Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:04,205
[ Tapping cup ]
Okay, okay!
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,839
Speech, speech!
Yeah!
3
00:00:05,873 --> 00:00:08,042
You made the dean's list.
Let's hear something smart.
4
00:00:08,076 --> 00:00:09,910
Okay, chill.
5
00:00:09,943 --> 00:00:13,013
I was having a really hard time,
I was barely getting C's,
6
00:00:13,047 --> 00:00:15,349
but I stayed focused,
and my boyfriend, Logan,
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,151
helped me a ton, and then --
I don't know --
8
00:00:17,185 --> 00:00:18,852
something just clicked,
and I made the dean's list.
9
00:00:18,886 --> 00:00:19,920
So, yay for me.
10
00:00:19,953 --> 00:00:21,489
Hey, hey!
Yay, you!
11
00:00:21,522 --> 00:00:25,259
And -- And he did it at
a magnet school, no less, huh?
12
00:00:25,293 --> 00:00:27,661
You know, the girl
that does my hair
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,730
has a boy
in magnet school.
14
00:00:29,763 --> 00:00:33,267
The problem is, he keeps
sticking to the refrigerator.
15
00:00:33,301 --> 00:00:35,336
Stop right now.
Don't anybody laugh at him.
16
00:00:35,369 --> 00:00:37,004
We should've never
bought you that toilet paper
17
00:00:37,037 --> 00:00:39,006
with the jokes on it.
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,675
It makes going to the bathroom
fun again.
19
00:00:41,709 --> 00:00:44,178
I really appreciate
all the presents,
20
00:00:44,212 --> 00:00:46,714
but, please, no more
Bass Pro Shop gift cards.
21
00:00:46,747 --> 00:00:48,416
I know it's a re-gift,
even when you cross out
22
00:00:48,449 --> 00:00:50,017
"Happy Birthday, Dan."
23
00:00:50,050 --> 00:00:53,987
Hey, I stood in line to
get that for you.
24
00:00:54,955 --> 00:00:58,426
Okay. This baby-shower cake
was the only thing
25
00:00:58,459 --> 00:01:00,861
the bakery had left,
so I had to improvise.
26
00:01:00,894 --> 00:01:02,463
Congratulations!
27
00:01:02,496 --> 00:01:04,265
It's a genius!
28
00:01:04,298 --> 00:01:05,599
Hey!
29
00:01:06,767 --> 00:01:09,069
Hey, Mark.
Nice job, dude.
30
00:01:09,103 --> 00:01:10,804
Oh. Hey, Harris.
31
00:01:10,838 --> 00:01:13,073
I meant to call you,
but I just didn't want
32
00:01:13,107 --> 00:01:14,742
to bother you now that
you're living at Aldo's house.
33
00:01:14,775 --> 00:01:15,743
Don't apologize.
34
00:01:15,776 --> 00:01:16,777
I know
you didn't invite me
35
00:01:16,810 --> 00:01:18,379
'cause you thought
I'd be jealous,
36
00:01:18,412 --> 00:01:20,914
but I love my little brother,
and I'm happy when he does good.
37
00:01:20,948 --> 00:01:22,383
I know that.
And who knows?
38
00:01:22,416 --> 00:01:23,917
Maybe if Mark
does really good,
39
00:01:23,951 --> 00:01:25,986
you'll let him decide who
he wants to fall in love with
40
00:01:26,019 --> 00:01:27,621
and won't throw him
out of the house
41
00:01:27,655 --> 00:01:29,157
like a dog
who crapped on the rug.
42
00:01:29,190 --> 00:01:31,425
Anyways, that's all
I wanted to say.
43
00:01:31,459 --> 00:01:33,194
Love you all. Goodbye.
44
00:01:36,797 --> 00:01:38,399
Want me to ask her
to come back?
45
00:01:38,432 --> 00:01:41,735
No, let her save a little
something for Mother's Day.
46
00:01:41,769 --> 00:01:44,238
Well, hey, let's get this
cake going, huh?
47
00:01:44,272 --> 00:01:47,275
Now, everyone who's ever been
on a dean's list goes first.
48
00:01:47,308 --> 00:01:49,843
Ooh! Ooh!
Don't even try.
49
00:01:49,877 --> 00:01:52,780
Hey! The dean said I was
on his list.
50
00:01:52,813 --> 00:01:54,948
He just didn't say
which list.
51
00:01:54,982 --> 00:01:56,317
Give it to Grandpa.
I'm kinda full.
52
00:01:56,350 --> 00:01:57,485
I'll have some later.
53
00:01:57,518 --> 00:01:59,920
What? How can you be full?
You didn't eat lunch.
54
00:01:59,953 --> 00:02:02,990
I don't know. Maybe I'm just
so excited, I'm not hungry.
55
00:02:03,023 --> 00:02:04,592
That's not
a Brussels sprout, son.
56
00:02:04,625 --> 00:02:06,093
That's cake.
57
00:02:06,126 --> 00:02:08,362
You don't eat cake
'cause you're hungry.
58
00:02:08,396 --> 00:02:11,832
You eat it 'cause that's all
you got until there's beer.
59
00:02:13,033 --> 00:02:15,303
You haven't been eating much
lately. Are you okay?
60
00:02:15,336 --> 00:02:17,171
Didn't you hear what I said?
I'm not hungry.
61
00:02:18,306 --> 00:02:21,309
Uh, he's just tired
from studying so much.
62
00:02:21,342 --> 00:02:23,143
And we've been eating
a lot of pizza
63
00:02:23,177 --> 00:02:24,312
and hot dogs
and stuff.
64
00:02:24,345 --> 00:02:26,947
You know, brain food.
65
00:02:26,980 --> 00:02:28,982
Well, maybe next birthday,
I should give you a gift card
66
00:02:29,016 --> 00:02:31,385
to a pizza place,
and you can give that to him.
67
00:02:31,419 --> 00:02:33,887
I don't fish.
Let it go.
68
00:02:35,088 --> 00:02:37,124
Hey.
How did you get in here?
69
00:02:37,157 --> 00:02:38,459
You're not supposed
to be working.
70
00:02:38,492 --> 00:02:39,627
Came in the back.
71
00:02:39,660 --> 00:02:41,395
I wanted to try out
this cool leg scooter.
72
00:02:41,429 --> 00:02:43,464
Stew comin' at ya, Bill!
73
00:02:43,497 --> 00:02:45,065
[ Horn honking ]
74
00:02:45,098 --> 00:02:47,568
Whoa!
75
00:02:47,601 --> 00:02:49,537
There, we got it.
There you go.
76
00:02:49,570 --> 00:02:51,472
You didn't need
a full bowl anyway.
77
00:02:51,505 --> 00:02:54,742
Those jeans are screaming,
"Help me!"
78
00:02:54,775 --> 00:02:56,810
I know why
you're doing this.
79
00:02:56,844 --> 00:02:59,813
Neville and Helen are coming by
to get Logan,
80
00:02:59,847 --> 00:03:01,048
and you don't want him
to know
81
00:03:01,081 --> 00:03:02,883
that you're not
as fit as his ex.
82
00:03:02,916 --> 00:03:05,152
This has got nothing
to do with Helen.
83
00:03:05,185 --> 00:03:07,154
I might be a couple
of years older than her,
84
00:03:07,187 --> 00:03:09,257
but I could still
kick her ass.
85
00:03:09,290 --> 00:03:12,526
I mean, if somebody held her
still and I could roll into her.
86
00:03:13,727 --> 00:03:15,896
Helen! Neville.
87
00:03:15,929 --> 00:03:18,098
Wow. Look at you walking
around already.
88
00:03:18,131 --> 00:03:20,368
Yeah, right back at work.
Can't keep me down.
89
00:03:20,401 --> 00:03:22,102
No, but I think your
basketball days are over.
90
00:03:22,135 --> 00:03:23,837
Next time you fall,
I might not be there
91
00:03:23,871 --> 00:03:25,205
to carry you
to the sofa.
92
00:03:25,239 --> 00:03:27,375
Well, technically,
we were still playing.
93
00:03:27,408 --> 00:03:28,442
You just scooped me up
94
00:03:28,476 --> 00:03:31,011
so I wouldn't keep dunking
on your ass.
95
00:03:31,044 --> 00:03:33,514
Isn't it a little quick
for you to be back at work?
96
00:03:33,547 --> 00:03:35,283
Oh, no, ankle's
better than before.
97
00:03:35,316 --> 00:03:36,684
Watch this.
98
00:03:36,717 --> 00:03:37,885
Moonwalk.
99
00:03:37,918 --> 00:03:40,020
[ Horn honks ]
Whoa, pardon me.
100
00:03:40,053 --> 00:03:41,989
What'd I eat this morning?
101
00:03:42,890 --> 00:03:44,525
What are you doing?
102
00:03:44,558 --> 00:03:46,960
She's hiding the scooter
because she doesn't want you
103
00:03:46,994 --> 00:03:49,196
to feel sorry for her
or try to help her.
104
00:03:49,229 --> 00:03:52,266
She's what the doctors
call "an idiot."
105
00:03:52,300 --> 00:03:54,702
Is this why you've been
avoiding me the last few days?
106
00:03:54,735 --> 00:03:57,137
I haven't been avoiding you.
I just haven't needed you.
107
00:03:57,170 --> 00:03:59,139
I can take care of myself.
108
00:03:59,172 --> 00:04:00,774
Ready to go.
109
00:04:00,808 --> 00:04:02,142
Okay.
110
00:04:02,175 --> 00:04:03,644
Please,
go home and rest.
111
00:04:03,677 --> 00:04:05,212
I'll stop by
tomorrow afternoon.
112
00:04:05,245 --> 00:04:06,580
Oh, I thought
we were hiking.
113
00:04:06,614 --> 00:04:08,048
Oh, right.
114
00:04:08,081 --> 00:04:09,650
I'm taking them to
the Michigan dunes tomorrow.
115
00:04:09,683 --> 00:04:11,319
Huh?
Well, I can hike!
116
00:04:11,352 --> 00:04:13,654
Look, I don't need
this stupid thing.
117
00:04:13,687 --> 00:04:15,423
Watch, I'm standing
without it.
118
00:04:15,456 --> 00:04:16,957
[ Inhales sharply ]
119
00:04:18,492 --> 00:04:20,494
Oh, there's something on
the floor I got to get.
120
00:04:20,528 --> 00:04:22,262
[ Crying softly ]
121
00:04:22,296 --> 00:04:23,897
Don't look!
122
00:04:23,931 --> 00:04:25,799
Just trust me --
she's fine.
123
00:04:26,834 --> 00:04:28,902
All right.
See you later.
124
00:04:28,936 --> 00:04:30,371
Jackie: Bye-bye!
125
00:04:32,306 --> 00:04:35,275
-- Captions by VITAC --
126
00:04:35,309 --> 00:04:43,016
**
127
00:04:43,050 --> 00:04:50,791
**
128
00:04:50,824 --> 00:04:58,599
**
129
00:04:58,632 --> 00:05:06,507
**
130
00:05:09,710 --> 00:05:12,480
Did anybody notice
there's a fully cooked lasagna
131
00:05:12,513 --> 00:05:14,348
in the fridge that wasn't there
last night?
132
00:05:14,382 --> 00:05:17,284
The only person here
who makes lasagna is Louise,
133
00:05:17,317 --> 00:05:18,886
and she's still on tour.
134
00:05:18,919 --> 00:05:21,288
There has been a rash
of Italian chefs
135
00:05:21,321 --> 00:05:23,791
breaking in to houses
and cooking meals.
136
00:05:23,824 --> 00:05:25,626
But that's mostly
been ravioli,
137
00:05:25,659 --> 00:05:27,828
so I don't think
it's related.
138
00:05:27,861 --> 00:05:30,330
Well, hopefully we're in
the middle of a turf war
139
00:05:30,364 --> 00:05:33,333
and the cannoli gang breaks in
to send a message.
140
00:05:33,867 --> 00:05:35,536
I see you guys
found my lasagna.
141
00:05:35,569 --> 00:05:36,704
Enjoy.
142
00:05:36,737 --> 00:05:38,539
Wait.
When did you make that?
143
00:05:38,572 --> 00:05:39,540
The middle of the night?
144
00:05:39,573 --> 00:05:41,141
I had trouble
falling asleep.
145
00:05:41,174 --> 00:05:42,910
Probably too much coffee
while I was studying.
146
00:05:42,943 --> 00:05:45,078
And I felt bad about
snapping at everybody
147
00:05:45,112 --> 00:05:47,180
at lunch yesterday,
so lasagna.
148
00:05:48,348 --> 00:05:52,319
Okay. I think we've got
an eating disorder.
149
00:05:52,352 --> 00:05:54,488
But he didn't eat it.
He made it for us to eat.
150
00:05:54,522 --> 00:05:58,358
Okay, I think we've got
a cooking disorder.
151
00:05:58,392 --> 00:06:02,329
Finally, somebody in this family
has a disorder we can use.
152
00:06:02,362 --> 00:06:04,197
You think
there's a problem?
153
00:06:04,231 --> 00:06:07,435
First he's not eating,
and now he's not sleeping.
154
00:06:07,468 --> 00:06:09,169
And Mark hates coffee.
155
00:06:09,202 --> 00:06:10,938
Oh. He hates our coffee.
156
00:06:10,971 --> 00:06:12,773
He might like good coffee.
157
00:06:12,806 --> 00:06:15,443
I've seen this before,
when I was a truck driver.
158
00:06:15,476 --> 00:06:18,078
People up all night driving,
a little jumpy in the morning,
159
00:06:18,111 --> 00:06:19,913
no appetite.
160
00:06:19,947 --> 00:06:21,615
He's on the cocaine.
161
00:06:23,417 --> 00:06:25,018
He can't afford cocaine.
162
00:06:25,052 --> 00:06:28,321
If we pooled all of our money,
we could barely afford meth.
163
00:06:29,790 --> 00:06:31,659
Bitch took my coffee.
164
00:06:33,126 --> 00:06:35,529
Hey, I made you
some more coffee.
165
00:06:35,563 --> 00:06:36,897
If you didn't sleep,
you're gonna need it
166
00:06:36,930 --> 00:06:37,898
to get through school.
167
00:06:37,931 --> 00:06:39,366
Yeah, sure, thanks.
168
00:06:39,399 --> 00:06:42,035
I'll put it in my thermos
and drink it on the bus.
169
00:06:42,069 --> 00:06:44,438
Oh. Well, you better taste it
to make sure
170
00:06:44,472 --> 00:06:45,939
it's strong enough
for you.
171
00:06:45,973 --> 00:06:47,808
I'm sure it's fine.
172
00:06:47,841 --> 00:06:51,044
Well, you won't know
unless you taste it.
173
00:06:51,078 --> 00:06:52,412
[ Sighs ]
174
00:06:54,982 --> 00:06:56,617
Yep, that's
a good cup of coffee.
175
00:06:57,818 --> 00:06:59,887
All right,
we need to talk.
176
00:06:59,920 --> 00:07:02,222
You did not stay up
all night on coffee.
177
00:07:02,255 --> 00:07:03,957
You're not eating.
What's going on?
178
00:07:03,991 --> 00:07:06,126
Nothing.
Everything is fine.
179
00:07:06,159 --> 00:07:08,061
You know, Jackie thinks
you're on cocaine.
180
00:07:08,095 --> 00:07:10,130
Oh, my God.
It's not cocaine.
181
00:07:10,163 --> 00:07:11,999
Wait. So it --
it's something?
182
00:07:12,032 --> 00:07:14,001
Yes.
It's just pills for ADHD.
183
00:07:14,034 --> 00:07:15,168
It's not like drugs
or anything.
184
00:07:15,202 --> 00:07:17,104
Oh, my God.
Yes, that is drugs --
185
00:07:17,137 --> 00:07:19,907
for kids who have ADHD,
which you do not.
186
00:07:19,940 --> 00:07:21,274
Where did you get it?
187
00:07:21,308 --> 00:07:23,276
You're making a big deal
out of nothing.
188
00:07:23,310 --> 00:07:25,579
It's like my generation's
version of coffee.
189
00:07:25,613 --> 00:07:28,281
Yeah, your generation
also ate detergent pods.
190
00:07:28,315 --> 00:07:29,950
You're a bunch of idiots.
191
00:07:29,983 --> 00:07:32,620
Now give me the pills
and tell me where you got them.
192
00:07:32,653 --> 00:07:34,955
Please, I-I only take them
when I need them.
193
00:07:34,988 --> 00:07:36,256
And they're helping me.
194
00:07:36,289 --> 00:07:38,125
I was drowning
at this school,
195
00:07:38,158 --> 00:07:40,027
and now I'm on
the dean's list.
196
00:07:40,060 --> 00:07:41,829
Just let me keep taking them
till my midterm.
197
00:07:41,862 --> 00:07:45,198
No! Give me the pills now --
all of them.
198
00:07:45,232 --> 00:07:47,300
Okay, okay.
199
00:07:47,334 --> 00:07:48,802
Here.
Wow.
200
00:07:48,836 --> 00:07:50,137
A breath-mint tin?
201
00:07:50,170 --> 00:07:51,872
What would've happened
if I came in here
202
00:07:51,905 --> 00:07:53,641
and was looking for
a breath mint
203
00:07:53,674 --> 00:07:55,208
and took one of those?
204
00:07:55,242 --> 00:07:57,778
Well, you probably would have
been more focused and motivated
205
00:07:57,811 --> 00:07:59,847
and had your own house
and no credit-card debt.
206
00:08:01,248 --> 00:08:04,117
That's the drugs talking.
207
00:08:04,151 --> 00:08:06,153
You know,
I-I didn't fail in life
208
00:08:06,186 --> 00:08:07,955
because I didn't take
enough drugs.
209
00:08:07,988 --> 00:08:10,190
I failed because I'm not
very good at my profession
210
00:08:10,223 --> 00:08:12,325
and I'm not particularly
pleasant to be around.
211
00:08:14,327 --> 00:08:17,130
**
212
00:08:17,164 --> 00:08:19,066
How's the pain been?
It's not bad.
213
00:08:19,099 --> 00:08:21,635
Nothing aspirin
and a little morphine shot
214
00:08:21,669 --> 00:08:24,371
directly into my spine
wouldn't take care of.
215
00:08:24,404 --> 00:08:26,974
I was hoping the swelling
would go down by now.
216
00:08:27,007 --> 00:08:28,475
Mm.
If you're gonna get better,
217
00:08:28,508 --> 00:08:29,977
you really need to
stay off your feet.
218
00:08:30,010 --> 00:08:31,812
Well, I'm a working woman,
Doc.
219
00:08:31,845 --> 00:08:34,147
If I stop, this country
will grind to a halt.
220
00:08:34,181 --> 00:08:37,084
So, what've you got
so I can go hiking?
221
00:08:37,117 --> 00:08:39,019
Oh, hiking?
What kind of job do you have?
222
00:08:39,052 --> 00:08:40,854
Forest ranger.
She's not a forest ranger.
223
00:08:40,888 --> 00:08:43,323
I start tomorrow.
She owns a sports bar.
224
00:08:43,356 --> 00:08:46,359
She just wants a painkiller
so she can keep her boyfriend
225
00:08:46,393 --> 00:08:48,662
from going on a hike alone
with his hot ex.
226
00:08:48,696 --> 00:08:50,598
Has the family impressed
on her
227
00:08:50,631 --> 00:08:52,165
that she needs
to take care of herself?
228
00:08:52,199 --> 00:08:54,167
Well, I certainly have.
229
00:08:54,201 --> 00:08:57,270
I know the importance
of taking care of yourself.
230
00:08:57,304 --> 00:08:59,607
That's why I work out
and eat right.
231
00:08:59,640 --> 00:09:01,675
How old
do you think I am?
232
00:09:01,709 --> 00:09:02,843
35?
233
00:09:02,876 --> 00:09:05,445
[ Both laugh ]
46.
234
00:09:05,478 --> 00:09:07,715
Really?
I know.
235
00:09:07,748 --> 00:09:09,917
You might want to present me
at a conference or something.
236
00:09:09,950 --> 00:09:11,218
I know.
237
00:09:11,251 --> 00:09:13,220
Uh, are you looking
for something?
238
00:09:13,253 --> 00:09:16,590
Huh? Me? No.
I'm just a curious person.
239
00:09:16,624 --> 00:09:18,391
You're not looking
for painkillers, are you?
240
00:09:18,425 --> 00:09:19,893
Just tell me
if I'm hot or cold.
241
00:09:19,927 --> 00:09:21,762
I gotta get off
this ankle.
242
00:09:21,795 --> 00:09:24,598
All the narcotics
are locked up, Ms. Harris.
243
00:09:24,632 --> 00:09:27,601
But I am gonna give you
prescription-strength ibuprofen.
244
00:09:27,635 --> 00:09:28,802
Ibuprofen?
245
00:09:28,836 --> 00:09:31,138
Come on, Doc,
load me up.
246
00:09:31,171 --> 00:09:34,441
Let's clear Jackie
for takeoff.
247
00:09:34,474 --> 00:09:36,877
You just have to understand
you can't rush this.
248
00:09:36,910 --> 00:09:39,079
At your age,
everything heals slower.
249
00:09:39,112 --> 00:09:40,313
"At my age"?
250
00:09:40,347 --> 00:09:42,149
What are --
251
00:09:42,182 --> 00:09:43,483
You talking to me?
252
00:09:43,516 --> 00:09:44,952
Well, he wasn't
talking to me.
253
00:09:44,985 --> 00:09:46,820
He thought I was 29.
254
00:09:46,854 --> 00:09:48,488
[ Chuckles ]
255
00:09:48,521 --> 00:09:50,157
You're not a kid anymore,
Ms. Harris.
256
00:09:50,190 --> 00:09:52,660
The -- The body works
differently at your age.
257
00:09:52,693 --> 00:09:53,994
Quit saying that.
258
00:09:54,027 --> 00:09:55,395
I don't even want
anything anymore.
259
00:09:55,428 --> 00:09:56,797
Come on, Becky,
let's go.
260
00:09:56,830 --> 00:10:01,635
Uh, by the way, um,
I left my cell number,
261
00:10:01,669 --> 00:10:03,270
so if you need to
check up on her
262
00:10:03,303 --> 00:10:06,674
or you just are having
some kind of...
263
00:10:06,707 --> 00:10:08,441
loneliness emergency --
264
00:10:08,475 --> 00:10:09,643
Jackie: Beck-ay!
265
00:10:12,145 --> 00:10:14,281
**
266
00:10:14,314 --> 00:10:15,615
Gimme all your 9s.
267
00:10:15,649 --> 00:10:17,517
Mm, go fish.
268
00:10:17,550 --> 00:10:19,319
How's Jackie's foot?
269
00:10:19,352 --> 00:10:21,288
Oh,
her foot's coming along,
270
00:10:21,321 --> 00:10:23,456
but the doctor used
the phrase "at your age,"
271
00:10:23,490 --> 00:10:25,592
and that's gonna take
a while to heal.
272
00:10:25,625 --> 00:10:27,527
Mm.
She looks so good,
273
00:10:27,560 --> 00:10:29,296
we left her unprepared
for this moment.
274
00:10:29,329 --> 00:10:30,664
This is our fault.
275
00:10:30,698 --> 00:10:32,800
I mean, how hard is it
to take a little time every day
276
00:10:32,833 --> 00:10:34,768
just to say,
"God, you're old"?
277
00:10:34,802 --> 00:10:37,604
You're right, and I won't make
the same mistake with you two.
278
00:10:37,637 --> 00:10:39,973
A little less time
in the sun, girls.
279
00:10:40,007 --> 00:10:42,943
I don't think
I have to worry.
280
00:10:42,976 --> 00:10:45,545
Did I mention the doctor
was flirting with me?
281
00:10:45,578 --> 00:10:47,114
Careful.
282
00:10:47,147 --> 00:10:49,516
Didn't you say recovering
addicts have to wait a full year
283
00:10:49,549 --> 00:10:51,952
before starting
any relationships?
284
00:10:51,985 --> 00:10:54,454
No, not if it's a doctor.
285
00:10:54,487 --> 00:10:57,290
Doctors and billionaires
are exempt.
286
00:10:57,324 --> 00:10:59,827
Hmm. Just watch out if you
get involved with a guy
287
00:10:59,860 --> 00:11:01,829
who comes with
a prescription pad.
288
00:11:01,862 --> 00:11:05,165
I'm a booze-hound,
not a pill-head like your son.
289
00:11:05,198 --> 00:11:06,800
Different rules.
290
00:11:06,834 --> 00:11:09,136
Hey, he gave me all the pills,
I told you.
291
00:11:09,169 --> 00:11:11,538
It's over.
Oh, man.
292
00:11:11,571 --> 00:11:13,140
How many times
in high school
293
00:11:13,173 --> 00:11:15,642
did you give me
"all" your weed?
294
00:11:15,675 --> 00:11:18,378
Never, and now I'm gonna look
through Mark's backpack.
295
00:11:18,411 --> 00:11:19,646
Wait.
296
00:11:19,679 --> 00:11:21,514
Before you go any further,
297
00:11:21,548 --> 00:11:24,384
think about whether or not
you want to violate his privacy
298
00:11:24,417 --> 00:11:27,755
and destroy the trust you've
been building for a lifetime.
299
00:11:27,788 --> 00:11:29,757
Found it.
300
00:11:29,790 --> 00:11:32,259
Uh, I cannot believe
he lied to me.
301
00:11:32,292 --> 00:11:34,594
And these are Logan's.
Of course.
302
00:11:34,627 --> 00:11:38,431
[ Sighs ] What we need to do
is ask an expert
303
00:11:38,465 --> 00:11:41,902
what these pills can do to
somebody who doesn't need them.
304
00:11:41,935 --> 00:11:44,071
Now, I don't want anything
to happen to Mark,
305
00:11:44,104 --> 00:11:46,006
so I'm gonna change
into something tighter,
306
00:11:46,039 --> 00:11:49,209
put on some makeup, and FaceTime
that doctor I met today.
307
00:11:53,914 --> 00:11:55,115
Logan, out.
308
00:11:55,148 --> 00:11:56,616
Why?
What did he do?
309
00:11:56,649 --> 00:11:57,684
He gave you these.
310
00:11:57,717 --> 00:11:59,352
Oh, there they are.
311
00:11:59,386 --> 00:12:01,288
Uh, why were they in
your backpack, Mark?
312
00:12:01,321 --> 00:12:03,056
I was holding them for you,
Logan.
313
00:12:03,090 --> 00:12:05,092
I-I never said anything
about a backpack.
314
00:12:05,125 --> 00:12:06,426
Come on,
you're both on speed.
315
00:12:06,459 --> 00:12:08,428
You should be a lot
sharper than this.
316
00:12:08,461 --> 00:12:09,596
Sorry.
317
00:12:09,629 --> 00:12:10,931
See you later.
318
00:12:10,964 --> 00:12:12,399
No, you're not gonna
see him later.
319
00:12:12,432 --> 00:12:13,767
The next time you see him,
he's gonna be a fat,
320
00:12:13,801 --> 00:12:16,770
middle-aged man, married
to his female best friend.
321
00:12:16,804 --> 00:12:18,738
Oh, my God.
You're really doing this?
322
00:12:18,772 --> 00:12:20,407
You won't let me see
my boyfriend?
323
00:12:20,440 --> 00:12:22,109
You lied to me.
I had to.
324
00:12:22,142 --> 00:12:24,644
I can't compete at this school
without the pills.
325
00:12:24,677 --> 00:12:26,079
Well, then
stop competing.
326
00:12:26,113 --> 00:12:28,081
You don't have to be
at the top of your class.
327
00:12:28,115 --> 00:12:30,283
If you fall a little behind,
it's not the end of the world.
328
00:12:30,317 --> 00:12:31,919
Yes, it is.
329
00:12:31,952 --> 00:12:33,921
Finishing in the top 10%
of my school is the only chance
330
00:12:33,954 --> 00:12:36,089
I have to get a scholarship
to a good college.
331
00:12:36,123 --> 00:12:37,958
But you're not eating,
you're not sleeping --
332
00:12:37,991 --> 00:12:40,460
if you're already taking drugs
to get through high school,
333
00:12:40,493 --> 00:12:42,295
college is only gonna
be worse.
334
00:12:42,329 --> 00:12:44,497
You have got to find
another way, all right?
335
00:12:44,531 --> 00:12:47,000
You're a really smart kid,
and I know you'll catch up.
336
00:12:47,034 --> 00:12:48,401
No, I won't.
337
00:12:48,435 --> 00:12:50,170
You know that cake
Aunt Becky got me?
338
00:12:50,203 --> 00:12:53,306
Well, you didn't have a genius.
You just had a boy.
339
00:12:54,808 --> 00:12:59,079
**
340
00:12:59,112 --> 00:13:00,780
Whatcha doing?
341
00:13:00,814 --> 00:13:03,516
Doing a deep dive on
Dr. Nash's Instagram.
342
00:13:03,550 --> 00:13:04,818
I was starting to think,
343
00:13:04,852 --> 00:13:07,620
"Why is a guy this great
still single?"
344
00:13:07,654 --> 00:13:09,356
That's exactly how
they start every podcast
345
00:13:09,389 --> 00:13:10,924
about a serial killer.
346
00:13:10,958 --> 00:13:12,425
He can't be
a serial killer.
347
00:13:12,459 --> 00:13:14,794
He has an adorable
Sheep-a-doodle and a boat.
348
00:13:14,828 --> 00:13:16,930
So far so good.
Any family?
349
00:13:16,964 --> 00:13:18,698
Both parents dead.
350
00:13:18,731 --> 00:13:21,201
No one to shame him for
marrying below his station.
351
00:13:21,234 --> 00:13:24,004
Promising.
Anything else?
352
00:13:24,037 --> 00:13:26,006
Okay, here we go.
353
00:13:26,039 --> 00:13:28,608
Civil War re-enactor.
354
00:13:28,641 --> 00:13:31,211
Hmm.
Not necessarily bad.
355
00:13:31,244 --> 00:13:32,812
Which side?
356
00:13:32,846 --> 00:13:35,248
Uh, Gryffindor.
357
00:13:36,083 --> 00:13:38,518
Here's a picture of him
with a broom between his legs
358
00:13:38,551 --> 00:13:40,687
running around a park.
359
00:13:40,720 --> 00:13:41,955
I'm so sorry.
360
00:13:41,989 --> 00:13:44,157
Ugh!
361
00:13:44,191 --> 00:13:45,358
Is Jackie here?
362
00:13:45,392 --> 00:13:46,960
She wanted to talk to me
about something.
363
00:13:46,994 --> 00:13:49,629
Jackie!
Neville's here!
364
00:13:49,662 --> 00:13:51,464
I want to see your expression
when she comes in,
365
00:13:51,498 --> 00:13:52,832
then we're outta here.
366
00:13:58,038 --> 00:14:01,241
Ha! Too good.
Let's go.
367
00:14:01,274 --> 00:14:04,077
Let's face it, Neville --
I'm old.
368
00:14:04,111 --> 00:14:07,280
I, uh -- I'm decaying
as we speak.
369
00:14:08,348 --> 00:14:11,218
What are you talking about?
You just hurt your ankle.
370
00:14:11,251 --> 00:14:13,353
No, it's much worse
than that.
371
00:14:13,386 --> 00:14:16,924
The doctor told me I'm not gonna
heal fast because of my age.
372
00:14:16,957 --> 00:14:19,259
And I never thought of myself
as old,
373
00:14:19,292 --> 00:14:22,695
but now I'm aware of all
the changes that are going on.
374
00:14:22,729 --> 00:14:25,899
I can barely see at night.
I'm shrinking.
375
00:14:25,933 --> 00:14:28,535
I don't think I hear
all that well anymore.
376
00:14:28,568 --> 00:14:30,437
You're responding to
everything I'm saying.
377
00:14:30,470 --> 00:14:32,572
Well, I must've learned
how to read lips.
378
00:14:32,605 --> 00:14:34,874
Exaggerate your vowels,
would ya?
379
00:14:34,908 --> 00:14:39,379
You are not old,
you are crazy.
380
00:14:39,412 --> 00:14:41,781
You deserve better, Neville.
You should go with Helen.
381
00:14:41,814 --> 00:14:44,851
Unlike me, she's got a lot of
good years left on her.
382
00:14:44,884 --> 00:14:46,753
I don't want
her good years.
383
00:14:46,786 --> 00:14:48,455
I want your good years.
384
00:14:48,488 --> 00:14:52,259
Well, you missed them!
You were 12!
385
00:14:52,292 --> 00:14:55,895
Look, I have to go to work,
but I will come by tonight,
386
00:14:55,929 --> 00:14:57,464
and we'll talk
more about this.
387
00:14:57,497 --> 00:14:59,732
Fine. If you can't find me,
look down,
388
00:14:59,766 --> 00:15:01,734
as I'll probably
be smaller.
389
00:15:03,736 --> 00:15:07,107
**
390
00:15:07,140 --> 00:15:09,109
[ Laughs ]
391
00:15:09,142 --> 00:15:12,412
You still watching
the Flex Seal guy?
392
00:15:12,445 --> 00:15:13,813
Oh.
393
00:15:13,846 --> 00:15:16,816
I'll save you some time --
there's no plot twist.
394
00:15:16,849 --> 00:15:19,152
Nothing leaks.
395
00:15:19,186 --> 00:15:21,288
I'm not really watching.
396
00:15:21,321 --> 00:15:23,056
What's wrong?
397
00:15:23,090 --> 00:15:26,126
Mark's convinced himself
that he can't keep up
398
00:15:26,159 --> 00:15:29,429
at the magnet school
without the pills.
399
00:15:29,462 --> 00:15:31,231
Sounds like
a no-brainer.
400
00:15:31,264 --> 00:15:34,267
He's telling you he can't
handle it -- yank him out.
401
00:15:34,301 --> 00:15:37,170
Yeah, then I might be
killing his future.
402
00:15:37,204 --> 00:15:39,139
I think I'm just gonna
keep him in the school
403
00:15:39,172 --> 00:15:42,009
and hope he adjusts
to the workload.
404
00:15:42,042 --> 00:15:44,111
But I am gonna have to
watch him like a hawk.
405
00:15:44,144 --> 00:15:46,113
Well, what does
that even mean?
406
00:15:46,146 --> 00:15:48,115
You're gonna drug test him
every day?
407
00:15:48,148 --> 00:15:49,182
If I have to.
408
00:15:49,216 --> 00:15:50,483
That's a nice
bonding moment.
409
00:15:50,517 --> 00:15:52,652
I think Norman Rockwell
painted that.
410
00:15:52,685 --> 00:15:55,622
It's called
"A Specimen for Mother."
411
00:15:55,655 --> 00:15:57,690
I don't -- I don't know
what else to do.
412
00:15:57,724 --> 00:15:59,792
It's not like he was
doing it to get high.
413
00:15:59,826 --> 00:16:01,494
He just wants a shot
at a better life.
414
00:16:01,528 --> 00:16:03,796
Well, you can also say
a person is doing meth
415
00:16:03,830 --> 00:16:07,834
just to save time brushing
those difficult-to-clean teeth.
416
00:16:07,867 --> 00:16:09,702
But there's gotta be
a way of doing that
417
00:16:09,736 --> 00:16:12,139
where you don't
destroy yourself.
418
00:16:12,172 --> 00:16:14,441
You don't want him to end up
like your mother.
419
00:16:14,474 --> 00:16:16,976
Well, it's not
the same thing.
420
00:16:17,010 --> 00:16:19,112
God, this is hard.
421
00:16:19,146 --> 00:16:20,880
It is
when you love them.
422
00:16:20,913 --> 00:16:23,516
Well, you know,
there's gotta be some way
423
00:16:23,550 --> 00:16:25,518
that I can help him
get through that magnet school.
424
00:16:25,552 --> 00:16:27,820
I mean, I just can't
take it away from him.
425
00:16:29,189 --> 00:16:30,857
You're the mom.
426
00:16:31,991 --> 00:16:34,161
Oh, look -- the Flex Seal guy's
a giant now,
427
00:16:34,194 --> 00:16:36,296
patching up
the Hoover Dam.
428
00:16:36,329 --> 00:16:38,331
Why isn't this guy
running the country?
429
00:16:38,365 --> 00:16:41,201
Way more qualified
than that pillow guy.
430
00:16:45,572 --> 00:16:46,973
I'm back.
431
00:16:47,006 --> 00:16:48,308
[ Door closes ]
432
00:16:48,341 --> 00:16:51,711
Uh, why all
the copper bracelets?
433
00:16:51,744 --> 00:16:54,013
Oh, it's good
for the rheumatiz.
434
00:16:54,047 --> 00:16:56,216
I ordered one with my name
and address on it
435
00:16:56,249 --> 00:16:58,685
so people could return me
after I wander off.
436
00:16:58,718 --> 00:17:00,420
[ Sighs ]
437
00:17:00,453 --> 00:17:02,322
Okay.
438
00:17:02,355 --> 00:17:06,726
I think I figured out that this
is all about Helen.
439
00:17:06,759 --> 00:17:08,428
I told you that.
440
00:17:08,461 --> 00:17:10,097
Okay.
441
00:17:10,130 --> 00:17:12,732
That's where I got it.
Okay.
442
00:17:12,765 --> 00:17:17,104
Well, I did something that
I think will make you happy.
443
00:17:17,137 --> 00:17:19,406
I got a friend of mine
to hire Helen
444
00:17:19,439 --> 00:17:21,608
at a small-animal practice
downstate.
445
00:17:21,641 --> 00:17:24,844
She'll be closer to Logan when
he's in Oklahoma with his dad
446
00:17:24,877 --> 00:17:26,413
and farther away
from us.
447
00:17:26,446 --> 00:17:28,715
Oh, thank you!
448
00:17:28,748 --> 00:17:31,050
That does make me happy.
449
00:17:31,084 --> 00:17:33,286
Oh, and it straightened out
your Dowager's hump.
450
00:17:33,320 --> 00:17:35,588
Yeah, I might
have overreacted.
451
00:17:35,622 --> 00:17:37,290
I think it comes from
our age difference.
452
00:17:37,324 --> 00:17:39,759
I didn't think it bothered me,
but then Helen came along,
453
00:17:39,792 --> 00:17:42,028
and I was bothered.
454
00:17:42,061 --> 00:17:43,596
I get it.
455
00:17:43,630 --> 00:17:45,064
But if anything,
456
00:17:45,098 --> 00:17:47,134
you're the younger one
in this relationship.
457
00:17:47,167 --> 00:17:48,968
I mean, you drag me
out of the house,
458
00:17:49,001 --> 00:17:50,603
you push me
to be more active.
459
00:17:50,637 --> 00:17:52,071
I can barely
keep up with you.
460
00:17:52,105 --> 00:17:53,740
That was just an act
I was putting on
461
00:17:53,773 --> 00:17:55,208
because you're
younger than me.
462
00:17:55,242 --> 00:17:56,543
I don't want
to be active.
463
00:17:56,576 --> 00:18:00,313
I want to sit
and let myself go to hell.
464
00:18:00,347 --> 00:18:03,716
Well, me too.
Let's go to hell together.
465
00:18:03,750 --> 00:18:05,618
Oh,
that would be nice.
466
00:18:05,652 --> 00:18:07,787
[ Both chuckle ]
467
00:18:07,820 --> 00:18:10,223
[ Laughs ]
468
00:18:10,257 --> 00:18:12,125
I'm gonna
start to smell.
469
00:18:12,159 --> 00:18:13,760
[ Both laugh ]
470
00:18:13,793 --> 00:18:16,463
I work with zoo animals.
I won't even notice.
471
00:18:16,496 --> 00:18:18,231
Aww.
472
00:18:18,265 --> 00:18:19,599
**
473
00:18:19,632 --> 00:18:20,833
[ Knock on door ]
474
00:18:20,867 --> 00:18:22,769
Figured you might
be hungry by now,
475
00:18:22,802 --> 00:18:24,337
so I brought you
a snack.
476
00:18:24,371 --> 00:18:26,105
Sorry, can't take time
to eat.
477
00:18:26,139 --> 00:18:28,107
Your son who can't keep up
has to kill himself
478
00:18:28,141 --> 00:18:29,276
to get that C.
479
00:18:29,309 --> 00:18:30,943
Yes, about that.
480
00:18:30,977 --> 00:18:33,813
I know I made a big deal about
you being on the dean's list,
481
00:18:33,846 --> 00:18:36,783
and I am sorry if I put
too much pressure on you,
482
00:18:36,816 --> 00:18:38,518
but we will figure
this out.
483
00:18:38,551 --> 00:18:39,786
Yeah, you work on that.
484
00:18:41,554 --> 00:18:43,590
How much coffee is
too much coffee?
485
00:18:43,623 --> 00:18:45,992
I feel dizzy and like
my heart's gonna explode.
486
00:18:46,025 --> 00:18:47,594
How much have you had?
487
00:18:47,627 --> 00:18:48,961
I don't know.
Like three of these.
488
00:18:48,995 --> 00:18:50,363
That's crazy, Mark.
489
00:18:50,397 --> 00:18:52,265
You can't drink
that much coffee.
490
00:18:52,299 --> 00:18:54,100
I've worked too hard
to just throw this away.
491
00:18:54,133 --> 00:18:56,803
I need something to stay up
all night so I can study.
492
00:18:58,004 --> 00:18:59,706
Your hands are shaking.
493
00:18:59,739 --> 00:19:01,040
Okay, that's it.
You're done.
494
00:19:01,073 --> 00:19:02,709
Don't take that.
I need that.
495
00:19:02,742 --> 00:19:04,110
I have to pass this class.
496
00:19:04,143 --> 00:19:06,012
No, you don't.
Why not?
497
00:19:07,547 --> 00:19:10,016
Because I'm pulling you out
of the magnet school
498
00:19:10,049 --> 00:19:11,518
and re-enrolling you
in public school.
499
00:19:11,551 --> 00:19:13,520
No! No way!
I can do this.
500
00:19:13,553 --> 00:19:15,188
I wouldn't have to drink
so much coffee
501
00:19:15,222 --> 00:19:16,956
if you just let me take
the stupid pills!
502
00:19:16,989 --> 00:19:18,458
Look at yourself.
503
00:19:18,491 --> 00:19:20,893
You're shaking,
and you're begging for pills.
504
00:19:20,927 --> 00:19:23,129
No school or grade
or scholarship
505
00:19:23,162 --> 00:19:24,464
is worth that,
all right?
506
00:19:24,497 --> 00:19:25,832
You're a smart kid.
507
00:19:25,865 --> 00:19:27,467
You're just not cut out
for this pace.
508
00:19:27,500 --> 00:19:28,968
You don't understand
the consequences,
509
00:19:29,001 --> 00:19:30,570
so I'm just making
a decision for you.
510
00:19:30,603 --> 00:19:32,639
I do understand
the consequences.
511
00:19:32,672 --> 00:19:34,907
You're dooming me to a life
of struggling like you guys.
512
00:19:34,941 --> 00:19:37,544
No, lots of kids
get into good colleges
513
00:19:37,577 --> 00:19:38,811
from public schools.
514
00:19:38,845 --> 00:19:40,847
And, yeah, we struggle,
but we're also happy.
515
00:19:40,880 --> 00:19:43,250
Is this your first day here?
Who's happy?
516
00:19:43,283 --> 00:19:46,018
I don't know,
but somebody's got to be.
517
00:19:46,052 --> 00:19:48,521
Your grandpa found Louise.
518
00:19:48,555 --> 00:19:50,290
That's about it.
519
00:19:51,458 --> 00:19:53,693
Fine.
Pull me out of the school.
520
00:19:54,627 --> 00:19:57,264
You know, Mark, you're gonna
succeed wherever you go.
521
00:19:57,297 --> 00:20:00,767
I will, just not the way
you want me to.
522
00:20:00,800 --> 00:20:03,603
I'm gonna do whatever
it takes to do better than the rest of you.
523
00:20:03,636 --> 00:20:05,171
Nothing's gonna
get in my way.
524
00:20:05,204 --> 00:20:07,774
The rules no longer apply.
Oh, really?
525
00:20:07,807 --> 00:20:10,610
The rules do apply as long
as you're under my roof.
526
00:20:10,643 --> 00:20:12,178
I'm not gonna let you do
anything stupid,
527
00:20:12,211 --> 00:20:14,781
but if you do,
there will be consequences.
528
00:20:14,814 --> 00:20:17,550
Until you're 18, and then you
can be as stupid as you want,
529
00:20:17,584 --> 00:20:19,686
and if the Conners before you
are any indication,
530
00:20:19,719 --> 00:20:21,854
it's gonna be Nobel Prize
stupid.
531
00:20:21,888 --> 00:20:24,056
I hate you.
Then I'm doing my job.
532
00:20:27,394 --> 00:20:30,330
You were right, Mom. I did say
that to my kids one day.
533
00:20:33,733 --> 00:20:36,369
The noise is coming
from the trailer.
534
00:20:36,403 --> 00:20:39,406
I'm gonna open the door,
poke whatever's in there.
535
00:20:39,439 --> 00:20:41,708
When it comes
flying out at you,
536
00:20:41,741 --> 00:20:44,243
you catch it in the bag.
537
00:20:44,277 --> 00:20:46,045
I saw a guy do this
on the news.
538
00:20:46,078 --> 00:20:47,614
Did it work?
539
00:20:47,647 --> 00:20:49,916
They didn't show that part.
It was too graphic.
540
00:20:50,650 --> 00:20:52,652
Ready?
No!
541
00:20:53,252 --> 00:20:54,921
Aah!
542
00:20:54,954 --> 00:20:56,656
Ow!
543
00:20:58,124 --> 00:20:59,926
We're gonna need
a bigger bag.
544
00:21:00,793 --> 00:21:02,562
What the hell are you
doing in there, Harris?
545
00:21:02,595 --> 00:21:03,830
Trying to sleep.
546
00:21:03,863 --> 00:21:05,231
Why aren't you at Aldo's?
547
00:21:05,264 --> 00:21:07,166
Aldo said I can't stay there
right now.
548
00:21:07,199 --> 00:21:08,501
Please don't tell my mom.
549
00:21:08,535 --> 00:21:10,169
She'd be impossible
if she knew she was right.
550
00:21:10,202 --> 00:21:11,938
Oh, and we can't have that.
551
00:21:11,971 --> 00:21:13,940
All right, for the time being,
you can stay in there.
552
00:21:13,973 --> 00:21:15,775
I'll get you a space heater
and some food.
553
00:21:15,808 --> 00:21:16,909
Thank you.
554
00:21:16,943 --> 00:21:19,145
And you can have this stick
to feel safe.
555
00:21:19,178 --> 00:21:20,947
Don't need it.
556
00:21:20,980 --> 00:21:22,949
Aldo gave me this.
557
00:21:24,050 --> 00:21:25,518
You might want to knock
next time.
558
00:21:25,568 --> 00:21:30,118
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.