Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,201
- Is that my daughter?
- Dad?
2
00:00:02,269 --> 00:00:03,135
- Do you got time
to see your daddy?
3
00:00:03,204 --> 00:00:04,370
- I guess so.
4
00:00:04,438 --> 00:00:05,304
- Well, let me know
where you at
5
00:00:05,373 --> 00:00:06,638
and I'm gonna pull up on you.
6
00:00:06,707 --> 00:00:08,707
- I just quit. I'm tired
of working for the man.
7
00:00:10,044 --> 00:00:11,710
- I'm serious. I'm starting
my own production company.
8
00:00:11,779 --> 00:00:13,278
- Tell me the truth.
9
00:00:13,347 --> 00:00:15,514
- Winston and I have been
having some issues.
10
00:00:15,583 --> 00:00:17,082
- Are you having trouble
getting pregnant?
11
00:00:17,151 --> 00:00:18,650
- Yes.
12
00:00:18,719 --> 00:00:21,153
- Instead of doing what
we think we're supposed to do,
13
00:00:21,222 --> 00:00:25,391
for once,
let's do what we want to do.
14
00:00:25,459 --> 00:00:29,094
- And what is that?
- Not get married.
15
00:00:31,432 --> 00:00:33,232
[upbeat music]
16
00:00:33,334 --> 00:00:37,202
- Idina, do you take Hattie to
be your lawfully wedded wife?
17
00:00:37,304 --> 00:00:39,405
- ♪ Who's gonna save us? ♪
18
00:00:39,507 --> 00:00:43,509
♪ When we decide to jump? ♪
19
00:00:43,611 --> 00:00:45,844
- I do.
20
00:00:45,946 --> 00:00:48,614
♪ ♪
21
00:00:48,716 --> 00:00:52,084
- Hattie, do you take Idina
to be your lawfully wedded wife
22
00:00:52,186 --> 00:00:56,121
forever and ever...
[words echoing]
23
00:00:56,223 --> 00:00:58,057
[bassy hip-hop beat]
24
00:00:58,159 --> 00:01:02,461
- ♪ That girl is poison ♪
25
00:01:02,563 --> 00:01:04,930
♪ Never trust a big butt and a smile ♪
26
00:01:05,032 --> 00:01:09,601
♪ That girl is poison ♪
27
00:01:09,703 --> 00:01:12,905
- Do you?
[onlookers gasping]
28
00:01:13,007 --> 00:01:14,573
- Hattie, don't play with me.
29
00:01:14,675 --> 00:01:16,475
- I would never play with you.
- That's right.
30
00:01:16,577 --> 00:01:18,010
- I love you.
- Mm-hmm.
31
00:01:18,112 --> 00:01:19,545
- You're the first relationship
I've ever had
32
00:01:19,647 --> 00:01:22,514
and you're the first person
that loved me back.
33
00:01:22,616 --> 00:01:24,683
- I love you, Hattie.
[onlookers gasping]
34
00:01:24,785 --> 00:01:26,685
- You do?
35
00:01:26,787 --> 00:01:28,287
- Is someone getting
married here today?
36
00:01:28,389 --> 00:01:31,457
both: Yes.
- Who?
37
00:01:31,559 --> 00:01:32,724
- Which you wanna marry?
38
00:01:32,827 --> 00:01:35,194
- She does not get
to decide that.
39
00:01:35,296 --> 00:01:36,462
- Even if this wasn't
her dream,
40
00:01:36,564 --> 00:01:38,397
I would still have a choice
in the matter.
41
00:01:38,499 --> 00:01:40,165
And for the record,
I didn't propose.
42
00:01:40,267 --> 00:01:41,467
I just asked a question.
43
00:01:41,569 --> 00:01:43,035
- See, there you go
manipulating me again.
44
00:01:43,137 --> 00:01:46,171
- It's not my fault you like
being manipulated.
45
00:01:46,273 --> 00:01:47,873
- I'm leaving!
[onlookers gasping]
46
00:01:47,975 --> 00:01:52,845
- No!
Idina, no! Idina!
47
00:01:52,947 --> 00:01:57,116
Idina, come back!
No!
48
00:01:57,218 --> 00:01:59,017
Please, come back!
49
00:01:59,120 --> 00:02:03,555
♪ ♪
50
00:02:03,657 --> 00:02:08,527
[low-pitched]
Idina!
51
00:02:08,629 --> 00:02:10,162
[low-pitched]
No!
52
00:02:10,264 --> 00:02:12,064
Come back!
53
00:02:12,166 --> 00:02:15,601
- Babe, it's okay.
54
00:02:15,703 --> 00:02:18,670
You were just having
a bad dream. I'm right here.
55
00:02:18,772 --> 00:02:22,574
- Damn, that was crazy.
- What happened?
56
00:02:22,676 --> 00:02:28,947
- We were--
- What were we doing?
57
00:02:29,049 --> 00:02:32,684
- We were just hanging out,
smoking weed, reading books,
58
00:02:32,786 --> 00:02:36,855
and burning incense and stuff,
you know?
59
00:02:36,957 --> 00:02:39,625
- That sounds like
a calm dream.
60
00:02:39,727 --> 00:02:45,097
- Yeah, you know, I always jolt
out of those
61
00:02:45,199 --> 00:02:46,665
when I'm sleep.
62
00:02:46,767 --> 00:02:49,001
It's weird.
- Hmm.
63
00:02:49,103 --> 00:02:52,271
- [sighs]
64
00:02:52,373 --> 00:02:54,273
- Dang, babe.
65
00:02:54,375 --> 00:02:55,707
- Ugh.
66
00:02:55,809 --> 00:02:57,176
- Come here.
67
00:02:57,278 --> 00:02:58,577
- Oh, my gosh.
68
00:02:58,679 --> 00:03:02,381
[soft dramatic music]
69
00:03:02,483 --> 00:03:04,149
Thank you.
- Mm-hmm.
70
00:03:04,251 --> 00:03:07,219
♪ ♪
71
00:03:07,321 --> 00:03:08,754
Let's go back to sleep.
72
00:03:08,856 --> 00:03:12,024
- ♪ Don't nobody know what you going through ♪
73
00:03:12,126 --> 00:03:15,827
♪ ♪
74
00:03:15,930 --> 00:03:19,331
♪ They don't know the kind of pain I'm in ♪
75
00:03:19,433 --> 00:03:22,601
♪ They don't know what it feels like ♪
76
00:03:25,906 --> 00:03:28,707
[soft dramatic music]
77
00:03:28,776 --> 00:03:32,177
- ♪ It's a Monday ♪
78
00:03:32,246 --> 00:03:35,247
- Are you gonna keep me company
or be on your phone all day?
79
00:03:35,316 --> 00:03:37,883
- I can do two things
at the same time.
80
00:03:37,952 --> 00:03:41,053
- You can text Idina later.
[packaging paper rustling]
81
00:03:44,592 --> 00:03:46,592
[sighs]
How you feeling?
82
00:03:48,596 --> 00:03:50,596
- Weird.
83
00:03:50,664 --> 00:03:52,965
- Yeah, it is the end
of an era.
84
00:03:53,033 --> 00:03:56,435
- I just never thought
I'd be single again.
85
00:03:56,503 --> 00:03:57,903
- Good luck.
86
00:03:57,972 --> 00:03:59,504
- Is it really that bad
out there?
87
00:03:59,573 --> 00:04:02,774
- Yes.
And it's shit out there.
88
00:04:02,843 --> 00:04:05,143
- So do you want
to move back in?
89
00:04:05,212 --> 00:04:06,411
- Is that a good idea?
90
00:04:06,480 --> 00:04:07,613
- I mean,
if you wanna keep sleeping
91
00:04:07,681 --> 00:04:09,715
on Lauren's couch, be my guest.
92
00:04:09,783 --> 00:04:13,252
- Yeah, I definitely got
to get out of there.
93
00:04:13,320 --> 00:04:16,088
All right. I'll move
my stuff back in this weekend.
94
00:04:16,156 --> 00:04:19,124
- I'm looking forward
to having you back.
95
00:04:19,193 --> 00:04:20,726
- Did you miss me?
96
00:04:20,794 --> 00:04:23,061
- Don't start.
97
00:04:23,130 --> 00:04:25,897
[phone ringing]
98
00:04:27,968 --> 00:04:29,935
[ringtone silenced]
99
00:04:30,004 --> 00:04:33,372
So who was that?
- It was just my mom.
100
00:04:33,440 --> 00:04:35,040
- Oh.
101
00:04:35,109 --> 00:04:37,776
- Yeah, I'll hit
her back later.
102
00:04:37,845 --> 00:04:39,311
- Everything's okay?
103
00:04:39,380 --> 00:04:41,280
- Yeah, she's just mad
because my dad's trying
104
00:04:42,416 --> 00:04:44,750
He invited me
to his comedy show tonight.
105
00:04:44,818 --> 00:04:46,652
- You haven't spoken
to that man in years.
106
00:04:46,720 --> 00:04:51,056
- Yeah. He just dropped back in
for a little bit, so...
107
00:04:51,125 --> 00:04:55,127
- Are you okay?
- Yeah. I'm fine.
108
00:04:55,195 --> 00:05:00,132
I'm gonna go break the bad news
to Lauren that I'm moving out.
109
00:05:00,200 --> 00:05:02,534
She'll probably throw me
a sad going away party.
110
00:05:02,603 --> 00:05:04,870
- Yes.
That's definitely happening.
111
00:05:04,938 --> 00:05:06,171
- All right, I'll be back.
112
00:05:06,240 --> 00:05:07,139
- Okay, bye.
113
00:05:10,377 --> 00:05:12,277
[upbeat music]
114
00:05:12,346 --> 00:05:13,545
[phone ringing]
115
00:05:13,614 --> 00:05:14,946
- Hello?
116
00:05:15,015 --> 00:05:16,348
- Did you know that
Hattie's dad is in town?
117
00:05:16,417 --> 00:05:17,683
- He is?
- Yeah.
118
00:05:17,751 --> 00:05:19,318
And she's going
to his comedy show tonight.
119
00:05:20,521 --> 00:05:23,355
- Why do we have to go?
- Nobody invited you.
120
00:05:24,858 --> 00:05:26,725
For moral support. I really think she's freaking out..
121
00:05:26,794 --> 00:05:28,060
[doorbell chimes]
122
00:05:28,128 --> 00:05:30,629
- Okay, I got to go.
Text me the info.
123
00:05:40,107 --> 00:05:42,541
Ida.
What are you doing here?
124
00:05:42,609 --> 00:05:45,711
- I owe you an apology.
- Thank you for saying that,
125
00:05:45,779 --> 00:05:48,180
but you didn't need
to come all this way.
126
00:05:48,248 --> 00:05:50,716
- Well, I came to do more
than just apologize.
127
00:05:50,784 --> 00:05:52,384
May I come in?
128
00:05:52,453 --> 00:05:54,019
- Of course.
129
00:05:58,859 --> 00:06:01,126
- Oh. Hello.
I'm Ida.
130
00:06:01,195 --> 00:06:04,363
- Hi, I'm Vanessa,
Nia's younger sister.
131
00:06:04,431 --> 00:06:06,131
- She's my older sister.
132
00:06:06,200 --> 00:06:09,201
- Nia, I wrote
something a while back
133
00:06:09,269 --> 00:06:12,003
and I think I'm finally ready
to put it into the world.
134
00:06:12,072 --> 00:06:14,306
- And you thought about me?
- Of course.
135
00:06:14,375 --> 00:06:16,441
- What's it about?
- It's about a lot of things.
136
00:06:16,510 --> 00:06:17,542
- That sounds vague.
137
00:06:17,611 --> 00:06:18,944
- You have so much more
to offer
138
00:06:19,012 --> 00:06:20,545
than quippy one liners
on "Cocoa's Butter."
139
00:06:20,614 --> 00:06:23,615
- Oh, is that why you fired me?
- Don't be disrespectful.
140
00:06:23,684 --> 00:06:25,684
- I'm just asking her
a question.
141
00:06:25,753 --> 00:06:27,786
- I fired you
because your character
142
00:06:27,855 --> 00:06:29,154
had nowhere else to go.
143
00:06:29,223 --> 00:06:31,156
- You fired me because
you got mad at Hattie.
144
00:06:31,225 --> 00:06:32,691
You were looking for a reason
to get back at her
145
00:06:32,760 --> 00:06:34,726
and I was an easy target.
- That's not true.
146
00:06:34,795 --> 00:06:36,828
- I'm an empath.
And I'm not a pawn.
147
00:06:36,897 --> 00:06:39,865
- No, you're not.
And I believe in you.
148
00:06:39,933 --> 00:06:42,067
I actually think
you can be a star.
149
00:06:42,136 --> 00:06:43,568
- So do I.
- But at the rate you're going,
150
00:06:43,637 --> 00:06:45,237
you're going to be 40
before you get there.
151
00:06:45,305 --> 00:06:47,806
- I agree.
- Don't take her side.
152
00:06:47,875 --> 00:06:50,642
- I am offering you...
153
00:06:50,711 --> 00:06:53,211
the lead.
154
00:06:59,853 --> 00:07:02,354
- Do you promise to never
lie to me again?
155
00:07:02,423 --> 00:07:05,524
- Okay. Fine.
156
00:07:05,592 --> 00:07:09,294
I'll promise you that I will
always be honest with you.
157
00:07:11,799 --> 00:07:13,999
- Okay.
158
00:07:14,067 --> 00:07:16,134
- Ahh! Congratulations!
- [squeals]
159
00:07:16,203 --> 00:07:17,669
[laughter]
160
00:07:17,738 --> 00:07:20,405
[chuckles]
Ahh!
161
00:07:22,309 --> 00:07:24,276
I'm so proud of you.
- Thank you.
162
00:07:25,612 --> 00:07:28,747
- Nia.
163
00:07:28,816 --> 00:07:31,049
Please give Hattie my best.
164
00:07:37,958 --> 00:07:39,658
- I can't believe we're about
to start prep for this movie
165
00:07:39,726 --> 00:07:42,127
in a couple weeks.
166
00:07:42,196 --> 00:07:45,130
- I can't believe we're about
to have a baby.
167
00:07:45,199 --> 00:07:47,532
- Really?
That's how we doing this?
168
00:07:47,601 --> 00:07:52,070
- Yeah, really.
What happened to your vow?
169
00:07:52,139 --> 00:07:53,839
- What happened to yours?
170
00:07:53,907 --> 00:07:55,707
- That's a low blow.
171
00:07:55,776 --> 00:07:57,843
- But you took the first swing.
172
00:07:59,379 --> 00:08:03,849
Listen.
Sorry about your engagement.
173
00:08:03,917 --> 00:08:05,584
- Are you?
174
00:08:05,652 --> 00:08:10,922
- I've had my heart broken
a few times. It's no fun.
175
00:08:10,991 --> 00:08:14,259
- I'll survive.
- I'm sure you will.
176
00:08:14,328 --> 00:08:18,497
But I am here
if you need anybody to talk to.
177
00:08:18,565 --> 00:08:21,766
- I have friends.
178
00:08:21,835 --> 00:08:23,301
- I'm not like
your other friends.
179
00:08:23,370 --> 00:08:25,971
[soft dramatic music]
180
00:08:26,039 --> 00:08:30,141
- No.
You're not.
181
00:08:30,210 --> 00:08:33,845
- I'm here if you need me.
182
00:08:33,914 --> 00:08:35,680
- I know.
183
00:08:35,749 --> 00:08:40,118
♪ ♪
184
00:08:40,187 --> 00:08:43,622
- Uh, thanks
for the going-away party,
185
00:08:43,690 --> 00:08:45,924
but you really
didn't have to do this.
186
00:08:45,993 --> 00:08:48,326
- Of course I did.
It's been such a blessing
187
00:08:48,395 --> 00:08:51,630
having you here as I heal
from my breakup with Ben.
188
00:08:51,698 --> 00:08:54,032
- This is the saddest party
I've ever been to.
189
00:08:57,037 --> 00:08:58,837
- Oh, shit.
190
00:08:58,906 --> 00:09:00,572
- What?
191
00:09:00,641 --> 00:09:02,007
- [sighs]
Nothing.
192
00:09:02,075 --> 00:09:03,308
- What's going on?
193
00:09:03,377 --> 00:09:05,210
- I just got this thing
with my dad later,
194
00:09:05,279 --> 00:09:08,013
at the Comedy Chateau.
It's kind of stressing me out.
195
00:09:08,081 --> 00:09:09,848
- Why?
196
00:09:09,917 --> 00:09:13,952
- Because I've seen his ass
once in the last ten years.
197
00:09:14,021 --> 00:09:16,054
I'm just scared
it's going to be weird.
198
00:09:16,123 --> 00:09:17,756
- Do you want me
to come with you?
199
00:09:17,824 --> 00:09:20,659
I have daddy issues, too.
200
00:09:20,727 --> 00:09:24,796
- I don't know how
that's gonna help me, so no.
201
00:09:24,865 --> 00:09:26,231
Don't need that.
202
00:09:26,300 --> 00:09:29,234
- I would offer to come,
but I hate standup comedy.
203
00:09:29,303 --> 00:09:31,002
- Who the hell hates
standup comedy?
204
00:09:31,071 --> 00:09:34,005
- I mean,
most comedians aren't good.
205
00:09:34,074 --> 00:09:36,074
- I don't know.
My dad's pretty good.
206
00:09:36,143 --> 00:09:37,676
I actually think
you'd like him.
207
00:09:37,744 --> 00:09:39,644
- I highly doubt that.
208
00:09:39,713 --> 00:09:41,513
- Well, why don't you
just pull up and see?
209
00:09:41,582 --> 00:09:42,914
- I'm good.
210
00:09:42,983 --> 00:09:44,482
- Hattie.
211
00:09:44,551 --> 00:09:46,418
If you don't let me come,
I'm just gonna be sitting here
212
00:09:46,486 --> 00:09:49,387
waiting for the ally cat
to come hang out with me.
213
00:09:49,456 --> 00:09:53,725
- Is that like an expression
or something where you from?
214
00:09:53,794 --> 00:09:54,993
- No.
215
00:09:55,062 --> 00:09:58,930
- Okay. Well, yes.
Yes, you can come.
216
00:09:58,999 --> 00:10:02,467
- Yes! Ready?
217
00:10:02,536 --> 00:10:03,501
Smile.
218
00:10:03,570 --> 00:10:05,737
Like you're having fun.
- [laughs]
219
00:10:05,806 --> 00:10:09,641
♪ ♪
220
00:10:09,710 --> 00:10:11,643
- Standup comics
are so fascinating.
221
00:10:11,712 --> 00:10:13,244
- How so?
222
00:10:13,313 --> 00:10:15,447
- It's literally their job
to make people laugh.
223
00:10:15,515 --> 00:10:16,881
- That don't sound
that hard to me.
224
00:10:16,950 --> 00:10:18,316
- It's extremely hard.
225
00:10:18,385 --> 00:10:19,718
Would you want to get up
on a stage in a room
226
00:10:19,786 --> 00:10:22,020
full of strangers
and try to make them laugh?
227
00:10:22,089 --> 00:10:23,588
- I guess not.
- Of course you wouldn't.
228
00:10:23,657 --> 00:10:27,392
It's crazy. And these people
do it all the time.
229
00:10:27,461 --> 00:10:29,194
- No wonder my dad's
such a hot mess.
230
00:10:29,262 --> 00:10:30,695
- I doubt they have
a good merlot,
231
00:10:30,764 --> 00:10:32,697
but if they have anything
close, I'll take it.
232
00:10:32,766 --> 00:10:34,866
- Vanessa, this is not
the Four Seasons.
233
00:10:34,935 --> 00:10:36,401
- Obviously.
- Okay.
234
00:10:36,470 --> 00:10:39,237
I need to know how long are
we doing the roommate thing?
235
00:10:39,306 --> 00:10:41,106
- I told you,
I need a little bit more time.
236
00:10:41,174 --> 00:10:42,707
- You can't run away
from your life forever.
237
00:10:44,177 --> 00:10:47,679
But I think Winston and I need
to go to couple's counseling.
238
00:10:47,748 --> 00:10:51,216
- Then call and tell him that.
- He says he can't right now.
239
00:10:51,284 --> 00:10:52,817
He does not have the bandwidth.
240
00:10:52,886 --> 00:10:55,387
- Then you shouldn't have
the bandwidth to be his wife.
241
00:10:55,455 --> 00:10:57,255
- You're too young
to understand it.
242
00:10:57,324 --> 00:11:00,191
- I'm not that much younger
than you.
243
00:11:00,260 --> 00:11:01,760
You should be with someone
that's willing
244
00:11:01,828 --> 00:11:04,062
to put in the work.
245
00:11:04,131 --> 00:11:05,163
We all deserve that.
246
00:11:05,232 --> 00:11:08,133
[upbeat music playing]
247
00:11:08,201 --> 00:11:15,340
♪ ♪
248
00:11:17,811 --> 00:11:21,179
- You come here often?
- Oh, my God!
249
00:11:21,248 --> 00:11:24,282
Justin,
what are you doing here?
250
00:11:24,351 --> 00:11:28,219
- I came to see you.
- How'd you know I was here?
251
00:11:28,288 --> 00:11:30,722
- You posted it.
- Oh, yeah, I did.
252
00:11:30,791 --> 00:11:34,192
- Yeah, you said, "I'm going
to the Comedy Chateau.
253
00:11:34,261 --> 00:11:36,895
Pull up if you're in need
of a good laugh."
254
00:11:36,963 --> 00:11:39,864
- Are you?
- I'm here, ain't I?
255
00:11:39,933 --> 00:11:43,368
- What if I were on a date?
- Oh. Is that dude Ben here?
256
00:11:43,437 --> 00:11:45,603
- No, no, he's starting
his own business,
257
00:11:45,672 --> 00:11:48,940
he doesn't
have time until after.
258
00:11:49,009 --> 00:11:53,311
- No time till after?
There's always time for that.
259
00:11:53,380 --> 00:11:56,147
- I'm glad you pulled up.
- [sighs] Nia.
260
00:11:56,216 --> 00:11:59,284
Me, too.
261
00:11:59,352 --> 00:12:02,520
I miss you.
262
00:12:02,589 --> 00:12:06,591
- Then you should come
around more often.
263
00:12:06,660 --> 00:12:08,126
- Yeah?
264
00:12:11,798 --> 00:12:18,737
♪ ♪
265
00:12:24,144 --> 00:12:26,177
Thank you.
266
00:12:26,246 --> 00:12:28,279
- For what?
267
00:12:28,348 --> 00:12:32,283
- For giving me another chance.
268
00:12:32,352 --> 00:12:33,752
- All I gave you was a kiss.
269
00:12:33,820 --> 00:12:35,787
You're gonna have to do
a lot more work
270
00:12:35,856 --> 00:12:37,689
if you want me
to give you another chance.
271
00:12:37,758 --> 00:12:39,624
- Mmm.
- Yeah.
272
00:12:39,693 --> 00:12:41,593
- I got you.
273
00:12:41,661 --> 00:12:44,629
- Everybody make some noise!
Come on! Yes, yes, yes! Okay.
274
00:12:44,698 --> 00:12:46,498
So coming to the stage
right now,
275
00:12:46,566 --> 00:12:48,933
we have a legend
in the comedy game.
276
00:12:49,002 --> 00:12:51,402
I mean, that's just my way of
saying the man's old as shit.
277
00:12:51,471 --> 00:12:53,138
I'm just gonna be real
with you, he's old as shit.
278
00:12:53,206 --> 00:12:55,340
But he's also funny as shit.
279
00:12:55,408 --> 00:12:58,610
So I'm honored to welcome
to the stage,
280
00:12:58,678 --> 00:13:02,680
ladies and gentlemen,
Mr. Dwayne Mitchell!
281
00:13:02,749 --> 00:13:05,350
Come on!
[cheers and applause]
282
00:13:05,418 --> 00:13:09,420
- Psych!
[laughter]
283
00:13:09,489 --> 00:13:11,156
I guess I don't have to ask
y'all how y'all doing
284
00:13:11,224 --> 00:13:13,591
because y'all look stressed.
285
00:13:13,660 --> 00:13:17,195
Y'all look like y'all here
waiting, just waiting to see
286
00:13:17,264 --> 00:13:20,431
if your Hollywood dreams
will come true.
287
00:13:20,500 --> 00:13:25,770
Well, sorry to tell you,
most of them not.
288
00:13:25,839 --> 00:13:31,176
That's real. All y'all out here
trying to be super stars,
289
00:13:31,244 --> 00:13:33,545
trying to be movie stars.
290
00:13:33,613 --> 00:13:37,282
Well, you should be out here
looking for a job.
291
00:13:37,350 --> 00:13:40,718
J-O-B.
292
00:13:40,787 --> 00:13:44,022
'Cause this industry
ain't shit.
293
00:13:44,090 --> 00:13:46,024
Like my daughter for instance.
294
00:13:46,092 --> 00:13:48,793
She came out here chasing
her Hollywood dream
295
00:13:48,862 --> 00:13:50,628
just like her dad.
296
00:13:50,697 --> 00:13:53,264
20 years ago,
I got here, I came here,
297
00:13:53,333 --> 00:13:56,267
I had more condoms
in my pocket than money.
298
00:13:56,336 --> 00:13:57,702
[laughter]
299
00:13:57,771 --> 00:14:01,406
And I still was able
to get a few women pregnant.
300
00:14:01,474 --> 00:14:03,308
- He did do that.
- Okay.
301
00:14:03,376 --> 00:14:05,376
- Shit!
302
00:14:05,445 --> 00:14:09,247
Sometimes, you got
to get in there early
303
00:14:09,316 --> 00:14:10,782
before they realize
304
00:14:10,851 --> 00:14:13,885
their potential ain't gonna
materialize into anything.
305
00:14:13,954 --> 00:14:15,720
[sighs]
306
00:14:15,789 --> 00:14:19,824
My daughter's part
of the LGBTQIA community.
307
00:14:19,893 --> 00:14:22,827
[cheers and applause]
308
00:14:24,798 --> 00:14:28,766
Uh, glad y'all feel obligated
to clap at that.
309
00:14:28,835 --> 00:14:31,269
She's--[chuckles]
310
00:14:31,338 --> 00:14:34,172
uh, she's out and she's proud.
311
00:14:34,241 --> 00:14:37,976
I tried to get her to tell me
how many hoes she's had,
312
00:14:38,044 --> 00:14:40,178
but she won't tell me.
313
00:14:40,247 --> 00:14:44,148
I mean, if she's anything
like her dad, she got a lot.
314
00:14:44,217 --> 00:14:46,918
I had a lot. When she was born,
I had a lot of women.
315
00:14:46,987 --> 00:14:50,521
That's why I had to break out.
I'm good at juggling women,
316
00:14:50,590 --> 00:14:52,590
but I'm not good at juggling
them goddamn diapers,
317
00:14:52,659 --> 00:14:54,893
I can tell you that.
[scattered laughter]
318
00:14:54,961 --> 00:14:57,295
Uh...
319
00:14:57,364 --> 00:15:00,265
I don't want her
to have my genes.
320
00:15:00,333 --> 00:15:02,734
D-list celebrity
runs in our family.
321
00:15:06,072 --> 00:15:08,973
But I love her.
322
00:15:09,042 --> 00:15:13,678
It's easier for me
to express myself up here,
323
00:15:13,747 --> 00:15:17,215
that way I don't have to deal
with my emotions and shit.
324
00:15:17,284 --> 00:15:19,317
I never really been
good at that.
325
00:15:21,588 --> 00:15:24,756
Abandonment runs
in our blood, baby girl.
326
00:15:24,824 --> 00:15:30,361
I know this is supposed
to be funny, but I guess--
327
00:15:30,430 --> 00:15:33,231
I guess what
I'm trying to say is that
328
00:15:33,300 --> 00:15:37,635
my daughter...
329
00:15:37,704 --> 00:15:41,773
is a better man than me.
[laughter]
330
00:15:41,841 --> 00:15:45,843
I didn't want y'all to laugh
at that. I mean that.
331
00:15:45,912 --> 00:15:48,880
All right, that's my time.
Y'all be blessed.
332
00:15:48,949 --> 00:15:52,350
[cheers and applause]
333
00:15:52,419 --> 00:15:53,751
- Okay, okay, let's give it up
334
00:15:53,820 --> 00:15:57,555
one more time
for Dwayne Mitchell!
335
00:15:57,624 --> 00:15:59,757
- You know what
I realized tonight?
336
00:15:59,826 --> 00:16:00,625
- What's that?
337
00:16:00,694 --> 00:16:03,695
[soft dramatic music]
338
00:16:03,763 --> 00:16:08,499
- That my dad is--
he isn't just my dad, you know?
339
00:16:08,568 --> 00:16:11,336
He's just this dude
out in the world
340
00:16:11,404 --> 00:16:13,104
trying to figure it all out.
341
00:16:13,173 --> 00:16:14,639
♪ ♪
342
00:16:14,708 --> 00:16:17,875
- Goodnight.
- Yeah.
343
00:16:17,944 --> 00:16:21,713
- ♪ When you're alone at 30 ♪
344
00:16:21,781 --> 00:16:24,716
- Hey.
- There she is.
345
00:16:24,784 --> 00:16:29,320
- ♪ When you feel life, life's passed you by ♪
346
00:16:29,389 --> 00:16:32,156
- So.
347
00:16:32,225 --> 00:16:33,157
- What?
- What?
348
00:16:33,226 --> 00:16:34,359
- Oh.
349
00:16:34,427 --> 00:16:35,727
- What did you think
about my set?
350
00:16:35,795 --> 00:16:39,831
- Oh, it was good.
It was good, yeah. We loved it.
351
00:16:39,899 --> 00:16:43,634
- So you must be Idina.
- That's me. [chuckles]
352
00:16:43,703 --> 00:16:46,971
- She cute.
- Thank you. [chuckles]
353
00:16:47,040 --> 00:16:50,675
- ♪ He'll be by your side ♪
354
00:16:50,744 --> 00:16:52,744
♪ We're all looking for a change ♪
355
00:16:52,812 --> 00:16:56,347
- Take care of my baby girl,
okay?
356
00:16:56,416 --> 00:16:58,182
All right?
- Yeah.
357
00:16:58,251 --> 00:17:02,453
♪ ♪
358
00:17:02,522 --> 00:17:03,888
- A'ight.
359
00:17:03,957 --> 00:17:06,357
- ♪ We're all looking for a change ♪
360
00:17:06,426 --> 00:17:08,693
- [clears throat]
361
00:17:08,762 --> 00:17:12,864
- ♪ Shifting our circumstance ♪
362
00:17:12,932 --> 00:17:14,232
♪ We're all looking for a change ♪
363
00:17:14,300 --> 00:17:18,236
- I--I'll see you around.
364
00:17:18,304 --> 00:17:20,271
- Bye, Dad.
365
00:17:20,340 --> 00:17:22,507
- ♪ In the weather ♪
366
00:17:22,575 --> 00:17:29,714
♪ ♪
367
00:17:31,684 --> 00:17:35,353
- ♪ When you're alone at 30 ♪
368
00:17:35,422 --> 00:17:39,690
♪ ♪
369
00:17:39,759 --> 00:17:42,060
- There you are.
I thought you all left.
370
00:17:42,128 --> 00:17:44,328
- No, not yet.
371
00:17:44,397 --> 00:17:46,397
- How are you feeling?
372
00:17:46,466 --> 00:17:50,301
- I'll be a'ight.
- Yes, you will.
373
00:17:50,370 --> 00:17:53,704
- Nia, you sure
I can't give you a ride home?
374
00:17:53,773 --> 00:17:55,673
- No, I'm going to ride with--
- She can ride with you.
375
00:17:55,742 --> 00:17:58,509
I will call myself a car.
376
00:17:58,578 --> 00:18:00,278
♪ ♪
377
00:18:00,346 --> 00:18:01,779
- Are you ready?
- Yeah.
378
00:18:01,848 --> 00:18:03,781
- All right.
Peace.
379
00:18:03,850 --> 00:18:06,117
- Bye.
- Bye, now.
380
00:18:06,186 --> 00:18:09,287
- Well, so much for hanging
with the girls.
381
00:18:09,355 --> 00:18:11,622
- Welcome to the single life.
382
00:18:11,691 --> 00:18:14,492
- Is there anything
you want to tell me?
383
00:18:14,561 --> 00:18:17,328
- I don't know.
What you mean?
384
00:18:17,397 --> 00:18:20,531
- I don't know, I just--
385
00:18:20,600 --> 00:18:22,633
I just wanna
make sure you're good.
386
00:18:22,702 --> 00:18:27,305
- Me?
Oh, I'm good.
387
00:18:27,373 --> 00:18:29,740
I promise.
388
00:18:29,809 --> 00:18:32,710
- Okay.
Well, goodnight.
389
00:18:32,779 --> 00:18:35,580
- Goodnight. Let me know
when you get home safe?
390
00:18:35,648 --> 00:18:37,348
- I always do.
391
00:18:37,417 --> 00:18:44,522
♪ ♪
392
00:18:49,829 --> 00:18:52,797
[crickets chirping]
393
00:18:52,866 --> 00:18:57,068
- [sighs] You sure you don't
want to go home with me?
394
00:18:57,137 --> 00:18:58,336
- [sighs]
Nah.
395
00:18:58,404 --> 00:19:00,004
I know you got to wake up
hella early in the morning,
396
00:19:00,073 --> 00:19:01,806
so I'll be fine.
397
00:19:01,875 --> 00:19:03,341
- Will I see you tomorrow?
- Yeah.
398
00:19:03,409 --> 00:19:05,176
- Okay.
399
00:19:09,149 --> 00:19:11,716
- You were right.
I did like him.
400
00:19:11,784 --> 00:19:15,386
- Yeah?
What was your favorite joke?
401
00:19:15,455 --> 00:19:18,923
- The D-list celebrity thing
made me smile.
402
00:19:18,992 --> 00:19:21,859
- Well, I'm glad
that spoke to you.
403
00:19:27,767 --> 00:19:29,200
- Are you okay?
404
00:19:30,003 --> 00:19:33,804
- [sighs]
Not really.
405
00:19:33,873 --> 00:19:35,840
- I get that.
406
00:19:35,909 --> 00:19:38,242
- You do?
- Yeah.
407
00:19:38,311 --> 00:19:41,746
Most of the time I'm not okay,
but I just say I am
408
00:19:41,814 --> 00:19:44,649
because it feels weird
to be honest.
409
00:19:44,717 --> 00:19:46,817
- I know what you mean.
410
00:19:46,886 --> 00:19:49,220
- That's why I liked
your dad's set.
411
00:19:49,289 --> 00:19:51,222
He told the truth.
412
00:19:51,291 --> 00:19:55,693
- Too much truth.
And it was hella uncomfortable.
413
00:19:55,762 --> 00:20:00,998
- I think it was
supposed to be.
414
00:20:01,067 --> 00:20:02,400
That's me.
415
00:20:02,468 --> 00:20:04,635
- That's me, so.
416
00:20:04,704 --> 00:20:08,206
All right.
- [chuckles]
417
00:20:08,274 --> 00:20:11,909
- I'm--I'ma go this way.
- [laughing] Okay.
418
00:20:16,182 --> 00:20:17,281
- [sighs]
419
00:20:18,918 --> 00:20:22,019
[engine grinding]
420
00:20:24,691 --> 00:20:29,994
Goddamn!
[groans]
421
00:20:30,863 --> 00:20:34,465
- You need a ride?
422
00:20:34,534 --> 00:20:36,167
- Yeah, I do.
423
00:20:51,451 --> 00:20:53,684
- So what do you want
to listen to?
424
00:20:53,753 --> 00:20:55,353
- What?
I get to choose?
425
00:20:55,421 --> 00:20:57,388
- Yeah, but choose wisely.
426
00:20:57,457 --> 00:21:00,157
- See, now you putting too much
pressure on me. I don't know.
427
00:21:00,226 --> 00:21:04,028
- Just give me an artist
and a song, silly.
428
00:21:04,097 --> 00:21:05,696
- Uh...
429
00:21:05,765 --> 00:21:09,767
2 Chainz, "It's a Vibe."
- Ooh, I love that song.
430
00:21:09,836 --> 00:21:11,902
- I know, right?
I ain't heard it in a minute.
431
00:21:11,971 --> 00:21:13,871
[2 Chainz "It's a Vibe"] - ♪ Yah ♪
432
00:21:13,940 --> 00:21:15,840
- You smoke, right?
- Have you met me?
433
00:21:15,908 --> 00:21:18,042
- [laughs]
- What?
434
00:21:18,111 --> 00:21:20,244
- Well, I just got some shit in
from Jamaica
435
00:21:20,313 --> 00:21:24,415
if you want to swing
by my crib real quick.
436
00:21:24,484 --> 00:21:26,150
- Let's go.
437
00:21:26,219 --> 00:21:28,052
- ♪ That's a vibe, she wanna vibe ♪
438
00:21:28,121 --> 00:21:31,155
♪ That's a vibe, yeah, uh ♪
439
00:21:31,224 --> 00:21:32,923
♪ That's a vibe ♪
440
00:21:32,992 --> 00:21:34,392
♪ It's a vibe ♪
441
00:21:34,460 --> 00:21:37,728
♪ That's a vibe, yeah, yeah ♪
442
00:21:37,797 --> 00:21:39,463
♪ That's a vibe ♪
443
00:21:39,532 --> 00:21:40,965
♪ Oh, it's a vibe ♪
444
00:21:41,034 --> 00:21:43,501
♪ And that's a vibe ♪
445
00:21:43,569 --> 00:21:44,769
♪ Yeah ♪
446
00:21:44,837 --> 00:21:47,571
♪ That's a vibe, she wanna vibe ♪
447
00:21:47,640 --> 00:21:50,241
♪ That's a vibe, yeah, yeah, yeah ♪
448
00:21:50,310 --> 00:21:52,510
- ♪ Yeah, that's a vibe ♪
449
00:21:52,578 --> 00:21:54,111
♪ She wanna vibe ♪
450
00:21:54,180 --> 00:21:55,913
♪ That's a vibe ♪
451
00:21:55,982 --> 00:21:57,581
♪ It's a vibe, yeah, yeah ♪
452
00:21:57,650 --> 00:21:59,250
♪ Late night, oh, it's a vibe ♪
453
00:21:59,300 --> 00:22:03,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.