Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:04,832
[Uncle]
2
00:00:42,400 --> 00:00:45,003
[Uncle]
3
00:00:04,913 --> 00:00:07,113
[This is a work of fiction.
Any similarity to actual]
4
00:00:07,193 --> 00:00:09,750
[persons, institutions, or
events, is purely coincidental.]
5
00:00:09,830 --> 00:00:15,630
[Auditions every second and fourth Saturday]
♪ You showed up in my life ♪
6
00:00:16,681 --> 00:00:18,192
[PINTOMUSIC Regular Auditions]
Good, try "You" again.
7
00:00:18,272 --> 00:00:21,634
Try it, "You." Two, three, "You."
8
00:00:21,714 --> 00:00:23,875
Okay, your vibration is much better.
9
00:00:23,955 --> 00:00:26,842
- Don't be nervous, do what you just did.
- Really?
10
00:00:26,922 --> 00:00:29,817
Sorry that you're back after failing.
11
00:00:29,897 --> 00:00:32,317
- Are you the vocal teacher?
- Huh?
12
00:00:32,397 --> 00:00:33,884
The institute director?
13
00:00:33,964 --> 00:00:36,951
- Numbers 1 through 3 come in.
- All right then.
14
00:00:37,031 --> 00:00:39,292
Put your name tag on. Okay, let's go!
15
00:00:39,372 --> 00:00:42,167
Oops, my guitar.
16
00:00:42,247 --> 00:00:45,029
Hey, do well this time!
17
00:00:47,539 --> 00:00:53,959
♪ Only leaving behind pain ♪
18
00:00:54,039 --> 00:00:57,664
♪ I don't want your love ♪
19
00:00:58,789 --> 00:01:00,309
♪ Hurry and ♪
20
00:01:00,389 --> 00:01:01,749
Wait.
21
00:01:01,829 --> 00:01:05,609
That's enough. We'll discuss it over now.
22
00:01:05,689 --> 00:01:07,549
- Thank you.
- All right, goodbye.
23
00:01:07,629 --> 00:01:10,459
Hey, go back that way.
24
00:01:10,539 --> 00:01:12,709
It's because you're nervous. Good job.
25
00:01:12,789 --> 00:01:15,184
Next up...
26
00:01:15,264 --> 00:01:18,759
J. King? You're back again.
27
00:01:18,839 --> 00:01:20,359
Hello.
28
00:01:20,439 --> 00:01:22,426
Another original song?
29
00:01:22,506 --> 00:01:26,789
- The title is...
- Yeah, "Day After Breaking Up."
30
00:01:33,189 --> 00:01:39,289
♪ How was your day today? ♪
31
00:01:45,164 --> 00:01:52,749
♪ Was everything really okay? ♪
32
00:01:52,829 --> 00:01:54,789
All right then.
33
00:01:56,164 --> 00:01:58,349
You've got a unique voice.
34
00:01:58,429 --> 00:01:59,884
I just don't feel it.
35
00:01:59,964 --> 00:02:04,859
I... haven't had inspiration lately.
36
00:02:04,939 --> 00:02:07,159
There's no point.
37
00:02:07,239 --> 00:02:11,609
He was arrested for illegal
drugs at his own showcase.
38
00:02:11,689 --> 00:02:14,176
My probation ends in 4 months...
39
00:02:14,256 --> 00:02:17,509
No, why don't you just stop?
40
00:02:17,589 --> 00:02:19,449
It's been months.
41
00:02:19,529 --> 00:02:24,559
You don't even prepare. This isn't a joke.
42
00:02:24,639 --> 00:02:25,859
I'm serious here...
43
00:02:25,939 --> 00:02:29,375
If you just give me a chance...
44
00:02:29,455 --> 00:02:33,117
I'll have a better track for you next time.
45
00:02:33,197 --> 00:02:35,959
Audition for other labels.
46
00:02:36,039 --> 00:02:38,384
It's not going to work out with us.
47
00:02:38,464 --> 00:02:40,134
This is the only place
without an age limit.
48
00:02:40,214 --> 00:02:42,792
- We're done here.
- Thank you.
49
00:02:42,872 --> 00:02:45,529
- Next!
- Thank you.
50
00:02:46,231 --> 00:02:48,214
That way.
51
00:02:57,089 --> 00:02:59,964
8 months since Ji-hoo left.
52
00:03:00,730 --> 00:03:04,389
My inspiration left with him.
53
00:03:05,739 --> 00:03:09,029
All that is left is guilt.
54
00:03:10,864 --> 00:03:14,009
I'm a donut without filling.
55
00:03:14,089 --> 00:03:16,633
A guitar without strings.
56
00:03:16,713 --> 00:03:19,449
A soulless zombie.
57
00:03:19,529 --> 00:03:22,829
Repeating meaningless auditions.
58
00:03:24,380 --> 00:03:28,470
[Uncle]
59
00:03:29,422 --> 00:03:33,222
[Episode 11]
60
00:03:38,830 --> 00:03:42,317
[You have a new comment]
61
00:03:42,397 --> 00:03:47,449
[Why aren't you posting new music?]
62
00:03:47,529 --> 00:03:50,939
It's because I just
don't have anything new.
63
00:03:53,197 --> 00:03:56,829
I can't make songs anymore.
64
00:04:01,664 --> 00:04:05,449
- You surprised me!
- How do I get you every time?
65
00:04:05,529 --> 00:04:08,884
- Did you wait for long?
- It's fine, I've got nowhere to be.
66
00:04:08,964 --> 00:04:11,749
- Are you hungry?
- Let's get something nice.
67
00:04:11,829 --> 00:04:13,239
All right.
68
00:04:17,297 --> 00:04:21,884
It's a given. Chicken and
beer after a hard day's work!
69
00:04:21,964 --> 00:04:25,239
They say if men eat
the wing, they'll cheat.
70
00:04:25,939 --> 00:04:30,284
You know you have my heart. I would never.
71
00:04:30,364 --> 00:04:32,039
Good.
72
00:04:33,214 --> 00:04:35,859
Don't do that face again.
73
00:04:35,939 --> 00:04:40,129
Your cute face just looks really sad now.
74
00:04:44,872 --> 00:04:49,584
Nothing would've happened
if I didn't do the fan meet.
75
00:04:49,664 --> 00:04:52,034
The fan meeting was my idea.
76
00:04:52,114 --> 00:04:55,633
No, it's because of
me. All because of me...
77
00:04:55,713 --> 00:04:59,984
- Nothing happened.
- How could you say that?
78
00:05:00,064 --> 00:05:04,059
All our fans and you were
investigated because of me.
79
00:05:04,139 --> 00:05:08,568
You had to quit your
job. Hot Bar closed down.
80
00:05:08,648 --> 00:05:10,564
Jihoo was...
81
00:05:12,089 --> 00:05:13,829
taken from us.
82
00:05:14,739 --> 00:05:16,909
Jihoo is doing great.
83
00:05:16,989 --> 00:05:20,449
Jihoo's counselor and I talk all the time.
84
00:05:20,529 --> 00:05:25,649
He gets to see his mother
every other week, too.
85
00:05:25,729 --> 00:05:30,134
Besides, quitting my job was my decision.
86
00:05:30,214 --> 00:05:32,884
Being a teacher was your life long dream.
87
00:05:32,964 --> 00:05:35,649
I'm still a teacher.
88
00:05:35,729 --> 00:05:39,413
It doesn't matter where or whom I teach.
89
00:05:41,839 --> 00:05:45,134
Where'd Jihoo and his mom go to today?
90
00:05:45,214 --> 00:05:46,829
To an aquarium.
91
00:05:48,730 --> 00:05:53,659
Teacher, did you send me
a message on SoriCloud?
92
00:05:53,739 --> 00:05:56,559
No? Why? Should I?
93
00:05:56,639 --> 00:06:00,659
I happened to get a message
from an unknown person.
94
00:06:00,739 --> 00:06:05,349
- Jihoo...
- He's not allowed to contact you.
95
00:06:05,429 --> 00:06:08,217
Maybe Director Byun from Other Music?
96
00:06:08,297 --> 00:06:13,714
- I thought that, too.
- I wonder how he's doing.
97
00:06:14,713 --> 00:06:19,759
- I ruined so many lives.
- Stop thinking like that...
98
00:06:19,839 --> 00:06:21,989
I'm sorry. Let's eat.
99
00:06:28,264 --> 00:06:31,825
- Did you audition?
- Yup.
100
00:06:31,905 --> 00:06:36,189
I told Jihoo you're keeping your promise.
101
00:06:38,529 --> 00:06:39,984
How is he?
102
00:06:40,064 --> 00:06:43,167
I don't know why he wanted to go.
103
00:06:43,247 --> 00:06:47,034
He was too scared to go near the big fish.
104
00:06:47,114 --> 00:06:50,449
I mean, how is he?
105
00:06:50,529 --> 00:06:53,759
With his grandmother and father?
106
00:06:53,839 --> 00:06:55,689
Do they beat him?
107
00:06:58,429 --> 00:07:03,009
Every time we meet, I check
his back and the nape of his neck.
108
00:07:03,089 --> 00:07:05,533
Why don't they let him use a phone?
109
00:07:05,613 --> 00:07:09,259
Because of me? So he won't contact me?
110
00:07:09,339 --> 00:07:13,009
All kids here are forced to
study. They all don't have phones.
111
00:07:13,089 --> 00:07:15,664
It's too strict.
112
00:07:19,639 --> 00:07:25,449
Your restraining order
applies to texts and messages.
113
00:07:25,529 --> 00:07:30,759
No matter how badly you
miss him, don't okay, Hyeok?
114
00:07:30,839 --> 00:07:34,409
It's been 8 months. Stop warning me.
115
00:07:34,489 --> 00:07:36,659
Jihoo sacrificed everything for me.
116
00:07:36,739 --> 00:07:40,789
If I contacted him alone saying I wanted to
see him, I would go to jail again. Am I human?
117
00:07:41,329 --> 00:07:42,829
Okay.
118
00:07:44,764 --> 00:07:47,759
Jihoo made a friend.
119
00:07:47,839 --> 00:07:50,749
- Really?
- His name was Jay.
120
00:07:50,829 --> 00:07:54,864
He's a quiet kid who
listens to Jihoo's troubles.
121
00:07:55,864 --> 00:08:00,464
Good, I'm glad he's doing all right.
122
00:08:13,339 --> 00:08:17,292
I'm proud of you. You made a new friend.
123
00:08:17,372 --> 00:08:19,349
Are you sad?
124
00:08:19,429 --> 00:08:22,584
What is there to be sad about?
125
00:08:22,664 --> 00:08:27,689
I'm just... happy you're fine.
126
00:08:31,581 --> 00:08:33,541
[Until I meet Jihoo: D-7
years, 5 months, 3 days]
127
00:08:37,497 --> 00:08:42,184
Why would you give that woman a penthouse?
128
00:08:42,264 --> 00:08:44,134
I didn't give, I'm lending.
129
00:08:44,214 --> 00:08:45,549
Prepare the car.
130
00:08:45,629 --> 00:08:50,009
You promised to give it to
her if you were to win congress.
131
00:08:50,089 --> 00:08:53,284
The tables can turn with a vote or two.
132
00:08:53,364 --> 00:08:56,664
If I'm actually elected it
was money well spent.
133
00:08:57,839 --> 00:09:00,159
Don't overestimate her.
134
00:09:00,239 --> 00:09:03,967
What kind of breath does a woman
who was kicked out of town have?
135
00:09:04,047 --> 00:09:09,649
Don't forget she got us Jihoo.
That's more than enough.
136
00:09:09,729 --> 00:09:13,159
Don't be so naive. She's just talk.
137
00:09:13,239 --> 00:09:17,039
I'm the one that got you what you wanted.
138
00:09:18,539 --> 00:09:21,159
Shut up. Jihoo might hear.
139
00:09:21,239 --> 00:09:23,842
Don't you get it that it's her
mouth you should be worried about?
140
00:09:23,922 --> 00:09:27,084
If word gets out that she helped us
from the beginning, then what'll you do?
141
00:09:27,164 --> 00:09:32,229
You know how bad things can get.
142
00:09:34,164 --> 00:09:36,664
Yes. Yes...
143
00:09:37,281 --> 00:09:39,414
Safe travels.
144
00:10:00,164 --> 00:10:02,784
Isn't Mingi's mom so annoying?
145
00:10:02,864 --> 00:10:04,649
How'd she get the penthouse?
146
00:10:04,729 --> 00:10:07,909
She must've saved a lot of money.
147
00:10:07,989 --> 00:10:10,649
I'm sure she was sentenced to 4 years.
148
00:10:10,729 --> 00:10:13,884
How did she get out?
149
00:10:13,964 --> 00:10:16,659
She must've bought an expensive new lawyer.
150
00:10:16,739 --> 00:10:20,675
She's creeping me out.
Why'd she come back here?
151
00:10:20,755 --> 00:10:23,984
Does she want revenge on us?
152
00:10:24,064 --> 00:10:27,649
Revenge? Going to prison was her own fault!
153
00:10:27,729 --> 00:10:31,649
What could she even do?
Take back the Diamond position?
154
00:10:31,729 --> 00:10:32,900
She can try if she wants.
155
00:10:32,980 --> 00:10:36,259
This is a mom club. A
club only for mothers.
156
00:10:36,339 --> 00:10:39,009
Chaeyoung's overseas
and Mingi is with his dad.
157
00:10:39,089 --> 00:10:41,633
She's not a mom here. How can she sign up?
158
00:10:41,713 --> 00:10:43,329
Exactly.
159
00:11:13,964 --> 00:11:15,714
Have a seat please.
160
00:11:17,364 --> 00:11:20,733
I'm here to introduce you all to someone.
161
00:11:20,813 --> 00:11:22,159
You're all acquainted?
162
00:11:22,239 --> 00:11:25,259
Situations have changed,
reintroduce yourselves.
163
00:11:25,339 --> 00:11:30,649
She will join us as a consultant
and marketing strategist.
164
00:11:30,729 --> 00:11:32,449
Looking forward to it.
165
00:11:32,529 --> 00:11:35,859
Moving forward she will represent me.
166
00:11:35,939 --> 00:11:40,759
Everyone, please do
your best to support her.
167
00:11:40,839 --> 00:11:44,384
Mrs. President, when that
woman was the Diamond,
168
00:11:44,464 --> 00:11:48,309
she did a lot of illegal
and terrible things.
169
00:11:48,389 --> 00:11:51,384
Forgery, tax evasion, and embezzlement.
170
00:11:51,464 --> 00:11:55,289
She's a very immoral and corrupt person.
171
00:11:58,139 --> 00:12:01,539
She was acquitted during her second trial.
172
00:12:03,864 --> 00:12:07,349
Nobody is perfect. Right?
173
00:12:07,429 --> 00:12:11,733
Wouldn't it be better to
hire a professional instead?
174
00:12:11,813 --> 00:12:16,009
She's credited for
Congressman Hwang's election.
175
00:12:16,089 --> 00:12:19,759
Who else could possibly be a better fit?
176
00:12:19,839 --> 00:12:23,759
Putting your faith in me
and giving me an opportunity.
177
00:12:23,839 --> 00:12:27,384
Mrs. President, I will only
focus on your success.
178
00:12:27,464 --> 00:12:32,959
The camp's strategy team
highly recommended her.
179
00:12:33,039 --> 00:12:36,039
I hope you all fall in line behind her.
180
00:12:46,339 --> 00:12:48,049
This is delicious.
181
00:12:48,129 --> 00:12:51,534
- Is this glutinous rice?
- Yeah, with wheat.
182
00:12:51,614 --> 00:12:53,639
It's so chewy.
183
00:12:55,039 --> 00:12:57,084
You can't ask for a better kid than Jihoo.
184
00:12:57,164 --> 00:13:00,259
Didn't you start making donuts
for him? Now it's an entire store.
185
00:13:00,339 --> 00:13:04,733
I stay busy to not think
about him all the time.
186
00:13:04,813 --> 00:13:08,575
You were so lucky. This
location came out so cheap.
187
00:13:08,655 --> 00:13:09,449
Yeah.
188
00:13:09,529 --> 00:13:12,784
After all that you've been
through in this neighborhood,
189
00:13:12,864 --> 00:13:16,549
you finally have your own
store and a great friend.
190
00:13:16,629 --> 00:13:19,484
You know I'm blessed to have you, right?
191
00:13:19,564 --> 00:13:23,159
You just say everything you feel?
192
00:13:23,239 --> 00:13:25,184
I'm hard at expressing myself.
193
00:13:25,264 --> 00:13:27,784
- Just try, practice.
- What?
194
00:13:27,864 --> 00:13:29,589
Try it!
195
00:13:31,164 --> 00:13:35,349
- Thanks for being my friend.
- No problem.
196
00:13:35,429 --> 00:13:39,329
- Our friendship will last forever.
- Please stop.
197
00:13:40,114 --> 00:13:42,409
- Embarrassed?
- Yes.
198
00:13:42,489 --> 00:13:48,809
What happens to Jihoo if
his stepmom has a boy?
199
00:13:48,889 --> 00:13:51,884
- He can't have kids anymore.
- Oh my, why?
200
00:13:51,964 --> 00:13:55,759
He slept around so much
and isn't capable anymore.
201
00:13:55,839 --> 00:13:59,249
Wow... Good, he deserves it.
202
00:13:59,329 --> 00:14:02,709
Wait, no. That means he needs Jihoo.
203
00:14:02,789 --> 00:14:07,849
They have it all wrong. A
woman's enemy is a woman.
204
00:14:07,929 --> 00:14:12,130
[Ugly Donuts]
205
00:14:25,239 --> 00:14:27,429
Are you busy?
206
00:14:29,089 --> 00:14:31,447
I was thinking about you.
207
00:14:32,813 --> 00:14:36,939
Should we meet today, too?
208
00:14:37,839 --> 00:14:40,509
Shall we? Sure, okay.
209
00:14:40,589 --> 00:14:43,455
A new woman in his life?
210
00:14:44,713 --> 00:14:47,749
Sorry. I've been busy.
211
00:14:47,829 --> 00:14:49,449
I'm glad to see you.
212
00:14:49,529 --> 00:14:54,449
You declined to see me for a while.
213
00:14:54,529 --> 00:14:56,209
Sorry.
214
00:14:56,289 --> 00:14:59,613
I was afraid I would go look for Jihoo.
215
00:15:00,613 --> 00:15:04,384
I heard Mingi's mom joined
his grandmother's camp.
216
00:15:04,464 --> 00:15:07,259
- You heard?
- Unfortunately.
217
00:15:07,339 --> 00:15:10,139
Why'd it have to be her?
218
00:15:10,839 --> 00:15:15,149
We probably won't have trouble
because she has no children left.
219
00:15:15,229 --> 00:15:20,759
Your sister's business
is doing well. How is she?
220
00:15:20,839 --> 00:15:23,734
Go ask her yourself.
221
00:15:23,814 --> 00:15:27,284
She asked for time. So, I guess...
222
00:15:27,364 --> 00:15:28,684
I'll be waiting.
223
00:15:28,764 --> 00:15:32,139
What happened between the two of you?
224
00:15:37,164 --> 00:15:39,634
You both don't talk.
225
00:15:39,714 --> 00:15:42,600
You're both incredibly boring.
226
00:15:56,197 --> 00:15:58,430
Is it a video call?
227
00:16:00,389 --> 00:16:02,959
Hey, Mr. Hot Bar.
228
00:16:03,039 --> 00:16:09,084
I don't own the Hot
Bar anymore. I'm free...
229
00:16:09,164 --> 00:16:12,834
- Where are you?
- In America.
230
00:16:12,914 --> 00:16:16,909
A financial hotel in Las Vegas.
231
00:16:16,989 --> 00:16:20,859
Juno got me a VIP room.
232
00:16:20,939 --> 00:16:25,259
The sky view is amazing.
233
00:16:25,339 --> 00:16:28,259
Why do I feel at home here?
234
00:16:28,339 --> 00:16:30,649
Not a single discomfort.
235
00:16:30,729 --> 00:16:35,284
Oh, wait. Yeonjoo, Yeonjoo!
236
00:16:35,364 --> 00:16:36,849
J. King!
237
00:16:36,929 --> 00:16:38,484
Yeonjoo!
238
00:16:38,564 --> 00:16:40,509
Oh, oops.
239
00:16:40,589 --> 00:16:42,184
We're in America so...
240
00:16:42,264 --> 00:16:47,409
I should call her by her English name.
241
00:16:47,489 --> 00:16:49,284
Anastasia!
242
00:16:49,364 --> 00:16:52,151
That's Russian.
243
00:16:52,231 --> 00:16:54,164
Is it?
244
00:16:56,529 --> 00:16:58,909
Why are you by yourself?
245
00:16:58,989 --> 00:17:01,649
Are you drinking alone again?
246
00:17:01,729 --> 00:17:03,459
When're you coming?
247
00:17:03,539 --> 00:17:05,284
You've been gone for months.
248
00:17:05,364 --> 00:17:12,033
I worked my entire life.
This is my first vacation.
249
00:17:12,113 --> 00:17:14,249
Thanks to somebody.
250
00:17:14,329 --> 00:17:18,259
Who ruined your bar
and forced you overseas?
251
00:17:18,339 --> 00:17:19,649
I'm thankful.
252
00:17:19,729 --> 00:17:23,814
Seriously, all jokes aside.
I'm seriously grateful.
253
00:17:25,164 --> 00:17:28,134
J. King, think about a year ago.
254
00:17:28,214 --> 00:17:31,809
I couldn't have imagined I'd be where I am.
255
00:17:31,889 --> 00:17:36,009
Imagine where I could be in another year.
256
00:17:36,089 --> 00:17:38,109
No one knows.
257
00:17:38,189 --> 00:17:39,675
Same with you.
258
00:17:39,755 --> 00:17:46,409
You were a beggar with
nothing to lose a year ago.
259
00:17:46,489 --> 00:17:48,349
Now you have a family.
260
00:17:48,429 --> 00:17:53,764
Your relationship with your
sister, and even a girlfriend.
261
00:17:55,214 --> 00:17:57,349
When people only think about...
262
00:17:57,429 --> 00:17:59,309
what they've lost.
263
00:17:59,389 --> 00:18:02,809
Life will just seem miserable.
264
00:18:02,889 --> 00:18:10,839
Don't forget that if something
is lost, something is gained.
265
00:18:12,014 --> 00:18:14,109
Whatever.
266
00:18:14,189 --> 00:18:16,959
I have to catch a flight, bye.
267
00:18:17,039 --> 00:18:18,159
Okay.
268
00:18:18,239 --> 00:18:19,509
Send a lot of photos...
269
00:18:19,589 --> 00:18:21,810
[Hot Bar Owner]
270
00:18:24,713 --> 00:18:26,670
Hot Bar?
271
00:18:27,664 --> 00:18:30,910
I'm sorry. I was loud, huh?
272
00:18:35,989 --> 00:18:39,389
Hyeok, thank you.
273
00:18:41,114 --> 00:18:43,064
For what?
274
00:18:45,613 --> 00:18:48,809
For hanging in there.
275
00:18:48,889 --> 00:18:51,959
For staying by my side.
276
00:18:52,039 --> 00:18:55,533
For taking care of the house.
277
00:18:55,613 --> 00:18:59,460
And also helping my business.
278
00:19:12,464 --> 00:19:14,164
What's that?
279
00:19:15,613 --> 00:19:17,459
You're scaring me.
280
00:19:17,539 --> 00:19:19,289
Seriously.
281
00:19:20,739 --> 00:19:23,059
Someone told me to.
282
00:19:23,139 --> 00:19:27,170
To show more affection.
283
00:19:27,250 --> 00:19:29,400
Don't meet that someone.
284
00:19:34,039 --> 00:19:36,229
I met Big Brother.
285
00:19:37,164 --> 00:19:38,929
Yeah?
286
00:19:40,429 --> 00:19:42,389
Is that it?
287
00:19:43,014 --> 00:19:46,784
You drink too much. Stop drinking.
288
00:19:46,864 --> 00:19:48,920
Go to bed.
289
00:20:11,600 --> 00:20:13,850
[Jihoo]
290
00:21:05,620 --> 00:21:10,890
[A: Why aren't you posting new music?]
291
00:21:18,929 --> 00:21:23,810
[The blue landscape that...]
292
00:21:27,155 --> 00:21:29,370
[...inspired me.]
293
00:21:50,496 --> 00:21:52,348
Who could it be?
294
00:21:59,072 --> 00:22:03,843
I heard you came back,
but I didn't expect a visit.
295
00:22:03,923 --> 00:22:06,516
Is there something you need?
296
00:22:06,596 --> 00:22:09,593
Still a bit nervous around me?
297
00:22:09,673 --> 00:22:13,368
I'm sure you don't like me either.
298
00:22:13,448 --> 00:22:15,017
That's true.
299
00:22:15,097 --> 00:22:18,842
You stabbed me in the back by spying.
300
00:22:18,922 --> 00:22:22,872
People would agree that you deserved it.
301
00:22:23,448 --> 00:22:25,493
I'll get to the point.
302
00:22:25,573 --> 00:22:29,493
Do you want to be the Momvely Diamond?
303
00:22:29,573 --> 00:22:32,616
Does that title even mean anything now?
304
00:22:32,696 --> 00:22:35,092
Thanks to you, the Momvelies are
305
00:22:35,172 --> 00:22:40,467
nothing but servants for politicians.
306
00:22:41,798 --> 00:22:45,817
You're just using your new
position to seek revenge.
307
00:22:45,897 --> 00:22:47,627
Revenge?
308
00:22:48,548 --> 00:22:50,343
Don't get me wrong.
309
00:22:50,423 --> 00:22:53,872
I want Seongjak district to thrive.
310
00:22:55,298 --> 00:22:58,917
Sorry for laughing. But that was hilarious.
311
00:22:58,997 --> 00:23:03,967
I will regain my reputation,
and bring back my son.
312
00:23:04,047 --> 00:23:08,942
Bring him to fulfill your
ambitions Chaeyoung failed to?
313
00:23:09,022 --> 00:23:10,714
Yes, exactly.
314
00:23:11,272 --> 00:23:14,816
Honestly, that's what I want.
315
00:23:14,896 --> 00:23:19,916
I believe I can accomplish it
by working for Mrs. President.
316
00:23:19,996 --> 00:23:21,842
Good luck to you.
317
00:23:21,922 --> 00:23:25,696
If you're done, I'd like
to ask you to leave.
318
00:23:33,473 --> 00:23:37,716
You're not in Gangnam.
You still can't have a child?
319
00:23:37,796 --> 00:23:40,742
Does your husband
still avoid your ovulation?
320
00:23:40,822 --> 00:23:44,742
You must be out of your
mind. You sure have a lot to say.
321
00:23:44,822 --> 00:23:47,767
Just making small talk.
322
00:23:47,847 --> 00:23:50,018
Apart from the Momvely,
323
00:23:50,098 --> 00:23:54,243
we used to talk about
everything as good friends.
324
00:23:54,323 --> 00:24:00,348
I thought we were friends, but you used me.
325
00:24:04,448 --> 00:24:08,542
How could she suddenly
offer being Diamond to me?
326
00:24:08,622 --> 00:24:11,992
Seriously. What a strange woman.
327
00:24:12,072 --> 00:24:14,493
Did you just take my side?
328
00:24:14,573 --> 00:24:18,092
- Of course, you're my wife.
- You used to side with her.
329
00:24:18,172 --> 00:24:20,816
You said I should just
do whatever she says.
330
00:24:20,896 --> 00:24:24,118
You even said no one could fill her shoes.
331
00:24:24,198 --> 00:24:26,048
I don't remember.
332
00:24:26,922 --> 00:24:28,343
- Do you have beer?
- What?
333
00:24:28,423 --> 00:24:31,468
The food would be good
with beer. Let's drink.
334
00:24:31,548 --> 00:24:33,816
- You want to drink with me?
- You don't want to?
335
00:24:33,896 --> 00:24:36,018
No, I'm just surprised.
336
00:24:36,098 --> 00:24:38,323
- Oh my.
- Sit down.
337
00:24:39,047 --> 00:24:41,996
- Let's talk while I eat.
- Yeah.
338
00:24:43,796 --> 00:24:46,118
Did um...
339
00:24:46,198 --> 00:24:49,493
Jihoo's mom and Noeul's
father break up for good?
340
00:24:49,573 --> 00:24:51,842
I believe so.
341
00:24:51,922 --> 00:24:54,616
They're both too blunt for change.
342
00:24:54,696 --> 00:24:56,092
And Jihoo's uncle?
343
00:24:56,172 --> 00:24:58,168
What's he up to?
344
00:24:58,248 --> 00:25:01,747
Why the sudden interest in people?
345
00:25:06,047 --> 00:25:08,296
Yes, Driver Kim.
346
00:25:09,172 --> 00:25:10,817
What do you mean?
347
00:25:10,897 --> 00:25:14,348
Jihoo isn't there? Did
you check the classroom?
348
00:25:26,796 --> 00:25:29,547
All the kids look like Jihoo.
349
00:25:34,797 --> 00:25:36,439
Going up.
350
00:25:57,448 --> 00:25:58,717
Okay, okay, okay.
351
00:25:58,797 --> 00:26:02,098
Okay, okay.
352
00:26:05,323 --> 00:26:07,996
Okay, okay, okay.
353
00:26:24,796 --> 00:26:26,922
Oh man, how far did I get?
354
00:26:37,264 --> 00:26:39,296
It's pretty bad.
355
00:26:39,922 --> 00:26:41,973
I know.
356
00:26:43,396 --> 00:26:47,451
But A minor to D minor is
a classic cord progression.
357
00:26:47,531 --> 00:26:50,617
It's too old. Add a bridge then.
358
00:26:50,697 --> 00:26:56,493
Hallucination of Jihoo
that's enough for today.
359
00:26:56,573 --> 00:27:00,698
Stop messing with my self-esteem.
360
00:27:21,531 --> 00:27:23,218
What the!
361
00:27:23,298 --> 00:27:25,496
Got you!
362
00:27:26,197 --> 00:27:27,598
Hey.
363
00:27:32,696 --> 00:27:33,716
Is this real?
364
00:27:33,796 --> 00:27:36,873
Hey. Are you real?
365
00:27:37,423 --> 00:27:40,722
Of course, I am!
366
00:27:42,047 --> 00:27:44,118
Are you okay? Let me see.
367
00:27:44,198 --> 00:27:45,898
Let me see.
368
00:27:47,548 --> 00:27:51,218
Stop, stop it. You're just like mom.
369
00:27:51,298 --> 00:27:54,218
Are you okay? Are you hurt?
370
00:27:54,298 --> 00:27:55,468
How'd you get here?
371
00:27:55,548 --> 00:27:56,716
I took a taxi.
372
00:27:56,796 --> 00:27:59,842
You can't come here. We shouldn't meet.
373
00:27:59,922 --> 00:28:02,992
If we get caught together,
374
00:28:03,072 --> 00:28:05,118
they'll be furious.
375
00:28:05,198 --> 00:28:08,368
Don't worry. I have a plan.
376
00:28:08,448 --> 00:28:11,092
Seriously, why are you here?
377
00:28:11,172 --> 00:28:13,918
Because you aren't keeping your promise!
378
00:28:13,998 --> 00:28:17,092
- What?
- 8 months have gone by.
379
00:28:17,172 --> 00:28:19,716
Why aren't you a famous musician yet?
380
00:28:19,796 --> 00:28:21,992
It's not as easy as it sounds.
381
00:28:22,072 --> 00:28:24,716
I know it's difficult.
382
00:28:24,796 --> 00:28:29,451
But I got you out of prison
and also 100 million won.
383
00:28:29,531 --> 00:28:31,416
You should work harder.
384
00:28:31,496 --> 00:28:33,368
Hey, I'm doing my best.
385
00:28:33,448 --> 00:28:35,842
I go to auditions every
other week and make songs.
386
00:28:35,922 --> 00:28:39,243
But you aren't doing your best.
387
00:28:39,323 --> 00:28:42,118
Are you really here to talk about this?
388
00:28:42,198 --> 00:28:45,218
Of course. Why else would I come?
389
00:28:45,298 --> 00:28:50,800
I have cram classes, tests,
tutoring... even horseback riding.
390
00:28:50,880 --> 00:28:54,716
My life has become
really busy because of you.
391
00:28:54,796 --> 00:28:57,742
You should keep your word.
392
00:28:57,822 --> 00:29:00,216
You're really okay, right?
393
00:29:00,296 --> 00:29:04,616
You used to write lyrics
and songs with your pain.
394
00:29:04,696 --> 00:29:09,218
Now you can't even do
that. How're you letting it out?
395
00:29:09,298 --> 00:29:11,259
Nothing to let out.
396
00:29:11,339 --> 00:29:13,842
Haven't you heard about Jay?
397
00:29:13,922 --> 00:29:16,867
I just talk to Jay about everything.
398
00:29:16,947 --> 00:29:19,942
- Yeah?
- He's really quiet.
399
00:29:20,022 --> 00:29:21,842
He's the opposite of you.
400
00:29:21,922 --> 00:29:24,143
Totally different friend.
401
00:29:24,223 --> 00:29:28,397
Music was just a curiosity;
I wasn't serious about it.
402
00:29:30,797 --> 00:29:33,092
I think you've changed.
403
00:29:33,172 --> 00:29:35,092
I grew up, you mean?
404
00:29:35,172 --> 00:29:37,598
You're a bit snobby.
405
00:29:38,573 --> 00:29:42,148
You haven't changed one bit.
406
00:29:46,323 --> 00:29:48,773
- See you later.
- I'll be right back.
407
00:29:50,596 --> 00:29:53,698
- Hello.
- Hi, Noeul.
408
00:29:54,797 --> 00:29:57,031
Shall we eat donuts?
409
00:29:59,696 --> 00:30:03,096
- No, we'll be late to our appointment.
- Oh.
410
00:30:03,796 --> 00:30:05,422
Bye...
411
00:30:22,323 --> 00:30:24,767
Hey, where's Jihoo?
412
00:30:24,847 --> 00:30:27,843
- What are you saying?
- I know you took him.
413
00:30:27,923 --> 00:30:31,468
- Is he gone?
- Stop lying, he's with you!
414
00:30:31,548 --> 00:30:33,009
No, he isn't!
415
00:30:33,089 --> 00:30:34,942
Where is he then? Have you searched?
416
00:30:35,022 --> 00:30:37,631
I'm searching right now.
417
00:30:39,172 --> 00:30:40,573
Oh!
418
00:30:41,596 --> 00:30:43,516
Probably with his uncle.
419
00:30:43,596 --> 00:30:45,243
Bastard.
420
00:30:45,323 --> 00:30:47,548
He'll regret this.
421
00:30:59,206 --> 00:31:00,926
This isn't going to work.
422
00:31:01,006 --> 00:31:02,800
I... I'll work harder.
423
00:31:02,880 --> 00:31:06,598
- Are you sure?
- Of course! Give me a fist bump.
424
00:31:07,473 --> 00:31:09,189
Fighting.
425
00:31:11,573 --> 00:31:15,842
- You forgot how?
- Nope.
426
00:31:15,922 --> 00:31:17,842
It's too childish for me.
427
00:31:17,922 --> 00:31:19,867
Even took off the ring...
428
00:31:19,947 --> 00:31:22,122
It was silly and heavy.
429
00:31:23,298 --> 00:31:26,716
If they find out we're
breaking the restraining order.
430
00:31:26,796 --> 00:31:29,616
Do you know what my father will do to you?
431
00:31:29,696 --> 00:31:30,817
What?
432
00:31:30,897 --> 00:31:33,717
- If you don't work hard...
- Then what?
433
00:31:33,797 --> 00:31:37,667
Are you threatening me
about telling your dad?
434
00:31:37,747 --> 00:31:40,368
Come on, what's your plan?
435
00:31:40,448 --> 00:31:44,368
We don't have time.
Should I give you a deadline?
436
00:31:44,448 --> 00:31:46,616
Hey, Wang Joonhyeok! I know he's here!
437
00:31:46,696 --> 00:31:47,717
It's your dad, your dad.
438
00:31:47,797 --> 00:31:49,716
Right on time.
439
00:31:49,796 --> 00:31:53,543
- What do I do?
- Don't stand there, just hide.
440
00:31:53,623 --> 00:31:56,396
Why? Why should I?
441
00:31:58,548 --> 00:32:02,392
Min Jihoo! I knew you were here.
442
00:32:02,472 --> 00:32:04,716
Oh, hello.
443
00:32:04,796 --> 00:32:07,117
Jihoo, how'd you get here?
444
00:32:07,197 --> 00:32:11,798
Mom, see. I told you it was here.
445
00:32:13,881 --> 00:32:15,368
Seriously...
446
00:32:15,448 --> 00:32:17,716
I kept asking for them
but you couldn't find them.
447
00:32:17,796 --> 00:32:19,716
I really needed these.
448
00:32:19,796 --> 00:32:23,143
Is that what you were looking for?
449
00:32:23,223 --> 00:32:27,797
Dad, let's go. I found my notes.
450
00:32:32,248 --> 00:32:34,998
Where's that bastard?
451
00:32:37,822 --> 00:32:39,877
Hey, Wang Joonhyeok!
452
00:32:40,947 --> 00:32:46,842
You'll go to jail if you
break the restraining order.
453
00:32:46,922 --> 00:32:49,842
He isn't home.
454
00:32:49,922 --> 00:32:54,296
Mom said uncle was out of town today.
455
00:32:55,172 --> 00:32:59,516
Right, he's in Busan for shows.
456
00:32:59,596 --> 00:33:04,098
The restraining order
wasn't violated, right?
457
00:33:22,367 --> 00:33:24,792
Did he leave?
458
00:33:24,872 --> 00:33:27,268
What happened? Why was he here?
459
00:33:27,348 --> 00:33:29,443
He threatened that I
had to keep my promise.
460
00:33:29,523 --> 00:33:33,468
- Did you ask him to come?
- No, I can't even contact him.
461
00:33:33,548 --> 00:33:35,396
Hey! Hey!
462
00:34:10,448 --> 00:34:14,598
My Jihoo! Do you know
how much Mom missed you?
463
00:34:17,348 --> 00:34:22,322
Punish him. You know
you made a mistake, right?
464
00:34:27,323 --> 00:34:29,847
Jeez, no...
465
00:34:33,922 --> 00:34:37,798
Worried for what? He doesn't even miss me.
466
00:34:38,596 --> 00:34:44,472
I'll keep my promise. I'm in debt to you.
467
00:34:44,972 --> 00:34:47,156
Let's see.
468
00:34:49,348 --> 00:34:51,993
Did I respond to this comment?
469
00:34:52,073 --> 00:34:55,884
I must've been drunk.
470
00:34:55,964 --> 00:34:59,134
"My inspiration was taken from me.
471
00:34:59,214 --> 00:35:02,092
If I could just see him
once. I'd be inspired again.
472
00:35:02,172 --> 00:35:06,176
Photographs are of no
use. I miss him so much."
473
00:35:06,256 --> 00:35:10,348
This is really embarrassing.
It could be anyone.
474
00:35:12,047 --> 00:35:13,631
Wait...
475
00:35:16,596 --> 00:35:18,922
Is it Jihoo?
476
00:35:19,847 --> 00:35:21,598
No way.
477
00:35:22,348 --> 00:35:24,823
Is this why he came?
478
00:35:39,389 --> 00:35:42,596
Why'd he forget this?
479
00:36:10,257 --> 00:36:12,517
[Top-Level Math S]
480
00:36:33,822 --> 00:36:38,116
Don't forget you're
Gangto Money's successor.
481
00:36:38,196 --> 00:36:40,468
You know your grandmother's wish?
482
00:36:40,548 --> 00:36:44,716
You must attend an Ivy
League college. Make her proud.
483
00:36:44,796 --> 00:36:47,092
If she found out you went to that house,
484
00:36:47,172 --> 00:36:49,747
you know how furious she'd be.
485
00:36:52,596 --> 00:36:53,993
I'll keep it a secret.
486
00:36:54,073 --> 00:36:58,296
But you will be punished
like your father said.
487
00:36:59,296 --> 00:37:04,196
It's late, so just 2 short
hours on the apology chair.
488
00:37:07,596 --> 00:37:10,092
Don't make me add hours.
489
00:37:10,172 --> 00:37:14,567
You also have to do 100
words of English writing.
490
00:37:14,647 --> 00:37:18,296
Cooperate with me, got it, son?
491
00:37:35,273 --> 00:37:40,343
♪ Life can bring you joy ♪
492
00:37:40,423 --> 00:37:46,343
♪ Life can bring you pain ♪
493
00:37:46,423 --> 00:37:50,717
♪ Just share your struggles ♪
494
00:37:50,797 --> 00:37:53,343
♪ Depend on each other ♪
495
00:37:53,423 --> 00:38:00,218
♪ Life is too short. Just love each other ♪
496
00:38:00,298 --> 00:38:03,134
♪ Let's get along ♪
497
00:38:03,214 --> 00:38:07,018
♪ Let's get along... Happily... ♪
498
00:38:07,098 --> 00:38:12,089
♪ Let's live together ♪
499
00:38:12,880 --> 00:38:17,256
♪ Together for a hundred years ♪
500
00:38:23,473 --> 00:38:28,447
♪ Let's live together ♪
501
00:38:56,972 --> 00:38:59,942
Yes, teacher. I'm Jihoo's mother.
502
00:39:00,022 --> 00:39:03,647
I had a few questions for you.
503
00:39:07,298 --> 00:39:12,196
Why'd you come here?
You can't even get in...
504
00:39:27,796 --> 00:39:30,797
- Hurry over.
- On my way.
505
00:39:49,131 --> 00:39:50,673
Let's see...
506
00:39:54,172 --> 00:39:59,747
- I need to use the toilet...
- Go to the 2nd floor, at the top.
507
00:40:11,473 --> 00:40:13,468
Hey, you. Why are you coming in?
508
00:40:13,548 --> 00:40:18,593
Do you need the toilet?
It's on the 2nd floor.
509
00:40:18,673 --> 00:40:22,972
Don't drop any dirt. Be clean in there.
510
00:40:24,548 --> 00:40:26,468
Does she know about
Jihoo going to that house?
511
00:40:26,548 --> 00:40:28,343
Of course not, she'd throw a fit.
512
00:40:28,423 --> 00:40:32,717
He was quiet for 8 months
why'd he suddenly do that?
513
00:40:32,797 --> 00:40:36,716
I don't know. He doesn't talk to me at all.
514
00:40:36,796 --> 00:40:40,092
Did he hear us talking?
Did he tell them about it?
515
00:40:40,172 --> 00:40:43,092
No way! We were careful of
what we said in front of him.
516
00:40:43,172 --> 00:40:47,468
Yeah, if Joonhyeok knew.
He would do something.
517
00:40:47,548 --> 00:40:50,343
He'd already be here causing a scene.
518
00:40:50,423 --> 00:40:53,268
I wish he would. I want him back in prison.
519
00:40:53,348 --> 00:40:55,416
Wait! Where's my phone?
520
00:40:55,496 --> 00:40:57,498
Should we send him abroad?
521
00:41:13,172 --> 00:41:15,092
Hey.
522
00:41:15,172 --> 00:41:17,716
Hey, here.
523
00:41:17,796 --> 00:41:20,697
So clumsy.
524
00:41:36,797 --> 00:41:39,348
Jihoo.
525
00:41:58,423 --> 00:41:59,916
What's that noise?
526
00:41:59,996 --> 00:42:01,516
I've never heard that ringtone.
527
00:42:01,596 --> 00:42:05,622
The landscaper is
using the toilet upstairs.
528
00:42:09,423 --> 00:42:10,868
What?
529
00:42:10,948 --> 00:42:14,117
- Where are you?
- Why, what?
530
00:42:14,197 --> 00:42:19,516
I was worried. I asked
Hwaeum to look into Jihoo.
531
00:42:19,596 --> 00:42:25,116
I think Jihoo has been lying to us.
532
00:42:25,196 --> 00:42:26,218
What?
533
00:42:26,298 --> 00:42:31,068
He hasn't been talking
in school or at home.
534
00:42:31,148 --> 00:42:33,716
What? He seemed fine.
535
00:42:33,796 --> 00:42:37,896
He even has a reliable
friend. The kid named Jay.
536
00:42:38,548 --> 00:42:43,843
He's on anti-depressants and
his asthma has gotten worse.
537
00:42:43,923 --> 00:42:45,568
I think he's miserable there.
538
00:42:45,648 --> 00:42:47,217
[Jay]
539
00:42:47,297 --> 00:42:49,497
Hyeok, hello?
540
00:42:49,596 --> 00:42:51,596
I'll call you back.
541
00:42:58,897 --> 00:43:01,737
[Reading English newspaper,
memorizing English vocabulary: Daily Chart]
542
00:43:02,597 --> 00:43:03,587
[The great aim of education
is not knowledge but action.]
543
00:43:03,667 --> 00:43:07,027
[Seeing much, suffering much, and studying
much, are the three pillars of learning.]
544
00:43:28,715 --> 00:43:32,364
Jihoo. Jihoo...
545
00:43:40,631 --> 00:43:41,973
Jihoo.
546
00:43:43,696 --> 00:43:45,443
Jihoo.
547
00:43:45,523 --> 00:43:49,142
You need to focus. 82 is unacceptable.
548
00:43:49,222 --> 00:43:52,393
You have to catch up as soon as possible.
549
00:43:52,473 --> 00:43:56,218
It's hard enough as it is,
why'd you go to that house?
550
00:43:56,298 --> 00:43:58,873
You saw your uncle, right?
551
00:44:00,172 --> 00:44:02,472
What did you say?
552
00:44:04,298 --> 00:44:06,497
You went back there?
553
00:44:06,972 --> 00:44:09,516
Are you meeting your uncle?
554
00:44:09,596 --> 00:44:12,716
No, Mother. He only went once.
555
00:44:12,796 --> 00:44:15,842
Did you report it? Report
it now, put him in prison!
556
00:44:15,922 --> 00:44:18,723
His uncle wasn't there.
He won't do it again.
557
00:44:19,897 --> 00:44:23,197
When will you start talking!
558
00:44:25,172 --> 00:44:27,716
Hate it or love it, you're my grandson.
559
00:44:27,796 --> 00:44:31,143
Even your stubbornness comes from me.
560
00:44:31,223 --> 00:44:35,218
You must be happy about ruining my plans.
561
00:44:35,298 --> 00:44:38,973
You're keeping your grades
down on purpose, too?
562
00:44:39,596 --> 00:44:42,268
Words just won't do it.
563
00:44:42,348 --> 00:44:43,218
Let's see.
564
00:44:43,298 --> 00:44:47,992
The things that are valuable to
him! Take all of them away from him!
565
00:44:48,072 --> 00:44:51,598
Things from his uncle? Yes, Mother.
566
00:44:53,922 --> 00:44:56,076
Things like that!
567
00:44:56,156 --> 00:44:57,468
Give it here!
568
00:44:57,548 --> 00:45:00,218
You bastard, give it to me now!
569
00:45:00,298 --> 00:45:04,296
Give it to me! Why you!
570
00:45:08,796 --> 00:45:11,796
You little bastard!
571
00:45:12,796 --> 00:45:14,247
No!
572
00:45:14,922 --> 00:45:16,118
Mother.
573
00:45:16,198 --> 00:45:19,447
You can't hit him. You know that.
574
00:45:28,548 --> 00:45:30,796
Open your hand!
575
00:45:31,323 --> 00:45:33,547
I'll break your fingers!
576
00:45:42,796 --> 00:45:46,648
The apology chair! Until his teacher comes!
577
00:45:47,323 --> 00:45:49,073
Yes, Mother.
578
00:45:53,922 --> 00:45:55,747
Let's go, Jihoo.
579
00:46:04,098 --> 00:46:06,716
I'm very sorry.
580
00:46:06,796 --> 00:46:11,493
I spoke with his counselor
on a regular basis but...
581
00:46:11,573 --> 00:46:17,292
Jihoo acted as if everything was all right.
582
00:46:17,372 --> 00:46:21,892
I should've checked with
the nurse's office too...
583
00:46:21,972 --> 00:46:24,247
I'm very sorry.
584
00:46:42,047 --> 00:46:43,842
Greetings, hello.
585
00:46:43,922 --> 00:46:46,747
We appreciate your hard work.
586
00:46:47,548 --> 00:46:49,218
I will do my best.
587
00:46:49,298 --> 00:46:51,373
Yes, hello.
588
00:46:53,098 --> 00:46:55,393
Oh my!
589
00:46:55,473 --> 00:47:00,322
It's nice to see you out here advertising.
590
00:47:00,922 --> 00:47:03,393
I guess I was right.
591
00:47:03,473 --> 00:47:06,842
I can see Mrs. Park right there behind you.
592
00:47:06,922 --> 00:47:10,368
That's a wild accusation.
It's a misunderstanding.
593
00:47:10,448 --> 00:47:13,192
I've recently have gotten
to know Mrs. President.
594
00:47:13,272 --> 00:47:16,422
If you say so, then it is so?
595
00:47:17,423 --> 00:47:19,593
Be careful, Mrs. President.
596
00:47:19,673 --> 00:47:24,647
Poisoned drinks tend to be very sweet.
597
00:47:37,473 --> 00:47:39,772
Why the hell are you here?
598
00:47:40,373 --> 00:47:42,867
I can't come to the market?
599
00:47:42,947 --> 00:47:44,716
I'm here to buy fried chicken!
600
00:47:44,796 --> 00:47:48,716
It's a coincidence to see
you here. I should say hi.
601
00:47:48,796 --> 00:47:53,498
You look great, Mrs.
President. I hope you win.
602
00:47:55,697 --> 00:47:58,216
Thank you for your kind words.
603
00:47:58,296 --> 00:48:00,092
Don't bother with him, ma'am.
604
00:48:00,172 --> 00:48:05,842
I guess it's normal to stick
knives in each other's backs.
605
00:48:05,922 --> 00:48:07,967
It's amazing how you're back here.
606
00:48:08,047 --> 00:48:11,343
I applaud your survival skills.
607
00:48:11,423 --> 00:48:14,867
Shut up and get lost. We're
cleaning up after your mess.
608
00:48:14,947 --> 00:48:18,393
Oh, right. I should thank her again.
609
00:48:18,473 --> 00:48:21,716
Let me show you my appreciation. Thank you.
610
00:48:21,796 --> 00:48:24,967
You bought an expensive
lawyer to get me out of prison.
611
00:48:25,047 --> 00:48:29,197
Should I write a song in your honor?
612
00:48:30,696 --> 00:48:34,343
I'm sorry. I already have a campaign song.
613
00:48:34,423 --> 00:48:38,567
- Stop trying to pull something.
- I'm a Seongjak citizen.
614
00:48:38,647 --> 00:48:43,096
Can I give you some advice as a voter?
615
00:48:47,323 --> 00:48:50,747
Domestic violence, child abuse!
616
00:48:51,822 --> 00:48:54,343
Must be eradicated!
617
00:48:54,423 --> 00:48:56,568
Must be eradicated!
618
00:48:56,648 --> 00:48:59,798
You can't even keep a straight face.
619
00:49:00,797 --> 00:49:04,218
Are you harassing Jihoo
like you did back then?
620
00:49:04,298 --> 00:49:07,717
Do you want to be arrested
for false information?
621
00:49:07,797 --> 00:49:09,942
You'll never get out.
622
00:49:10,022 --> 00:49:12,335
I'm not afraid of that. Why?
623
00:49:12,415 --> 00:49:14,422
I have nothing to lose.
624
00:49:14,972 --> 00:49:18,567
Say whatever you want
no one will believe you.
625
00:49:18,647 --> 00:49:22,192
False, I have people who would.
626
00:49:22,272 --> 00:49:26,648
Congressman Hwang
would be extremely interested.
627
00:49:28,172 --> 00:49:32,218
You know? Matador, propaganda, negative...
628
00:49:32,298 --> 00:49:35,717
Even the slightest dirt
on the opposing nominee
629
00:49:35,797 --> 00:49:38,168
can be blown out of proportions
to affect them negatively.
630
00:49:38,248 --> 00:49:42,842
Yes, I understand you
are concerned for Jihoo.
631
00:49:42,922 --> 00:49:44,817
Go, just get lost.
632
00:49:44,897 --> 00:49:48,642
I'm watching you, got it?
633
00:49:48,722 --> 00:49:50,918
I'm watching.
634
00:49:50,998 --> 00:49:52,798
Understood?
635
00:49:54,796 --> 00:49:57,023
I'm always watching.
636
00:49:57,847 --> 00:50:01,143
Who are you to be
contacting Jihoo's teachers?
637
00:50:01,223 --> 00:50:03,351
What right do you have?
638
00:50:03,431 --> 00:50:06,396
Would you like a restraining order, too?
639
00:50:07,596 --> 00:50:11,092
Are you aware you ruined his education?
640
00:50:11,172 --> 00:50:14,718
He can't focus on his studies.
641
00:50:14,798 --> 00:50:18,916
How will he become the next
generation's global leader?
642
00:50:18,996 --> 00:50:23,092
As the daughter-in-law, you
just needed to raise him well.
643
00:50:23,172 --> 00:50:26,956
You should've brought
dignity and honor to the family.
644
00:50:27,847 --> 00:50:31,197
But you're an embarrassing alcoholic.
645
00:50:31,922 --> 00:50:35,097
Don't you know you are the
worst role model for Jihoo?
646
00:50:35,922 --> 00:50:41,593
Do you remember me
when I used to live there?
647
00:50:41,673 --> 00:50:45,672
You walked around as if you belonged there.
648
00:50:47,047 --> 00:50:48,842
Why are you bringing that up?
649
00:50:48,922 --> 00:50:51,616
You knew he was married,
650
00:50:51,696 --> 00:50:54,268
yet you did everything to seduce him.
651
00:50:54,348 --> 00:50:59,092
You couldn't have a child,
so you tried to take my place.
652
00:50:59,172 --> 00:51:02,048
- Excuse me.
- I was grateful.
653
00:51:04,673 --> 00:51:06,642
Thanks to you, I got divorced.
654
00:51:06,722 --> 00:51:10,073
Thanks to you, I took custody of Jihoo.
655
00:51:10,797 --> 00:51:16,447
Whatever. I'm the daughter-in-law
and Jihoo's mother now.
656
00:51:17,047 --> 00:51:20,742
- Jihoo's... mother?
- Yeah, his mother.
657
00:51:20,822 --> 00:51:23,397
I am Jihoo's mother.
658
00:51:24,596 --> 00:51:26,717
Then please be a good mother.
659
00:51:26,797 --> 00:51:29,118
I...
660
00:51:29,198 --> 00:51:32,468
don't deserve to raise Jihoo.
661
00:51:32,548 --> 00:51:37,989
It's my fault and my
shortcomings that I lost Jihoo.
662
00:51:38,473 --> 00:51:43,547
I know no matter what I
do I won't get him back.
663
00:51:46,796 --> 00:51:48,798
Jihoo told me.
664
00:51:49,498 --> 00:51:54,572
His stepmother was kind.
665
00:51:55,223 --> 00:51:59,973
That she tries her best
to become his mother.
666
00:52:00,573 --> 00:52:04,322
I don't think that Jihoo was lying.
667
00:52:08,922 --> 00:52:11,547
I should've given it to you earlier.
668
00:52:13,198 --> 00:52:16,548
I couldn't find the courage but...
669
00:52:19,047 --> 00:52:21,617
It's his umbilical cord and baby clothes.
670
00:52:21,697 --> 00:52:26,698
I kept a diary ever since he was born.
671
00:52:27,473 --> 00:52:33,117
Details on when his teeth grew
when he stopped using diapers.
672
00:52:33,197 --> 00:52:38,823
His first words. I wrote
down all the small details.
673
00:52:41,323 --> 00:52:43,248
You're his mother.
674
00:52:46,697 --> 00:52:51,447
As his mother, please help
him adjust to that family.
675
00:52:52,348 --> 00:52:55,948
Jihoo has nobody he can count on.
676
00:52:56,797 --> 00:53:01,923
Please, take care of his heart.
677
00:53:02,797 --> 00:53:04,796
I beg you.
678
00:53:52,573 --> 00:53:55,972
I faced his grandmother and his father.
679
00:53:57,248 --> 00:53:59,773
But there was nothing I could do.
680
00:54:01,223 --> 00:54:06,397
I just blabbered about and walked away.
681
00:54:06,972 --> 00:54:13,347
Is that what Jihoo
would've wanted from you?
682
00:54:14,223 --> 00:54:17,917
He came to give J. King inspiration.
683
00:54:17,997 --> 00:54:21,092
He wants to be consoled
by his uncle's music.
684
00:54:21,172 --> 00:54:24,472
Which is why he took the risk to see you.
685
00:54:26,047 --> 00:54:30,816
The only realistic way
J.King can help Jihoo is
686
00:54:30,896 --> 00:54:33,967
to help him get through these tough times.
687
00:54:34,047 --> 00:54:39,647
Giving him strength, support, and cheering
for him through your music is what I think.
688
00:54:54,323 --> 00:54:56,196
♪ Although ♪
689
00:54:56,847 --> 00:55:00,822
♪ We are far apart ♪
690
00:55:02,473 --> 00:55:06,716
♪ You're always ♪
691
00:55:06,796 --> 00:55:10,073
♪ With me in my pain ♪
692
00:55:12,696 --> 00:55:14,722
♪ We are ♪
693
00:55:15,596 --> 00:55:19,173
♪ Connected ♪
694
00:55:20,696 --> 00:55:24,222
♪ Through our memories ♪
695
00:55:25,298 --> 00:55:28,673
♪ Of being together ♪
696
00:55:32,348 --> 00:55:37,496
♪ I know this is difficult ♪
697
00:55:41,223 --> 00:55:45,742
♪ Just hold on and accept it ♪
698
00:55:45,822 --> 00:55:48,942
♪ It'll all get better ♪
699
00:55:49,022 --> 00:55:53,716
♪ When we meet again ♪
700
00:55:53,796 --> 00:56:00,696
♪ Tell me all of your... ♪
701
00:56:23,847 --> 00:56:26,842
If you stay out of trouble,
702
00:56:26,922 --> 00:56:31,196
without grandmother
knowing, I'll return them to you.
703
00:56:34,223 --> 00:56:36,231
Thank you.
704
00:56:45,922 --> 00:56:50,468
♪ You had fun ♪
705
00:56:50,548 --> 00:56:54,842
♪ You've been happy ♪
706
00:56:54,922 --> 00:56:57,468
♪ Smile for me ♪
707
00:56:57,548 --> 00:57:01,937
♪ When we greet each other ♪
708
00:57:05,696 --> 00:57:08,059
That was great.
709
00:57:08,139 --> 00:57:10,307
- Director.
- Yeah?
710
00:57:10,387 --> 00:57:12,934
[PINTOMUSIC Song Audition]
711
00:57:13,014 --> 00:57:14,851
Well...
712
00:57:14,931 --> 00:57:18,306
How long do you have left of probation?
713
00:57:19,531 --> 00:57:22,506
- Pardon?
- Probation.
714
00:57:25,047 --> 00:57:27,647
[PINTOMUSIC Song Audition]
715
00:57:30,796 --> 00:57:32,680
Jihoo.
716
00:57:34,756 --> 00:57:38,106
Jihoo.
717
00:57:40,131 --> 00:57:41,551
Eat it at home.
718
00:57:41,631 --> 00:57:43,306
Okay.
719
00:57:44,256 --> 00:57:47,196
You left this behind.
720
00:57:52,281 --> 00:57:55,751
You should've told me you were struggling.
721
00:57:55,831 --> 00:57:57,151
Sorry.
722
00:57:57,231 --> 00:58:00,301
I'm sorry I didn't realize your pain.
723
00:58:00,381 --> 00:58:03,006
I hid it from you.
724
00:58:06,796 --> 00:58:10,551
Do you want me to be happy...
725
00:58:10,631 --> 00:58:13,451
or act like I am?
726
00:58:13,531 --> 00:58:16,256
I want you to be happy.
727
00:58:19,156 --> 00:58:20,896
But...
728
00:58:21,656 --> 00:58:25,356
It's going to be hard for both of us to be.
729
00:58:27,506 --> 00:58:30,051
But at least when we meet like this,
730
00:58:30,131 --> 00:58:33,481
let's talk about our struggles
and count on each other.
731
00:58:35,006 --> 00:58:37,301
Uncle will do his best, too.
732
00:58:37,381 --> 00:58:43,156
So don't come looking
for him or contact him.
733
00:58:44,256 --> 00:58:45,631
Okay.
734
00:59:35,531 --> 00:59:38,906
I have a new deal thanks to this song.
735
00:59:40,431 --> 00:59:43,800
It's a small contract
without a signing bonus.
736
00:59:43,880 --> 00:59:47,226
But thanks to you, I
still get another chance.
737
00:59:47,306 --> 00:59:49,089
Thank you.
738
00:59:53,597 --> 00:59:56,997
[Reply]
739
01:00:00,796 --> 01:00:02,451
Thank you for this song.
740
01:00:02,531 --> 01:00:05,116
I will be back after my trip.
741
01:00:05,196 --> 01:00:07,926
Until then, goodbye.
742
01:00:08,006 --> 01:00:09,731
Uncle...
743
01:00:14,796 --> 01:00:17,464
[Do you wish to delete your account?]
744
01:00:20,506 --> 01:00:21,796
[Your account has been deleted]
745
01:00:41,796 --> 01:00:43,396
What's this?
746
01:00:53,381 --> 01:00:57,906
He's crazy! He's absolutely insane!
747
01:00:58,656 --> 01:01:00,480
Where are you?
748
01:01:01,656 --> 01:01:05,806
Did you get another loan?
749
01:01:07,181 --> 01:01:09,376
Where did you use it?
750
01:01:09,456 --> 01:01:13,006
Are you gambling again?
751
01:01:16,431 --> 01:01:19,176
How could you? How can you do this again?
752
01:01:19,256 --> 01:01:23,716
I told you we needed that
for our apartment lease.
753
01:01:23,796 --> 01:01:27,051
What were you thinking?
Have you lost your mind?
754
01:01:27,131 --> 01:01:30,056
Why can't you just cheat on me? You idiot!
755
01:01:30,880 --> 01:01:33,231
Hel...
756
01:01:38,531 --> 01:01:41,606
Oh, mother...
757
01:01:42,631 --> 01:01:47,301
My husband who's never given me attention
758
01:01:47,381 --> 01:01:49,800
suddenly calls me often
and is curious about me.
759
01:01:49,880 --> 01:01:52,426
- He even gossips with me.
- Good for you.
760
01:01:52,506 --> 01:01:55,856
Is he getting ready to die?
761
01:01:57,281 --> 01:01:59,580
Just have a donut.
762
01:02:01,431 --> 01:02:03,516
Honey, where are you?
763
01:02:03,596 --> 01:02:06,956
I wanted to drop off snacks.
764
01:02:08,796 --> 01:02:11,051
You aren't at the hospital?
765
01:02:11,131 --> 01:02:13,056
At this hour?
766
01:02:14,031 --> 01:02:17,996
Didn't I mention I had
something to take care of?
767
01:02:18,880 --> 01:02:22,926
Snacks... Of course, I'd enjoy them.
768
01:02:23,006 --> 01:02:24,351
Yeah.
769
01:02:24,431 --> 01:02:26,451
I'm so sorry.
770
01:02:26,531 --> 01:02:28,476
Yeah, I'll be late.
771
01:02:28,556 --> 01:02:32,551
So don't wait up for
me; go ahead and sleep.
772
01:02:32,631 --> 01:02:34,931
I might not even make it home.
773
01:02:35,796 --> 01:02:37,176
Yeah, okay.
774
01:02:37,256 --> 01:02:40,296
Okay, I have to go. Bye
775
01:02:57,473 --> 01:02:59,716
Yes. I confirmed the payments.
776
01:02:59,796 --> 01:03:02,118
All the other tenants are furious.
777
01:03:02,198 --> 01:03:02,884
Why?
778
01:03:02,964 --> 01:03:05,826
About the donut store's
deposit being half off.
779
01:03:05,906 --> 01:03:10,051
They're curious about her
relationship with the building owner.
780
01:03:10,131 --> 01:03:12,343
Don't tell them anything.
781
01:03:12,423 --> 01:03:16,426
You must keep it a secret. Understand?
782
01:03:16,506 --> 01:03:18,896
Yes, I hear you.
783
01:03:23,673 --> 01:03:25,426
[Certificate of Employment]
784
01:03:25,506 --> 01:03:28,797
[Supreme Prosecutor's Office Seoul]
785
01:03:54,256 --> 01:03:59,731
Mom, that lady ordered our guys to
investigate the neighborhood people.
786
01:04:00,281 --> 01:04:01,926
If that's what she needs.
787
01:04:02,006 --> 01:04:03,700
Don't you think she's using you
788
01:04:03,780 --> 01:04:06,956
to get revenge on Congressman
Hwang and the moms?
789
01:04:07,656 --> 01:04:09,596
Of course.
790
01:04:10,181 --> 01:04:13,080
You're letting her use you?
791
01:04:14,131 --> 01:04:18,556
I'm using her. Her targets
are in line with mine.
792
01:04:19,556 --> 01:04:21,626
Not exactly.
793
01:04:21,706 --> 01:04:24,101
Don't worry about it.
794
01:04:24,181 --> 01:04:27,816
Just make sure Jihoo's
uncle doesn't act up.
795
01:04:27,896 --> 01:04:32,700
We shouldn't have let
him out. He's bugging me.
796
01:04:32,780 --> 01:04:36,001
Did you take care of Director
Byun from Other Music?
797
01:04:36,081 --> 01:04:38,981
Don't worry.
798
01:04:46,131 --> 01:04:49,226
Did he hear us talking?
Did he tell them about it?
799
01:04:49,306 --> 01:04:54,380
Yeah, if Joonhyeok knew.
He would do something.
800
01:04:56,506 --> 01:04:58,716
What could it be? What are you hiding?
801
01:04:58,796 --> 01:05:02,301
What am I missing here?
802
01:05:02,381 --> 01:05:05,156
Just wait until I find out.
803
01:05:38,696 --> 01:05:39,926
Wait.
804
01:05:40,006 --> 01:05:42,481
This is Other Music's office.
805
01:06:09,898 --> 01:06:11,128
Wait.
806
01:06:11,209 --> 01:06:13,684
This is Other Music's office.
807
01:06:18,135 --> 01:06:19,055
Yes, Teacher.
808
01:06:19,135 --> 01:06:21,640
- Why aren't you coming?
- Where?
809
01:06:21,720 --> 01:06:23,515
We have a show in Woongsan...
810
01:06:23,595 --> 01:06:25,290
Oh!
811
01:06:25,370 --> 01:06:27,139
I'm so stupid!
812
01:06:27,219 --> 01:06:30,540
- I'm an idiot.
- Where are you? You're late.
813
01:06:30,620 --> 01:06:34,315
- But teacher...
- J. King...
814
01:06:34,395 --> 01:06:36,390
I'm going. I'm on my way.
815
01:06:36,470 --> 01:06:37,955
Yes, I'm sorry, Teacher.
816
01:06:38,035 --> 01:06:39,536
Yes.
817
01:06:41,095 --> 01:06:43,535
Jeez... But wait.
818
01:06:53,095 --> 01:06:54,490
What is this?
819
01:06:54,570 --> 01:06:55,515
I'm so excited!
820
01:06:55,595 --> 01:06:57,948
[Popular singer J.King
at Woongsan Night Club]
821
01:06:58,028 --> 01:06:59,765
I want to keep this!
822
01:06:59,845 --> 01:07:02,265
Can we take all of them after the show?
823
01:07:02,345 --> 01:07:04,139
Or can we ask where we can buy them?
824
01:07:04,219 --> 01:07:05,390
Why can't I get used to this?
825
01:07:05,470 --> 01:07:07,055
I really want one.
826
01:07:07,135 --> 01:07:10,515
I want to post them all over my ceiling.
827
01:07:10,595 --> 01:07:14,515
The left side of your
face looks so much better.
828
01:07:14,595 --> 01:07:18,715
This place is better than I thought.
829
01:07:18,795 --> 01:07:20,055
This sucks, right?
830
01:07:20,135 --> 01:07:22,139
Don't say that.
831
01:07:22,219 --> 01:07:25,765
It's really cool. I looked
into this company.
832
01:07:25,845 --> 01:07:28,765
Their staff are famous
for being professionals.
833
01:07:28,845 --> 01:07:31,765
Who else would give me a
contract during my probation?
834
01:07:31,845 --> 01:07:35,270
Exactly. Which is why we should be happy!
835
01:07:36,035 --> 01:07:37,715
Teacher.
836
01:07:37,795 --> 01:07:41,020
I think I've misunderstood
this world we live in.
837
01:07:42,135 --> 01:07:44,065
I thought you would...
838
01:07:44,145 --> 01:07:47,165
just leave me as soon as things went bad.
839
01:07:47,245 --> 01:07:50,765
Me? You don't know me then.
840
01:07:50,845 --> 01:07:56,665
A pretty, kind, perfect person like you, I
have never understood why you liked me.
841
01:07:56,745 --> 01:08:02,515
But since such an
incredible person likes me,
842
01:08:02,595 --> 01:08:05,435
it makes me feel like I'm not so bad.
843
01:08:06,135 --> 01:08:07,965
Are you thankful?
844
01:08:08,045 --> 01:08:09,139
I'm thankful.
845
01:08:09,219 --> 01:08:11,915
If you are...
846
01:08:11,995 --> 01:08:15,545
Hey, come on. It's a night club.
847
01:08:16,970 --> 01:08:20,735
- Why not?
- Come on, Teacher.
848
01:08:22,470 --> 01:08:24,515
I made some money!
849
01:08:24,595 --> 01:08:27,195
Hurry over. To the club!
850
01:08:28,470 --> 01:08:29,895
Huh?
851
01:08:31,970 --> 01:08:35,895
- Director Byun?
- Oh my! Director Byun!
852
01:08:36,995 --> 01:08:40,990
Why are... How did you find me?
853
01:08:41,070 --> 01:08:43,265
- What?
- How'd you know?
854
01:08:43,345 --> 01:08:46,265
I don't know anything!
855
01:08:46,345 --> 01:08:49,045
Don't follow me!
856
01:08:54,219 --> 01:08:55,855
Get him!
857
01:08:55,935 --> 01:08:57,635
Suddenly!
858
01:09:22,649 --> 01:09:29,619
Timing and subtitles brought to you
by The Uncle's Fan Club @ Viki
859
01:09:33,636 --> 01:09:38,716
[Jay]
860
01:09:42,836 --> 01:09:47,055
[Uncle]
861
01:09:47,135 --> 01:09:48,055
Move! Move!
862
01:09:48,135 --> 01:09:49,515
What's going on?
863
01:09:49,595 --> 01:09:50,890
Why do we have to chase you?
864
01:09:50,970 --> 01:09:53,055
You chased me because we screwed you, no?
865
01:09:53,135 --> 01:09:54,707
Byun Seongcheol has priors for fraud.
866
01:09:54,787 --> 01:09:56,665
Then what happens to
me when they catch him?
867
01:09:56,745 --> 01:10:00,598
Oh, sis! Thank you for inviting me!
868
01:10:00,678 --> 01:10:03,055
What do I do?
869
01:10:03,135 --> 01:10:05,315
He's wealthy and well-connected.
870
01:10:05,395 --> 01:10:08,055
He would've been your biggest
obstacle when taking Jihoo.
871
01:10:08,135 --> 01:10:12,182
No wonder a perfect guy
like him dated Jihoo's mother.
872
01:10:12,262 --> 01:10:13,265
Having fun?
873
01:10:13,345 --> 01:10:15,865
What do you get out of
spreading false rumors?
874
01:10:15,945 --> 01:10:18,139
Think about what you've lost.
875
01:10:18,219 --> 01:10:20,015
Who wanted it?
876
01:10:20,095 --> 01:10:23,382
This little rascal said he
wanted to live with me forever.
877
01:10:23,462 --> 01:10:26,598
I don't have to wait 7 years
and 4 months to see Jihoo?
878
01:10:26,678 --> 01:10:28,615
I have even better news.
879
01:10:28,695 --> 01:10:29,848
- Jihoo!
- Uncle...
880
01:10:29,928 --> 01:10:34,056
I believe the heavens helped
so the two of you could meet.
881
01:10:34,136 --> 01:10:35,720
[Independent]
882
01:10:35,800 --> 01:10:37,676
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
63228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.