All language subtitles for Twenties s02e06 Epiphany.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:03,035 So you guys are okay? - Ch- Yeah.bi? 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,303 We're fine. - Ida B.! 3 00:00:04,372 --> 00:00:05,337 Oh, this is Hattie. 4 00:00:05,406 --> 00:00:08,474 She is an amazing young writer. 5 00:00:08,542 --> 00:00:11,076 - It hurt, don't it, getting rejected by somebody you like? 6 00:00:11,145 --> 00:00:12,544 I can't be your shoulder to cry on 7 00:00:12,613 --> 00:00:14,380 every time she breaks your heart. 8 00:00:14,448 --> 00:00:16,315 - I know "Cocoa's Butter" is a good show, 9 00:00:16,384 --> 00:00:18,484 but at some point, you're gonna have to move on. 10 00:00:18,552 --> 00:00:21,053 - Move on to what? - Movies. 11 00:00:21,122 --> 00:00:22,221 - I'm tired of being in shit 12 00:00:22,289 --> 00:00:23,622 when I don't really know what it is. 13 00:00:23,691 --> 00:00:25,758 I know we could just keep playing these games, 14 00:00:25,826 --> 00:00:29,428 but at the end of the day, I'm gonna lose. 15 00:00:31,265 --> 00:00:32,631 - ♪ Show me what you got ♪ 16 00:00:32,700 --> 00:00:33,766 ♪ Show me, show me what you working with ♪ 17 00:00:33,834 --> 00:00:35,167 ♪ Show me what you got ♪ 18 00:00:35,236 --> 00:00:37,302 ♪ Show me, show me what you working with ♪ 19 00:00:37,371 --> 00:00:39,438 ♪ Won't you turn it up ♪ 20 00:00:39,507 --> 00:00:40,672 ♪ ♪ 21 00:00:40,741 --> 00:00:42,074 ♪ Won't you bring-- ♪ 22 00:00:42,143 --> 00:00:43,442 - Ah! 23 00:00:43,511 --> 00:00:45,277 Oh, thank God your screen didn't crack. 24 00:00:45,346 --> 00:00:47,346 - Are you talking to your phone? 25 00:00:47,415 --> 00:00:49,648 - Oh, my God. [laughs] 26 00:00:49,717 --> 00:00:52,351 Tristan! Wh-what are you doing here? 27 00:00:52,420 --> 00:00:54,153 - I wanted to try this guy's edibles. 28 00:00:54,221 --> 00:00:56,321 - Oh, so you can just buy drugs on the street now? 29 00:00:56,390 --> 00:00:59,258 - Oh...[laughs] Yeah. It is legal. 30 00:00:59,326 --> 00:01:02,094 - I know. - [chuckles] 31 00:01:02,163 --> 00:01:04,163 - So how've you been? 32 00:01:04,231 --> 00:01:05,330 - I don't know why you askin'. 33 00:01:05,399 --> 00:01:06,832 You know you be all up in my stories. 34 00:01:06,901 --> 00:01:08,700 - I do not. - I see your name pop up 35 00:01:08,769 --> 00:01:10,702 in the views, like, all the time. 36 00:01:10,771 --> 00:01:12,838 [laughs] - I need a burner account. 37 00:01:12,907 --> 00:01:15,407 - [laughs] 38 00:01:15,476 --> 00:01:16,909 So how are you? 39 00:01:16,977 --> 00:01:19,044 - I mean, you follow me too. Don't you already know? 40 00:01:19,113 --> 00:01:19,978 - I know you got a new gig. 41 00:01:20,047 --> 00:01:21,480 - Yeah, I do. 42 00:01:21,549 --> 00:01:22,815 - I'm proud of you. 43 00:01:22,883 --> 00:01:25,117 I'm glad you stopped talking about your purpose 44 00:01:25,186 --> 00:01:27,386 and started walking in it. 45 00:01:28,789 --> 00:01:31,356 - Since when did your purpose lead you to social media? 46 00:01:31,425 --> 00:01:32,424 [both laugh] 47 00:01:32,493 --> 00:01:33,625 When we were dating, 48 00:01:33,694 --> 00:01:34,927 you didn't even have a flip phone. 49 00:01:34,995 --> 00:01:38,163 Now you're going live every other Thursday? 50 00:01:38,232 --> 00:01:40,165 - I realized my choice not to have a phone 51 00:01:40,234 --> 00:01:41,200 was a selfish one. 52 00:01:41,268 --> 00:01:42,835 - Finally. - [laughs] 53 00:01:42,903 --> 00:01:44,970 And I got somethin' to say. Know what I'm sayin'? 54 00:01:45,039 --> 00:01:47,372 I'm tryin' to spread a message of love and peace. 55 00:01:47,441 --> 00:01:48,674 - And your phone helps you do that? 56 00:01:48,742 --> 00:01:50,742 - Yeah. Sometimes I have 57 00:01:50,811 --> 00:01:52,544 over a thousand people in the room at a time. 58 00:01:52,613 --> 00:01:55,681 And they'll just be in there, listening to me talk. 59 00:01:55,749 --> 00:01:57,883 And even though I'm in a room sittin' there by myself, 60 00:01:57,952 --> 00:02:01,220 when I'm talking to them, I don't feel alone. 61 00:02:01,288 --> 00:02:02,855 - Sometimes I feel like I have 62 00:02:02,923 --> 00:02:05,924 more support from my followers than my own family. 63 00:02:05,993 --> 00:02:08,060 - Your family ain't got your back? 64 00:02:08,129 --> 00:02:09,428 - They don't get it. 65 00:02:09,497 --> 00:02:12,965 My sister has, like, a real job and a husband. 66 00:02:13,033 --> 00:02:14,366 - Okay. - So I look like the daughter 67 00:02:14,435 --> 00:02:15,767 that can't get her life together. 68 00:02:15,836 --> 00:02:17,769 And even though I'm not exactly where I wanna be, 69 00:02:17,838 --> 00:02:18,937 at least I know I'm on my way. 70 00:02:19,006 --> 00:02:20,439 - Mm-hmm. - You know what I mean? 71 00:02:20,508 --> 00:02:21,607 - I know exactly what you mean. 72 00:02:21,675 --> 00:02:23,509 I'm the black sheep of my family too. 73 00:02:23,577 --> 00:02:25,344 [laughs] - Really? 74 00:02:25,412 --> 00:02:28,213 - Yeah. Damn. Look at that. 75 00:02:28,282 --> 00:02:31,016 Another way of associating Black with something bad. 76 00:02:31,085 --> 00:02:32,284 - Mm. 77 00:02:32,353 --> 00:02:34,620 - What's wrong with a black sheep? 78 00:02:34,688 --> 00:02:37,156 A black sheep sound kinda cool to me. 79 00:02:37,224 --> 00:02:39,191 - I like that. - Yeah? 80 00:02:39,260 --> 00:02:41,493 [both laughing] 81 00:02:41,562 --> 00:02:44,429 - You, uh... 82 00:02:44,498 --> 00:02:46,732 you wanna go on a hike with me? 83 00:02:46,800 --> 00:02:49,268 - I don't know, are you gonna ghost me again? 84 00:02:49,336 --> 00:02:51,136 - [sighs] - [laughing] 85 00:02:51,205 --> 00:02:53,739 - I promise to not ghost you ever again. 86 00:02:53,807 --> 00:02:56,942 No more Casper. I promise. 87 00:02:57,011 --> 00:02:58,076 - Okay. 88 00:02:58,145 --> 00:03:01,046 [upbeat music] 89 00:03:01,115 --> 00:03:02,014 ♪ ♪ 90 00:03:02,082 --> 00:03:04,149 - ♪ Won't you turn it up ♪ 91 00:03:04,218 --> 00:03:05,717 ♪ ♪ 92 00:03:05,786 --> 00:03:08,187 ♪ Won't you crank it up ♪ 93 00:03:08,255 --> 00:03:09,254 ♪ Work with it ♪ 94 00:03:09,323 --> 00:03:10,189 ♪ Work with it now ♪ 95 00:03:10,257 --> 00:03:11,590 ♪ ♪ 96 00:03:13,227 --> 00:03:16,795 [mellow music] 97 00:03:16,864 --> 00:03:18,330 - Flower's better for you. 98 00:03:18,399 --> 00:03:21,333 ♪ ♪ 99 00:03:21,402 --> 00:03:23,569 - Yo, you followin' me now? 100 00:03:23,637 --> 00:03:26,838 - Please. I put you on this spot. 101 00:03:26,907 --> 00:03:29,107 - You right. You right. That's true. 102 00:03:29,176 --> 00:03:31,143 - So what happened the other night? 103 00:03:31,212 --> 00:03:33,979 - Oh, so you're just gonna come right out and ask me? 104 00:03:34,048 --> 00:03:35,447 - You know I don't like playing games. 105 00:03:35,516 --> 00:03:37,716 ♪ ♪ 106 00:03:37,785 --> 00:03:40,419 - Well, I, uh, I told her 107 00:03:40,487 --> 00:03:44,156 I wasn't gon' keep bein' her little plaything. 108 00:03:44,225 --> 00:03:47,492 I also told her that I needed a break. 109 00:03:47,561 --> 00:03:50,028 - Good for you. 110 00:03:51,232 --> 00:03:53,699 How you feelin' about it? 111 00:03:53,767 --> 00:03:55,667 - Honestly, I feel good. 112 00:03:55,736 --> 00:03:58,337 I mean, I was a little sad, 113 00:03:58,405 --> 00:04:02,274 but I feel like I'm getting back to the old me. 114 00:04:02,343 --> 00:04:03,275 ♪ ♪ 115 00:04:03,344 --> 00:04:05,310 - I like the old you. 116 00:04:05,379 --> 00:04:08,580 ♪ ♪ 117 00:04:08,649 --> 00:04:11,083 - Yo, you-- you wanna go on a date? 118 00:04:11,151 --> 00:04:13,185 ♪ ♪ 119 00:04:13,254 --> 00:04:14,720 - What? 120 00:04:14,788 --> 00:04:18,090 - I asked if you wanna go on a date with me. 121 00:04:18,158 --> 00:04:20,325 - I heard you. 122 00:04:20,394 --> 00:04:21,593 I guess I'm just surprised 123 00:04:21,662 --> 00:04:23,662 to hear you say what you just said. 124 00:04:23,731 --> 00:04:25,731 ♪ ♪ 125 00:04:25,799 --> 00:04:29,668 - I mean look, we-- we got a vibe, right? 126 00:04:29,737 --> 00:04:32,537 And ever since you gave me that whole speech 127 00:04:32,606 --> 00:04:34,773 about not judging a book by its cover, 128 00:04:34,842 --> 00:04:37,542 I've been wondering what it would be like 129 00:04:37,611 --> 00:04:40,012 to get to know you in a real way, 130 00:04:40,080 --> 00:04:45,284 in a--in a deeper way, in a more intimate way. 131 00:04:45,352 --> 00:04:48,687 - Hattie, if you're askin' me out, 132 00:04:48,756 --> 00:04:51,156 you gotta be able to really handle that. 133 00:04:51,225 --> 00:04:52,924 - I know. I am. 134 00:04:52,993 --> 00:04:54,960 - I'm not just a toy you can pick up and play with 135 00:04:55,029 --> 00:04:57,629 'cause you got tired of your old one. 136 00:04:57,698 --> 00:05:00,098 - That's not what this is. I promise. 137 00:05:00,167 --> 00:05:02,501 I-I really wanna get to know you better. 138 00:05:02,569 --> 00:05:06,271 - [sighs] - Give me a chance. 139 00:05:06,340 --> 00:05:10,709 ♪ ♪ 140 00:05:10,778 --> 00:05:12,411 - Okay. 141 00:05:13,380 --> 00:05:14,613 You can take me out. 142 00:05:14,682 --> 00:05:16,214 - Okay. 143 00:05:16,283 --> 00:05:18,116 But damn, you gonna make me work for it, huh? 144 00:05:18,185 --> 00:05:20,519 - And you gonna keep workin' for it too. 145 00:05:20,587 --> 00:05:21,853 - Okay. 146 00:05:21,922 --> 00:05:24,022 All right. Well, look. 147 00:05:24,091 --> 00:05:26,391 Show me where the good weed at. 148 00:05:26,460 --> 00:05:27,926 - I don't work here. 149 00:05:27,995 --> 00:05:29,895 - But you might as well, right? 150 00:05:29,963 --> 00:05:31,330 Get you a little part time. - It's over here. 151 00:05:31,398 --> 00:05:32,497 - You be here enough. 152 00:05:32,566 --> 00:05:34,533 - Wow, you hear that? 153 00:05:34,601 --> 00:05:38,003 I think that's a black-chinned sparrow. 154 00:05:38,072 --> 00:05:40,505 Which way you think it's coming from, though? 155 00:05:40,574 --> 00:05:43,575 ♪ ♪ 156 00:05:43,644 --> 00:05:46,044 What's wrong? 157 00:05:46,113 --> 00:05:49,815 - I'm just getting some not-so-nice comments. 158 00:05:49,883 --> 00:05:52,751 - Who would be mean to you, Nia? 159 00:05:52,820 --> 00:05:55,987 - Apparently @PutGodFirst1987. 160 00:05:57,658 --> 00:05:59,624 - Okay. That's kind of crazy. 161 00:05:59,693 --> 00:06:01,760 Just ignore it. 162 00:06:01,829 --> 00:06:04,730 - What kind of advice is that? 163 00:06:04,798 --> 00:06:07,432 - You can't give negativity attention. 164 00:06:07,501 --> 00:06:10,235 Whatever you pay attention to will grow. 165 00:06:10,304 --> 00:06:12,104 Hey. 166 00:06:12,172 --> 00:06:15,407 - How are you this Zen all the time? 167 00:06:15,476 --> 00:06:17,342 - Silent retreats. 168 00:06:19,546 --> 00:06:21,413 [sighs] 169 00:06:22,416 --> 00:06:24,950 Hey, you good? 170 00:06:25,018 --> 00:06:26,318 - People are saying my character 171 00:06:26,387 --> 00:06:28,320 on "Cocoa's Butter" is offensive. 172 00:06:30,491 --> 00:06:32,958 - She is a little over the top. 173 00:06:33,026 --> 00:06:34,192 - It's a soap opera. 174 00:06:34,261 --> 00:06:36,461 It's supposed to be over the top. 175 00:06:36,530 --> 00:06:38,997 White people soap operas are over the top too. 176 00:06:40,401 --> 00:06:46,304 - True, but Black folks are only on TV so much. 177 00:06:46,373 --> 00:06:50,075 I guess we gotta be mindful of our image. 178 00:06:50,144 --> 00:06:54,446 - I'm finally on a TV show, and I'm being attacked for it. 179 00:06:55,616 --> 00:06:58,383 walkin' in your purpose - was gonna be easy.aid 180 00:06:59,953 --> 00:07:01,920 - How much farther are we going? 181 00:07:01,989 --> 00:07:04,189 - We can turn around if you want. 182 00:07:04,258 --> 00:07:07,492 - No, we can keep going. - Okay, look. 183 00:07:07,561 --> 00:07:10,962 I'm working on being honest, 184 00:07:11,031 --> 00:07:14,299 and now is a good time to put that into practice. 185 00:07:14,368 --> 00:07:16,001 People you don't know 186 00:07:16,069 --> 00:07:20,739 are commenting on decisions you made about your life, 187 00:07:20,808 --> 00:07:24,309 and their opinions are starting to affect your mood. 188 00:07:24,378 --> 00:07:26,511 We are here to spend time together, 189 00:07:26,580 --> 00:07:29,181 and now that precious time is being interrupted 190 00:07:29,249 --> 00:07:31,049 by people we don't even know. 191 00:07:31,118 --> 00:07:32,584 Now your energy is negative, 192 00:07:32,653 --> 00:07:33,885 and I don't want to be around it, 193 00:07:33,954 --> 00:07:36,354 so if it's cool with you, I'd like to head back 194 00:07:36,423 --> 00:07:38,924 so I can take you to the car and take you home. 195 00:07:38,992 --> 00:07:42,928 - Okay. Take me home. - Okay. 196 00:07:44,731 --> 00:07:46,531 [mellow music] 197 00:07:46,600 --> 00:07:47,899 [loud knock on door] 198 00:07:47,968 --> 00:07:52,737 ♪ ♪ 199 00:07:52,806 --> 00:07:54,239 [loud knocking continues] 200 00:07:54,308 --> 00:07:55,440 - Who is it? 201 00:07:55,509 --> 00:07:57,242 - It's your sister, silly goose. 202 00:07:57,311 --> 00:07:58,577 - Vanessa? 203 00:07:58,645 --> 00:08:00,278 - What, were you napping? 204 00:08:00,347 --> 00:08:02,481 - What are you doing here? Why'd you bring me flowers? 205 00:08:02,549 --> 00:08:03,882 - Well, it is nice to see you too. 206 00:08:03,951 --> 00:08:05,050 I didn't bring those. 207 00:08:05,118 --> 00:08:06,284 They were waiting at your front door. 208 00:08:07,354 --> 00:08:09,221 - Well, your career is in shambles, 209 00:08:09,289 --> 00:08:11,590 but at least your love life isn't boring. 210 00:08:11,658 --> 00:08:13,124 - My career is not in shambles, 211 00:08:13,193 --> 00:08:14,893 and my love life is a hot mess. 212 00:08:14,962 --> 00:08:16,561 - So then who are those from? 213 00:08:16,630 --> 00:08:18,830 - Um, my friend Ben. 214 00:08:19,633 --> 00:08:22,100 - Ooh, nice penmanship. That's a good sign. 215 00:08:22,169 --> 00:08:23,568 - I can't date Ben. 216 00:08:23,637 --> 00:08:25,036 - Why wouldn't you want to date someone 217 00:08:25,105 --> 00:08:26,838 that would give you flowers for no reason? 218 00:08:26,907 --> 00:08:29,274 - Because he's corny, and he has this weird obsession 219 00:08:29,343 --> 00:08:30,809 with making movies everyone likes. 220 00:08:30,878 --> 00:08:32,544 - I like him already. 221 00:08:32,613 --> 00:08:34,913 - I love you, but what are you doing here? 222 00:08:34,982 --> 00:08:36,281 - Mommy and Daddy are worried. 223 00:08:36,350 --> 00:08:37,749 - You didn't have to drive here to tell me that. 224 00:08:37,818 --> 00:08:39,751 - They sent me here to just talk some sense into you. 225 00:08:39,820 --> 00:08:42,921 - I'm finally on a TV show. I'm doing what I love. 226 00:08:42,990 --> 00:08:45,123 - Acting was cute when you were five. 227 00:08:45,192 --> 00:08:46,758 It's not a real career. 228 00:08:46,827 --> 00:08:48,994 - Vanessa, this is my purpose. 229 00:08:49,062 --> 00:08:50,729 - Your purpose is to get a real job, 230 00:08:50,797 --> 00:08:52,163 get married, have children, 231 00:08:52,232 --> 00:08:53,598 and be a respectable daughter. 232 00:08:53,667 --> 00:08:55,534 That is it. - I'm not you and Mom! 233 00:08:55,602 --> 00:08:58,770 I'm sorry! I'm just not built that way. 234 00:08:58,839 --> 00:09:00,005 - You're a Baptiste. 235 00:09:00,073 --> 00:09:02,007 You were bred that way. 236 00:09:02,075 --> 00:09:05,143 - Great. You've given me the talk. 237 00:09:05,212 --> 00:09:06,545 You can leave now. 238 00:09:06,613 --> 00:09:08,847 - Well, I'm actually staying for a little while. 239 00:09:09,483 --> 00:09:11,249 - Uh, Hattie's staying with me right now. 240 00:09:11,318 --> 00:09:12,517 - Oh, she is? - Nia! 241 00:09:12,586 --> 00:09:14,519 Guess who's got a hot date tonight. 242 00:09:14,588 --> 00:09:16,588 - Well, look who it is. 243 00:09:16,657 --> 00:09:18,089 - Vanessa! - Hattie. 244 00:09:18,158 --> 00:09:23,128 - Yo, it's so good to see you! Mm. What you doin' here? 245 00:09:23,196 --> 00:09:25,163 - I'm staying with Nia for a little while. 246 00:09:25,232 --> 00:09:28,233 I was sent here by our parents to help her get her life. 247 00:09:28,302 --> 00:09:30,335 - Well, shit, can you help me with mine too? 248 00:09:30,404 --> 00:09:33,171 - I can, but first you need to find a new place to live. 249 00:09:33,240 --> 00:09:34,339 - What? - Mm-hm. 250 00:09:34,408 --> 00:09:35,941 - What the hell she talkin' about? 251 00:09:36,009 --> 00:09:37,943 - I can do one house guest, not two. 252 00:09:38,011 --> 00:09:39,344 - [mouthing words] 253 00:09:39,413 --> 00:09:41,446 - I was just gettin' comfy! 254 00:09:42,249 --> 00:09:43,882 Where am I supposed to go now? 255 00:09:43,951 --> 00:09:49,054 ♪ ♪ 256 00:09:49,122 --> 00:09:51,056 - Welcome home, roomie. 257 00:09:51,124 --> 00:09:52,624 - This is only temporary. 258 00:09:52,693 --> 00:09:54,492 - Uh. I hope not. 259 00:09:54,561 --> 00:09:56,628 Living alone has made me weird. 260 00:09:56,697 --> 00:09:57,796 - Living alone did that? 261 00:09:57,864 --> 00:09:59,731 - [laughs] 262 00:09:59,800 --> 00:10:01,333 You're funny. Okay. 263 00:10:01,401 --> 00:10:04,536 So I'm thinking...spa night. 264 00:10:05,806 --> 00:10:08,473 We'll do each other's toes, braid each other's hai-- 265 00:10:12,145 --> 00:10:13,712 - My gosh, Vanessa. I am so happy to see you. 266 00:10:13,780 --> 00:10:15,447 - [laughs] - Your skin looks amazing. 267 00:10:15,515 --> 00:10:17,716 - Facials twice a week. I swear by it. 268 00:10:17,784 --> 00:10:19,084 - Yo, how are the fur babies? 269 00:10:19,152 --> 00:10:20,952 - Coco and Chanel, they are great. 270 00:10:21,021 --> 00:10:23,922 They're keeping their father company until I come home. 271 00:10:23,991 --> 00:10:26,057 - And when will that be, again? 272 00:10:26,126 --> 00:10:27,425 - Don't rush me. 273 00:10:27,494 --> 00:10:29,728 - Well, I, for one, am very happy you're here. 274 00:10:29,796 --> 00:10:31,630 I've been trying to talk some sense into these two 275 00:10:31,698 --> 00:10:33,031 for the last few years 276 00:10:33,100 --> 00:10:34,432 and clearly, I'm not making much progress. 277 00:10:34,501 --> 00:10:36,001 - Wow. - I know you ain't talking. 278 00:10:36,069 --> 00:10:39,571 - What? My career is steady, and I'm engaged to be married. 279 00:10:39,640 --> 00:10:41,306 - But are you ready for marriage? 280 00:10:41,375 --> 00:10:43,241 - Right. - Oh, that's a good question. 281 00:10:43,310 --> 00:10:45,243 - Mm-hm. It's true. - Of course I am. 282 00:10:45,312 --> 00:10:46,778 We're in premarital counseling now. 283 00:10:46,847 --> 00:10:49,414 - Well, y'all gonna need more than that to make it. 284 00:10:49,483 --> 00:10:52,450 See, that's why I'm waiting on my soul mate. 285 00:10:52,519 --> 00:10:54,119 - Let me tell you all something. 286 00:10:54,187 --> 00:10:55,787 Soul mates are overrated. 287 00:10:55,856 --> 00:10:58,390 What you need is someone that you can make it work with. 288 00:10:58,458 --> 00:10:59,691 So many people spend their lives 289 00:10:59,760 --> 00:11:01,660 waiting to find this magical person 290 00:11:01,728 --> 00:11:03,895 who's gonna make love to them all night long, 291 00:11:03,964 --> 00:11:06,097 and that it has to be someone that your friends like, 292 00:11:06,166 --> 00:11:07,565 and that your parents approve of, 293 00:11:07,634 --> 00:11:09,234 and they've got to be gorgeous, 294 00:11:09,302 --> 00:11:11,603 and they have to like all of the things that you like. 295 00:11:11,672 --> 00:11:13,238 But it doesn't exist, 296 00:11:13,306 --> 00:11:14,472 and it's never gonna happen. 297 00:11:14,541 --> 00:11:16,641 You need someone that you can travel with 298 00:11:16,710 --> 00:11:19,244 and that's willing to put up with your family. 299 00:11:19,312 --> 00:11:20,745 And if you have a similar sleeping pattern, 300 00:11:20,814 --> 00:11:22,947 that's even better, but ladies, please don't 301 00:11:23,016 --> 00:11:25,650 waste your time waiting to fall head over heels in love 302 00:11:25,719 --> 00:11:27,786 or to be swept off of your feet, 303 00:11:27,854 --> 00:11:29,654 because it is a long journey, 304 00:11:29,723 --> 00:11:32,090 and you need someone you can depend on. 305 00:11:32,159 --> 00:11:34,325 - I don't want to depend on anybody. 306 00:11:34,394 --> 00:11:37,195 - [scoffs] Yes, you do. 307 00:11:37,264 --> 00:11:39,698 What you wanna do is get a solid teammate. 308 00:11:39,766 --> 00:11:42,033 I promise you, your life will be so much happier. 309 00:11:42,102 --> 00:11:44,636 - Yo, that might be the saddest thing I've ever heard. 310 00:11:44,705 --> 00:11:47,138 - Better learned now, little sisters, than later. 311 00:11:47,207 --> 00:11:48,540 - Don't listen to her. 312 00:11:48,608 --> 00:11:50,208 She's just mad she's stuck in a boring marriage. 313 00:11:50,277 --> 00:11:53,311 - At least I'm stuck in something. 314 00:11:55,916 --> 00:11:58,883 [mellow music] 315 00:11:58,952 --> 00:12:02,287 ♪ ♪ 316 00:12:02,355 --> 00:12:03,721 - Hey, babe. 317 00:12:03,790 --> 00:12:07,092 ♪ ♪ 318 00:12:07,160 --> 00:12:08,660 I'm home. 319 00:12:08,728 --> 00:12:10,495 ♪ ♪ 320 00:12:10,564 --> 00:12:13,498 - ♪ I can't understand what I'm doing ♪ 321 00:12:13,567 --> 00:12:16,434 ♪ Don't understand where we're goin' ♪ 322 00:12:16,503 --> 00:12:19,804 ♪ Please understand where I'm comin' from ♪ 323 00:12:19,873 --> 00:12:24,943 ♪ Understand that it's all in me ♪ 324 00:12:25,011 --> 00:12:27,011 ♪ ♪ 325 00:12:27,080 --> 00:12:29,981 ♪ But not plain to see ♪ 326 00:12:30,050 --> 00:12:32,050 ♪ ♪ 327 00:12:32,119 --> 00:12:36,554 ♪ Please understand that we're strong ♪ 328 00:12:36,623 --> 00:12:39,524 ♪ And I understand where we're going ♪ 329 00:12:39,593 --> 00:12:42,594 ♪ I understand life be flowing ♪ 330 00:12:42,662 --> 00:12:47,398 ♪ Dreamin' as you keep talkin' to me ♪ 331 00:12:47,467 --> 00:12:50,034 ♪ About where we'll be ♪ 332 00:12:50,103 --> 00:12:54,739 ♪ ♪ 333 00:12:54,808 --> 00:12:57,542 ♪ I'm wearin' your gold ♪ 334 00:12:57,611 --> 00:13:03,381 ♪ You whisperin' that it's over to yourselves ♪ 335 00:13:03,450 --> 00:13:07,152 ♪ Creepin' up my shoulder ♪ 336 00:13:07,220 --> 00:13:08,920 ♪ ♪ 337 00:13:08,989 --> 00:13:14,826 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 338 00:13:14,895 --> 00:13:16,828 ♪ ♪ 339 00:13:16,897 --> 00:13:21,533 ♪ Oh, oh, I understand where we're coming from ♪ 340 00:13:21,601 --> 00:13:24,102 ♪ Understand my devotion ♪ 341 00:13:24,171 --> 00:13:27,038 ♪ Don't understand what we're doin' ♪ 342 00:13:27,107 --> 00:13:30,308 ♪ I understand that it's plain to see ♪ 343 00:13:30,377 --> 00:13:32,243 - I'm Jason. 344 00:13:33,246 --> 00:13:35,146 - Chuck. 345 00:13:35,215 --> 00:13:37,482 - Chuck. 346 00:13:38,652 --> 00:13:41,319 I feel like this is your first time in a gay bar. 347 00:13:41,388 --> 00:13:42,687 - That would be correct. 348 00:13:42,756 --> 00:13:45,223 - [laughs] Well, don't look so scared. 349 00:13:45,292 --> 00:13:46,758 We don't bite. 350 00:13:46,826 --> 00:13:50,929 ♪ ♪ 351 00:13:50,997 --> 00:13:52,297 What you drinking? 352 00:13:52,365 --> 00:13:53,398 - Uh, cabernet. 353 00:13:53,466 --> 00:13:55,833 - Oh, okay. 354 00:13:55,902 --> 00:13:56,935 Can I buy you another? 355 00:13:57,003 --> 00:13:59,103 - Oh, uh, no. 356 00:13:59,172 --> 00:14:00,505 I gotta pace myself. 357 00:14:00,574 --> 00:14:02,340 If I drink too fast, I start singing. 358 00:14:02,409 --> 00:14:06,344 And I'm in a room full of strangers. 359 00:14:06,413 --> 00:14:11,216 And first impressions are lasting. 360 00:14:11,284 --> 00:14:13,017 - So you don't want to sing for me? 361 00:14:13,086 --> 00:14:14,886 ♪ ♪ 362 00:14:14,955 --> 00:14:17,055 - Not tonight. 363 00:14:17,791 --> 00:14:20,925 - But at some point in the future? 364 00:14:20,994 --> 00:14:23,194 ♪ ♪ 365 00:14:23,263 --> 00:14:25,263 - Maybe. 366 00:14:25,332 --> 00:14:26,965 [knock on door] 367 00:14:28,568 --> 00:14:30,301 - Well, hello, handsome. 368 00:14:30,370 --> 00:14:31,436 - Oh, hey. 369 00:14:31,504 --> 00:14:32,670 - How can I help you? 370 00:14:32,739 --> 00:14:34,038 - I'm looking for Nia. 371 00:14:34,107 --> 00:14:36,841 - You must be Ben with the great penmanship. 372 00:14:36,910 --> 00:14:38,843 - [laughs] Nah. 373 00:14:38,912 --> 00:14:42,146 I'm Tristan, the hippie with no phone? 374 00:14:42,215 --> 00:14:43,715 Although I have a phone now. 375 00:14:43,783 --> 00:14:46,918 - Huh? Okay. I-I'll go get her. 376 00:14:46,987 --> 00:14:48,519 - Okay. - Hmm. 377 00:14:50,323 --> 00:14:52,523 [knocks] 378 00:14:52,592 --> 00:14:54,292 There's a Tristan at the door. 379 00:14:54,361 --> 00:14:57,228 - Oh, my gosh. What did you say to him? 380 00:14:57,297 --> 00:14:58,496 I hope you didn't embarrass me. 381 00:14:58,565 --> 00:15:00,431 - Who knew you had so many suitors? 382 00:15:00,500 --> 00:15:01,699 - [groans] 383 00:15:01,768 --> 00:15:02,734 - Okay. 384 00:15:07,340 --> 00:15:08,873 - Hey. - Hey. 385 00:15:11,244 --> 00:15:15,213 - So dudes sending you flowers now? 386 00:15:15,282 --> 00:15:17,348 - Yeah. Don't be jealous. 387 00:15:17,417 --> 00:15:19,417 - Oh, I don't do jealousy. 388 00:15:19,486 --> 00:15:21,352 That's a wasted emotion. 389 00:15:21,421 --> 00:15:24,289 [mellow music] 390 00:15:24,357 --> 00:15:26,057 ♪ ♪ 391 00:15:26,126 --> 00:15:28,359 - Um, now that you have a phone... 392 00:15:28,428 --> 00:15:29,594 - Mm-hm. 393 00:15:29,663 --> 00:15:30,795 - Please call before you come over? 394 00:15:30,864 --> 00:15:34,532 - Ahh, I'll remember that next time. 395 00:15:34,601 --> 00:15:39,370 Look, I came by... 396 00:15:39,439 --> 00:15:43,074 to say I'm sorry about what I said earlier. 397 00:15:43,143 --> 00:15:46,744 I know I'm practicing honesty, 398 00:15:46,813 --> 00:15:49,881 but that doesn't mean I have to be brutal about it. 399 00:15:49,949 --> 00:15:52,650 And... 400 00:15:52,719 --> 00:15:57,021 I could have been softer with my delivery. 401 00:15:57,657 --> 00:16:00,858 - Yeah, you could have. - Yeah. 402 00:16:02,896 --> 00:16:05,096 - Look, I appreciate your apology. 403 00:16:05,165 --> 00:16:07,031 And I receive it. - Mm-hm. 404 00:16:07,100 --> 00:16:11,502 - But we have very different experiences online. 405 00:16:11,571 --> 00:16:12,870 We just do. 406 00:16:12,939 --> 00:16:15,573 So you can't judge how I react to my experience 407 00:16:15,642 --> 00:16:17,675 when you have no idea what I go through. 408 00:16:17,744 --> 00:16:20,345 - [sighs] I get that. 409 00:16:20,413 --> 00:16:21,679 - Do you? 410 00:16:21,748 --> 00:16:24,315 - [sighs] I'll work on being better 411 00:16:24,384 --> 00:16:26,584 about putting myself in your shoes. 412 00:16:26,653 --> 00:16:28,586 ♪ ♪ 413 00:16:28,655 --> 00:16:30,822 - I appreciate that. 414 00:16:30,890 --> 00:16:32,423 - Yeah. 415 00:16:33,727 --> 00:16:37,195 You wanna hang out again? 416 00:16:37,263 --> 00:16:39,364 - Mm, I'll think about it. 417 00:16:39,432 --> 00:16:40,732 - Ah, come on. 418 00:16:40,800 --> 00:16:42,834 Do I gotta buy you flowers first or what? 419 00:16:42,902 --> 00:16:46,137 - Maybe. - Okay, I'll text you. 420 00:16:46,206 --> 00:16:47,839 - Finally! - Yeah. [laughs] 421 00:16:47,907 --> 00:16:51,676 - Oh, my gosh. Yeah, thanks for coming. 422 00:16:51,745 --> 00:16:54,212 - Yeah. You look good. 423 00:16:54,280 --> 00:16:56,381 - I know. 424 00:16:56,449 --> 00:16:57,949 - Yo, I swear I never thought 425 00:16:58,017 --> 00:17:01,152 I would see the day when I would order vegan spaghetti. 426 00:17:01,221 --> 00:17:03,054 - I never thought I'd wake up at 3:00 a.m. 427 00:17:03,123 --> 00:17:04,489 craving a oxtail taco. 428 00:17:04,557 --> 00:17:06,758 [both laughing] 429 00:17:06,826 --> 00:17:08,359 - So what got you into writing? 430 00:17:08,428 --> 00:17:11,529 - Why do first dates always feel like job interviews? 431 00:17:11,598 --> 00:17:14,565 - It's weird, but, I mean, I gotta ask questions, right? 432 00:17:14,634 --> 00:17:18,269 - Yeah, but let's ask weird questions. 433 00:17:18,338 --> 00:17:20,872 - Okay, like what? 434 00:17:20,940 --> 00:17:23,808 - Like, what if... - Mm-hm. 435 00:17:23,877 --> 00:17:26,277 - You had to choose between eating ice cream 436 00:17:26,346 --> 00:17:29,080 or macaroni and cheese for the rest of your life? 437 00:17:29,149 --> 00:17:31,349 Which one would you pick? 438 00:17:31,418 --> 00:17:34,552 Well, I'm lactose intolerant, 439 00:17:34,621 --> 00:17:37,054 so I guess I would just starve to death. 440 00:17:37,123 --> 00:17:38,289 - [laughing] 441 00:17:38,358 --> 00:17:39,490 You're lactose intolerant. 442 00:17:39,559 --> 00:17:40,858 - Yeah. - That's good to know. 443 00:17:40,927 --> 00:17:44,362 - [laughs] - Now ask me something. 444 00:17:44,431 --> 00:17:48,766 - What's something you wish you weren't good at? 445 00:17:48,835 --> 00:17:52,170 - I wish I wasn't good at givin' advice 446 00:17:53,406 --> 00:17:55,173 wouldn't always come to me 'cwith their problems.le 447 00:17:55,241 --> 00:17:57,642 - Ooh. 448 00:17:57,710 --> 00:17:59,644 Is that shade towards me? 449 00:17:59,712 --> 00:18:01,946 - Not at all. - Oh, okay. 450 00:18:02,015 --> 00:18:03,948 - I'm just sayin' I'm always helpin' people 451 00:18:04,017 --> 00:18:07,919 with their problems, but when I have a problem, 452 00:18:07,987 --> 00:18:10,421 I don't have anyone to turn to. 453 00:18:10,490 --> 00:18:11,355 - Well, you might need to start 454 00:18:11,424 --> 00:18:13,357 holdin' folks accountable. 455 00:18:13,426 --> 00:18:16,694 - Oh, is that right? - Yes. 456 00:18:16,763 --> 00:18:20,231 And, you know, if people come to you with their shit, 457 00:18:20,300 --> 00:18:22,633 you should just start goin' to them with your shit. 458 00:18:22,702 --> 00:18:25,937 - What if I don't like askin' for help? 459 00:18:26,005 --> 00:18:29,106 - Okay, well, then, that's your shit. 460 00:18:29,175 --> 00:18:31,843 - I guess it is my shit. 461 00:18:31,911 --> 00:18:34,745 - You're also great at helping others. 462 00:18:34,814 --> 00:18:37,215 - Yeah, I like fixing things. 463 00:18:37,283 --> 00:18:38,749 - And people. 464 00:18:40,487 --> 00:18:41,886 But you don't wanna be fixed. 465 00:18:42,889 --> 00:18:44,755 - I guess not. [laughs] 466 00:18:44,824 --> 00:18:47,792 [soft music] 467 00:18:47,861 --> 00:18:51,829 ♪ ♪ 468 00:18:51,898 --> 00:18:54,665 - Do you believe in soul mates? 469 00:18:54,734 --> 00:18:56,868 - Of course I do. 470 00:18:56,936 --> 00:18:58,302 - My friend's older sister 471 00:18:58,371 --> 00:19:02,440 was tellin' us that soul mates are bullshit. 472 00:19:02,509 --> 00:19:04,876 - Damn, that's cold. 473 00:19:04,944 --> 00:19:09,146 But I think both can exist. 474 00:19:09,215 --> 00:19:11,382 - Say more. 475 00:19:11,451 --> 00:19:15,152 - Well, my--my parents have been together forever. 476 00:19:15,221 --> 00:19:18,856 And some days they're madly in love, 477 00:19:18,925 --> 00:19:21,592 and then other days, they feel like roommates. 478 00:19:21,661 --> 00:19:23,394 - Mm. 479 00:19:23,463 --> 00:19:26,097 - But I think that's what a great relationship is. 480 00:19:26,165 --> 00:19:29,333 It can be passionate one day and boring the next. 481 00:19:29,402 --> 00:19:31,302 ♪ ♪ 482 00:19:31,371 --> 00:19:33,838 - I don't know. 483 00:19:33,907 --> 00:19:35,940 I think I need some passion in my life. 484 00:19:36,009 --> 00:19:37,775 - But you can't have that all the time. 485 00:19:37,844 --> 00:19:40,244 ♪ ♪ 486 00:19:40,313 --> 00:19:42,346 - But, I mean, can you really be happy 487 00:19:42,415 --> 00:19:45,616 with somebody if you're bored with them? 488 00:19:45,685 --> 00:19:47,785 - Things aren't always gonna be exciting. 489 00:19:47,854 --> 00:19:51,188 And they aren't always gonna be easy. 490 00:19:51,257 --> 00:19:54,559 But you can't run when the going gets tough. 491 00:19:54,627 --> 00:19:56,994 ♪ ♪ 492 00:19:57,063 --> 00:19:58,796 - I guess. 493 00:19:58,865 --> 00:20:00,565 I understand. 494 00:20:00,633 --> 00:20:02,166 ♪ ♪ 495 00:20:02,235 --> 00:20:03,868 - What do you wish you were good at? 496 00:20:03,937 --> 00:20:07,004 ♪ ♪ 497 00:20:07,073 --> 00:20:08,873 - Love. 498 00:20:08,942 --> 00:20:10,508 - No one's good at that. 499 00:20:10,577 --> 00:20:13,411 - I feel like you might be. 500 00:20:13,479 --> 00:20:15,580 - Why is that? 501 00:20:15,648 --> 00:20:20,551 - I just feel like you've got a lot of love to give. 502 00:20:20,620 --> 00:20:23,321 - I've given out a lot of love in my life. 503 00:20:23,389 --> 00:20:24,989 ♪ ♪ 504 00:20:25,058 --> 00:20:27,325 Now I wanna receive it. 505 00:20:27,393 --> 00:20:29,126 ♪ ♪ 506 00:20:29,195 --> 00:20:31,429 - Me too. 507 00:20:31,497 --> 00:20:34,966 ♪ ♪ 508 00:20:35,034 --> 00:20:37,768 ♪ Why, why, why, why, why, why, why? ♪ 509 00:20:37,837 --> 00:20:39,136 ♪ ♪ 510 00:20:39,205 --> 00:20:42,239 ♪ You and I were standing ♪ 511 00:20:42,308 --> 00:20:43,474 ♪ ♪ 512 00:20:43,543 --> 00:20:46,444 - Why the hell am I nervous 513 00:20:46,512 --> 00:20:49,513 when I've done this many times before? 514 00:20:50,083 --> 00:20:52,950 - You know we don't have to do anything. 515 00:20:53,019 --> 00:20:55,586 - Then what are we supposed to do? 516 00:20:55,655 --> 00:20:58,122 - Well, I would love to kiss you 517 00:20:58,191 --> 00:20:59,924 and mess around. 518 00:20:59,993 --> 00:21:01,692 - That sounds nice. 519 00:21:01,761 --> 00:21:04,061 - ♪ Sheets ain't changed ♪ 520 00:21:04,130 --> 00:21:06,697 ♪ Can't fit these memories in the washer ♪ 521 00:21:06,766 --> 00:21:09,934 ♪ So why bother? ♪ 522 00:21:10,003 --> 00:21:13,237 ♪ Oh, why bother? ♪ 523 00:21:13,306 --> 00:21:15,439 - Mm... 524 00:21:15,508 --> 00:21:17,174 damn, that was beautiful. 525 00:21:17,243 --> 00:21:21,479 - You also don't have to narrate the whole time. 526 00:21:21,547 --> 00:21:24,148 - Got it. 527 00:21:24,217 --> 00:21:29,120 - ♪ No, she'll never, ever feel the same ♪ 528 00:21:29,188 --> 00:21:33,124 ♪ Inside you're always gonna say my name ♪ 529 00:21:33,192 --> 00:21:37,228 ♪ Your eyes stay closed just to see my face ♪ 530 00:21:37,296 --> 00:21:40,998 ♪ While she's thinking that I've been replaced ♪ 531 00:21:41,067 --> 00:21:45,269 ♪ Deny all of it now ♪ 532 00:21:45,338 --> 00:21:48,906 ♪ Deny all of it now ♪ 533 00:21:48,975 --> 00:21:50,808 ♪ You and I we standing ♪ 534 00:21:50,877 --> 00:21:52,977 ♪ Deny all of it now ♪ 535 00:21:53,046 --> 00:21:54,879 ♪ ♪ 536 00:21:54,947 --> 00:21:57,848 [upbeat music] 537 00:21:57,917 --> 00:21:59,316 ♪ ♪ 38572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.