All language subtitles for The Jeffersons s02e12 George and the Manager.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,110 ? Well, we're movin' on up ? 2 00:00:02,132 --> 00:00:03,510 ? Movin' on up ? 3 00:00:03,532 --> 00:00:06,478 ? To the East Side Movin' on up ? 4 00:00:06,497 --> 00:00:09,141 ? To a deluxe apartment ? 5 00:00:09,161 --> 00:00:11,139 ? In the sky ? 6 00:00:11,161 --> 00:00:13,874 ? Movin' on up ? 7 00:00:13,894 --> 00:00:16,873 ? To the East Side Movin' on up ? 8 00:00:16,892 --> 00:00:22,674 ? We finally got a piece Of the pie ? 9 00:00:22,690 --> 00:00:25,469 ? Fish don't fry In the kitchen ? 10 00:00:25,489 --> 00:00:27,767 ? Beans don't burn On the grill ? 11 00:00:27,787 --> 00:00:30,332 ? Took a whole lot of tryin' ? 12 00:00:30,352 --> 00:00:33,231 ? Just to get up that hill ? 13 00:00:33,251 --> 00:00:35,696 ? Now we're up In the big leagues ? 14 00:00:35,717 --> 00:00:38,195 ? Gettin' our turn at bat ? 15 00:00:38,215 --> 00:00:40,961 ? As long as we live It's you and me, baby ? 16 00:00:40,981 --> 00:00:42,759 ? There ain't Nothin' wrong with that ? 17 00:00:42,780 --> 00:00:45,492 ? We're movin' on up Movin' on up ? 18 00:00:45,512 --> 00:00:48,458 ? To the East Side Movin' on up ? 19 00:00:48,478 --> 00:00:53,058 ? To a deluxe apartment In the sky ? 20 00:00:53,075 --> 00:00:55,787 ? Movin' on up Movin' on up ? 21 00:00:55,807 --> 00:00:58,820 ? To the East Side Movin' on up ? 22 00:00:58,840 --> 00:01:05,344 ? We finally got a piece Of the pie ?? 23 00:01:10,633 --> 00:01:12,545 Hmph. 24 00:01:12,567 --> 00:01:16,146 What you hmph-ing about? 25 00:01:16,168 --> 00:01:17,779 I was just reading this horoscope. 26 00:01:17,802 --> 00:01:18,846 What's it say? 27 00:01:18,869 --> 00:01:21,981 "Try to please your mate more." 28 00:01:22,003 --> 00:01:23,381 Well, that ain't nothing to hmph about, 29 00:01:23,404 --> 00:01:26,216 you're supposed to do that. 30 00:01:26,237 --> 00:01:29,972 This was your horoscope. 31 00:01:32,572 --> 00:01:34,883 Hey, listen to what mine says. 32 00:01:34,906 --> 00:01:38,219 An annoyance will come into your life today, 33 00:01:38,240 --> 00:01:40,819 but don't lose your temper. 34 00:01:40,841 --> 00:01:42,885 Isn't that amazing? 35 00:01:42,907 --> 00:01:44,819 What's so amazing about that? 36 00:01:44,842 --> 00:01:49,322 How did they know your mother was coming over? 37 00:01:49,342 --> 00:01:52,355 Look, that astrology stuff's a lot of bull. 38 00:01:52,377 --> 00:01:54,321 Don't be too sure, George. 39 00:01:54,343 --> 00:01:56,521 Maybe the planets do affect our lives. 40 00:01:56,544 --> 00:01:57,688 Get out of here. 41 00:01:57,710 --> 00:02:00,088 What about the moon? 42 00:02:00,111 --> 00:02:02,990 Even scientists say that some people act weird 43 00:02:03,011 --> 00:02:04,356 when there's a full moon. 44 00:02:04,379 --> 00:02:06,990 Hey, you know, you're right about that, Weezy. 45 00:02:07,013 --> 00:02:11,315 There was a full moon when I proposed to you. 46 00:02:14,515 --> 00:02:17,994 And it was still full when I accepted. 47 00:02:20,349 --> 00:02:21,626 Get that, Weezy. 48 00:02:21,649 --> 00:02:22,727 Why me? 49 00:02:22,750 --> 00:02:25,995 Because you're closer to the door than I am. 50 00:02:26,017 --> 00:02:27,362 You know what I'm thinking, George? 51 00:02:27,385 --> 00:02:28,628 No. 52 00:02:28,651 --> 00:02:31,886 I'm glad. Because you wouldn't like it. 53 00:02:34,519 --> 00:02:36,330 Oh, hi, Emily. Hello, Mrs. Jefferson. 54 00:02:36,353 --> 00:02:37,930 Is your husband in? Yeah, come in. 55 00:02:37,952 --> 00:02:39,030 Thanks. 56 00:02:39,054 --> 00:02:41,131 Something wrong down at the store? 57 00:02:41,152 --> 00:02:43,832 Well, we have got a little problem, Mr. Jefferson. 58 00:02:43,854 --> 00:02:46,165 Did Old Man Harris come in yelling about his buttons again? 59 00:02:46,188 --> 00:02:48,400 As a matter of fact, he did. 60 00:02:48,422 --> 00:02:50,600 I offered to pay him, but no, he wants his buttons. 61 00:02:50,623 --> 00:02:52,067 Those buttons mean a lot to him. 62 00:02:52,089 --> 00:02:54,267 That's why he took them off his World War I uniform 63 00:02:54,289 --> 00:02:55,567 and put them on his blazer. 64 00:02:55,590 --> 00:02:57,300 Well, I can't find any! 65 00:02:57,323 --> 00:02:59,935 If he wants them that bad, tell him to run over 66 00:02:59,957 --> 00:03:02,837 to the American Legion and mug an old doughboy. 67 00:03:02,859 --> 00:03:04,202 But Mr. Jefferson... 68 00:03:04,225 --> 00:03:06,036 And scratch one good customer. 69 00:03:06,059 --> 00:03:08,304 No, we don't have to, I got him his buttons. 70 00:03:08,326 --> 00:03:09,303 Huh? 71 00:03:09,326 --> 00:03:10,404 I called Brown's theatrical costumes 72 00:03:10,428 --> 00:03:12,038 and they've got plenty 73 00:03:12,060 --> 00:03:13,438 of those buttons in stock. 74 00:03:13,461 --> 00:03:15,339 When I told that to Mr. Harris, 75 00:03:15,361 --> 00:03:16,938 he almost broke down and cried. 76 00:03:16,961 --> 00:03:19,073 Hey that's great, Emily. 77 00:03:19,095 --> 00:03:20,673 I don't know what I'd do without you. 78 00:03:20,696 --> 00:03:21,740 I'm always telling my wife 79 00:03:21,763 --> 00:03:22,939 you're one of the best employees 80 00:03:22,962 --> 00:03:24,741 I've ever had, ain't that right, Louise? 81 00:03:24,763 --> 00:03:26,073 That's right. 82 00:03:26,097 --> 00:03:28,942 Thank you. Thank you, Mr. Jefferson. 83 00:03:28,963 --> 00:03:31,776 Then maybe you'll consider 84 00:03:31,798 --> 00:03:34,443 making me manager of your store. 85 00:03:34,465 --> 00:03:37,244 Manager? I already got a manager. Lester Simpson. 86 00:03:37,266 --> 00:03:39,845 Not anymore. Lester quit this morning. 87 00:03:39,867 --> 00:03:41,210 He what? 88 00:03:41,233 --> 00:03:44,546 He came in, cleaned out his desk and cleared out. 89 00:03:44,567 --> 00:03:45,845 Without saying anything? 90 00:03:45,869 --> 00:03:48,647 You know Lester. He never talked much. 91 00:03:48,668 --> 00:03:51,481 He did give me this letter to give you. 92 00:03:51,503 --> 00:03:53,903 He said it'd explain everything. 93 00:03:54,903 --> 00:03:58,772 "Dear Mr. Jefferson, I quit. Lester Simpson." 94 00:04:02,337 --> 00:04:03,482 Like I said, 95 00:04:03,506 --> 00:04:06,385 Lester was never one for wasting words. 96 00:04:06,406 --> 00:04:08,784 That ungrateful turkey. Who does he think he is, 97 00:04:08,807 --> 00:04:10,418 up and quitting on me like that? 98 00:04:10,440 --> 00:04:12,585 Well, maybe he got a better job. 99 00:04:12,607 --> 00:04:14,351 What kind of a better job? 100 00:04:14,375 --> 00:04:17,053 One with shorter hours, longer vacations, more money. 101 00:04:17,074 --> 00:04:18,252 If that's what he wanted, 102 00:04:18,275 --> 00:04:20,253 why didn't he come and talk it over with me? 103 00:04:20,276 --> 00:04:21,453 I wouldn't have let him quit. 104 00:04:21,475 --> 00:04:22,853 Would you have given him all that? 105 00:04:22,876 --> 00:04:26,154 No, I would have fired him. 106 00:04:26,176 --> 00:04:29,322 Now I've got to find me a whole new manager, but quick. 107 00:04:29,344 --> 00:04:31,189 What about Emily? 108 00:04:31,211 --> 00:04:32,822 I could do the job, Mr. Jefferson 109 00:04:32,845 --> 00:04:35,957 Oh, yeah. Give me a little time to think about it. 110 00:04:35,978 --> 00:04:38,257 What's there to think about, George? 111 00:04:38,280 --> 00:04:40,224 You need a manager, quick, 112 00:04:40,246 --> 00:04:42,324 and Emily's got all the qualifications. 113 00:04:42,347 --> 00:04:43,324 I know that, Weezy. 114 00:04:43,347 --> 00:04:44,392 Like I said, Emily, 115 00:04:44,415 --> 00:04:46,393 let me think about it and I'll let you know. 116 00:04:46,416 --> 00:04:47,459 When? 117 00:04:47,481 --> 00:04:49,648 Just as soon as I finish thinking about it. 118 00:04:51,348 --> 00:04:52,893 I understand. Good. 119 00:04:52,916 --> 00:04:55,227 Now get back downstairs and take care of the store 120 00:04:55,250 --> 00:04:56,327 like a good little girl. 121 00:04:56,349 --> 00:04:59,228 Thanks, Mr. Jefferson. Bye. 122 00:04:59,250 --> 00:05:01,763 Bye, Emily. 123 00:05:01,785 --> 00:05:04,730 Weezy, why'd you go and do that? 124 00:05:04,752 --> 00:05:05,929 Do what? 125 00:05:05,952 --> 00:05:07,329 Put me on the spot like that. 126 00:05:07,352 --> 00:05:08,930 You know I can't make her a manager. 127 00:05:08,953 --> 00:05:11,265 Why not? Because... 128 00:05:11,287 --> 00:05:13,098 Because she ain't been with me long enough. 129 00:05:13,121 --> 00:05:16,868 George, Emily's been working for you for five years. 130 00:05:16,889 --> 00:05:20,067 Oh. Time sure passes quick, don't it? 131 00:05:20,088 --> 00:05:23,001 All right, George, what's the real reason? 132 00:05:23,023 --> 00:05:25,435 There ain't no real reason. It's just because... 133 00:05:25,457 --> 00:05:27,201 Because what? 134 00:05:27,224 --> 00:05:29,836 Because... Hey, look who's here! 135 00:05:29,858 --> 00:05:32,036 Good morning, Lionel. 136 00:05:32,058 --> 00:05:34,036 Good morning. 137 00:05:34,058 --> 00:05:36,904 Good to see you! What you been doing? 138 00:05:36,926 --> 00:05:38,504 You mean since I saw you last night? 139 00:05:38,527 --> 00:05:41,639 Yeah. Sleeping. 140 00:05:41,661 --> 00:05:45,107 George, you still haven't answered my question. 141 00:05:45,128 --> 00:05:47,273 Will you stop thinking about that question 142 00:05:47,295 --> 00:05:48,472 and start thinking about your son. 143 00:05:48,495 --> 00:05:49,606 He's probably starving. 144 00:05:49,629 --> 00:05:51,373 How about getting him some breakfast? 145 00:05:51,395 --> 00:05:53,373 All I want is some coffee, Mom. 146 00:05:53,396 --> 00:05:54,707 All right. 147 00:05:54,731 --> 00:05:57,276 Now, George, about Emily, you said... 148 00:05:57,297 --> 00:06:00,276 Is that all you want, son? That's not enough for my son. 149 00:06:00,298 --> 00:06:02,777 How about some eggs and cereal and pancakes? 150 00:06:02,799 --> 00:06:04,843 Here you are, Lionel. Thanks, Mom. 151 00:06:04,866 --> 00:06:07,278 All right, George, give me a straight answer. 152 00:06:07,299 --> 00:06:10,311 Why won't you hire Emily to manage your store? 153 00:06:10,333 --> 00:06:11,310 Hey, that's a great idea. 154 00:06:11,333 --> 00:06:13,812 Emily would make a wonderful manager. 155 00:06:13,834 --> 00:06:14,811 Who asked you? 156 00:06:14,835 --> 00:06:16,846 Nobody, but... 157 00:06:16,868 --> 00:06:19,781 Don't butt in where you ain't wanted. 158 00:06:19,803 --> 00:06:22,615 What happened to all that "Good to see you, how you been?" 159 00:06:22,637 --> 00:06:25,416 It just changed to "Bye-bye, who needs you?" 160 00:06:25,437 --> 00:06:28,248 That's right, I don't need anybody telling me who to hire. 161 00:06:28,270 --> 00:06:32,684 And I have just decided not to make Emily my manager. 162 00:06:32,705 --> 00:06:34,850 Why? Because she's white? 163 00:06:34,872 --> 00:06:37,785 That's only half the reason. 164 00:06:37,806 --> 00:06:40,350 What's the other half? 165 00:06:40,373 --> 00:06:43,107 She ain't black. 166 00:06:46,975 --> 00:06:49,721 But you got a white manager in your Queens store. 167 00:06:49,743 --> 00:06:53,022 That's right. I already got my token white. 168 00:06:53,043 --> 00:06:54,854 Pop! George! 169 00:06:54,876 --> 00:06:57,221 Look, before y'all start yelling prejudice, 170 00:06:57,244 --> 00:06:59,055 I want you to understand something. 171 00:06:59,077 --> 00:07:01,956 I am a black businessman, running a black business, 172 00:07:01,978 --> 00:07:03,556 and I ought to be hiring black people 173 00:07:03,579 --> 00:07:06,725 to manage my black stores. 174 00:07:06,746 --> 00:07:09,625 I mean, if I don't hire black managers, who will? 175 00:07:09,647 --> 00:07:12,225 He's got a good point, Mom. You can't argue with that. 176 00:07:12,247 --> 00:07:15,059 I'm not. I couldn't agree with you more. 177 00:07:15,081 --> 00:07:16,392 Good, then that's settled. 178 00:07:16,415 --> 00:07:18,894 But I still feel kind of sorry for Emily. 179 00:07:18,916 --> 00:07:20,460 She deserves a promotion. 180 00:07:20,483 --> 00:07:21,493 She sure does. 181 00:07:21,515 --> 00:07:22,692 Don't be feeling sorry for her. 182 00:07:22,715 --> 00:07:24,092 She's still got a job, ain't she? 183 00:07:24,115 --> 00:07:26,861 That's more than a lot of people can say these days. 184 00:07:26,883 --> 00:07:30,362 Hey, Pop. Maybe I can help you get a new manager. 185 00:07:30,384 --> 00:07:31,361 You? 186 00:07:31,384 --> 00:07:33,162 Yeah, me. 187 00:07:33,185 --> 00:07:35,731 There's a minority employment agency right next to my school. 188 00:07:35,752 --> 00:07:38,564 I could drop by and tell them you're looking for a manager. 189 00:07:38,586 --> 00:07:40,798 Hey, that's great. 190 00:07:40,821 --> 00:07:43,666 Make sure they send me the right minority. 191 00:07:43,688 --> 00:07:46,233 Hey, leave it to me. I'll call you later. 192 00:07:46,255 --> 00:07:49,067 Right. Well, I got to get down to the store. 193 00:07:49,088 --> 00:07:50,232 Make sure everything's under control. 194 00:07:50,255 --> 00:07:53,000 Uh, George, please try to get home early. 195 00:07:53,022 --> 00:07:55,134 Remember, your mother's coming over. 196 00:07:55,157 --> 00:07:56,902 Well? Can't you take care of her? 197 00:07:56,924 --> 00:07:59,558 I'd love to. 198 00:08:03,191 --> 00:08:06,604 But there's a law against it. 199 00:08:06,626 --> 00:08:07,692 Ha, ha. 200 00:08:10,160 --> 00:08:11,671 Another minute, honey, and we'll be through. 201 00:08:11,694 --> 00:08:14,172 I wish I could have met you sooner, Jenny. 202 00:08:14,194 --> 00:08:15,906 I could have saved a fortune. 203 00:08:15,928 --> 00:08:19,173 You mean you're not going to tip me? Huh? 204 00:08:19,195 --> 00:08:21,173 Not so close! 205 00:08:21,196 --> 00:08:23,675 I wouldn't hurt my baby for the world. 206 00:08:23,696 --> 00:08:25,563 Get back to work. 207 00:08:28,465 --> 00:08:31,176 How's the haircut coming, Jenny? 208 00:08:31,197 --> 00:08:33,743 Well, I would have been finished a long time ago 209 00:08:33,765 --> 00:08:37,177 if Lionel would stop squirming. 210 00:08:37,199 --> 00:08:39,411 If you think he's bad now, you should have seen him 211 00:08:39,433 --> 00:08:41,010 when he was a little boy. 212 00:08:41,033 --> 00:08:44,279 The moment I took the scissors in my hand, he'd start to cry. 213 00:08:44,301 --> 00:08:47,213 Aw, come on, Mom, you don't have to tell her that. 214 00:08:47,234 --> 00:08:49,212 No, now wait a minute, I want to hear it. 215 00:08:49,235 --> 00:08:51,013 How did you get him to take a haircut? 216 00:08:51,035 --> 00:08:54,849 We played cowboys and Indians. 217 00:08:54,870 --> 00:08:56,247 Lionel was the cowboy, 218 00:08:56,270 --> 00:08:58,248 and George and I were the Indians. 219 00:08:58,270 --> 00:09:00,849 Imagine two grown adults acting like idiots, 220 00:09:00,871 --> 00:09:05,618 going "Whooo, whooo, whooo." 221 00:09:05,638 --> 00:09:07,750 I wish I could have been there. 222 00:09:07,773 --> 00:09:12,053 Then we'd capture the cowboy and tie him to the tree, 223 00:09:12,074 --> 00:09:13,351 which was the chair. 224 00:09:13,374 --> 00:09:14,718 Then I'd come along with the scissors 225 00:09:14,740 --> 00:09:18,019 in my hand to scalp him. 226 00:09:18,041 --> 00:09:21,321 That, he sat still for. 227 00:09:21,342 --> 00:09:25,956 All right, now sit still or whooo, whooo, whooo! 228 00:09:25,977 --> 00:09:27,988 Cut it out, Jenny. 229 00:09:28,011 --> 00:09:29,689 Weezy! 230 00:09:29,711 --> 00:09:32,579 Ah, yonder comes Sitting Bull. 231 00:09:34,212 --> 00:09:35,690 Hi, Weezy. Hi, George. 232 00:09:35,712 --> 00:09:37,623 I got Lionel's message, is he home yet? 233 00:09:37,646 --> 00:09:38,890 Yeah, he's in the kitchen. 234 00:09:38,913 --> 00:09:40,891 He told me he came up with a good prospect 235 00:09:40,914 --> 00:09:41,891 for a new manager. 236 00:09:41,913 --> 00:09:44,892 Hey, that's my boy. 237 00:09:44,914 --> 00:09:46,124 What the... 238 00:09:46,147 --> 00:09:48,125 Hi, Pop. Welcome to Jenny's barbershop. 239 00:09:48,147 --> 00:09:49,759 Hi, Mr. Jefferson. 240 00:09:49,783 --> 00:09:52,895 You letting her give you a haircut? 241 00:09:52,916 --> 00:09:55,929 Might as well. She's always getting in my hair anyway. 242 00:09:55,951 --> 00:09:58,195 Your mother tells me you got somebody for me? 243 00:09:58,216 --> 00:10:00,127 Not just somebody, Pop. 244 00:10:00,150 --> 00:10:02,128 Hey, listen to this. 245 00:10:02,151 --> 00:10:04,630 It's from the employment agency. 246 00:10:04,652 --> 00:10:07,130 "Dale Parker, 32 years old. 247 00:10:07,152 --> 00:10:10,699 "College graduate, Syracuse University. 248 00:10:10,720 --> 00:10:12,832 "B.S. Degree in Economics. 249 00:10:12,855 --> 00:10:14,098 "Bbeen in the cleaning business 250 00:10:14,120 --> 00:10:15,631 "for over 10 years. 251 00:10:15,654 --> 00:10:17,499 Managed one of the largest cleaning chains" 252 00:10:17,522 --> 00:10:19,633 in Buffalo for three years." 253 00:10:19,655 --> 00:10:22,768 Hey, out of sight! 254 00:10:22,789 --> 00:10:24,633 Now look, you make one more move like that, 255 00:10:24,657 --> 00:10:27,903 and you're going to end up with a hearing problem. 256 00:10:27,924 --> 00:10:31,704 Huh? No ears. 257 00:10:31,725 --> 00:10:33,670 When do I get to meet this Dale Parker? 258 00:10:33,692 --> 00:10:36,637 Any minute. I made the appointment for 4:30. 259 00:10:36,659 --> 00:10:37,903 Hey, Lionel, you're my main man. 260 00:10:37,926 --> 00:10:40,037 Look, here, take this for your trouble. 261 00:10:40,059 --> 00:10:41,036 Now Pop, you don't... 262 00:10:41,059 --> 00:10:42,537 No, no, no, take it, take it. 263 00:10:42,560 --> 00:10:46,061 After that hair cut, you're going to need it to buy a hat. 264 00:10:51,696 --> 00:10:54,441 Now look, don't you think I can give him a good haircut? 265 00:10:54,463 --> 00:10:56,675 Look, all I know is that a man's hair 266 00:10:56,698 --> 00:10:58,442 ought to be cut by a man barber. 267 00:10:58,464 --> 00:11:00,943 Typical male chauvinist. 268 00:11:00,965 --> 00:11:02,542 No, I ain't. I just don't think women 269 00:11:02,565 --> 00:11:04,543 ought to be pushing themselves in where they don't belong. 270 00:11:04,565 --> 00:11:07,878 Taking over men's jobs. Wanting to become managers. 271 00:11:07,899 --> 00:11:09,944 Why not? Yeah. 272 00:11:09,967 --> 00:11:13,580 Because a woman ain't happy just being boss. 273 00:11:13,601 --> 00:11:16,468 She's got to be bossy. 274 00:11:23,003 --> 00:11:25,281 I don't want no woman managing my store. 275 00:11:25,303 --> 00:11:27,837 You really are a sexist. 276 00:11:29,104 --> 00:11:32,951 Don't talk dirty, young lady. 277 00:11:32,972 --> 00:11:36,384 What Jenny meant, Pop, is that you look down on women. 278 00:11:37,873 --> 00:11:41,218 Lionel. I'm surprised at you. I mean who should know better 279 00:11:41,239 --> 00:11:43,384 than my own family the respect I have for women. 280 00:11:44,408 --> 00:11:46,909 Weezy, get the damn door! 281 00:11:49,542 --> 00:11:52,102 I'm busy. Get it yourself. 282 00:11:54,544 --> 00:11:56,522 You could have stopped doing that and answered the door. 283 00:11:56,544 --> 00:11:59,422 But you're closer to it than I am. 284 00:12:03,545 --> 00:12:05,022 Mr. Jefferson? 285 00:12:05,045 --> 00:12:07,090 Yeah, what can I do for you? 286 00:12:07,112 --> 00:12:12,482 You can make me your new manager. I'm Dale Parker. 287 00:12:19,982 --> 00:12:22,193 It's a pleasure to meet you, Mr. Jefferson. 288 00:12:22,216 --> 00:12:24,094 Here's a copy of my resume. 289 00:12:24,116 --> 00:12:27,161 Oh, uh, yeah. Please to meet you too, Miss, uh... 290 00:12:27,183 --> 00:12:30,129 Mrs. Parker, Dale Parker. 291 00:12:30,150 --> 00:12:32,295 How come you got a man's name? 292 00:12:32,318 --> 00:12:34,563 Because I married a man named Parker. 293 00:12:34,585 --> 00:12:35,885 No. 294 00:12:39,753 --> 00:12:41,831 I meant the other part, Dale. 295 00:12:41,853 --> 00:12:44,465 That's not just a man's name, George. 296 00:12:44,487 --> 00:12:46,565 Remember Roy Rogers' partner? 297 00:12:46,587 --> 00:12:48,854 Trigger? 298 00:12:52,155 --> 00:12:55,001 Dale Evans. 299 00:12:55,023 --> 00:12:58,836 Excuse me a minute, I got a bone to pick with somebody. 300 00:12:58,857 --> 00:13:02,169 Uh, won't you come in? Thank you. 301 00:13:02,190 --> 00:13:04,302 Are you from New York, Mrs. Parker? 302 00:13:04,325 --> 00:13:06,003 No, I've only been here a month. 303 00:13:06,026 --> 00:13:07,303 Do you find it different? 304 00:13:07,326 --> 00:13:10,772 No, it's the same as being out of work any place else. 305 00:13:10,793 --> 00:13:12,371 Well, when you talked to the employment agency, 306 00:13:12,393 --> 00:13:15,305 didn't you ask about this Dale Parker's sex? 307 00:13:15,327 --> 00:13:18,439 No. I didn't think you'd be interested in her personal life. 308 00:13:18,461 --> 00:13:22,074 You know what I'm talking about. 309 00:13:22,095 --> 00:13:25,742 How come that woman out there is a woman? 310 00:13:25,763 --> 00:13:31,912 Because when you're born a girl, that's what you grow up to be. 311 00:13:31,932 --> 00:13:33,543 Ain't you got no sense? 312 00:13:33,565 --> 00:13:35,776 I trust you with the job of finding me a manager 313 00:13:35,798 --> 00:13:37,275 and you get me her. 314 00:13:37,298 --> 00:13:40,244 But you said you wanted to give the job to someone black. 315 00:13:40,266 --> 00:13:43,501 I said I want a manager, not a woman-ager! 316 00:13:47,101 --> 00:13:51,148 Uh, Mrs. Parker, I think you forgot something here. 317 00:13:51,169 --> 00:13:53,014 This resume only goes up to last year. 318 00:13:53,036 --> 00:13:56,248 That's the last time I worked. I took time off to get married. 319 00:13:56,269 --> 00:13:59,649 It took you a year to get married? 320 00:13:59,671 --> 00:14:01,649 No, it took me a year to convince my husband 321 00:14:01,671 --> 00:14:04,082 I ought to go back to work. 322 00:14:04,105 --> 00:14:06,885 He's one of those "a wife belongs in the kitchen" men. 323 00:14:06,907 --> 00:14:08,784 How did you get him to change his mind? 324 00:14:08,806 --> 00:14:11,173 I divorced him. 325 00:14:17,374 --> 00:14:20,687 Still, you've been away from the cleaning business 326 00:14:20,708 --> 00:14:21,886 a whole year. 327 00:14:21,910 --> 00:14:23,654 There've been a lot of changes. 328 00:14:23,676 --> 00:14:28,690 Dirty clothes are still dirty clothes, George. 329 00:14:28,711 --> 00:14:30,856 I mean in the machinery. 330 00:14:30,877 --> 00:14:32,254 Like that new presser we got downstairs. 331 00:14:32,277 --> 00:14:34,255 It's got more gadgets on it than a Christmas tree. 332 00:14:34,278 --> 00:14:36,657 It took me six months to figure out how to work it. 333 00:14:36,679 --> 00:14:39,124 That sounds like the Norton 485. 334 00:14:39,146 --> 00:14:40,757 You know it? 335 00:14:40,780 --> 00:14:42,491 Sure. It's a pussycat. 336 00:14:42,513 --> 00:14:45,291 Just like the Norton 290. With high blood pressure. 337 00:14:45,313 --> 00:14:48,927 Just keep an eye on the pressure gauge, you can't go wrong. 338 00:14:48,949 --> 00:14:51,160 How about that, George? 339 00:14:51,182 --> 00:14:55,830 Maybe Dale can teach you a thing or two. 340 00:14:55,850 --> 00:14:58,094 Yeah, but what about the long hours? 341 00:14:58,116 --> 00:14:59,895 You'd be working very long hours, Mrs. Parker. 342 00:14:59,918 --> 00:15:00,895 You wouldn't like that. 343 00:15:00,918 --> 00:15:02,762 Oh, but I would, Mr. Jefferson. 344 00:15:02,785 --> 00:15:04,563 If you had an apartment as small as mine, 345 00:15:04,585 --> 00:15:06,462 you'd rather work than go home. 346 00:15:06,485 --> 00:15:12,034 Hey, what kind of a life is that for a lady? 347 00:15:12,054 --> 00:15:13,765 You should be meeting dates, having fun. 348 00:15:13,787 --> 00:15:16,566 Oh, but I just love hard work. 349 00:15:16,588 --> 00:15:18,599 Yeah. 350 00:15:18,621 --> 00:15:20,499 I notice you have no hobbies listed here. 351 00:15:20,522 --> 00:15:21,900 I like bowling. 352 00:15:21,922 --> 00:15:25,902 Oh, too bad. 353 00:15:25,924 --> 00:15:29,036 We don't have a bowling team. Sorry. 354 00:15:29,057 --> 00:15:31,802 I guess this job just wouldn't suit you. 355 00:15:31,824 --> 00:15:33,636 What are you talking about, George? 356 00:15:33,658 --> 00:15:35,435 Dale is perfect for the job. 357 00:15:35,459 --> 00:15:37,804 No one is perfect, Louise. 358 00:15:37,825 --> 00:15:40,337 Especially if she's a woman? 359 00:15:40,359 --> 00:15:41,803 Look, Mrs. Parker. 360 00:15:41,826 --> 00:15:44,104 Oh, I can see where you're coming from Mr. Jefferson. 361 00:15:44,127 --> 00:15:46,640 You want to hire a black as long as it's a man. 362 00:15:46,661 --> 00:15:48,038 I didn't say that. 363 00:15:48,061 --> 00:15:49,939 Then what are you saying? 364 00:15:49,962 --> 00:15:52,807 I just need time to think about it. 365 00:15:52,829 --> 00:15:55,341 To go over the resume. Maybe I'll call you later. 366 00:15:55,362 --> 00:15:57,440 No you won't, and if you did, I wouldn't answer. 367 00:15:57,463 --> 00:16:01,165 I only work for people, not turkeys. 368 00:16:03,932 --> 00:16:05,142 Wait a minute. 369 00:16:05,165 --> 00:16:07,944 No. I have already waited too long. 370 00:16:07,966 --> 00:16:10,678 And if you want to help blacks, Mr. Jefferson, 371 00:16:10,700 --> 00:16:15,736 you ought to remember that some of your brothers are sisters. 372 00:16:23,870 --> 00:16:25,180 See that? 373 00:16:25,203 --> 00:16:29,350 That's the trouble with women. They're too emotional. 374 00:16:29,371 --> 00:16:34,619 Let me guess. You didn't give her the job, right? 375 00:16:34,638 --> 00:16:36,583 Right. Because she's a woman. 376 00:16:36,606 --> 00:16:40,252 And that's also the reason you didn't promote Emily. 377 00:16:40,273 --> 00:16:43,285 Look, I got a responsibility to give those jobs to men. 378 00:16:43,306 --> 00:16:45,351 Men have families to support. 379 00:16:45,374 --> 00:16:47,519 But what about women who have families to support. 380 00:16:47,541 --> 00:16:50,453 They ought to go out and get a man. 381 00:16:50,475 --> 00:16:53,254 You really didn't give Mrs. Parker the job? 382 00:16:53,275 --> 00:16:55,554 No, I didn't. The plain fact is, 383 00:16:55,577 --> 00:16:57,821 you can't expect a woman to do a man's job. 384 00:16:57,843 --> 00:17:00,622 Oh, and managing a cleaning store is a man's job, huh? 385 00:17:00,644 --> 00:17:01,655 It ain't a woman's job. 386 00:17:01,678 --> 00:17:04,023 Well, what is a woman's job? 387 00:17:04,046 --> 00:17:07,625 Cleaning a cleaning store. 388 00:17:07,645 --> 00:17:10,223 A woman's job is working for a man. 389 00:17:10,246 --> 00:17:12,091 Hey, where you been Mr. Jefferson? 390 00:17:12,113 --> 00:17:13,123 There's a new world coming, 391 00:17:13,146 --> 00:17:15,124 and women are demanding their place in it. 392 00:17:15,146 --> 00:17:17,425 Yeah, well it ain't here yet. 393 00:17:17,448 --> 00:17:20,226 Look, I got three guys working downstairs in that store. 394 00:17:20,248 --> 00:17:21,426 I got to think of them. 395 00:17:21,449 --> 00:17:22,927 You going to promote one of them? 396 00:17:22,950 --> 00:17:24,527 No, I mean, how they going to feel 397 00:17:24,550 --> 00:17:25,590 calling some woman "boss"? 398 00:17:27,017 --> 00:17:30,263 Don't you see? It'll upset them. 399 00:17:30,284 --> 00:17:32,529 Hi, Mom, come on in. 400 00:17:32,551 --> 00:17:34,629 It'll hurt their pride. 401 00:17:34,652 --> 00:17:37,230 I mean, no real man takes orders from a woman. 402 00:17:37,252 --> 00:17:41,755 George, help me with my cape. 403 00:17:44,487 --> 00:17:45,665 It's not your fault, son. 404 00:17:45,688 --> 00:17:49,300 Louise has probably been upsetting you again. 405 00:17:49,321 --> 00:17:52,355 Not me. It was two other women. 406 00:17:53,590 --> 00:17:57,402 You've been going out with two other women? 407 00:17:57,423 --> 00:17:59,035 No, Mama. I just don't want them 408 00:17:59,058 --> 00:18:00,669 managing my store that's all. 409 00:18:00,692 --> 00:18:03,270 Oh, well, if you need a new manager, 410 00:18:03,292 --> 00:18:05,403 why don't you give the job to Emily? 411 00:18:05,425 --> 00:18:06,770 Aha! 412 00:18:06,793 --> 00:18:08,070 Not you too. 413 00:18:08,093 --> 00:18:11,039 Mama, women ain't fit for tough jobs. 414 00:18:11,060 --> 00:18:16,763 A woman raised you, George. 415 00:18:18,261 --> 00:18:21,107 Mr. Jefferson has given up on women, Mother Jefferson. 416 00:18:21,129 --> 00:18:27,879 Oh, that's what some marriages can do to you. 417 00:18:27,898 --> 00:18:29,475 Look, it ain't that I'm against women. 418 00:18:29,497 --> 00:18:31,542 It's just that I'm against them running for things. 419 00:18:31,564 --> 00:18:34,509 You sound just like my father. 420 00:18:34,531 --> 00:18:38,612 I can still hear him saying, "Give the vote to women, 421 00:18:38,633 --> 00:18:40,978 and they'll take over the world." 422 00:18:41,000 --> 00:18:42,911 Heaven help us if they did. 423 00:18:42,934 --> 00:18:46,747 He said it was wrong for a woman to go out to work. 424 00:18:46,768 --> 00:18:48,947 That's what he told my mother every Friday 425 00:18:48,969 --> 00:18:52,982 when she came home and gave him her paycheck. 426 00:18:53,003 --> 00:18:55,481 That's really typical. Men just don't want women 427 00:18:55,503 --> 00:18:57,882 to have any control over their own lives. 428 00:18:57,904 --> 00:18:59,281 Women don't want it neither. 429 00:18:59,304 --> 00:19:01,683 What? Where you coming from, Pop? 430 00:19:01,705 --> 00:19:05,150 Look at the facts: Women got the vote in 1920, right? 431 00:19:05,171 --> 00:19:06,749 Now they've had the vote for 55 years, 432 00:19:06,772 --> 00:19:08,717 and how many women presidents have we had? 433 00:19:08,740 --> 00:19:11,652 None, but... Because who do women vote for? 434 00:19:11,673 --> 00:19:14,085 Rich white guys. 435 00:19:14,107 --> 00:19:15,685 He's right. 436 00:19:15,708 --> 00:19:18,987 But what's all this got to do with having a woman 437 00:19:19,009 --> 00:19:20,252 manage your store? 438 00:19:20,275 --> 00:19:22,520 I don't have a woman manager for the same reason 439 00:19:22,542 --> 00:19:23,853 we don't have a woman president. 440 00:19:23,876 --> 00:19:25,220 It's a tough game. 441 00:19:25,243 --> 00:19:26,387 They can't stand the heat. 442 00:19:26,410 --> 00:19:30,724 So they should stay out of the kitchen. 443 00:19:30,744 --> 00:19:33,355 I thought that's where you wanted to keep them. 444 00:19:33,378 --> 00:19:34,957 You know what I mean. 445 00:19:34,979 --> 00:19:37,724 Well, I think Emily ought to have the job. 446 00:19:37,746 --> 00:19:39,223 Mama, you don't understand. 447 00:19:39,246 --> 00:19:41,091 Sometimes I have to get tough with my managers. 448 00:19:41,113 --> 00:19:42,891 I can't be watching my language all the time. 449 00:19:42,914 --> 00:19:45,258 There's nothing you can say to a man 450 00:19:45,280 --> 00:19:47,025 that you can't say to a woman. 451 00:19:47,048 --> 00:19:48,593 I can't swear at a woman. 452 00:19:48,615 --> 00:19:51,248 George, you're talking like a damn fool. 453 00:19:56,484 --> 00:19:57,861 Mama! 454 00:19:57,883 --> 00:20:01,863 Mother knows best, George. 455 00:20:01,884 --> 00:20:03,261 Wait a minute. Look. What is this? 456 00:20:03,284 --> 00:20:06,064 Everybody just get off my back. Now I am the man of this house. 457 00:20:06,086 --> 00:20:08,397 And I don't want to hear no more of this talk, understand? 458 00:20:08,419 --> 00:20:09,997 What are you going to do about it? 459 00:20:10,020 --> 00:20:12,398 What am I going to do? What am I going to do? 460 00:20:12,420 --> 00:20:17,624 I'll tell you what I'm going to do! I'm going to the john! 461 00:20:20,855 --> 00:20:22,600 It's a losing battle, Mrs. Jefferson. 462 00:20:22,623 --> 00:20:23,766 Come on, Lionel, let's go. 463 00:20:23,789 --> 00:20:24,766 Yeah, I'm sorry, Mom. 464 00:20:24,789 --> 00:20:26,934 If I'd told the agency to send a man, 465 00:20:26,957 --> 00:20:28,534 none of this would have happened. 466 00:20:28,557 --> 00:20:32,504 Yeah, and you wouldn't be going out with me now, B. M. C. P. 467 00:20:32,524 --> 00:20:34,202 B.M.C.P? 468 00:20:34,225 --> 00:20:39,139 Black Male Chauvinist Pig. 469 00:20:39,159 --> 00:20:40,136 Bye. 470 00:20:40,160 --> 00:20:41,426 Take care. 471 00:20:45,560 --> 00:20:46,537 George. 472 00:20:46,560 --> 00:20:48,739 What? 473 00:20:48,762 --> 00:20:50,873 I always thought you were a fair man. 474 00:20:50,895 --> 00:20:52,707 I am. 475 00:20:52,729 --> 00:20:54,506 Well, don't you want to reward someone 476 00:20:54,530 --> 00:20:56,809 who's worked hard for you all these years 477 00:20:56,830 --> 00:20:58,540 and helped you up that ladder, 478 00:20:58,563 --> 00:21:00,341 like Emily did? 479 00:21:00,364 --> 00:21:02,342 All right, she can be acting manager 480 00:21:02,364 --> 00:21:04,309 till I find me a full-time man. 481 00:21:04,331 --> 00:21:05,775 Not good enough, George. 482 00:21:05,798 --> 00:21:07,576 Well, that's as good as it's going to get. 483 00:21:07,599 --> 00:21:09,577 You can't make me do anything else. 484 00:21:09,599 --> 00:21:12,812 Okay. But remember, we women have ways 485 00:21:12,834 --> 00:21:15,846 of not doing things too. 486 00:21:15,867 --> 00:21:19,680 You wouldn't. 487 00:21:19,702 --> 00:21:23,337 You're right. I wouldn't. 488 00:21:25,803 --> 00:21:29,149 Okay, I'll give Emily a trial as a manager. 489 00:21:29,170 --> 00:21:30,280 I'll call her. 490 00:21:31,404 --> 00:21:34,784 Oh, George, she'll be so thrilled. 491 00:21:34,805 --> 00:21:37,150 Hello, Mrs. Jefferson. 492 00:21:37,172 --> 00:21:39,584 Why, Emily, Mr. Jefferson is just calling you. 493 00:21:39,606 --> 00:21:40,783 Oh, I'm so excited! 494 00:21:40,806 --> 00:21:42,550 Oh, I thought you would be. 495 00:21:42,573 --> 00:21:44,085 Hey, Emily that was fast. 496 00:21:44,108 --> 00:21:45,685 I had to come right up, Mr. Jefferson. 497 00:21:45,708 --> 00:21:47,720 I was so thrilled at the news. 498 00:21:47,742 --> 00:21:50,087 Hey, I ain't even told you what it is yet. 499 00:21:50,109 --> 00:21:51,319 Excuse me? 500 00:21:51,342 --> 00:21:55,022 Uh, Emily, after giving it long 501 00:21:55,043 --> 00:21:57,922 and very careful thought, 502 00:21:57,944 --> 00:22:02,224 I have decided that no man could ever do 503 00:22:02,244 --> 00:22:04,723 the job you're doing. 504 00:22:04,746 --> 00:22:06,423 You've been loyal to me all these years. 505 00:22:06,445 --> 00:22:08,256 And like I was telling Louise here, 506 00:22:08,278 --> 00:22:13,727 I always repay loyalty with loyalty. 507 00:22:13,747 --> 00:22:17,459 That's why I'm making you manager of the store. 508 00:22:17,481 --> 00:22:21,095 Oh, well, I'm afraid I can't accept, Mr. Jefferson. 509 00:22:21,116 --> 00:22:22,727 Sure you can. 510 00:22:22,749 --> 00:22:25,127 I know it'll be hard for you at first, but you'll learn. 511 00:22:25,150 --> 00:22:27,361 No, I can't do it, Mr. Jefferson. 512 00:22:27,382 --> 00:22:28,960 Why not, Emily? 513 00:22:28,984 --> 00:22:30,561 That's what I came up to tell you. 514 00:22:30,584 --> 00:22:33,530 I just got a job with Beldway Cleaners 515 00:22:33,551 --> 00:22:36,396 as manager of their head branch. 516 00:22:36,418 --> 00:22:38,130 Beldway? That's my competition. 517 00:22:38,153 --> 00:22:42,500 I know! And I wouldn't have accepted their offer 518 00:22:42,520 --> 00:22:44,932 if I'd known you were going to make me manager downstairs, 519 00:22:44,955 --> 00:22:47,800 but... Well, Mr. Jefferson, this morning you said... 520 00:22:47,821 --> 00:22:49,198 I know, I know. Look, how about 521 00:22:49,221 --> 00:22:50,866 if I give you more money than them. 522 00:22:50,889 --> 00:22:52,566 Sorry, I already gave them my word. 523 00:22:52,588 --> 00:22:56,502 Well, congratulations, Emily. You deserve it. 524 00:22:56,524 --> 00:22:58,836 Thank you, Mrs. Jefferson. 525 00:22:58,857 --> 00:23:02,136 Oh, and thank you, Mr. Jefferson. 526 00:23:02,157 --> 00:23:05,236 After all, you taught me everything I know. 527 00:23:05,259 --> 00:23:09,673 Yeah, and now my competition's going to know it too. 528 00:23:09,693 --> 00:23:12,571 Of course, I'll finish out the week downstairs. 529 00:23:12,593 --> 00:23:14,705 Oh, good, good. Thanks, Emily. 530 00:23:14,727 --> 00:23:19,563 It's the least I can do. 531 00:23:21,259 --> 00:23:27,333 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 532 00:23:30,397 --> 00:23:32,943 Wait a minute. This is Friday. 533 00:23:32,965 --> 00:23:36,577 There's nothing left of the week to finish out. 534 00:23:36,598 --> 00:23:39,277 It's no use, George, I think you just blew it. 535 00:23:39,299 --> 00:23:40,510 Now I don't have a manager. 536 00:23:40,533 --> 00:23:41,877 I don't have an assistant manager, either. 537 00:23:41,900 --> 00:23:44,946 I'm jammed up, Weezy. Jammed up. What am I going to do? 538 00:23:44,968 --> 00:23:47,246 I wish I could help you, George, 539 00:23:47,268 --> 00:23:51,248 but I'm just a weak, little woman. 540 00:23:51,268 --> 00:23:52,445 Weezy? 541 00:23:52,469 --> 00:23:55,314 Can you think of anything, Mother Jefferson? 542 00:23:55,335 --> 00:24:01,752 No. I'm just a weak, little woman too. 543 00:24:01,771 --> 00:24:02,948 Where y'all going? 544 00:24:02,971 --> 00:24:04,248 To the kitchen. 545 00:24:04,271 --> 00:24:06,638 Where we belong. 546 00:24:32,045 --> 00:24:34,422 The Jeffersons was recorded on tape 547 00:24:34,444 --> 00:24:37,212 in front of a studio audience. 548 00:24:37,262 --> 00:24:41,812 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.