Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,110
? Well, we're movin' on up ?
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,510
? Movin' on up ?
3
00:00:03,532 --> 00:00:06,478
? To the East
Side Movin' on up ?
4
00:00:06,497 --> 00:00:09,141
? To a deluxe apartment ?
5
00:00:09,161 --> 00:00:11,139
? In the sky ?
6
00:00:11,161 --> 00:00:13,874
? Movin' on up ?
7
00:00:13,894 --> 00:00:16,873
? To the East
Side Movin' on up ?
8
00:00:16,892 --> 00:00:22,674
? We finally got a
piece Of the pie ?
9
00:00:22,690 --> 00:00:25,469
? Fish don't fry
In the kitchen ?
10
00:00:25,489 --> 00:00:27,767
? Beans don't
burn On the grill ?
11
00:00:27,787 --> 00:00:30,332
? Took a whole lot of tryin' ?
12
00:00:30,352 --> 00:00:33,231
? Just to get up that hill ?
13
00:00:33,251 --> 00:00:35,696
? Now we're up
In the big leagues ?
14
00:00:35,717 --> 00:00:38,195
? Gettin' our turn at bat ?
15
00:00:38,215 --> 00:00:40,961
? As long as we live
It's you and me, baby ?
16
00:00:40,981 --> 00:00:42,759
? There ain't Nothin'
wrong with that ?
17
00:00:42,780 --> 00:00:45,492
? We're movin' on
up Movin' on up ?
18
00:00:45,512 --> 00:00:48,458
? To the East
Side Movin' on up ?
19
00:00:48,478 --> 00:00:53,058
? To a deluxe
apartment In the sky ?
20
00:00:53,075 --> 00:00:55,787
? Movin' on up Movin' on up ?
21
00:00:55,807 --> 00:00:58,820
? To the East
Side Movin' on up ?
22
00:00:58,840 --> 00:01:05,344
? We finally got a
piece Of the pie ??
23
00:01:10,633 --> 00:01:12,545
Hmph.
24
00:01:12,567 --> 00:01:16,146
What you hmph-ing about?
25
00:01:16,168 --> 00:01:17,779
I was just reading
this horoscope.
26
00:01:17,802 --> 00:01:18,846
What's it say?
27
00:01:18,869 --> 00:01:21,981
"Try to please your mate more."
28
00:01:22,003 --> 00:01:23,381
Well, that ain't
nothing to hmph about,
29
00:01:23,404 --> 00:01:26,216
you're supposed to do that.
30
00:01:26,237 --> 00:01:29,972
This was your horoscope.
31
00:01:32,572 --> 00:01:34,883
Hey, listen to what mine says.
32
00:01:34,906 --> 00:01:38,219
An annoyance will
come into your life today,
33
00:01:38,240 --> 00:01:40,819
but don't lose your temper.
34
00:01:40,841 --> 00:01:42,885
Isn't that amazing?
35
00:01:42,907 --> 00:01:44,819
What's so amazing about that?
36
00:01:44,842 --> 00:01:49,322
How did they know your
mother was coming over?
37
00:01:49,342 --> 00:01:52,355
Look, that astrology
stuff's a lot of bull.
38
00:01:52,377 --> 00:01:54,321
Don't be too sure, George.
39
00:01:54,343 --> 00:01:56,521
Maybe the planets
do affect our lives.
40
00:01:56,544 --> 00:01:57,688
Get out of here.
41
00:01:57,710 --> 00:02:00,088
What about the moon?
42
00:02:00,111 --> 00:02:02,990
Even scientists say that
some people act weird
43
00:02:03,011 --> 00:02:04,356
when there's a full moon.
44
00:02:04,379 --> 00:02:06,990
Hey, you know, you're
right about that, Weezy.
45
00:02:07,013 --> 00:02:11,315
There was a full moon
when I proposed to you.
46
00:02:14,515 --> 00:02:17,994
And it was still full
when I accepted.
47
00:02:20,349 --> 00:02:21,626
Get that, Weezy.
48
00:02:21,649 --> 00:02:22,727
Why me?
49
00:02:22,750 --> 00:02:25,995
Because you're closer
to the door than I am.
50
00:02:26,017 --> 00:02:27,362
You know what I'm
thinking, George?
51
00:02:27,385 --> 00:02:28,628
No.
52
00:02:28,651 --> 00:02:31,886
I'm glad. Because
you wouldn't like it.
53
00:02:34,519 --> 00:02:36,330
Oh, hi, Emily.
Hello, Mrs. Jefferson.
54
00:02:36,353 --> 00:02:37,930
Is your husband
in? Yeah, come in.
55
00:02:37,952 --> 00:02:39,030
Thanks.
56
00:02:39,054 --> 00:02:41,131
Something wrong
down at the store?
57
00:02:41,152 --> 00:02:43,832
Well, we have got a little
problem, Mr. Jefferson.
58
00:02:43,854 --> 00:02:46,165
Did Old Man Harris come in
yelling about his buttons again?
59
00:02:46,188 --> 00:02:48,400
As a matter of fact, he did.
60
00:02:48,422 --> 00:02:50,600
I offered to pay him, but
no, he wants his buttons.
61
00:02:50,623 --> 00:02:52,067
Those buttons mean a lot to him.
62
00:02:52,089 --> 00:02:54,267
That's why he took them
off his World War I uniform
63
00:02:54,289 --> 00:02:55,567
and put them on his blazer.
64
00:02:55,590 --> 00:02:57,300
Well, I can't find any!
65
00:02:57,323 --> 00:02:59,935
If he wants them that
bad, tell him to run over
66
00:02:59,957 --> 00:03:02,837
to the American Legion
and mug an old doughboy.
67
00:03:02,859 --> 00:03:04,202
But Mr. Jefferson...
68
00:03:04,225 --> 00:03:06,036
And scratch one good customer.
69
00:03:06,059 --> 00:03:08,304
No, we don't have to,
I got him his buttons.
70
00:03:08,326 --> 00:03:09,303
Huh?
71
00:03:09,326 --> 00:03:10,404
I called Brown's
theatrical costumes
72
00:03:10,428 --> 00:03:12,038
and they've got plenty
73
00:03:12,060 --> 00:03:13,438
of those buttons in stock.
74
00:03:13,461 --> 00:03:15,339
When I told that to Mr. Harris,
75
00:03:15,361 --> 00:03:16,938
he almost broke down and cried.
76
00:03:16,961 --> 00:03:19,073
Hey that's great, Emily.
77
00:03:19,095 --> 00:03:20,673
I don't know what
I'd do without you.
78
00:03:20,696 --> 00:03:21,740
I'm always telling my wife
79
00:03:21,763 --> 00:03:22,939
you're one of the best employees
80
00:03:22,962 --> 00:03:24,741
I've ever had, ain't
that right, Louise?
81
00:03:24,763 --> 00:03:26,073
That's right.
82
00:03:26,097 --> 00:03:28,942
Thank you. Thank
you, Mr. Jefferson.
83
00:03:28,963 --> 00:03:31,776
Then maybe you'll consider
84
00:03:31,798 --> 00:03:34,443
making me manager of your store.
85
00:03:34,465 --> 00:03:37,244
Manager? I already got a
manager. Lester Simpson.
86
00:03:37,266 --> 00:03:39,845
Not anymore. Lester
quit this morning.
87
00:03:39,867 --> 00:03:41,210
He what?
88
00:03:41,233 --> 00:03:44,546
He came in, cleaned out
his desk and cleared out.
89
00:03:44,567 --> 00:03:45,845
Without saying anything?
90
00:03:45,869 --> 00:03:48,647
You know Lester.
He never talked much.
91
00:03:48,668 --> 00:03:51,481
He did give me this
letter to give you.
92
00:03:51,503 --> 00:03:53,903
He said it'd explain everything.
93
00:03:54,903 --> 00:03:58,772
"Dear Mr. Jefferson, I
quit. Lester Simpson."
94
00:04:02,337 --> 00:04:03,482
Like I said,
95
00:04:03,506 --> 00:04:06,385
Lester was never
one for wasting words.
96
00:04:06,406 --> 00:04:08,784
That ungrateful turkey.
Who does he think he is,
97
00:04:08,807 --> 00:04:10,418
up and quitting on me like that?
98
00:04:10,440 --> 00:04:12,585
Well, maybe he got a better job.
99
00:04:12,607 --> 00:04:14,351
What kind of a better job?
100
00:04:14,375 --> 00:04:17,053
One with shorter hours,
longer vacations, more money.
101
00:04:17,074 --> 00:04:18,252
If that's what he wanted,
102
00:04:18,275 --> 00:04:20,253
why didn't he come
and talk it over with me?
103
00:04:20,276 --> 00:04:21,453
I wouldn't have let him quit.
104
00:04:21,475 --> 00:04:22,853
Would you have
given him all that?
105
00:04:22,876 --> 00:04:26,154
No, I would have fired him.
106
00:04:26,176 --> 00:04:29,322
Now I've got to find me a
whole new manager, but quick.
107
00:04:29,344 --> 00:04:31,189
What about Emily?
108
00:04:31,211 --> 00:04:32,822
I could do the
job, Mr. Jefferson
109
00:04:32,845 --> 00:04:35,957
Oh, yeah. Give me a
little time to think about it.
110
00:04:35,978 --> 00:04:38,257
What's there to
think about, George?
111
00:04:38,280 --> 00:04:40,224
You need a manager, quick,
112
00:04:40,246 --> 00:04:42,324
and Emily's got all
the qualifications.
113
00:04:42,347 --> 00:04:43,324
I know that, Weezy.
114
00:04:43,347 --> 00:04:44,392
Like I said, Emily,
115
00:04:44,415 --> 00:04:46,393
let me think about it
and I'll let you know.
116
00:04:46,416 --> 00:04:47,459
When?
117
00:04:47,481 --> 00:04:49,648
Just as soon as I
finish thinking about it.
118
00:04:51,348 --> 00:04:52,893
I understand. Good.
119
00:04:52,916 --> 00:04:55,227
Now get back downstairs
and take care of the store
120
00:04:55,250 --> 00:04:56,327
like a good little girl.
121
00:04:56,349 --> 00:04:59,228
Thanks, Mr. Jefferson. Bye.
122
00:04:59,250 --> 00:05:01,763
Bye, Emily.
123
00:05:01,785 --> 00:05:04,730
Weezy, why'd you go and do that?
124
00:05:04,752 --> 00:05:05,929
Do what?
125
00:05:05,952 --> 00:05:07,329
Put me on the spot like that.
126
00:05:07,352 --> 00:05:08,930
You know I can't
make her a manager.
127
00:05:08,953 --> 00:05:11,265
Why not? Because...
128
00:05:11,287 --> 00:05:13,098
Because she ain't been
with me long enough.
129
00:05:13,121 --> 00:05:16,868
George, Emily's been
working for you for five years.
130
00:05:16,889 --> 00:05:20,067
Oh. Time sure
passes quick, don't it?
131
00:05:20,088 --> 00:05:23,001
All right, George,
what's the real reason?
132
00:05:23,023 --> 00:05:25,435
There ain't no real
reason. It's just because...
133
00:05:25,457 --> 00:05:27,201
Because what?
134
00:05:27,224 --> 00:05:29,836
Because... Hey, look who's here!
135
00:05:29,858 --> 00:05:32,036
Good morning, Lionel.
136
00:05:32,058 --> 00:05:34,036
Good morning.
137
00:05:34,058 --> 00:05:36,904
Good to see you!
What you been doing?
138
00:05:36,926 --> 00:05:38,504
You mean since I
saw you last night?
139
00:05:38,527 --> 00:05:41,639
Yeah. Sleeping.
140
00:05:41,661 --> 00:05:45,107
George, you still haven't
answered my question.
141
00:05:45,128 --> 00:05:47,273
Will you stop thinking
about that question
142
00:05:47,295 --> 00:05:48,472
and start thinking
about your son.
143
00:05:48,495 --> 00:05:49,606
He's probably starving.
144
00:05:49,629 --> 00:05:51,373
How about getting
him some breakfast?
145
00:05:51,395 --> 00:05:53,373
All I want is some coffee, Mom.
146
00:05:53,396 --> 00:05:54,707
All right.
147
00:05:54,731 --> 00:05:57,276
Now, George, about
Emily, you said...
148
00:05:57,297 --> 00:06:00,276
Is that all you want, son?
That's not enough for my son.
149
00:06:00,298 --> 00:06:02,777
How about some eggs
and cereal and pancakes?
150
00:06:02,799 --> 00:06:04,843
Here you are,
Lionel. Thanks, Mom.
151
00:06:04,866 --> 00:06:07,278
All right, George, give
me a straight answer.
152
00:06:07,299 --> 00:06:10,311
Why won't you hire Emily
to manage your store?
153
00:06:10,333 --> 00:06:11,310
Hey, that's a great idea.
154
00:06:11,333 --> 00:06:13,812
Emily would make a
wonderful manager.
155
00:06:13,834 --> 00:06:14,811
Who asked you?
156
00:06:14,835 --> 00:06:16,846
Nobody, but...
157
00:06:16,868 --> 00:06:19,781
Don't butt in where
you ain't wanted.
158
00:06:19,803 --> 00:06:22,615
What happened to all that
"Good to see you, how you been?"
159
00:06:22,637 --> 00:06:25,416
It just changed to
"Bye-bye, who needs you?"
160
00:06:25,437 --> 00:06:28,248
That's right, I don't need
anybody telling me who to hire.
161
00:06:28,270 --> 00:06:32,684
And I have just decided not
to make Emily my manager.
162
00:06:32,705 --> 00:06:34,850
Why? Because she's white?
163
00:06:34,872 --> 00:06:37,785
That's only half the reason.
164
00:06:37,806 --> 00:06:40,350
What's the other half?
165
00:06:40,373 --> 00:06:43,107
She ain't black.
166
00:06:46,975 --> 00:06:49,721
But you got a white
manager in your Queens store.
167
00:06:49,743 --> 00:06:53,022
That's right. I already
got my token white.
168
00:06:53,043 --> 00:06:54,854
Pop! George!
169
00:06:54,876 --> 00:06:57,221
Look, before y'all
start yelling prejudice,
170
00:06:57,244 --> 00:06:59,055
I want you to
understand something.
171
00:06:59,077 --> 00:07:01,956
I am a black businessman,
running a black business,
172
00:07:01,978 --> 00:07:03,556
and I ought to be
hiring black people
173
00:07:03,579 --> 00:07:06,725
to manage my black stores.
174
00:07:06,746 --> 00:07:09,625
I mean, if I don't hire
black managers, who will?
175
00:07:09,647 --> 00:07:12,225
He's got a good point, Mom.
You can't argue with that.
176
00:07:12,247 --> 00:07:15,059
I'm not. I couldn't
agree with you more.
177
00:07:15,081 --> 00:07:16,392
Good, then that's settled.
178
00:07:16,415 --> 00:07:18,894
But I still feel kind
of sorry for Emily.
179
00:07:18,916 --> 00:07:20,460
She deserves a promotion.
180
00:07:20,483 --> 00:07:21,493
She sure does.
181
00:07:21,515 --> 00:07:22,692
Don't be feeling sorry for her.
182
00:07:22,715 --> 00:07:24,092
She's still got
a job, ain't she?
183
00:07:24,115 --> 00:07:26,861
That's more than a lot of
people can say these days.
184
00:07:26,883 --> 00:07:30,362
Hey, Pop. Maybe I can
help you get a new manager.
185
00:07:30,384 --> 00:07:31,361
You?
186
00:07:31,384 --> 00:07:33,162
Yeah, me.
187
00:07:33,185 --> 00:07:35,731
There's a minority employment
agency right next to my school.
188
00:07:35,752 --> 00:07:38,564
I could drop by and tell them
you're looking for a manager.
189
00:07:38,586 --> 00:07:40,798
Hey, that's great.
190
00:07:40,821 --> 00:07:43,666
Make sure they send
me the right minority.
191
00:07:43,688 --> 00:07:46,233
Hey, leave it to
me. I'll call you later.
192
00:07:46,255 --> 00:07:49,067
Right. Well, I got to
get down to the store.
193
00:07:49,088 --> 00:07:50,232
Make sure everything's
under control.
194
00:07:50,255 --> 00:07:53,000
Uh, George, please
try to get home early.
195
00:07:53,022 --> 00:07:55,134
Remember, your
mother's coming over.
196
00:07:55,157 --> 00:07:56,902
Well? Can't you
take care of her?
197
00:07:56,924 --> 00:07:59,558
I'd love to.
198
00:08:03,191 --> 00:08:06,604
But there's a law against it.
199
00:08:06,626 --> 00:08:07,692
Ha, ha.
200
00:08:10,160 --> 00:08:11,671
Another minute, honey,
and we'll be through.
201
00:08:11,694 --> 00:08:14,172
I wish I could have
met you sooner, Jenny.
202
00:08:14,194 --> 00:08:15,906
I could have saved a fortune.
203
00:08:15,928 --> 00:08:19,173
You mean you're not
going to tip me? Huh?
204
00:08:19,195 --> 00:08:21,173
Not so close!
205
00:08:21,196 --> 00:08:23,675
I wouldn't hurt my
baby for the world.
206
00:08:23,696 --> 00:08:25,563
Get back to work.
207
00:08:28,465 --> 00:08:31,176
How's the haircut coming, Jenny?
208
00:08:31,197 --> 00:08:33,743
Well, I would have been
finished a long time ago
209
00:08:33,765 --> 00:08:37,177
if Lionel would stop squirming.
210
00:08:37,199 --> 00:08:39,411
If you think he's bad now,
you should have seen him
211
00:08:39,433 --> 00:08:41,010
when he was a little boy.
212
00:08:41,033 --> 00:08:44,279
The moment I took the scissors
in my hand, he'd start to cry.
213
00:08:44,301 --> 00:08:47,213
Aw, come on, Mom, you
don't have to tell her that.
214
00:08:47,234 --> 00:08:49,212
No, now wait a
minute, I want to hear it.
215
00:08:49,235 --> 00:08:51,013
How did you get
him to take a haircut?
216
00:08:51,035 --> 00:08:54,849
We played cowboys and Indians.
217
00:08:54,870 --> 00:08:56,247
Lionel was the cowboy,
218
00:08:56,270 --> 00:08:58,248
and George and I
were the Indians.
219
00:08:58,270 --> 00:09:00,849
Imagine two grown
adults acting like idiots,
220
00:09:00,871 --> 00:09:05,618
going "Whooo, whooo, whooo."
221
00:09:05,638 --> 00:09:07,750
I wish I could have been there.
222
00:09:07,773 --> 00:09:12,053
Then we'd capture the
cowboy and tie him to the tree,
223
00:09:12,074 --> 00:09:13,351
which was the chair.
224
00:09:13,374 --> 00:09:14,718
Then I'd come along
with the scissors
225
00:09:14,740 --> 00:09:18,019
in my hand to scalp him.
226
00:09:18,041 --> 00:09:21,321
That, he sat still for.
227
00:09:21,342 --> 00:09:25,956
All right, now sit still or
whooo, whooo, whooo!
228
00:09:25,977 --> 00:09:27,988
Cut it out, Jenny.
229
00:09:28,011 --> 00:09:29,689
Weezy!
230
00:09:29,711 --> 00:09:32,579
Ah, yonder comes Sitting Bull.
231
00:09:34,212 --> 00:09:35,690
Hi, Weezy. Hi, George.
232
00:09:35,712 --> 00:09:37,623
I got Lionel's message,
is he home yet?
233
00:09:37,646 --> 00:09:38,890
Yeah, he's in the kitchen.
234
00:09:38,913 --> 00:09:40,891
He told me he came
up with a good prospect
235
00:09:40,914 --> 00:09:41,891
for a new manager.
236
00:09:41,913 --> 00:09:44,892
Hey, that's my boy.
237
00:09:44,914 --> 00:09:46,124
What the...
238
00:09:46,147 --> 00:09:48,125
Hi, Pop. Welcome to
Jenny's barbershop.
239
00:09:48,147 --> 00:09:49,759
Hi, Mr. Jefferson.
240
00:09:49,783 --> 00:09:52,895
You letting her
give you a haircut?
241
00:09:52,916 --> 00:09:55,929
Might as well. She's always
getting in my hair anyway.
242
00:09:55,951 --> 00:09:58,195
Your mother tells me
you got somebody for me?
243
00:09:58,216 --> 00:10:00,127
Not just somebody, Pop.
244
00:10:00,150 --> 00:10:02,128
Hey, listen to this.
245
00:10:02,151 --> 00:10:04,630
It's from the employment agency.
246
00:10:04,652 --> 00:10:07,130
"Dale Parker, 32 years old.
247
00:10:07,152 --> 00:10:10,699
"College graduate,
Syracuse University.
248
00:10:10,720 --> 00:10:12,832
"B.S. Degree in Economics.
249
00:10:12,855 --> 00:10:14,098
"Bbeen in the cleaning business
250
00:10:14,120 --> 00:10:15,631
"for over 10 years.
251
00:10:15,654 --> 00:10:17,499
Managed one of the
largest cleaning chains"
252
00:10:17,522 --> 00:10:19,633
in Buffalo for three years."
253
00:10:19,655 --> 00:10:22,768
Hey, out of sight!
254
00:10:22,789 --> 00:10:24,633
Now look, you make
one more move like that,
255
00:10:24,657 --> 00:10:27,903
and you're going to end
up with a hearing problem.
256
00:10:27,924 --> 00:10:31,704
Huh? No ears.
257
00:10:31,725 --> 00:10:33,670
When do I get to
meet this Dale Parker?
258
00:10:33,692 --> 00:10:36,637
Any minute. I made
the appointment for 4:30.
259
00:10:36,659 --> 00:10:37,903
Hey, Lionel, you're my main man.
260
00:10:37,926 --> 00:10:40,037
Look, here, take
this for your trouble.
261
00:10:40,059 --> 00:10:41,036
Now Pop, you don't...
262
00:10:41,059 --> 00:10:42,537
No, no, no, take it, take it.
263
00:10:42,560 --> 00:10:46,061
After that hair cut, you're
going to need it to buy a hat.
264
00:10:51,696 --> 00:10:54,441
Now look, don't you think I
can give him a good haircut?
265
00:10:54,463 --> 00:10:56,675
Look, all I know
is that a man's hair
266
00:10:56,698 --> 00:10:58,442
ought to be cut by a man barber.
267
00:10:58,464 --> 00:11:00,943
Typical male chauvinist.
268
00:11:00,965 --> 00:11:02,542
No, I ain't. I just
don't think women
269
00:11:02,565 --> 00:11:04,543
ought to be pushing themselves
in where they don't belong.
270
00:11:04,565 --> 00:11:07,878
Taking over men's jobs.
Wanting to become managers.
271
00:11:07,899 --> 00:11:09,944
Why not? Yeah.
272
00:11:09,967 --> 00:11:13,580
Because a woman ain't
happy just being boss.
273
00:11:13,601 --> 00:11:16,468
She's got to be bossy.
274
00:11:23,003 --> 00:11:25,281
I don't want no woman
managing my store.
275
00:11:25,303 --> 00:11:27,837
You really are a sexist.
276
00:11:29,104 --> 00:11:32,951
Don't talk dirty, young lady.
277
00:11:32,972 --> 00:11:36,384
What Jenny meant, Pop, is
that you look down on women.
278
00:11:37,873 --> 00:11:41,218
Lionel. I'm surprised at you. I
mean who should know better
279
00:11:41,239 --> 00:11:43,384
than my own family the
respect I have for women.
280
00:11:44,408 --> 00:11:46,909
Weezy, get the damn door!
281
00:11:49,542 --> 00:11:52,102
I'm busy. Get it yourself.
282
00:11:54,544 --> 00:11:56,522
You could have stopped doing
that and answered the door.
283
00:11:56,544 --> 00:11:59,422
But you're closer
to it than I am.
284
00:12:03,545 --> 00:12:05,022
Mr. Jefferson?
285
00:12:05,045 --> 00:12:07,090
Yeah, what can I do for you?
286
00:12:07,112 --> 00:12:12,482
You can make me your new
manager. I'm Dale Parker.
287
00:12:19,982 --> 00:12:22,193
It's a pleasure to meet
you, Mr. Jefferson.
288
00:12:22,216 --> 00:12:24,094
Here's a copy of my resume.
289
00:12:24,116 --> 00:12:27,161
Oh, uh, yeah. Please to
meet you too, Miss, uh...
290
00:12:27,183 --> 00:12:30,129
Mrs. Parker, Dale Parker.
291
00:12:30,150 --> 00:12:32,295
How come you got a man's name?
292
00:12:32,318 --> 00:12:34,563
Because I married a
man named Parker.
293
00:12:34,585 --> 00:12:35,885
No.
294
00:12:39,753 --> 00:12:41,831
I meant the other part, Dale.
295
00:12:41,853 --> 00:12:44,465
That's not just a
man's name, George.
296
00:12:44,487 --> 00:12:46,565
Remember Roy Rogers' partner?
297
00:12:46,587 --> 00:12:48,854
Trigger?
298
00:12:52,155 --> 00:12:55,001
Dale Evans.
299
00:12:55,023 --> 00:12:58,836
Excuse me a minute, I got a
bone to pick with somebody.
300
00:12:58,857 --> 00:13:02,169
Uh, won't you
come in? Thank you.
301
00:13:02,190 --> 00:13:04,302
Are you from New
York, Mrs. Parker?
302
00:13:04,325 --> 00:13:06,003
No, I've only been here a month.
303
00:13:06,026 --> 00:13:07,303
Do you find it different?
304
00:13:07,326 --> 00:13:10,772
No, it's the same as being
out of work any place else.
305
00:13:10,793 --> 00:13:12,371
Well, when you talked to
the employment agency,
306
00:13:12,393 --> 00:13:15,305
didn't you ask about
this Dale Parker's sex?
307
00:13:15,327 --> 00:13:18,439
No. I didn't think you'd be
interested in her personal life.
308
00:13:18,461 --> 00:13:22,074
You know what I'm talking about.
309
00:13:22,095 --> 00:13:25,742
How come that woman
out there is a woman?
310
00:13:25,763 --> 00:13:31,912
Because when you're born a
girl, that's what you grow up to be.
311
00:13:31,932 --> 00:13:33,543
Ain't you got no sense?
312
00:13:33,565 --> 00:13:35,776
I trust you with the job
of finding me a manager
313
00:13:35,798 --> 00:13:37,275
and you get me her.
314
00:13:37,298 --> 00:13:40,244
But you said you wanted to
give the job to someone black.
315
00:13:40,266 --> 00:13:43,501
I said I want a manager,
not a woman-ager!
316
00:13:47,101 --> 00:13:51,148
Uh, Mrs. Parker, I think
you forgot something here.
317
00:13:51,169 --> 00:13:53,014
This resume only
goes up to last year.
318
00:13:53,036 --> 00:13:56,248
That's the last time I worked.
I took time off to get married.
319
00:13:56,269 --> 00:13:59,649
It took you a year
to get married?
320
00:13:59,671 --> 00:14:01,649
No, it took me a year
to convince my husband
321
00:14:01,671 --> 00:14:04,082
I ought to go back to work.
322
00:14:04,105 --> 00:14:06,885
He's one of those "a wife
belongs in the kitchen" men.
323
00:14:06,907 --> 00:14:08,784
How did you get him
to change his mind?
324
00:14:08,806 --> 00:14:11,173
I divorced him.
325
00:14:17,374 --> 00:14:20,687
Still, you've been away
from the cleaning business
326
00:14:20,708 --> 00:14:21,886
a whole year.
327
00:14:21,910 --> 00:14:23,654
There've been a lot of changes.
328
00:14:23,676 --> 00:14:28,690
Dirty clothes are still
dirty clothes, George.
329
00:14:28,711 --> 00:14:30,856
I mean in the machinery.
330
00:14:30,877 --> 00:14:32,254
Like that new presser
we got downstairs.
331
00:14:32,277 --> 00:14:34,255
It's got more gadgets on
it than a Christmas tree.
332
00:14:34,278 --> 00:14:36,657
It took me six months to
figure out how to work it.
333
00:14:36,679 --> 00:14:39,124
That sounds like the Norton 485.
334
00:14:39,146 --> 00:14:40,757
You know it?
335
00:14:40,780 --> 00:14:42,491
Sure. It's a pussycat.
336
00:14:42,513 --> 00:14:45,291
Just like the Norton 290.
With high blood pressure.
337
00:14:45,313 --> 00:14:48,927
Just keep an eye on the pressure
gauge, you can't go wrong.
338
00:14:48,949 --> 00:14:51,160
How about that, George?
339
00:14:51,182 --> 00:14:55,830
Maybe Dale can teach
you a thing or two.
340
00:14:55,850 --> 00:14:58,094
Yeah, but what
about the long hours?
341
00:14:58,116 --> 00:14:59,895
You'd be working very
long hours, Mrs. Parker.
342
00:14:59,918 --> 00:15:00,895
You wouldn't like that.
343
00:15:00,918 --> 00:15:02,762
Oh, but I would, Mr. Jefferson.
344
00:15:02,785 --> 00:15:04,563
If you had an apartment
as small as mine,
345
00:15:04,585 --> 00:15:06,462
you'd rather work than go home.
346
00:15:06,485 --> 00:15:12,034
Hey, what kind of a
life is that for a lady?
347
00:15:12,054 --> 00:15:13,765
You should be meeting
dates, having fun.
348
00:15:13,787 --> 00:15:16,566
Oh, but I just love hard work.
349
00:15:16,588 --> 00:15:18,599
Yeah.
350
00:15:18,621 --> 00:15:20,499
I notice you have no
hobbies listed here.
351
00:15:20,522 --> 00:15:21,900
I like bowling.
352
00:15:21,922 --> 00:15:25,902
Oh, too bad.
353
00:15:25,924 --> 00:15:29,036
We don't have a
bowling team. Sorry.
354
00:15:29,057 --> 00:15:31,802
I guess this job just
wouldn't suit you.
355
00:15:31,824 --> 00:15:33,636
What are you talking
about, George?
356
00:15:33,658 --> 00:15:35,435
Dale is perfect for the job.
357
00:15:35,459 --> 00:15:37,804
No one is perfect, Louise.
358
00:15:37,825 --> 00:15:40,337
Especially if she's a woman?
359
00:15:40,359 --> 00:15:41,803
Look, Mrs. Parker.
360
00:15:41,826 --> 00:15:44,104
Oh, I can see where you're
coming from Mr. Jefferson.
361
00:15:44,127 --> 00:15:46,640
You want to hire a black
as long as it's a man.
362
00:15:46,661 --> 00:15:48,038
I didn't say that.
363
00:15:48,061 --> 00:15:49,939
Then what are you saying?
364
00:15:49,962 --> 00:15:52,807
I just need time
to think about it.
365
00:15:52,829 --> 00:15:55,341
To go over the resume.
Maybe I'll call you later.
366
00:15:55,362 --> 00:15:57,440
No you won't, and if you
did, I wouldn't answer.
367
00:15:57,463 --> 00:16:01,165
I only work for
people, not turkeys.
368
00:16:03,932 --> 00:16:05,142
Wait a minute.
369
00:16:05,165 --> 00:16:07,944
No. I have already
waited too long.
370
00:16:07,966 --> 00:16:10,678
And if you want to help
blacks, Mr. Jefferson,
371
00:16:10,700 --> 00:16:15,736
you ought to remember that
some of your brothers are sisters.
372
00:16:23,870 --> 00:16:25,180
See that?
373
00:16:25,203 --> 00:16:29,350
That's the trouble with
women. They're too emotional.
374
00:16:29,371 --> 00:16:34,619
Let me guess. You didn't
give her the job, right?
375
00:16:34,638 --> 00:16:36,583
Right. Because she's a woman.
376
00:16:36,606 --> 00:16:40,252
And that's also the reason
you didn't promote Emily.
377
00:16:40,273 --> 00:16:43,285
Look, I got a responsibility
to give those jobs to men.
378
00:16:43,306 --> 00:16:45,351
Men have families to support.
379
00:16:45,374 --> 00:16:47,519
But what about women
who have families to support.
380
00:16:47,541 --> 00:16:50,453
They ought to go
out and get a man.
381
00:16:50,475 --> 00:16:53,254
You really didn't give
Mrs. Parker the job?
382
00:16:53,275 --> 00:16:55,554
No, I didn't. The plain fact is,
383
00:16:55,577 --> 00:16:57,821
you can't expect a
woman to do a man's job.
384
00:16:57,843 --> 00:17:00,622
Oh, and managing a cleaning
store is a man's job, huh?
385
00:17:00,644 --> 00:17:01,655
It ain't a woman's job.
386
00:17:01,678 --> 00:17:04,023
Well, what is a woman's job?
387
00:17:04,046 --> 00:17:07,625
Cleaning a cleaning store.
388
00:17:07,645 --> 00:17:10,223
A woman's job is
working for a man.
389
00:17:10,246 --> 00:17:12,091
Hey, where you
been Mr. Jefferson?
390
00:17:12,113 --> 00:17:13,123
There's a new world coming,
391
00:17:13,146 --> 00:17:15,124
and women are
demanding their place in it.
392
00:17:15,146 --> 00:17:17,425
Yeah, well it ain't here yet.
393
00:17:17,448 --> 00:17:20,226
Look, I got three guys
working downstairs in that store.
394
00:17:20,248 --> 00:17:21,426
I got to think of them.
395
00:17:21,449 --> 00:17:22,927
You going to
promote one of them?
396
00:17:22,950 --> 00:17:24,527
No, I mean, how
they going to feel
397
00:17:24,550 --> 00:17:25,590
calling some woman "boss"?
398
00:17:27,017 --> 00:17:30,263
Don't you see? It'll upset them.
399
00:17:30,284 --> 00:17:32,529
Hi, Mom, come on in.
400
00:17:32,551 --> 00:17:34,629
It'll hurt their pride.
401
00:17:34,652 --> 00:17:37,230
I mean, no real man
takes orders from a woman.
402
00:17:37,252 --> 00:17:41,755
George, help me with my cape.
403
00:17:44,487 --> 00:17:45,665
It's not your fault, son.
404
00:17:45,688 --> 00:17:49,300
Louise has probably
been upsetting you again.
405
00:17:49,321 --> 00:17:52,355
Not me. It was two other women.
406
00:17:53,590 --> 00:17:57,402
You've been going out
with two other women?
407
00:17:57,423 --> 00:17:59,035
No, Mama. I just don't want them
408
00:17:59,058 --> 00:18:00,669
managing my store that's all.
409
00:18:00,692 --> 00:18:03,270
Oh, well, if you
need a new manager,
410
00:18:03,292 --> 00:18:05,403
why don't you give
the job to Emily?
411
00:18:05,425 --> 00:18:06,770
Aha!
412
00:18:06,793 --> 00:18:08,070
Not you too.
413
00:18:08,093 --> 00:18:11,039
Mama, women ain't
fit for tough jobs.
414
00:18:11,060 --> 00:18:16,763
A woman raised you, George.
415
00:18:18,261 --> 00:18:21,107
Mr. Jefferson has given up
on women, Mother Jefferson.
416
00:18:21,129 --> 00:18:27,879
Oh, that's what some
marriages can do to you.
417
00:18:27,898 --> 00:18:29,475
Look, it ain't that
I'm against women.
418
00:18:29,497 --> 00:18:31,542
It's just that I'm against
them running for things.
419
00:18:31,564 --> 00:18:34,509
You sound just like my father.
420
00:18:34,531 --> 00:18:38,612
I can still hear him saying,
"Give the vote to women,
421
00:18:38,633 --> 00:18:40,978
and they'll take
over the world."
422
00:18:41,000 --> 00:18:42,911
Heaven help us if they did.
423
00:18:42,934 --> 00:18:46,747
He said it was wrong for
a woman to go out to work.
424
00:18:46,768 --> 00:18:48,947
That's what he told
my mother every Friday
425
00:18:48,969 --> 00:18:52,982
when she came home
and gave him her paycheck.
426
00:18:53,003 --> 00:18:55,481
That's really typical. Men
just don't want women
427
00:18:55,503 --> 00:18:57,882
to have any control
over their own lives.
428
00:18:57,904 --> 00:18:59,281
Women don't want it neither.
429
00:18:59,304 --> 00:19:01,683
What? Where you
coming from, Pop?
430
00:19:01,705 --> 00:19:05,150
Look at the facts: Women
got the vote in 1920, right?
431
00:19:05,171 --> 00:19:06,749
Now they've had
the vote for 55 years,
432
00:19:06,772 --> 00:19:08,717
and how many women
presidents have we had?
433
00:19:08,740 --> 00:19:11,652
None, but... Because
who do women vote for?
434
00:19:11,673 --> 00:19:14,085
Rich white guys.
435
00:19:14,107 --> 00:19:15,685
He's right.
436
00:19:15,708 --> 00:19:18,987
But what's all this got to
do with having a woman
437
00:19:19,009 --> 00:19:20,252
manage your store?
438
00:19:20,275 --> 00:19:22,520
I don't have a woman
manager for the same reason
439
00:19:22,542 --> 00:19:23,853
we don't have a woman president.
440
00:19:23,876 --> 00:19:25,220
It's a tough game.
441
00:19:25,243 --> 00:19:26,387
They can't stand the heat.
442
00:19:26,410 --> 00:19:30,724
So they should stay
out of the kitchen.
443
00:19:30,744 --> 00:19:33,355
I thought that's where
you wanted to keep them.
444
00:19:33,378 --> 00:19:34,957
You know what I mean.
445
00:19:34,979 --> 00:19:37,724
Well, I think Emily
ought to have the job.
446
00:19:37,746 --> 00:19:39,223
Mama, you don't understand.
447
00:19:39,246 --> 00:19:41,091
Sometimes I have to get
tough with my managers.
448
00:19:41,113 --> 00:19:42,891
I can't be watching my
language all the time.
449
00:19:42,914 --> 00:19:45,258
There's nothing
you can say to a man
450
00:19:45,280 --> 00:19:47,025
that you can't say to a woman.
451
00:19:47,048 --> 00:19:48,593
I can't swear at a woman.
452
00:19:48,615 --> 00:19:51,248
George, you're
talking like a damn fool.
453
00:19:56,484 --> 00:19:57,861
Mama!
454
00:19:57,883 --> 00:20:01,863
Mother knows best, George.
455
00:20:01,884 --> 00:20:03,261
Wait a minute.
Look. What is this?
456
00:20:03,284 --> 00:20:06,064
Everybody just get off my back.
Now I am the man of this house.
457
00:20:06,086 --> 00:20:08,397
And I don't want to hear no
more of this talk, understand?
458
00:20:08,419 --> 00:20:09,997
What are you
going to do about it?
459
00:20:10,020 --> 00:20:12,398
What am I going to do?
What am I going to do?
460
00:20:12,420 --> 00:20:17,624
I'll tell you what I'm going
to do! I'm going to the john!
461
00:20:20,855 --> 00:20:22,600
It's a losing battle,
Mrs. Jefferson.
462
00:20:22,623 --> 00:20:23,766
Come on, Lionel, let's go.
463
00:20:23,789 --> 00:20:24,766
Yeah, I'm sorry, Mom.
464
00:20:24,789 --> 00:20:26,934
If I'd told the agency
to send a man,
465
00:20:26,957 --> 00:20:28,534
none of this would
have happened.
466
00:20:28,557 --> 00:20:32,504
Yeah, and you wouldn't be
going out with me now, B. M. C. P.
467
00:20:32,524 --> 00:20:34,202
B.M.C.P?
468
00:20:34,225 --> 00:20:39,139
Black Male Chauvinist Pig.
469
00:20:39,159 --> 00:20:40,136
Bye.
470
00:20:40,160 --> 00:20:41,426
Take care.
471
00:20:45,560 --> 00:20:46,537
George.
472
00:20:46,560 --> 00:20:48,739
What?
473
00:20:48,762 --> 00:20:50,873
I always thought
you were a fair man.
474
00:20:50,895 --> 00:20:52,707
I am.
475
00:20:52,729 --> 00:20:54,506
Well, don't you want
to reward someone
476
00:20:54,530 --> 00:20:56,809
who's worked hard
for you all these years
477
00:20:56,830 --> 00:20:58,540
and helped you up that ladder,
478
00:20:58,563 --> 00:21:00,341
like Emily did?
479
00:21:00,364 --> 00:21:02,342
All right, she can
be acting manager
480
00:21:02,364 --> 00:21:04,309
till I find me a full-time man.
481
00:21:04,331 --> 00:21:05,775
Not good enough, George.
482
00:21:05,798 --> 00:21:07,576
Well, that's as good
as it's going to get.
483
00:21:07,599 --> 00:21:09,577
You can't make
me do anything else.
484
00:21:09,599 --> 00:21:12,812
Okay. But remember,
we women have ways
485
00:21:12,834 --> 00:21:15,846
of not doing things too.
486
00:21:15,867 --> 00:21:19,680
You wouldn't.
487
00:21:19,702 --> 00:21:23,337
You're right. I wouldn't.
488
00:21:25,803 --> 00:21:29,149
Okay, I'll give Emily
a trial as a manager.
489
00:21:29,170 --> 00:21:30,280
I'll call her.
490
00:21:31,404 --> 00:21:34,784
Oh, George,
she'll be so thrilled.
491
00:21:34,805 --> 00:21:37,150
Hello, Mrs. Jefferson.
492
00:21:37,172 --> 00:21:39,584
Why, Emily, Mr. Jefferson
is just calling you.
493
00:21:39,606 --> 00:21:40,783
Oh, I'm so excited!
494
00:21:40,806 --> 00:21:42,550
Oh, I thought you would be.
495
00:21:42,573 --> 00:21:44,085
Hey, Emily that was fast.
496
00:21:44,108 --> 00:21:45,685
I had to come right
up, Mr. Jefferson.
497
00:21:45,708 --> 00:21:47,720
I was so thrilled at the news.
498
00:21:47,742 --> 00:21:50,087
Hey, I ain't even
told you what it is yet.
499
00:21:50,109 --> 00:21:51,319
Excuse me?
500
00:21:51,342 --> 00:21:55,022
Uh, Emily, after giving it long
501
00:21:55,043 --> 00:21:57,922
and very careful thought,
502
00:21:57,944 --> 00:22:02,224
I have decided that
no man could ever do
503
00:22:02,244 --> 00:22:04,723
the job you're doing.
504
00:22:04,746 --> 00:22:06,423
You've been loyal
to me all these years.
505
00:22:06,445 --> 00:22:08,256
And like I was
telling Louise here,
506
00:22:08,278 --> 00:22:13,727
I always repay
loyalty with loyalty.
507
00:22:13,747 --> 00:22:17,459
That's why I'm making
you manager of the store.
508
00:22:17,481 --> 00:22:21,095
Oh, well, I'm afraid I
can't accept, Mr. Jefferson.
509
00:22:21,116 --> 00:22:22,727
Sure you can.
510
00:22:22,749 --> 00:22:25,127
I know it'll be hard for
you at first, but you'll learn.
511
00:22:25,150 --> 00:22:27,361
No, I can't do
it, Mr. Jefferson.
512
00:22:27,382 --> 00:22:28,960
Why not, Emily?
513
00:22:28,984 --> 00:22:30,561
That's what I
came up to tell you.
514
00:22:30,584 --> 00:22:33,530
I just got a job with
Beldway Cleaners
515
00:22:33,551 --> 00:22:36,396
as manager of their head branch.
516
00:22:36,418 --> 00:22:38,130
Beldway? That's my competition.
517
00:22:38,153 --> 00:22:42,500
I know! And I wouldn't
have accepted their offer
518
00:22:42,520 --> 00:22:44,932
if I'd known you were going to
make me manager downstairs,
519
00:22:44,955 --> 00:22:47,800
but... Well, Mr. Jefferson,
this morning you said...
520
00:22:47,821 --> 00:22:49,198
I know, I know. Look, how about
521
00:22:49,221 --> 00:22:50,866
if I give you more
money than them.
522
00:22:50,889 --> 00:22:52,566
Sorry, I already
gave them my word.
523
00:22:52,588 --> 00:22:56,502
Well, congratulations,
Emily. You deserve it.
524
00:22:56,524 --> 00:22:58,836
Thank you, Mrs. Jefferson.
525
00:22:58,857 --> 00:23:02,136
Oh, and thank
you, Mr. Jefferson.
526
00:23:02,157 --> 00:23:05,236
After all, you taught
me everything I know.
527
00:23:05,259 --> 00:23:09,673
Yeah, and now my
competition's going to know it too.
528
00:23:09,693 --> 00:23:12,571
Of course, I'll finish
out the week downstairs.
529
00:23:12,593 --> 00:23:14,705
Oh, good, good. Thanks, Emily.
530
00:23:14,727 --> 00:23:19,563
It's the least I can do.
531
00:23:21,259 --> 00:23:27,333
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
532
00:23:30,397 --> 00:23:32,943
Wait a minute. This is Friday.
533
00:23:32,965 --> 00:23:36,577
There's nothing left of
the week to finish out.
534
00:23:36,598 --> 00:23:39,277
It's no use, George, I
think you just blew it.
535
00:23:39,299 --> 00:23:40,510
Now I don't have a manager.
536
00:23:40,533 --> 00:23:41,877
I don't have an
assistant manager, either.
537
00:23:41,900 --> 00:23:44,946
I'm jammed up, Weezy. Jammed
up. What am I going to do?
538
00:23:44,968 --> 00:23:47,246
I wish I could help you, George,
539
00:23:47,268 --> 00:23:51,248
but I'm just a
weak, little woman.
540
00:23:51,268 --> 00:23:52,445
Weezy?
541
00:23:52,469 --> 00:23:55,314
Can you think of
anything, Mother Jefferson?
542
00:23:55,335 --> 00:24:01,752
No. I'm just a weak,
little woman too.
543
00:24:01,771 --> 00:24:02,948
Where y'all going?
544
00:24:02,971 --> 00:24:04,248
To the kitchen.
545
00:24:04,271 --> 00:24:06,638
Where we belong.
546
00:24:32,045 --> 00:24:34,422
The Jeffersons was
recorded on tape
547
00:24:34,444 --> 00:24:37,212
in front of a studio audience.
548
00:24:37,262 --> 00:24:41,812
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.