All language subtitles for Twenties s02e05 Cop or Drop.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:02,534 - Why did you come in so late last night? 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,236 - Me and Chuck were just catching up. 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,205 - Please tell me you read everybody's script. 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,740 - Look, I'm sorry. Things got crazy. 5 00:00:07,808 --> 00:00:10,209 I promise, next week, I got y'all. 6 00:00:10,277 --> 00:00:11,810 - It's a questionnaire that requires you 7 00:00:11,879 --> 00:00:14,580 to look at your partner and your relationship. 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,281 - Enjoying your new life as an actress? 9 00:00:16,350 --> 00:00:18,384 - Ah, well, I still have to teach yoga part-time. 10 00:00:18,452 --> 00:00:20,552 - You wanna grab a drink sometime? 11 00:00:20,621 --> 00:00:22,921 - I feel like every time I try to do something nice, 12 00:00:22,990 --> 00:00:24,356 you have an issue. 13 00:00:24,425 --> 00:00:27,359 - We're experiencing two very different Hollywoods. 14 00:00:27,428 --> 00:00:28,894 - I'm bisexual. 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,097 - All right. I think we should get started. 16 00:00:32,166 --> 00:00:33,298 Hattie, you're up. 17 00:00:33,367 --> 00:00:35,167 - So y'all ready for my notes? - Mm-hmm. 18 00:00:35,236 --> 00:00:37,770 - Okay, I wrote 'em down. - All right. 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,304 - Okay. 20 00:00:39,373 --> 00:00:43,208 Jackson, I thought your script was a really cool idea, 21 00:00:43,277 --> 00:00:46,745 but that last act needs so much work. 22 00:00:48,449 --> 00:00:49,748 - I'm aware. 23 00:00:49,817 --> 00:00:52,284 - And all the women are sounding the same. 24 00:00:52,353 --> 00:00:54,920 I mean, you gotta give me some variety, bro. 25 00:00:54,989 --> 00:00:57,656 And why did you have the dad kill his boss like that? 26 00:00:57,725 --> 00:01:00,092 I mean, he could have gave him a warning or something first. 27 00:01:00,161 --> 00:01:04,063 It just came out of nowhere. And honestly, I didn't buy it. 28 00:01:04,131 --> 00:01:07,199 Tisha. Tisha, Tisha, Tisha. 29 00:01:07,268 --> 00:01:10,602 You got skills, okay? - Hey! 30 00:01:10,671 --> 00:01:13,138 - But I could not stand your damn protagonist. 31 00:01:13,207 --> 00:01:14,540 She reminded me of this girl 32 00:01:14,608 --> 00:01:15,741 that I used to date back in the day 33 00:01:15,810 --> 00:01:19,244 that was always sucking her teeth for no reason. 34 00:01:19,313 --> 00:01:21,713 And it also seemed like she was always mad about something 35 00:01:21,782 --> 00:01:23,515 and I just didn't know what, you know? 36 00:01:23,584 --> 00:01:27,519 Damn. Can you just be nice for a second? 37 00:01:27,588 --> 00:01:32,491 And, I don't know, it feels very angry Black woman. 38 00:01:32,560 --> 00:01:35,561 And I know we tryna get away from that trope. 39 00:01:35,629 --> 00:01:38,097 Let that go. - Uh-huh. 40 00:01:38,165 --> 00:01:41,200 - Idina, my girl, 41 00:01:41,268 --> 00:01:43,869 your script was so relatable. 42 00:01:43,938 --> 00:01:45,938 Like, I could really see myself in Robbie. 43 00:01:46,006 --> 00:01:48,340 I mean, she was hilarious, a bit of a hot mess, 44 00:01:48,409 --> 00:01:49,541 but I liked her. 45 00:01:49,610 --> 00:01:51,343 The only thing I didn't understand 46 00:01:51,412 --> 00:01:53,645 was why Isabelle was so into her, though. 47 00:01:53,714 --> 00:01:56,048 Like, Izzy had a great life. 48 00:01:56,117 --> 00:01:59,485 She's got the fly store. She's got the cool whip. 49 00:01:59,553 --> 00:02:01,954 She's obviously a great cook. 50 00:02:02,022 --> 00:02:04,623 Why is she following behind this dust-ass girl? 51 00:02:04,692 --> 00:02:07,593 I don't know. I guess I'm just not here 52 00:02:07,661 --> 00:02:11,897 for the unrequited lesbian love story right now. 53 00:02:11,966 --> 00:02:15,300 Maybe 'cause I've been through that shit too many times. 54 00:02:15,369 --> 00:02:17,269 And the truth is, 55 00:02:17,338 --> 00:02:20,038 these characters are just a little too happy for me. 56 00:02:20,107 --> 00:02:21,707 I mean, I've been through that shit. 57 00:02:21,775 --> 00:02:24,343 Ain't nothing happy about it. 58 00:02:24,411 --> 00:02:27,880 And to be real with you, 59 00:02:27,948 --> 00:02:30,516 at one point, I just wished they would just move on 60 00:02:30,584 --> 00:02:33,986 and go their separate ways, but then you wouldn't have a show, 61 00:02:34,054 --> 00:02:36,388 so never mind. 62 00:02:36,457 --> 00:02:40,926 - All right. Thank you, Hattie, for being overly prepared. 63 00:02:40,995 --> 00:02:42,828 - Oh, yeah. I told you I was gon' come prepared today. 64 00:02:42,897 --> 00:02:46,064 - Mm. - Yeah, I ain't come to play. 65 00:02:46,133 --> 00:02:48,767 So how did I do? 66 00:02:48,836 --> 00:02:51,170 - [stammers] Uh, you did great. 67 00:02:51,238 --> 00:02:53,539 Just next time, you don't have to go so hard. 68 00:02:53,607 --> 00:02:54,640 When we say first brush, 69 00:02:54,708 --> 00:02:56,642 we just want your general thoughts, 70 00:02:56,710 --> 00:02:58,477 not everything you hated about it. 71 00:02:58,546 --> 00:03:00,979 - Oh, my bad. 72 00:03:01,048 --> 00:03:03,315 See, I ain't used to being around people. 73 00:03:03,384 --> 00:03:04,583 - Well, if you wanna get staffed, 74 00:03:04,652 --> 00:03:06,351 you're gonna have to get used to it. 75 00:03:06,420 --> 00:03:07,786 - You right. 76 00:03:07,855 --> 00:03:10,689 - But honestly, I think you'll be great in a room. 77 00:03:10,758 --> 00:03:11,924 I'm pretty sure you're gonna get on 78 00:03:11,992 --> 00:03:13,292 most of the people's nerves... 79 00:03:13,360 --> 00:03:15,027 [laughter] 80 00:03:15,095 --> 00:03:17,529 But you'll keep everybody awake. 81 00:03:17,598 --> 00:03:19,097 - I'll take that. 82 00:03:21,602 --> 00:03:25,437 - So you really didn't like my script, huh? 83 00:03:25,506 --> 00:03:26,905 - Nah, I liked it, 84 00:03:26,974 --> 00:03:28,974 and it was really nice to read somebody else's script 85 00:03:29,043 --> 00:03:31,443 instead of just staring at my own all day. 86 00:03:31,512 --> 00:03:33,612 - Yeah, I feel the same way. - Mm-hmm. 87 00:03:33,681 --> 00:03:35,647 - And it also reminds me I'm not the only one out here 88 00:03:35,716 --> 00:03:37,783 struggling to get words on the page. 89 00:03:37,851 --> 00:03:39,084 - Yeah. 90 00:03:39,153 --> 00:03:40,919 Thank you, Idina. 91 00:03:40,988 --> 00:03:43,488 Being a part of this group has been really nice. 92 00:03:43,557 --> 00:03:45,624 - It's been really nice having you. 93 00:03:50,064 --> 00:03:54,032 Hey, would you wanna go catch a movie, or-- 94 00:03:54,101 --> 00:03:56,034 - Oh, shit. 95 00:03:56,103 --> 00:03:57,736 - Is everything okay? 96 00:03:57,805 --> 00:03:59,705 - Marie's calling an emergency meeting. 97 00:03:59,773 --> 00:04:01,240 - What's the emergency? 98 00:04:01,308 --> 00:04:03,775 - I don't know, but it must be something serious 99 00:04:03,844 --> 00:04:06,044 'cause she ain't called one of these in a minute. 100 00:04:06,113 --> 00:04:08,413 Look, I'ma go figure out what's going on. 101 00:04:08,482 --> 00:04:11,250 I'll catch you later? - Okay, cool. 102 00:04:11,318 --> 00:04:13,218 And you need to bring snacks next time. 103 00:04:13,287 --> 00:04:14,553 - I got you. 104 00:04:14,622 --> 00:04:16,755 I'ma bring some barbeque pork rinds next time. 105 00:04:16,824 --> 00:04:19,591 - What? Don't nobody eat those. 106 00:04:19,660 --> 00:04:22,594 [upbeat piano music] 107 00:04:22,663 --> 00:04:28,300 ♪ ♪ 108 00:04:28,369 --> 00:04:30,235 - Chuck is bi?! 109 00:04:30,304 --> 00:04:33,071 - You know, technically, this ain't a real emergency, 110 00:04:33,140 --> 00:04:34,573 right, because I already knew that. 111 00:04:34,642 --> 00:04:37,342 But I'm just glad that he's owning his truth. 112 00:04:37,411 --> 00:04:38,777 - I need to process this. 113 00:04:38,846 --> 00:04:40,779 Have you processed this? - Yes, I have. 114 00:04:40,848 --> 00:04:42,581 - Probably 'cause you already knew, right? 115 00:04:42,650 --> 00:04:45,517 - Hattie, if he didn't come to you, you're just assuming. 116 00:04:45,586 --> 00:04:47,653 - Girl, I know my people. 117 00:04:47,721 --> 00:04:49,187 - Then why didn't you tell me about it? 118 00:04:49,256 --> 00:04:51,323 - Because I couldn't tell you that I think your man is gay. 119 00:04:51,392 --> 00:04:52,624 - Well, he's not. 120 00:04:52,693 --> 00:04:55,227 - You right. He's bi. Okay. 121 00:04:55,296 --> 00:04:57,195 - So what are we doing about this? 122 00:04:57,264 --> 00:05:00,265 - We're not doing anything. We're still gonna be together. 123 00:05:00,334 --> 00:05:02,000 - And that's not abnormal. 124 00:05:02,069 --> 00:05:05,037 I know a lot of straight dudes that date bi girls 125 00:05:05,105 --> 00:05:06,938 and a lot of bi dudes that date straight girls. 126 00:05:07,007 --> 00:05:09,007 And, you know, that's just how it goes. 127 00:05:09,076 --> 00:05:10,809 It's okay. 128 00:05:10,878 --> 00:05:12,577 - So you guys are okay? 129 00:05:12,646 --> 00:05:14,246 - Yeah, we're fine. 130 00:05:14,315 --> 00:05:16,748 - And he's cool with you telling us that he's bi? 131 00:05:16,817 --> 00:05:18,917 - I asked for his permission last night. 132 00:05:18,986 --> 00:05:20,886 - How forward-thinking of you. 133 00:05:20,954 --> 00:05:23,221 - I just wanted you both to know. 134 00:05:23,290 --> 00:05:25,991 - I'm still digesting. 135 00:05:26,060 --> 00:05:27,826 - I've digested. 136 00:05:27,895 --> 00:05:29,961 - Me and Ben hung out the other night. 137 00:05:30,030 --> 00:05:30,962 - Why? 138 00:05:31,031 --> 00:05:33,098 - He asked me to have drinks with him. 139 00:05:33,167 --> 00:05:35,434 - Mm-mm-mm. - He's not that bad. 140 00:05:35,502 --> 00:05:38,103 - Well, he's definitely ready to leave Lauren. 141 00:05:38,172 --> 00:05:39,905 - He just wants a Black trophy on his arm. 142 00:05:39,973 --> 00:05:42,708 Do not fall for his bullshit. 143 00:05:42,776 --> 00:05:45,243 [phone rings] Oh, shit. I gotta take this. 144 00:05:45,312 --> 00:05:46,778 Don't tell anyone else about Chuck. 145 00:05:46,847 --> 00:05:50,248 - We got you. - Duh. 146 00:05:50,317 --> 00:05:51,516 Bye. - Bye. 147 00:05:51,585 --> 00:05:52,951 Hello? 148 00:05:53,020 --> 00:05:55,654 - I'm still in shock, by the way. 149 00:05:55,723 --> 00:05:57,856 - I don't know why. 150 00:05:57,925 --> 00:06:01,159 - When are you gonna tell Marie about you and Ida? 151 00:06:01,228 --> 00:06:04,262 - I don't know. Whenever I know what the hell we are. 152 00:06:06,884 --> 00:06:10,085 - I emailed you the proposal. Did you get it? 153 00:06:10,154 --> 00:06:12,587 - I did. And I got some questions for you. 154 00:06:12,656 --> 00:06:14,423 - Okay. 155 00:06:14,491 --> 00:06:16,058 - Why do we need Monument? 156 00:06:16,126 --> 00:06:17,793 Why do we need any of these white folks? 157 00:06:17,861 --> 00:06:20,562 - Because historical dramas cost money. 158 00:06:20,631 --> 00:06:23,498 - I got money. - Not enough to pay for this. 159 00:06:23,567 --> 00:06:25,467 - I know people with more money than me. 160 00:06:25,536 --> 00:06:26,968 - It isn't just about the money. 161 00:06:27,037 --> 00:06:29,704 You need infrastructure, distribution, 162 00:06:29,773 --> 00:06:31,773 someone to take care of all the paperwork. 163 00:06:31,842 --> 00:06:33,975 - We can get people to do all of that. 164 00:06:34,044 --> 00:06:36,478 Look, I've been hustling my whole life. 165 00:06:36,547 --> 00:06:40,148 If I get to the pros, I can make a damn movie. 166 00:06:40,217 --> 00:06:42,084 - Those are two very different things. 167 00:06:42,152 --> 00:06:43,585 - I get it. 168 00:06:43,654 --> 00:06:46,822 You're not here for it right now, and that's okay. 169 00:06:46,890 --> 00:06:48,356 I'ma keep working on you. 170 00:06:48,425 --> 00:06:50,492 Then, we gon' get there. 171 00:06:50,561 --> 00:06:53,462 - Okay. Well, in the meantime, can we talk directors? 172 00:06:53,530 --> 00:06:54,830 - We can talk Black directors. 173 00:06:54,898 --> 00:06:56,832 - Perfect, because that's all I have to present. 174 00:06:56,900 --> 00:06:59,101 - Wonderful. That's all I wanted to hear. 175 00:06:59,169 --> 00:07:00,969 - [chuckles] 176 00:07:01,038 --> 00:07:02,270 - Why are you so happy? 177 00:07:02,339 --> 00:07:05,440 - 'Cause I finally found my writer community, 178 00:07:05,509 --> 00:07:08,710 and 'cause I'm finally not scared of you. 179 00:07:08,779 --> 00:07:10,245 [laughter] 180 00:07:10,314 --> 00:07:12,948 - Am I really that scary? - Yes. 181 00:07:13,016 --> 00:07:14,616 - I'm just blunt. 182 00:07:14,685 --> 00:07:17,519 - And you can be a little cold too. 183 00:07:17,588 --> 00:07:18,653 - Ida B.! 184 00:07:18,722 --> 00:07:20,555 - Hey. - So glad to run into you. 185 00:07:20,624 --> 00:07:22,991 - Uh, what a surprise to see you here. 186 00:07:23,060 --> 00:07:24,326 - I am loving the new season 187 00:07:24,394 --> 00:07:25,594 of "Cocoa's Butter," by the way. 188 00:07:25,662 --> 00:07:27,162 - Oh, thank you. 189 00:07:29,766 --> 00:07:31,867 Oh, this is Hattie. 190 00:07:31,935 --> 00:07:35,370 She is an amazing young writer. 191 00:07:35,439 --> 00:07:38,540 - Look at you, always mentoring the next generation. 192 00:07:38,609 --> 00:07:40,475 - Yeah, that's Ida B., all right, 193 00:07:40,544 --> 00:07:43,912 always reaching back while climbing the corporate ladder. 194 00:07:43,981 --> 00:07:45,480 - Hattie, pay close attention. 195 00:07:45,549 --> 00:07:47,415 You've got a lot to learn from this smart lady. 196 00:07:47,484 --> 00:07:49,284 - Oh, I'm taking notes. 197 00:07:49,353 --> 00:07:51,686 - She's adorable. - Yes, she is. 198 00:07:58,162 --> 00:07:59,561 - Do you ladies need anything else? 199 00:07:59,630 --> 00:08:01,596 - Just the check. - Hattie. 200 00:08:01,665 --> 00:08:03,431 - I'll pay for my shit. You can pay for yours. 201 00:08:03,500 --> 00:08:06,701 - Hattie-- - I'll come back in a bit. 202 00:08:06,770 --> 00:08:09,838 - You know, man, I don't know why I keep giving you chances. 203 00:08:09,907 --> 00:08:12,140 - What was I supposed to do? Introduce you as my girlfriend? 204 00:08:12,209 --> 00:08:14,876 - You could have at least introduced me as your friend. 205 00:08:14,945 --> 00:08:16,278 I would have taken that. 206 00:08:25,355 --> 00:08:28,456 [camera shutter clicking] 207 00:08:33,163 --> 00:08:34,563 - Hey. - Hey. 208 00:08:37,100 --> 00:08:39,401 Don't be scared. Take your moment. 209 00:08:39,469 --> 00:08:40,735 - I don't know. 210 00:08:40,804 --> 00:08:42,337 It feels weird to walk down a red carpet 211 00:08:42,406 --> 00:08:44,206 if nobody knows who I am. 212 00:08:44,274 --> 00:08:47,275 - Trust me. You're a star. 213 00:08:47,344 --> 00:08:50,245 [hip-hop music] 214 00:08:50,314 --> 00:08:51,680 ♪ ♪ 215 00:08:51,748 --> 00:08:53,682 - ♪ Yeah, a big bang when you swing ♪ 216 00:08:53,750 --> 00:08:55,050 ♪ That's too much to handle ♪ 217 00:08:55,118 --> 00:08:57,319 ♪ Drop a yogi insane, need to burn ♪ 218 00:08:59,790 --> 00:09:00,555 - Here we go. 219 00:09:00,624 --> 00:09:01,623 - Ooh, let's take a selfie. 220 00:09:01,692 --> 00:09:03,558 - All right. - Okay. 221 00:09:05,862 --> 00:09:07,429 Me. [camera shutter clicks] 222 00:09:07,497 --> 00:09:09,664 [chuckles] Okay. 223 00:09:13,136 --> 00:09:14,803 [notifications chime] 224 00:09:14,871 --> 00:09:15,937 - They love you. 225 00:09:18,642 --> 00:09:19,641 Hmm? 226 00:09:23,430 --> 00:09:27,532 - So, it's basically a movie about joy. 227 00:09:27,601 --> 00:09:28,967 - That sounds amazing. 228 00:09:29,036 --> 00:09:32,871 - Yeah, it'll feature people doing positive things. 229 00:09:32,940 --> 00:09:35,674 - Nice! - Like, falling in love. 230 00:09:35,742 --> 00:09:36,908 - Ooh! 231 00:09:36,977 --> 00:09:39,577 - Looking up the sky and laughing for no reason. 232 00:09:39,646 --> 00:09:41,980 At the end, everyone goes to space, 233 00:09:42,049 --> 00:09:43,715 and they fight evil aliens. 234 00:09:45,953 --> 00:09:48,620 - Wow! That sounds... interesting. 235 00:09:48,689 --> 00:09:50,322 - Well, it's still early days, 236 00:09:50,390 --> 00:09:52,490 but my bosses love the concept. - Okay. 237 00:09:52,559 --> 00:09:53,825 - Yeah. Marie hates it, of course. 238 00:09:53,894 --> 00:09:55,860 - Yeah, she hates anything that's not serious. 239 00:09:55,929 --> 00:09:57,562 - I keep telling her to lighten up. 240 00:09:57,631 --> 00:10:00,665 - You've been telling her that for years. 241 00:10:00,734 --> 00:10:03,969 - My mission is to make a movie that everyone likes. 242 00:10:04,037 --> 00:10:06,705 - That's impossible. - Nothing is impossible. 243 00:10:06,773 --> 00:10:08,707 - Hi, we can sit you now, if you wanna follow me, please? 244 00:10:08,775 --> 00:10:09,841 - Okay. - Okay. 245 00:10:19,519 --> 00:10:23,188 [solemn music] 246 00:10:23,256 --> 00:10:25,357 - ♪ Can't get on the road, 'cause I ain't done yet ♪ 247 00:10:25,425 --> 00:10:27,092 ♪ Time is causing conflict ♪ 248 00:10:27,160 --> 00:10:29,894 ♪ Yeah, wonder where I'm at, probably somewhere different ♪ 249 00:10:29,963 --> 00:10:31,930 ♪ Been dull, I guess there's somethin' I'm missing ♪ 250 00:10:31,999 --> 00:10:34,933 [music continues] 251 00:10:35,002 --> 00:10:36,935 ♪ ♪ 252 00:10:37,004 --> 00:10:39,871 - It hurt, don't it? - What? 253 00:10:39,940 --> 00:10:42,140 - Getting rejected by somebody you like. 254 00:10:44,778 --> 00:10:48,213 - Look, I apologized to you. 255 00:10:48,281 --> 00:10:50,782 We had a whole "coming to Jesus" about it. 256 00:10:50,851 --> 00:10:53,251 Please don't throw that back in my face right now. 257 00:10:53,320 --> 00:10:54,452 I'm distraught. 258 00:10:54,521 --> 00:10:56,721 - Please, you know she ain't shit, 259 00:10:56,790 --> 00:10:58,690 but you still keep crawling back. 260 00:11:00,660 --> 00:11:02,694 - Yeah, man, she... 261 00:11:02,763 --> 00:11:06,197 She rented out a whole restaurant for us. 262 00:11:06,266 --> 00:11:08,833 She gave me notes on my script. 263 00:11:08,902 --> 00:11:11,336 She lets me drink after her. 264 00:11:11,405 --> 00:11:13,738 And we had a connection, all right? 265 00:11:13,807 --> 00:11:16,441 - Then why are you here? 266 00:11:16,510 --> 00:11:18,476 - Because I needed to be with a friend tonight. 267 00:11:18,545 --> 00:11:20,412 - But you got two best friends. 268 00:11:20,480 --> 00:11:21,780 - Okay, and they're straight, 269 00:11:21,848 --> 00:11:24,049 and sometimes, they don't understand, so-- 270 00:11:24,117 --> 00:11:26,651 - So I'm your gay friend? 271 00:11:26,720 --> 00:11:29,687 - No, you're somebody who gets me. 272 00:11:31,725 --> 00:11:33,725 - Yeah, but I can't be your shoulder to cry on 273 00:11:33,794 --> 00:11:36,461 every time she breaks your heart. 274 00:11:36,530 --> 00:11:38,496 - I know, and I'm not trying to use you. 275 00:11:38,565 --> 00:11:41,699 I just like hanging out with you. 276 00:11:44,871 --> 00:11:47,672 - And I like hanging out with you too. 277 00:11:47,741 --> 00:11:50,408 - You've changed my life. 278 00:11:50,477 --> 00:11:53,044 - Really? - Yeah. 279 00:11:53,113 --> 00:11:55,980 I mean, you let me into your writers' group. 280 00:11:56,049 --> 00:11:59,451 You don't let me get away with shit. 281 00:12:01,755 --> 00:12:05,290 And, you know, I can always count on you. 282 00:12:05,358 --> 00:12:08,159 That means something to me. 283 00:12:08,228 --> 00:12:10,728 [phone buzzes] 284 00:12:10,797 --> 00:12:12,263 - I wonder who that is. 285 00:12:16,837 --> 00:12:20,038 If you keep running back, she'll never change. 286 00:12:20,107 --> 00:12:22,607 - I know. 287 00:12:22,676 --> 00:12:24,542 She wants me to meet her at her house. 288 00:12:24,611 --> 00:12:26,111 - Of course, she does. 289 00:12:29,549 --> 00:12:31,382 - I think I'm gonna break it off. 290 00:12:31,451 --> 00:12:33,618 - Yeah, right. - I'm serious. 291 00:12:33,687 --> 00:12:37,288 Like, I can't take this no more. 292 00:12:37,357 --> 00:12:40,158 - Wow. I'm proud of you. 293 00:12:40,227 --> 00:12:42,160 - Pray for me. 294 00:12:42,229 --> 00:12:43,695 - Okay. 295 00:12:43,763 --> 00:12:45,230 - No, I mean it. When I ask people 296 00:12:45,298 --> 00:12:48,399 to pray for me, I really want you to. 297 00:12:48,468 --> 00:12:50,268 - I'm not really a believer. 298 00:12:52,272 --> 00:12:55,874 But my father is a preacher, so I got you. 299 00:12:55,942 --> 00:12:58,209 - I didn't know your father was a preacher. 300 00:12:58,278 --> 00:13:00,512 - Yep. - How come you never told me? 301 00:13:00,580 --> 00:13:01,913 - You never asked. 302 00:13:04,117 --> 00:13:05,250 - Mine's a comic. 303 00:13:05,318 --> 00:13:07,085 - Ha! That explains a lot. 304 00:13:07,154 --> 00:13:10,555 - [chuckles] Why? 'Cause I'm so funny? 305 00:13:10,624 --> 00:13:11,689 - No, 'cause you're always broke. 306 00:13:11,758 --> 00:13:14,058 [laughter] 307 00:13:14,127 --> 00:13:15,827 - Damn, you ain't had to do me like that, though. 308 00:13:15,896 --> 00:13:20,098 - I'm just saying, the life of a comic. 309 00:13:20,167 --> 00:13:22,333 - That's it. I'ma go, on that note. 310 00:13:22,402 --> 00:13:24,669 I think it's time for me to go. 311 00:13:24,738 --> 00:13:26,604 A'ight. - A'ight. 312 00:13:38,385 --> 00:13:40,919 - I know "Cocoa's Butter" is a good show, 313 00:13:40,987 --> 00:13:43,454 but just be careful you don't get stuck there. 314 00:13:43,523 --> 00:13:44,522 - I wouldn't mind that. 315 00:13:44,591 --> 00:13:45,857 - I'm sure the people are nice, 316 00:13:45,926 --> 00:13:48,359 but at some point, you're gonna have to move on. 317 00:13:48,428 --> 00:13:50,895 - Move on to what? - Movies. 318 00:13:52,232 --> 00:13:55,900 - Who's gonna put me in a movie? You? 319 00:13:55,969 --> 00:13:59,103 - I have the power to do that. 320 00:13:59,172 --> 00:14:02,173 I'm serious. You're a leading lady. 321 00:14:02,242 --> 00:14:04,842 - Can I be a complicated leading lady? 322 00:14:04,911 --> 00:14:06,945 - I think people want someone effervescent 323 00:14:07,013 --> 00:14:10,281 and funny and carefree. 324 00:14:10,350 --> 00:14:13,084 - That sounds a little boring. - Trust me. 325 00:14:13,153 --> 00:14:16,020 It's what the people want. Hmm. 326 00:14:17,857 --> 00:14:20,725 [romantic music] 327 00:14:20,794 --> 00:14:22,527 - Why are we outside? 328 00:14:22,596 --> 00:14:25,730 - It's a surprise. - Okay. 329 00:14:25,799 --> 00:14:27,665 - Now, open. - Mm-hmm. 330 00:14:31,004 --> 00:14:33,471 Did you really make us our own Cinespia? 331 00:14:33,540 --> 00:14:34,739 - Yeah, I did. 332 00:14:45,385 --> 00:14:47,685 - You know this is another version 333 00:14:47,754 --> 00:14:49,988 of us being at that restaurant alone, right? 334 00:14:50,056 --> 00:14:53,958 - No. No, this is just an apology for earlier. 335 00:14:54,027 --> 00:14:57,061 Look, I know that I still have work to do. 336 00:14:57,130 --> 00:14:59,998 - Yeah, I mean... 337 00:15:00,066 --> 00:15:04,769 until you can start to acknowledge whatever this is, 338 00:15:04,838 --> 00:15:07,839 I ain't kissing you, I ain't touching you. 339 00:15:07,907 --> 00:15:09,407 I ain't doing nothing with you. 340 00:15:09,476 --> 00:15:11,376 - Oh, that's pretty harsh. 341 00:15:13,113 --> 00:15:15,313 - Something's gotta change. 342 00:15:15,382 --> 00:15:16,748 - That's fair. 343 00:15:19,386 --> 00:15:20,685 - Uh-uh-uh. 344 00:15:20,754 --> 00:15:22,420 No holding hands either. 345 00:15:22,489 --> 00:15:24,722 - So you're gonna sit down next to me watching "Mahogany," 346 00:15:24,791 --> 00:15:27,692 and not hold my hand? 347 00:15:27,761 --> 00:15:29,427 - We watching "Mahogany"? 348 00:15:29,496 --> 00:15:31,629 - Mm-hmm. 349 00:15:31,698 --> 00:15:33,965 - Okay. 350 00:15:34,034 --> 00:15:37,168 Well, I guess we can do a light hand-touch. 351 00:15:39,005 --> 00:15:41,773 Light gripping. [laughter] 352 00:15:43,677 --> 00:15:46,544 [gentle piano music] 353 00:15:46,613 --> 00:15:53,384 ♪ ♪ 354 00:15:53,453 --> 00:15:55,920 - Don't use my own moves against me. 355 00:16:01,594 --> 00:16:04,195 Mmm. 356 00:16:05,665 --> 00:16:09,767 - Yeah, I asked the guy for the most expensive vape they had. 357 00:16:09,836 --> 00:16:13,104 - Is this shit gold-plated? - I think so. 358 00:16:28,221 --> 00:16:32,056 - Success is nothing 359 00:16:32,125 --> 00:16:35,593 without someone you love to share it with! 360 00:16:47,040 --> 00:16:48,940 - I think Quintrell has a point. 361 00:16:49,008 --> 00:16:51,075 Y'all don't need a studio to make that movie. 362 00:16:51,144 --> 00:16:52,276 - Yes, we do. 363 00:16:52,345 --> 00:16:53,778 - No, things are changing. 364 00:16:53,847 --> 00:16:56,147 Now, I know you were raised by old school execs, 365 00:16:56,216 --> 00:16:57,849 but there's a new way of doing things. 366 00:16:57,917 --> 00:16:59,851 - I think that's just wishful thinking. 367 00:16:59,919 --> 00:17:02,854 - No, that's you not wanting things to change. 368 00:17:02,922 --> 00:17:05,323 - Of course, I want things to change. 369 00:17:05,392 --> 00:17:06,924 I--I think the industry sucks. 370 00:17:06,993 --> 00:17:09,927 - Then start working outside of it. 371 00:17:09,996 --> 00:17:12,897 - I don't wanna bite the hand that feeds me. 372 00:17:12,966 --> 00:17:14,932 - Oh, you mean the same hand that chose Ben over you 373 00:17:15,001 --> 00:17:18,703 for the promotion. - Too soon. 374 00:17:18,772 --> 00:17:20,671 - I'm not telling you to quit your job. 375 00:17:20,740 --> 00:17:23,174 I'm just saying, you hear the brother out. 376 00:17:26,846 --> 00:17:29,614 - If the movie goes up in flames, I'm blaming you. 377 00:17:29,682 --> 00:17:32,350 - The last time I faced my fear, 378 00:17:32,419 --> 00:17:34,051 things didn't go too bad. 379 00:17:38,191 --> 00:17:39,724 - I hear you. 380 00:17:39,793 --> 00:17:41,058 - Success. 381 00:17:48,501 --> 00:17:51,402 [gentle piano music] 382 00:17:51,471 --> 00:17:56,274 ♪ ♪ 383 00:17:56,342 --> 00:17:58,910 - A'ight. 384 00:17:58,978 --> 00:18:01,379 - Wait. So you're really not gonna stay over? 385 00:18:01,448 --> 00:18:04,315 - Yeah, I'm gonna go. 386 00:18:04,384 --> 00:18:05,817 - No kiss good night? 387 00:18:07,921 --> 00:18:11,722 - Nah, I don't-- I don't think that's smart. 388 00:18:11,791 --> 00:18:15,393 - Okay. - I mean, look, 389 00:18:15,462 --> 00:18:17,895 you know how much I like hanging out with you, and-- 390 00:18:17,964 --> 00:18:19,931 - I've enjoyed it as well. 391 00:18:19,999 --> 00:18:24,135 - But I really think that we should take a break. 392 00:18:24,204 --> 00:18:26,003 - From what? 393 00:18:26,072 --> 00:18:28,439 I mean, we're not even really a couple. 394 00:18:30,777 --> 00:18:32,777 - Exactly. 395 00:18:32,846 --> 00:18:35,880 I mean, I'm tired of being in shit 396 00:18:35,949 --> 00:18:39,317 when I don't really know what it is. 397 00:18:39,385 --> 00:18:40,852 It makes me sad. 398 00:18:43,490 --> 00:18:45,823 - Well, I don't want that. 399 00:18:45,892 --> 00:18:48,092 - I know we could just keep playing these games, 400 00:18:48,161 --> 00:18:52,897 but at the end of the day, 401 00:18:52,966 --> 00:18:55,032 I'm gon' lose. 402 00:18:57,470 --> 00:18:59,470 Thank you for this. 403 00:18:59,539 --> 00:19:02,073 ♪ ♪ 404 00:19:02,141 --> 00:19:04,742 - ♪ But you don't really mean that ♪ 405 00:19:04,811 --> 00:19:07,678 ♪ So what do we do now? ♪ 406 00:19:07,747 --> 00:19:09,413 ♪ ♪ 407 00:19:09,482 --> 00:19:11,883 ♪ It's funny how it all turned out ♪ 408 00:19:11,951 --> 00:19:15,586 ♪ ♪ 409 00:19:15,655 --> 00:19:18,489 ♪ So where do we go now? ♪ 410 00:19:18,558 --> 00:19:21,225 ♪ ♪ 411 00:19:21,294 --> 00:19:25,096 - Hey, can you meet me at our spot? 412 00:19:29,869 --> 00:19:35,306 - ♪ Sometimes I just rather stay at home and chill ♪ 413 00:19:35,375 --> 00:19:40,278 ♪ Sometimes I wish I ain't never catch feelings ♪ 414 00:19:40,346 --> 00:19:43,147 ♪ Just wanna roll it, smoke him up, no prime ♪ 415 00:19:43,216 --> 00:19:45,583 ♪ Roll it, roll it, roll it up one time ♪ 416 00:19:45,652 --> 00:19:49,554 ♪ Why your loving always gets me high? ♪ 417 00:19:49,622 --> 00:19:52,356 ♪ I'm so confused ♪ 418 00:19:52,425 --> 00:19:57,194 ♪ Why do you do this to me every time? ♪ 419 00:19:57,263 --> 00:19:59,397 ♪ It's supposed to fill me ♪ 420 00:19:59,465 --> 00:20:00,865 - Hey. - Hey. 421 00:20:02,835 --> 00:20:06,637 - [chuckles] - What? 422 00:20:06,706 --> 00:20:08,940 - What you been smoking? 423 00:20:09,008 --> 00:20:10,441 - Some expensive shit. 424 00:20:10,510 --> 00:20:12,877 - I thought you were broke. - I am. 425 00:20:12,946 --> 00:20:14,211 My friend hooked it up. 426 00:20:14,280 --> 00:20:17,582 - There you are. - Thank you. 427 00:20:17,650 --> 00:20:20,184 Who is this friend? 428 00:20:20,253 --> 00:20:22,320 Oh, so you don't wanna tell me? 429 00:20:24,457 --> 00:20:26,891 Are you okay? 430 00:20:26,960 --> 00:20:28,492 - Yeah, I'll be a'ight. 431 00:20:28,561 --> 00:20:31,796 - It sounded like something was wrong on the phone. 432 00:20:31,864 --> 00:20:33,798 - No, nothing's wrong. 433 00:20:33,866 --> 00:20:36,233 I just wanted to see you. 434 00:20:36,302 --> 00:20:39,370 How are you? 435 00:20:39,439 --> 00:20:40,738 - For real? 436 00:20:40,807 --> 00:20:43,441 - Yeah, for real. 437 00:20:43,509 --> 00:20:46,344 - I can't stop fantasizing about Quintrell. 438 00:20:46,412 --> 00:20:48,179 I don't know what to do about it. 439 00:20:48,247 --> 00:20:51,482 - Shit. Ain't nothing wrong with fantasizing about people. 440 00:20:51,551 --> 00:20:53,217 I do that shit all the time. 441 00:20:53,286 --> 00:20:55,853 Shit, I had a dream about CeCe Peniston last night. 442 00:20:55,922 --> 00:20:57,622 [laughter] 443 00:20:57,690 --> 00:20:59,890 - Throwback. - Right. 444 00:20:59,959 --> 00:21:03,094 - ♪ Finally, it's happened to me ♪ 445 00:21:03,162 --> 00:21:04,962 - ♪ Right in front of my face ♪ 446 00:21:05,031 --> 00:21:08,132 ♪ But I just cannot hide it ♪ 447 00:21:08,201 --> 00:21:10,234 - ♪ Meeting Mr. Right ♪ - Sing. 448 00:21:10,303 --> 00:21:12,570 - ♪ The man of my dreams ♪ 449 00:21:12,639 --> 00:21:14,972 ♪ The one who shows me true love ♪ 450 00:21:15,041 --> 00:21:16,707 ♪ Or at least it seems ♪ 451 00:21:16,776 --> 00:21:21,145 both: ♪ With brown cocoa skin and curly black hair ♪ 452 00:21:21,214 --> 00:21:22,980 ♪ It's just the way he looks at me ♪ 453 00:21:23,049 --> 00:21:25,349 ♪ That gentle, loving stare ♪ 454 00:21:25,418 --> 00:21:28,819 ♪ Finally-- ♪ - Oh, that was a little high. 455 00:21:28,888 --> 00:21:31,222 both: ♪ You've come along ♪ 456 00:21:31,290 --> 00:21:33,124 ♪ The way I feel about you ♪ 457 00:21:33,192 --> 00:21:35,459 ♪ It just can't be wrong ♪ - Can't be. 458 00:21:35,528 --> 00:21:38,863 both: ♪ 'Cause if you only knew ♪ 459 00:21:38,931 --> 00:21:41,632 ♪ The way I feel about you ♪ 460 00:21:41,701 --> 00:21:46,170 ♪ I just can't describe it, oh, no-no ♪ 461 00:21:46,239 --> 00:21:48,706 - Okay. - Okay, do it again. 462 00:21:48,775 --> 00:21:49,740 - Me? - Yeah, go ahead. 463 00:21:49,809 --> 00:21:51,275 Go ahead. - ♪ Oh, no-no ♪ 464 00:21:51,344 --> 00:21:52,576 - You want to hear me do it again? 465 00:21:52,645 --> 00:21:54,078 - You do it. You do it. - ♪ Oh, no-no ♪ 466 00:21:54,147 --> 00:21:55,546 - Okay! [laughter] 467 00:21:55,615 --> 00:21:57,615 Yeah, that sounded like a little Janet, a little bit. 468 00:21:57,684 --> 00:21:58,582 - Had to go a little sultry. 469 00:21:58,632 --> 00:22:03,182 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.