All language subtitles for The Conners s04e10 Spills, Pills.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:04,205 [ Tapping cup ] Okay, okay! 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,839 Speech, speech! Yeah! 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,042 You made the dean's list. Let's hear something smart. 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,910 Okay, chill. 5 00:00:09,943 --> 00:00:13,013 I was having a really hard time, I was barely getting C's, 6 00:00:13,047 --> 00:00:15,349 but I stayed focused, and my boyfriend, Logan, 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,151 helped me a ton, and then -- I don't know -- 8 00:00:17,185 --> 00:00:18,852 something just clicked, and I made the dean's list. 9 00:00:18,886 --> 00:00:19,920 So, yay for me. 10 00:00:19,953 --> 00:00:21,489 Hey, hey! Yay, you! 11 00:00:21,522 --> 00:00:25,259 And -- And he did it at a magnet school, no less, huh? 12 00:00:25,293 --> 00:00:27,661 You know, the girl that does my hair 13 00:00:27,695 --> 00:00:29,730 has a boy in magnet school. 14 00:00:29,763 --> 00:00:33,267 The problem is, he keeps sticking to the refrigerator. 15 00:00:33,301 --> 00:00:35,336 Stop right now. Don't anybody laugh at him. 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,004 We should've never bought you that toilet paper 17 00:00:37,037 --> 00:00:39,006 with the jokes on it. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,675 It makes going to the bathroom fun again. 19 00:00:41,709 --> 00:00:44,178 I really appreciate all the presents, 20 00:00:44,212 --> 00:00:46,714 but, please, no more Bass Pro Shop gift cards. 21 00:00:46,747 --> 00:00:48,416 I know it's a re-gift, even when you cross out 22 00:00:48,449 --> 00:00:50,017 "Happy Birthday, Dan." 23 00:00:50,050 --> 00:00:53,987 Hey, I stood in line to get that for you. 24 00:00:54,955 --> 00:00:58,426 Okay. This baby-shower cake was the only thing 25 00:00:58,459 --> 00:01:00,861 the bakery had left, so I had to improvise. 26 00:01:00,894 --> 00:01:02,463 Congratulations! 27 00:01:02,496 --> 00:01:04,265 It's a genius! 28 00:01:04,298 --> 00:01:05,599 Hey! 29 00:01:06,767 --> 00:01:09,069 Hey, Mark. Nice job, dude. 30 00:01:09,103 --> 00:01:10,804 Oh. Hey, Harris. 31 00:01:10,838 --> 00:01:13,073 I meant to call you, but I just didn't want 32 00:01:13,107 --> 00:01:14,742 to bother you now that you're living at Aldo's house. 33 00:01:14,775 --> 00:01:15,743 Don't apologize. 34 00:01:15,776 --> 00:01:16,777 I know you didn't invite me 35 00:01:16,810 --> 00:01:18,379 'cause you thought I'd be jealous, 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,914 but I love my little brother, and I'm happy when he does good. 37 00:01:20,948 --> 00:01:22,383 I know that. And who knows? 38 00:01:22,416 --> 00:01:23,917 Maybe if Mark does really good, 39 00:01:23,951 --> 00:01:25,986 you'll let him decide who he wants to fall in love with 40 00:01:26,019 --> 00:01:27,621 and won't throw him out of the house 41 00:01:27,655 --> 00:01:29,157 like a dog who crapped on the rug. 42 00:01:29,190 --> 00:01:31,425 Anyways, that's all I wanted to say. 43 00:01:31,459 --> 00:01:33,194 Love you all. Goodbye. 44 00:01:36,797 --> 00:01:38,399 Want me to ask her to come back? 45 00:01:38,432 --> 00:01:41,735 No, let her save a little something for Mother's Day. 46 00:01:41,769 --> 00:01:44,238 Well, hey, let's get this cake going, huh? 47 00:01:44,272 --> 00:01:47,275 Now, everyone who's ever been on a dean's list goes first. 48 00:01:47,308 --> 00:01:49,843 Ooh! Ooh! Don't even try. 49 00:01:49,877 --> 00:01:52,780 Hey! The dean said I was on his list. 50 00:01:52,813 --> 00:01:54,948 He just didn't say which list. 51 00:01:54,982 --> 00:01:56,317 Give it to Grandpa. I'm kinda full. 52 00:01:56,350 --> 00:01:57,485 I'll have some later. 53 00:01:57,518 --> 00:01:59,920 What? How can you be full? You didn't eat lunch. 54 00:01:59,953 --> 00:02:02,990 I don't know. Maybe I'm just so excited, I'm not hungry. 55 00:02:03,023 --> 00:02:04,592 That's not a Brussels sprout, son. 56 00:02:04,625 --> 00:02:06,093 That's cake. 57 00:02:06,126 --> 00:02:08,362 You don't eat cake 'cause you're hungry. 58 00:02:08,396 --> 00:02:11,832 You eat it 'cause that's all you got until there's beer. 59 00:02:13,033 --> 00:02:15,303 You haven't been eating much lately. Are you okay? 60 00:02:15,336 --> 00:02:17,171 Didn't you hear what I said? I'm not hungry. 61 00:02:18,306 --> 00:02:21,309 Uh, he's just tired from studying so much. 62 00:02:21,342 --> 00:02:23,143 And we've been eating a lot of pizza 63 00:02:23,177 --> 00:02:24,312 and hot dogs and stuff. 64 00:02:24,345 --> 00:02:26,947 You know, brain food. 65 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 Well, maybe next birthday, I should give you a gift card 66 00:02:29,016 --> 00:02:31,385 to a pizza place, and you can give that to him. 67 00:02:31,419 --> 00:02:33,887 I don't fish. Let it go. 68 00:02:35,088 --> 00:02:37,124 Hey. How did you get in here? 69 00:02:37,157 --> 00:02:38,459 You're not supposed to be working. 70 00:02:38,492 --> 00:02:39,627 Came in the back. 71 00:02:39,660 --> 00:02:41,395 I wanted to try out this cool leg scooter. 72 00:02:41,429 --> 00:02:43,464 Stew comin' at ya, Bill! 73 00:02:43,497 --> 00:02:45,065 [ Horn honking ] 74 00:02:45,098 --> 00:02:47,568 Whoa! 75 00:02:47,601 --> 00:02:49,537 There, we got it. There you go. 76 00:02:49,570 --> 00:02:51,472 You didn't need a full bowl anyway. 77 00:02:51,505 --> 00:02:54,742 Those jeans are screaming, "Help me!" 78 00:02:54,775 --> 00:02:56,810 I know why you're doing this. 79 00:02:56,844 --> 00:02:59,813 Neville and Helen are coming by to get Logan, 80 00:02:59,847 --> 00:03:01,048 and you don't want him to know 81 00:03:01,081 --> 00:03:02,883 that you're not as fit as his ex. 82 00:03:02,916 --> 00:03:05,152 This has got nothing to do with Helen. 83 00:03:05,185 --> 00:03:07,154 I might be a couple of years older than her, 84 00:03:07,187 --> 00:03:09,257 but I could still kick her ass. 85 00:03:09,290 --> 00:03:12,526 I mean, if somebody held her still and I could roll into her. 86 00:03:13,727 --> 00:03:15,896 Helen! Neville. 87 00:03:15,929 --> 00:03:18,098 Wow. Look at you walking around already. 88 00:03:18,131 --> 00:03:20,368 Yeah, right back at work. Can't keep me down. 89 00:03:20,401 --> 00:03:22,102 No, but I think your basketball days are over. 90 00:03:22,135 --> 00:03:23,837 Next time you fall, I might not be there 91 00:03:23,871 --> 00:03:25,205 to carry you to the sofa. 92 00:03:25,239 --> 00:03:27,375 Well, technically, we were still playing. 93 00:03:27,408 --> 00:03:28,442 You just scooped me up 94 00:03:28,476 --> 00:03:31,011 so I wouldn't keep dunking on your ass. 95 00:03:31,044 --> 00:03:33,514 Isn't it a little quick for you to be back at work? 96 00:03:33,547 --> 00:03:35,283 Oh, no, ankle's better than before. 97 00:03:35,316 --> 00:03:36,684 Watch this. 98 00:03:36,717 --> 00:03:37,885 Moonwalk. 99 00:03:37,918 --> 00:03:40,020 [ Horn honks ] Whoa, pardon me. 100 00:03:40,053 --> 00:03:41,989 What'd I eat this morning? 101 00:03:42,890 --> 00:03:44,525 What are you doing? 102 00:03:44,558 --> 00:03:46,960 She's hiding the scooter because she doesn't want you 103 00:03:46,994 --> 00:03:49,196 to feel sorry for her or try to help her. 104 00:03:49,229 --> 00:03:52,266 She's what the doctors call "an idiot." 105 00:03:52,300 --> 00:03:54,702 Is this why you've been avoiding me the last few days? 106 00:03:54,735 --> 00:03:57,137 I haven't been avoiding you. I just haven't needed you. 107 00:03:57,170 --> 00:03:59,139 I can take care of myself. 108 00:03:59,172 --> 00:04:00,774 Ready to go. 109 00:04:00,808 --> 00:04:02,142 Okay. 110 00:04:02,175 --> 00:04:03,644 Please, go home and rest. 111 00:04:03,677 --> 00:04:05,212 I'll stop by tomorrow afternoon. 112 00:04:05,245 --> 00:04:06,580 Oh, I thought we were hiking. 113 00:04:06,614 --> 00:04:08,048 Oh, right. 114 00:04:08,081 --> 00:04:09,650 I'm taking them to the Michigan dunes tomorrow. 115 00:04:09,683 --> 00:04:11,319 Huh? Well, I can hike! 116 00:04:11,352 --> 00:04:13,654 Look, I don't need this stupid thing. 117 00:04:13,687 --> 00:04:15,423 Watch, I'm standing without it. 118 00:04:15,456 --> 00:04:16,957 [ Inhales sharply ] 119 00:04:18,492 --> 00:04:20,494 Oh, there's something on the floor I got to get. 120 00:04:20,528 --> 00:04:22,262 [ Crying softly ] 121 00:04:22,296 --> 00:04:23,897 Don't look! 122 00:04:23,931 --> 00:04:25,799 Just trust me -- she's fine. 123 00:04:26,834 --> 00:04:28,902 All right. See you later. 124 00:04:28,936 --> 00:04:30,371 Jackie: Bye-bye! 125 00:04:32,306 --> 00:04:35,275 -- Captions by VITAC -- 126 00:04:35,309 --> 00:04:43,016 ** 127 00:04:43,050 --> 00:04:50,791 ** 128 00:04:50,824 --> 00:04:58,599 ** 129 00:04:58,632 --> 00:05:06,507 ** 130 00:05:09,710 --> 00:05:12,480 Did anybody notice there's a fully cooked lasagna 131 00:05:12,513 --> 00:05:14,348 in the fridge that wasn't there last night? 132 00:05:14,382 --> 00:05:17,284 The only person here who makes lasagna is Louise, 133 00:05:17,317 --> 00:05:18,886 and she's still on tour. 134 00:05:18,919 --> 00:05:21,288 There has been a rash of Italian chefs 135 00:05:21,321 --> 00:05:23,791 breaking in to houses and cooking meals. 136 00:05:23,824 --> 00:05:25,626 But that's mostly been ravioli, 137 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 so I don't think it's related. 138 00:05:27,861 --> 00:05:30,330 Well, hopefully we're in the middle of a turf war 139 00:05:30,364 --> 00:05:33,333 and the cannoli gang breaks in to send a message. 140 00:05:33,867 --> 00:05:35,536 I see you guys found my lasagna. 141 00:05:35,569 --> 00:05:36,704 Enjoy. 142 00:05:36,737 --> 00:05:38,539 Wait. When did you make that? 143 00:05:38,572 --> 00:05:39,540 The middle of the night? 144 00:05:39,573 --> 00:05:41,141 I had trouble falling asleep. 145 00:05:41,174 --> 00:05:42,910 Probably too much coffee while I was studying. 146 00:05:42,943 --> 00:05:45,078 And I felt bad about snapping at everybody 147 00:05:45,112 --> 00:05:47,180 at lunch yesterday, so lasagna. 148 00:05:48,348 --> 00:05:52,319 Okay. I think we've got an eating disorder. 149 00:05:52,352 --> 00:05:54,488 But he didn't eat it. He made it for us to eat. 150 00:05:54,522 --> 00:05:58,358 Okay, I think we've got a cooking disorder. 151 00:05:58,392 --> 00:06:02,329 Finally, somebody in this family has a disorder we can use. 152 00:06:02,362 --> 00:06:04,197 You think there's a problem? 153 00:06:04,231 --> 00:06:07,435 First he's not eating, and now he's not sleeping. 154 00:06:07,468 --> 00:06:09,169 And Mark hates coffee. 155 00:06:09,202 --> 00:06:10,938 Oh. He hates our coffee. 156 00:06:10,971 --> 00:06:12,773 He might like good coffee. 157 00:06:12,806 --> 00:06:15,443 I've seen this before, when I was a truck driver. 158 00:06:15,476 --> 00:06:18,078 People up all night driving, a little jumpy in the morning, 159 00:06:18,111 --> 00:06:19,913 no appetite. 160 00:06:19,947 --> 00:06:21,615 He's on the cocaine. 161 00:06:23,417 --> 00:06:25,018 He can't afford cocaine. 162 00:06:25,052 --> 00:06:28,321 If we pooled all of our money, we could barely afford meth. 163 00:06:29,790 --> 00:06:31,659 Bitch took my coffee. 164 00:06:33,126 --> 00:06:35,529 Hey, I made you some more coffee. 165 00:06:35,563 --> 00:06:36,897 If you didn't sleep, you're gonna need it 166 00:06:36,930 --> 00:06:37,898 to get through school. 167 00:06:37,931 --> 00:06:39,366 Yeah, sure, thanks. 168 00:06:39,399 --> 00:06:42,035 I'll put it in my thermos and drink it on the bus. 169 00:06:42,069 --> 00:06:44,438 Oh. Well, you better taste it to make sure 170 00:06:44,472 --> 00:06:45,939 it's strong enough for you. 171 00:06:45,973 --> 00:06:47,808 I'm sure it's fine. 172 00:06:47,841 --> 00:06:51,044 Well, you won't know unless you taste it. 173 00:06:51,078 --> 00:06:52,412 [ Sighs ] 174 00:06:54,982 --> 00:06:56,617 Yep, that's a good cup of coffee. 175 00:06:57,818 --> 00:06:59,887 All right, we need to talk. 176 00:06:59,920 --> 00:07:02,222 You did not stay up all night on coffee. 177 00:07:02,255 --> 00:07:03,957 You're not eating. What's going on? 178 00:07:03,991 --> 00:07:06,126 Nothing. Everything is fine. 179 00:07:06,159 --> 00:07:08,061 You know, Jackie thinks you're on cocaine. 180 00:07:08,095 --> 00:07:10,130 Oh, my God. It's not cocaine. 181 00:07:10,163 --> 00:07:11,999 Wait. So it -- it's something? 182 00:07:12,032 --> 00:07:14,001 Yes. It's just pills for ADHD. 183 00:07:14,034 --> 00:07:15,168 It's not like drugs or anything. 184 00:07:15,202 --> 00:07:17,104 Oh, my God. Yes, that is drugs -- 185 00:07:17,137 --> 00:07:19,907 for kids who have ADHD, which you do not. 186 00:07:19,940 --> 00:07:21,274 Where did you get it? 187 00:07:21,308 --> 00:07:23,276 You're making a big deal out of nothing. 188 00:07:23,310 --> 00:07:25,579 It's like my generation's version of coffee. 189 00:07:25,613 --> 00:07:28,281 Yeah, your generation also ate detergent pods. 190 00:07:28,315 --> 00:07:29,950 You're a bunch of idiots. 191 00:07:29,983 --> 00:07:32,620 Now give me the pills and tell me where you got them. 192 00:07:32,653 --> 00:07:34,955 Please, I-I only take them when I need them. 193 00:07:34,988 --> 00:07:36,256 And they're helping me. 194 00:07:36,289 --> 00:07:38,125 I was drowning at this school, 195 00:07:38,158 --> 00:07:40,027 and now I'm on the dean's list. 196 00:07:40,060 --> 00:07:41,829 Just let me keep taking them till my midterm. 197 00:07:41,862 --> 00:07:45,198 No! Give me the pills now -- all of them. 198 00:07:45,232 --> 00:07:47,300 Okay, okay. 199 00:07:47,334 --> 00:07:48,802 Here. Wow. 200 00:07:48,836 --> 00:07:50,137 A breath-mint tin? 201 00:07:50,170 --> 00:07:51,872 What would've happened if I came in here 202 00:07:51,905 --> 00:07:53,641 and was looking for a breath mint 203 00:07:53,674 --> 00:07:55,208 and took one of those? 204 00:07:55,242 --> 00:07:57,778 Well, you probably would have been more focused and motivated 205 00:07:57,811 --> 00:07:59,847 and had your own house and no credit-card debt. 206 00:08:01,248 --> 00:08:04,117 That's the drugs talking. 207 00:08:04,151 --> 00:08:06,153 You know, I-I didn't fail in life 208 00:08:06,186 --> 00:08:07,955 because I didn't take enough drugs. 209 00:08:07,988 --> 00:08:10,190 I failed because I'm not very good at my profession 210 00:08:10,223 --> 00:08:12,325 and I'm not particularly pleasant to be around. 211 00:08:14,327 --> 00:08:17,130 ** 212 00:08:17,164 --> 00:08:19,066 How's the pain been? It's not bad. 213 00:08:19,099 --> 00:08:21,635 Nothing aspirin and a little morphine shot 214 00:08:21,669 --> 00:08:24,371 directly into my spine wouldn't take care of. 215 00:08:24,404 --> 00:08:26,974 I was hoping the swelling would go down by now. 216 00:08:27,007 --> 00:08:28,475 Mm. If you're gonna get better, 217 00:08:28,508 --> 00:08:29,977 you really need to stay off your feet. 218 00:08:30,010 --> 00:08:31,812 Well, I'm a working woman, Doc. 219 00:08:31,845 --> 00:08:34,147 If I stop, this country will grind to a halt. 220 00:08:34,181 --> 00:08:37,084 So, what've you got so I can go hiking? 221 00:08:37,117 --> 00:08:39,019 Oh, hiking? What kind of job do you have? 222 00:08:39,052 --> 00:08:40,854 Forest ranger. She's not a forest ranger. 223 00:08:40,888 --> 00:08:43,323 I start tomorrow. She owns a sports bar. 224 00:08:43,356 --> 00:08:46,359 She just wants a painkiller so she can keep her boyfriend 225 00:08:46,393 --> 00:08:48,662 from going on a hike alone with his hot ex. 226 00:08:48,696 --> 00:08:50,598 Has the family impressed on her 227 00:08:50,631 --> 00:08:52,165 that she needs to take care of herself? 228 00:08:52,199 --> 00:08:54,167 Well, I certainly have. 229 00:08:54,201 --> 00:08:57,270 I know the importance of taking care of yourself. 230 00:08:57,304 --> 00:08:59,607 That's why I work out and eat right. 231 00:08:59,640 --> 00:09:01,675 How old do you think I am? 232 00:09:01,709 --> 00:09:02,843 35? 233 00:09:02,876 --> 00:09:05,445 [ Both laugh ] 46. 234 00:09:05,478 --> 00:09:07,715 Really? I know. 235 00:09:07,748 --> 00:09:09,917 You might want to present me at a conference or something. 236 00:09:09,950 --> 00:09:11,218 I know. 237 00:09:11,251 --> 00:09:13,220 Uh, are you looking for something? 238 00:09:13,253 --> 00:09:16,590 Huh? Me? No. I'm just a curious person. 239 00:09:16,624 --> 00:09:18,391 You're not looking for painkillers, are you? 240 00:09:18,425 --> 00:09:19,893 Just tell me if I'm hot or cold. 241 00:09:19,927 --> 00:09:21,762 I gotta get off this ankle. 242 00:09:21,795 --> 00:09:24,598 All the narcotics are locked up, Ms. Harris. 243 00:09:24,632 --> 00:09:27,601 But I am gonna give you prescription-strength ibuprofen. 244 00:09:27,635 --> 00:09:28,802 Ibuprofen? 245 00:09:28,836 --> 00:09:31,138 Come on, Doc, load me up. 246 00:09:31,171 --> 00:09:34,441 Let's clear Jackie for takeoff. 247 00:09:34,474 --> 00:09:36,877 You just have to understand you can't rush this. 248 00:09:36,910 --> 00:09:39,079 At your age, everything heals slower. 249 00:09:39,112 --> 00:09:40,313 "At my age"? 250 00:09:40,347 --> 00:09:42,149 What are -- 251 00:09:42,182 --> 00:09:43,483 You talking to me? 252 00:09:43,516 --> 00:09:44,952 Well, he wasn't talking to me. 253 00:09:44,985 --> 00:09:46,820 He thought I was 29. 254 00:09:46,854 --> 00:09:48,488 [ Chuckles ] 255 00:09:48,521 --> 00:09:50,157 You're not a kid anymore, Ms. Harris. 256 00:09:50,190 --> 00:09:52,660 The -- The body works differently at your age. 257 00:09:52,693 --> 00:09:53,994 Quit saying that. 258 00:09:54,027 --> 00:09:55,395 I don't even want anything anymore. 259 00:09:55,428 --> 00:09:56,797 Come on, Becky, let's go. 260 00:09:56,830 --> 00:10:01,635 Uh, by the way, um, I left my cell number, 261 00:10:01,669 --> 00:10:03,270 so if you need to check up on her 262 00:10:03,303 --> 00:10:06,674 or you just are having some kind of... 263 00:10:06,707 --> 00:10:08,441 loneliness emergency -- 264 00:10:08,475 --> 00:10:09,643 Jackie: Beck-ay! 265 00:10:12,145 --> 00:10:14,281 ** 266 00:10:14,314 --> 00:10:15,615 Gimme all your 9s. 267 00:10:15,649 --> 00:10:17,517 Mm, go fish. 268 00:10:17,550 --> 00:10:19,319 How's Jackie's foot? 269 00:10:19,352 --> 00:10:21,288 Oh, her foot's coming along, 270 00:10:21,321 --> 00:10:23,456 but the doctor used the phrase "at your age," 271 00:10:23,490 --> 00:10:25,592 and that's gonna take a while to heal. 272 00:10:25,625 --> 00:10:27,527 Mm. She looks so good, 273 00:10:27,560 --> 00:10:29,296 we left her unprepared for this moment. 274 00:10:29,329 --> 00:10:30,664 This is our fault. 275 00:10:30,698 --> 00:10:32,800 I mean, how hard is it to take a little time every day 276 00:10:32,833 --> 00:10:34,768 just to say, "God, you're old"? 277 00:10:34,802 --> 00:10:37,604 You're right, and I won't make the same mistake with you two. 278 00:10:37,637 --> 00:10:39,973 A little less time in the sun, girls. 279 00:10:40,007 --> 00:10:42,943 I don't think I have to worry. 280 00:10:42,976 --> 00:10:45,545 Did I mention the doctor was flirting with me? 281 00:10:45,578 --> 00:10:47,114 Careful. 282 00:10:47,147 --> 00:10:49,516 Didn't you say recovering addicts have to wait a full year 283 00:10:49,549 --> 00:10:51,952 before starting any relationships? 284 00:10:51,985 --> 00:10:54,454 No, not if it's a doctor. 285 00:10:54,487 --> 00:10:57,290 Doctors and billionaires are exempt. 286 00:10:57,324 --> 00:10:59,827 Hmm. Just watch out if you get involved with a guy 287 00:10:59,860 --> 00:11:01,829 who comes with a prescription pad. 288 00:11:01,862 --> 00:11:05,165 I'm a booze-hound, not a pill-head like your son. 289 00:11:05,198 --> 00:11:06,800 Different rules. 290 00:11:06,834 --> 00:11:09,136 Hey, he gave me all the pills, I told you. 291 00:11:09,169 --> 00:11:11,538 It's over. Oh, man. 292 00:11:11,571 --> 00:11:13,140 How many times in high school 293 00:11:13,173 --> 00:11:15,642 did you give me "all" your weed? 294 00:11:15,675 --> 00:11:18,378 Never, and now I'm gonna look through Mark's backpack. 295 00:11:18,411 --> 00:11:19,646 Wait. 296 00:11:19,679 --> 00:11:21,514 Before you go any further, 297 00:11:21,548 --> 00:11:24,384 think about whether or not you want to violate his privacy 298 00:11:24,417 --> 00:11:27,755 and destroy the trust you've been building for a lifetime. 299 00:11:27,788 --> 00:11:29,757 Found it. 300 00:11:29,790 --> 00:11:32,259 Uh, I cannot believe he lied to me. 301 00:11:32,292 --> 00:11:34,594 And these are Logan's. Of course. 302 00:11:34,627 --> 00:11:38,431 [ Sighs ] What we need to do is ask an expert 303 00:11:38,465 --> 00:11:41,902 what these pills can do to somebody who doesn't need them. 304 00:11:41,935 --> 00:11:44,071 Now, I don't want anything to happen to Mark, 305 00:11:44,104 --> 00:11:46,006 so I'm gonna change into something tighter, 306 00:11:46,039 --> 00:11:49,209 put on some makeup, and FaceTime that doctor I met today. 307 00:11:53,914 --> 00:11:55,115 Logan, out. 308 00:11:55,148 --> 00:11:56,616 Why? What did he do? 309 00:11:56,649 --> 00:11:57,684 He gave you these. 310 00:11:57,717 --> 00:11:59,352 Oh, there they are. 311 00:11:59,386 --> 00:12:01,288 Uh, why were they in your backpack, Mark? 312 00:12:01,321 --> 00:12:03,056 I was holding them for you, Logan. 313 00:12:03,090 --> 00:12:05,092 I-I never said anything about a backpack. 314 00:12:05,125 --> 00:12:06,426 Come on, you're both on speed. 315 00:12:06,459 --> 00:12:08,428 You should be a lot sharper than this. 316 00:12:08,461 --> 00:12:09,596 Sorry. 317 00:12:09,629 --> 00:12:10,931 See you later. 318 00:12:10,964 --> 00:12:12,399 No, you're not gonna see him later. 319 00:12:12,432 --> 00:12:13,767 The next time you see him, he's gonna be a fat, 320 00:12:13,801 --> 00:12:16,770 middle-aged man, married to his female best friend. 321 00:12:16,804 --> 00:12:18,738 Oh, my God. You're really doing this? 322 00:12:18,772 --> 00:12:20,407 You won't let me see my boyfriend? 323 00:12:20,440 --> 00:12:22,109 You lied to me. I had to. 324 00:12:22,142 --> 00:12:24,644 I can't compete at this school without the pills. 325 00:12:24,677 --> 00:12:26,079 Well, then stop competing. 326 00:12:26,113 --> 00:12:28,081 You don't have to be at the top of your class. 327 00:12:28,115 --> 00:12:30,283 If you fall a little behind, it's not the end of the world. 328 00:12:30,317 --> 00:12:31,919 Yes, it is. 329 00:12:31,952 --> 00:12:33,921 Finishing in the top 10% of my school is the only chance 330 00:12:33,954 --> 00:12:36,089 I have to get a scholarship to a good college. 331 00:12:36,123 --> 00:12:37,958 But you're not eating, you're not sleeping -- 332 00:12:37,991 --> 00:12:40,460 if you're already taking drugs to get through high school, 333 00:12:40,493 --> 00:12:42,295 college is only gonna be worse. 334 00:12:42,329 --> 00:12:44,497 You have got to find another way, all right? 335 00:12:44,531 --> 00:12:47,000 You're a really smart kid, and I know you'll catch up. 336 00:12:47,034 --> 00:12:48,401 No, I won't. 337 00:12:48,435 --> 00:12:50,170 You know that cake Aunt Becky got me? 338 00:12:50,203 --> 00:12:53,306 Well, you didn't have a genius. You just had a boy. 339 00:12:54,808 --> 00:12:59,079 ** 340 00:12:59,112 --> 00:13:00,780 Whatcha doing? 341 00:13:00,814 --> 00:13:03,516 Doing a deep dive on Dr. Nash's Instagram. 342 00:13:03,550 --> 00:13:04,818 I was starting to think, 343 00:13:04,852 --> 00:13:07,620 "Why is a guy this great still single?" 344 00:13:07,654 --> 00:13:09,356 That's exactly how they start every podcast 345 00:13:09,389 --> 00:13:10,924 about a serial killer. 346 00:13:10,958 --> 00:13:12,425 He can't be a serial killer. 347 00:13:12,459 --> 00:13:14,794 He has an adorable Sheep-a-doodle and a boat. 348 00:13:14,828 --> 00:13:16,930 So far so good. Any family? 349 00:13:16,964 --> 00:13:18,698 Both parents dead. 350 00:13:18,731 --> 00:13:21,201 No one to shame him for marrying below his station. 351 00:13:21,234 --> 00:13:24,004 Promising. Anything else? 352 00:13:24,037 --> 00:13:26,006 Okay, here we go. 353 00:13:26,039 --> 00:13:28,608 Civil War re-enactor. 354 00:13:28,641 --> 00:13:31,211 Hmm. Not necessarily bad. 355 00:13:31,244 --> 00:13:32,812 Which side? 356 00:13:32,846 --> 00:13:35,248 Uh, Gryffindor. 357 00:13:36,083 --> 00:13:38,518 Here's a picture of him with a broom between his legs 358 00:13:38,551 --> 00:13:40,687 running around a park. 359 00:13:40,720 --> 00:13:41,955 I'm so sorry. 360 00:13:41,989 --> 00:13:44,157 Ugh! 361 00:13:44,191 --> 00:13:45,358 Is Jackie here? 362 00:13:45,392 --> 00:13:46,960 She wanted to talk to me about something. 363 00:13:46,994 --> 00:13:49,629 Jackie! Neville's here! 364 00:13:49,662 --> 00:13:51,464 I want to see your expression when she comes in, 365 00:13:51,498 --> 00:13:52,832 then we're outta here. 366 00:13:58,038 --> 00:14:01,241 Ha! Too good. Let's go. 367 00:14:01,274 --> 00:14:04,077 Let's face it, Neville -- I'm old. 368 00:14:04,111 --> 00:14:07,280 I, uh -- I'm decaying as we speak. 369 00:14:08,348 --> 00:14:11,218 What are you talking about? You just hurt your ankle. 370 00:14:11,251 --> 00:14:13,353 No, it's much worse than that. 371 00:14:13,386 --> 00:14:16,924 The doctor told me I'm not gonna heal fast because of my age. 372 00:14:16,957 --> 00:14:19,259 And I never thought of myself as old, 373 00:14:19,292 --> 00:14:22,695 but now I'm aware of all the changes that are going on. 374 00:14:22,729 --> 00:14:25,899 I can barely see at night. I'm shrinking. 375 00:14:25,933 --> 00:14:28,535 I don't think I hear all that well anymore. 376 00:14:28,568 --> 00:14:30,437 You're responding to everything I'm saying. 377 00:14:30,470 --> 00:14:32,572 Well, I must've learned how to read lips. 378 00:14:32,605 --> 00:14:34,874 Exaggerate your vowels, would ya? 379 00:14:34,908 --> 00:14:39,379 You are not old, you are crazy. 380 00:14:39,412 --> 00:14:41,781 You deserve better, Neville. You should go with Helen. 381 00:14:41,814 --> 00:14:44,851 Unlike me, she's got a lot of good years left on her. 382 00:14:44,884 --> 00:14:46,753 I don't want her good years. 383 00:14:46,786 --> 00:14:48,455 I want your good years. 384 00:14:48,488 --> 00:14:52,259 Well, you missed them! You were 12! 385 00:14:52,292 --> 00:14:55,895 Look, I have to go to work, but I will come by tonight, 386 00:14:55,929 --> 00:14:57,464 and we'll talk more about this. 387 00:14:57,497 --> 00:14:59,732 Fine. If you can't find me, look down, 388 00:14:59,766 --> 00:15:01,734 as I'll probably be smaller. 389 00:15:03,736 --> 00:15:07,107 ** 390 00:15:07,140 --> 00:15:09,109 [ Laughs ] 391 00:15:09,142 --> 00:15:12,412 You still watching the Flex Seal guy? 392 00:15:12,445 --> 00:15:13,813 Oh. 393 00:15:13,846 --> 00:15:16,816 I'll save you some time -- there's no plot twist. 394 00:15:16,849 --> 00:15:19,152 Nothing leaks. 395 00:15:19,186 --> 00:15:21,288 I'm not really watching. 396 00:15:21,321 --> 00:15:23,056 What's wrong? 397 00:15:23,090 --> 00:15:26,126 Mark's convinced himself that he can't keep up 398 00:15:26,159 --> 00:15:29,429 at the magnet school without the pills. 399 00:15:29,462 --> 00:15:31,231 Sounds like a no-brainer. 400 00:15:31,264 --> 00:15:34,267 He's telling you he can't handle it -- yank him out. 401 00:15:34,301 --> 00:15:37,170 Yeah, then I might be killing his future. 402 00:15:37,204 --> 00:15:39,139 I think I'm just gonna keep him in the school 403 00:15:39,172 --> 00:15:42,009 and hope he adjusts to the workload. 404 00:15:42,042 --> 00:15:44,111 But I am gonna have to watch him like a hawk. 405 00:15:44,144 --> 00:15:46,113 Well, what does that even mean? 406 00:15:46,146 --> 00:15:48,115 You're gonna drug test him every day? 407 00:15:48,148 --> 00:15:49,182 If I have to. 408 00:15:49,216 --> 00:15:50,483 That's a nice bonding moment. 409 00:15:50,517 --> 00:15:52,652 I think Norman Rockwell painted that. 410 00:15:52,685 --> 00:15:55,622 It's called "A Specimen for Mother." 411 00:15:55,655 --> 00:15:57,690 I don't -- I don't know what else to do. 412 00:15:57,724 --> 00:15:59,792 It's not like he was doing it to get high. 413 00:15:59,826 --> 00:16:01,494 He just wants a shot at a better life. 414 00:16:01,528 --> 00:16:03,796 Well, you can also say a person is doing meth 415 00:16:03,830 --> 00:16:07,834 just to save time brushing those difficult-to-clean teeth. 416 00:16:07,867 --> 00:16:09,702 But there's gotta be a way of doing that 417 00:16:09,736 --> 00:16:12,139 where you don't destroy yourself. 418 00:16:12,172 --> 00:16:14,441 You don't want him to end up like your mother. 419 00:16:14,474 --> 00:16:16,976 Well, it's not the same thing. 420 00:16:17,010 --> 00:16:19,112 God, this is hard. 421 00:16:19,146 --> 00:16:20,880 It is when you love them. 422 00:16:20,913 --> 00:16:23,516 Well, you know, there's gotta be some way 423 00:16:23,550 --> 00:16:25,518 that I can help him get through that magnet school. 424 00:16:25,552 --> 00:16:27,820 I mean, I just can't take it away from him. 425 00:16:29,189 --> 00:16:30,857 You're the mom. 426 00:16:31,991 --> 00:16:34,161 Oh, look -- the Flex Seal guy's a giant now, 427 00:16:34,194 --> 00:16:36,296 patching up the Hoover Dam. 428 00:16:36,329 --> 00:16:38,331 Why isn't this guy running the country? 429 00:16:38,365 --> 00:16:41,201 Way more qualified than that pillow guy. 430 00:16:45,572 --> 00:16:46,973 I'm back. 431 00:16:47,006 --> 00:16:48,308 [ Door closes ] 432 00:16:48,341 --> 00:16:51,711 Uh, why all the copper bracelets? 433 00:16:51,744 --> 00:16:54,013 Oh, it's good for the rheumatiz. 434 00:16:54,047 --> 00:16:56,216 I ordered one with my name and address on it 435 00:16:56,249 --> 00:16:58,685 so people could return me after I wander off. 436 00:16:58,718 --> 00:17:00,420 [ Sighs ] 437 00:17:00,453 --> 00:17:02,322 Okay. 438 00:17:02,355 --> 00:17:06,726 I think I figured out that this is all about Helen. 439 00:17:06,759 --> 00:17:08,428 I told you that. 440 00:17:08,461 --> 00:17:10,097 Okay. 441 00:17:10,130 --> 00:17:12,732 That's where I got it. Okay. 442 00:17:12,765 --> 00:17:17,104 Well, I did something that I think will make you happy. 443 00:17:17,137 --> 00:17:19,406 I got a friend of mine to hire Helen 444 00:17:19,439 --> 00:17:21,608 at a small-animal practice downstate. 445 00:17:21,641 --> 00:17:24,844 She'll be closer to Logan when he's in Oklahoma with his dad 446 00:17:24,877 --> 00:17:26,413 and farther away from us. 447 00:17:26,446 --> 00:17:28,715 Oh, thank you! 448 00:17:28,748 --> 00:17:31,050 That does make me happy. 449 00:17:31,084 --> 00:17:33,286 Oh, and it straightened out your Dowager's hump. 450 00:17:33,320 --> 00:17:35,588 Yeah, I might have overreacted. 451 00:17:35,622 --> 00:17:37,290 I think it comes from our age difference. 452 00:17:37,324 --> 00:17:39,759 I didn't think it bothered me, but then Helen came along, 453 00:17:39,792 --> 00:17:42,028 and I was bothered. 454 00:17:42,061 --> 00:17:43,596 I get it. 455 00:17:43,630 --> 00:17:45,064 But if anything, 456 00:17:45,098 --> 00:17:47,134 you're the younger one in this relationship. 457 00:17:47,167 --> 00:17:48,968 I mean, you drag me out of the house, 458 00:17:49,001 --> 00:17:50,603 you push me to be more active. 459 00:17:50,637 --> 00:17:52,071 I can barely keep up with you. 460 00:17:52,105 --> 00:17:53,740 That was just an act I was putting on 461 00:17:53,773 --> 00:17:55,208 because you're younger than me. 462 00:17:55,242 --> 00:17:56,543 I don't want to be active. 463 00:17:56,576 --> 00:18:00,313 I want to sit and let myself go to hell. 464 00:18:00,347 --> 00:18:03,716 Well, me too. Let's go to hell together. 465 00:18:03,750 --> 00:18:05,618 Oh, that would be nice. 466 00:18:05,652 --> 00:18:07,787 [ Both chuckle ] 467 00:18:07,820 --> 00:18:10,223 [ Laughs ] 468 00:18:10,257 --> 00:18:12,125 I'm gonna start to smell. 469 00:18:12,159 --> 00:18:13,760 [ Both laugh ] 470 00:18:13,793 --> 00:18:16,463 I work with zoo animals. I won't even notice. 471 00:18:16,496 --> 00:18:18,231 Aww. 472 00:18:18,265 --> 00:18:19,599 ** 473 00:18:19,632 --> 00:18:20,833 [ Knock on door ] 474 00:18:20,867 --> 00:18:22,769 Figured you might be hungry by now, 475 00:18:22,802 --> 00:18:24,337 so I brought you a snack. 476 00:18:24,371 --> 00:18:26,105 Sorry, can't take time to eat. 477 00:18:26,139 --> 00:18:28,107 Your son who can't keep up has to kill himself 478 00:18:28,141 --> 00:18:29,276 to get that C. 479 00:18:29,309 --> 00:18:30,943 Yes, about that. 480 00:18:30,977 --> 00:18:33,813 I know I made a big deal about you being on the dean's list, 481 00:18:33,846 --> 00:18:36,783 and I am sorry if I put too much pressure on you, 482 00:18:36,816 --> 00:18:38,518 but we will figure this out. 483 00:18:38,551 --> 00:18:39,786 Yeah, you work on that. 484 00:18:41,554 --> 00:18:43,590 How much coffee is too much coffee? 485 00:18:43,623 --> 00:18:45,992 I feel dizzy and like my heart's gonna explode. 486 00:18:46,025 --> 00:18:47,594 How much have you had? 487 00:18:47,627 --> 00:18:48,961 I don't know. Like three of these. 488 00:18:48,995 --> 00:18:50,363 That's crazy, Mark. 489 00:18:50,397 --> 00:18:52,265 You can't drink that much coffee. 490 00:18:52,299 --> 00:18:54,100 I've worked too hard to just throw this away. 491 00:18:54,133 --> 00:18:56,803 I need something to stay up all night so I can study. 492 00:18:58,004 --> 00:18:59,706 Your hands are shaking. 493 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 Okay, that's it. You're done. 494 00:19:01,073 --> 00:19:02,709 Don't take that. I need that. 495 00:19:02,742 --> 00:19:04,110 I have to pass this class. 496 00:19:04,143 --> 00:19:06,012 No, you don't. Why not? 497 00:19:07,547 --> 00:19:10,016 Because I'm pulling you out of the magnet school 498 00:19:10,049 --> 00:19:11,518 and re-enrolling you in public school. 499 00:19:11,551 --> 00:19:13,520 No! No way! I can do this. 500 00:19:13,553 --> 00:19:15,188 I wouldn't have to drink so much coffee 501 00:19:15,222 --> 00:19:16,956 if you just let me take the stupid pills! 502 00:19:16,989 --> 00:19:18,458 Look at yourself. 503 00:19:18,491 --> 00:19:20,893 You're shaking, and you're begging for pills. 504 00:19:20,927 --> 00:19:23,129 No school or grade or scholarship 505 00:19:23,162 --> 00:19:24,464 is worth that, all right? 506 00:19:24,497 --> 00:19:25,832 You're a smart kid. 507 00:19:25,865 --> 00:19:27,467 You're just not cut out for this pace. 508 00:19:27,500 --> 00:19:28,968 You don't understand the consequences, 509 00:19:29,001 --> 00:19:30,570 so I'm just making a decision for you. 510 00:19:30,603 --> 00:19:32,639 I do understand the consequences. 511 00:19:32,672 --> 00:19:34,907 You're dooming me to a life of struggling like you guys. 512 00:19:34,941 --> 00:19:37,544 No, lots of kids get into good colleges 513 00:19:37,577 --> 00:19:38,811 from public schools. 514 00:19:38,845 --> 00:19:40,847 And, yeah, we struggle, but we're also happy. 515 00:19:40,880 --> 00:19:43,250 Is this your first day here? Who's happy? 516 00:19:43,283 --> 00:19:46,018 I don't know, but somebody's got to be. 517 00:19:46,052 --> 00:19:48,521 Your grandpa found Louise. 518 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 That's about it. 519 00:19:51,458 --> 00:19:53,693 Fine. Pull me out of the school. 520 00:19:54,627 --> 00:19:57,264 You know, Mark, you're gonna succeed wherever you go. 521 00:19:57,297 --> 00:20:00,767 I will, just not the way you want me to. 522 00:20:00,800 --> 00:20:03,603 I'm gonna do whatever it takes to do better than the rest of you. 523 00:20:03,636 --> 00:20:05,171 Nothing's gonna get in my way. 524 00:20:05,204 --> 00:20:07,774 The rules no longer apply. Oh, really? 525 00:20:07,807 --> 00:20:10,610 The rules do apply as long as you're under my roof. 526 00:20:10,643 --> 00:20:12,178 I'm not gonna let you do anything stupid, 527 00:20:12,211 --> 00:20:14,781 but if you do, there will be consequences. 528 00:20:14,814 --> 00:20:17,550 Until you're 18, and then you can be as stupid as you want, 529 00:20:17,584 --> 00:20:19,686 and if the Conners before you are any indication, 530 00:20:19,719 --> 00:20:21,854 it's gonna be Nobel Prize stupid. 531 00:20:21,888 --> 00:20:24,056 I hate you. Then I'm doing my job. 532 00:20:27,394 --> 00:20:30,330 You were right, Mom. I did say that to my kids one day. 533 00:20:33,733 --> 00:20:36,369 The noise is coming from the trailer. 534 00:20:36,403 --> 00:20:39,406 I'm gonna open the door, poke whatever's in there. 535 00:20:39,439 --> 00:20:41,708 When it comes flying out at you, 536 00:20:41,741 --> 00:20:44,243 you catch it in the bag. 537 00:20:44,277 --> 00:20:46,045 I saw a guy do this on the news. 538 00:20:46,078 --> 00:20:47,614 Did it work? 539 00:20:47,647 --> 00:20:49,916 They didn't show that part. It was too graphic. 540 00:20:50,650 --> 00:20:52,652 Ready? No! 541 00:20:53,252 --> 00:20:54,921 Aah! 542 00:20:54,954 --> 00:20:56,656 Ow! 543 00:20:58,124 --> 00:20:59,926 We're gonna need a bigger bag. 544 00:21:00,793 --> 00:21:02,562 What the hell are you doing in there, Harris? 545 00:21:02,595 --> 00:21:03,830 Trying to sleep. 546 00:21:03,863 --> 00:21:05,231 Why aren't you at Aldo's? 547 00:21:05,264 --> 00:21:07,166 Aldo said I can't stay there right now. 548 00:21:07,199 --> 00:21:08,501 Please don't tell my mom. 549 00:21:08,535 --> 00:21:10,169 She'd be impossible if she knew she was right. 550 00:21:10,202 --> 00:21:11,938 Oh, and we can't have that. 551 00:21:11,971 --> 00:21:13,940 All right, for the time being, you can stay in there. 552 00:21:13,973 --> 00:21:15,775 I'll get you a space heater and some food. 553 00:21:15,808 --> 00:21:16,909 Thank you. 554 00:21:16,943 --> 00:21:19,145 And you can have this stick to feel safe. 555 00:21:19,178 --> 00:21:20,947 Don't need it. 556 00:21:20,980 --> 00:21:22,949 Aldo gave me this. 557 00:21:24,050 --> 00:21:25,518 You might want to knock next time. 558 00:21:25,568 --> 00:21:30,118 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.