17,464 [Do you wish to delete your account?] 744 01:00:20,506 --> 01:00:21,796 [Your account has been deleted] 745 01:00:41,796 --> 01:00:43,396 What's this? 746 01:00:53,381 --> 01:00:57,906 He's crazy! He's absolutely insane! 747 01:00:58,656 --> 01:01:00,480 Where are you? 748 01:01:01,656 --> 01:01:05,806 Did you get another loan? 749 01:01:07,181 --> 01:01:09,376 Where did you use it? 750 01:01:09,456 --> 01:01:13,006 Are you gambling again? 751 01:01:16,431 --> 01:01:19,176 How could you? How can you do this again? 752 01:01:19,256 --> 01:01:23,716 I told you we needed that for our apartment lease. 753 01:01:23,796 --> 01:01:27,051 What were you thinking? Have you lost your mind? 754 01:01:27,131 --> 01:01:30,056 Why can't you just cheat on me? You idiot! 755 01:01:30,880 --> 01:01:33,231 Hel... 756 01:01:38,531 --> 01:01:41,606 Oh, mother... 757 01:01:42,631 --> 01:01:47,301 My husband who's never given me attention 758 01:01:47,381 --> 01:01:49,800 suddenly calls me often and is curious about me. 759 01:01:49,880 --> 01:01:52,426 - He even gossips with me. - Good for you. 760 01:01:52,506 --> 01:01:55,856 Is he getting ready to die? 761 01:01:57,281 --> 01:01:59,580 Just have a donut. 762 01:02:01,431 --> 01:02:03,516 Honey, where are you? 763 01:02:03,596 --> 01:02:06,956 I wanted to drop off snacks. 764 01:02:08,796 --> 01:02:11,051 You aren't at the hospital? 765 01:02:11,131 --> 01:02:13,056 At this hour? 766 01:02:14,031 --> 01:02:17,996 Didn't I mention I had something to take care of? 767 01:02:18,880 --> 01:02:22,926 Snacks... Of course, I'd enjoy them. 768 01:02:23,006 --> 01:02:24,351 Yeah. 769 01:02:24,431 --> 01:02:26,451 I'm so sorry. 770 01:02:26,531 --> 01:02:28,476 Yeah, I'll be late. 771 01:02:28,556 --> 01:02:32,551 So don't wait up for me; go ahead and sleep. 772 01:02:32,631 --> 01:02:34,931 I might not even make it home. 773 01:02:35,796 --> 01:02:37,176 Yeah, okay. 774 01:02:37,256 --> 01:02:40,296 Okay, I have to go. Bye 775 01:02:57,473 --> 01:02:59,716 Yes. I confirmed the payments. 776 01:02:59,796 --> 01:03:02,118 All the other tenants are furious. 777 01:03:02,198 --> 01:03:02,884 Why? 778 01:03:02,964 --> 01:03:05,826 About the donut store's deposit being half off. 779 01:03:05,906 --> 01:03:10,051 They're curious about her relationship with the building owner. 780 01:03:10,131 --> 01:03:12,343 Don't tell them anything. 781 01:03:12,423 --> 01:03:16,426 You must keep it a secret. Understand? 782 01:03:16,506 --> 01:03:18,896 Yes, I hear you. 783 01:03:23,673 --> 01:03:25,426 [Certificate of Employment] 784 01:03:25,506 --> 01:03:28,797 [Supreme Prosecutor's Office Seoul] 785 01:03:54,256 --> 01:03:59,731 Mom, that lady ordered our guys to investigate the neighborhood people. 786 01:04:00,281 --> 01:04:01,926 If that's what she needs. 787 01:04:02,006 --> 01:04:03,700 Don't you think she's using you 788 01:04:03,780 --> 01:04:06,956 to get revenge on Congressman Hwang and the moms? 789 01:04:07,656 --> 01:04:09,596 Of course. 790 01:04:10,181 --> 01:04:13,080 You're letting her use you? 791 01:04:14,131 --> 01:04:18,556 I'm using her. Her targets are in line with mine. 792 01:04:19,556 --> 01:04:21,626 Not exactly. 793 01:04:21,706 --> 01:04:24,101 Don't worry about it. 794 01:04:24,181 --> 01:04:27,816 Just make sure Jihoo's uncle doesn't act up. 795 01:04:27,896 --> 01:04:32,700 We shouldn't have let him out. He's bugging me. 796 01:04:32,780 --> 01:04:36,001 Did you take care of Director Byun from Other Music? 797 01:04:36,081 --> 01:04:38,981 Don't worry. 798 01:04:46,131 --> 01:04:49,226 Did he hear us talking? Did he tell them about it? 799 01:04:49,306 --> 01:04:54,380 Yeah, if Joonhyeok knew. He would do something. 800 01:04:56,506 --> 01:04:58,716 What could it be? What are you hiding? 801 01:04:58,796 --> 01:05:02,301 What am I missing here? 802 01:05:02,381 --> 01:05:05,156 Just wait until I find out. 803 01:05:38,696 --> 01:05:39,926 Wait. 804 01:05:40,006 --> 01:05:42,481 This is Other Music's office. 805 01:06:09,898 --> 01:06:11,128 Wait. 806 01:06:11,209 --> 01:06:13,684 This is Other Music's office. 807 01:06:18,135 --> 01:06:19,055 Yes, Teacher. 808 01:06:19,135 --> 01:06:21,640 - Why aren't you coming? - Where? 809 01:06:21,720 --> 01:06:23,515 We have a show in Woongsan... 810 01:06:23,595 --> 01:06:25,290 Oh! 811 01:06:25,370 --> 01:06:27,139 I'm so stupid! 812 01:06:27,219 --> 01:06:30,540 - I'm an idiot. - Where are you? You're late. 813 01:06:30,620 --> 01:06:34,315 - But teacher... - J. King... 814 01:06:34,395 --> 01:06:36,390 I'm going. I'm on my way. 815 01:06:36,470 --> 01:06:37,955 Yes, I'm sorry, Teacher. 816 01:06:38,035 --> 01:06:39,536 Yes. 817 01:06:41,095 --> 01:06:43,535 Jeez... But wait. 818 01:06:53,095 --> 01:06:54,490 What is this? 819 01:06:54,570 --> 01:06:55,515 I'm so excited! 820 01:06:55,595 --> 01:06:57,948 [Popular singer J.King at Woongsan Night Club] 821 01:06:58,028 --> 01:06:59,765 I want to keep this! 822 01:06:59,845 --> 01:07:02,265 Can we take all of them after the show? 823 01:07:02,345 --> 01:07:04,139 Or can we ask where we can buy them? 824 01:07:04,219 --> 01:07:05,390 Why can't I get used to this? 825 01:07:05,470 --> 01:07:07,055 I really want one. 826 01:07:07,135 --> 01:07:10,515 I want to post them all over my ceiling. 827 01:07:10,595 --> 01:07:14,515 The left side of your face looks so much better. 828 01:07:14,595 --> 01:07:18,715 This place is better than I thought. 829 01:07:18,795 --> 01:07:20,055 This sucks, right? 830 01:07:20,135 --> 01:07:22,139 Don't say that. 831 01:07:22,219 --> 01:07:25,765 It's really cool. I looked into this company. 832 01:07:25,845 --> 01:07:28,765 Their staff are famous for being professionals. 833 01:07:28,845 --> 01:07:31,765 Who else would give me a contract during my probation? 834 01:07:31,845 --> 01:07:35,270 Exactly. Which is why we should be happy! 835 01:07:36,035 --> 01:07:37,715 Teacher. 836 01:07:37,795 --> 01:07:41,020 I think I've misunderstood this world we live in. 837 01:07:42,135 --> 01:07:44,065 I thought you would... 838 01:07:44,145 --> 01:07:47,165 just leave me as soon as things went bad. 839 01:07:47,245 --> 01:07:50,765 Me? You don't know me then. 840 01:07:50,845 --> 01:07:56,665 A pretty, kind, perfect person like you, I have never understood why you liked me. 841 01:07:56,745 --> 01:08:02,515 But since such an incredible person likes me, 842 01:08:02,595 --> 01:08:05,435 it makes me feel like I'm not so bad. 843 01:08:06,135 --> 01:08:07,965 Are you thankful? 844 01:08:08,045 --> 01:08:09,139 I'm thankful. 845 01:08:09,219 --> 01:08:11,915 If you are... 846 01:08:11,995 --> 01:08:15,545 Hey, come on. It's a night club. 847 01:08:16,970 --> 01:08:20,735 - Why not? - Come on, Teacher. 848 01:08:22,470 --> 01:08:24,515 I made some money! 849 01:08:24,595 --> 01:08:27,195 Hurry over. To the club! 850 01:08:28,470 --> 01:08:29,895 Huh? 851 01:08:31,970 --> 01:08:35,895 - Director Byun? - Oh my! Director Byun! 852 01:08:36,995 --> 01:08:40,990 Why are... How did you find me? 853 01:08:41,070 --> 01:08:43,265 - What? - How'd you know? 854 01:08:43,345 --> 01:08:46,265 I don't know anything! 855 01:08:46,345 --> 01:08:49,045 Don't follow me! 856 01:08:54,219 --> 01:08:55,855 Get him! 857 01:08:55,935 --> 01:08:57,635 Suddenly! 858 01:09:22,649 --> 01:09:29,619 Timing and subtitles brought to you by The Uncle's Fan Club @ Viki 859 01:09:33,636 --> 01:09:38,716 [Jay] 860 01:09:42,836 --> 01:09:47,055 [Uncle] 861 01:09:47,135 --> 01:09:48,055 Move! Move! 862 01:09:48,135 --> 01:09:49,515 What's going on? 863 01:09:49,595 --> 01:09:50,890 Why do we have to chase you? 864 01:09:50,970 --> 01:09:53,055 You chased me because we screwed you, no? 865 01:09:53,135 --> 01:09:54,707 Byun Seongcheol has priors for fraud. 866 01:09:54,787 --> 01:09:56,665 Then what happens to me when they catch him? 867 01:09:56,745 --> 01:10:00,598 Oh, sis! Thank you for inviting me! 868 01:10:00,678 --> 01:10:03,055 What do I do? 869 01:10:03,135 --> 01:10:05,315 He's wealthy and well-connected. 870 01:10:05,395 --> 01:10:08,055 He would've been your biggest obstacle when taking Jihoo. 871 01:10:08,135 --> 01:10:12,182 No wonder a perfect guy like him dated Jihoo's mother. 872 01:10:12,262 --> 01:10:13,265 Having fun? 873 01:10:13,345 --> 01:10:15,865 What do you get out of spreading false rumors? 874 01:10:15,945 --> 01:10:18,139 Think about what you've lost. 875 01:10:18,219 --> 01:10:20,015 Who wanted it? 876 01:10:20,095 --> 01:10:23,382 This little rascal said he wanted to live with me forever. 877 01:10:23,462 --> 01:10:26,598 I don't have to wait 7 years and 4 months to see Jihoo? 878 01:10:26,678 --> 01:10:28,615 I have even better news. 879 01:10:28,695 --> 01:10:29,848 - Jihoo! - Uncle... 880 01:10:29,928 --> 01:10:34,056 I believe the heavens helped so the two of you could meet. 881 01:10:34,136 --> 01:10:35,720 [Independent] 882 01:10:35,800 --> 01:10:37,676 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 63228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.