Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,900 --> 00:01:08,220
Lo si metri asceso stessa.
2
00:01:09,270 --> 00:01:09,840
Sono pronto.
3
00:01:10,230 --> 00:01:11,350
Da Mila sutura è piaciuto ma
4
00:01:11,520 --> 00:01:12,520
sei sicuro.
5
00:01:13,410 --> 00:01:13,710
Da me.
6
00:01:14,190 --> 00:01:15,190
Struttura price.
7
00:02:08,730 --> 00:02:09,090
Vince.
8
00:02:09,600 --> 00:02:10,600
Preparano il problema.
9
00:02:11,358 --> 00:02:13,470
Il filo per la struttura
manuale che sta succedendo
10
00:02:13,770 --> 00:02:15,690
assicuratrice se bloccata
devo procedere a mano.
11
00:02:16,770 --> 00:02:17,770
Ti lo pronto.
12
00:02:20,340 --> 00:02:21,580
Chiama neanche il dottor nardi.
13
00:02:22,650 --> 00:02:22,830
Ma
14
00:02:23,010 --> 00:02:24,930
forza fate venire
chirurgo vascolare.
15
00:02:31,410 --> 00:02:32,730
Il tuo turno di dove e di la.
16
00:02:33,840 --> 00:02:36,660
Deve venire subito in sala
operatoria lo chiamo subito subito.
17
00:02:37,230 --> 00:02:38,460
Che succede come sta Mia madre
18
00:02:38,610 --> 00:02:39,120
signora.
19
00:02:39,510 --> 00:02:40,510
Deve aspettare.
20
00:02:40,560 --> 00:02:41,070
Non la prego
21
00:02:41,340 --> 00:02:42,870
la prego mi dica
che sta succedendo.
22
00:02:43,230 --> 00:02:44,730
Deve soltanto signore mi scusi.
23
00:02:46,440 --> 00:02:46,740
È come.
24
00:02:47,130 --> 00:02:48,130
Restituito.
25
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
Taglia.
26
00:04:16,813 --> 00:04:17,813
Signora paese.
27
00:04:23,040 --> 00:04:24,040
È andato tutto bene.
28
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Madre fuori pericolo.
29
00:04:26,040 --> 00:04:27,040
Grazie.
30
00:04:33,690 --> 00:04:34,690
Scusi.
31
00:04:34,890 --> 00:04:35,890
Oh mi scusi.
32
00:04:37,020 --> 00:04:37,500
Marco
33
00:04:37,800 --> 00:04:39,360
amore scusa ho
finito solo adesso.
34
00:04:39,870 --> 00:04:40,500
Com'è andata
35
00:04:40,680 --> 00:04:42,030
andato tutto bene sta bene.
36
00:04:42,870 --> 00:04:45,780
Sono qui con il dottor quindi
che operata ti ti richiamo dopo.
37
00:04:46,350 --> 00:04:46,710
Va bene.
38
00:04:47,100 --> 00:04:49,100
Allora io possa prendo
adriano ci vediamo tra poco.
39
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Ciao amore.
40
00:04:50,700 --> 00:04:51,700
Come stato suocera.
41
00:04:52,814 --> 00:04:54,375
Dispiace di aver
lasciato farlo da solo.
42
00:04:54,960 --> 00:04:56,850
Perché c'era piu una
vita con questo lavoro.
43
00:04:59,940 --> 00:05:01,710
E quando lo posso
vedere per adesso non
44
00:05:01,920 --> 00:05:04,080
entra più intensiva ci
resterà almeno paio di giorni.
45
00:05:05,160 --> 00:05:06,160
Dalla casa.
46
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Mani.
47
00:05:08,100 --> 00:05:09,100
Creazioni tutto.
48
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
Arrivederci.
49
00:05:14,370 --> 00:05:15,370
Giulio.
50
00:05:20,280 --> 00:05:21,600
Hai UN momento devo parlarvi.
51
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
Eh.
52
00:05:23,400 --> 00:05:25,230
Assicuratrice
automatica non è pronta.
53
00:05:26,100 --> 00:05:27,100
Forse non dovremmo sai
54
00:05:27,180 --> 00:05:28,470
c'e ancora tanto della parlarci.
55
00:05:29,520 --> 00:05:29,850
Lo so.
56
00:05:30,510 --> 00:05:31,510
Allora.
57
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Nanetti queste.
58
00:05:32,970 --> 00:05:33,330
Parti.
59
00:05:33,690 --> 00:05:34,890
Di mi veloce sono stanco.
60
00:05:37,890 --> 00:05:38,310
Niente.
61
00:05:38,910 --> 00:05:40,230
Ne parliamo
UN'altra volta con me.
62
00:05:50,970 --> 00:05:51,970
Temo che.
63
00:06:22,230 --> 00:06:24,810
Oggi mentre operavano Mia madre
avuto paura di perderla di nuovo.
64
00:06:25,890 --> 00:06:27,150
Mi dispiace di non essere stato
65
00:06:27,270 --> 00:06:28,270
tutti.
66
00:06:35,640 --> 00:06:38,010
Quando se n'e andata di
casa di che volevate adriano.
67
00:06:40,152 --> 00:06:42,210
Assurdo il non
abbiamo mai parlato.
68
00:06:52,350 --> 00:06:53,830
Il dottor qui ti ha
fatto UN miracolo.
69
00:06:55,410 --> 00:06:56,570
Ha fatto davvero UN miracolo.
70
00:07:00,210 --> 00:07:01,210
Giulio.
71
00:07:01,950 --> 00:07:02,460
Ne sono
72
00:07:02,670 --> 00:07:03,670
tardi.
73
00:07:04,710 --> 00:07:06,060
Sei stato in ospedale finora.
74
00:07:07,920 --> 00:07:08,920
UN'emergenza.
75
00:07:10,470 --> 00:07:11,470
C'era anche Laura.
76
00:07:15,510 --> 00:07:16,510
Se.
77
00:07:17,820 --> 00:07:19,470
Sono stato fino adesso
in sala operatoria.
78
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
Perché ride.
79
00:07:24,540 --> 00:07:25,590
Perché stasera è vero.
80
00:07:46,170 --> 00:07:47,170
Van.
81
00:07:48,456 --> 00:07:49,456
Nessuno.
82
00:07:49,724 --> 00:07:50,724
Ospedale.
83
00:07:51,120 --> 00:07:52,160
Ti hanno operata al cuore.
84
00:07:53,430 --> 00:07:54,430
È tutto passato.
85
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
Dicono che.
86
00:07:58,950 --> 00:08:00,060
Dirti che ti voglio bene.
87
00:08:09,210 --> 00:08:10,210
Mancanza.
88
00:08:13,920 --> 00:08:15,000
Sei grande ormai.
89
00:08:15,900 --> 00:08:16,900
Scusate.
90
00:08:20,070 --> 00:08:21,630
Amichevole ancora so.
91
00:08:22,470 --> 00:08:25,230
UN sai che fortuna voluto
essere operata da dottor quindi.
92
00:08:27,150 --> 00:08:28,560
Potevo assolutamente
ringraziare.
93
00:08:58,410 --> 00:08:59,040
Perche venga
94
00:08:59,340 --> 00:09:00,480
forse la disturbo.
95
00:09:02,850 --> 00:09:03,300
Per come.
96
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Grazie.
97
00:09:08,250 --> 00:09:09,600
Esclusi oggi è
una giornata UN po'
98
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
particolare.
99
00:09:13,020 --> 00:09:15,340
Ho appena operato non ragazzo
diventarne non ce l'ho fatta.
100
00:09:17,004 --> 00:09:18,004
Dispiace.
101
00:09:23,340 --> 00:09:25,380
Come vede anche per noi
rapporto con morte non è
102
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
cosa semplice.
103
00:09:27,060 --> 00:09:28,950
Ora possiamo permetterci
queste sicurezza.
104
00:09:31,200 --> 00:09:33,080
Scusi non so perché le
sto dicendo tutto questo.
105
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
Noi.
106
00:09:36,390 --> 00:09:37,740
Lei salvato la vita Mia madre.
107
00:09:39,619 --> 00:09:40,530
Io non me lo dimenticherò
108
00:09:40,530 --> 00:09:41,530
mai.
109
00:09:52,770 --> 00:09:53,770
Mi cercano devo andare.
110
00:09:54,870 --> 00:09:55,080
Si.
111
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
Certo.
112
00:09:57,390 --> 00:09:58,390
E questa chi è.
113
00:09:59,430 --> 00:10:00,593
Ehi tu non.
114
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
Niente male.
115
00:10:04,560 --> 00:10:05,560
Balla balla.
116
00:10:06,026 --> 00:10:07,110
E questi è bene.
117
00:10:12,180 --> 00:10:13,180
Ti stavo cercando.
118
00:10:13,500 --> 00:10:15,630
Dottor quindi il presento
Marco di marito.
119
00:10:16,380 --> 00:10:17,380
Marco delirio.
120
00:10:17,520 --> 00:10:18,000
Piacere
121
00:10:18,270 --> 00:10:19,270
grazie dottore.
122
00:10:19,650 --> 00:10:21,170
A sentire Mia moglie
ha fatto miracolo.
123
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
Non esageriamo.
124
00:10:23,520 --> 00:10:25,350
Preparo la signora
a scrivere il tracciato
125
00:10:25,470 --> 00:10:26,470
se.
126
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
Arrivo more.
127
00:10:28,830 --> 00:10:29,400
Lo porto via
128
00:10:29,580 --> 00:10:30,580
se.
129
00:10:30,960 --> 00:10:32,850
Grazie ancora
arrivederci arrivederci.
130
00:10:34,170 --> 00:10:35,170
Arrivederci darà.
131
00:10:35,585 --> 00:10:36,585
UN momento.
132
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
Lascio.
133
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
Il mio cellulare.
134
00:10:48,240 --> 00:10:49,240
Mi chiami quando vuole.
135
00:10:49,740 --> 00:10:50,740
Grazie.
136
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
Si.
137
00:11:20,670 --> 00:11:21,090
Stanza stanza.
138
00:11:21,540 --> 00:11:22,540
Presa.
139
00:11:23,395 --> 00:11:24,395
Che mi.
140
00:11:24,720 --> 00:11:25,920
Che pensava assolutamente.
141
00:11:27,420 --> 00:11:28,420
Fatto frattanto.
142
00:11:30,270 --> 00:11:31,270
Che me lo fai.
143
00:11:31,843 --> 00:11:32,160
No
144
00:11:32,430 --> 00:11:35,070
UN fratellino e vedrai
che prima o poi arriverà.
145
00:11:36,990 --> 00:11:37,500
Adriana.
146
00:11:37,980 --> 00:11:39,210
Mi chiede di UN fratellino.
147
00:11:40,290 --> 00:11:41,290
Qui.
148
00:11:43,320 --> 00:11:44,320
Vai a me.
149
00:11:45,210 --> 00:11:46,210
Si.
150
00:11:47,400 --> 00:11:48,030
Aspetta che
151
00:11:48,150 --> 00:11:50,350
sto cucinano mi stavo
chiedendo quanto ti richiamo dopo.
152
00:11:53,070 --> 00:11:53,550
Aspetta.
153
00:11:54,060 --> 00:11:55,060
Sa che sa bruciata.
154
00:11:55,740 --> 00:11:57,570
Mamma dice sempre
così ma per buonissime.
155
00:11:57,900 --> 00:11:58,900
Ma insomma.
156
00:12:00,180 --> 00:12:01,180
Piatta.
157
00:12:04,140 --> 00:12:05,280
Dopo cena devo passare una.
158
00:12:06,510 --> 00:12:07,510
Se appena.
159
00:12:09,150 --> 00:12:10,150
Fucilate.
160
00:12:24,960 --> 00:12:26,120
Deve essere stato UN'impresa.
161
00:12:27,210 --> 00:12:29,340
Quanti anni di preparazione
richiesto questo progetto
162
00:12:29,520 --> 00:12:32,640
per non parlare della difficoltà della
raccolta dei fondi per il finanziamento.
163
00:12:33,210 --> 00:12:36,600
Neanche grazie all'impegno del dottor
salviati che fatto lavoro straordinario devo
164
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
dire.
165
00:12:52,830 --> 00:12:53,830
Addosso.
166
00:12:54,060 --> 00:12:55,140
Tu aspetta qui bene.
167
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
Mamma.
168
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
Come va.
169
00:13:07,740 --> 00:13:08,820
Musulmana respirare.
170
00:13:10,230 --> 00:13:11,730
Come se luminosa stasera.
171
00:13:12,270 --> 00:13:13,270
Meno male.
172
00:13:14,160 --> 00:13:15,240
Che ho portato UN cambia.
173
00:13:16,590 --> 00:13:18,000
È anche qualche
rivista da leggere.
174
00:13:18,720 --> 00:13:19,860
Non non c'era bisogno.
175
00:13:22,050 --> 00:13:23,050
Mi fa piacere.
176
00:13:24,150 --> 00:13:24,600
E perciò
177
00:13:24,600 --> 00:13:27,720
saremmo in grado di intervenire
su farti massimi dovunque.
178
00:13:28,350 --> 00:13:32,040
Anche in UN ospedale da campo e senza mettere
a rischio la vita dei nostri pazienti.
179
00:13:32,799 --> 00:13:35,460
Tutto merito di questo piccolo
è semplice apparecchio.
180
00:13:36,210 --> 00:13:37,440
Tra di noi lo chiamiamo.
181
00:13:37,830 --> 00:13:39,120
La macchinetta salva cuore.
182
00:13:46,560 --> 00:13:47,050
Gran
183
00:13:47,160 --> 00:13:48,160
confermato.
184
00:13:50,340 --> 00:13:51,340
Sicuro.
185
00:13:54,120 --> 00:13:54,533
No
186
00:13:54,780 --> 00:13:57,270
va tutto bene grazie
soprattutto in quella situazione.
187
00:14:02,730 --> 00:14:05,700
E secondo enrico che li
psicologo psicoterapeuta
188
00:14:05,910 --> 00:14:08,010
le donne hanno
imposto il loro linguaggio
189
00:14:08,130 --> 00:14:09,480
la moralmente corretto.
190
00:14:09,990 --> 00:14:11,820
Amare bene Amare una Donna.
191
00:14:12,450 --> 00:14:13,980
Uomini non sono così abili.
192
00:14:44,010 --> 00:14:45,010
Per l'amministrazione.
193
00:14:46,200 --> 00:14:47,200
Che cos'è.
194
00:14:47,280 --> 00:14:48,280
UN'aspettativa.
195
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
Fosse di cambiare Aria.
196
00:14:56,160 --> 00:14:57,160
Sono quindici anni.
197
00:14:59,100 --> 00:15:02,370
Di questa arco di tempo ho imparato a
formulare delle diagnosi maniera sempre più
198
00:15:02,370 --> 00:15:03,690
preciso sempre più veloce.
199
00:15:04,500 --> 00:15:05,520
O come meccanici.
200
00:15:05,910 --> 00:15:08,630
E dal rumore del motore capiscono
al volo se c'è qualcosa che non va.
201
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
Ma.
202
00:15:13,110 --> 00:15:14,110
Ma.
203
00:15:15,240 --> 00:15:16,740
Non ho mai smesso di pensare.
204
00:15:18,420 --> 00:15:20,340
Che con quel motore
noi siamo anche.
205
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
Tristi.
206
00:15:22,770 --> 00:15:23,770
Felici.
207
00:15:24,570 --> 00:15:25,570
Regina moriamo.
208
00:15:26,640 --> 00:15:29,580
E che durante UN'operazione
chirurgica tutte quelle emozioni
209
00:15:29,790 --> 00:15:30,790
sono racchiusi li.
210
00:15:31,470 --> 00:15:32,970
Di quel piccolo musicologo
211
00:15:33,150 --> 00:15:34,470
che tengo stretta
nella Mia mano.
212
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
Non sera laurea.
213
00:15:46,530 --> 00:15:47,580
Noi due ci conosciamo
214
00:15:47,880 --> 00:15:49,860
lei non è una
collaboratrici di mio marito.
215
00:15:50,820 --> 00:15:51,840
Ex collaboratrice.
216
00:15:53,100 --> 00:15:54,330
Anche ex amante.
217
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
Così.
218
00:15:56,520 --> 00:15:57,780
Credevi che non lo sapessi.
219
00:15:59,940 --> 00:16:01,380
Comunque sebbene ad andarsene.
220
00:16:01,920 --> 00:16:03,120
Andrete mai a lungo.
221
00:16:04,170 --> 00:16:06,330
Quindi volte la stessa
storia che matta.
222
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Certo.
223
00:16:08,430 --> 00:16:09,430
Dimenticavo.
224
00:16:10,620 --> 00:16:12,240
Non sei come le altre vero.
225
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
Infatti capito bene.
226
00:16:14,910 --> 00:16:16,020
Io non sono come le altre.
227
00:16:18,150 --> 00:16:19,150
Io qualcosa in piu.
228
00:16:31,380 --> 00:16:34,380
Prima di lasciarmi goffe vorrei
presentarvi tutta la Mia chi
229
00:16:34,530 --> 00:16:36,390
ha cominciare dall'avvocato
umberto salviati.
230
00:16:36,990 --> 00:16:39,190
Che a trovato I finanziamenti
per questo grande segreto.
231
00:16:41,670 --> 00:16:42,670
Grazie.
232
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
Cazzo.
233
00:16:45,233 --> 00:16:47,100
La dottoressa Laura Romano.
234
00:16:47,490 --> 00:16:48,490
Diari Laura.
235
00:16:48,870 --> 00:16:49,870
Che.
236
00:16:51,150 --> 00:16:52,170
Una persona speciale.
237
00:16:54,720 --> 00:16:55,230
Che
238
00:16:55,380 --> 00:16:57,900
a lavorato come si
dice dietro le quinte.
239
00:16:59,490 --> 00:17:01,560
Ma chi ha messo
l'anima per questo lavoro.
240
00:17:02,160 --> 00:17:03,160
Grazie.
241
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
Va bene.
242
00:17:09,450 --> 00:17:10,350
E da quella parte
243
00:17:10,470 --> 00:17:11,700
potete accomodarvi si volete
244
00:17:11,820 --> 00:17:12,820
grazie.
245
00:17:14,250 --> 00:17:15,250
Giulio.
246
00:17:16,020 --> 00:17:17,020
Trauma.
247
00:17:17,280 --> 00:17:17,850
Complimenti
248
00:17:18,030 --> 00:17:18,390
grazie
249
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
perfetto.
250
00:17:23,622 --> 00:17:24,622
Scusi.
251
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
Lo sei.
252
00:17:31,230 --> 00:17:32,670
Possiamo vederci al solito posto
253
00:17:32,910 --> 00:17:33,570
come faccio a
254
00:17:33,690 --> 00:17:35,130
ti devo dire una
cosa importante.
255
00:17:35,880 --> 00:17:37,280
Lo capisci che non
mi posso muovere.
256
00:17:37,680 --> 00:17:38,680
Vuoi parlare.
257
00:17:39,210 --> 00:17:40,210
Ispettore.
258
00:17:52,500 --> 00:17:53,500
Scusate.
259
00:18:00,240 --> 00:18:01,440
Non paziente urgente
260
00:18:01,620 --> 00:18:02,620
ti chiama Laura.
261
00:18:02,880 --> 00:18:05,820
Smettere di trattarci come la stupida
so benissimo che sta andando da lei
262
00:18:06,000 --> 00:18:07,170
e so anche dove vedete
263
00:18:07,440 --> 00:18:08,670
parliamo questa sera a casa.
264
00:18:09,000 --> 00:18:10,521
Questo non è ne il
luogo ne il momento.
265
00:18:10,770 --> 00:18:11,770
Per da lei non davvero.
266
00:18:15,090 --> 00:18:15,780
Preso le processo
267
00:18:16,050 --> 00:18:17,050
si le ho prese.
268
00:18:17,400 --> 00:18:18,660
Farmi passare per pazza.
269
00:18:19,260 --> 00:18:20,400
Vai da l'hai ho detto.
270
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
Ha detto UN paziente.
271
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
Arto.
272
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
Bugiardo.
273
00:18:27,600 --> 00:18:29,310
Se telematiche è finita lo sai.
274
00:18:30,000 --> 00:18:31,080
Non te lo puoi permettere.
275
00:18:35,730 --> 00:18:36,730
Entrambe le per.
276
00:18:39,930 --> 00:18:40,930
Andare.
277
00:18:43,740 --> 00:18:44,740
Cosa non tipo.
278
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Posso provare.
279
00:18:54,600 --> 00:18:55,680
Dolcemente macchiati.
280
00:18:59,220 --> 00:19:00,220
Chi ti raggiungo dopo.
281
00:19:16,050 --> 00:19:18,211
Proseguire io la ringrazio
molto per l'intervista vero.
282
00:19:19,110 --> 00:19:20,110
Grazie a lei.
283
00:19:29,790 --> 00:19:30,180
Come sta
284
00:19:30,300 --> 00:19:31,300
bene grazie.
285
00:19:32,490 --> 00:19:35,310
Rimanere scesa per UN caffè
mi sono fermata da ascoltarla.
286
00:19:35,880 --> 00:19:36,954
È stato molto cominciano.
287
00:19:37,320 --> 00:19:38,320
Grazie.
288
00:19:38,580 --> 00:19:41,010
Mai stata quella macchinetta
salvare la vita Mia madre.
289
00:19:41,593 --> 00:19:43,353
In effetti ancora in
fase di sperimentazione.
290
00:19:44,070 --> 00:19:45,070
Qui.
291
00:19:45,120 --> 00:19:46,120
Ottimo grazie.
292
00:19:46,650 --> 00:19:48,120
Grazie complimenti grazie.
293
00:19:50,760 --> 00:19:50,910
e
294
00:19:51,030 --> 00:19:52,440
quindi è stato tutto merito suo.
295
00:19:54,630 --> 00:19:55,630
Mio della Mia.
296
00:19:57,630 --> 00:19:59,400
Se che l'avvocato
salviati il mio capo
297
00:19:59,700 --> 00:20:00,090
davvero
298
00:20:00,270 --> 00:20:01,711
faccio pratica
andata nel suo studio.
299
00:20:02,070 --> 00:20:04,631
Allora vuol dire che lei lavora
per miglior avvocato della città.
300
00:20:06,344 --> 00:20:07,344
Invece quella.
301
00:20:07,394 --> 00:20:09,134
Quella dottoressa che
era quella sul palco.
302
00:20:10,154 --> 00:20:10,604
Laura.
303
00:20:11,024 --> 00:20:11,354
Si
304
00:20:11,654 --> 00:20:12,654
la dottoressa Romano.
305
00:20:13,064 --> 00:20:14,834
È ammirevole che una
Donna così giovane.
306
00:20:15,434 --> 00:20:16,634
Se anche così affermata.
307
00:20:21,194 --> 00:20:22,514
Dispiace ma io
quelle devo andare.
308
00:20:23,864 --> 00:20:24,864
Certa che.
309
00:20:25,244 --> 00:20:26,244
Tardissimo.
310
00:20:28,334 --> 00:20:29,334
Arrivederci.
311
00:21:08,324 --> 00:21:09,324
Laura.
312
00:21:22,934 --> 00:21:27,134
E alla verità la dottoressa Romano non
lavora piu qui con me glielo devo dire Ken
313
00:21:27,134 --> 00:21:28,214
aspettativa
314
00:21:28,394 --> 00:21:28,664
no
315
00:21:28,904 --> 00:21:33,794
è impossibile Laura non si sarebbe mai
preso UN periodo di aspettativa senza dirmi
316
00:21:33,794 --> 00:21:34,794
nulla.
317
00:21:35,414 --> 00:21:36,414
La prego.
318
00:21:36,704 --> 00:21:36,944
UN po'
319
00:21:36,944 --> 00:21:38,024
fare UN altro controllo.
320
00:21:38,354 --> 00:21:39,944
Sono già se giorni
che non la sento.
321
00:21:40,574 --> 00:21:43,604
Di scuse a dovresti essere
all'appuntamento signor Marino.
322
00:21:44,414 --> 00:21:45,414
Pomeriggio.
323
00:21:45,983 --> 00:21:46,983
Sapore.
324
00:21:47,054 --> 00:21:48,054
Le dice.
325
00:21:49,994 --> 00:21:51,584
Laura sono travestito sei.
326
00:21:51,974 --> 00:21:54,524
Hai lasciato il lavoro senza
dirmi nulla la non ci credo
327
00:21:54,674 --> 00:21:55,064
grazie
328
00:21:55,184 --> 00:21:55,604
prego
329
00:21:55,814 --> 00:21:56,285
richiamo
330
00:21:56,534 --> 00:21:57,534
prego.
331
00:21:57,584 --> 00:21:58,584
Mi richiami.
332
00:22:11,414 --> 00:22:12,414
Laura.
333
00:23:16,994 --> 00:23:18,314
Laura UN modo mio.
334
00:23:19,154 --> 00:23:20,154
Sono Tom's.
335
00:23:21,314 --> 00:23:22,314
Senti.
336
00:23:23,354 --> 00:23:24,404
Stai lontano da qui.
337
00:23:25,184 --> 00:23:27,254
Quel numero stronzo
ti farà del male capito.
338
00:23:27,884 --> 00:23:28,884
Non ti fidare di lui.
339
00:23:30,974 --> 00:23:31,974
Di chiamami ti prego.
340
00:23:40,514 --> 00:23:41,894
Torniamo sull'argomento.
341
00:23:45,674 --> 00:23:47,684
Noi abbiamo fatto tutto
quello che dovevamo.
342
00:23:51,767 --> 00:23:52,874
Adesso avanti no.
343
00:23:53,324 --> 00:23:54,614
Dritti fino al brevetto.
344
00:23:56,084 --> 00:23:57,674
Pensa ai tuoi pazienti giulio.
345
00:23:58,214 --> 00:24:00,434
Uno stanno aspettando
la tua sutura atrice.
346
00:24:01,034 --> 00:24:02,514
Allora che vuoi
fare il vuoi deludere.
347
00:24:04,694 --> 00:24:06,224
Per non parlare di investitori.
348
00:24:06,734 --> 00:24:08,354
La banca mi stai
mettendo fretta.
349
00:24:10,304 --> 00:24:11,564
Hanno bloccato il fido.
350
00:24:12,854 --> 00:24:16,484
Ci hanno chiesto di rientrare giulio
noi non possiamo fermarci UN capisci.
351
00:24:20,654 --> 00:24:21,974
Non possiamo fermarci.
352
00:24:31,994 --> 00:24:33,022
Sono salviati buongiorno.
353
00:24:34,664 --> 00:24:36,464
Ma in questo momento
l'avvocato impegnato
354
00:24:36,674 --> 00:24:37,674
la faccia chiamare.
355
00:24:38,384 --> 00:24:39,384
Grazie.
356
00:24:40,484 --> 00:24:41,484
È stato mamma.
357
00:24:42,224 --> 00:24:43,224
Bene grazie.
358
00:24:43,934 --> 00:24:45,254
Oggi dovrebbe tornare a casa.
359
00:24:48,269 --> 00:24:49,694
Salviati buongiorno sono Stella.
360
00:24:50,234 --> 00:24:51,234
No.
361
00:24:51,344 --> 00:24:52,424
In questo momento occupato.
362
00:24:53,264 --> 00:24:53,384
Di.
363
00:24:53,774 --> 00:24:54,774
Grazie buongiorno.
364
00:25:05,144 --> 00:25:06,144
Grande capo.
365
00:25:08,954 --> 00:25:10,964
Stamattina quando
arrivato aveva una faccia.
366
00:25:11,594 --> 00:25:13,904
E dalle sette continuano
a chiamarlo dalla banca.
367
00:25:14,354 --> 00:25:17,384
Secondo me tra poco sarà lui ad
aver bisogno di UN buon avvocato.
368
00:25:30,554 --> 00:25:31,554
Buongiorno.
369
00:25:31,664 --> 00:25:32,664
Buongiorno.
370
00:25:35,594 --> 00:25:36,594
Oh sta bene.
371
00:25:38,294 --> 00:25:39,294
Bene grazie.
372
00:25:43,484 --> 00:25:44,924
Oggi c'è la visita di Mia madre.
373
00:25:45,824 --> 00:25:46,824
Se.
374
00:25:48,130 --> 00:25:49,130
Questa dimettere.
375
00:25:53,204 --> 00:25:54,204
Allora piu tardi.
376
00:25:54,494 --> 00:25:55,494
Si certo.
377
00:26:03,944 --> 00:26:04,944
Te.
378
00:26:22,844 --> 00:26:23,844
Fatto tardi.
379
00:26:26,489 --> 00:26:27,489
C'è dentro.
380
00:26:27,584 --> 00:26:27,854
Quella
381
00:26:28,124 --> 00:26:29,204
dovrebbe aver quasi finito.
382
00:26:31,604 --> 00:26:33,254
Mettere la pittura con le mai.
383
00:26:33,584 --> 00:26:34,244
Ti chiamo per.
384
00:26:34,604 --> 00:26:35,984
Tutti ma davvero.
385
00:26:38,084 --> 00:26:39,084
Ecco nonna.
386
00:26:42,374 --> 00:26:43,374
Come va tutto.
387
00:26:44,024 --> 00:26:45,024
Bene.
388
00:26:49,394 --> 00:26:50,394
Buongiorno.
389
00:26:51,014 --> 00:26:51,614
Buongiorno
390
00:26:51,884 --> 00:26:53,264
allora il mio consiglio e.
391
00:26:53,744 --> 00:26:54,744
Due settimane di riposo.
392
00:26:55,424 --> 00:26:57,494
Fra UN mese ci vediamo
per la cura UN'ecografia
393
00:26:57,794 --> 00:26:59,954
a quello che piu importanti
vi raccomando il fumo
394
00:27:00,134 --> 00:27:01,134
non se ne parla nemmeno.
395
00:27:01,814 --> 00:27:02,894
Sarà molto dura.
396
00:27:05,572 --> 00:27:06,974
Gran giorno signor buongiorno.
397
00:27:07,724 --> 00:27:08,084
Buongiorno.
398
00:27:08,624 --> 00:27:09,794
Dottore grazie di tutto.
399
00:27:11,174 --> 00:27:14,744
Ringrazi da parte Mia dottor guidi il
dottor guidi si scusa di non essere potuto
400
00:27:14,744 --> 00:27:15,744
venire.
401
00:27:15,794 --> 00:27:16,794
Arrivederci.
402
00:27:21,704 --> 00:27:22,034
Citta.
403
00:27:22,724 --> 00:27:23,984
Ancora calcio
404
00:27:24,284 --> 00:27:26,174
adesso chi me l'ha
fatto tagliando il tumore
405
00:27:26,324 --> 00:27:27,584
ti faccio più nero di prima.
406
00:27:28,664 --> 00:27:30,194
Ha dimenticato
la cartella clinica
407
00:27:30,464 --> 00:27:31,574
faccio UN salto a prenderla
408
00:27:31,784 --> 00:27:32,824
ti aspettiamo in macchina.
409
00:27:39,764 --> 00:27:40,764
Verità.
410
00:27:40,934 --> 00:27:42,404
E per la pressione
siamo a posto.
411
00:27:43,454 --> 00:27:44,714
Forse beta bloccati qua.
412
00:27:50,564 --> 00:27:51,564
A.
413
00:27:51,948 --> 00:27:53,594
Parlare con UN
medico finito l'orario.
414
00:27:54,224 --> 00:27:55,274
Scusi signora paese.
415
00:27:58,964 --> 00:27:59,964
Volevo salutati.
416
00:28:00,674 --> 00:28:02,114
Perché non ci vedremo più penso.
417
00:28:06,074 --> 00:28:06,545
Tua madre.
418
00:28:07,034 --> 00:28:08,034
Tutto a posto.
419
00:28:08,624 --> 00:28:09,624
Fuori che mi aspetta.
420
00:28:10,484 --> 00:28:12,224
Mi dispiace dovevo
farlo io quel controllo.
421
00:28:13,214 --> 00:28:14,474
Ma mai capitato urgenza.
422
00:28:16,664 --> 00:28:17,444
Il demandare
423
00:28:17,684 --> 00:28:19,754
ero venuta a prendere
la cartella clinica
424
00:28:19,994 --> 00:28:20,994
nel mio studio.
425
00:28:56,384 --> 00:28:57,384
Benedetta.
426
00:28:57,854 --> 00:28:59,984
Scusate Mia moglie
benedetta paolo pavese.
427
00:29:00,764 --> 00:29:01,764
Molto piacere.
428
00:29:02,444 --> 00:29:03,444
Scusate devo andare
429
00:29:03,584 --> 00:29:04,184
arrivederci
430
00:29:04,394 --> 00:29:05,394
crederci.
431
00:29:06,224 --> 00:29:07,224
Sei riuscito a dormire.
432
00:29:07,874 --> 00:29:08,874
Lei.
433
00:29:09,554 --> 00:29:11,234
Lei è la figlia di
una Mia paziente.
434
00:29:11,594 --> 00:29:13,034
E ma clavi fosse la conosce
435
00:29:13,154 --> 00:29:14,154
lo psicologo.
436
00:29:14,384 --> 00:29:14,648
Erano
437
00:29:14,799 --> 00:29:15,799
cercate samaritano.
438
00:29:30,014 --> 00:29:31,014
Mamma.
439
00:29:34,693 --> 00:29:35,693
La cartella clinica.
440
00:29:36,854 --> 00:29:37,854
Non era pronta.
441
00:30:01,544 --> 00:30:02,544
Orme.
442
00:30:06,344 --> 00:30:07,344
Che c'è.
443
00:30:09,764 --> 00:30:10,154
Forse.
444
00:30:10,514 --> 00:30:11,744
La paura per la Nanna.
445
00:30:13,064 --> 00:30:14,084
C'è fatica scrollarsi
446
00:30:14,204 --> 00:30:15,204
di dosso.
447
00:30:16,634 --> 00:30:17,804
Amore non pensarci.
448
00:30:19,214 --> 00:30:20,214
Ormai non sta bene.
449
00:30:24,044 --> 00:30:25,044
Torniamo.
450
00:30:25,994 --> 00:30:26,994
Si.
451
00:30:43,274 --> 00:30:44,324
Non è dormito stanotte.
452
00:30:44,864 --> 00:30:45,864
Poco.
453
00:30:47,054 --> 00:30:48,054
Me ne devo andare.
454
00:30:48,434 --> 00:30:50,834
A meno di UN'ora UN intervento
perché non te ne torni a letto
455
00:30:50,984 --> 00:30:52,874
lo sa che abbiamo
passato UN periodo difficile.
456
00:30:53,534 --> 00:30:54,914
Ma possiamo vincere insieme.
457
00:30:58,574 --> 00:30:59,144
Signora.
458
00:30:59,594 --> 00:31:00,824
Mi scusi le seduce.
459
00:31:01,274 --> 00:31:02,274
Grazie.
460
00:31:03,091 --> 00:31:04,814
Acceleri siamo andati
a comprende la culla.
461
00:31:05,144 --> 00:31:06,524
Questo bambina deve avere il me.
462
00:31:10,214 --> 00:31:11,214
Vado a prepararmi.
463
00:31:43,754 --> 00:31:44,754
Falcone potremmo.
464
00:31:45,104 --> 00:31:46,104
Scusa ma con.
465
00:31:46,784 --> 00:31:50,564
E c'e UN ragazzo straniero vorrei denunciare
la scomparsa di una persona non ora mito
466
00:31:50,594 --> 00:31:50,894
è UN po'
467
00:31:50,894 --> 00:31:52,994
agitato chiede del
commissario serio.
468
00:31:53,864 --> 00:31:54,864
Sul serio.
469
00:31:54,944 --> 00:31:55,214
Si.
470
00:31:55,904 --> 00:31:58,094
Mi fidanzata Laura
sparita da quanto.
471
00:31:59,294 --> 00:32:00,344
Già tra sette giorni.
472
00:32:02,624 --> 00:32:03,624
O cercato.
473
00:32:04,124 --> 00:32:06,674
Di chiamarla manca il suo
cellulare sempre staccato
474
00:32:06,944 --> 00:32:10,124
e suoi oggetti personali sono
tutti a casa non manca niente
475
00:32:10,274 --> 00:32:10,604
non può
476
00:32:10,604 --> 00:32:11,604
essere partita.
477
00:32:12,014 --> 00:32:13,014
Dove lavora.
478
00:32:13,064 --> 00:32:14,174
Albion medical center
479
00:32:14,414 --> 00:32:15,464
lei cosa fa esattamente.
480
00:32:16,094 --> 00:32:16,364
Dico
481
00:32:16,664 --> 00:32:18,404
fa parte delle
city dottor guidi.
482
00:32:18,794 --> 00:32:22,034
Il cardiochirurgo è uno molto
conosciuto l'avrà sentito nominare.
483
00:32:22,484 --> 00:32:22,904
Continuo
484
00:32:23,144 --> 00:32:25,574
e niente sono andato a cercarla anche
lei ma mi hanno detto che ha chiesto
485
00:32:25,574 --> 00:32:26,574
UN'aspettativa
486
00:32:26,624 --> 00:32:27,224
possibile.
487
00:32:27,614 --> 00:32:31,574
Laura stava per concludere UN lavoro
importantissimo non se ne sarebbe mai andata
488
00:32:31,844 --> 00:32:32,474
ma
489
00:32:32,624 --> 00:32:33,794
tra lei e la dottoressa.
490
00:32:34,364 --> 00:32:36,224
Della verità c'eravamo
lasciati per UN.
491
00:32:36,824 --> 00:32:37,824
Da quanto tempo.
492
00:32:38,354 --> 00:32:39,354
UN anno.
493
00:32:39,614 --> 00:32:40,904
Ma siamo rimasti in contatto.
494
00:32:41,534 --> 00:32:42,854
Io la chiamavo spesso.
495
00:32:44,204 --> 00:32:44,774
Compilato
496
00:32:45,014 --> 00:32:46,214
la denuncia di scomparsa.
497
00:32:50,054 --> 00:32:51,644
A casa suo trovato questa foto.
498
00:32:53,234 --> 00:32:53,624
Ma
499
00:32:53,864 --> 00:32:55,184
questa non è casa di lavorare.
500
00:32:56,324 --> 00:32:58,184
Lenta boccata sua se è come.
501
00:32:59,834 --> 00:33:00,344
Avevo
502
00:33:00,584 --> 00:33:01,604
una copia delle chiavi.
503
00:33:06,644 --> 00:33:07,094
Senta.
504
00:33:07,454 --> 00:33:09,794
Lei la signorina Romano non
state piu insieme da UN anno.
505
00:33:10,334 --> 00:33:13,034
Ed è possibile che lei abbia avuto
altro incontro in questo periodo
506
00:33:13,154 --> 00:33:13,664
si.
507
00:33:14,054 --> 00:33:16,904
Laura ha perso la testa per
il suo capo il dottor quindi
508
00:33:17,174 --> 00:33:18,174
che vuol dire.
509
00:33:18,404 --> 00:33:19,784
I due hanno una relazione
510
00:33:19,934 --> 00:33:20,934
si.
511
00:33:21,794 --> 00:33:22,794
Penso che se.
512
00:33:22,964 --> 00:33:23,964
Si.
513
00:33:27,434 --> 00:33:29,594
Compito denuncia la
lascio la gente riguarda.
514
00:33:30,104 --> 00:33:31,104
Le faremo sapere.
515
00:33:39,494 --> 00:33:40,664
Aspetta che Mia poi
516
00:33:40,904 --> 00:33:42,284
come si fa lasciare una così.
517
00:33:43,102 --> 00:33:44,102
Sapere come la penso.
518
00:33:47,834 --> 00:33:50,515
Loro roma nostra sta in giro da
qualche parte con insomma il dottore
519
00:33:50,744 --> 00:33:51,944
è non vuole il suo strapiene.
520
00:33:52,844 --> 00:33:55,814
Drammi sentimentale infatti
fammi favore occupate tu
521
00:33:56,054 --> 00:33:59,114
grazie Marco di ringrazio
sempre questi casi scottanti e.
522
00:33:59,444 --> 00:34:00,494
Però.
523
00:34:01,184 --> 00:34:02,184
Si si ho capito.
524
00:34:04,334 --> 00:34:05,444
Madre ha ammesso coperchio.
525
00:34:07,064 --> 00:34:08,064
Kenji.
526
00:34:12,524 --> 00:34:13,524
Noi.
527
00:34:15,134 --> 00:34:16,134
No grazie.
528
00:34:22,124 --> 00:34:24,134
Mamma che gli volevi bene
papà quando le lasciato.
529
00:34:25,844 --> 00:34:26,844
Se certo.
530
00:34:29,324 --> 00:34:31,084
Io non ho mai capito
perché te ne sei andato.
531
00:34:32,714 --> 00:34:35,384
E non voglio farti una colpa
ma non ne abbiamo mai parlato.
532
00:34:37,664 --> 00:34:38,664
Non lo so forse.
533
00:34:39,344 --> 00:34:42,104
Forse perché UN figlio quando
vedo adriano per me alla sua età.
534
00:34:42,764 --> 00:34:44,624
Si fatto abbandonare
così il proprio bambino.
535
00:34:47,084 --> 00:34:48,084
Io non potrei mai.
536
00:34:49,424 --> 00:34:50,424
È stato piu forte di me.
537
00:34:50,924 --> 00:34:52,634
Ho provate rimanere
a casa con te papà.
538
00:34:54,254 --> 00:34:55,254
Non ti basta.
539
00:34:59,324 --> 00:35:00,324
No.
540
00:35:02,384 --> 00:35:03,434
Volevo bene a tuo padre.
541
00:35:04,664 --> 00:35:06,224
Ma quel tipo di
amore non ne bastava.
542
00:35:08,174 --> 00:35:09,194
Quel tipo di amore.
543
00:35:10,574 --> 00:35:11,114
Vuol dire una
544
00:35:11,324 --> 00:35:12,324
cosa so.
545
00:35:16,004 --> 00:35:17,474
Cosa sono tutte queste domande.
546
00:35:19,244 --> 00:35:20,294
Hai problemi con Marco.
547
00:35:22,564 --> 00:35:23,564
Ne vuoi parlare.
548
00:35:26,354 --> 00:35:27,354
Che c'entra marca.
549
00:35:28,334 --> 00:35:29,334
A me.
550
00:35:32,114 --> 00:35:33,114
Lasciamo stare.
551
00:35:36,344 --> 00:35:38,324
Che puoi non fare la
psicologa con me mamma.
552
00:35:41,834 --> 00:35:43,674
Hai piu parlato con
dottore cooperato tu madre.
553
00:35:44,864 --> 00:35:45,164
No
554
00:35:45,404 --> 00:35:46,404
perché.
555
00:35:47,414 --> 00:35:50,294
Oggi in commissariato è venuto UN
ragazzo denunciare la scomparsa della sua
556
00:35:50,294 --> 00:35:51,294
fidanzato.
557
00:35:51,584 --> 00:35:52,584
Si chiama Laura Romano.
558
00:35:53,384 --> 00:35:54,384
L'assistente di qui.
559
00:35:55,334 --> 00:35:57,215
Pare che guidi la Romano
avessero una relazione.
560
00:35:59,564 --> 00:36:01,034
E chi te l'ha detto il ragazzo.
561
00:36:03,164 --> 00:36:03,854
Tipico medico
562
00:36:03,989 --> 00:36:05,354
di giorno salve genere umano
563
00:36:05,594 --> 00:36:06,884
della sua si scopa l'assistente.
564
00:36:07,904 --> 00:36:10,665
Ti ricordo che stai parlando del
uomo che ha salvato la vita chiamate.
565
00:36:25,334 --> 00:36:26,334
Che succeda.
566
00:36:28,424 --> 00:36:29,424
Perché.
567
00:36:29,714 --> 00:36:30,944
È di conosco qualcosa c'è.
568
00:36:31,754 --> 00:36:32,754
Sei nervosa.
569
00:36:34,454 --> 00:36:35,684
Non Marco non c'e niente.
570
00:36:36,554 --> 00:36:37,634
Riparte mamma casa.
571
00:36:53,624 --> 00:36:54,624
Grazie.
572
00:36:56,084 --> 00:36:57,344
E grazie del passaggio.
573
00:36:59,474 --> 00:37:00,474
Notte.
574
00:37:00,734 --> 00:37:01,734
Notte.
575
00:37:36,494 --> 00:37:37,634
Cercavo il dottor quindi.
576
00:37:44,984 --> 00:37:45,984
Chi devo dire.
577
00:37:47,684 --> 00:37:48,684
Paula pavese.
578
00:39:05,924 --> 00:39:08,114
Se poi saputo niente di
quella ragazza l'aula Romano.
579
00:39:09,344 --> 00:39:10,344
No.
580
00:39:10,964 --> 00:39:11,453
Hanno chiamato
581
00:39:11,582 --> 00:39:13,904
I genitori non se piu fatto
arrivano anche con loro.
582
00:39:15,644 --> 00:39:16,334
È passato UN bel po'
583
00:39:16,334 --> 00:39:17,924
di tempo forse il
caso di procedere.
584
00:39:19,394 --> 00:39:20,394
Che.
585
00:39:20,534 --> 00:39:21,574
Il procuratore terrorismo.
586
00:39:22,304 --> 00:39:23,304
Va bene.
587
00:39:32,654 --> 00:39:34,274
Solitudine andiamo per UN caffè.
588
00:39:34,994 --> 00:39:35,564
Tu che fai
589
00:39:35,744 --> 00:39:36,744
vieni.
590
00:39:37,694 --> 00:39:38,694
Nonna che volete.
591
00:39:39,824 --> 00:39:41,684
Va bene se cambi
idea sai dove trovarci.
592
00:39:42,224 --> 00:39:43,224
Si.
593
00:40:01,004 --> 00:40:02,004
Pronto amore.
594
00:40:02,984 --> 00:40:03,314
Marco.
595
00:40:03,944 --> 00:40:04,944
Stata una.
596
00:40:06,674 --> 00:40:07,064
Grazie
597
00:40:07,304 --> 00:40:08,624
ci ho sentito
rientrare ieri sera.
598
00:40:10,688 --> 00:40:11,688
Si.
599
00:40:12,068 --> 00:40:14,228
E anzi grazie di avermi
fatto dormire stamattina.
600
00:40:17,768 --> 00:40:19,538
Volevo dirti scusami
per ieri sera.
601
00:40:20,378 --> 00:40:20,828
Volevo
602
00:40:21,098 --> 00:40:22,508
pronti preoccupare
non fa niente.
603
00:40:23,888 --> 00:40:24,888
Come sta Emma.
604
00:40:25,328 --> 00:40:26,328
Sta bene.
605
00:40:26,738 --> 00:40:27,738
Volevo chiederti se.
606
00:40:29,888 --> 00:40:32,348
Volevo chiederti se stasera che
andava di andare a cena fuori.
607
00:40:33,788 --> 00:40:34,788
Lo facciamo mai.
608
00:40:35,678 --> 00:40:36,252
Pensavo
609
00:40:36,488 --> 00:40:37,118
ottima idea.
610
00:40:37,508 --> 00:40:39,068
Ma c'è qualche
occasione in particolare.
611
00:40:39,938 --> 00:40:40,938
No.
612
00:40:42,998 --> 00:40:43,918
Che bisogno di stare UN po'
613
00:40:43,928 --> 00:40:44,928
da sola.
614
00:40:45,794 --> 00:40:46,794
Bene.
615
00:41:10,268 --> 00:41:11,678
Accompagnato Adrian da mamma.
616
00:41:30,218 --> 00:41:31,218
Amore sei bellissima.
617
00:41:33,008 --> 00:41:34,008
Grazie.
618
00:41:38,168 --> 00:41:40,898
Dopo essere stato insopportabile
in quest'ultimo periodo vero.
619
00:41:41,828 --> 00:41:42,828
Non piu del solito.
620
00:41:47,138 --> 00:41:48,218
Per questo ristorante.
621
00:41:49,178 --> 00:41:49,658
Perché.
622
00:41:49,988 --> 00:41:50,828
Perché adesso presto
623
00:41:51,008 --> 00:41:52,008
casa da sola volta.
624
00:41:54,158 --> 00:41:55,158
Perché non so.
625
00:41:57,548 --> 00:41:58,548
Si.
626
00:41:59,888 --> 00:42:00,888
Si.
627
00:42:29,348 --> 00:42:30,348
Se bellissima.
628
00:43:21,998 --> 00:43:23,678
Tutti fissi la prima
volta ho pensato.
629
00:43:25,178 --> 00:43:26,178
Eccola.
630
00:43:26,768 --> 00:43:27,768
Che lei.
631
00:43:28,388 --> 00:43:30,268
Quella ragazza lo voglio
come per tutta la vita.
632
00:43:33,944 --> 00:43:34,944
Piu tornati.
633
00:43:36,263 --> 00:43:37,388
Siamo passati molti anni.
634
00:43:38,438 --> 00:43:39,558
Le piu belle della Mia vita.
635
00:43:43,628 --> 00:43:45,398
Potremmo partire sabato
e tornare domenica.
636
00:43:46,688 --> 00:43:47,688
Si.
637
00:44:01,388 --> 00:44:01,628
Si.
638
00:44:02,228 --> 00:44:03,228
Era uno.
639
00:44:12,278 --> 00:44:13,278
Amore.
640
00:44:13,928 --> 00:44:14,928
Amore mio.
641
00:44:16,808 --> 00:44:17,808
Qua.
642
00:44:20,558 --> 00:44:21,558
Il cartone.
643
00:44:25,328 --> 00:44:29,228
Qua ci sono è cambia l'ho scritto per la
notte sei ricordata tutto che si dimentica
644
00:44:29,228 --> 00:44:30,228
sempre qualcosa.
645
00:44:30,278 --> 00:44:31,388
Che si certo che c'è tutto.
646
00:44:33,578 --> 00:44:34,958
Pensi che io non
siano buona madre.
647
00:44:35,408 --> 00:44:36,038
Tre poi.
648
00:44:36,398 --> 00:44:37,538
Che abbandonato me papà.
649
00:44:38,858 --> 00:44:40,178
No no volevo dire questo.
650
00:44:42,008 --> 00:44:44,978
Detto che gli volevi bene papa
quando le lasciate poiché cosa successe.
651
00:44:46,478 --> 00:44:48,559
Ma possibile che tutto
cambi così all'improvviso che.
652
00:44:49,238 --> 00:44:50,238
Quello che finora non
653
00:44:50,378 --> 00:44:52,718
attimo prima ti faceva
felice pronti basta piu.
654
00:44:54,338 --> 00:44:55,418
Non sono so spiegare.
655
00:44:59,468 --> 00:45:01,298
Qualcosa che viene
da dentro che si per te.
656
00:45:03,278 --> 00:45:05,918
Incontri una persona che
all'inizio solo uno sconosciuto poi.
657
00:45:07,118 --> 00:45:09,098
Quanto tutti sforzi non
riesco a pensare ad altro.
658
00:45:09,818 --> 00:45:10,818
E che cos'era.
659
00:45:11,348 --> 00:45:12,348
Era passione.
660
00:45:13,808 --> 00:45:14,808
Ora basta.
661
00:45:15,068 --> 00:45:17,048
Hai UN figlio e Don
marito siete felice no
662
00:45:17,348 --> 00:45:18,218
non se piu una bambina
663
00:45:18,338 --> 00:45:19,838
per tu non sai come da bambina.
664
00:45:21,998 --> 00:45:22,998
Non cieli.
665
00:45:25,604 --> 00:45:26,604
Non sono così.
666
00:45:27,638 --> 00:45:28,898
Io Marco adriano ci tengo
667
00:45:29,108 --> 00:45:31,628
appunto non capisco
che cosa ti ha agito così.
668
00:45:32,468 --> 00:45:33,188
Stai per prendere
669
00:45:33,308 --> 00:45:33,908
tuo marito
670
00:45:34,088 --> 00:45:35,088
pensata voi.
671
00:45:35,498 --> 00:45:36,498
Si.
672
00:45:38,528 --> 00:45:39,528
Ragione.
673
00:45:39,938 --> 00:45:40,958
Ciao amore.
674
00:45:43,395 --> 00:45:44,395
È proprio vero.
675
00:45:46,898 --> 00:45:50,168
Passi le giornate analizzare tuoi pazienti
non riesce a parlare con tua figlia.
676
00:46:55,038 --> 00:46:56,038
Bellissimo fuori.
677
00:47:02,408 --> 00:47:03,408
Ti va una passeggiata.
678
00:47:04,358 --> 00:47:05,358
Si.
679
00:47:05,798 --> 00:47:06,798
Quando vuoi.
680
00:47:23,468 --> 00:47:24,468
C'è qualcosa che non va.
681
00:47:26,588 --> 00:47:27,818
Mi conosce troppo bene.
682
00:47:30,578 --> 00:47:32,018
Non so cosa mi succede.
683
00:47:37,118 --> 00:47:38,348
Non è che c'e UN altro uomo.
684
00:47:39,098 --> 00:47:40,098
No.
685
00:47:41,738 --> 00:47:42,738
C'e nessuno.
686
00:48:01,118 --> 00:48:02,158
Facciamo UN altro bambino.
687
00:48:06,938 --> 00:48:07,938
Perché no.
688
00:48:10,358 --> 00:48:11,358
Non sono.
689
00:48:12,068 --> 00:48:13,068
Tra UN'ora.
690
00:48:13,328 --> 00:48:14,328
Ne volevamo due.
691
00:48:15,128 --> 00:48:16,128
Ce lo siamo sempre detto.
692
00:48:19,658 --> 00:48:20,658
Dove vai.
693
00:48:39,158 --> 00:48:40,358
Perché non me lo dici e basta.
694
00:48:42,278 --> 00:48:42,818
Se lo sai non
695
00:48:42,968 --> 00:48:43,968
me lo dica.
696
00:48:46,568 --> 00:48:47,568
Chi è.
697
00:48:49,658 --> 00:48:50,778
Non ha il coraggio di dirmi.
698
00:48:50,978 --> 00:48:51,978
Chi è.
699
00:48:56,498 --> 00:48:57,498
Giulio cui ti.
700
00:49:08,048 --> 00:49:09,048
Ci è scappato.
701
00:49:13,388 --> 00:49:14,768
Polo rispondi mi ci è scappato.
702
00:49:23,018 --> 00:49:24,018
Marco aiuto.
703
00:49:25,358 --> 00:49:26,398
Perché mi fate venire qui.
704
00:49:26,798 --> 00:49:30,278
Perché mi fatto venire qui perché
io voglio stare con te non con lui.
705
00:49:31,988 --> 00:49:32,438
Ti prego
706
00:49:32,579 --> 00:49:33,579
lo vedrebbe piu.
707
00:49:33,608 --> 00:49:33,938
Veloci.
708
00:49:34,358 --> 00:49:35,358
Andiamo.
709
00:51:10,906 --> 00:51:11,906
Se innamorata.
710
00:51:18,196 --> 00:51:19,196
Lo so.
711
00:51:48,466 --> 00:51:49,466
Pronto.
712
00:51:49,606 --> 00:51:52,456
È pronto buongiorno
parlo con la dottoressa slavi
713
00:51:52,576 --> 00:51:53,716
ci sono io mitica.
714
00:51:55,036 --> 00:51:57,436
E buongiorno io sono
mi chiamo benedetta
715
00:51:57,736 --> 00:51:58,736
amo dio.
716
00:51:59,776 --> 00:52:01,636
Volevo prendere UN
appuntamento per nascere.
717
00:52:03,556 --> 00:52:05,566
Non sono stata bene
non dovrai lavorare.
718
00:52:06,136 --> 00:52:07,136
Aspetti.
719
00:52:07,486 --> 00:52:08,486
Che prendo alla gente.
720
00:52:09,346 --> 00:52:10,346
Si.
721
00:52:14,476 --> 00:52:16,936
Le andrebbe bene giovedì
della prossima settimana.
722
00:52:18,016 --> 00:52:19,726
Veramente avrei
una certa urgenza.
723
00:52:20,476 --> 00:52:20,866
Che stiamo.
724
00:52:21,175 --> 00:52:22,175
Anche stanno.
725
00:52:24,136 --> 00:52:25,156
Volte l'ho presa la bene.
726
00:52:28,456 --> 00:52:28,876
Forza che.
727
00:52:29,195 --> 00:52:30,195
Sono.
728
00:52:32,386 --> 00:52:33,386
Tutta.
729
00:52:33,753 --> 00:52:34,753
A casa.
730
00:52:36,826 --> 00:52:38,176
Perché doveva lavorare
731
00:52:38,476 --> 00:52:39,476
da rimasto in ufficio.
732
00:52:49,126 --> 00:52:50,126
Mamma.
733
00:52:50,176 --> 00:52:51,176
Rispondi.
734
00:52:52,036 --> 00:52:53,036
Si.
735
00:52:53,536 --> 00:52:54,536
Non posso ora.
736
00:52:54,706 --> 00:52:55,726
Buongiorno buongiorno
737
00:52:56,026 --> 00:52:57,526
buongiorno andiamo Adrian
738
00:52:57,796 --> 00:52:58,796
ehi.
739
00:52:59,056 --> 00:52:59,596
Dove sei.
740
00:53:00,046 --> 00:53:01,046
Aspetta UN attimo.
741
00:53:03,834 --> 00:53:04,366
Amore
742
00:53:04,576 --> 00:53:05,576
ciao mamma.
743
00:53:12,196 --> 00:53:13,196
Non dobbiamo vederci.
744
00:53:13,546 --> 00:53:14,786
Con UN'ultima volta importante.
745
00:53:15,106 --> 00:53:16,396
No ti prego non insistere
746
00:53:16,636 --> 00:53:17,636
medicinali sei.
747
00:53:18,136 --> 00:53:19,456
Senti ora devo andare studio
748
00:53:19,726 --> 00:53:20,726
io non possono.
749
00:53:24,406 --> 00:53:26,056
Chi l'ha mandata da
me signora motivo.
750
00:53:27,646 --> 00:53:28,646
Non ricordo
751
00:53:28,726 --> 00:53:29,926
UN'amica forse.
752
00:53:30,556 --> 00:53:31,846
Era tanto che volevo farlo.
753
00:53:32,416 --> 00:53:34,336
Lei una psicologa famosa è.
754
00:53:35,026 --> 00:53:36,026
Sicuramente brava.
755
00:53:36,526 --> 00:53:38,146
Ho pensato che mi
sarei potuto fidare.
756
00:53:39,076 --> 00:53:41,056
Ho l'abitudine di
registrare le sedute
757
00:53:41,326 --> 00:53:42,326
se d'accordo.
758
00:53:42,736 --> 00:53:43,736
Certo.
759
00:53:46,486 --> 00:53:48,106
Di che cosa si occupa benedetta.
760
00:53:49,666 --> 00:53:50,666
Non lavoro.
761
00:53:51,256 --> 00:53:52,256
Sono sposata.
762
00:53:52,756 --> 00:53:56,626
O conosciuto mio marito e il primo anno
di università la facoltà di medicina me.
763
00:53:57,526 --> 00:53:59,206
Ed allora abbiamo
fatto tutto insieme.
764
00:53:59,626 --> 00:54:01,306
La laurea alla
specializzazione tutto.
765
00:54:01,906 --> 00:54:02,906
Quindi UN medico
766
00:54:03,046 --> 00:54:03,286
no.
767
00:54:03,646 --> 00:54:04,646
Non piu.
768
00:54:05,326 --> 00:54:07,066
E come mai non
esercita la professione.
769
00:54:08,906 --> 00:54:09,906
Sposata gliel'ho detto.
770
00:54:10,816 --> 00:54:11,986
Fare la moglie mi bastava.
771
00:54:15,436 --> 00:54:16,516
La trovo cosi strano.
772
00:54:17,146 --> 00:54:18,146
Ma perché.
773
00:54:20,626 --> 00:54:22,456
Quando ha deciso
di smettere di incinta.
774
00:54:25,306 --> 00:54:27,976
Poi ho perso il bambino in UN
sono piu riuscite ad averne altri.
775
00:54:28,456 --> 00:54:29,926
È come l'ha presa suo marito.
776
00:54:32,806 --> 00:54:36,556
La Mia vita è stata come UN fiume che
scorre veloce sicuro finché non sono stata
777
00:54:36,556 --> 00:54:37,556
Travolta.
778
00:54:37,696 --> 00:54:39,196
Mentre mio marito
arrivato in porto.
779
00:54:39,976 --> 00:54:40,246
Si.
780
00:54:40,876 --> 00:54:42,256
Così è stato il
nostro matrimonio.
781
00:55:15,796 --> 00:55:16,796
Dobbiamo smettere.
782
00:55:17,956 --> 00:55:19,126
Tutto questo non ha senso.
783
00:56:14,956 --> 00:56:15,956
Sei Marco.
784
00:56:16,036 --> 00:56:17,036
Com'è andato il weekend.
785
00:56:18,976 --> 00:56:19,576
Tutto bene
786
00:56:19,846 --> 00:56:20,846
se.
787
00:56:21,946 --> 00:56:22,946
Novità.
788
00:56:23,056 --> 00:56:24,056
Orecchie.
789
00:56:24,556 --> 00:56:27,436
Laura Romano la giovane
dottoressa è incinta.
790
00:56:28,096 --> 00:56:29,096
Otto settimane.
791
00:56:29,236 --> 00:56:30,976
Sono stata parlare
dal suo ginecologo.
792
00:56:31,546 --> 00:56:33,706
Non è che fosse proprio
raggiante della notizia.
793
00:56:34,096 --> 00:56:36,076
Abbiamo fatto una
perquisizione a casa sua
794
00:56:36,256 --> 00:56:37,966
e UN trovato questa cartolina.
795
00:56:38,386 --> 00:56:40,456
E una vecchia villa
trenta chilometri da qua.
796
00:56:41,356 --> 00:56:42,616
Fatto controllare c'è portiere.
797
00:56:43,636 --> 00:56:44,776
A giulio quindi.
798
00:56:45,556 --> 00:56:47,146
Probabilmente
luogo dei loro incontri.
799
00:56:47,956 --> 00:56:50,026
Comunque stavo andando
adesso da rinunciato lascio.
800
00:56:50,476 --> 00:56:51,476
Dovevo.
801
00:58:40,726 --> 00:58:41,726
Bene.
802
01:00:27,144 --> 01:00:28,144
Marco.
803
01:00:31,134 --> 01:00:32,134
Perché succede.
804
01:00:34,674 --> 01:00:35,674
Dove sei stato.
805
01:00:38,904 --> 01:00:39,904
Se tornare da lui.
806
01:00:40,464 --> 01:00:41,464
Paula rispondi me.
807
01:00:42,774 --> 01:00:43,794
Perché sei tornato.
808
01:00:46,764 --> 01:00:47,764
Visto.
809
01:00:50,034 --> 01:00:51,034
Lascia che.
810
01:00:58,314 --> 01:01:00,024
Dove diavolo è da tua madre.
811
01:01:00,654 --> 01:01:02,124
Con volevo che
vedesse questo schifo.
812
01:01:03,414 --> 01:01:04,414
Per rovinato tutto.
813
01:01:05,274 --> 01:01:06,834
Ed esci escluso
il giorno per farlo.
814
01:01:08,754 --> 01:01:09,754
Marcature vai.
815
01:01:10,044 --> 01:01:11,044
Aspettare.
816
01:01:14,214 --> 01:01:15,433
Tra detto che non sei l'unica.
817
01:01:16,104 --> 01:01:17,104
Non c'è solo su moglie.
818
01:01:18,654 --> 01:01:20,094
Tra ricordi Laura
Romano suo mante.
819
01:01:25,494 --> 01:01:26,094
Incinta
820
01:01:26,364 --> 01:01:27,364
ed è scomparsa.
821
01:02:58,494 --> 01:02:59,494
Senti.
822
01:03:03,744 --> 01:03:05,814
Grazie signora piu
tutte queste cose
823
01:03:05,964 --> 01:03:06,964
e di che camicia
824
01:03:07,074 --> 01:03:08,074
rossa che mi fa piacere.
825
01:03:10,014 --> 01:03:11,784
A questa pancia
cresce ogni giorno di piu.
826
01:03:12,954 --> 01:03:14,034
Ormai ci siamo quasi no.
827
01:03:14,997 --> 01:03:15,997
Mia.
828
01:03:19,464 --> 01:03:21,174
È mio pomeriggio libero signora.
829
01:03:21,654 --> 01:03:22,374
Posso andare
830
01:03:22,494 --> 01:03:23,494
certo come no.
831
01:03:34,914 --> 01:03:36,534
Non ferimenti che le sue gocce.
832
01:03:37,104 --> 01:03:38,154
No non certo
833
01:03:38,304 --> 01:03:39,304
grazie.
834
01:03:39,504 --> 01:03:39,954
Se.
835
01:03:40,404 --> 01:03:43,074
Se puoi puoi rimanere a dormire
da tuo marito stanotte ci penso io.
836
01:03:44,214 --> 01:03:45,324
Grazie signore.
837
01:03:46,824 --> 01:03:47,824
Oggi.
838
01:03:48,354 --> 01:03:49,734
In tintori abbiano dato
839
01:03:50,034 --> 01:03:51,034
questo.
840
01:03:53,244 --> 01:03:55,044
Era nel vestito
maroni dei dottore.
841
01:03:55,584 --> 01:03:56,584
Grazie.
842
01:04:57,174 --> 01:04:58,174
Si.
843
01:04:58,314 --> 01:04:58,644
Laura.
844
01:04:59,304 --> 01:05:00,304
Sei tornata.
845
01:05:01,224 --> 01:05:02,874
Qualsiasi cosa
che propria fatto.
846
01:05:03,354 --> 01:05:03,564
Però
847
01:05:03,564 --> 01:05:04,564
quelli.
848
01:05:05,844 --> 01:05:06,174
Laura.
849
01:05:06,714 --> 01:05:07,714
Paura.
850
01:05:20,274 --> 01:05:21,274
Rispondere.
851
01:05:38,454 --> 01:05:39,714
Avrà una mio.
852
01:05:40,584 --> 01:05:41,584
Sono.
853
01:05:42,744 --> 01:05:43,744
Sentire.
854
01:05:44,784 --> 01:05:45,784
Stai lontano da qui.
855
01:05:46,614 --> 01:05:48,624
Proprio uno stronzo
ti farà del male capito.
856
01:05:49,344 --> 01:05:50,344
Avanti fidare di noi.
857
01:06:00,144 --> 01:06:02,724
Perché mi dice solo ora
che lei la moglie del tutto qui.
858
01:06:05,964 --> 01:06:07,254
Perché lei come si giulio.
859
01:06:07,824 --> 01:06:09,624
Nuvole fu che si
facesse influenzare.
860
01:06:10,824 --> 01:06:11,844
A si ha ragione.
861
01:06:13,134 --> 01:06:15,444
È UN dottore
straordinario tutto quindi.
862
01:06:16,974 --> 01:06:17,454
Non potrò
863
01:06:17,454 --> 01:06:18,774
mai ringraziarti abbastanza.
864
01:06:19,644 --> 01:06:20,994
Questo quello che pensano tutti.
865
01:06:21,984 --> 01:06:22,984
Che cosa intende.
866
01:06:23,874 --> 01:06:24,744
Vede quando io
867
01:06:24,885 --> 01:06:26,004
li ci siamo sposati.
868
01:06:26,574 --> 01:06:28,674
Tutte le mie amiche
erano invidiosi di me tutti.
869
01:06:29,154 --> 01:06:31,164
I mi sentivo la Donna
piu fortunata del mondo.
870
01:06:31,554 --> 01:06:33,324
I primi anni passano
stati bellissimo.
871
01:06:35,597 --> 01:06:37,434
All'improvviso mi
sono ritrovato da sola.
872
01:06:39,024 --> 01:06:40,374
Il suo marito lavorava
873
01:06:40,509 --> 01:06:44,154
lei aveva avuto la delusione di perdere
il bambino è normale sentirsi così.
874
01:06:45,564 --> 01:06:47,694
Lei sa che cosa vuol
dire essere la moglie.
875
01:06:48,684 --> 01:06:49,684
Julia.
876
01:06:50,514 --> 01:06:52,524
Vuol dire passare le
serate ad aspettare e.
877
01:06:52,914 --> 01:06:55,704
Aspettare che torni
anche soltanto ti telefoni.
878
01:06:56,047 --> 01:06:58,284
Anche soltanto il rumore
di passi per le scale.
879
01:07:00,774 --> 01:07:01,884
Io sempre aspettato.
880
01:07:02,634 --> 01:07:03,634
Sempre.
881
01:07:04,764 --> 01:07:05,764
Anche quando sapevo che
882
01:07:05,874 --> 01:07:06,204
era
883
01:07:06,384 --> 01:07:07,384
il sale operatorie.
884
01:07:09,096 --> 01:07:10,314
Nella stanza d'albergo.
885
01:07:11,214 --> 01:07:13,811
Vede tutte le donne
citato non perché è tu
886
01:07:13,944 --> 01:07:14,944
ripete.
887
01:07:15,264 --> 01:07:16,854
Come UN grande uomo nero.
888
01:07:23,634 --> 01:07:25,254
Anche l'ultima fatto la stessa.
889
01:07:39,234 --> 01:07:40,234
Donna chiamata.
890
01:07:40,824 --> 01:07:41,824
Rispetto.
891
01:07:46,554 --> 01:07:47,064
Commissario.
892
01:07:47,424 --> 01:07:47,784
UN sarei.
893
01:07:48,204 --> 01:07:50,604
Stamattina tutta la
pulito di Laura era acceso.
894
01:07:51,354 --> 01:07:52,884
Mia risposto ma
non mi ha parlato.
895
01:07:53,454 --> 01:07:53,874
Perché.
896
01:07:54,264 --> 01:07:56,004
Cosa sta succedendo
lo perché non mi può
897
01:07:56,004 --> 01:07:56,454
parlare.
898
01:07:56,934 --> 01:07:58,644
Forse la tengono
chiusa da qualche parte.
899
01:07:59,285 --> 01:08:00,504
Riprovato ancora però
900
01:08:00,504 --> 01:08:01,584
era sempre aspetto.
901
01:08:03,234 --> 01:08:04,234
Matei.
902
01:08:04,464 --> 01:08:05,464
Ehi ehi.
903
01:08:05,874 --> 01:08:07,620
Mi devi tracciare I
movimenti di questo numero
904
01:08:07,644 --> 01:08:09,984
ma sa che si lo sapevano
solo UN si potrebbe però
905
01:08:09,984 --> 01:08:10,984
non abbiamo tempo.
906
01:08:11,214 --> 01:08:11,664
Davvero
907
01:08:11,844 --> 01:08:12,114
bene
908
01:08:12,294 --> 01:08:13,934
dobbiamo solo sperare
che lo riaccenderla.
909
01:08:14,784 --> 01:08:15,864
Tiriamo fuori da bene.
910
01:08:16,374 --> 01:08:16,824
Allora.
911
01:08:17,220 --> 01:08:18,220
Questo nome.
912
01:08:19,464 --> 01:08:20,464
Sono qui.
913
01:08:22,614 --> 01:08:23,614
Paola.
914
01:08:23,784 --> 01:08:24,784
Nonna.
915
01:08:25,494 --> 01:08:29,064
Grazie per avermi tenuto Adriana anche
oggi mi dici che cosa sta succedendo.
916
01:08:29,454 --> 01:08:30,454
Niente tutto a posto.
917
01:08:30,684 --> 01:08:31,974
Aderisce di.
918
01:08:33,204 --> 01:08:35,514
Sai che ho come paziente
la moglie di quindi.
919
01:08:37,974 --> 01:08:39,140
E che
920
01:08:39,324 --> 01:08:40,805
che cena farlo
meglio di quindi da te.
921
01:08:41,694 --> 01:08:42,924
Non posso parlare del mondo.
922
01:08:44,094 --> 01:08:45,094
Una Bella Donna.
923
01:08:48,744 --> 01:08:49,434
Amore
924
01:08:49,584 --> 01:08:50,584
o.
925
01:08:51,054 --> 01:08:52,404
Com'e andata la scuola oggi.
926
01:08:53,721 --> 01:08:54,774
Fatto gennari.
927
01:08:55,499 --> 01:08:56,724
Allora ci pensi te alla cena.
928
01:08:58,554 --> 01:09:00,534
Beh prendere la giacca
che andiamo a casa.
929
01:09:00,924 --> 01:09:04,344
Adriano mi ha detto che Marco tempo
di giorni non dormito a casa come mai.
930
01:09:05,004 --> 01:09:06,004
Avete litigato.
931
01:09:06,384 --> 01:09:06,684
No.
932
01:09:07,325 --> 01:09:09,654
Abbiamo solo discusso
ma non è niente di grave.
933
01:09:11,874 --> 01:09:12,874
Litigato.
934
01:09:14,964 --> 01:09:15,964
Voi ascolta.
935
01:09:16,434 --> 01:09:17,634
Non ti devi preoccupare sai.
936
01:09:18,054 --> 01:09:20,064
Tutte le mandata a
ogni tanto litigano ma
937
01:09:20,244 --> 01:09:21,244
non male.
938
01:09:23,544 --> 01:09:24,544
Si che cosa ti dico.
939
01:09:25,104 --> 01:09:26,994
Juliette ce ne andiamo
a fare UN piace da soli.
940
01:09:27,984 --> 01:09:29,004
Vi piacerebbe andare.
941
01:09:34,794 --> 01:09:36,264
Ci portava UN affare fatto.
942
01:09:37,674 --> 01:09:38,914
Andiamo a prendere le sue cose.
943
01:09:45,204 --> 01:09:46,554
Paula il telefono.
944
01:10:00,774 --> 01:10:01,774
Donati.
945
01:10:13,254 --> 01:10:14,274
Mio marito sa tutto.
946
01:10:15,408 --> 01:10:16,548
Non mi devi cercare piu io.
947
01:10:16,938 --> 01:10:18,418
E non ce la faccio
andare avanti così.
948
01:10:18,588 --> 01:10:20,188
Poi non posso pensare
di non vederci più.
949
01:10:21,318 --> 01:10:22,318
Finita.
950
01:10:23,730 --> 01:10:24,378
Finita giulia.
951
01:10:24,708 --> 01:10:25,708
No non è vero.
952
01:10:25,818 --> 01:10:27,298
Io una cosa così
non l'ho mai vissuta.
953
01:10:28,278 --> 01:10:29,358
Non a poi distruggere.
954
01:10:30,168 --> 01:10:31,168
Paolo aiuti voglio.
955
01:10:32,658 --> 01:10:33,658
Chiamo.
956
01:10:54,168 --> 01:10:55,168
Mamma devi.
957
01:10:55,488 --> 01:10:56,688
Potermi Adriana anche stasera.
958
01:10:57,168 --> 01:10:58,168
Stai facendo UN errore.
959
01:10:58,818 --> 01:11:00,378
Tu hai bisogno di
Marc Marc di te.
960
01:11:00,768 --> 01:11:01,938
Vi siete scelti amati.
961
01:11:02,478 --> 01:11:04,008
Avete bambino
piu bello del mondo.
962
01:11:04,728 --> 01:11:06,708
Non correre dietro una
cosa che non esiste.
963
01:11:07,128 --> 01:11:08,208
Tu mi parli così.
964
01:11:08,928 --> 01:11:11,298
Non sei stata tu a dirmi che
non ti bastava non lo ricordi.
965
01:11:13,188 --> 01:11:14,928
Sei l'ultima persona
che potremmo qualcosa.
966
01:11:18,948 --> 01:11:20,688
E sei andata di casa
che devo solo cinque.
967
01:11:21,893 --> 01:11:23,208
Sparita così da
giorno all'altro.
968
01:11:25,758 --> 01:11:26,238
Anche papà
969
01:11:26,538 --> 01:11:27,538
ripresa.
970
01:11:27,888 --> 01:11:29,088
Lui non voleva che ti vedessi.
971
01:11:30,573 --> 01:11:31,968
Nella spiate
all'uscita di scuola.
972
01:11:33,288 --> 01:11:35,838
Di che cosa significa essere
abbandonati da ma proprio madre.
973
01:11:38,778 --> 01:11:40,548
Quell'uomo non è
l'uomo giusto per te.
974
01:11:41,328 --> 01:11:42,328
Fine sai.
975
01:11:42,708 --> 01:11:43,708
Che ne sai.
976
01:11:44,208 --> 01:11:45,208
La detto solo che.
977
01:11:55,038 --> 01:11:56,038
Pensaci bene.
978
01:11:59,688 --> 01:12:01,038
Ti chiedo solo questo.
979
01:12:08,178 --> 01:12:09,178
Adriano.
980
01:12:11,298 --> 01:12:13,698
Mamma devo uscire rimane
ancora con nonna va bene.
981
01:12:14,478 --> 01:12:15,288
D'accordo
982
01:12:15,485 --> 01:12:16,485
ciao amore.
983
01:12:24,288 --> 01:12:25,288
Sia vero.
984
01:12:27,408 --> 01:12:28,698
Io Laura lauro mi segua.
985
01:12:34,398 --> 01:12:35,688
Ci è successo definire ha detto.
986
01:12:37,458 --> 01:12:39,379
Ma tutt'e e due sapevamo
bene di che si trattava.
987
01:12:40,873 --> 01:12:42,078
Non sapevi che era incinta.
988
01:12:49,908 --> 01:12:50,628
Quel bambino non può
989
01:12:50,628 --> 01:12:51,628
essere vero.
990
01:13:02,066 --> 01:13:03,378
Lo so che cosa stai pensando.
991
01:13:04,758 --> 01:13:05,118
Così.
992
01:13:05,658 --> 01:13:06,658
Si sbaglia.
993
01:13:06,768 --> 01:13:06,978
No.
994
01:13:07,488 --> 01:13:08,488
No.
995
01:13:09,138 --> 01:13:11,508
Non sei il medico che si
scopa successo assistenti.
996
01:13:15,408 --> 01:13:16,888
Mi è capitato di
avere qualche storia.
997
01:13:19,110 --> 01:13:20,110
Mai successo.
998
01:13:20,208 --> 01:13:21,208
Vengo con te.
999
01:13:27,168 --> 01:13:28,368
Perché non porti la fede.
1000
01:13:30,720 --> 01:13:31,800
Effetti non ho mai portata.
1001
01:13:33,138 --> 01:13:35,115
Dovrei togliermi la
prima di UN intervento.
1002
01:13:35,658 --> 01:13:37,038
La Mia moglie non
è mai andato giu.
1003
01:13:42,168 --> 01:13:43,168
Sete.
1004
01:13:46,293 --> 01:13:47,808
Nostro matrimonio
in crisi danni.
1005
01:13:49,578 --> 01:13:50,578
Andiamo avanti.
1006
01:13:51,228 --> 01:13:52,228
Va sempre peggio.
1007
01:13:53,028 --> 01:13:54,258
Tranne marcon è così.
1008
01:13:57,108 --> 01:13:58,248
Ne stiamo bene insieme.
1009
01:13:59,388 --> 01:14:00,388
Si.
1010
01:14:01,758 --> 01:14:02,758
Si.
1011
01:14:03,978 --> 01:14:05,138
Allora perché sei qui con me.
1012
01:14:25,968 --> 01:14:26,968
Si.
1013
01:14:27,888 --> 01:14:28,888
Dove sei.
1014
01:14:34,008 --> 01:14:35,008
Sei con lei è vero.
1015
01:14:35,568 --> 01:14:38,718
Ma non vuole mio sono fuori città
per quel convegno te l'avevo detto.
1016
01:14:41,058 --> 01:14:42,058
Settimane.
1017
01:14:42,468 --> 01:14:43,468
Sto malissimo.
1018
01:14:44,118 --> 01:14:45,118
Le con ce le hai prese.
1019
01:14:48,408 --> 01:14:51,408
Negozio non c'entrano sai
che sto male quando non ci sei.
1020
01:14:52,218 --> 01:14:52,368
Tu
1021
01:14:52,604 --> 01:14:53,604
ti preoccupare.
1022
01:14:55,128 --> 01:14:56,128
Io ti aspetto.
1023
01:14:56,688 --> 01:14:57,688
Ti ricordi vero.
1024
01:15:01,428 --> 01:15:01,608
Si
1025
01:15:01,716 --> 01:15:02,716
so.
1026
01:15:03,258 --> 01:15:04,258
Nostro fatto.
1027
01:15:04,638 --> 01:15:06,288
Dimmi che mi ami ti
prego gli occhi sono.
1028
01:15:06,858 --> 01:15:07,858
Ma certo.
1029
01:15:09,738 --> 01:15:10,738
Ho detto certo.
1030
01:15:11,868 --> 01:15:12,868
Adesso.
1031
01:15:19,398 --> 01:15:20,398
Era tua moglie.
1032
01:15:22,818 --> 01:15:23,818
Se.
1033
01:15:25,968 --> 01:15:27,192
Stavo dicendo che la
1034
01:15:27,336 --> 01:15:28,336
ancora.
1035
01:15:30,378 --> 01:15:31,419
Perché avrei dovuto dirle.
1036
01:15:32,058 --> 01:15:33,258
È solo preoccupata.
1037
01:15:33,858 --> 01:15:34,938
Per lei detto anche tu uno.
1038
01:15:35,418 --> 01:15:37,259
Che non vuoi veder
soffrire le persone che ami.
1039
01:15:38,448 --> 01:15:39,448
Era fatta.
1040
01:15:41,148 --> 01:15:42,148
Non francia.
1041
01:15:43,488 --> 01:15:44,488
Te lo prometto.
1042
01:15:44,928 --> 01:15:45,928
Cosa ci faccio qui.
1043
01:15:47,688 --> 01:15:48,738
La lascerei mai.
1044
01:15:49,338 --> 01:15:50,338
Adesso non posso.
1045
01:15:50,958 --> 01:15:51,958
Perché.
1046
01:15:53,448 --> 01:15:54,528
Perché una Donna fragile.
1047
01:15:54,888 --> 01:15:55,888
E sola.
1048
01:15:56,208 --> 01:15:57,328
E non ha nient'altro che me.
1049
01:15:58,968 --> 01:15:59,388
Si rifarò
1050
01:15:59,388 --> 01:16:00,078
una vita no
1051
01:16:00,228 --> 01:16:01,578
non in questo caso perché.
1052
01:16:02,148 --> 01:16:03,288
Perché ha perso tutto.
1053
01:16:03,978 --> 01:16:04,978
E che cosa perso
1054
01:16:05,208 --> 01:16:06,208
faceva il medico.
1055
01:16:07,098 --> 01:16:08,179
E ha lasciato tutto per me.
1056
01:16:09,378 --> 01:16:10,378
Beh allora non.
1057
01:16:11,028 --> 01:16:13,828
Questa non è una ragione per rimanere
accanto alla persona che non ami.
1058
01:16:14,208 --> 01:16:14,598
Pensi
1059
01:16:14,748 --> 01:16:18,018
che dici di non Amare senti
possiamo evitare di parlare di lei no.
1060
01:16:19,428 --> 01:16:21,558
Ma se ti dico che c'è UN
motivo ma quale motivo
1061
01:16:21,708 --> 01:16:22,708
basta.
1062
01:16:23,508 --> 01:16:24,508
Basta.
1063
01:17:16,728 --> 01:17:18,438
Non riuscivo a
dormire senza di te.
1064
01:17:19,428 --> 01:17:19,968
Sapevo che
1065
01:17:20,098 --> 01:17:21,828
saresti tornato a casa stanotte.
1066
01:17:22,788 --> 01:17:24,212
Non c'è più Laura adesso.
1067
01:17:25,218 --> 01:17:26,358
O parliamo Fiori Laura
1068
01:17:26,508 --> 01:17:27,508
non è questo il punto.
1069
01:17:30,978 --> 01:17:32,298
Al nostro matrimonio è finito.
1070
01:17:34,068 --> 01:17:35,068
Anni.
1071
01:17:37,624 --> 01:17:38,624
Tu lo sai.
1072
01:17:49,368 --> 01:17:51,138
Dimmi che troveremo
tutti essere felice.
1073
01:17:51,648 --> 01:17:54,498
Dicendo giulia io non voglio
nessun altri voglio solo te.
1074
01:17:58,308 --> 01:18:00,258
Che ho per essere con
che accettato di tutto.
1075
01:18:01,338 --> 01:18:05,028
Questo portato che avessi altre donne
sopportato per tuo lavoro fosse piu importante
1076
01:18:05,028 --> 01:18:06,028
di me.
1077
01:18:06,168 --> 01:18:09,498
Ho fatto in modo che niente ti
impedisce di realizzare fatto tutto per te.
1078
01:18:09,858 --> 01:18:10,858
Triste dimenticato.
1079
01:18:11,208 --> 01:18:12,488
Con chi ho fatto
qualcosa per te.
1080
01:18:12,828 --> 01:18:13,828
Mi pare.
1081
01:18:14,028 --> 01:18:14,418
Non lascerò
1082
01:18:14,418 --> 01:18:15,418
che mi abbandoni.
1083
01:18:15,768 --> 01:18:16,768
Vediamo.
1084
01:18:19,158 --> 01:18:20,158
Di chi è quello.
1085
01:18:23,898 --> 01:18:26,298
È stato trovato nella tasca
del tuo vestito marrone.
1086
01:18:27,318 --> 01:18:29,268
Dentro c'e UN messaggio
del suo fidanzato.
1087
01:18:30,858 --> 01:18:32,088
Dice di starci lontano.
1088
01:18:32,538 --> 01:18:33,828
Che stiamo pericolosa.
1089
01:18:34,158 --> 01:18:35,358
E che avresti fatto del male.
1090
01:18:39,828 --> 01:18:40,968
Ero le fatto del male.
1091
01:18:56,688 --> 01:18:56,988
Eccolo.
1092
01:18:57,648 --> 01:18:58,648
L'ho trovato.
1093
01:18:59,088 --> 01:19:00,288
Io penso al solito.
1094
01:19:01,488 --> 01:19:02,488
Ospedaliera.
1095
01:19:02,598 --> 01:19:04,248
Strada statale
sacchetto quindici
1096
01:19:04,488 --> 01:19:05,488
la abbiamo localizzato
1097
01:19:05,688 --> 01:19:06,688
il mio medical center.
1098
01:19:08,778 --> 01:19:09,408
Avrà.
1099
01:19:09,713 --> 01:19:10,713
Mio.
1100
01:19:10,908 --> 01:19:11,908
Sono forza.
1101
01:19:12,288 --> 01:19:13,288
Senti.
1102
01:19:13,908 --> 01:19:14,988
Stare lontano da qui.
1103
01:19:15,768 --> 01:19:17,778
Proprio uno stronzo
che farà del male capito.
1104
01:19:18,438 --> 01:19:19,438
Proprietari di noi.
1105
01:19:21,378 --> 01:19:22,378
Era vista Laura.
1106
01:19:22,977 --> 01:19:24,098
L'ha detto lei che aspettavo
1107
01:19:24,168 --> 01:19:25,168
da te.
1108
01:19:35,129 --> 01:19:36,318
Senso a tutto questo.
1109
01:19:37,428 --> 01:19:38,748
Che non voglio qualcun altro
1110
01:19:38,958 --> 01:19:39,958
che forse te.
1111
01:19:41,148 --> 01:19:42,148
Capito.
1112
01:19:42,648 --> 01:19:43,248
Ti ricordi ci.
1113
01:19:43,548 --> 01:19:44,208
Credessi.
1114
01:19:44,568 --> 01:19:47,118
Nella buona e nella cattiva
sorte si me lo ricordo.
1115
01:19:47,718 --> 01:19:49,668
Nella buona e nella
cattiva sorte l'ho fatto.
1116
01:19:50,208 --> 01:19:51,208
Adesso basta.
1117
01:19:53,748 --> 01:19:54,748
Io dico tutto.
1118
01:19:57,197 --> 01:19:58,197
Favore.
1119
01:19:58,368 --> 01:19:58,813
Anche io però
1120
01:19:58,818 --> 01:19:59,818
qualcosa da dire.
1121
01:20:24,272 --> 01:20:24,752
Buongiorno.
1122
01:20:25,262 --> 01:20:26,522
Stiamo cercando Laura Romano.
1123
01:20:27,242 --> 01:20:30,572
C'è la ti interessa romane all'aspettativa
non è possibile suo cellulare stato appena
1124
01:20:30,572 --> 01:20:31,202
usato da qui
1125
01:20:31,382 --> 01:20:32,382
che succede.
1126
01:20:33,512 --> 01:20:34,512
Dove Laura.
1127
01:20:36,752 --> 01:20:37,752
Dove l'hai nascosta.
1128
01:20:38,372 --> 01:20:41,612
Cercano Laura Romano dottore
ma non lo vediamo da tre settimane
1129
01:20:41,852 --> 01:20:43,052
cercato di spiegarvelo.
1130
01:20:43,922 --> 01:20:44,922
Falco.
1131
01:20:45,842 --> 01:20:46,842
Abbiamo perso il segnale
1132
01:20:46,952 --> 01:20:48,542
non riescono piu
localizzare cellulare
1133
01:20:48,842 --> 01:20:49,842
il segnale è sparito.
1134
01:20:54,092 --> 01:20:55,092
Mi dispiace.
1135
01:20:59,072 --> 01:21:00,072
Andiamo.
1136
01:21:02,282 --> 01:21:03,282
Andiamo.
1137
01:21:16,952 --> 01:21:19,952
Mio marito mi vuole lasciare per
sua figlia capito UN buone capire.
1138
01:21:20,612 --> 01:21:23,552
Sapete la fa con mio
marito benedetta ora basta.
1139
01:21:23,942 --> 01:21:24,942
Si calmi.
1140
01:21:25,712 --> 01:21:26,712
Mi dispiace.
1141
01:21:27,182 --> 01:21:29,852
Legami personali non mi permettono
di proseguire con le sedute.
1142
01:21:30,542 --> 01:21:31,622
Ma ne ha bisogno di aiuto.
1143
01:21:32,912 --> 01:21:34,472
È nome di UN mio
collega molto bravo
1144
01:21:34,652 --> 01:21:37,332
e perché sua figlia si scopa mio
marito che non mi vuole piu vedere.
1145
01:21:37,952 --> 01:21:40,622
Piuttosto le dica di stare molto
attenta mio marito ha una stessi
1146
01:21:40,832 --> 01:21:42,092
le devo chiedere di andarsene
1147
01:21:42,272 --> 01:21:44,102
quella ragazza che
scomparsa lavorare umano.
1148
01:21:44,709 --> 01:21:45,662
Incinta di lo perciò
1149
01:21:45,662 --> 01:21:48,632
l'ha uccisa si cane benedetta
lei era sulla poltrona.
1150
01:21:49,262 --> 01:21:50,732
Stata tormento tranquilla.
1151
01:21:51,542 --> 01:21:52,542
Giulio.
1152
01:21:53,506 --> 01:21:54,992
Cuscino in mano per sorrideva.
1153
01:21:57,242 --> 01:21:58,242
Supremi.
1154
01:21:58,622 --> 01:21:59,622
Che.
1155
01:22:01,262 --> 01:22:04,472
Se una scena con assistito davvero
devo andare immediatamente la polizia.
1156
01:22:04,832 --> 01:22:05,832
Se non è così.
1157
01:22:06,122 --> 01:22:07,922
La informo che non
impressiona facilmente.
1158
01:22:08,342 --> 01:22:11,342
E non mi faccio portatrice di
messaggi trasversale Mia figlia.
1159
01:22:12,062 --> 01:22:13,062
Amici.
1160
01:22:14,042 --> 01:22:15,042
I scusi.
1161
01:22:17,672 --> 01:22:18,672
Cosa mi stesso.
1162
01:22:22,622 --> 01:22:24,362
Sono si spazio non
quel che molto c'è.
1163
01:22:37,629 --> 01:22:39,092
Polizia sta indagando su Laura.
1164
01:22:41,012 --> 01:22:42,272
Benedetta mi vuole denunciare
1165
01:22:42,572 --> 01:22:44,042
roma benedetta non lo farà mai.
1166
01:22:47,042 --> 01:22:48,042
L'ho lasciata.
1167
01:22:50,252 --> 01:22:51,252
Che cosa hai fatto.
1168
01:22:52,682 --> 01:22:53,912
Perchè ti sei impazzito.
1169
01:22:57,392 --> 01:22:58,392
E dopo Laura.
1170
01:22:58,982 --> 01:23:00,542
Sentiamoci c'e adesso.
1171
01:23:01,232 --> 01:23:04,322
Siamo insieme in affari ma non ti permetto
di mettere bocca sulla Mia vita privata la
1172
01:23:04,322 --> 01:23:05,322
tua vita privata.
1173
01:23:06,062 --> 01:23:07,382
La tua vita privata.
1174
01:23:08,792 --> 01:23:11,273
Quando si tratta di pararsi il
culo non esiti a chiamarmi però.
1175
01:23:13,262 --> 01:23:14,262
Giulio.
1176
01:23:14,312 --> 01:23:16,532
Lo sai benissimo le
banche mi stanno addosso.
1177
01:23:17,732 --> 01:23:21,602
E sai che anche grazie benedetta se la
sutura trici automatica sta per diventare una
1178
01:23:21,602 --> 01:23:22,602
realtà.
1179
01:23:22,982 --> 01:23:23,640
La sua famiglia
1180
01:23:23,762 --> 01:23:24,762
I maggiori azionisti.
1181
01:23:27,662 --> 01:23:28,662
Bene.
1182
01:23:30,212 --> 01:23:30,722
Presenterò
1183
01:23:30,722 --> 01:23:32,132
il brevetto entro fine mese.
1184
01:23:37,742 --> 01:23:38,852
Ripassa il procuratore.
1185
01:23:39,602 --> 01:23:40,602
In questo momento.
1186
01:23:41,612 --> 01:23:42,692
Devo parlargli ora
1187
01:23:42,872 --> 01:23:44,822
le ho detto che non
posso disturbarla signora.
1188
01:23:45,182 --> 01:23:46,182
Mi ascolti bene.
1189
01:23:46,592 --> 01:23:47,592
Signora.
1190
01:23:49,382 --> 01:23:49,832
Dispiace.
1191
01:23:50,282 --> 01:23:51,332
Forse lei non ha capito.
1192
01:23:51,812 --> 01:23:53,973
Devo fare una dichiarazione
importante del procuratore.
1193
01:23:55,562 --> 01:23:56,972
Stata la moglie
del dottor quindi.
1194
01:23:58,112 --> 01:23:59,353
Gli devo parlare di mio marito.
1195
01:24:00,002 --> 01:24:01,002
D'accordo signora.
1196
01:24:01,592 --> 01:24:03,192
Guarda UN attimo gli
impegni del dottore.
1197
01:24:04,232 --> 01:24:05,232
Va bene aspetta.
1198
01:24:22,382 --> 01:24:23,382
Quindi.
1199
01:24:26,342 --> 01:24:27,342
Si.
1200
01:24:30,572 --> 01:24:31,572
Questo.
1201
01:24:35,732 --> 01:24:36,242
Mamma
1202
01:24:36,482 --> 01:24:37,532
Paula non che perdere che
1203
01:24:37,637 --> 01:24:38,637
quell'uomo.
1204
01:24:38,672 --> 01:24:39,672
Fidati di me.
1205
01:24:39,962 --> 01:24:41,252
Pianta era con questa storia.
1206
01:24:41,972 --> 01:24:43,412
Sempre UN dirmi
quello che devo fare.
1207
01:24:44,822 --> 01:24:47,012
Oggi la moglie di cui ti ha
tirato fuori delle minacce.
1208
01:24:47,882 --> 01:24:48,882
Minacce.
1209
01:24:50,492 --> 01:24:51,492
Aspettate.
1210
01:24:57,992 --> 01:24:58,992
Chi ti ha detto.
1211
01:24:59,192 --> 01:25:00,452
L'ho mandata via Dell'Iraq.
1212
01:25:01,442 --> 01:25:02,442
Lei stati voi.
1213
01:25:03,962 --> 01:25:05,042
I devo capire che giulia.
1214
01:25:06,302 --> 01:25:07,622
E che legame ha con sobria.
1215
01:25:11,612 --> 01:25:14,792
Distrutto la Mia famiglia per cui
voglio almeno sapere per chi l'ho fatto.
1216
01:25:15,482 --> 01:25:16,482
Cosa sola dirmi che.
1217
01:25:16,952 --> 01:25:17,952
Questa storia.
1218
01:25:20,619 --> 01:25:21,619
Scusa scusami sono.
1219
01:25:21,962 --> 01:25:23,342
Non so che cosa
stesse succedendo.
1220
01:25:27,602 --> 01:25:29,282
Puoi tenerli adriano
fino a domani.
1221
01:25:30,152 --> 01:25:31,152
Non ti dico più niente.
1222
01:25:31,562 --> 01:25:32,162
Se adulta
1223
01:25:32,432 --> 01:25:33,672
sai quello che piu giusto fare.
1224
01:25:34,172 --> 01:25:35,402
Devo solo capire una cosa.
1225
01:25:37,742 --> 01:25:38,742
Solo UN cosa.
1226
01:25:41,522 --> 01:25:42,522
Grazie.
1227
01:25:46,622 --> 01:25:47,622
Paula.
1228
01:25:52,982 --> 01:25:55,292
Riferire ricevuto una
telefonata da grande misteri
1229
01:25:55,472 --> 01:25:58,322
adriano dai vieni giù
basta con quella televisione.
1230
01:25:59,912 --> 01:26:00,912
Non che c'è.
1231
01:26:02,942 --> 01:26:03,942
Va bene.
1232
01:26:06,812 --> 01:26:09,152
Ho commesso l'errore
più grave per UN poliziotto.
1233
01:26:11,132 --> 01:26:12,872
Perso influenzare da
questioni personali.
1234
01:26:15,242 --> 01:26:16,382
E se non fosse stato guidi.
1235
01:26:16,802 --> 01:26:18,482
Se ci fossimo
sbagliati su di lui.
1236
01:26:19,352 --> 01:26:20,402
Io non lo credo Marco.
1237
01:26:21,242 --> 01:26:22,282
E non lo credi neanche tu.
1238
01:26:23,702 --> 01:26:24,702
Come va con Paula.
1239
01:26:25,952 --> 01:26:26,952
Finita.
1240
01:26:26,997 --> 01:26:27,997
Ne sei proprio sicuro.
1241
01:26:28,592 --> 01:26:29,702
Ogni tanto dei matrimoni può
1242
01:26:29,702 --> 01:26:31,112
capitare che non a noi.
1243
01:26:33,152 --> 01:26:34,152
Non al mio.
1244
01:26:34,622 --> 01:26:36,752
Marco scusami se
mi permetto però
1245
01:26:36,812 --> 01:26:37,982
nella coppia si in due.
1246
01:26:39,122 --> 01:26:41,552
Sei proprio sicuro che la
colpa sia soltanto non ma parte.
1247
01:26:42,032 --> 01:26:42,662
Che non ci sia
1248
01:26:42,872 --> 01:26:44,492
UN pochino di colpo
anche da parte tua.
1249
01:26:45,242 --> 01:26:46,292
Adesso anche colpa Mia.
1250
01:26:49,652 --> 01:26:53,042
Scusi commissario mai televisione c'è
quel tipo che ha denunciato la scomparsa di
1251
01:26:53,042 --> 01:26:54,242
quella ragazza Thomas.
1252
01:26:58,022 --> 01:27:00,212
Abbiamo appena visto
la foto di Laura Romano
1253
01:27:00,332 --> 01:27:01,332
la sua ragazza.
1254
01:27:01,742 --> 01:27:03,032
Da quanto tempo è scomparso.
1255
01:27:03,482 --> 01:27:04,532
Da piu di tre settimane.
1256
01:27:05,342 --> 01:27:07,982
Volevo dire che io sono cui
anche per conto dei genitori.
1257
01:27:09,122 --> 01:27:10,592
Sono molto preoccupati per lei.
1258
01:27:11,762 --> 01:27:12,762
E anch'io.
1259
01:27:13,172 --> 01:27:14,762
Chiunque sappia qualsiasi cosa.
1260
01:27:15,332 --> 01:27:16,802
Riguardi Laura per favore.
1261
01:27:17,972 --> 01:27:18,972
Mi contatti.
1262
01:27:19,622 --> 01:27:20,792
Noi stiamo cercando.
1263
01:27:21,872 --> 01:27:23,222
Non smetteremo mai di cercarla.
1264
01:27:23,582 --> 01:27:24,092
Thomas.
1265
01:27:24,482 --> 01:27:26,762
Quando è stata l'ultima
volta che Laura è stata vista.
1266
01:27:27,722 --> 01:27:28,722
Il ventisette marzo.
1267
01:27:29,132 --> 01:27:30,132
Al mio meditazione.
1268
01:27:30,512 --> 01:27:30,632
Una.
1269
01:27:30,992 --> 01:27:31,992
Laurea UN medico.
1270
01:27:32,612 --> 01:27:36,182
Aveva partecipato alla presentazione
di uno strumento chirurgico a cui stavo
1271
01:27:36,182 --> 01:27:39,392
lavorando e c'è una telefonata
per forse abbiamo delle notizie.
1272
01:27:40,322 --> 01:27:41,322
Pronto.
1273
01:27:41,852 --> 01:27:42,852
Pronto.
1274
01:27:42,992 --> 01:27:43,992
Sono sicuro che.
1275
01:27:45,152 --> 01:27:46,152
Ragazzi.
1276
01:27:47,672 --> 01:27:48,672
Si spieghi meglio.
1277
01:27:50,342 --> 01:27:51,422
Una macchina in corsa.
1278
01:27:52,112 --> 01:27:52,562
Diceva che.
1279
01:27:53,042 --> 01:27:54,042
La macchina.
1280
01:27:54,415 --> 01:27:55,502
Si fermava per aiutarvi.
1281
01:27:57,362 --> 01:27:58,362
Detto che.
1282
01:27:59,612 --> 01:28:00,612
Lei.
1283
01:28:00,962 --> 01:28:01,962
Quando era signore.
1284
01:28:03,452 --> 01:28:04,452
Tornato a casa.
1285
01:28:05,282 --> 01:28:06,282
Diciamo.
1286
01:28:07,412 --> 01:28:08,652
Che con la strada la conoscono.
1287
01:28:09,752 --> 01:28:11,252
Portala a casa di
campagna di guide.
1288
01:28:12,122 --> 01:28:13,352
Pensi che lavora si ancora la
1289
01:28:13,652 --> 01:28:14,652
no.
1290
01:28:15,344 --> 01:28:16,784
Sono sicuro che
quella sera arrivata.
1291
01:28:17,342 --> 01:28:17,637
Se ci.
1292
01:28:18,168 --> 01:28:19,172
Si si.
1293
01:28:19,712 --> 01:28:20,712
Magici.
1294
01:28:21,842 --> 01:28:24,092
E grazie grazie
Mille grazie signore
1295
01:28:24,362 --> 01:28:24,872
sta bene
1296
01:28:25,112 --> 01:28:26,393
ascolta abbiamo
questo testimone.
1297
01:28:27,332 --> 01:28:28,562
No no
1298
01:28:28,772 --> 01:28:29,772
no.
1299
01:28:30,152 --> 01:28:31,152
Benedetta.
1300
01:28:32,252 --> 01:28:33,252
Benedetta.
1301
01:28:33,932 --> 01:28:35,013
Giulio solo cinque anni che
1302
01:28:35,282 --> 01:28:36,282
questo progetto.
1303
01:28:36,726 --> 01:28:39,062
Adesso lo state concludere
probabilmente stanco.
1304
01:28:39,722 --> 01:28:40,722
Come questi.
1305
01:28:40,892 --> 01:28:41,192
Si può
1306
01:28:41,192 --> 01:28:43,082
anche prendere una
baglio ma lui ti ama.
1307
01:28:43,712 --> 01:28:44,712
Scena mai.
1308
01:28:45,062 --> 01:28:46,142
Smettila UN Berta
1309
01:28:46,262 --> 01:28:47,372
dici così solo per tenere
1310
01:28:47,552 --> 01:28:47,852
buona.
1311
01:28:48,572 --> 01:28:49,572
Per me portata.
1312
01:28:49,761 --> 01:28:50,012
Noi.
1313
01:28:50,612 --> 01:28:51,932
Non sei mai stata nostro amico.
1314
01:28:53,222 --> 01:28:53,762
Tu pensi solo
1315
01:28:53,882 --> 01:28:54,212
a volte.
1316
01:28:54,746 --> 01:28:56,312
Che soltanto il tuo
cavallo da corsa.
1317
01:28:56,912 --> 01:28:59,312
Ti prendi cura di lui soltanto
credo interessi non vero.
1318
01:29:00,371 --> 01:29:01,371
Accalcata se ci siamo.
1319
01:29:02,882 --> 01:29:03,882
E comunque deciso.
1320
01:29:05,042 --> 01:29:06,242
Domani giorno appuntamento.
1321
01:29:07,382 --> 01:29:07,922
Denuncerò
1322
01:29:07,922 --> 01:29:09,202
giulio per l'omicidio di laurea.
1323
01:29:09,902 --> 01:29:11,762
Stai dicendo cose senza senso.
1324
01:29:15,962 --> 01:29:17,462
Hai bisogno di UN
aiuto secondo me.
1325
01:29:27,242 --> 01:29:28,772
Parte che Bella coppia.
1326
01:29:29,942 --> 01:29:30,942
Vi amate.
1327
01:29:31,562 --> 01:29:32,562
Buona fortuna.
1328
01:29:34,082 --> 01:29:35,792
Ma perché vuoi
buttare tutto all'Aria
1329
01:29:35,942 --> 01:29:37,322
per una storia senza senso.
1330
01:29:38,252 --> 01:29:40,052
Vedrai che finire
come le altre volte.
1331
01:29:40,682 --> 01:29:42,692
Giulio tornerà da te
come sempre fatto.
1332
01:29:44,702 --> 01:29:47,012
Non puoi fare una cosa
del genere benedetta.
1333
01:29:48,722 --> 01:29:49,862
UN rapimento è deciso.
1334
01:29:55,562 --> 01:29:56,562
Si.
1335
01:29:56,642 --> 01:29:57,642
Ho deciso.
1336
01:29:57,992 --> 01:29:59,592
La devono sapere
tutti chi è ce l'ho qui.
1337
01:30:01,112 --> 01:30:02,393
Ho Gia chiamato del procuratore.
1338
01:30:06,092 --> 01:30:09,032
Sarebbe la rovina per tutti
noi benedetta lo capisce.
1339
01:30:10,352 --> 01:30:13,562
Ti devi togliere dalla testa
questa idea tu devi ragionare.
1340
01:30:14,192 --> 01:30:15,192
È tutto finito.
1341
01:30:15,902 --> 01:30:16,902
È tutto finito.
1342
01:30:17,818 --> 01:30:19,378
Né Gia parlato
con in procuratore.
1343
01:30:20,938 --> 01:30:21,938
Domani.
1344
01:30:22,948 --> 01:30:23,948
E non cambio idea.
1345
01:30:25,528 --> 01:30:26,528
Scusatemi.
1346
01:30:28,438 --> 01:30:29,608
La sue gocce signora.
1347
01:30:29,968 --> 01:30:30,968
Dopo che dici.
1348
01:30:57,448 --> 01:30:57,808
Abdul.
1349
01:30:58,198 --> 01:30:59,198
Si avvocato.
1350
01:30:59,878 --> 01:31:01,648
Arrivato il momento
di pagare il tuo debito.
1351
01:31:30,148 --> 01:31:31,428
Anita vita che ci fa Thomas qui.
1352
01:31:31,730 --> 01:31:32,098
Lo so
1353
01:31:32,308 --> 01:31:33,308
bravi.
1354
01:31:34,048 --> 01:31:35,048
Commissario.
1355
01:31:35,338 --> 01:31:35,938
La di Laura
1356
01:31:36,058 --> 01:31:36,178
può
1357
01:31:36,182 --> 01:31:37,903
essere venuti ma avuto
una svolta alla casa.
1358
01:31:38,218 --> 01:31:39,218
Vuoi venire.
1359
01:31:39,328 --> 01:31:39,868
Vanità.
1360
01:31:40,318 --> 01:31:43,168
Voglio venire anch'io e no
ma sarei stato con me ma io no.
1361
01:31:44,188 --> 01:31:45,388
So cosa state cercando.
1362
01:31:46,258 --> 01:31:47,258
Capito.
1363
01:31:48,478 --> 01:31:49,478
Voglio esserci.
1364
01:31:52,978 --> 01:31:53,978
Siamo.
1365
01:32:38,878 --> 01:32:39,878
L'abbiamo trovata.
1366
01:32:43,438 --> 01:32:44,438
Abbiamo trovata.
1367
01:32:52,888 --> 01:32:53,968
Di solo mortuarie bene.
1368
01:32:57,088 --> 01:32:58,088
Aspetta qui Thomas.
1369
01:33:04,138 --> 01:33:05,138
Andiamo.
1370
01:33:06,688 --> 01:33:06,838
Si
1371
01:33:06,943 --> 01:33:07,943
chiama.
1372
01:33:08,908 --> 01:33:09,908
Miss Aria.
1373
01:33:13,558 --> 01:33:15,148
Dimmi che non è
vero mi dispiace.
1374
01:33:15,996 --> 01:33:16,288
Mia.
1375
01:33:16,828 --> 01:33:19,318
UN dovevo lasciare Laura
nelle mani di per figli di puttana.
1376
01:33:20,938 --> 01:33:22,438
L'avanzata lui.
1377
01:33:23,038 --> 01:33:24,038
È stato giulio guidi.
1378
01:33:25,648 --> 01:33:26,668
E stata giulio guidi.
1379
01:33:39,688 --> 01:33:40,688
Non torna.
1380
01:33:40,978 --> 01:33:42,358
Signor casa si.
1381
01:33:46,138 --> 01:33:47,138
Signora.
1382
01:33:52,528 --> 01:33:53,528
Che cosa vuole.
1383
01:33:53,938 --> 01:33:55,318
Se cerca mio marito non in casa.
1384
01:33:55,678 --> 01:33:56,878
No voglio parlare con lei.
1385
01:33:57,628 --> 01:33:58,628
E di che cosa.
1386
01:33:58,828 --> 01:34:00,838
Della vostra meravigliosa
storia d'amore.
1387
01:34:01,558 --> 01:34:02,558
No non di questo.
1388
01:34:03,478 --> 01:34:04,478
Sentiamo.
1389
01:34:04,618 --> 01:34:06,539
Cos'ha da dirmi l'ennesima
martedì di mio marito.
1390
01:34:09,868 --> 01:34:11,398
Io ho distrutto la
Mia vita per uomo.
1391
01:34:12,778 --> 01:34:13,778
Che voglio sapere chi è.
1392
01:34:15,748 --> 01:34:17,818
Lei non puoi nemmeno
immaginare quel che ci riesce.
1393
01:34:19,648 --> 01:34:20,668
Sta parlando di amore.
1394
01:34:21,838 --> 01:34:22,838
Attingendo.
1395
01:34:24,208 --> 01:34:25,258
E di che cosa allora.
1396
01:34:25,618 --> 01:34:26,618
Vuoi saperlo davvero.
1397
01:34:30,698 --> 01:34:31,698
Bene.
1398
01:34:32,248 --> 01:34:33,248
Bene che dico.
1399
01:34:34,888 --> 01:34:36,628
Devo meglio iniziare
la nostra crimine.
1400
01:34:37,828 --> 01:34:41,248
Le si occupava di UN paziente che faceva
una vita piena di farmaci che limitazioni.
1401
01:34:42,928 --> 01:34:44,608
Niente cibo niente
emozioni forti.
1402
01:34:45,268 --> 01:34:46,268
La vita a metà.
1403
01:34:48,418 --> 01:34:51,328
Gilè lo convinse che operando lo
gli avrei restituito una vita normale.
1404
01:34:52,528 --> 01:34:53,608
Il paziente consentì.
1405
01:34:54,238 --> 01:34:56,068
L'operazione sembra
essere andata bene.
1406
01:34:57,325 --> 01:34:58,325
Ci fu UN imprevisto.
1407
01:35:01,978 --> 01:35:02,978
Il presente deceduta.
1408
01:35:08,188 --> 01:35:10,798
Ed è per questo che sono stata
radiato dall'ordine dei medici.
1409
01:35:11,158 --> 01:35:12,158
Capisce.
1410
01:35:16,300 --> 01:35:17,608
Perché che cosa c'entrava lei.
1411
01:35:18,748 --> 01:35:20,488
Le cartelle cliniche
che falsificati.
1412
01:35:21,928 --> 01:35:22,928
Che fermate io.
1413
01:35:24,118 --> 01:35:26,038
Io mi sono assunta
la responsabilità.
1414
01:35:29,218 --> 01:35:31,338
E ha lasciato che tutta la
colpa di cadesse su di lei.
1415
01:35:34,738 --> 01:35:35,848
Giulia rimasta a guardare.
1416
01:35:36,478 --> 01:35:38,338
Meglio giulio siamo
la stessa persona.
1417
01:35:38,848 --> 01:35:39,328
Legame che.
1418
01:35:39,688 --> 01:35:40,688
Scioglie.
1419
01:35:41,818 --> 01:35:42,818
Puoi capire.
1420
01:35:43,828 --> 01:35:44,908
Lui torna sempre da me.
1421
01:35:45,568 --> 01:35:46,568
Voi invece naturale.
1422
01:35:47,878 --> 01:35:49,228
Laura Romano per esempio
1423
01:35:49,438 --> 01:35:50,548
era perfino incinta.
1424
01:35:52,148 --> 01:35:53,148
Sa.
1425
01:35:53,638 --> 01:35:54,748
Andavano bill agenzia una.
1426
01:35:55,078 --> 01:35:57,418
Credo di non Dover spiegare
che cosa mi licenziano.
1427
01:35:58,378 --> 01:35:59,638
La nostra casa di campagna.
1428
01:36:00,868 --> 01:36:01,868
Se portava tutte le.
1429
01:36:05,068 --> 01:36:06,388
Solo che tu sia ancora qui.
1430
01:36:07,018 --> 01:36:08,018
Malapena.
1431
01:36:08,128 --> 01:36:09,128
Dov'è finita Laura.
1432
01:36:13,828 --> 01:36:14,828
Che che faccio.
1433
01:36:17,128 --> 01:36:18,128
Giulio lo sai.
1434
01:36:19,198 --> 01:36:20,248
L'ambasciata noi.
1435
01:36:23,128 --> 01:36:24,128
Si.
1436
01:36:25,768 --> 01:36:26,768
Non l'aveva.
1437
01:36:27,088 --> 01:36:28,088
Si.
1438
01:36:31,288 --> 01:36:31,978
Lei pazza
1439
01:36:32,188 --> 01:36:34,378
questo è l'uomo per questi
distruggendo la tua famiglia
1440
01:36:34,588 --> 01:36:35,998
le sue gocce signora
1441
01:36:36,238 --> 01:36:37,238
si calmi smettila.
1442
01:36:38,098 --> 01:36:39,448
Io noi siamo la stessa persona.
1443
01:36:39,838 --> 01:36:40,738
UN legame che non si può
1444
01:36:40,768 --> 01:36:41,768
sciogliere ricordi.
1445
01:36:42,628 --> 01:36:43,628
Lui è mio.
1446
01:36:43,978 --> 01:36:44,978
Lui è mio.
1447
01:36:45,928 --> 01:36:47,308
Non libererete mai di me.
1448
01:36:51,808 --> 01:36:52,808
Vedi.
1449
01:37:12,298 --> 01:37:13,678
Si pronto Paula.
1450
01:37:14,128 --> 01:37:15,328
Ti stiamo aspettando.
1451
01:37:15,658 --> 01:37:17,338
Da perche ora è tutto a posto.
1452
01:37:53,938 --> 01:37:54,938
Sette.
1453
01:38:30,688 --> 01:38:31,688
Disse.
1454
01:39:29,488 --> 01:39:30,488
Voi.
1455
01:39:42,178 --> 01:39:43,178
Dio mio finalmente.
1456
01:39:43,918 --> 01:39:45,158
È tutto il giorno che ti cerca.
1457
01:39:46,378 --> 01:39:47,378
E ho parlato.
1458
01:39:48,410 --> 01:39:49,410
Tutto finito.
1459
01:39:50,968 --> 01:39:51,968
È tutto finito.
1460
01:39:52,468 --> 01:39:53,518
A farmi Dell'operazione.
1461
01:39:56,308 --> 01:39:57,308
Quale.
1462
01:39:57,988 --> 01:40:00,208
Quella per cui tua moglie
è stata data al posto tuo.
1463
01:40:03,058 --> 01:40:04,798
Hai parlato con
Mia moglie rispondi.
1464
01:40:12,028 --> 01:40:13,078
Non sono sbagliato.
1465
01:40:16,378 --> 01:40:18,148
Sapevo di essere bravo
e volevo dimostrarlo.
1466
01:40:20,242 --> 01:40:22,282
Sono dieci anni che mi
sento UN verme per questo.
1467
01:40:25,762 --> 01:40:26,762
Adesso basta.
1468
01:40:29,182 --> 01:40:30,182
Adesso ci sei tu.
1469
01:40:31,222 --> 01:40:32,812
Io voglio ricominciare
da capo con te.
1470
01:40:33,382 --> 01:40:34,792
Le ho parlato le
ho detto la verità.
1471
01:40:35,152 --> 01:40:36,742
Ma quale verità
1472
01:40:36,892 --> 01:40:37,432
Dov'e la
1473
01:40:37,702 --> 01:40:38,702
che cosa le fatto.
1474
01:40:41,362 --> 01:40:42,362
Benedetto dice.
1475
01:40:42,990 --> 01:40:43,135
Che
1476
01:40:43,329 --> 01:40:44,329
lei era incinta.
1477
01:40:44,512 --> 01:40:45,512
E che l'ha uccisa.
1478
01:40:47,962 --> 01:40:48,962
Tesoro calmatevi.
1479
01:40:50,962 --> 01:40:52,252
Non credere a quello che capito.
1480
01:40:53,722 --> 01:40:54,722
Mi odia.
1481
01:40:56,122 --> 01:40:57,122
Hai capito.
1482
01:40:57,292 --> 01:40:58,292
Mi fanno rovinare.
1483
01:40:59,932 --> 01:41:00,502
Non lasciata per
1484
01:41:00,652 --> 01:41:01,652
di impazzita.
1485
01:41:07,702 --> 01:41:09,322
Non sono stato io
fare del male Laura.
1486
01:41:10,792 --> 01:41:12,082
Ti prego dammi una possibilità.
1487
01:41:12,832 --> 01:41:14,722
Una sola possibilita
per ricominciare con te.
1488
01:41:15,892 --> 01:41:17,152
E come faccio a crederci.
1489
01:41:23,542 --> 01:41:24,542
Aiutiamo.
1490
01:45:28,342 --> 01:45:29,602
Dottore finalmente uscivamo.
1491
01:45:30,292 --> 01:45:31,292
Che è successo abbiamo.
1492
01:45:31,972 --> 01:45:34,972
Abbiamo subito pensato UN suicidio perché
sul comodino c'era UN bicchiere con UN
1493
01:45:34,972 --> 01:45:35,972
flacone di serene.
1494
01:45:36,232 --> 01:45:39,592
Quel se non che mante che per promuovere UN
arresto cardiaco sono sorpreso furti dosi
1495
01:45:39,862 --> 01:45:40,902
il furgone era cosi pieno.
1496
01:45:41,212 --> 01:45:42,562
La trovata la Donna di servizio
1497
01:45:42,772 --> 01:45:44,062
e chiamato
l'ambulanza tre tempo.
1498
01:45:45,262 --> 01:45:46,262
Grazie che dici.
1499
01:45:46,672 --> 01:45:47,672
Farà la.
1500
01:45:48,292 --> 01:45:49,342
Non sappiamo molto grave.
1501
01:45:50,632 --> 01:45:54,172
Quando avremo gli esiti del tossicologico
dovevano Gia essere qui ma dei lavoratori a
1502
01:45:54,172 --> 01:45:55,172
prenderle.
1503
01:45:55,522 --> 01:45:56,522
Vuote.
1504
01:46:28,372 --> 01:46:29,372
Lui è mio.
1505
01:46:30,292 --> 01:46:31,612
Non vi libererete mai me.
1506
01:46:39,892 --> 01:46:40,892
Fai.
1507
01:46:41,392 --> 01:46:42,392
La mamma.
1508
01:47:13,102 --> 01:47:14,102
Cadesse.
1509
01:47:14,992 --> 01:47:15,992
Ma che è successo.
1510
01:47:32,662 --> 01:47:33,472
Una tragedia
1511
01:47:33,682 --> 01:47:34,792
ma le cause si conoscono.
1512
01:47:36,832 --> 01:47:37,312
Stupidi
1513
01:47:37,582 --> 01:47:39,022
abbiamo risultati
del tossicologico
1514
01:47:39,322 --> 01:47:40,522
avvelenamento da curare.
1515
01:47:41,542 --> 01:47:45,052
Il veleno è stato disciolto nel bicchiere
con una quantità pari a uno dieci
1516
01:47:45,322 --> 01:47:47,682
ancora qualche minuto non ci
sarebbe stato piu nulla da fare
1517
01:47:47,722 --> 01:47:48,722
l'attore scusi.
1518
01:47:50,452 --> 01:47:51,712
Potrebbe trattarsi.
1519
01:47:52,462 --> 01:47:53,692
Di tentato suicidio
1520
01:47:53,872 --> 01:47:54,872
una non credo.
1521
01:47:55,222 --> 01:47:56,572
L'assunzione di tubo cura rina
1522
01:47:56,679 --> 01:47:57,742
curare provoca
1523
01:47:57,944 --> 01:47:58,944
soffocamento.
1524
01:47:59,092 --> 01:48:00,652
Come una lunga
e terribile agonia.
1525
01:48:01,162 --> 01:48:03,172
Non è possibile
prendete UN medico lo sa.
1526
01:48:03,762 --> 01:48:04,762
Ha paura di soffrire.
1527
01:48:05,452 --> 01:48:07,612
E allora bisogno avvertire
subito del procuratore.
1528
01:48:08,572 --> 01:48:09,572
Me ne occupo io.
1529
01:48:31,552 --> 01:48:32,782
Se Gia vestita.
1530
01:48:34,132 --> 01:48:35,482
Se riuscite a dormire UN po
1531
01:48:35,662 --> 01:48:36,502
il di l'hanno già sono
1532
01:48:36,625 --> 01:48:37,625
cosi scomodo.
1533
01:48:39,202 --> 01:48:42,472
Sai pala e ho pensato che
forse mamma per favore.
1534
01:48:46,702 --> 01:48:48,262
Mi dispiace sono
tutti I detenuti così.
1535
01:48:50,392 --> 01:48:52,612
Sono tua scrivania ho visto
le cassette delle sedute.
1536
01:48:52,972 --> 01:48:53,972
Di giuria.
1537
01:48:54,322 --> 01:48:55,322
Deve ancora te.
1538
01:48:56,122 --> 01:48:57,122
Non piu.
1539
01:48:57,982 --> 01:48:58,982
Ma che cosa.
1540
01:48:59,182 --> 01:49:00,292
Benedetta soffre
1541
01:49:00,472 --> 01:49:01,942
di gravi disturbi psichici.
1542
01:49:04,612 --> 01:49:05,612
Ieri l'ho incontrata.
1543
01:49:06,952 --> 01:49:07,952
Sono stata casa loro.
1544
01:49:09,022 --> 01:49:10,042
Le cose terribili.
1545
01:49:13,192 --> 01:49:14,192
Ma cosa c'entra.
1546
01:49:18,112 --> 01:49:19,282
Posso fare a meno di pensare.
1547
01:49:21,892 --> 01:49:22,892
Sei innamorata.
1548
01:49:24,982 --> 01:49:25,252
No
1549
01:49:25,552 --> 01:49:26,552
sei sicura.
1550
01:49:28,762 --> 01:49:29,762
Si.
1551
01:49:29,962 --> 01:49:31,342
Allora delle parlare con Marco.
1552
01:49:32,092 --> 01:49:33,622
Devi pensare alla tua famiglia.
1553
01:49:34,342 --> 01:49:35,462
Ce la faccio ad affrontarlo.
1554
01:49:42,682 --> 01:49:43,682
Onore.
1555
01:49:44,842 --> 01:49:45,842
Buongiorno.
1556
01:49:48,562 --> 01:49:49,562
Fame.
1557
01:49:52,882 --> 01:49:54,052
Ricominciare da materiale.
1558
01:49:56,662 --> 01:49:57,662
Senti.
1559
01:49:59,692 --> 01:50:02,032
Che ne dici allora di
andare a Disneyland insieme.
1560
01:50:05,092 --> 01:50:06,092
O forse anche oggi.
1561
01:50:07,042 --> 01:50:08,722
Se non mi fanno
storie allo studio.
1562
01:50:10,852 --> 01:50:12,022
Bagnoli con noi.
1563
01:50:13,582 --> 01:50:14,582
No.
1564
01:50:15,922 --> 01:50:18,112
No papa deve lavorare
andiamo sono Juliette.
1565
01:50:25,636 --> 01:50:26,236
Fotografati.
1566
01:50:26,656 --> 01:50:27,946
Sono al procuratore che paolis.
1567
01:50:30,826 --> 01:50:32,326
Lei raccontato che ieri.
1568
01:50:32,896 --> 01:50:36,136
Ma signora guidi ha ricevuto una
visita dal parte della signora Paola paese.
1569
01:50:36,736 --> 01:50:37,736
Si.
1570
01:50:38,146 --> 01:50:40,426
A sentito che cosa si
dicevano di che cosa parlavano.
1571
01:50:40,786 --> 01:50:41,786
Io.
1572
01:50:42,796 --> 01:50:44,086
Non me ne vuoi ascoltare.
1573
01:50:44,656 --> 01:50:44,986
Va bene.
1574
01:50:45,616 --> 01:50:47,086
Che cos'ha sentito esattamente.
1575
01:50:47,506 --> 01:50:50,026
La signora pavese diceva
la signora benedetta.
1576
01:50:50,506 --> 01:50:51,886
Che doveva lasciarlo andare.
1577
01:50:52,606 --> 01:50:53,836
Ceduto cui ti non la malattia.
1578
01:50:55,756 --> 01:50:56,056
Poi
1579
01:50:56,326 --> 01:50:57,946
quella signor ripeteva che lei
1580
01:50:58,246 --> 01:51:00,166
è giulia erano
sempre stati insieme.
1581
01:51:01,023 --> 01:51:02,266
Si sarebbero mai lasciati.
1582
01:51:03,016 --> 01:51:03,316
E.
1583
01:51:03,674 --> 01:51:03,892
E.
1584
01:51:04,336 --> 01:51:05,336
Cos'altro.
1585
01:51:05,476 --> 01:51:06,766
Non mi libererete mai
1586
01:51:07,062 --> 01:51:07,276
mi.
1587
01:51:07,726 --> 01:51:08,726
Lui è mio.
1588
01:51:09,676 --> 01:51:10,676
No.
1589
01:51:13,036 --> 01:51:14,446
Non vi libererete mai di me
1590
01:51:14,686 --> 01:51:15,706
con queste parole esatte.
1591
01:51:16,486 --> 01:51:17,726
E che la detto la sembra guidi.
1592
01:51:18,016 --> 01:51:19,016
Si.
1593
01:51:19,096 --> 01:51:21,526
Sono le ultime parole che
ho sentito dire dalla signore.
1594
01:51:22,876 --> 01:51:24,316
Sono trovato nella Mia stanza.
1595
01:51:24,766 --> 01:51:25,876
È passato qualcuno dopo.
1596
01:51:27,286 --> 01:51:28,286
No.
1597
01:51:28,396 --> 01:51:30,436
Si poverina l'ho
visto uscire di corsa
1598
01:51:30,586 --> 01:51:31,586
rischio sconvolta
1599
01:51:31,666 --> 01:51:31,846
che.
1600
01:51:32,506 --> 01:51:32,866
Nella può
1601
01:51:32,866 --> 01:51:33,866
descrivere.
1602
01:51:33,946 --> 01:51:36,406
Una giovane Donna Bella bionda
1603
01:51:36,586 --> 01:51:37,586
di circa trenta.
1604
01:51:38,176 --> 01:51:41,116
Sono facesse sulla porta perché
devo andare tra le prefettura.
1605
01:51:41,611 --> 01:51:42,611
Sbattuto anche
1606
01:51:42,736 --> 01:51:45,136
con quella macchina liquida
russa avete ragione il tuo.
1607
01:51:45,676 --> 01:51:47,156
Ho dovuto prendere
il numero di targa.
1608
01:51:47,926 --> 01:51:48,646
Procuratore
1609
01:51:48,886 --> 01:51:51,706
il numero della targa corrisponde
alla macchina di Paola paese.
1610
01:51:52,336 --> 01:51:52,996
Fa conoscono.
1611
01:51:53,326 --> 01:51:55,396
Era moglie del commissario
d'elia com'e possibile.
1612
01:51:56,866 --> 01:51:58,996
La testimonianza della
cameriera è molto precisa
1613
01:51:59,146 --> 01:52:01,096
c'è stata una discussione
tra le due Donna.
1614
01:52:01,516 --> 01:52:02,676
Dai Tony è piuttosto pesante.
1615
01:52:03,286 --> 01:52:04,766
È l'elemento del
contento che ragione.
1616
01:52:06,496 --> 01:52:07,576
Lo farei se probabilmente
1617
01:52:07,857 --> 01:52:08,857
la so quanto.
1618
01:52:09,445 --> 01:52:10,445
Ne sa qualcosa.
1619
01:52:10,876 --> 01:52:11,876
La non è possibile.
1620
01:52:12,166 --> 01:52:14,056
Lei è commissario sono
una coppia molto unita.
1621
01:52:15,136 --> 01:52:16,456
Omicidi di passionale sono
1622
01:52:16,726 --> 01:52:19,646
comune in tutte le categorie di persone
vice commissario dovrebbe saperlo.
1623
01:52:20,738 --> 01:52:23,266
Comunque la pavese stata
l'ultima a vedere benedetta quindi.
1624
01:52:23,656 --> 01:52:24,886
Prima Dell'avvelenamento.
1625
01:52:26,896 --> 01:52:30,316
La pavese si presenta a casa di venuta qui
cercando di convincere la pagare lasciar
1626
01:52:30,329 --> 01:52:31,329
andare marito.
1627
01:52:32,103 --> 01:52:33,646
Magari la situazione
è degenerata
1628
01:52:33,886 --> 01:52:34,276
non lo so.
1629
01:52:34,816 --> 01:52:35,816
È UN'ipotesi.
1630
01:52:36,826 --> 01:52:38,106
Vuole che aperto il commissario.
1631
01:52:39,166 --> 01:52:40,166
No.
1632
01:52:40,486 --> 01:52:41,486
Dove si trova adesso.
1633
01:52:41,866 --> 01:52:42,866
È a medicina legale.
1634
01:52:43,186 --> 01:52:46,276
Abbiamo ritrovato il corpo di Laura Romano
la dottoressa scomparsa al mio marito
1635
01:52:46,276 --> 01:52:47,276
assente.
1636
01:52:47,566 --> 01:52:48,976
L'assistente del dottor vederci.
1637
01:53:00,346 --> 01:53:02,356
Da dottoressa Romano
è stato soffocata.
1638
01:53:03,076 --> 01:53:04,678
Avete trovato
lesioni sulla carote.
1639
01:53:05,116 --> 01:53:05,386
No.
1640
01:53:05,776 --> 01:53:08,686
La cosa piu probabile che
l'abbiano premuto qualcosa sul viso
1641
01:53:08,866 --> 01:53:09,866
cuscino forse.
1642
01:53:10,246 --> 01:53:11,866
Sul volto non c'è traccia di chi
1643
01:53:11,986 --> 01:53:12,986
si.
1644
01:53:15,586 --> 01:53:16,586
Era incinta.
1645
01:53:17,386 --> 01:53:18,386
Si lo sapevo.
1646
01:53:19,126 --> 01:53:20,126
Di quanto.
1647
01:53:20,206 --> 01:53:21,226
Circa Otto settimane.
1648
01:53:21,736 --> 01:53:25,336
Ho fatto avviare UN esame del DNA
per stabilire la parte in entrata il feto.
1649
01:53:26,086 --> 01:53:27,496
Ha colto il riferimento dammi.
1650
01:53:28,366 --> 01:53:29,506
Il dottor giulio guide
1651
01:53:29,746 --> 01:53:30,916
del mio medical center
1652
01:53:31,216 --> 01:53:31,576
mi può
1653
01:53:31,606 --> 01:53:34,006
fare avere UN campione
del DNA per riscontro.
1654
01:53:34,906 --> 01:53:35,906
Anche su UN cappello.
1655
01:53:36,796 --> 01:53:37,796
Penso di si.
1656
01:53:37,936 --> 01:53:38,056
Può
1657
01:53:38,061 --> 01:53:40,246
essere una coincidenza il
fatto che meno di UN mese
1658
01:53:40,486 --> 01:53:42,076
accadano due fatti così gradi
1659
01:53:42,196 --> 01:53:44,476
a due persone entrambe
legati a giulio quindi.
1660
01:53:45,286 --> 01:53:45,916
Una la moglie.
1661
01:53:46,306 --> 01:53:47,306
E l'altro assistente.
1662
01:53:47,716 --> 01:53:49,716
Con qui per altro si dice
che avesse una relazione.
1663
01:53:50,356 --> 01:53:51,356
Potrebbe.
1664
01:53:51,436 --> 01:53:52,816
Potrebbe essere una coincidenza
1665
01:53:53,116 --> 01:53:53,866
noi comunque
1666
01:53:54,046 --> 01:53:56,566
convochiamo in procura paolo
pavese per UN interrogatorio
1667
01:53:56,746 --> 01:53:58,186
come persona
informata sui fatti.
1668
01:53:58,726 --> 01:54:01,546
Ma lei pensa davvero che c'entri
con il tentato omicidio della guidi.
1669
01:54:02,176 --> 01:54:03,286
No io non penso niente.
1670
01:54:03,706 --> 01:54:04,706
I fatti parlano.
1671
01:54:05,026 --> 01:54:06,026
Mai procediamo.
1672
01:54:06,586 --> 01:54:10,096
E poi convinceremo e
ascolteremo anche dottor vero.
1673
01:54:13,516 --> 01:54:15,376
Sono salviati
buongiorno sono Stella.
1674
01:54:15,706 --> 01:54:18,556
Sono il vice commissario
Anita servivi cerco Paula pavese.
1675
01:54:19,216 --> 01:54:20,216
No.
1676
01:54:20,386 --> 01:54:21,386
Oggi non verrà.
1677
01:54:22,336 --> 01:54:24,286
In partenza per parigi
deve passare però
1678
01:54:24,286 --> 01:54:25,336
prendere I biglietti
1679
01:54:25,606 --> 01:54:25,846
vuole.
1680
01:54:26,236 --> 01:54:26,919
Qualcosa
1681
01:54:27,186 --> 01:54:28,186
quando parte.
1682
01:54:28,216 --> 01:54:29,216
Parte stasera.
1683
01:54:29,806 --> 01:54:30,806
Attenda UN attimo.
1684
01:54:31,816 --> 01:54:35,116
Procuratore sono al telefono con lo studio
salviati dove lavora Paula paese e mi
1685
01:54:35,116 --> 01:54:36,466
dicono che sta
partendo per price.
1686
01:54:40,006 --> 01:54:42,826
Buongiorno sono del procuratore di paolo
e sono cosi immediatamente l'avvocato
1687
01:54:42,826 --> 01:54:43,276
salviati.
1688
01:54:43,816 --> 01:54:44,816
Sia tenda.
1689
01:54:48,226 --> 01:54:49,226
Si.
1690
01:54:49,336 --> 01:54:49,906
Avvocato
1691
01:54:50,176 --> 01:54:53,326
mi scusi ma c'è in linea il
procuratore di paolis per lei.
1692
01:54:54,016 --> 01:54:55,016
Una cosa urgente.
1693
01:54:55,576 --> 01:54:56,576
Vero passo.
1694
01:54:58,546 --> 01:55:00,046
Procuratore buongiorno mi dica.
1695
01:55:01,017 --> 01:55:01,606
Buongiorno.
1696
01:55:01,936 --> 01:55:03,436
Una domanda in
via confidenziale.
1697
01:55:04,366 --> 01:55:08,206
Lei a conoscenza della sua collaboratrice
Paola pavese in procinto di partire per
1698
01:55:08,206 --> 01:55:09,206
parigi.
1699
01:55:09,436 --> 01:55:10,436
Viaggio di lavoro.
1700
01:55:10,576 --> 01:55:11,866
Nello studio no no
1701
01:55:12,106 --> 01:55:13,106
no non lo sapevo.
1702
01:55:13,936 --> 01:55:14,936
Perché me lo chiedi
1703
01:55:14,986 --> 01:55:16,066
sono costretto inviare.
1704
01:55:16,456 --> 01:55:18,136
Alla signor ho preso
UN avviso di garanzia.
1705
01:55:18,586 --> 01:55:20,326
Per il tentato omicidio
di benedetta wire.
1706
01:55:22,186 --> 01:55:23,186
Rischio.
1707
01:55:24,016 --> 01:55:25,336
Sono anche la
custodia cautelare.
1708
01:55:27,546 --> 01:55:28,987
Sentito quello che
ho detto avvocato.
1709
01:55:30,376 --> 01:55:31,376
Si si.
1710
01:55:31,426 --> 01:55:32,426
L'ho sentito.
1711
01:55:35,116 --> 01:55:35,656
Assumerò
1712
01:55:35,656 --> 01:55:36,676
io la sua difesa.
1713
01:55:37,456 --> 01:55:37,816
Mano.
1714
01:55:38,236 --> 01:55:40,037
Del dottore quindi invece
di che cosa mi dice.
1715
01:55:40,846 --> 01:55:41,846
Sinkhole.
1716
01:55:42,196 --> 01:55:43,216
Dottor guidi.
1717
01:55:44,206 --> 01:55:45,886
Amava molto sua moglie.
1718
01:55:46,426 --> 01:55:48,436
Si è sempre preso
le sue libertà.
1719
01:55:49,216 --> 01:55:51,826
Ma senza mai mettere in
discussione il suo matrimonio e.
1720
01:55:52,336 --> 01:55:53,336
Bene bene bene.
1721
01:55:54,016 --> 01:55:55,856
Allora ci vediamo il
procura per interrogatori.
1722
01:55:56,956 --> 01:55:58,066
Rivederla procuratore.
1723
01:55:59,236 --> 01:56:00,236
Procediamo.
1724
01:56:01,177 --> 01:56:03,017
Commissario degli resta
fuori da questa storia.
1725
01:56:24,556 --> 01:56:25,556
Panico.
1726
01:56:26,896 --> 01:56:27,896
Non proprio.
1727
01:56:28,906 --> 01:56:30,886
Faccia e affrontarle non
1728
01:56:31,036 --> 01:56:31,786
ma vi accompagno
1729
01:56:31,906 --> 01:56:32,906
all'aeroporto.
1730
01:56:33,466 --> 01:56:34,466
Ora.
1731
01:56:36,136 --> 01:56:38,026
Signor sarete allo
studio prendere I biglietti.
1732
01:56:38,656 --> 01:56:39,656
Se.
1733
01:56:41,026 --> 01:56:42,026
Chi è.
1734
01:56:42,766 --> 01:56:43,766
Vado io.
1735
01:56:44,026 --> 01:56:45,026
Si.
1736
01:56:51,016 --> 01:56:52,966
Appunti vorrei portare
anche quello vero.
1737
01:56:53,776 --> 01:56:54,776
Ti.
1738
01:56:55,336 --> 01:56:56,146
Ho visto rimani qua
1739
01:56:56,296 --> 01:56:57,376
in aereo non c'entra.
1740
01:56:58,786 --> 01:56:59,786
Che.
1741
01:57:00,256 --> 01:57:01,256
Salga Anita.
1742
01:57:02,356 --> 01:57:02,986
Paula.
1743
01:57:03,316 --> 01:57:03,766
Si
1744
01:57:03,946 --> 01:57:04,946
abilita.
1745
01:57:08,026 --> 01:57:09,026
Prego.
1746
01:57:10,306 --> 01:57:11,306
Anita.
1747
01:57:11,716 --> 01:57:12,716
Che successo.
1748
01:57:17,536 --> 01:57:18,196
Pensi
1749
01:57:18,436 --> 01:57:20,116
Marco sta bene
minuti preoccupare.
1750
01:57:21,556 --> 01:57:22,006
Allora
1751
01:57:22,156 --> 01:57:23,536
è successa una cosa.
1752
01:57:24,166 --> 01:57:26,296
Benedetta guidi stata
ricoverata questa notte.
1753
01:57:27,556 --> 01:57:28,666
Benedetta si.
1754
01:57:29,376 --> 01:57:30,376
Stata avvelenata.
1755
01:57:31,126 --> 01:57:32,126
Ma che dici.
1756
01:57:32,836 --> 01:57:33,256
Paula.
1757
01:57:33,646 --> 01:57:36,166
Diverse persone ti hanno visto
entrare in casa sua ieri sera.
1758
01:57:37,036 --> 01:57:38,036
Siederà.
1759
01:57:40,246 --> 01:57:42,676
Sono andata da lei ma
abbiamo solo parlato.
1760
01:57:43,906 --> 01:57:44,906
Dispiace.
1761
01:57:47,956 --> 01:57:48,556
È UN mandato
1762
01:57:48,676 --> 01:57:49,786
firmato dal procuratore.
1763
01:57:50,416 --> 01:57:52,126
Per il tentato omicidio
di benedetta guidi
1764
01:57:52,396 --> 01:57:55,426
mi devi seguire in procura Paula io
non ho potuto fare niente veramente.
1765
01:57:57,286 --> 01:57:58,516
Noi gli devo parlare con ma.
1766
01:57:58,966 --> 01:58:01,246
Marco non sa ancora niente
ma ci Dev'essere UN errore.
1767
01:58:02,116 --> 01:58:03,116
Facciamo.
1768
01:58:03,406 --> 01:58:03,676
Ma non
1769
01:58:03,976 --> 01:58:04,186
di la
1770
01:58:04,336 --> 01:58:04,636
se
1771
01:58:04,786 --> 01:58:05,206
viene
1772
01:58:05,326 --> 01:58:06,646
andiamo dal palco e.
1773
01:58:11,146 --> 01:58:12,166
Mi dispiace paura.
1774
01:58:17,386 --> 01:58:18,386
Rispondi.
1775
01:58:22,906 --> 01:58:23,446
Io non di.
1776
01:58:23,836 --> 01:58:24,836
UN c'entri niente.
1777
01:58:25,696 --> 01:58:27,616
Elementi non c'entri
niente glielo devi dire mai.
1778
01:58:28,216 --> 01:58:29,626
Credevi che non
c'entro niente che.
1779
01:58:30,106 --> 01:58:31,186
Che c'è stato UN errore.
1780
01:58:32,506 --> 01:58:32,866
Ora però
1781
01:58:32,866 --> 01:58:33,866
dobbiamo andare.
1782
01:58:42,346 --> 01:58:43,346
Ascolta.
1783
01:58:44,476 --> 01:58:45,586
Ardesse la mamma.
1784
01:58:46,276 --> 01:58:47,956
Deve solo risate ero
piccolo problema.
1785
01:58:49,036 --> 01:58:49,456
E poi
1786
01:58:49,636 --> 01:58:50,926
torna e perché amici.
1787
01:59:00,436 --> 01:59:01,436
Piccola Nanna.
1788
01:59:02,266 --> 01:59:03,266
Stelle.
1789
01:59:10,096 --> 01:59:11,096
Vieni amore.
1790
01:59:20,296 --> 01:59:23,626
Mi dia l'autorizzazione davvero il confronto
con Regina di cui di per stabilire la
1791
01:59:23,626 --> 01:59:24,626
paternità del bambino.
1792
01:59:25,666 --> 01:59:27,346
È stato giuro guidi
uccidere lavoro Romano.
1793
01:59:27,916 --> 01:59:30,636
Abbiamo già tutti gli elementi per
UN avviso di garanzia procuratore.
1794
01:59:31,486 --> 01:59:33,046
Di questo ne parleremo
dopo commissario.
1795
01:59:33,886 --> 01:59:35,367
Ho fatto chiamare
per UN altro motivo.
1796
01:59:36,436 --> 01:59:39,436
La procura ha appena emesso UN avviso
dichiarazione confronti di sua moglie.
1797
01:59:40,411 --> 01:59:41,932
Il tentato omicidio
di benedetta Mille.
1798
01:59:42,496 --> 01:59:43,996
Qualche sta dicendo
mi faccia finire.
1799
01:59:44,866 --> 01:59:46,576
Ho anche risposta
alla custodia cautelare.
1800
01:59:46,876 --> 01:59:47,876
Stava facendo parigi
1801
01:59:48,106 --> 01:59:50,066
fuggendo ma non è
possibile siete tutti impazziti.
1802
01:59:50,656 --> 01:59:51,656
Si calmi d'Aria.
1803
01:59:53,716 --> 01:59:55,957
Andiamo alla testimonianza
della portiere di cosa quindi.
1804
01:59:56,476 --> 01:59:58,606
Che la vista fuggire poco
prima della Dell'elemento.
1805
01:59:59,116 --> 02:00:00,556
Da modo deposizione
della cameriera.
1806
02:00:01,456 --> 02:00:02,836
Sulla discussione
tra le due donne.
1807
02:00:03,256 --> 02:00:05,506
Litigavano sul dottor guidi
controlli piuttosto pesante.
1808
02:00:07,120 --> 02:00:07,516
Lo farò
1809
02:00:07,516 --> 02:00:08,516
una domanda.
1810
02:00:09,526 --> 02:00:11,506
Sua moglie del dottor
guidiamo ma relazione.
1811
02:00:12,076 --> 02:00:13,076
Bene al corrente.
1812
02:00:16,966 --> 02:00:17,966
Se.
1813
02:00:18,556 --> 02:00:20,196
Questo avvalora valore
movente passionale.
1814
02:00:21,196 --> 02:00:24,156
In tutti I due casi c'è di mezzogiorno
cui di sempre mi come fa UN vederlo.
1815
02:00:26,716 --> 02:00:27,796
Quell'uomo ha UN bastardo.
1816
02:00:28,846 --> 02:00:31,156
Mi faccia continuare
l'indagine sulla mano per favore.
1817
02:00:31,996 --> 02:00:33,196
Devo capire cos'è successo.
1818
02:00:34,726 --> 02:00:35,726
No.
1819
02:00:35,986 --> 02:00:36,986
Dispiace.
1820
02:00:38,536 --> 02:00:39,796
Beve troppo coinvolto persone.
1821
02:00:40,486 --> 02:00:42,226
Io capisco sta passando
UN brutto momento.
1822
02:00:43,276 --> 02:00:44,626
Lasci perdere lavoro Romano
1823
02:00:44,776 --> 02:00:45,136
guidi
1824
02:00:45,436 --> 02:00:46,436
tutti.
1825
02:00:47,356 --> 02:00:48,076
Si prenderà UN
1826
02:00:48,286 --> 02:00:49,526
periodo di congedo con disonore
1827
02:00:49,606 --> 02:00:50,606
e l'eletto.
1828
02:01:33,766 --> 02:01:34,766
Ti rido parlare.
1829
02:01:38,326 --> 02:01:39,326
C'è stato UN errore.
1830
02:01:39,856 --> 02:01:40,876
Marco drago.
1831
02:01:45,916 --> 02:01:46,916
Paula.
1832
02:01:47,446 --> 02:01:48,446
Paula.
1833
02:01:48,826 --> 02:01:49,826
Avvocato.
1834
02:01:50,896 --> 02:01:51,466
Allora sarò
1835
02:01:51,466 --> 02:01:54,256
io a difendersi non ti
preoccupare che ti tiro fuori capito
1836
02:01:54,526 --> 02:01:55,526
grazie.
1837
02:01:55,606 --> 02:01:56,606
Prego team.
1838
02:02:24,256 --> 02:02:25,256
Vasche facile.
1839
02:02:33,316 --> 02:02:33,676
è
1840
02:02:33,976 --> 02:02:34,976
maledetta.
1841
02:02:36,406 --> 02:02:37,486
E sto provando a respirare.
1842
02:02:40,576 --> 02:02:41,576
Sta calando.
1843
02:02:45,050 --> 02:02:46,876
Libererete mai di me.
1844
02:02:51,766 --> 02:02:54,376
È in arresto cardiaco tre
vivido caino pronti dottore
1845
02:02:54,556 --> 02:02:55,556
dottore.
1846
02:02:59,086 --> 02:03:00,086
Carica centocinquantuno.
1847
02:03:00,436 --> 02:03:01,456
Pronte scarica.
1848
02:03:05,146 --> 02:03:05,656
Duecento
1849
02:03:05,806 --> 02:03:06,806
pronti scarica.
1850
02:03:11,206 --> 02:03:12,206
Due cinquanta.
1851
02:03:32,516 --> 02:03:33,516
Che mi ami.
1852
02:03:33,616 --> 02:03:34,616
Bisogno.
1853
02:03:49,786 --> 02:03:52,276
Come mai le pomeriggio lei si
trovava casa della signora guida
1854
02:03:52,546 --> 02:03:52,726
non
1855
02:03:52,873 --> 02:03:55,246
Mia cliente si avvale della
facoltà di non rispondere.
1856
02:03:55,726 --> 02:03:55,936
Non
1857
02:03:56,176 --> 02:03:57,176
rispondere.
1858
02:03:58,516 --> 02:03:59,806
Non ho niente da nascondere.
1859
02:04:01,216 --> 02:04:03,657
Sono andata a casa di benedetta
quindi perché volevo parlarne.
1860
02:04:04,636 --> 02:04:05,686
E ho scoperto che.
1861
02:04:06,046 --> 02:04:08,506
Anni fa era sta tagliata
dall'ordine dei medici.
1862
02:04:09,826 --> 02:04:10,826
Anzi.
1863
02:04:10,966 --> 02:04:12,466
Sia fatta la diarrea
posto del marito.
1864
02:04:12,886 --> 02:04:13,886
Per coprire la.
1865
02:04:13,936 --> 02:04:17,446
Sarà l'indagine che abbiamo aperto
sul dottor guidi valutare la sua posizione.
1866
02:04:18,196 --> 02:04:21,886
E comunque non è screditarle lo crei
dimostrerà la sua innocenza signora prese
1867
02:04:22,149 --> 02:04:23,596
ma giulio UN
medico straordinaria.
1868
02:04:24,736 --> 02:04:25,966
Ha salvato la vita Mia madre.
1869
02:04:27,256 --> 02:04:28,456
Avete una relazione.
1870
02:04:43,756 --> 02:04:44,756
L'abbiamo valuta si.
1871
02:04:47,457 --> 02:04:49,516
Disamina whisky la
cameriere di case guidi
1872
02:04:49,666 --> 02:04:52,786
ha dichiarato che avete litigato
su giulio guidi lei la signora.
1873
02:04:54,830 --> 02:04:55,846
Non dire litigato.
1874
02:04:57,016 --> 02:04:58,016
Abbiamo discorso.
1875
02:04:58,696 --> 02:05:02,356
E quale motivo avrebbe questa governate
di mentire visto che è stata lei a salvare
1876
02:05:02,356 --> 02:05:02,836
benedetta.
1877
02:05:03,260 --> 02:05:04,260
Non so.
1878
02:05:05,176 --> 02:05:05,626
Senta
1879
02:05:05,836 --> 02:05:07,426
capisco che
difficile da credere.
1880
02:05:08,146 --> 02:05:09,946
Benedetta la moglie era amante.
1881
02:05:10,516 --> 02:05:11,926
Me la verità non
abbiamo litigato.
1882
02:05:13,936 --> 02:05:15,526
Non vi libererete mai di me.
1883
02:05:16,006 --> 02:05:17,286
Si ricorda questa frase signore.
1884
02:05:17,806 --> 02:05:19,006
Si ricorda chi da pronunciata.
1885
02:05:20,356 --> 02:05:21,356
Si.
1886
02:05:22,006 --> 02:05:23,006
Si benedetta.
1887
02:05:23,896 --> 02:05:25,096
E a chi si riferivano signora.
1888
02:05:25,516 --> 02:05:26,516
A dottor guidi a lei.
1889
02:05:28,156 --> 02:05:28,396
Si.
1890
02:05:28,816 --> 02:05:31,276
Allora lei dottor guidi
volevate liberarli di benedetta.
1891
02:05:31,936 --> 02:05:34,096
Ma io non ho mai pensato
di liberarci di nessuno.
1892
02:05:36,616 --> 02:05:37,616
Non sono assassino.
1893
02:05:38,266 --> 02:05:38,776
In curato può
1894
02:05:38,780 --> 02:05:40,260
essere adoperato
anche negli ospedali.
1895
02:05:40,696 --> 02:05:42,196
Gliel'ha procurato a dormire.
1896
02:05:42,736 --> 02:05:43,736
No.
1897
02:06:01,726 --> 02:06:03,376
Benedetta guidi appena deceduta.
1898
02:06:04,096 --> 02:06:04,726
Voglio dire.
1899
02:06:05,056 --> 02:06:06,056
Benedetta.
1900
02:06:07,036 --> 02:06:08,296
Non vi libererete mai di me.
1901
02:06:08,776 --> 02:06:11,416
Sono state le ultime parole che
ha detto al marito prima di morire.
1902
02:06:13,216 --> 02:06:15,742
Avvocato avevo bisogno di questo
novità io non cosa fare altro che
1903
02:06:15,766 --> 02:06:16,766
procedera.
1904
02:06:26,146 --> 02:06:29,776
Io in qualità di giudice per indagini
preliminari in relazione all'omicidio di
1905
02:06:29,776 --> 02:06:30,776
benedetta guidi
1906
02:06:30,976 --> 02:06:32,746
convalida del fermo
di Paula pavese.
1907
02:06:33,256 --> 02:06:36,736
Come disposto a dal procuratore della
repubblica e dottor Giancarlo dei paolis.
1908
02:06:37,216 --> 02:06:39,196
E ne confermo la
custodia cautelare.
1909
02:06:41,220 --> 02:06:42,220
Sorta.
1910
02:06:43,906 --> 02:06:45,106
State commettendo UN errore.
1911
02:06:57,856 --> 02:06:58,856
Paula.
1912
02:07:01,336 --> 02:07:02,336
Paula.
1913
02:07:03,226 --> 02:07:04,226
Scusate.
1914
02:07:05,056 --> 02:07:07,336
Potrei rimanere UN momento
da solo con la mio assistita.
1915
02:07:07,996 --> 02:07:08,996
Si.
1916
02:07:09,256 --> 02:07:10,256
Grazie.
1917
02:07:11,836 --> 02:07:12,836
Dunque bravo.
1918
02:07:13,936 --> 02:07:16,216
Ti faro avere gli
arresti domiciliari no.
1919
02:07:17,596 --> 02:07:19,756
Io sono innocente lo
dobbiamo dimostrare la verità.
1920
02:07:21,616 --> 02:07:22,616
Perché proviamo.
1921
02:07:23,086 --> 02:07:24,086
Non ho parla.
1922
02:07:24,526 --> 02:07:25,526
Le prove.
1923
02:07:26,176 --> 02:07:28,606
Non sì fai così rischi di
peggiorando la situazione.
1924
02:07:29,326 --> 02:07:30,766
Si tratta di
omicidio volontario.
1925
02:07:32,266 --> 02:07:33,796
E se non fai
quello che ti dico io
1926
02:07:34,096 --> 02:07:35,513
rischi di farti
almeno vent'anni.
1927
02:07:36,856 --> 02:07:40,096
Ma le mi conosci lo so che io non
l'avrebbe fatto una cosa del genere.
1928
02:07:41,116 --> 02:07:42,916
Quello che penso
io non è importante.
1929
02:07:44,026 --> 02:07:45,406
Si ti dichiari colpevole.
1930
02:07:45,736 --> 02:07:50,476
E patteggiano forse ho teniamo gli arresti
domiciliari e aiuti rimando a casa da tuo
1931
02:07:50,476 --> 02:07:50,716
figlio.
1932
02:07:51,076 --> 02:07:52,396
E che cosa gli dico di figlio
1933
02:07:52,666 --> 02:07:53,806
che sua madre UN assassina.
1934
02:07:54,526 --> 02:07:57,706
Che hai preferito restarvi accanto
piuttosto che non vederlo crescere.
1935
02:08:01,186 --> 02:08:02,186
Le non mi crede.
1936
02:08:03,856 --> 02:08:05,596
Lascia stare
quello che credo io.
1937
02:08:06,496 --> 02:08:09,226
Al tuo avvocato gli devi chiedere
solo di tirarci fuori dai guai.
1938
02:08:09,646 --> 02:08:10,096
Dunque.
1939
02:08:10,606 --> 02:08:12,136
Dichiararsi innocenti non serve.
1940
02:08:13,096 --> 02:08:14,716
Dobbiamo puntare
alla attenuanti.
1941
02:08:15,256 --> 02:08:16,846
Se vogliamo ottenere
uno sconto di bene.
1942
02:08:17,566 --> 02:08:18,566
Hai capito Paula.
1943
02:08:19,846 --> 02:08:20,846
Credi.
1944
02:08:22,996 --> 02:08:23,996
Prego.
1945
02:08:27,226 --> 02:08:28,486
Signor dobbiamo andare adesso.
1946
02:08:32,296 --> 02:08:33,296
Sono innocente.
1947
02:08:33,886 --> 02:08:34,886
Mi segua.
1948
02:08:46,486 --> 02:08:47,486
Mamma.
1949
02:08:47,926 --> 02:08:49,167
Tutta questa storia una follia.
1950
02:08:49,876 --> 02:08:51,016
Stanno portando in carcere.
1951
02:08:51,616 --> 02:08:52,616
Ma con me.
1952
02:08:54,196 --> 02:08:55,456
Vedrà essere risolverà testa.
1953
02:08:56,003 --> 02:08:57,766
Senza l'autorizzazione
del magistrato non può
1954
02:08:57,766 --> 02:08:59,596
avere contatti con I
familiari mi dispiace.
1955
02:09:00,586 --> 02:09:01,586
Vi raccomando Adrian
1956
02:09:01,756 --> 02:09:02,296
preoccupare.
1957
02:09:02,726 --> 02:09:04,527
Lo voglio vedere voglia
essere io a spiegarmi.
1958
02:09:05,356 --> 02:09:05,866
Te lo porterò
1959
02:09:05,866 --> 02:09:06,866
piu presto possibile.
1960
02:09:56,655 --> 02:09:58,126
Non parla una
parola di italiano.
1961
02:09:59,566 --> 02:09:59,926
Ma sta'
1962
02:09:59,926 --> 02:10:00,926
attenta.
1963
02:10:01,576 --> 02:10:03,646
Ha preso costellate
bagnare la sorella.
1964
02:10:14,506 --> 02:10:15,856
In realtà concordava so.
1965
02:10:17,206 --> 02:10:18,206
Marty.
1966
02:10:39,072 --> 02:10:39,582
Salpare
1967
02:10:39,882 --> 02:10:40,882
con insieme.
1968
02:10:44,622 --> 02:10:45,622
Giulio.
1969
02:10:55,032 --> 02:10:56,502
Mi dispiace davvero tanto sai.
1970
02:11:02,592 --> 02:11:03,592
Ora benedetta.
1971
02:11:05,052 --> 02:11:06,052
Poi.
1972
02:11:06,792 --> 02:11:08,772
Magari non è il posto
adatto ma insomma.
1973
02:11:12,822 --> 02:11:14,922
Per Paula la situazione
si fa molto seria.
1974
02:11:15,882 --> 02:11:18,192
Omicidio volontario
con premeditazione.
1975
02:11:18,792 --> 02:11:19,092
Non può
1976
02:11:19,092 --> 02:11:20,092
essere stato lei.
1977
02:11:21,432 --> 02:11:22,662
Non aveva motivo di farlo.
1978
02:11:23,352 --> 02:11:24,972
Avevo lasciato
benedetta me lo sapeva.
1979
02:11:25,512 --> 02:11:26,512
E innocente.
1980
02:11:26,622 --> 02:11:27,852
Per tornare subito a casa.
1981
02:11:29,952 --> 02:11:33,612
Io mosso dottore Mia amicizia in procura
e francamente non credo la possibilità di
1982
02:11:33,612 --> 02:11:34,612
domiciliari.
1983
02:11:35,082 --> 02:11:37,392
A meno che Paula non si
mi chiaro parlare con lei.
1984
02:11:37,902 --> 02:11:38,922
Ma non è possibile.
1985
02:11:39,792 --> 02:11:41,742
E giudice non ti della
mai l'autorizzazione.
1986
02:11:42,972 --> 02:11:44,382
Devi procedere con cautela.
1987
02:11:45,522 --> 02:11:47,292
Col procuratore sono
riuscito a prendere UN po'
1988
02:11:47,292 --> 02:11:48,292
di tempo ma.
1989
02:11:48,882 --> 02:11:50,262
Il giudice ti vuole interrogare.
1990
02:11:54,372 --> 02:11:55,372
Va pane.
1991
02:11:57,012 --> 02:11:59,142
Voglio parlare con e
con o senza il tuo aiuto.
1992
02:12:01,512 --> 02:12:01,812
Vedrò
1993
02:12:01,812 --> 02:12:02,812
quello che posso fare.
1994
02:12:04,362 --> 02:12:05,362
Però.
1995
02:12:06,222 --> 02:12:07,752
Tu ce la mi devi
fare una promessa.
1996
02:12:12,792 --> 02:12:16,272
Mancano ancora due settimane per
presentare il brevetto per sotto UN'attrice
1997
02:12:16,272 --> 02:12:16,872
automatica.
1998
02:12:17,292 --> 02:12:20,052
Tu devi portare a termine il
progetto entro I tempi stabilire.
1999
02:12:21,582 --> 02:12:22,722
Le banche mi stanno addosso.
2000
02:12:23,712 --> 02:12:24,792
A Paula ci penso io.
2001
02:12:27,822 --> 02:12:28,822
Andare.
2002
02:12:30,612 --> 02:12:32,622
Fra due settimane saro
pronto per imperfetto.
2003
02:12:33,822 --> 02:12:34,822
Umberto.
2004
02:12:36,522 --> 02:12:37,522
Voglio parlare con lei.
2005
02:12:54,612 --> 02:12:56,952
Le proibito qualsiasi
contatto con l'imputato.
2006
02:12:57,252 --> 02:12:59,202
È qualsiasi riferimento
al imputazione.
2007
02:12:59,562 --> 02:13:00,562
A cinque minuti.
2008
02:13:01,182 --> 02:13:02,182
Da questa parte.
2009
02:13:19,962 --> 02:13:20,962
Perché se venuta.
2010
02:13:21,402 --> 02:13:22,402
Perché ti chiamo.
2011
02:13:23,652 --> 02:13:25,332
E per dirti che lo so
che non sei stata tu.
2012
02:13:34,152 --> 02:13:35,152
Guardami ti prego.
2013
02:13:37,512 --> 02:13:38,512
Di prego.
2014
02:13:38,712 --> 02:13:40,193
Quello che c'è tra
noi non è cambiato.
2015
02:13:42,102 --> 02:13:43,222
Ti rendi conto di dove sono.
2016
02:13:46,632 --> 02:13:48,072
Mia non ti devi preoccupare.
2017
02:13:48,822 --> 02:13:50,232
Troveremo chi ha ucciso brevità.
2018
02:13:50,562 --> 02:13:53,052
Dimostreremo tu innocenza
quando finalmente sei fuori di qui.
2019
02:13:53,922 --> 02:13:54,922
Potremmo stare insieme.
2020
02:13:55,766 --> 02:13:57,372
Moglie appena stato uccisa.
2021
02:13:59,751 --> 02:14:01,392
Come fai a parlare
in questo modo.
2022
02:14:04,572 --> 02:14:04,752
C'e.
2023
02:14:05,202 --> 02:14:06,792
Altro che mentire
per tutta la Mia vita.
2024
02:14:08,202 --> 02:14:09,202
Basta.
2025
02:14:10,220 --> 02:14:11,220
So che cosa voglio.
2026
02:14:18,552 --> 02:14:19,552
Niente per me.
2027
02:14:25,152 --> 02:14:26,152
Accetterò.
2028
02:14:28,122 --> 02:14:29,232
Allora guardami in faccia
2029
02:14:29,442 --> 02:14:30,442
a dimmi che non.
2030
02:14:34,302 --> 02:14:36,742
Da quando siamo qui non faccia
altro che pensare a mio figlio.
2031
02:14:37,442 --> 02:14:38,442
Marito.
2032
02:14:39,702 --> 02:14:41,592
Quanto queste
sbaglio mi sia costato.
2033
02:14:43,752 --> 02:14:44,752
Finita.
2034
02:14:45,672 --> 02:14:46,872
Ti prego non rovinare tutto.
2035
02:14:48,072 --> 02:14:49,072
Io di prego.
2036
02:14:50,082 --> 02:14:51,402
Esci dalla Mia vita.
2037
02:14:53,922 --> 02:14:54,922
Paola la prego.
2038
02:14:55,782 --> 02:14:56,782
Paula.
2039
02:15:18,912 --> 02:15:19,912
Della gente.
2040
02:15:46,182 --> 02:15:47,182
Marco aiutami.
2041
02:15:59,742 --> 02:16:01,032
Buona sera so Christina.
2042
02:16:02,382 --> 02:16:03,402
Brava in camera
2043
02:16:03,672 --> 02:16:04,672
gli ho fatto il bagnetto.
2044
02:16:05,232 --> 02:16:06,342
Già ma tutto a posto.
2045
02:16:07,152 --> 02:16:08,152
Amore.
2046
02:16:09,432 --> 02:16:10,432
A domani.
2047
02:16:14,412 --> 02:16:15,412
Eccolo.
2048
02:16:34,283 --> 02:16:35,283
Dormire.
2049
02:16:36,042 --> 02:16:37,042
Ti manca la mamma.
2050
02:16:41,592 --> 02:16:42,222
Dormire su
2051
02:16:42,432 --> 02:16:43,432
questo che.
2052
02:16:43,632 --> 02:16:44,632
Lo prometto.
2053
02:16:48,762 --> 02:16:49,762
Buona notte.
2054
02:16:51,222 --> 02:16:52,222
Nessuno.
2055
02:16:52,902 --> 02:16:53,902
Dormi.
2056
02:17:00,042 --> 02:17:01,763
Il procuratore mi
estromesso delle indagini.
2057
02:17:03,882 --> 02:17:05,123
Sull'ara Romano I non mi fermo.
2058
02:17:05,502 --> 02:17:06,732
Sono incazzato nero meta.
2059
02:17:08,172 --> 02:17:09,172
È stato guidi.
2060
02:17:09,702 --> 02:17:14,592
È stato minime lo sento è stato lui non
pensare adesso vedi pensa Paula è in galera
2061
02:17:14,802 --> 02:17:15,642
non ne voglio parlare
2062
02:17:15,762 --> 02:17:19,872
ma non puoi abbandonarla così Marco
e tua moglie e la madre di tuo figlio Anita
2063
02:17:19,872 --> 02:17:20,872
basta.
2064
02:17:21,522 --> 02:17:22,662
Aula non è UN assassina.
2065
02:17:23,262 --> 02:17:25,242
Non puoi lasciarla
chiusa là dentro Marco.
2066
02:17:27,312 --> 02:17:28,312
Mamma.
2067
02:17:32,922 --> 02:17:33,922
Nessuna parte amore.
2068
02:17:34,842 --> 02:17:35,412
Adriano.
2069
02:17:35,802 --> 02:17:36,802
Adriano.
2070
02:17:42,748 --> 02:17:43,748
Ragione.
2071
02:17:43,992 --> 02:17:44,992
Ma se grande.
2072
02:17:47,148 --> 02:17:48,642
Sapere perché ma
ma non ti telefono.
2073
02:17:49,542 --> 02:17:50,542
Perché non a casa.
2074
02:17:53,571 --> 02:17:54,571
In questa casa.
2075
02:17:54,942 --> 02:17:55,452
Mamma.
2076
02:17:55,812 --> 02:17:55,992
Si
2077
02:17:56,271 --> 02:17:57,271
ragiona.
2078
02:17:57,716 --> 02:18:00,072
Perché tu hai portato
via la Mia mamma
2079
02:18:00,252 --> 02:18:02,562
adriano io non ho
potuto fare niente.
2080
02:18:07,362 --> 02:18:08,412
Tu sai che lavoro fa papà.
2081
02:18:09,702 --> 02:18:11,592
Il commissario di polizia
2082
02:18:11,742 --> 02:18:13,342
perché cosa fa UN
commissario di polizia.
2083
02:18:14,622 --> 02:18:15,732
Ivi per a volte può
2084
02:18:15,732 --> 02:18:16,732
succedere che si sbaglia.
2085
02:18:17,082 --> 02:18:18,082
Piu bravo di te.
2086
02:18:18,432 --> 02:18:19,482
Mai giusto.
2087
02:18:19,812 --> 02:18:22,362
Prendete quello che mi sempre
ragione la mamma sia sbagliato.
2088
02:18:23,052 --> 02:18:24,052
Perché.
2089
02:18:24,192 --> 02:18:25,992
La mamma non ha
fatto niente innocente.
2090
02:18:26,592 --> 02:18:27,592
Davvero.
2091
02:18:28,752 --> 02:18:30,732
E poi scuso mi sono
tutti bravi non papà.
2092
02:18:31,842 --> 02:18:32,112
Vai.
2093
02:18:32,832 --> 02:18:33,832
Dormire.
2094
02:19:05,952 --> 02:19:06,952
Marco aiutami.
2095
02:19:07,812 --> 02:19:08,812
Ho sbagliato.
2096
02:19:10,302 --> 02:19:11,562
Voglio giustificarli
2097
02:19:11,665 --> 02:19:13,002
per distrutto una famiglia.
2098
02:19:13,452 --> 02:19:14,682
Che così tanto voluto.
2099
02:19:17,652 --> 02:19:18,672
Sito come ho fatto.
2100
02:19:19,722 --> 02:19:20,952
Per chi l'ha fatta.
2101
02:19:26,442 --> 02:19:27,792
Ma cosa che non ho mai provato.
2102
02:19:31,002 --> 02:19:32,002
È come se.
2103
02:19:32,171 --> 02:19:32,422
Se.
2104
02:19:32,850 --> 02:19:34,752
Fossi stata risucchiata
da UN vortice.
2105
02:19:35,262 --> 02:19:37,122
E tutte le volte che
provavo uscirne.
2106
02:19:38,262 --> 02:19:39,942
Spinta sempre piu in basso.
2107
02:19:42,522 --> 02:19:43,522
Una.
2108
02:19:44,772 --> 02:19:46,812
Delle cose che mi ha
fatto innamorare di te.
2109
02:19:47,862 --> 02:19:48,912
Risolutezza per tu.
2110
02:19:50,592 --> 02:19:51,592
Lo sa.
2111
02:19:51,912 --> 02:19:53,622
Immagine di me con altro Donna.
2112
02:19:55,062 --> 02:19:56,352
Lei stampata dentro di te.
2113
02:20:12,822 --> 02:20:13,872
Il diritto di chiederti.
2114
02:20:15,342 --> 02:20:16,782
Ho bisogno del tuo aiuto.
2115
02:20:18,552 --> 02:20:19,552
UN vuoi farlo per me.
2116
02:20:20,112 --> 02:20:21,112
Farlo per vostri figli.
2117
02:20:22,722 --> 02:20:24,462
Io non ho ucciso benedetta qui.
2118
02:20:25,512 --> 02:20:28,662
E se non riesco a dimostrarlo
con che occhi mi porterà adriano.
2119
02:20:30,776 --> 02:20:32,126
Posso stare senza di noi.
2120
02:20:33,506 --> 02:20:34,616
Contempo ne mani.
2121
02:20:35,216 --> 02:20:35,486
Fuori.
2122
02:20:36,086 --> 02:20:37,086
Ma una mamma.
2123
02:20:37,646 --> 02:20:39,056
Qualsiasi cosa abbia fatto.
2124
02:20:39,806 --> 02:20:40,256
Non può
2125
02:20:40,256 --> 02:20:41,256
sparire così.
2126
02:20:46,076 --> 02:20:47,756
Restituiteci servito pregiata.
2127
02:20:49,316 --> 02:20:50,156
Sono UN avvocato
2128
02:20:50,296 --> 02:20:50,756
so cosa
2129
02:20:50,910 --> 02:20:51,910
tira.
2130
02:20:53,426 --> 02:20:55,496
Ti dice che vuoi chiudere
il processo al più presto.
2131
02:20:56,246 --> 02:20:57,116
Ma perché non vuole
2132
02:20:57,236 --> 02:20:58,316
neanche tentare di far
2133
02:20:58,466 --> 02:20:59,696
valere la Mia innocenza.
2134
02:21:01,616 --> 02:21:01,886
In UN
2135
02:21:02,066 --> 02:21:03,066
piu accettare.
2136
02:21:13,256 --> 02:21:15,116
Non sono stata io
uccidere benedetta.
2137
02:21:15,806 --> 02:21:17,186
Non sono stato io.
2138
02:21:36,176 --> 02:21:37,176
Amore.
2139
02:21:55,286 --> 02:21:56,286
È bellissimo.
2140
02:21:57,146 --> 02:21:58,146
Hai fatto tu.
2141
02:21:58,826 --> 02:21:59,826
Da sola.
2142
02:22:01,316 --> 02:22:02,316
Grazie.
2143
02:22:05,996 --> 02:22:06,996
Si.
2144
02:22:09,596 --> 02:22:10,596
Beh piu o meno.
2145
02:22:12,866 --> 02:22:13,866
E ricordi.
2146
02:22:18,986 --> 02:22:19,646
Mi stare
2147
02:22:19,856 --> 02:22:20,856
con te.
2148
02:22:22,076 --> 02:22:23,186
Purtroppo non si può.
2149
02:22:28,676 --> 02:22:29,676
Ascolta.
2150
02:22:30,626 --> 02:22:32,006
Voglio spiegarci
perché sono qui.
2151
02:22:32,576 --> 02:22:33,576
Detto.
2152
02:22:34,196 --> 02:22:34,376
Che.
2153
02:22:34,766 --> 02:22:35,306
Tutto
2154
02:22:35,516 --> 02:22:35,726
il.
2155
02:22:36,193 --> 02:22:36,416
Non.
2156
02:22:36,926 --> 02:22:37,736
Voleva
2157
02:22:37,916 --> 02:22:39,236
essermi sbagliata.
2158
02:22:40,676 --> 02:22:41,186
Piede
2159
02:22:41,396 --> 02:22:42,396
sbagliato.
2160
02:22:43,316 --> 02:22:44,316
Questo.
2161
02:22:50,186 --> 02:22:51,266
Ho una sorpresa per te.
2162
02:22:53,481 --> 02:22:54,481
Da.
2163
02:22:56,401 --> 02:22:58,526
Mangiare con la bimba
è che mamma deve
2164
02:22:58,670 --> 02:22:59,670
la.
2165
02:23:04,076 --> 02:23:05,076
Ascolta mi bene.
2166
02:23:05,786 --> 02:23:09,176
Sul bicchiere siano state trovate
tracce del veleno che ucciso benedetta.
2167
02:23:10,106 --> 02:23:10,856
Cosa che il curare
2168
02:23:10,976 --> 02:23:12,506
non lascia tracce
sul corpo quindi.
2169
02:23:12,986 --> 02:23:14,636
Se non avessero
trovato il bicchiere.
2170
02:23:15,206 --> 02:23:17,286
Non avrebbero scoperto
che si trattava di UN delitto.
2171
02:23:18,386 --> 02:23:20,186
Lo so Paloma non mi
occupo io delle indagine.
2172
02:23:20,636 --> 02:23:23,306
E stata che dice a portare
qui bicchiere a benedetta.
2173
02:23:24,056 --> 02:23:26,136
Io non riesco a togliermi
quell'immagine dalla testa.
2174
02:23:26,876 --> 02:23:28,466
Era strana le tremavano le mani
2175
02:23:28,736 --> 02:23:30,356
e poi rimaneva limousine andare.
2176
02:23:34,706 --> 02:23:35,706
E state me.
2177
02:23:38,576 --> 02:23:41,936
Ma perché l'ha fatta solo state solo messo
tutte le indagini compresa la quello sulla
2178
02:23:41,993 --> 02:23:42,993
umano va bene.
2179
02:23:43,196 --> 02:23:44,196
Tra tutto.
2180
02:23:44,606 --> 02:23:45,656
Anche questo mi toccato.
2181
02:23:47,006 --> 02:23:48,536
Vorrei vedere
adriano ti ho portato.
2182
02:23:49,136 --> 02:23:50,216
Il resto non mi riguarda.
2183
02:23:51,056 --> 02:23:52,482
Marco credimi io quell'immagine
2184
02:23:52,592 --> 02:23:54,056
ho stampato davanti agli occhi
2185
02:23:54,206 --> 02:23:55,206
parla col tuo avvocato
2186
02:23:55,406 --> 02:23:56,406
l'ho fatto.
2187
02:23:56,666 --> 02:23:57,258
Dice che.
2188
02:23:57,566 --> 02:24:00,806
Che non mi crederà nessuno che sembra
UN patetico tentativo di scagionarsi.
2189
02:24:02,666 --> 02:24:02,816
e
2190
02:24:02,966 --> 02:24:04,346
poi dice che dice sparita.
2191
02:24:04,706 --> 02:24:05,706
Si l'ho sentito.
2192
02:24:07,196 --> 02:24:09,266
Mi dice che meglio così
che non abbiamo cercarla.
2193
02:24:10,376 --> 02:24:12,056
Se che di giorno si
presenta al processo.
2194
02:24:12,656 --> 02:24:14,636
Arrabbiati pure simboli
dare la sua testimonianza.
2195
02:24:15,386 --> 02:24:17,746
È per questo che accettato
UN dibattimento così ravvicinato.
2196
02:24:18,506 --> 02:24:19,506
Non mi fido piu di lui.
2197
02:24:19,856 --> 02:24:20,996
C'è qualcosa che mi torna.
2198
02:24:22,526 --> 02:24:25,796
Sta preparando addirittura
relazioni per la perizia psichiatrica.
2199
02:24:27,656 --> 02:24:27,866
Sei
2200
02:24:28,036 --> 02:24:29,036
pazzo.
2201
02:24:30,566 --> 02:24:31,586
Mi sono innocente.
2202
02:24:35,846 --> 02:24:38,036
Signori in UN no
mi sono terminati.
2203
02:24:38,606 --> 02:24:39,296
Marco critico.
2204
02:24:39,626 --> 02:24:40,796
Credimi sto tacca di CIA.
2205
02:24:41,216 --> 02:24:42,856
Non lo so perché
l'ha fatto mai stata lei.
2206
02:24:43,946 --> 02:24:44,946
Tutta qui la torta.
2207
02:24:46,166 --> 02:24:47,166
Saputo mamma.
2208
02:24:48,986 --> 02:24:49,986
Ciao.
2209
02:25:27,296 --> 02:25:28,676
Porti a casa mamma.
2210
02:25:32,006 --> 02:25:33,006
Papa.
2211
02:25:33,056 --> 02:25:34,056
Certo che lo prometto.
2212
02:25:42,536 --> 02:25:43,536
Andiamo.
2213
02:25:49,586 --> 02:25:50,586
Al bravo.
2214
02:25:50,696 --> 02:25:51,696
Ciao papa.
2215
02:25:53,276 --> 02:25:54,276
Grazie di tutto l'anno.
2216
02:25:54,566 --> 02:25:55,727
Lo posso prendere domani sera
2217
02:25:55,856 --> 02:25:57,206
aspetta UN attimo Marco.
2218
02:25:58,496 --> 02:26:00,086
Come stava che
cosa vi siete detti.
2219
02:26:00,956 --> 02:26:02,456
Se sta dando da
fare per il processo
2220
02:26:02,696 --> 02:26:04,466
lo sei UN avvocato
qualcosa di uscire a fare.
2221
02:26:05,756 --> 02:26:06,836
Ma tu cosa ne pensi.
2222
02:26:07,580 --> 02:26:08,580
Non ci voglio pensare.
2223
02:26:08,876 --> 02:26:09,876
Ma che cosa dici.
2224
02:26:11,246 --> 02:26:12,246
E se fosse stata lei.
2225
02:26:13,166 --> 02:26:13,526
Non può
2226
02:26:13,556 --> 02:26:14,917
credere veramente
che sei stata la.
2227
02:26:15,386 --> 02:26:16,676
Si chiama omicidio passionale.
2228
02:26:17,576 --> 02:26:20,336
La lette le prove a suo carico che stai
facendo alleviare la mente da UN po'
2229
02:26:20,336 --> 02:26:22,796
rancore personale tu dal
fatto che sei sua madre Marco.
2230
02:26:24,446 --> 02:26:27,126
La potete la figura di merda che
mi ha fatto fare davanti alla gente
2231
02:26:27,206 --> 02:26:27,806
alla città
2232
02:26:27,956 --> 02:26:28,956
con I colleghi.
2233
02:26:30,056 --> 02:26:31,416
Questa storia
sulla bocca di tutti.
2234
02:26:32,486 --> 02:26:34,407
Adesso il commissario
diventato il marito cornuta
2235
02:26:34,586 --> 02:26:36,047
allora per questo
che raccontando.
2236
02:26:36,416 --> 02:26:37,416
Perché ti vergogni.
2237
02:26:39,536 --> 02:26:40,536
Non è piu lei.
2238
02:26:42,626 --> 02:26:43,866
Non è filo donne che ho sposato
2239
02:26:43,946 --> 02:26:44,576
una volta
2240
02:26:44,876 --> 02:26:47,156
l'unica cosa che ti
interessava era fare giustizia.
2241
02:27:29,036 --> 02:27:30,036
Prodigio mi no.
2242
02:27:30,536 --> 02:27:32,546
Quattro anni
nazionalità Sudanese
2243
02:27:32,816 --> 02:27:34,196
il proprietario da tre anni fa
2244
02:27:34,314 --> 02:27:35,936
è stata messe le
cose giulio guidi.
2245
02:27:36,776 --> 02:27:40,016
Coniugata con Abdul archivi il
suo connazionale interessa puo
2246
02:27:40,253 --> 02:27:41,253
no.
2247
02:27:42,536 --> 02:27:43,536
A loro.
2248
02:27:44,516 --> 02:27:45,516
Modulo archibugio.
2249
02:27:45,866 --> 02:27:47,666
Tre la cinque anni
irregolare pure lui.
2250
02:27:48,835 --> 02:27:51,086
Lavora per l'avvocato salviati.
2251
02:27:51,746 --> 02:27:52,746
Si.
2252
02:27:53,216 --> 02:27:54,296
Licenziato pochi giorni fa.
2253
02:27:56,036 --> 02:27:58,046
Cerca di capire sono UN
nuovo datore di lavoro.
2254
02:27:58,736 --> 02:27:59,937
Fosse hanno lasciato il paese.
2255
02:28:00,716 --> 02:28:01,106
Non so
2256
02:28:01,316 --> 02:28:02,436
che fanno in stampa tra due.
2257
02:28:05,486 --> 02:28:06,486
Guarda.
2258
02:28:25,736 --> 02:28:26,736
Avanti.
2259
02:28:30,836 --> 02:28:31,836
Dottor wide.
2260
02:28:32,426 --> 02:28:33,426
Dobbiamo parlare.
2261
02:28:35,816 --> 02:28:36,956
Non ho niente da dirti
2262
02:28:37,196 --> 02:28:38,666
non sono qui come poliziotto.
2263
02:28:40,338 --> 02:28:41,338
Come marito geloso.
2264
02:28:42,386 --> 02:28:43,496
Voglio solo delle risposte.
2265
02:28:43,886 --> 02:28:45,646
Perché non è stata
Paula uccidere tua moglie.
2266
02:28:50,396 --> 02:28:51,536
Che mi dici di Laura Romano.
2267
02:28:53,546 --> 02:28:56,186
Ho trovato UN suo cadavere non
lontano dalla tua casa di campagna.
2268
02:28:58,826 --> 02:28:59,826
Solo sapevi.
2269
02:29:02,906 --> 02:29:03,906
L'ha messa incinta.
2270
02:29:04,526 --> 02:29:05,786
Lei non ha voluto abortire
2271
02:29:05,996 --> 02:29:07,116
e tutte le sei sbarazzatisi.
2272
02:29:08,786 --> 02:29:10,466
Non abbiamo le prove
mai andata così lo so.
2273
02:29:12,806 --> 02:29:14,786
Poi dopo lauro ti avesse
trovato subito UN'altra.
2274
02:29:15,746 --> 02:29:16,106
Parola
2275
02:29:16,226 --> 02:29:17,226
e morire.
2276
02:29:17,486 --> 02:29:18,486
È davvero UN eroe.
2277
02:29:19,076 --> 02:29:20,996
L'hai ti tradisce e
tu cerchi di salvarla.
2278
02:29:27,236 --> 02:29:28,236
Dove la domestica.
2279
02:29:29,216 --> 02:29:30,216
Cangemi noi.
2280
02:29:32,126 --> 02:29:33,956
Senti anche io penso
che paolo sia innocente.
2281
02:29:34,496 --> 02:29:35,816
Addio se n'e
andata tu giorni fa.
2282
02:29:36,176 --> 02:29:37,176
Dove.
2283
02:29:37,256 --> 02:29:38,496
Non ti ha lasciato UN recapito.
2284
02:29:38,726 --> 02:29:38,966
No.
2285
02:29:39,626 --> 02:29:40,746
Chi ve l'ha mandata in casa.
2286
02:29:41,786 --> 02:29:42,786
Salviati.
2287
02:29:43,496 --> 02:29:44,996
Il marito lavoro
da lui come autista.
2288
02:29:45,326 --> 02:29:46,486
Perché mi fai questa domanda.
2289
02:29:46,946 --> 02:29:48,666
E stata lei a uccidere
tua moglie non Paula.
2290
02:29:49,256 --> 02:29:50,256
È pazzo.
2291
02:29:51,026 --> 02:29:51,596
La durava.
2292
02:29:51,956 --> 02:29:52,316
È stata
2293
02:29:52,436 --> 02:29:52,946
di già
2294
02:29:53,066 --> 02:29:54,926
a mettere il curare UN
bicchiere di benedetta.
2295
02:29:57,326 --> 02:30:00,026
Per dopo si è pentita chiamate
UN'ambulanza per salvarla.
2296
02:30:00,926 --> 02:30:03,026
Il giorno dopo salviati
licenzia il marito in tronco.
2297
02:30:03,446 --> 02:30:04,586
E due spariscono nel nulla
2298
02:30:04,886 --> 02:30:06,296
ma perché avrebbe dovuto farlo.
2299
02:30:07,076 --> 02:30:08,186
E poiché c'entra scambiati.
2300
02:30:08,816 --> 02:30:09,896
Questo potrebbero assoluto.
2301
02:30:12,776 --> 02:30:14,606
Salviati passa per
miglior avvocato in città.
2302
02:30:15,296 --> 02:30:16,676
Accompagna una
linea di condotta.
2303
02:30:17,366 --> 02:30:18,366
Il comprensibile.
2304
02:30:21,776 --> 02:30:23,066
Se ci tiene veramente a Paula.
2305
02:30:23,636 --> 02:30:24,957
Mi devi dire tutto
quello che sai.
2306
02:30:27,536 --> 02:30:28,886
UN so dove sia andata felice.
2307
02:30:29,726 --> 02:30:31,856
Sparita due giorni fa
sono so dire niente.
2308
02:30:34,010 --> 02:30:35,420
Se si fa vivo se dove trovarmi.
2309
02:30:38,330 --> 02:30:39,560
Io Paula la amo davvero.
2310
02:30:43,520 --> 02:30:44,520
Non mi riguarda più.
2311
02:30:47,270 --> 02:30:49,430
Quando parlo uscita di
galera farete quello che volete.
2312
02:30:56,000 --> 02:30:56,414
Bene.
2313
02:30:56,780 --> 02:30:59,870
Ora che era su donatrice automatica
è pronta per essere commercializzati.
2314
02:31:00,410 --> 02:31:04,310
E voi e vostri ospedali siete stati I
primi e comprarle sarete ricordati come I
2315
02:31:04,310 --> 02:31:05,310
pionieri.
2316
02:31:07,700 --> 02:31:08,700
Grazie.
2317
02:31:12,260 --> 02:31:15,710
Si avete bisogno di altre
informazioni avete tutti I di Brian e.
2318
02:31:16,370 --> 02:31:17,370
Caro commissario.
2319
02:31:18,350 --> 02:31:19,350
Bene.
2320
02:31:21,020 --> 02:31:23,930
Stamattina proprio sono
stata trovare Paula in carcere.
2321
02:31:24,830 --> 02:31:27,350
E l'ho convinta ad
accettare il ritorno deviato.
2322
02:31:27,710 --> 02:31:29,540
Così da vediamo presto
a casa da bambino.
2323
02:31:30,710 --> 02:31:32,750
Perché vuole chiudere il
processo così alla svelta.
2324
02:31:33,560 --> 02:31:34,700
Che cosa nasconde avvocato.
2325
02:31:36,710 --> 02:31:37,940
E che fine hanno fatto cadere.
2326
02:31:38,480 --> 02:31:39,480
Sul.
2327
02:31:42,260 --> 02:31:43,370
Serio che intende dire.
2328
02:31:44,540 --> 02:31:45,560
Fossi l'essere UN po'
2329
02:31:45,560 --> 02:31:46,730
piu attento a come parla.
2330
02:31:47,180 --> 02:31:49,060
Da questo momento Mia
moglie si difende da sola.
2331
02:31:49,520 --> 02:31:50,520
Lei non è piu soffocato.
2332
02:31:58,310 --> 02:31:59,630
I contratti sono pronti.
2333
02:32:00,140 --> 02:32:01,140
Per di qua.
2334
02:32:02,240 --> 02:32:03,350
Io vi raggiungo subito.
2335
02:32:07,520 --> 02:32:08,520
Giulio.
2336
02:32:09,290 --> 02:32:12,020
La perché non scendi direttori
degli ospedali di stanno aspettando.
2337
02:32:23,600 --> 02:32:24,600
Hai visto commissario
2338
02:32:24,680 --> 02:32:26,540
dice che è stata
cadeo mettere il veleno
2339
02:32:26,720 --> 02:32:27,720
bicchiere di benedetta.
2340
02:32:30,320 --> 02:32:31,550
E che dietro ci sei tu.
2341
02:32:34,250 --> 02:32:36,830
Sta incastrato paolo per UN
detto che non ha commesso.
2342
02:32:39,980 --> 02:32:40,980
Perché.
2343
02:32:41,210 --> 02:32:42,920
Fantasie di UN marito tradito.
2344
02:32:44,000 --> 02:32:45,380
Dove sono tu l'accademia.
2345
02:32:52,040 --> 02:32:53,270
Perché licenziato tuo.
2346
02:32:54,020 --> 02:32:55,020
Dovere scossi.
2347
02:32:59,240 --> 02:33:00,240
Va dalla polizia
2348
02:33:00,290 --> 02:33:01,310
la no aspetta aspetta.
2349
02:33:04,340 --> 02:33:05,840
Benedetta ti avrebbe denunciato.
2350
02:33:07,070 --> 02:33:10,400
Era diventato pericolosa la sua follia
le avrebbe fatto fare qualsiasi cosa.
2351
02:33:12,680 --> 02:33:13,760
Cosa stai facendo.
2352
02:33:15,170 --> 02:33:17,840
Se baia la polizia vengo anche
io gli dico di l'aula Romano.
2353
02:33:24,170 --> 02:33:26,900
Solo due persone avevano
interessa uccidere Laura Romano.
2354
02:33:28,100 --> 02:33:29,100
Tu.
2355
02:33:29,270 --> 02:33:32,930
È la tua nuova amante paolo avessi
qualsiasi giudice arriverebbe a questa
2356
02:33:32,930 --> 02:33:33,930
conclusione.
2357
02:33:34,160 --> 02:33:37,460
Ti ricordi la telefonata che mai fatto la
notte in cui è scomparsa Laura Romano
2358
02:33:37,670 --> 02:33:39,770
sei stato tu a chiamarmi
non trovo devi dimenticare
2359
02:33:39,950 --> 02:33:41,990
è la Donna che ho
visto uscire dalla villa
2360
02:33:42,170 --> 02:33:43,280
non era Paula pavese
2361
02:33:43,550 --> 02:33:47,630
io ti ho sempre aiutato non ti ho fatto
domande oggi to sempre e solo nel tuo
2362
02:33:47,630 --> 02:33:48,630
interesse.
2363
02:33:51,830 --> 02:33:53,120
Non siamo amici da tanti anni.
2364
02:33:53,960 --> 02:33:57,680
La sutura trici automatica sta per renderti
UN uomo ricco che puoi fare puoi passare
2365
02:33:57,680 --> 02:34:00,380
il resto della tua vita in
carcere con la tua nuova amante
2366
02:34:00,620 --> 02:34:02,960
accusato di UN duplice
omicidio questo quello che vuoi.
2367
02:34:05,750 --> 02:34:06,830
Se paio alla polizia.
2368
02:34:07,610 --> 02:34:08,610
Firmi anche la tua.
2369
02:34:09,590 --> 02:34:10,590
Voce salvare Paula.
2370
02:34:12,260 --> 02:34:13,260
Certa.
2371
02:34:27,680 --> 02:34:27,980
Prego
2372
02:34:28,250 --> 02:34:29,250
venga procuratore.
2373
02:34:32,030 --> 02:34:33,030
Ecco vede.
2374
02:34:33,530 --> 02:34:34,530
Questa.
2375
02:34:35,360 --> 02:34:36,170
È la macchina
2376
02:34:36,380 --> 02:34:37,380
di Laura.
2377
02:34:41,990 --> 02:34:42,990
Perché non si grazie.
2378
02:34:44,570 --> 02:34:45,930
Perché ce la fa
vedere solo adesso.
2379
02:34:49,700 --> 02:34:50,700
Quella notte.
2380
02:34:51,800 --> 02:34:52,800
Poco dopo.
2381
02:34:52,850 --> 02:34:56,390
Che la sutura trici automatiche era stata
presentata alla stava per la prima volta.
2382
02:34:57,470 --> 02:34:59,000
Ho ricevuto una
strana telefonata.
2383
02:35:00,890 --> 02:35:01,890
Era giulio.
2384
02:35:02,810 --> 02:35:03,810
Ora io.
2385
02:35:03,950 --> 02:35:05,210
Come tanti avvocati.
2386
02:35:05,600 --> 02:35:06,600
Ho l'abitudine.
2387
02:35:06,710 --> 02:35:07,710
Di registrare.
2388
02:35:13,730 --> 02:35:15,020
Qui subito sono quell'agenzia.
2389
02:35:18,320 --> 02:35:19,700
E quando sono arrivato.
2390
02:35:20,270 --> 02:35:21,270
Laura Romano.
2391
02:35:21,620 --> 02:35:22,620
Era su una poltrona.
2392
02:35:23,480 --> 02:35:24,480
Morta.
2393
02:35:25,250 --> 02:35:27,020
Accanto lei il dottor guidi.
2394
02:35:27,500 --> 02:35:28,500
Piuttosto agitati.
2395
02:35:30,110 --> 02:35:31,610
E avvicinando alla villa
2396
02:35:31,880 --> 02:35:32,120
però
2397
02:35:32,120 --> 02:35:33,120
poco prima.
2398
02:35:33,380 --> 02:35:35,120
Avevo visto uscire
UN'automobile.
2399
02:35:35,630 --> 02:35:36,920
Con di abbagliante accesi.
2400
02:35:37,850 --> 02:35:39,740
Che procedeva in
senso inverso ora
2401
02:35:39,950 --> 02:35:43,190
non sono riuscito a che vive
chi la guida se ne tanto meno.
2402
02:35:43,610 --> 02:35:45,170
Che tipo di automobile fosse
2403
02:35:45,380 --> 02:35:46,910
perché come le dicevo punto
2404
02:35:47,120 --> 02:35:50,030
aveva gli abbagliante accesi
ma di una cosa sono sicuro.
2405
02:35:50,540 --> 02:35:52,370
Al volante c'era una Donna.
2406
02:35:52,910 --> 02:35:55,430
E da come guidava
sicuramente era sconvolta.
2407
02:35:56,840 --> 02:35:58,220
Poteva trattarsi
di parla pavese.
2408
02:35:58,910 --> 02:36:01,700
Beh alla luce dei fatti
che sono accaduti dopo.
2409
02:36:02,180 --> 02:36:03,980
Mi sono convinto
che fosse proprio lei.
2410
02:36:05,900 --> 02:36:08,510
Dunque come le stavo dicendo
quando sono entrato in villa.
2411
02:36:10,220 --> 02:36:13,700
Il dottor guidi era accanto
al corpo di Laura Romano
2412
02:36:14,000 --> 02:36:15,140
era è stato li
2413
02:36:15,440 --> 02:36:16,670
che mi ha chiesto di aiutarlo.
2414
02:36:18,560 --> 02:36:23,090
No lo solo solo so io non denunciandolo
subito misuri suo complice del dottor guidi.
2415
02:36:23,630 --> 02:36:25,130
Ma è debba ulisse.
2416
02:36:25,610 --> 02:36:26,630
Che cosa potevo fare.
2417
02:36:27,290 --> 02:36:29,600
Cioè non potevo far
tornare in vita la ragazza.
2418
02:36:30,350 --> 02:36:33,170
E avrei mandato a monte il
progetto della struttura trici.
2419
02:36:33,710 --> 02:36:35,780
Per questo ordinaria Abdul.
2420
02:36:36,440 --> 02:36:37,440
Il mio autista.
2421
02:36:37,910 --> 02:36:39,560
Di occultare il cadavere.
2422
02:36:40,670 --> 02:36:42,440
E di nascondere
l'auto in garage.
2423
02:36:43,760 --> 02:36:45,140
Si Norman guardi non
2424
02:36:45,320 --> 02:36:49,280
io non mi voglio per niente sottrarre alle
mie responsabilità e questo deve essere
2425
02:36:49,280 --> 02:36:49,610
chiaro.
2426
02:36:50,240 --> 02:36:50,480
Ma.
2427
02:36:51,080 --> 02:36:52,400
Volevo soltanto prendere UN po'
2428
02:36:52,400 --> 02:36:54,500
di tempo fino ad oggi ecco.
2429
02:36:55,850 --> 02:36:56,360
Come mai
2430
02:36:56,600 --> 02:37:02,240
perché oggi finalmente sono stati
firmati I primi contratti di fornitura.
2431
02:37:02,720 --> 02:37:03,770
Per la sutura trici.
2432
02:37:04,190 --> 02:37:06,950
A parte dei sue responsabilità
che ha puliremo certamente.
2433
02:37:07,640 --> 02:37:08,640
Certo.
2434
02:37:08,840 --> 02:37:12,410
Lei vuole dire che l'assassinio di Laura
romana e di benedetta guidi possono avere
2435
02:37:12,418 --> 02:37:13,760
UN'unica matrice passionale.
2436
02:37:15,110 --> 02:37:16,110
Le paolis.
2437
02:37:17,720 --> 02:37:19,070
Diamanti diabolici.
2438
02:37:33,530 --> 02:37:34,530
Pavese.
2439
02:37:34,580 --> 02:37:35,270
Preparate
2440
02:37:35,480 --> 02:37:36,480
che vogliono in procura.
2441
02:37:41,270 --> 02:37:42,270
Spagna.
2442
02:38:02,780 --> 02:38:03,780
Vuoi dire.
2443
02:38:08,000 --> 02:38:10,040
È stato salviati a
costringere camicia minare.
2444
02:38:10,520 --> 02:38:12,110
La Mia cameriera ad
uccidere benedetta.
2445
02:38:12,920 --> 02:38:14,000
La paese non c'entra.
2446
02:38:14,750 --> 02:38:15,950
Lasci fare a me mio lavoro.
2447
02:38:16,791 --> 02:38:20,450
È stato chiamato qui per confermare o
dare la sua versione dei fatti riguardo UN
2448
02:38:20,450 --> 02:38:21,450
altro delitto.
2449
02:38:21,800 --> 02:38:23,390
Commesso secondo
le testimonianze
2450
02:38:23,570 --> 02:38:25,670
raccolte nella notte
del ventisette di marzo.
2451
02:38:26,360 --> 02:38:27,360
Laura Romano.
2452
02:38:27,740 --> 02:38:28,740
La suo assistente.
2453
02:38:29,330 --> 02:38:29,960
Ed è questo che
2454
02:38:30,118 --> 02:38:31,118
riferirà.
2455
02:38:32,210 --> 02:38:34,100
Io Laura ci siamo
frequentati per qualche mese.
2456
02:38:34,910 --> 02:38:36,050
Poi ho troncato bruscamente.
2457
02:38:36,770 --> 02:38:38,930
Per quale motivo perché non
volevo lasciare Mia moglie.
2458
02:38:39,440 --> 02:38:40,820
Siccome invece Laura insisteva.
2459
02:38:41,300 --> 02:38:42,981
Ho deciso di interrompere
quella relazione.
2460
02:38:44,090 --> 02:38:46,790
Nei mesi successivi ci siamo
incontrati soltanto in sala operatoria.
2461
02:38:47,720 --> 02:38:50,721
La notte della conferenza stampa
poi mi ha chiesto di incontrarci alla vita.
2462
02:38:52,850 --> 02:38:53,519
Hai UN momento
2463
02:38:53,623 --> 02:38:54,623
parlarci.
2464
02:38:56,626 --> 02:38:57,680
Sapevo che fosse incinta.
2465
02:38:58,640 --> 02:39:00,521
Ma oggi stesso il confronto
con nessuno viene a.
2466
02:39:01,100 --> 02:39:02,450
Stabilire la potenza
del bambino.
2467
02:39:05,030 --> 02:39:07,871
E frattempo le verrà inviato UN
avviso di garanzia non potrà esercitare.
2468
02:39:11,390 --> 02:39:13,990
La sua casa di campagna era il
luogo abituale dei vostri incontri.
2469
02:39:16,040 --> 02:39:17,040
Se.
2470
02:39:18,470 --> 02:39:20,240
Quella notte ho fatto
tardi proprio a causa
2471
02:39:20,390 --> 02:39:21,560
della conferenza stampa.
2472
02:39:23,390 --> 02:39:24,500
Sono arrivato in ritardo.
2473
02:39:25,820 --> 02:39:28,370
Quando sono entrato in casa
Laura era distesa sulla poltrona.
2474
02:39:29,900 --> 02:39:30,900
Già morta.
2475
02:39:38,990 --> 02:39:41,120
UN sapevo che cosa fare
così ho chiamato sappiate.
2476
02:39:42,200 --> 02:39:44,240
Che mi ha consigliato di
nascondere il cadavere.
2477
02:39:45,260 --> 02:39:46,790
Mi sono fidato di
lui ho sbagliato.
2478
02:39:50,300 --> 02:39:51,740
Ma non sono stato
io ad ucciderla.
2479
02:39:53,240 --> 02:39:54,240
Allora che è stato.
2480
02:39:55,820 --> 02:39:57,900
Che altro aveva le chiavi
della sua casa di campagna.
2481
02:39:58,160 --> 02:39:59,600
Che poteva sapere
che Laura era mi
2482
02:39:59,720 --> 02:40:01,550
introdursi in casa
sua ucciderla.
2483
02:40:02,600 --> 02:40:04,040
E fuggire poco
prima del suo primo.
2484
02:40:04,910 --> 02:40:05,910
Lo so.
2485
02:40:06,200 --> 02:40:07,520
C'era una Donna con lei dottore.
2486
02:40:10,263 --> 02:40:11,263
Solo.
2487
02:40:11,540 --> 02:40:12,540
A c'era nessuna Donna.
2488
02:40:12,890 --> 02:40:13,890
Invece c'era.
2489
02:40:14,690 --> 02:40:16,940
E stata vista allontanarsi
dall'avvocato sappiate.
2490
02:40:18,500 --> 02:40:18,860
Chi era.
2491
02:40:19,190 --> 02:40:19,850
Ero solo.
2492
02:40:20,180 --> 02:40:21,860
Forse Paula pavese
suonava amante.
2493
02:40:22,220 --> 02:40:23,220
Perché avesse.
2494
02:40:24,320 --> 02:40:26,510
Conoscevo nemmeno cioè
ci conoscevamo appena.
2495
02:40:26,870 --> 02:40:28,070
La figlia di una Mia paziente.
2496
02:40:30,470 --> 02:40:31,470
Allora chi era.
2497
02:40:36,110 --> 02:40:37,110
Ero solo.
2498
02:40:58,820 --> 02:40:59,820
Paul.
2499
02:41:11,869 --> 02:41:13,160
Suoi incontri con I dottor bene.
2500
02:41:13,760 --> 02:41:14,760
Come si svolgevano.
2501
02:41:17,150 --> 02:41:18,150
In albergo.
2502
02:41:20,750 --> 02:41:21,951
Nella casa di campagna di qui.
2503
02:41:24,500 --> 02:41:25,500
Si.
2504
02:41:26,180 --> 02:41:27,180
Spesso.
2505
02:41:30,920 --> 02:41:31,920
Una volta.
2506
02:41:33,770 --> 02:41:37,220
Laura Romano la sera del ventisette
di marzo si trovava in quella casa.
2507
02:41:38,060 --> 02:41:40,190
È quella stessa sera
anche dottor guidi si decolla.
2508
02:41:40,610 --> 02:41:42,010
E sappiamo che
c'era UN'altra Donna.
2509
02:41:43,190 --> 02:41:44,190
Tra le.
2510
02:41:46,760 --> 02:41:48,140
Allora ci conoscevamo appena.
2511
02:41:49,820 --> 02:41:51,380
E quando avete
cominciato frequentare.
2512
02:41:53,660 --> 02:41:53,840
Po'
2513
02:41:53,840 --> 02:41:58,220
dopo non saprei dire esattamente quindi lei
non si ricorda neppure dove fosse la sera
2514
02:41:58,220 --> 02:41:58,430
del
2515
02:41:58,550 --> 02:42:00,980
ventisette di marzo quando
lauro romana stata uccisa.
2516
02:42:02,630 --> 02:42:03,800
Simile ricorda.
2517
02:42:05,360 --> 02:42:06,560
Era la presentazione.
2518
02:42:07,430 --> 02:42:09,920
Della struttura strisciato
matica cambio medical center.
2519
02:42:11,000 --> 02:42:11,660
E irrita
2520
02:42:11,770 --> 02:42:12,770
madre.
2521
02:42:14,210 --> 02:42:15,210
Era appena stato operato.
2522
02:42:17,030 --> 02:42:18,800
Allora lei quella sera
non incontro il dottor
2523
02:42:19,040 --> 02:42:20,921
io non lo accompagno
nella sua casa di campagna.
2524
02:42:24,560 --> 02:42:25,820
Si l'ho incontrato.
2525
02:42:27,050 --> 02:42:28,700
Ma l'ho accompagnato
da nessuna parte.
2526
02:42:32,120 --> 02:42:34,480
Allora facciamo UN controllo
su l'alibi della signora presa.
2527
02:42:35,060 --> 02:42:38,564
Non sapere Dov'era la sera dimenticato
di marzo sei già frequentava dottor Wells
2528
02:42:38,564 --> 02:42:39,564
aveva una relazione.
2529
02:43:02,840 --> 02:43:03,840
Serio.
2530
02:43:06,560 --> 02:43:07,070
Marco
2531
02:43:07,250 --> 02:43:08,250
aspetta.
2532
02:43:10,340 --> 02:43:12,110
Io forse non
dovrei dirtelo però.
2533
02:43:13,910 --> 02:43:14,960
Folle ancora piu nei guai.
2534
02:43:16,610 --> 02:43:19,130
L'avvocato salviati a messo
a verbale davanti a te paolis.
2535
02:43:19,460 --> 02:43:23,510
Che la sera Dell'omicidio di Laura Romano
a villa agenzia ma insieme a guidi c'era
2536
02:43:23,510 --> 02:43:24,510
una Donna.
2537
02:43:24,920 --> 02:43:26,810
Salviati dice che
quella Donna era Paula.
2538
02:43:27,440 --> 02:43:30,200
Guidi invece sostiene che
Paula allora la conoscevo appena.
2539
02:43:31,010 --> 02:43:34,310
Allora il procuratore dei paolis mi ha
chiesto di controllare l'alibi di Paula.
2540
02:43:35,270 --> 02:43:37,430
È la sera del
ventisette era con guidi
2541
02:43:37,610 --> 02:43:37,760
al
2542
02:43:37,880 --> 02:43:38,600
medical sente
2543
02:43:38,780 --> 02:43:39,780
certo.
2544
02:43:40,130 --> 02:43:41,890
Era li per via della
madre che la ricoverata.
2545
02:43:42,320 --> 02:43:43,320
Marco.
2546
02:43:43,400 --> 02:43:46,700
Diverse persone hanno visto Paula
partecipare alla conferenza stampa di quindi.
2547
02:43:47,570 --> 02:43:49,910
E due in seguito sono stati
visti chiacchierare a lungo.
2548
02:43:50,720 --> 02:43:51,830
Forse ricordo male.
2549
02:43:52,940 --> 02:43:54,460
Mi diceva che andava
trovare sua madre.
2550
02:43:56,090 --> 02:43:57,170
E invece già si vedeva con.
2551
02:43:59,840 --> 02:44:00,840
Lo sai il procuratore.
2552
02:44:00,980 --> 02:44:02,240
Devo fargli rapporto domani.
2553
02:44:03,140 --> 02:44:06,860
La sua tesi sarà sicuramente quella che
quella sera si sono allontanati insieme dal
2554
02:44:06,860 --> 02:44:07,860
mio medical center
2555
02:44:07,970 --> 02:44:09,680
e che insieme hanno
ucciso Laura Romano.
2556
02:44:10,220 --> 02:44:11,750
E poi successivamente benedetta.
2557
02:44:13,790 --> 02:44:14,790
Marco.
2558
02:44:15,020 --> 02:44:16,020
Paola innocente.
2559
02:44:16,730 --> 02:44:17,730
Ha sempre mentito.
2560
02:44:33,710 --> 02:44:34,710
Con.
2561
02:44:35,990 --> 02:44:36,990
Mancato.
2562
02:44:39,680 --> 02:44:40,680
Per conto mio.
2563
02:44:43,100 --> 02:44:45,770
Salviette denunciato giulio guidi
per l'omicidio di lavorato umano.
2564
02:44:47,510 --> 02:44:50,300
Dice che li aveva chiesto aiuto
per occultare il cadavere dottoressa.
2565
02:44:51,350 --> 02:44:52,130
La sua ricostruzione dei
2566
02:44:52,340 --> 02:44:53,340
e convincente.
2567
02:44:54,230 --> 02:44:55,630
Che l'ho sempre
pensato che era lui.
2568
02:44:56,270 --> 02:44:57,470
Preso il problema se tu Paula.
2569
02:45:00,200 --> 02:45:03,290
Salviati dice che quella notte
riuscirono dono della casa di guidi.
2570
02:45:05,660 --> 02:45:06,660
Eri tu.
2571
02:45:07,910 --> 02:45:08,720
Certo che no
2572
02:45:08,870 --> 02:45:10,250
dimmi la verità
tavolo per favore
2573
02:45:10,520 --> 02:45:13,760
quella sera sei stata vista e conferenza
stampa insieme guidi va bene siete andati
2574
02:45:13,760 --> 02:45:14,760
alla villa.
2575
02:45:14,870 --> 02:45:15,870
Mia madre.
2576
02:45:16,280 --> 02:45:17,280
Emma era sveglio.
2577
02:45:17,750 --> 02:45:18,750
Non dormiva.
2578
02:45:20,180 --> 02:45:21,350
Si c'era anche guidi ma.
2579
02:45:21,950 --> 02:45:23,900
Ci ho parlato e sono
pronto a cosi subito su.
2580
02:45:24,290 --> 02:45:25,290
E poi.
2581
02:45:25,460 --> 02:45:26,460
E poi niente.
2582
02:45:27,230 --> 02:45:27,950
E guarda caso tu
2583
02:45:28,084 --> 02:45:29,084
ho dormito sempre.
2584
02:45:32,060 --> 02:45:33,861
La volte di piu visto
insieme in quella villa.
2585
02:45:35,210 --> 02:45:36,490
Era la prima volta
che ci andavi.
2586
02:45:37,160 --> 02:45:38,160
Si.
2587
02:45:38,480 --> 02:45:39,480
Una bugiarda.
2588
02:45:41,660 --> 02:45:42,900
Non era principio quella notte.
2589
02:45:43,730 --> 02:45:44,983
Ti hanno visto insieme
2590
02:45:45,170 --> 02:45:46,940
parlare a lungo e
andare via insieme.
2591
02:45:47,702 --> 02:45:49,400
Era ancora successo
niente tra di noi.
2592
02:45:51,500 --> 02:45:53,860
Non ero concilio quella notte
sei libero di crederci oppure.
2593
02:45:54,050 --> 02:45:56,270
Se accusata Dell'omicidio
di benedetta guidi.
2594
02:45:56,990 --> 02:46:00,020
Eurostar accusata di complicità
con lui per quello di lavorare umano.
2595
02:46:00,890 --> 02:46:01,890
Lo se come dicevano.
2596
02:46:02,120 --> 02:46:03,470
Gli amante diabolici.
2597
02:46:10,220 --> 02:46:11,780
Se c'è anche una
sola possibilità.
2598
02:46:12,410 --> 02:46:13,850
Mostra la conoscenza io farò
2599
02:46:14,060 --> 02:46:15,221
a lo faccio solo per adriano.
2600
02:46:18,680 --> 02:46:19,920
E poi ognuno per la sua strada.
2601
02:46:25,772 --> 02:46:26,772
Uscire per.
2602
02:46:47,630 --> 02:46:48,080
Pronto.
2603
02:46:48,560 --> 02:46:49,560
Sono guidi.
2604
02:46:49,850 --> 02:46:50,900
Ho qualcosa su camicia.
2605
02:46:53,150 --> 02:46:53,570
Forse può
2606
02:46:53,570 --> 02:46:54,570
aiutare a trovarla.
2607
02:47:05,810 --> 02:47:06,140
Prego.
2608
02:47:06,830 --> 02:47:07,830
Quella la sostanza.
2609
02:47:09,140 --> 02:47:11,510
Da quando carige rimasta
incinta Mia moglie ho sviluppato
2610
02:47:11,690 --> 02:47:14,660
UN attaccamento morboso nei confronti
di questo bambino non ancora NATO.
2611
02:47:16,520 --> 02:47:17,570
Gli aveva comprato tutto.
2612
02:47:18,800 --> 02:47:20,840
Mi aveva chiesto di fare
da madrina al battesimo.
2613
02:47:21,170 --> 02:47:22,400
Maledetta era così contenta.
2614
02:47:24,410 --> 02:47:25,970
Qualche anno fa
abbiamo perso UN bambino
2615
02:47:26,222 --> 02:47:27,530
lei non aveva mai superato.
2616
02:47:29,360 --> 02:47:32,660
Sono molto religiosi il giovedì Luna passo
a prendere per portarlo ai loro raduni.
2617
02:47:48,620 --> 02:47:49,620
Devi sapere.
2618
02:48:13,550 --> 02:48:14,550
È lui capo.
2619
02:48:15,980 --> 02:48:16,980
Grazie.
2620
02:48:22,100 --> 02:48:23,690
La comunità aperta a tutti
2621
02:48:23,810 --> 02:48:27,050
che cosa cerchi sto cercando questa
ragazza si chiama cangemi Hemingway.
2622
02:48:27,391 --> 02:48:28,391
Incinta.
2623
02:48:29,240 --> 02:48:30,050
Non lo conosco
2624
02:48:30,230 --> 02:48:31,280
non ha neanche guardato.
2625
02:48:32,000 --> 02:48:34,400
Che cosa vuoi da quella
Donna ho bisogno di parlarne.
2626
02:48:35,720 --> 02:48:36,833
Non ho nulla da dirti.
2627
02:48:37,220 --> 02:48:38,220
Vai via.
2628
02:48:38,720 --> 02:48:40,490
Questo posto lo vedo
occupato abusivamente.
2629
02:48:41,600 --> 02:48:42,600
Sono poliziotti.
2630
02:48:43,520 --> 02:48:45,160
Poiché domattina cui
si è pieno di agenti.
2631
02:48:45,470 --> 02:48:46,470
Che ci trovato comunità.
2632
02:48:46,906 --> 02:48:47,906
Rimpatri no tutti.
2633
02:48:52,730 --> 02:48:54,950
Mia moglie in carcere per
omicidio che non ha commesso.
2634
02:48:56,310 --> 02:48:57,310
Ragazza qualità.
2635
02:49:01,790 --> 02:49:02,790
Torna stasera.
2636
02:49:23,960 --> 02:49:25,160
Mamma perché sono qui
2637
02:49:25,340 --> 02:49:26,930
è stato UN errore
tu non c'entri.
2638
02:49:28,340 --> 02:49:29,340
Non è vero.
2639
02:49:30,560 --> 02:49:32,270
Se fossi rimasta a
casa Clay Mia famiglia
2640
02:49:32,480 --> 02:49:33,860
se non fossi corsa dietro.
2641
02:49:35,270 --> 02:49:36,470
Perché non mi fermata.
2642
02:49:37,700 --> 02:49:39,110
Che era successa la stessa cosa
2643
02:49:39,320 --> 02:49:42,080
se rimasta a portare tuo figlio
che distrugge ma la sua vita.
2644
02:49:43,610 --> 02:49:44,810
E ci fosse stato Mia madre.
2645
02:49:45,980 --> 02:49:46,980
Avrebbe fatto qualcosa.
2646
02:49:47,600 --> 02:49:50,390
Avrebbe impedito di vederlo
o cercato di farlo Paola.
2647
02:49:50,780 --> 02:49:51,780
Hanno mi ascoltava.
2648
02:49:53,270 --> 02:49:54,270
Scusa.
2649
02:49:55,430 --> 02:49:56,430
Cos'è.
2650
02:49:58,670 --> 02:50:00,590
Per quello che mi succede
mi sembra di impazzire.
2651
02:50:01,460 --> 02:50:02,460
Quanto.
2652
02:50:03,230 --> 02:50:04,880
Nessuno poca
perché meglio di me.
2653
02:50:07,520 --> 02:50:08,780
Una perché stato diverso.
2654
02:50:11,300 --> 02:50:12,890
Perchè lasciato per
inseguire l'amore.
2655
02:50:13,520 --> 02:50:14,520
Ma grammi.
2656
02:50:14,600 --> 02:50:15,600
Così.
2657
02:50:15,830 --> 02:50:16,640
Io mi sono grata
2658
02:50:16,790 --> 02:50:18,290
immagine di UN
uomo che non esiste.
2659
02:50:20,870 --> 02:50:21,020
Ho.
2660
02:50:21,350 --> 02:50:23,120
Potuto fare questo
a Marco Adrian.
2661
02:50:23,900 --> 02:50:25,130
Marco ti ama ancora.
2662
02:50:26,510 --> 02:50:28,250
Sei arrabbiato ferito ma chiama.
2663
02:50:28,730 --> 02:50:30,890
Vuoi avete ancora tantissime
cose da condividere.
2664
02:50:32,870 --> 02:50:34,880
Permetto padre invece diverso.
2665
02:50:36,770 --> 02:50:37,790
Eravamo due strani.
2666
02:50:39,118 --> 02:50:41,038
L'unica cosa che abbiamo
fatto insieme sei stata.
2667
02:50:42,402 --> 02:50:42,778
Credo.
2668
02:50:43,108 --> 02:50:44,488
Tracciare UN lasciare Brian.
2669
02:50:45,628 --> 02:50:46,628
Perché non lo facevamo
2670
02:50:46,678 --> 02:50:47,678
come.
2671
02:50:47,968 --> 02:50:48,968
Ero piccola.
2672
02:50:52,258 --> 02:50:53,258
Avrei voluto.
2673
02:50:55,528 --> 02:50:57,478
Fa tutte le volte che mi
avviciniamo mantenessero
2674
02:50:57,598 --> 02:50:58,598
bel colpo.
2675
02:51:01,468 --> 02:51:02,468
Perdono.
2676
02:51:03,268 --> 02:51:04,268
Ma.
2677
02:51:13,318 --> 02:51:13,828
E adriano
2678
02:51:13,978 --> 02:51:14,278
sta
2679
02:51:14,578 --> 02:51:15,578
bene.
2680
02:51:15,898 --> 02:51:16,898
Preoccupare.
2681
02:51:17,008 --> 02:51:18,008
Ma chiede di me.
2682
02:51:21,251 --> 02:51:21,718
Devi
2683
02:51:21,898 --> 02:51:23,428
devi permettermi di speranza.
2684
02:51:24,118 --> 02:51:24,958
Picchi di direi che sono
2685
02:51:25,138 --> 02:51:26,138
innocente.
2686
02:51:26,368 --> 02:51:27,368
Letto quando Sarai.
2687
02:51:28,607 --> 02:51:29,098
Non lascerò
2688
02:51:29,098 --> 02:51:30,098
più di qui.
2689
02:51:31,978 --> 02:51:34,228
Proprio accusare anche
Dell'omicidio di lavorare male.
2690
02:51:35,248 --> 02:51:36,718
Nel procuratore
ha già deciso io.
2691
02:51:37,438 --> 02:51:38,068
Giulio siamo.
2692
02:51:38,428 --> 02:51:39,688
Gli amanti da Paul ci.
2693
02:51:42,748 --> 02:51:43,748
È ferita.
2694
02:51:45,538 --> 02:51:46,618
Non parlare così pala.
2695
02:51:48,628 --> 02:51:49,048
Deve.
2696
02:51:49,378 --> 02:51:49,888
Verita
2697
02:51:50,128 --> 02:51:51,128
ecco perché
2698
02:51:51,208 --> 02:51:52,208
lo fa quella forte.
2699
02:51:53,308 --> 02:51:54,308
Si lo conosco.
2700
02:52:07,438 --> 02:52:07,558
e
2701
02:52:07,685 --> 02:52:08,788
voglio finire la Mia vita.
2702
02:52:21,118 --> 02:52:22,168
Ci diranno tutto.
2703
02:52:23,038 --> 02:52:24,038
Ma non solo.
2704
02:52:24,268 --> 02:52:25,268
Pagare.
2705
02:52:25,468 --> 02:52:26,468
Io costretti.
2706
02:52:27,088 --> 02:52:31,228
Gli ho spiegato che destino della comunità
di pendeva dalla loro confessionali.
2707
02:52:37,918 --> 02:52:40,048
Non di cosa banca di
giacca di ok stai calma.
2708
02:52:40,768 --> 02:52:41,788
Voglio solo registrare.
2709
02:52:42,568 --> 02:52:43,948
Mi serve una testimonianza bene
2710
02:52:44,128 --> 02:52:45,128
sono stato io.
2711
02:52:47,158 --> 02:52:48,158
L'ho costretta.
2712
02:52:48,238 --> 02:52:49,238
Non avevamo scelta.
2713
02:52:49,408 --> 02:52:51,058
Salviette ci ha dato
una cosa UN lavoro.
2714
02:52:51,718 --> 02:52:52,718
Tutto.
2715
02:52:53,398 --> 02:52:54,958
È troppo cancellare
il nostro bambino.
2716
02:52:58,258 --> 02:52:59,788
Tu sai cosa vuol
dire essere schiavo.
2717
02:53:02,518 --> 02:53:04,978
L'avvocato salviati mi ha detto
che dovevo pagare mio debito.
2718
02:53:06,388 --> 02:53:08,229
Che li mi ha dato la
vita che potevo toglierlo.
2719
02:53:08,548 --> 02:53:11,368
Mi ha ordinato di convincere faticherà
a mettere quello era il bicchiere della
2720
02:53:11,368 --> 02:53:11,728
signor.
2721
02:53:12,058 --> 02:53:13,058
Io l'ho costretto.
2722
02:53:13,828 --> 02:53:14,828
Lei non voleva.
2723
02:53:15,388 --> 02:53:17,908
L'avvocato ci ha minacciato
di spedisce nel nostro paese.
2724
02:53:18,448 --> 02:53:19,738
Noi siamo esile politici.
2725
02:53:20,128 --> 02:53:21,418
Li ci aspetta la pena di morte.
2726
02:53:24,778 --> 02:53:26,218
Sono stato io a costringerla.
2727
02:53:27,568 --> 02:53:28,618
Lei volevo troppo bene.
2728
02:53:30,538 --> 02:53:31,948
L'avvocato mi ha
dato una bustina.
2729
02:53:32,338 --> 02:53:32,938
Dentro c'era
2730
02:53:33,178 --> 02:53:34,178
piu.
2731
02:53:34,918 --> 02:53:35,188
Dovevo.
2732
02:53:35,788 --> 02:53:37,868
Picchiare insieme a chiamate
che prendevo la signore.
2733
02:53:41,458 --> 02:53:42,808
Mi ha detto che dovevamo farlo
2734
02:53:43,018 --> 02:53:43,678
se non l'avremmo
2735
02:53:43,858 --> 02:53:44,858
fatto.
2736
02:53:48,178 --> 02:53:48,448
Ma.
2737
02:53:49,108 --> 02:53:51,928
Commissario quanto l'ha
pagato per fargli dire queste cose.
2738
02:53:54,418 --> 02:53:55,418
Avvocato.
2739
02:53:58,018 --> 02:53:58,378
Prego
2740
02:53:58,618 --> 02:54:00,058
la morte di benedetta quindi
2741
02:54:00,208 --> 02:54:01,498
doveva sembrare UN suicidio.
2742
02:54:02,128 --> 02:54:05,068
Poi la presenza casuale di Paula
pavese nel luogo all'ora del delitto.
2743
02:54:05,518 --> 02:54:08,038
A fornito il vero assassino
UN capro espiatorio perfetto.
2744
02:54:08,488 --> 02:54:10,588
No ma io la capisco commissario
2745
02:54:10,798 --> 02:54:11,338
non dico
2746
02:54:11,548 --> 02:54:12,548
umanamente.
2747
02:54:13,198 --> 02:54:17,158
Lei sta cercando di risparmiare
venti anni di carcere e Paula pavese
2748
02:54:17,428 --> 02:54:18,718
che malgrado tutto.
2749
02:54:20,338 --> 02:54:21,338
È sempre sua moglie.
2750
02:54:21,658 --> 02:54:25,228
E la madre dei suoi figli comunque se
questa deposizione non viene ripetuta
2751
02:54:25,498 --> 02:54:27,628
in UN'aula giudiziaria
è carta straccia
2752
02:54:27,808 --> 02:54:28,808
avvocato.
2753
02:54:28,858 --> 02:54:30,088
Non sia così sicuro di se.
2754
02:54:30,718 --> 02:54:32,578
Ne troviamo anche
piu piccolo riscontro
2755
02:54:32,848 --> 02:54:34,128
hai finisce dritto in tribunale.
2756
02:54:35,008 --> 02:54:36,008
Forse.
2757
02:54:36,718 --> 02:54:37,718
Ma sarei assolto.
2758
02:54:40,858 --> 02:54:41,858
Forse.
2759
02:54:43,558 --> 02:54:45,178
Ma perché non
gli avete chiesto tu.
2760
02:54:45,808 --> 02:54:47,278
Dell'omicidio di Laura Romano.
2761
02:54:47,638 --> 02:54:50,458
Perché non gli avete chiesto se
quella sera quando giulio mi chiamò
2762
02:54:50,458 --> 02:54:53,008
per liberarsi del cadavere di
Laura Romano giuro era solo.
2763
02:54:53,368 --> 02:54:54,778
Oppure c'era anche una Donna.
2764
02:54:55,228 --> 02:54:56,338
Che è scappata in alto
2765
02:54:56,608 --> 02:54:58,078
perché non glielo avete chiesto.
2766
02:55:00,958 --> 02:55:01,958
Si.
2767
02:55:02,968 --> 02:55:03,988
Scusi procuratore.
2768
02:55:05,998 --> 02:55:09,568
E sono stato in cui centro di accoglienza
dulla e camicia risultano partiti.
2769
02:55:09,928 --> 02:55:10,928
Come partiti.
2770
02:55:11,638 --> 02:55:12,688
Dove si trovano adesso.
2771
02:55:13,438 --> 02:55:15,358
O allertato la stradale
hanno preso UN Pullman.
2772
02:55:16,378 --> 02:55:17,758
Bravo commissario bravo.
2773
02:55:18,808 --> 02:55:20,038
Due I confessa.
2774
02:55:20,968 --> 02:55:22,588
E lei se li hai
lasciati scappare.
2775
02:55:23,668 --> 02:55:24,898
Quella sera c'era una Donna.
2776
02:55:25,288 --> 02:55:27,118
È quella Donna era
sua moglie come sei.
2777
02:55:28,348 --> 02:55:29,348
Avvocato.
2778
02:55:30,868 --> 02:55:33,788
Lei da questo momento risulta indagato
anche per l'assassinio di benedetta
2779
02:55:33,898 --> 02:55:34,898
dentro.
2780
02:55:35,578 --> 02:55:36,838
Riceverà UN avviso di garanzia.
2781
02:55:37,888 --> 02:55:40,678
La custodia cautelare per paolo
pavese non ha piu ragione di essere.
2782
02:55:41,878 --> 02:55:45,508
Prepariamo UN mandato di cattura per
che disamina whisky e al chi biran turno.
2783
02:55:45,838 --> 02:55:47,318
E vuoi anche parlare
col dottor guida.
2784
02:55:47,638 --> 02:55:48,638
Del male a disposizione.
2785
02:55:59,458 --> 02:56:00,458
Re.
2786
02:56:23,428 --> 02:56:24,428
Spunti.
2787
02:56:28,528 --> 02:56:29,528
Non è solo.
2788
02:56:35,938 --> 02:56:36,148
Tu.
2789
02:56:36,478 --> 02:56:37,478
Risponda.
2790
02:56:42,388 --> 02:56:42,838
Pronto.
2791
02:56:43,408 --> 02:56:44,008
No
2792
02:56:44,128 --> 02:56:45,128
tu.
2793
02:56:46,048 --> 02:56:47,668
Hai fatto male a parlare lo sai.
2794
02:56:48,358 --> 02:56:49,358
Lasciatelo dire.
2795
02:56:50,128 --> 02:56:51,778
Mi sei fregato con le tue mani.
2796
02:56:52,708 --> 02:56:55,018
Sanno che siete
scappati vi prenderanno
2797
02:56:55,318 --> 02:56:57,028
avete confessato UN omicidio.
2798
02:56:57,808 --> 02:56:58,808
Sarebbe come minimo
2799
02:56:59,098 --> 02:57:00,118
trenta anni di galera.
2800
02:57:02,218 --> 02:57:03,218
Ti ricordi.
2801
02:57:03,328 --> 02:57:04,498
Quello che fatto per detto.
2802
02:57:05,368 --> 02:57:08,878
Posso salvarvi ancora ma devi
fare esattamente quello che ti dico
2803
02:57:09,028 --> 02:57:10,028
no.
2804
02:57:10,858 --> 02:57:11,858
Non torniamo indietro.
2805
02:57:12,478 --> 02:57:14,008
Sei uno stupido Abdul.
2806
02:57:14,698 --> 02:57:17,938
Di prenderanno per che avete
confessato voi di essere degli assassini.
2807
02:57:18,508 --> 02:57:20,728
Vuoi che tuo figlio nasca
nella cella di UN carcere
2808
02:57:20,878 --> 02:57:21,928
è questo quello che vuoi.
2809
02:58:10,168 --> 02:58:11,168
Nonna.
2810
02:58:14,818 --> 02:58:15,418
Visitato.
2811
02:58:15,718 --> 02:58:16,718
Voglio sapere tutto.
2812
02:58:19,318 --> 02:58:20,318
Che cosa hai fatto.
2813
02:58:20,839 --> 02:58:21,839
Tanto.
2814
02:58:35,728 --> 02:58:36,728
Bene.
2815
02:58:41,068 --> 02:58:42,298
Questi sono diecimila è.
2816
02:58:42,688 --> 02:58:44,728
Così tuo figlio potrà
crescere bene.
2817
02:58:45,328 --> 02:58:46,048
Chiare ero
2818
02:58:46,258 --> 02:58:47,258
somma.
2819
02:58:47,368 --> 02:58:48,688
Faranno una vita da ricchi.
2820
02:58:56,098 --> 02:58:57,098
Che cosa vuoi in cambio.
2821
02:58:57,598 --> 02:58:58,598
Tu non parti.
2822
02:58:59,968 --> 02:59:02,458
Vieni con me in procura e
ritratti la tua deposizione.
2823
02:59:03,178 --> 02:59:04,178
Davanti al giudice.
2824
02:59:04,888 --> 02:59:07,138
Direi che sei stato tu ad
ammazzare benedetta quindi.
2825
02:59:07,708 --> 02:59:08,708
Che in UN centro noi.
2826
02:59:09,718 --> 02:59:12,478
Che quei poliziotto ti ha
dato dei soldi per incastrarli.
2827
02:59:13,288 --> 02:59:14,698
Perché voleva
salvare sua moglie.
2828
02:59:38,278 --> 02:59:38,818
Con li vedrò
2829
02:59:38,818 --> 02:59:39,818
più.
2830
02:59:39,898 --> 02:59:43,528
Beh ecco la buona condotta è la
Mia difesa forse di farai dieci anni.
2831
02:59:44,458 --> 02:59:46,378
In compenso per UN
loro saranno in salvo.
2832
02:59:48,448 --> 02:59:49,448
Nel luogo.
2833
02:59:50,278 --> 02:59:51,278
Devo.
2834
02:59:53,008 --> 02:59:54,008
Buon permetti.
2835
02:59:57,868 --> 02:59:58,868
Cubani.
2836
03:00:00,748 --> 03:00:01,748
Andiamo.
2837
03:00:06,118 --> 03:00:07,118
No no.
2838
03:00:10,078 --> 03:00:11,188
Al tuo solito posto.
2839
03:00:15,606 --> 03:00:16,606
Tu.
2840
03:00:17,368 --> 03:00:18,368
È.
2841
03:00:21,868 --> 03:00:24,058
Questo il nostro
ultimo viaggio insieme.
2842
03:01:03,608 --> 03:01:04,608
Bravo.
2843
03:01:04,718 --> 03:01:07,088
Bravo Abdullah hai
preso la decisione giusta.
2844
03:01:07,868 --> 03:01:09,398
Del resto non avevo alternative.
2845
03:01:10,178 --> 03:01:11,918
Non pensare di
fregare mi con la polizia.
2846
03:01:13,298 --> 03:01:14,558
So dove vacca dice.
2847
03:01:15,248 --> 03:01:16,538
E accusata di omicidio.
2848
03:01:16,988 --> 03:01:18,578
Posso farla arrestare
quando voglio.
2849
03:01:36,188 --> 03:01:37,238
Ho fatto come dicevi tu.
2850
03:01:38,618 --> 03:01:40,478
Sono stato il tuo schiavo
per questa pagherò
2851
03:01:40,478 --> 03:01:41,478
la Mia colpa.
2852
03:01:42,818 --> 03:01:43,818
Bravo.
2853
03:01:49,748 --> 03:01:50,748
Ma mio figlio.
2854
03:01:51,098 --> 03:01:52,178
Vita da uomo libero.
2855
03:01:55,508 --> 03:01:56,508
Che.
2856
03:01:57,338 --> 03:01:58,358
È anche tu pagherai.
2857
03:03:33,248 --> 03:03:34,248
Cortesia.
2858
03:03:41,558 --> 03:03:43,508
L'avevo di notte
l'avvocato salviati.
2859
03:03:44,528 --> 03:03:48,218
Per salvare il progetto della struttura
attrice automatiche di evitare il fallimento.
2860
03:03:49,628 --> 03:03:50,628
Così è andata.
2861
03:03:51,518 --> 03:03:54,668
L'avvocato mi ha rilasciato una dichiarazione
scritta riguardo la notte in cui è
2862
03:03:54,668 --> 03:03:55,688
morta Laura Romano.
2863
03:03:56,348 --> 03:03:59,018
È stato lei ad accompagnarlo
alla villa dottor guidi
2864
03:03:59,228 --> 03:04:01,538
ed aiutarlo occultare il
cadavere della ragazza.
2865
03:04:03,068 --> 03:04:03,428
Se.
2866
03:04:03,908 --> 03:04:04,118
Me.
2867
03:04:04,838 --> 03:04:07,538
Allora quella notte mentre
stava andando alla villa.
2868
03:04:08,258 --> 03:04:11,648
Avete incrociato UN'altra vettura
che procedeva in senso inverso.
2869
03:04:13,808 --> 03:04:14,808
Se.
2870
03:04:15,038 --> 03:04:16,838
Chi era la vita di
questa macchina.
2871
03:04:19,508 --> 03:04:20,948
Sarebbe in grado
di riconoscerla.
2872
03:04:23,138 --> 03:04:23,498
No.
2873
03:04:24,128 --> 03:04:25,358
Era buio era macchina aveva.
2874
03:04:28,628 --> 03:04:29,628
Va bene.
2875
03:04:30,158 --> 03:04:31,158
Basta così.
2876
03:04:45,218 --> 03:04:46,218
Procuratore.
2877
03:04:48,008 --> 03:04:49,409
Non dovrebbe essere
qui commissario.
2878
03:04:50,858 --> 03:04:51,858
Lo capisco.
2879
03:04:52,058 --> 03:04:54,998
Sua moglie è stata prosciolto
dall'accusa di omicidio di vedere the wire.
2880
03:04:56,048 --> 03:04:57,048
Però.
2881
03:04:57,488 --> 03:04:59,948
È ancora integratore insiema
dottor vedi per quello che.
2882
03:05:00,338 --> 03:05:01,338
Laura domani.
2883
03:05:02,700 --> 03:05:03,700
Momenti la.
2884
03:05:03,788 --> 03:05:06,518
Abdullah appena confermato
che c'era UN'altra Donna.
2885
03:05:07,388 --> 03:05:08,388
Tra le sconosciuta.
2886
03:05:29,558 --> 03:05:30,558
UN.
2887
03:05:33,338 --> 03:05:33,728
Gran.
2888
03:05:34,328 --> 03:05:35,328
Adriano vieni a tavola.
2889
03:05:36,818 --> 03:05:37,818
Piano.
2890
03:05:40,999 --> 03:05:42,458
Bentornato mamma.
2891
03:05:45,068 --> 03:05:46,068
È bellissima.
2892
03:05:47,768 --> 03:05:48,768
Quel.
2893
03:05:49,358 --> 03:05:50,558
Tempo il tuo posto.
2894
03:05:51,338 --> 03:05:52,568
Resta qui se ti piace di piu.
2895
03:05:53,528 --> 03:05:54,548
Torto UN posto.
2896
03:06:11,078 --> 03:06:12,078
Per.
2897
03:06:13,448 --> 03:06:14,448
Tutto quello che vuoi.
2898
03:06:25,060 --> 03:06:25,658
Molto fanno non
2899
03:06:25,928 --> 03:06:26,928
stasera.
2900
03:06:36,518 --> 03:06:37,518
C'e la mangiavano.
2901
03:06:42,458 --> 03:06:43,618
Ci ha tirato fuori di galera.
2902
03:06:45,518 --> 03:06:47,738
Ho mantenuto la promessa
che avevo fatto a te adriano.
2903
03:06:48,848 --> 03:06:49,848
Ma adesso basta.
2904
03:06:51,878 --> 03:06:53,198
Giro guidi me rovinato la vita.
2905
03:06:54,128 --> 03:06:55,238
Ma mi che lui ha dividerci.
2906
03:06:56,918 --> 03:06:58,078
Sono io che non ti credo che.
2907
03:06:59,336 --> 03:07:00,608
Non credo più vostra famiglia.
2908
03:07:02,468 --> 03:07:03,468
Non mi ami più.
2909
03:07:03,998 --> 03:07:06,118
Parlare di UN'ora dopo tutto
quello che ti è successo.
2910
03:07:06,638 --> 03:07:08,198
Perché era amore
quello che c'era prima.
2911
03:07:08,408 --> 03:07:09,248
Prima che tutto andasse
2912
03:07:09,428 --> 03:07:10,428
altro.
2913
03:07:10,868 --> 03:07:12,128
Si Marco io chiamava.
2914
03:07:13,838 --> 03:07:14,838
E chiama.
2915
03:07:17,348 --> 03:07:20,708
Ci fosse stato UN segnale Paula UN segnale
del nostro matrimonio fosse stato anche se
2916
03:07:20,708 --> 03:07:22,028
vorrei forse avrei
potuto capire.
2917
03:07:24,128 --> 03:07:25,128
Non è UN felici no.
2918
03:07:25,582 --> 03:07:26,582
Almeno credevo.
2919
03:07:26,828 --> 03:07:27,828
Che tu mi tradito.
2920
03:07:28,928 --> 03:07:30,068
Hai ragione sbagliato.
2921
03:07:31,718 --> 03:07:33,638
Ma credo anche di
aver sofferto abbastanza.
2922
03:07:35,888 --> 03:07:38,168
Diciamo forse possiamo
ancora essere una famiglia.
2923
03:07:40,238 --> 03:07:41,238
Una famiglia.
2924
03:07:41,498 --> 03:07:42,498
E come.
2925
03:07:43,328 --> 03:07:44,378
Tu riesci a dimenticare.
2926
03:07:47,108 --> 03:07:48,108
Mi dispiace.
2927
03:07:49,178 --> 03:07:50,178
Non ce la faccio più.
2928
03:07:50,678 --> 03:07:51,678
Sospetto.
2929
03:07:52,418 --> 03:07:54,248
Ci lasciamo resteremo
congelati così.
2930
03:07:54,698 --> 03:07:56,858
Io la moglie che ha
tradito tuo marito ferito.
2931
03:07:57,398 --> 03:07:58,778
Ed è proprio
questo il punto se tu
2932
03:07:58,898 --> 03:08:02,138
se tu riesci a superare questo tabù quello
che è successo ci fai sempre del male.
2933
03:08:04,208 --> 03:08:04,748
Resterò
2934
03:08:04,748 --> 03:08:05,748
per te la Donna che
2935
03:08:05,858 --> 03:08:08,438
te visto in quella villa meglio
non sono piu quella Donna.
2936
03:08:11,288 --> 03:08:12,938
Io sono quella che
conosci da sempre.
2937
03:08:15,488 --> 03:08:16,488
La dimmi chi era.
2938
03:08:17,708 --> 03:08:21,068
Di mi c'erano Donna che è stata vista con
guidi la notte in cui Laura è stata uccisa.
2939
03:08:22,508 --> 03:08:23,508
Via.
2940
03:08:25,088 --> 03:08:27,328
Questo che sospenderà sua
testa per tutta la vita parola.
2941
03:08:28,958 --> 03:08:31,298
E non ero io ma
voglio solo la verità.
2942
03:08:34,178 --> 03:08:35,178
Ce l'hai la verità.
2943
03:08:37,778 --> 03:08:39,038
E davanti agli occhi.
2944
03:08:51,218 --> 03:08:52,218
Non eri tu quella Donna.
2945
03:08:54,158 --> 03:08:56,438
Allora perché guidi non parla
con che scagiona per sempre.
2946
03:08:58,238 --> 03:08:59,258
Perché se ne stai zitto.
2947
03:09:01,418 --> 03:09:01,759
E Paul
2948
03:09:01,904 --> 03:09:03,128
pensa che quella Donna sei tu.
2949
03:09:05,322 --> 03:09:07,478
Processo stai accusando
di omicidio insieme quindi.
2950
03:09:13,898 --> 03:09:14,898
Tu.
2951
03:09:14,948 --> 03:09:16,598
È UN mi credi perché
non puoi perdonare.
2952
03:09:18,218 --> 03:09:19,688
Sanziona verità noi
non avremo pace.
2953
03:09:24,668 --> 03:09:26,288
L'esproprio per ti
portare negli occhi.
2954
03:09:27,638 --> 03:09:28,638
Fidarmi ancora di te.
2955
03:10:46,088 --> 03:10:48,068
Che cosa pensi di
trovare in quelle cassette.
2956
03:10:49,808 --> 03:10:50,808
Non lo so.
2957
03:10:52,598 --> 03:10:53,598
Ma ci devo provare.
2958
03:11:08,408 --> 03:11:09,408
Registrare.
2959
03:11:09,938 --> 03:11:10,938
Siete accorta.
2960
03:11:11,138 --> 03:11:12,138
Certo.
2961
03:11:12,488 --> 03:11:13,488
Di che cosa si occupa.
2962
03:11:17,258 --> 03:11:18,258
Sono sposata.
2963
03:11:18,758 --> 03:11:20,318
Conoscete mio
marito e il primo anno.
2964
03:11:20,768 --> 03:11:21,768
Masticando.
2965
03:11:23,528 --> 03:11:24,528
Che da allora perché.
2966
03:11:26,438 --> 03:11:27,438
Abilitazioni tutto.
2967
03:11:28,178 --> 03:11:29,178
Me.
2968
03:11:32,018 --> 03:11:33,638
Ho.
2969
03:11:35,588 --> 03:11:35,798
Qui.
2970
03:11:36,578 --> 03:11:36,908
Fare la.
2971
03:11:37,568 --> 03:11:37,988
Non potrò
2972
03:11:37,988 --> 03:11:39,278
mai ringraziarti abbastanza.
2973
03:11:47,618 --> 03:11:48,618
Bambino.
2974
03:11:50,528 --> 03:11:51,528
Primi a.
2975
03:11:51,788 --> 03:11:52,788
Nessuno.
2976
03:12:01,118 --> 03:12:01,478
Perché so.
2977
03:12:01,868 --> 03:12:03,428
Come mio marito che
mi vuole piu vedere
2978
03:12:03,668 --> 03:12:05,868
cosa le dica di stare molto
attenta a mio marito ha una.
2979
03:12:06,398 --> 03:12:07,398
Le devo chiedere di che.
2980
03:12:07,838 --> 03:12:09,638
Quella ragazza che
scomparsa Laura Romano.
2981
03:12:10,283 --> 03:12:10,628
Incinta.
2982
03:12:11,168 --> 03:12:12,518
Alla cieca se cavi bene.
2983
03:12:13,328 --> 03:12:14,328
Una poltrona.
2984
03:12:14,858 --> 03:12:16,268
Stata tormento tranquilla.
2985
03:12:16,928 --> 03:12:17,928
Ragioni.
2986
03:12:19,028 --> 03:12:20,228
Facile in mano persone.
2987
03:12:22,958 --> 03:12:23,078
Lo
2988
03:12:23,373 --> 03:12:24,373
sorpresa.
2989
03:12:28,388 --> 03:12:29,388
Lei.
2990
03:12:30,308 --> 03:12:31,718
Stava tormento tranquilla.
2991
03:12:32,408 --> 03:12:33,408
Faccio io.
2992
03:12:34,898 --> 03:12:35,978
In mano sorrideva.
2993
03:12:38,228 --> 03:12:39,228
Spero proprio.
2994
03:12:42,788 --> 03:12:44,078
Non so c'è qualcosa di strano.
2995
03:12:44,408 --> 03:12:47,089
Come facciamo a sapere così
bene tutti I dettagli della morte di la.
2996
03:12:47,348 --> 03:12:48,698
Ti che dottore
questa seduta qui.
2997
03:12:51,518 --> 03:12:52,518
Del di sotto pelle.
2998
03:13:02,108 --> 03:13:03,108
Giorno vogliono.
2999
03:13:06,818 --> 03:13:07,568
Pronto ma come
3000
03:13:07,748 --> 03:13:08,138
Anita.
3001
03:13:08,618 --> 03:13:10,868
Quando sarà data la notizia
della morte di Laura Romano
3002
03:13:11,168 --> 03:13:12,168
controllo subito.
3003
03:13:15,638 --> 03:13:16,178
Me come di di
3004
03:13:16,478 --> 03:13:18,518
perso UN film su di
giulio molto tempo fa.
3005
03:13:18,938 --> 03:13:20,058
E non riusciva ad accettare.
3006
03:13:20,618 --> 03:13:22,178
Gli poteva sopportare tutto ma.
3007
03:13:22,688 --> 03:13:25,928
Ma non che UN'altra Donna potesse darmi
quello che lei non è riuscito a tardi.
3008
03:13:28,418 --> 03:13:29,498
Nell'avere incinta.
3009
03:13:33,998 --> 03:13:34,998
Far con.
3010
03:13:35,078 --> 03:13:36,078
Si di me.
3011
03:13:36,488 --> 03:13:37,508
Il ventitré aprile.
3012
03:13:38,198 --> 03:13:39,198
Se sicura.
3013
03:13:39,488 --> 03:13:42,278
Certo perché benedetto non
sapeva cinque giorni prima.
3014
03:13:42,968 --> 03:13:43,968
Che vuol dire Malcolm.
3015
03:13:44,288 --> 03:13:47,048
Avete aspetta mill inquisitore
chiamo subito il procuratore di paolis
3016
03:13:47,288 --> 03:13:48,288
di arrivo subito.
3017
03:13:48,758 --> 03:13:49,448
A quest'ora
3018
03:13:49,628 --> 03:13:50,828
si lo so che presto unità
3019
03:13:51,098 --> 03:13:52,148
chiamano importante.
3020
03:13:52,778 --> 03:13:53,778
Va bene.
3021
03:13:58,148 --> 03:14:00,608
La notizia della morte per
soffocamento di loro Romano.
3022
03:14:01,928 --> 03:14:04,778
Estradato tra cinque giorni dopo
la registrazione di questa seduta.
3023
03:14:17,588 --> 03:14:18,698
Le subirli deve parlare.
3024
03:14:24,218 --> 03:14:25,218
Marco.
3025
03:14:26,837 --> 03:14:27,837
Voglio venire con te.
3026
03:14:42,758 --> 03:14:43,758
Che voi.
3027
03:14:44,858 --> 03:14:46,019
Chi c'era con te quella sera.
3028
03:14:48,458 --> 03:14:49,978
Ne lo sappiamo ma
solo lo devi dire tu.
3029
03:14:50,558 --> 03:14:51,938
Non ho niente da dirti.
3030
03:14:52,988 --> 03:14:54,158
Sono io che voglio la verità.
3031
03:14:58,388 --> 03:14:59,678
Sono alla tua testimonianza può
3032
03:14:59,678 --> 03:15:00,678
salvare.
3033
03:15:07,448 --> 03:15:08,448
Posso.
3034
03:15:17,858 --> 03:15:18,858
Hai detto di avermi.
3035
03:15:23,858 --> 03:15:24,908
Se fermatevi.
3036
03:15:28,508 --> 03:15:29,798
Vuoi che ti
dimostri che tiriamo.
3037
03:15:36,437 --> 03:15:37,437
Va bene.
3038
03:15:40,369 --> 03:15:41,138
Quando sono arrivato
3039
03:15:41,348 --> 03:15:42,348
era Gia morta.
3040
03:15:49,178 --> 03:15:50,178
Laura.
3041
03:15:53,768 --> 03:15:54,956
Quando sono entrato in casa la
3042
03:15:54,980 --> 03:15:55,388
stesa
3043
03:15:55,568 --> 03:15:56,568
sulla poltrona.
3044
03:15:59,528 --> 03:16:00,528
Paura.
3045
03:16:01,658 --> 03:16:02,778
La c'era più niente da fare.
3046
03:16:04,028 --> 03:16:05,028
UN figlio non.
3047
03:16:05,348 --> 03:16:06,348
Offendono.
3048
03:16:06,668 --> 03:16:08,798
Potete avere tutte le donne
che quelle pensi sono.
3049
03:16:11,288 --> 03:16:12,288
E benedette era li.
3050
03:16:14,348 --> 03:16:15,348
Accanto a lei.
3051
03:16:20,588 --> 03:16:21,588
Battute.
3052
03:16:25,988 --> 03:16:26,378
Quello che
3053
03:16:26,493 --> 03:16:27,493
che diventasse.
3054
03:16:30,218 --> 03:16:31,218
Ascolta mi bene.
3055
03:16:31,988 --> 03:16:33,308
Su adesso te ne torni a casa.
3056
03:16:33,878 --> 03:16:34,878
E ti metti a letto.
3057
03:16:35,678 --> 03:16:36,678
Hai capito.
3058
03:16:37,298 --> 03:16:38,828
Tutto questo non è mai successo.
3059
03:16:39,374 --> 03:16:40,374
Hai capito.
3060
03:16:40,718 --> 03:16:41,718
Poi capito.
3061
03:16:46,958 --> 03:16:47,958
Sequestrate.
3062
03:16:48,488 --> 03:16:49,488
Va bene.
3063
03:16:50,441 --> 03:16:51,441
Non sei mai stata.
3064
03:16:53,798 --> 03:16:54,798
Semestre.
3065
03:17:15,608 --> 03:17:16,928
Chiamato UN avvocato sappiate.
3066
03:17:18,158 --> 03:17:19,158
Che arrivato con.
3067
03:17:50,978 --> 03:17:51,978
Troppo comodo.
3068
03:17:52,628 --> 03:17:54,368
Accusare una morto di omicidio.
3069
03:17:56,918 --> 03:17:58,058
Non sono stato io.
3070
03:18:00,788 --> 03:18:03,038
Non mi sento comunque
responsabile di questo delitto.
3071
03:18:04,491 --> 03:18:05,948
Ho portato io benedetta finito.
3072
03:18:08,708 --> 03:18:10,328
Dieci anni fa mi aveva salvato.
3073
03:18:11,228 --> 03:18:12,428
Adesso volevo salvarla io.
3074
03:18:14,138 --> 03:18:15,138
Che dovevo fare.
3075
03:18:15,998 --> 03:18:16,998
Era Mia moglie.
3076
03:18:18,308 --> 03:18:20,318
Lo significa proprio questo
essere marito e moglie.
3077
03:18:27,038 --> 03:18:27,278
No.
3078
03:18:27,968 --> 03:18:28,968
Dire di no.
3079
03:18:30,578 --> 03:18:31,698
Realizzato vice commissario.
3080
03:18:32,738 --> 03:18:33,738
Si procuratore.
3081
03:18:50,138 --> 03:18:51,138
Commissario.
3082
03:18:55,028 --> 03:18:56,528
Mi dispiace per
quello che è successo.
3083
03:19:08,258 --> 03:19:09,258
Portatelo via.
3084
03:20:00,248 --> 03:20:01,248
Era Mia moglie.
3085
03:20:02,438 --> 03:20:03,438
Che avrei dovuto fare.
3086
03:20:05,198 --> 03:20:07,078
Significa proprio questo
essere marito e moglie.
202088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.