Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,045
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
2
00:00:03,067 --> 00:00:06,001
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
3
00:00:06,066 --> 00:00:11,202
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
4
00:00:11,262 --> 00:00:13,496
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
5
00:00:13,562 --> 00:00:16,529
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
6
00:00:16,594 --> 00:00:20,396
? WE FINALLY GOT
A PIECE OF THE PIE ?
7
00:00:22,258 --> 00:00:24,826
? FISH DON'T FRY
IN THE KITCHEN ?
8
00:00:24,891 --> 00:00:27,457
? BEANS DON'T
BURN ON THE GRILL ?
9
00:00:27,522 --> 00:00:30,057
? TOOK A WHOLE LOT OF TRYIN' ?
10
00:00:30,122 --> 00:00:32,622
? JUST TO GET UP THAT HILL ?
11
00:00:32,688 --> 00:00:35,055
? NOW WE'RE UP IN
THE BIG LEAGUES ?
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,754
? GETTIN' OUR TURN AT BAT ?
13
00:00:37,819 --> 00:00:40,286
? AS LONG AS WE LIVE
IT'S YOU AND ME, BABY ?
14
00:00:40,350 --> 00:00:41,662
? AIN'T NOTHIN'
WRONG WITH THAT ?
15
00:00:41,684 --> 00:00:45,018
? WELL, WE'RE MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
16
00:00:45,083 --> 00:00:47,917
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
17
00:00:47,981 --> 00:00:52,516
? TO A DELUXE
APARTMENT IN THE SKY ?
18
00:00:52,579 --> 00:00:55,781
? MOVIN' ON UP ?
? MOVIN' ON UP ?
19
00:00:55,844 --> 00:00:58,444
? TO THE EAST SIDE ?
? MOVIN' ON UP ?
20
00:00:58,510 --> 00:01:05,615
? WE FINALLY GOT A
PIECE OF THE PIE ??
21
00:01:07,707 --> 00:01:10,474
? I AM LOVE ?
22
00:01:10,539 --> 00:01:12,873
? LA LA LA LA LA LA LA ?
OW!
23
00:01:12,937 --> 00:01:15,071
? I AM LOVE ?
24
00:01:15,137 --> 00:01:17,537
? LA LA LA LA LA LA LA ?
25
00:01:17,602 --> 00:01:20,037
? I AM LOVE SPREAD
MY LOVE AROUND YOU ?
26
00:01:20,101 --> 00:01:22,301
WEEZY, HONEY.
27
00:01:22,367 --> 00:01:24,333
DON'T YOU "WEEZY, HONEY" ME.
28
00:01:24,399 --> 00:01:27,934
WAIT. WHAT'S THIS GONNA BE,
A NEW FIGHT OR AN OLD ONE?
29
00:01:27,998 --> 00:01:32,267
YOUR MOTHER IS COMING
TO DINNER. IT'S AN OLD ONE.
30
00:01:32,329 --> 00:01:34,664
BUT LET ME FRESHEN IT
UP FOR YOU. YOUR MOTHER...
31
00:01:34,728 --> 00:01:37,741
IF YOU DIDN'T WANT MAMA FOR
DINNER, WHY DID YOU INVITE HER?
32
00:01:37,761 --> 00:01:39,727
I DIDN'T. SHE TRICKED ME.
33
00:01:39,793 --> 00:01:42,293
SHE CALLED AND ASKED, "WHAT
WERE WE DOING FOR DINNER TONIGHT?
34
00:01:42,359 --> 00:01:45,894
WERE WE EATING OUT?" I SAID, "NO,
WE ARE HAVING DINNER AT HOME."
35
00:01:45,957 --> 00:01:49,825
AND SHE SAID, "I'D
LOVE TO" AND HUNG UP.
36
00:01:49,889 --> 00:01:52,923
THAT'S MAMA. YOU GOTTA BE QUICK.
37
00:01:52,987 --> 00:01:55,721
COME ON, WEEZY. I KNOW IT
AIN'T EASY WITH MAMA SOMETIMES.
38
00:01:55,787 --> 00:01:58,454
BUT ONE THING I LEARNED
ON MY WAY UP THE LADDER...
39
00:01:58,519 --> 00:02:00,800
THAT'S ANOTHER
THING I'M SICK OF...
40
00:02:00,851 --> 00:02:03,251
YOUR WAY UP THE LADDER.
41
00:02:03,316 --> 00:02:08,253
YOU'VE GOT YOUR NOSE UP SO HIGH YOU
WOULD NEED A TEN-FOOT POLE TO PICK IT.
42
00:02:10,947 --> 00:02:13,614
AIN'T NOTHING WRONG
WITH BEING PROUD, WEEZY.
43
00:02:13,679 --> 00:02:16,880
'CAUSE I DONE IT ALL MY
LONESOME, THE HARD WAY.
44
00:02:16,945 --> 00:02:21,114
GEORGE, DEAR, I'M GLAD
FOR YOUR SUCCESS TOO.
45
00:02:21,176 --> 00:02:25,946
BUT LET'S NOT FORGET, YOU ARE STILL
THE GRANDSON OF A SHARECROPPER...
46
00:02:26,008 --> 00:02:28,307
AND I'M THE DAUGHTER
OF A JANITOR.
47
00:02:28,372 --> 00:02:30,584
WE ARE JUST PLAIN FOLKS.
48
00:02:30,605 --> 00:02:32,772
BUT I DON'T FEEL
LIKE NO PLAIN FOLKS.
49
00:02:32,838 --> 00:02:34,983
DID YOU EVER PLAY KING OF THE
MOUNTAIN WHEN YOU WAS A KID?
50
00:02:35,004 --> 00:02:39,840
NO, THAT'S RIGHT. YOU PROBABLY
PLAYED JUST PLAIN FOLKS OF THE MOUNTAIN.
51
00:02:39,901 --> 00:02:43,770
BUT SEE, I PLAYED THE REAL GAME. BUT
ONLY I WAS TOO SMALL TO REACH THE TOP.
52
00:02:43,834 --> 00:02:47,268
HOWEVER, WHEN I GREW UP, I FOUND
OUT THAT BUSINESS IS THE REAL GAME...
53
00:02:47,332 --> 00:02:49,432
AND OUT THERE SIZE DON'T COUNT.
54
00:02:50,664 --> 00:02:52,998
I DON'T BELIEVE IT.
55
00:02:53,063 --> 00:02:56,031
YOU REALLY THINK YOU'RE
KING OF THE MOUNTAIN.
56
00:02:56,095 --> 00:02:58,361
I DON'T JUST
THINK IT. I KNOW IT.
57
00:02:58,427 --> 00:03:00,728
AND IT AIN'T EASY
CLIMBING THAT MOUNTAIN...
58
00:03:00,793 --> 00:03:04,194
CARRYING THE BLACK
BURDEN ON YOUR SHOULDERS.
59
00:03:04,258 --> 00:03:07,159
ESPECIALLY WHEN YOU GOT
TO CARRY ALL THOSE ROCKS.
60
00:03:07,224 --> 00:03:11,660
- WHAT ROCKS?
- THE ONES IN YOUR HEAD.
61
00:03:11,722 --> 00:03:13,700
I'M GONNA LET THAT PASS.
62
00:03:13,721 --> 00:03:15,899
THAT'S ONE MORE THING I
LEARNED ON MY WAY UP THE LADDER.
63
00:03:15,920 --> 00:03:17,898
YOU MUST BE PATIENT WITH PEOPLE.
64
00:03:17,919 --> 00:03:21,164
ALWAYS TRY TO SEE PEOPLE'S
GOOD SIDE. [Doorbell Rings]
65
00:03:21,184 --> 00:03:24,504
THAT MUST BE TOM WILLIS. WHAT
THE HELL DOES THAT HONKY WANT?
66
00:03:26,582 --> 00:03:29,962
HE CALLED AND SAID HE AND HELEN
WAS GONNA STOP BY FOR A MINUTE.
67
00:03:29,981 --> 00:03:33,381
- NOW, JUST COOL IT.
- WHY DO I HAVE TO BE NICE TO SOMEBODY IF I DON'T WANT TO?
68
00:03:33,445 --> 00:03:38,148
BECAUSE YOU SAID YOU ALWAYS LIKE TO
LOOK ON PEOPLE'S GOOD SIDE, REMEMBER?
69
00:03:38,211 --> 00:03:42,413
NOW, I'M GONNA OPEN THIS DOOR
AND YOU'RE GONNA SHUT YOUR MOUTH.
70
00:03:44,341 --> 00:03:46,274
HI, LOUISE. HELLO. COME IN.
71
00:03:46,340 --> 00:03:50,109
LOUISE, HI. HIYA,
GEORGE, OLD BUDDY.
72
00:03:59,302 --> 00:04:01,235
WHAT DO YOU WANT?
73
00:04:01,301 --> 00:04:04,803
DID YOU HEAR THAT, HELEN? HE'S GETTING
REAL FRIENDLY. HE DIDN'T SAY GET OUT.
74
00:04:04,866 --> 00:04:08,501
- DON'T WORRY. HE WILL.
- NO, HE WON'T.
75
00:04:08,565 --> 00:04:10,877
CAN I GET YOU BOTH A
DRINK? NOT FOR ME, THANKS.
76
00:04:10,897 --> 00:04:12,830
WHAT HAVE YOU GOT?
WHAT HAVE I GOT?
77
00:04:12,897 --> 00:04:16,364
I GOT ANYTHING YOU GOT. VODKA,
SCOTCH, BOURBON, WINE. YOU NAME IT.
78
00:04:16,428 --> 00:04:19,496
- FINE. I'LL HAVE A ROB ROY.
- SAY WHAT?
79
00:04:20,826 --> 00:04:23,159
I'M SORRY. A DRY ROB ROY.
80
00:04:23,225 --> 00:04:24,658
OH.
81
00:04:26,557 --> 00:04:30,092
THIS IS FOR YOU. A LITTLE
HOUSEWARMING GIFT.
82
00:04:30,155 --> 00:04:34,124
OH, YOU SHOULDN'T
HAVE, BUT I'M GLAD YOU DID.
83
00:04:34,188 --> 00:04:36,299
IT'S JUST SOMETHING WE
THOUGHT YOU'D LIKE TO HAVE.
84
00:04:36,320 --> 00:04:38,520
OH.
85
00:04:39,752 --> 00:04:41,686
THANK YOU.
86
00:04:43,416 --> 00:04:45,383
IT'S AN AUTHENTIC BAULE
FIGURE FROM AFRICA.
87
00:04:45,450 --> 00:04:49,085
ISN'T IT BEAUTIFUL?
IT IS LOVELY.
88
00:04:49,147 --> 00:04:52,449
CAN I SPEAK TO YOU A MINUTE,
PLEASE? WHAT THE HELL IS THAT?
89
00:04:53,613 --> 00:04:56,246
IT'S A HOUSEWARMING
GIFT FROM THE WILLISES.
90
00:04:56,311 --> 00:04:58,712
OH, I DIDN'T KNOW
THAT. GREAT. GREAT.
91
00:04:58,778 --> 00:05:01,979
- WHEN DO WE BURN IT?
- I HEARD THAT.
92
00:05:02,043 --> 00:05:05,343
THEN HEAR THIS. THAT'S THE UGLIEST
THING I'VE EVER SEEN IN MY LIFE.
93
00:05:05,407 --> 00:05:09,677
YES, IT DOES RESEMBLE
YOU, DOESN'T IT?
94
00:05:09,739 --> 00:05:13,575
HELEN, PLEASE. LOTS OF PEOPLE DON'T
RECOGNIZE GREAT ART AT FIRST GLANCE.
95
00:05:13,638 --> 00:05:17,607
GEORGE, ACTUALLY, THIS IS A
FINE EXAMPLE OF PRIMITIVE ART...
96
00:05:17,670 --> 00:05:19,603
CARVED BY A BLACK ARTIST.
97
00:05:19,669 --> 00:05:22,603
IF YOU SAY SO. LOUISE, CAN I SPEAK
TO YOU IN THE KITCHEN, PLEASE?
98
00:05:22,668 --> 00:05:24,734
EXCUSE ME.
99
00:05:24,800 --> 00:05:26,934
I'LL BE BACK IN A MOMENT.
100
00:05:28,665 --> 00:05:31,098
I DON'T CARE IF
YOU DIDN'T LIKE IT.
101
00:05:31,164 --> 00:05:33,142
THE LEAST YOU COULD
HAVE SAID WAS THANK YOU.
102
00:05:33,163 --> 00:05:35,096
THANK YOU? FOR
THAT PIECE OF JUNK?
103
00:05:35,162 --> 00:05:38,797
I SEEN BETTER CARVINGS
IN STREET FIGHTS.
104
00:05:38,861 --> 00:05:40,872
WELL, SPEAKING
OF STREET FIGHTS...
105
00:05:40,893 --> 00:05:44,595
I AIN'T GOT NO TIME FOR THAT. WHERE
DO WE KEEP OUR BOTTLE OF ROB ROY?
106
00:05:46,958 --> 00:05:48,891
I DON'T KNOW.
107
00:05:48,957 --> 00:05:52,792
TRY LOOKING NEXT TO THE
BOTTLE OF RUM AND COCA-COLA.
108
00:05:52,855 --> 00:05:55,989
YOU SURE ARE DUMB. IT
AIN'T A BOTTLE. IT'S A COCKTAIL.
109
00:05:56,054 --> 00:05:58,988
YOU HAVE TO MIX IT. GIVE
ME THE SCOTCH, PLEASE.
110
00:06:02,117 --> 00:06:04,585
THANK YOU. AND A
LITTLE VERMOUTH.
111
00:06:04,651 --> 00:06:08,719
IT WILL HAVE TO BE A LITTLE
'CAUSE WE AIN'T GOT ANY.
112
00:06:08,782 --> 00:06:10,715
WELL, JUST GIVE ME
WHATEVER WINE WE GOT.
113
00:06:10,781 --> 00:06:13,048
HE AIN'T GONNA
KNOW THE DIFFERENCE.
114
00:06:13,113 --> 00:06:15,948
DIDN'T I TELL YOU, TOM,
HE WOULDN'T LIKE IT?
115
00:06:16,013 --> 00:06:18,346
YEAH, I GUESS WE SHOULD'VE
BROUGHT HIM SOMETHING MODERN.
116
00:06:18,411 --> 00:06:20,723
SOMETHING HE COULD
UNDERSTAND. LIKE WHAT?
117
00:06:20,744 --> 00:06:23,545
LIKE A CAN OPENER.
118
00:06:23,609 --> 00:06:27,778
HERE YOU ARE. ONE DRY
ROB ROY. AH, THANK YOU.
119
00:06:27,841 --> 00:06:29,774
AND DON'T WORRY ABOUT THIS.
120
00:06:29,840 --> 00:06:33,408
I'M SURE GEORGE WILL LOVE
IT ONCE HE GETS USED TO IT.
121
00:06:33,471 --> 00:06:36,050
I UNDERSTAND. PRIMITIVE
ART IS A LOT LIKE GEORGE.
122
00:06:36,070 --> 00:06:38,538
YOU HAVE TO ACQUIRE
A TASTE FOR IT.
123
00:06:40,036 --> 00:06:42,403
SOMETHING ELSE YOU HAVE
TO ACQUIRE A TASTE FOR...
124
00:06:42,467 --> 00:06:45,602
A ROB ROY MADE WITH
SCOTCH AND RIPPLE.
125
00:06:53,630 --> 00:06:56,564
I TOLD YOU TO LET ME
FIX THE DRINKS, LOUISE.
126
00:07:00,827 --> 00:07:03,761
[Doorbell Rings]
127
00:07:03,826 --> 00:07:06,259
OH, SIT THERE, GEORGE.
I'LL GET THE DOOR.
128
00:07:06,324 --> 00:07:08,257
I KNOW THAT.
129
00:07:10,556 --> 00:07:14,391
OH, HELLO, MOTHER
JEFFERSON. COME IN. LOUISE.
130
00:07:14,454 --> 00:07:16,388
AND HOW ARE YOU, MR. BENTLEY?
131
00:07:16,453 --> 00:07:18,721
HE'S WONDERFUL,
THAT'S HOW HE IS.
132
00:07:18,786 --> 00:07:21,086
HE TOOK THE PACKAGE
RIGHT OUT OF MY HANDS...
133
00:07:21,151 --> 00:07:23,519
AND CARRIED IT ALL THE
WAY UP HERE FOR ME.
134
00:07:23,584 --> 00:07:27,219
IT WAS NOTHING, REALLY. THE
ELEVATOR DID MOST OF THE WORK.
135
00:07:27,282 --> 00:07:30,017
HERE YOU ARE, LOUISE.
SOME FRUIT FOR AFTER DINNER.
136
00:07:30,081 --> 00:07:34,117
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. I'VE
GOT LOTS OF FRUIT IN THE HOUSE.
137
00:07:34,179 --> 00:07:36,847
I KNOW, BUT I LIKE FRESH FRUIT.
138
00:07:39,777 --> 00:07:41,711
MAMA. OH, GEORGE.
139
00:07:41,776 --> 00:07:44,043
HELLO, MRS. JEFFERSON. HI THERE.
140
00:07:44,109 --> 00:07:47,377
- HOW DO YOU DO?
- WELL, I'M OFF.
141
00:07:47,440 --> 00:07:52,477
- HE SURE IS.
- MR. BENTLEY, COULD YOU STAY FOR A DRINK?
142
00:07:52,539 --> 00:07:56,073
GEORGE IS HAVING A
SPECIAL ON ROB ROYS.
143
00:07:56,137 --> 00:07:59,472
WELL, I'LL JUST HAVE AN
ALKA-SELTZER. ALKA-SELTZER?
144
00:07:59,536 --> 00:08:02,637
YES. I'M ON MY WAY TO A
PARTY AT THE RUSSIAN EMBASSY.
145
00:08:02,702 --> 00:08:05,769
AND YOU KNOW HOW THOSE THINGS
ARE. IT'S ONE TOAST AFTER ANOTHER.
146
00:08:05,833 --> 00:08:08,734
THEN SHOULDN'T YOU TAKE THE
ALKA-SELTZER AFTER THE PARTY?
147
00:08:08,799 --> 00:08:11,332
I TRIED IT THAT WAY ONCE.
BUT AFTER THE PARTY,
148
00:08:11,397 --> 00:08:14,331
I COULDN'T STAND ALL
THOSE NOISY LITTLE BUBBLES.
149
00:08:15,929 --> 00:08:18,797
WHAT ABOUT YOU, MOTHER JEFFERSON?
WOULD YOU CARE FOR A DRINK?
150
00:08:18,862 --> 00:08:22,630
I'LL JUST HAVE SOME GRAPE
JUICE WITH A SLICE OF LEMON.
151
00:08:22,693 --> 00:08:26,628
- GRAPE JUICE
AND A SLICE OF LEMON. - AND A DOUBLE SHOT OF VODKA.
152
00:08:30,456 --> 00:08:33,735
WHAT A FASCINATING CARVING.
OH, IT'S A BAULE FIGURE.
153
00:08:33,755 --> 00:08:36,167
IN AFRICA, IT'S SUPPOSED
TO BE A GUARDIAN SPIRIT.
154
00:08:36,187 --> 00:08:40,055
MAGNIFICENT. AN IMPORTANT
PART OF THE BLACK HERITAGE.
155
00:08:40,119 --> 00:08:42,954
- DON'T YOU FIND THAT
INTERESTING, MR. JEFFERSON? - NO, I DON'T.
156
00:08:43,018 --> 00:08:47,020
I AIN'T INTERESTED IN NO HERITAGE
OF MINE PAST 126th STREET.
157
00:08:48,349 --> 00:08:51,350
REALLY? MY FAMILY'S
JUST THE OPPOSITE.
158
00:08:51,414 --> 00:08:54,148
CAN'T STOP TALKING
ABOUT OUR ANCESTORS.
159
00:08:54,213 --> 00:08:58,683
SEEMS OUR FAMILY TREE IS CLUTTERED WITH
GENERALS AND ADMIRALS AND BARRISTERS...
160
00:08:58,744 --> 00:09:00,845
AND A BISHOP WHO
WAS DEFROCKED...
161
00:09:00,910 --> 00:09:02,844
FOR WEARING ONE.
162
00:09:04,408 --> 00:09:06,442
WELL, HERE WE ARE.
163
00:09:06,508 --> 00:09:09,108
ONE ALKA-SELTZER...
164
00:09:09,174 --> 00:09:12,943
AND ONE MOLOTOV COCKTAIL.
165
00:09:16,437 --> 00:09:19,705
SPEAKING OF FAMILY, DO YOU
MIND IF I DO A LITTLE BOASTING?
166
00:09:19,770 --> 00:09:24,005
MY WIFE'S FAMILY INCLUDES THE FIRST
BLACK DOCTOR IN MASSACHUSETTS.
167
00:09:24,068 --> 00:09:26,179
AH, DON'T BE SO MODEST, TOM.
168
00:09:26,200 --> 00:09:28,835
WHAT ABOUT THE TWO SENATORS
AND GOVERNOR IN YOUR FAMILY?
169
00:09:28,899 --> 00:09:32,000
YEAH, BUT IT WAS
SUCH A LITTLE STATE.
170
00:09:32,064 --> 00:09:34,465
IF GEORGE WEREN'T SO SHY,
171
00:09:34,530 --> 00:09:38,632
HE COULD TELL ABOUT SOME VERY
DISTINGUISHED PEOPLE IN OUR FAMILY.
172
00:09:38,695 --> 00:09:41,796
NOW, MAMA. LIKE HIS
GREAT-UNCLE DANIEL.
173
00:09:41,860 --> 00:09:44,461
OH, HE WAS BIG IN RAILROADING.
174
00:09:44,526 --> 00:09:47,527
MAMA, HE WAS A PULLMAN PORTER.
175
00:09:47,591 --> 00:09:51,292
HE WAS THE HEAD PORTER.
176
00:09:51,356 --> 00:09:53,935
I DON'T WANNA HEAR NO MORE ABOUT
THIS ANCESTOR AND FAMILY PRIDE.
177
00:09:53,955 --> 00:09:56,033
PRIDE IS WHAT YOU
ARE FEELING NOW.
178
00:09:56,054 --> 00:09:58,187
WHO CARES ABOUT
WHAT'S DEAD AND GONE?
179
00:09:58,253 --> 00:10:00,520
GEORGE, I'M SURPRISED AT YOU.
180
00:10:00,586 --> 00:10:02,853
YOUR FATHER USED TO
TALK TO ME FOR HOURS...
181
00:10:02,919 --> 00:10:06,454
ABOUT YOU BEING DIRECTLY
DESCENDED FROM THE ASHANTI TRIBES.
182
00:10:06,517 --> 00:10:08,451
THE ASHANTI. I'VE HEARD OF THEM.
183
00:10:08,516 --> 00:10:10,797
AT ONE TIME, THEY WERE
THE BIGGEST AFRICAN NATION.
184
00:10:10,848 --> 00:10:12,781
THAT'S RIGHT, MR. BENTLEY.
185
00:10:12,848 --> 00:10:15,916
IN FACT, GEORGE'S FATHER
SAID HE WAS A DAGOMBA.
186
00:10:15,979 --> 00:10:18,547
THE DAGOMBAS WERE
ASHANTI WARRIORS.
187
00:10:18,611 --> 00:10:20,678
ISN'T THAT INTERESTING, GEORGE?
188
00:10:20,744 --> 00:10:23,478
MAYBE YOU'VE GOT
SOME PYGMY IN YOU TOO.
189
00:10:25,275 --> 00:10:29,110
I TOLD Y'ALL I AIN'T INTERESTED
IN ALL THAT OLD ANCESTRAL JIVE.
190
00:10:29,174 --> 00:10:34,110
AS FAR AS I AM CONCERNED, THE JEFFERSON
ANCESTRY STARTS HERE, NOT OVER THERE.
191
00:10:34,171 --> 00:10:36,238
SPEAKING OF OVER
THERE, I'M LATE.
192
00:10:36,304 --> 00:10:40,239
I BETTER GET RIGHT OVER TO MY
RUSSIAN PARTY WHILE WE'RE STILL ALLIES.
193
00:10:40,303 --> 00:10:42,870
WELL... [Speaking Russian]
194
00:10:50,498 --> 00:10:53,999
HELEN, WON'T YOU AND TOM JOIN
US FOR DINNER? WE'VE GOT PLENTY.
195
00:10:54,063 --> 00:10:57,510
WELL... THEY DON'T
WANNA EAT WITH US.
196
00:10:57,529 --> 00:11:00,173
WE'RE TOO LOW-DOWN FOR THEM AND
THEM UPPITY SENATORS AND GOVERNORS.
197
00:11:00,194 --> 00:11:02,796
IF THEY SAT DOWN WITH US,
I'D HAVE TO EAT IN THE KITCHEN.
198
00:11:02,860 --> 00:11:04,560
GEORGE, CUT IT OUT.
199
00:11:04,626 --> 00:11:07,993
IT'S ALL RIGHT, LOUISE. WE'LL
TAKE A RAIN CHECK. COME ON, TOM.
200
00:11:08,058 --> 00:11:10,526
GEORGE, IF IT'LL MAKE
YOU FEEL ANY BETTER,
201
00:11:10,590 --> 00:11:15,092
YOUR ANCESTORS CAN LICK
MY ANCESTORS ANY OLD TIME.
202
00:11:15,155 --> 00:11:18,624
GOOD-BYE. GEORGE.
203
00:11:20,952 --> 00:11:22,691
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, SHOOTING OFF
204
00:11:22,713 --> 00:11:24,652
YOUR MOUTH ABOUT SOME
ASHANTIS AND DAGOMBAS?
205
00:11:24,718 --> 00:11:28,158
WHAT WAS WRONG WITH THAT? THE WILLISES ARE
COMING UP WITH SENATORS AND GOVERNORS...
206
00:11:28,216 --> 00:11:32,385
AND YOU'RE COMING UP WITH A BUNCH
OF WITCH DOCTORS AND SPEAR THROWERS.
207
00:11:33,881 --> 00:11:38,617
GEORGE, I DON'T LIKE TO HEAR YOU
TALK THAT WAY ABOUT OUR PEOPLE.
208
00:11:38,678 --> 00:11:42,179
- IT'S TERRIBLE.
- OH, MY GOD.
209
00:11:42,243 --> 00:11:44,611
WHAT'S WRONG, WEEZY?
WHAT'S THE MATTER? OH!
210
00:11:44,676 --> 00:11:46,610
WHAT'S WRONG,
HUH? IT'S HAPPENING.
211
00:11:46,675 --> 00:11:48,776
WHAT'S HAPPENING?
212
00:11:48,841 --> 00:11:51,275
I'M FINALLY AGREEING
WITH YOUR MOTHER.
213
00:12:03,102 --> 00:12:06,370
GEORGE. GEORGE!
214
00:12:06,434 --> 00:12:08,712
I'VE HEARD OF FUN EVENINGS,
215
00:12:08,733 --> 00:12:11,967
BUT SITTING AROUND WATCHING
YOUR MOTHER PARE A PEAR...
216
00:12:12,031 --> 00:12:14,799
IS A THRILL I NEVER EXPECTED.
217
00:12:19,195 --> 00:12:22,830
THE SKIN GETS UNDER
MY BRIDGEWORK.
218
00:12:24,793 --> 00:12:28,127
AND HER BRIDGEWORK
GETS UNDER MY SKIN.
219
00:12:30,156 --> 00:12:33,124
[Doorbell Rings]
220
00:12:33,189 --> 00:12:36,268
NOW WHO'S THAT? WHO CARES?
AS LONG AS IT'S BREATHING.
221
00:12:36,288 --> 00:12:40,824
IT'S AN IMPROVEMENT ON
WHAT WE'VE GOT HERE NOW.
222
00:12:40,886 --> 00:12:44,220
MARVELOUS NEWS. I'VE
GOT MARVELOUS NEWS.
223
00:12:44,284 --> 00:12:48,186
- I'LL TAKE ANY PART OF IT.
- MR. UKU, MY FRIEND FROM THE LIBERIAN DELEGATION...
224
00:12:48,250 --> 00:12:51,752
WAS AT THE COCKTAIL PARTY, AND I HAPPENED
TO MENTION YOUR ANCESTRAL BACKGROUND.
225
00:12:51,815 --> 00:12:54,527
- WHO ASKED YOU TO?
- WAIT. ACCORDING TO WHAT HE SAID,
226
00:12:54,547 --> 00:12:57,415
IF YOU COME FROM THE DAGOMBA
BRANCH OF THE ASHANTIS,
227
00:12:57,480 --> 00:13:00,347
YOU COME FROM KINGS. SAY WHAT?
228
00:13:00,412 --> 00:13:02,979
YOU JIVIN' ME? YES. NO, NO.
229
00:13:03,043 --> 00:13:05,978
AM I? NO, NO. DR. UKU
IS AN AUTHORITY.
230
00:13:06,042 --> 00:13:09,344
AND ACCORDING TO HIM, YOU ARE
DESCENDED FROM AFRICAN ROYALTY.
231
00:13:09,408 --> 00:13:13,943
- ROYALTY?
- OH, BUT THAT DOESN'T MEAN ANYTHING TO GEORGE.
232
00:13:14,005 --> 00:13:17,940
YOU SEE, HE DOESN'T
CARE ABOUT HIS ANCESTORS.
233
00:13:18,004 --> 00:13:20,972
ISN'T THAT RIGHT,
GEORGE? KING GEORGE.
234
00:13:24,435 --> 00:13:26,369
AAH!
235
00:13:36,530 --> 00:13:39,264
SO POP'S REALLY DESCENDED
FROM A ROYAL TRIBE, HUH?
236
00:13:39,329 --> 00:13:44,366
IT'S MORE LIKE UP-SCENDED. HE HASN'T
COME DOWN SINCE HE HEARD THE NEWS.
237
00:13:44,426 --> 00:13:46,360
YEAH, I CAN IMAGINE. I
BET HE GOT ALL EXCITED.
238
00:13:46,426 --> 00:13:49,728
ARE YOU KIDDING? I WOKE UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT...
239
00:13:49,791 --> 00:13:52,236
AND SAW HIM STARING AT
HIMSELF IN THE MIRROR...
240
00:13:52,256 --> 00:13:55,023
WITH A LAMP SHADE ON HIS HEAD.
241
00:13:55,088 --> 00:13:57,767
- A LAMP SHADE?
- SAID HE WAS JUST WONDERING...
242
00:13:57,788 --> 00:14:01,289
HOW HE WOULD HAVE
LOOKED AT HIS CORONATION.
243
00:14:01,353 --> 00:14:03,553
DON'T WORRY. YOU KNOW
POP. HE'LL SOON GET OVER IT.
244
00:14:03,618 --> 00:14:07,387
WELL, I HOPE SO 'CAUSE RIGHT NOW
HE'S GIVING ME A ROYAL PAIN IN THE...
245
00:14:07,451 --> 00:14:10,117
[Rings]
246
00:14:11,882 --> 00:14:14,282
HELLO. GEORGE.
247
00:14:14,348 --> 00:14:17,248
I DIDN'T HEAR YOU GO OUT.
248
00:14:17,313 --> 00:14:19,246
WHAT DO YOU MEAN, YOU DIDN'T?
249
00:14:20,611 --> 00:14:23,931
WOULD YOU BELIEVE HE'S
PHONING FROM THE BEDROOM?
250
00:14:27,775 --> 00:14:32,812
WHAT? OH, BUT OF COURSE I'D
SERVE YOU BREAKFAST IN BED...
251
00:14:32,873 --> 00:14:36,141
JUST AS SOON AS YOU BRING
YOUR BED INTO THE KITCHEN.
252
00:14:42,969 --> 00:14:45,637
WELL, I GUESS HE
AIN'T OVER IT YET.
253
00:14:45,702 --> 00:14:47,635
BREAKFAST IN BED.
254
00:14:47,701 --> 00:14:51,969
THE NEXT THING YOU'LL KNOW, HE'LL BE
WANTING A VALET TO LAY OUT HIS CLOTHES.
255
00:14:52,032 --> 00:14:56,735
MAYBE WHEN POP GETS HERE, YOU OUGHT TO
START BOWING OUT OF THE ROOM BACKWARDS.
256
00:14:56,797 --> 00:15:00,164
WHAT ARE YOU BUCKING
FOR, COURT JESTER?
257
00:15:03,127 --> 00:15:07,095
GOOD MORNING, LOUISE.
MORNING, LIONEL, MY FIRSTBORN.
258
00:15:10,625 --> 00:15:13,859
IF THAT MEANS YOU THINK
THERE'LL BE A SECOND-BORN,
259
00:15:13,923 --> 00:15:16,156
FORGET IT, YOUR MAJESTY.
260
00:15:18,188 --> 00:15:22,990
TAKE IT EASY, WEEZY. YOU WERE RIGHT
FOR NOT SERVING MY BREAKFAST IN BED.
261
00:15:23,052 --> 00:15:25,298
WELL, I'M GLAD YOU'VE
COME TO YOUR SENSES.
262
00:15:25,319 --> 00:15:28,687
YEAH, I FIGURE I NEED A
MANSERVANT FOR THAT SORT OF THING.
263
00:15:28,750 --> 00:15:33,720
A WHAT? YOU KNOW, A VALET
TO LAY OUT MY CLOTHES.
264
00:15:33,782 --> 00:15:36,316
I'LL LAY THEM OUT,
WITH YOU IN THEM.
265
00:15:37,613 --> 00:15:40,681
POP, HOW DOES IT FEEL
TO HAVE ROYAL BLOOD?
266
00:15:40,745 --> 00:15:43,223
IT DON'T FEEL NO DIFFERENT
BECAUSE I WAS UP THE LADDER ANYWAY.
267
00:15:43,243 --> 00:15:46,445
THE ONLY THING I DIDN'T KNOW
IS THAT WE OWNED THE LADDER.
268
00:15:46,510 --> 00:15:49,577
SO THE NEWS REALLY DIDN'T
AFFECT YOU? NO, NO, NO.
269
00:15:49,641 --> 00:15:53,009
IT AFFECTED HIS MOTHER.
SHE STAYED OVER ALL NIGHT.
270
00:15:53,073 --> 00:15:58,076
SHE DRANK SO MANY BLOODY
MARYS WE HAD TO POUR HER INTO BED.
271
00:15:58,137 --> 00:16:00,838
NEVER MIND MAMA. WHERE'S
MY BREAKFAST, WOMAN?
272
00:16:00,903 --> 00:16:03,014
IF YOU DON'T QUIT
CALLING ME "WOMAN,"
273
00:16:03,035 --> 00:16:05,147
YOU'LL BE WEARING
YOUR BREAKFAST.
274
00:16:05,168 --> 00:16:06,768
WATCH IT.
275
00:16:06,834 --> 00:16:10,869
WHY? WHAT ARE YOU GONNA
DO, HAVE MY HEAD CHOPPED OFF?
276
00:16:10,932 --> 00:16:13,966
YOU WERE REAL LUCKY FINDING OUT
ABOUT YOUR FAMILY TREE SO QUICKLY, POP.
277
00:16:14,031 --> 00:16:16,510
I SHOULD'VE FIGURED OUT I
HAD ROYAL BLOOD ALL ALONG...
278
00:16:16,530 --> 00:16:18,808
BECAUSE THAT'S WHAT GAVE
ME THE JUMP ON EVERYBODY ELSE.
279
00:16:18,829 --> 00:16:21,997
NOW ALL I GOTTA DO
IS CHANGE MY NAME.
280
00:16:22,061 --> 00:16:24,039
WHAT? WHY ARE YOU
GONNA CHANGE YOUR NAME?
281
00:16:24,060 --> 00:16:26,300
'CAUSE JEFFERSON
IS A SLAVE NAME.
282
00:16:27,225 --> 00:16:29,159
HE'S RIGHT, LIONEL.
283
00:16:29,224 --> 00:16:33,527
I BECAME A SLAVE THE
DAY I GOT THAT NAME.
284
00:16:33,590 --> 00:16:36,457
I GOT IT ALL FIGURED OUT
FOR THE SIDE OF THE TRUCK.
285
00:16:36,522 --> 00:16:40,691
"ASHANTI DAGOMBA ALI AND
SON CLEANERS AND DYERS."
286
00:16:42,253 --> 00:16:45,988
I HOPE I CAN REMEMBER ALL THAT
WHEN I HAVE TO FILL OUT THE FORMS.
287
00:16:46,051 --> 00:16:49,019
- WHAT FORMS?
- THE ONES COMMITTING YOU TO BELLEVUE.
288
00:16:49,083 --> 00:16:52,017
- YOU GONNA COMMIT YOURSELF.
- I'M COMMITTING YOU TO BELLEVUE.
289
00:16:52,082 --> 00:16:56,184
COME ON. HOLD IT. I'M SORRY I
CAN'T STAY FOR THE MAIN EVENT,
290
00:16:56,247 --> 00:16:58,659
BUT I'M GONNA GO UPSTAIRS AND
SEE IF JENNY WANTS TO TAKE IN A MOVIE.
291
00:16:58,680 --> 00:17:00,880
DO SOMETHING USEFUL,
LIKE LEARN SOMETHING.
292
00:17:00,945 --> 00:17:04,581
WELL, EVERY TIME ME AND
JENNY GO OUT, I LEARN SOMETHING.
293
00:17:05,910 --> 00:17:07,843
HEY, WAIT A MINUTE!
294
00:17:07,909 --> 00:17:10,309
IF YOU'RE GOING TO THE WILLISES,
TAKE THEM A MESSAGE FROM ME.
295
00:17:10,341 --> 00:17:12,853
ONLY IF IT'S SOMETHING I CAN REPEAT
IN FRONT OF THE LADIES. SURE IT IS.
296
00:17:12,874 --> 00:17:15,808
TELL THEM I SAID TO COME DOWN
HERE FOR A FEW DRINKS AND LUNCH.
297
00:17:15,872 --> 00:17:20,841
TELL TOM I GOT IN A WHOLE NEW BATCH
OF THEM ROY ROGERS. WAIT A MINUTE.
298
00:17:20,903 --> 00:17:23,704
SO THEN, YOU'RE INVITING
JENNY'S PARENTS DOWN HERE?
299
00:17:23,769 --> 00:17:26,536
SURE. I'M GONNA SHOW THEM
THAT COMPARED TO MY FAMILY TREE,
300
00:17:26,601 --> 00:17:28,635
THEY AIN'T EVEN GOT A GERANIUM.
301
00:17:30,066 --> 00:17:33,167
GOOD MORNING, GRANDMA.
GOOD MORNING, LIONEL.
302
00:17:33,232 --> 00:17:36,300
GOOD MORNING, MAMA. WOW. YOU
LOOK LIKE A DEBUTANTE IN THAT ROBE.
303
00:17:36,364 --> 00:17:39,498
THANK YOU, SON.
YOU'RE SO THOUGHTFUL,
304
00:17:39,563 --> 00:17:42,130
INSISTING THAT I STAY
OVER LAST NIGHT...
305
00:17:42,194 --> 00:17:45,374
BECAUSE YOU KNEW LOUISE
WAS GOING TO MAKE ME DRINK...
306
00:17:45,394 --> 00:17:47,327
ANOTHER BLOODY MARY.
307
00:17:47,393 --> 00:17:50,294
WHY DON'T YOU GO INTO THE KITCHEN
AND GRAB YOURSELF SOME BREAKFAST.
308
00:17:50,359 --> 00:17:52,659
ALL RIGHT, IF YOU
WANT ME TO, DEAR.
309
00:17:52,724 --> 00:17:55,725
- HOW DID YOU SLEEP
LAST NIGHT? - LIKE A BABY.
310
00:17:55,789 --> 00:17:57,222
GOOD.
311
00:17:58,755 --> 00:18:02,089
OH, GOOD MORNING, MOTHER
JEFFERSON. DID YOU SLEEP WELL?
312
00:18:02,153 --> 00:18:04,086
NOT A WINK.
313
00:18:06,817 --> 00:18:09,385
THE MATTRESS WAS TOO HARD,
314
00:18:09,451 --> 00:18:13,353
AND YOU KNOW I'M ALLERGIC
TO DUCK FEATHER PILLOWS.
315
00:18:13,415 --> 00:18:16,149
BUT OUR PILLOWS ARE FOAM RUBBER.
316
00:18:16,214 --> 00:18:19,982
THAT'S THE WORST
KIND FOR MY SINUSES.
317
00:18:21,546 --> 00:18:23,879
UH, WELL, CAN I GET
YOU SOME BREAKFAST?
318
00:18:23,944 --> 00:18:27,446
WELL, I'M NOT HUNGRY.
OH, JUST SOME COFFEE.
319
00:18:27,509 --> 00:18:30,644
OKAY. AND SOME CEREAL.
320
00:18:30,709 --> 00:18:33,243
WITH FRUIT.
321
00:18:33,307 --> 00:18:35,241
AND SOME RAISIN TOAST.
322
00:18:37,706 --> 00:18:39,972
HOW WOULD YOU LIKE YOUR EGGS?
323
00:18:40,037 --> 00:18:42,037
OVER EASY.
324
00:18:50,866 --> 00:18:53,200
WHAT'S KEEPING THEM WILLISES?
325
00:18:53,266 --> 00:18:55,833
ARE YOU SURE YOU TOLD THEM I WAS
INVITING THEM DOWN HERE? UH-HUH.
326
00:18:55,897 --> 00:18:58,443
- DID THEY SAY THEY WAS COMING?
- YEAH, AS SOON AS THEY MADE ME SWEAR ON THE BIBLE...
327
00:18:58,463 --> 00:19:00,796
I WASN'T PUTTING THEM ON.
328
00:19:00,862 --> 00:19:03,162
IT'S HARD BEING
NICE TO THEM PEOPLE.
329
00:19:03,229 --> 00:19:06,363
GEORGE, THE ONLY REASON
YOU WANT THEM DOWN HERE...
330
00:19:06,427 --> 00:19:09,461
IS SO YOU CAN BOAST
ABOUT YOUR FAMILY STUMP.
331
00:19:09,526 --> 00:19:11,459
FAMILY TREE.
332
00:19:15,656 --> 00:19:18,290
NOT WHEN YOU'RE FIVE-FOOT-FIVE.
333
00:19:25,452 --> 00:19:27,885
GEORGE, I WAS THINKING.
334
00:19:27,951 --> 00:19:30,151
IF YOU ARE A KING,
335
00:19:30,217 --> 00:19:33,184
THEN I MUST BE A QUEEN MOTHER.
336
00:19:34,349 --> 00:19:37,850
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT THE QUEEN PART.
337
00:19:45,843 --> 00:19:48,377
BUT YOU'RE QUITE A MOTHER.
338
00:19:50,209 --> 00:19:53,843
THANK YOU, LOUISE.
339
00:19:53,907 --> 00:19:56,774
HEY, MAMA, I'VE
GOT A GREAT IDEA.
340
00:19:56,839 --> 00:19:59,607
GO ON BACK HOME AND SPREAD
THE WORD AMONG YOUR NEIGHBORS.
341
00:19:59,672 --> 00:20:02,917
WELL, YOU KNOW I'M NOT
MUCH FOR PUTTING ON AIRS.
342
00:20:02,936 --> 00:20:04,914
BUT IF YOU WANT ME TO, DEAR.
343
00:20:04,935 --> 00:20:08,170
YEAH. IT'S GONNA BE GOOD FOR THE
BUSINESS ONCE THE NEWS GETS OUT.
344
00:20:08,235 --> 00:20:11,203
MAYBE I'LL JUST TELL
MY CLOSEST FRIENDS.
345
00:20:11,266 --> 00:20:14,167
THAT SHOULD KEEP IT A SECRET.
346
00:20:18,097 --> 00:20:20,298
- GOOD-BYE, LIONEL.
- BYE, GRANDMA.
347
00:20:20,363 --> 00:20:23,531
I'LL SEE YOU OUT, MAMA.
THANK YOU, GEORGE.
348
00:20:23,595 --> 00:20:26,329
NOW, YOU SEE HOW HUMBLE HE IS?
349
00:20:26,394 --> 00:20:30,729
THE NEWS HASN'T
CHANGED HIM A SINGLE BIT.
350
00:20:30,792 --> 00:20:32,792
WORST LUCK.
351
00:20:34,590 --> 00:20:36,523
BYE, LOUISE.
352
00:20:37,589 --> 00:20:39,522
GOOD-BYE, MAMA.
353
00:20:39,588 --> 00:20:42,300
HEY, LOUISE, WHERE'S THAT HUNK
OF WOOD THE WILLISES GAVE US?
354
00:20:42,320 --> 00:20:44,554
IN THE CLOSET
WHERE YOU THREW IT.
355
00:20:48,652 --> 00:20:52,520
WE GOTTA KEEP THIS
WHERE PEOPLE CAN SEE IT.
356
00:20:52,583 --> 00:20:54,516
AIN'T THAT BEAUTIFUL? OW!
357
00:20:56,215 --> 00:20:59,616
WHOO! YOU FIND ANYTHING
IN THEM BOOKS YET?
358
00:20:59,680 --> 00:21:02,725
YEAH. THERE'S A LOT IN HERE
ABOUT THE ASHANTIS. YEAH, WHAT?
359
00:21:02,745 --> 00:21:06,447
THEY WERE THE BIGGEST TRIBE IN
AFRICA. THEY WERE WARLIKE, INTELLIGENT.
360
00:21:06,510 --> 00:21:08,644
HEAR THAT, WEEZY? INTELLIGENT.
361
00:21:08,709 --> 00:21:10,754
WHAT'S IT SAY ABOUT
THE DAGOMBAS?
362
00:21:10,775 --> 00:21:13,909
IF THEY WERE THE KINGS OF THE ASHANTIS,
THEY MUST HAVE BEEN SUPER INTELLIGENT.
363
00:21:13,974 --> 00:21:16,319
SHOW ME WHERE IT SAYS
THAT. ACCORDING TO THIS,
364
00:21:16,339 --> 00:21:18,351
MR. BENTLEY'S FRIEND GOT IT
WRONG ABOUT THE DAGOMBAS.
365
00:21:18,372 --> 00:21:20,683
THEY WEREN'T EXACTLY KINGS. OH,
YOU MEAN THEY WERE PRESIDENTS.
366
00:21:20,704 --> 00:21:22,849
NO. WISE MEN AND VILLAGE CHIEFS.
367
00:21:22,870 --> 00:21:25,782
WELL, NOT EXACTLY, POPS.
WELL, HOW MUCH "NOT EXACTLY."
368
00:21:25,802 --> 00:21:28,970
THE BOOK SAYS IF THERE WERE ANY
DAGOMBAS HANGING OUT WITH THE ASHANTIS,
369
00:21:29,034 --> 00:21:32,001
IT WASN'T 'CAUSE THEY WANTED TO; IT
WAS 'CAUSE THEY GOT CAPTURED IN WAR.
370
00:21:32,066 --> 00:21:35,501
YOU TRYING TO TELL ME THAT MY
ANCESTORS WERE A BUNCH OF P.O.W.'s?
371
00:21:38,131 --> 00:21:41,332
- WELL, ONLY FOR A LITTLE WHILE.
- OH, GOOD. THEN WHAT?
372
00:21:41,396 --> 00:21:44,664
- THEN THEY BECAME SLAVES.
- SLAVES?
373
00:21:44,727 --> 00:21:46,161
QUIET, LOUISE!
374
00:21:48,360 --> 00:21:50,338
WHERE DOES IT SAY SLAVES?
375
00:21:50,359 --> 00:21:52,792
RIGHT THERE. I
DON'T WANNA SEE IT.
376
00:21:52,858 --> 00:21:54,791
SLAVES!
377
00:21:58,755 --> 00:22:01,589
OH, GEORGE, I'M
SORRY. YOU'RE SORRY?
378
00:22:01,654 --> 00:22:03,587
I'M WORSE OFF THAN
I WAS YESTERDAY.
379
00:22:03,653 --> 00:22:09,157
NOT ONLY DO I COME FROM SLAVES, BUT THE
SLAVES THAT I COME FROM CAME FROM SLAVES.
380
00:22:09,218 --> 00:22:12,431
[Doorbell Rings] OH, THAT
MUST BE THE WILLISES.
381
00:22:12,450 --> 00:22:14,883
DON'T LET 'EM IN.
382
00:22:14,948 --> 00:22:17,949
- BUT YOU INVITED THEM.
- I'LL JUST OUT-VITE 'EM.
383
00:22:18,014 --> 00:22:20,615
WELL, YOU CAN'T
DO THAT. YES, I CAN.
384
00:22:20,679 --> 00:22:22,613
OKAY. RIGHT.
385
00:22:25,545 --> 00:22:27,856
HI. SORRY WE'RE A LITTLE
LATE. YOU'RE TOO LATE.
386
00:22:27,876 --> 00:22:31,211
WE FINISHED UP
ALL THE DRINKS. BYE.
387
00:22:31,275 --> 00:22:34,243
OH, COME IN. HE'S ONLY FOOLING.
388
00:22:34,307 --> 00:22:36,541
LIONEL, GET US SOME
DRINKS, WILL YOU?
389
00:22:36,607 --> 00:22:38,540
A ROB ROY AND A SCOTCH.
390
00:22:38,606 --> 00:22:41,206
NO ROB ROY. A
SCOTCH AND A SCOTCH.
391
00:22:42,837 --> 00:22:45,771
- WELL, GEORGE,
WHAT'S THE BIG NEWS? - HUH?
392
00:22:45,836 --> 00:22:49,771
LIONEL SAID YOU HAD SOMETHING
EXCITING YOU WANTED TO TELL US.
393
00:22:49,834 --> 00:22:51,900
OH, YEAH. UM...
394
00:22:51,966 --> 00:22:55,368
I HEAR JOE NAMATH IS GONNA COME BACK
AND PLAY WITH THE JETS AGAIN NEXT YEAR.
395
00:22:55,432 --> 00:22:58,966
NOW, THAT'S
EXCITING. ISN'T IT, TOM?
396
00:22:59,030 --> 00:23:02,132
I DON'T GET IT. I THOUGHT YOU HAD
SOME NEWS ABOUT YOUR FAMILY TREE.
397
00:23:02,196 --> 00:23:04,575
WELL, LIONEL HAD
GOTTEN IT ALL WRONG.
398
00:23:04,595 --> 00:23:07,962
GEORGE JUST WANTED TO HAVE
A LITTLE FRIENDLY GET-TOGETHER.
399
00:23:08,026 --> 00:23:09,926
OH! HOW NICE.
400
00:23:09,993 --> 00:23:13,628
NO, THAT AIN'T IT NEITHER. LAST NIGHT
THERE WAS A LOT OF BRAGGING AROUND HERE...
401
00:23:13,690 --> 00:23:17,259
ABOUT ANCESTORS AND DOCTORS AND
SENATORS AND LORDS AND LADIES AND...
402
00:23:17,323 --> 00:23:19,401
GEORGE... DON'T INTERRUPT,
LOUISE. I'M TALKING.
403
00:23:19,422 --> 00:23:22,417
WELL, AFTER YOU LEFT,
I FOUND OUT THAT I WAS
404
00:23:22,437 --> 00:23:25,388
DESCENDED FROM A
ROYAL TRIBE. I WAS A KING.
405
00:23:25,453 --> 00:23:27,398
A KING? HEY, THAT'S FANTASTIC.
406
00:23:27,419 --> 00:23:29,464
GEORGE... I'M STILL
TALKING, LOUISE.
407
00:23:29,485 --> 00:23:34,321
IT'S NOT SO FANTASTIC AFTER ALL
BECAUSE I FOUND OUT I GOT A BUM STEER.
408
00:23:34,382 --> 00:23:36,516
MY PEOPLE WERE SLAVES.
409
00:23:36,582 --> 00:23:39,149
NOT JUST HERE, BUT
OVER THERE TOO.
410
00:23:39,214 --> 00:23:42,415
WELL, NOW YOU KNOW. GO
AHEAD AND GET YOUR LAUGH.
411
00:23:42,480 --> 00:23:46,415
OH, GEORGE... GO AHEAD.
I GOT IT COMING TO ME.
412
00:23:46,478 --> 00:23:49,212
YOU KNOW, SOMETIMES
YOU MAKE ME SO MAD,
413
00:23:49,276 --> 00:23:52,244
AND SOMETIMES YOU
MAKE ME SO PROUD.
414
00:23:52,309 --> 00:23:55,376
- WHAT WAS THAT FOR?
- I KNOW WHY SHE'S PROUD, GEORGE.
415
00:23:55,440 --> 00:23:58,174
YOUR FAMILY STARTED AT ZERO,
AND LOOK WHAT YOU'VE GOT NOW.
416
00:23:58,239 --> 00:24:01,006
A SON GOING TO
COLLEGE, A LOVELY WIFE,
417
00:24:01,071 --> 00:24:04,139
A SUCCESSFUL BUSINESS
AND A BEAUTIFUL APARTMENT.
418
00:24:04,204 --> 00:24:06,404
AND YOU DID IT ALL BY YOURSELF.
419
00:24:06,470 --> 00:24:08,403
THAT'S RIGHT, BUDDY.
420
00:24:08,469 --> 00:24:10,969
I DON'T NEED YOU
TO TELL ME THAT.
421
00:24:13,200 --> 00:24:15,178
THAT'S WHAT I'VE BEEN
TRYING TO TELL YOU ALL ALONG.
422
00:24:15,199 --> 00:24:18,567
IT DON'T MATTER WHERE YOU COME FROM.
IT'S WHERE YOU'RE AT NOW THAT COUNTS.
423
00:24:18,631 --> 00:24:20,976
BUT WE THOUGHT YOU WERE
FEELING DOWN BECAUSE...
424
00:24:20,996 --> 00:24:23,308
FEELING DOWN? WHAT I
GOT TO FEEL DOWN ABOUT?
425
00:24:23,329 --> 00:24:26,564
I AIN'T FEELING
NOTHING BUT UP. HA!
426
00:24:26,627 --> 00:24:29,462
I THOUGHT THE KING WAS DEAD.
427
00:24:30,758 --> 00:24:33,326
BUT LONG LIVE THE KING.
428
00:24:33,392 --> 00:24:35,325
OF SPADES.
429
00:24:50,418 --> 00:24:53,252
HEY, WEEZY, WAIT TILL
YOU SEE WHAT I GOT.
430
00:24:53,317 --> 00:24:56,651
- A GIFT FOR THE WILLISES.
- OH, THAT'S NICE.
431
00:24:56,715 --> 00:24:59,461
THEY GAVE US A GIFT, SO I FIGURED
WE MIGHT AS WELL GIVE THEM ONE.
432
00:24:59,481 --> 00:25:01,914
WHAT DID YOU GET?
MATCHING BATH TOWELS.
433
00:25:01,979 --> 00:25:03,912
HIS AND HERS.
434
00:25:08,976 --> 00:25:13,812
?? [Woman Humming]
435
00:25:13,874 --> 00:25:18,343
?? [Humming Continues]
436
00:25:33,300 --> 00:25:38,603
[Louise] THE JEFFERSONS WAS RECORDED
ON TAPE IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
437
00:25:38,653 --> 00:25:43,203
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.