Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:08,509
- All right, so, like, should I text her back?
2
00:00:08,575 --> 00:00:12,345
'Cause I-I-I think she, like, thinks I'm a loser.
3
00:00:12,412 --> 00:00:15,222
- You shouldn't be with someone that makes you feel that way,
4
00:00:15,315 --> 00:00:17,545
especially after the year you've had.
5
00:00:17,650 --> 00:00:20,490
And Jerry, you're not a loser.
6
00:00:20,553 --> 00:00:22,493
You're fabulous.
7
00:00:22,555 --> 00:00:24,215
And you have so much love to give.
8
00:00:24,324 --> 00:00:26,834
You should be with someone who wants what you want.
9
00:00:26,893 --> 00:00:28,093
- Thanks, Dory.
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,264
Yeah, I feel like you're the only one
11
00:00:29,362 --> 00:00:30,832
I could talk to around here.
12
00:00:30,897 --> 00:00:32,897
- Well, lucky for you I'm not going anywhere.
13
00:00:32,999 --> 00:00:36,069
Oh, by the way, I made this for you.
14
00:00:36,169 --> 00:00:38,669
Baking class. It's banana bread.
15
00:00:38,738 --> 00:00:41,738
- Aw, that's sweet but you know I can't take it from you.
16
00:00:41,841 --> 00:00:44,181
- I know but you don't have to eat it.
17
00:00:44,778 --> 00:00:46,848
Just take it so you don't hurt my feelings.
18
00:00:46,913 --> 00:00:49,353
- All right, just don't tell nobody, all right?
19
00:00:49,416 --> 00:00:51,376
- [laughs]
20
00:00:55,722 --> 00:00:58,692
- Good night. - Night.
21
00:01:02,295 --> 00:01:04,095
[quiet tense music]
22
00:01:04,197 --> 00:01:07,097
[clock ticking]
23
00:01:07,200 --> 00:01:13,870
♪ ♪
24
00:01:13,940 --> 00:01:16,210
[thudding and clattering]
25
00:01:17,310 --> 00:01:20,280
[music intensifies]
26
00:01:20,380 --> 00:01:27,450
♪ ♪
27
00:01:47,440 --> 00:01:53,110
♪ ♪
28
00:01:53,179 --> 00:01:56,279
[keys rattling]
29
00:01:58,852 --> 00:02:00,322
[whispering] I'm so sorry, Jerry.
30
00:02:00,420 --> 00:02:03,260
I'll find a way to pay you back, I promise.
31
00:02:21,341 --> 00:02:28,451
♪ ♪
32
00:02:38,958 --> 00:02:41,558
- I'm telling you, I do not vote.
33
00:02:41,661 --> 00:02:42,731
I do not vote.
34
00:02:42,829 --> 00:02:45,129
I will not vote. I just will not.
35
00:02:45,198 --> 00:02:46,868
- You have to vote.
36
00:02:46,966 --> 00:02:50,966
- I will not and I do not.
37
00:02:51,037 --> 00:02:53,907
[floor squeaking]
38
00:02:57,911 --> 00:02:59,581
[alarms blaring] Security!
39
00:02:59,679 --> 00:03:01,479
Dory, come back here! - [whimpers]
40
00:03:01,548 --> 00:03:02,548
- No, Dory, no!
41
00:03:02,649 --> 00:03:09,519
♪ ♪
42
00:03:09,589 --> 00:03:12,729
[alarms continue blaring]
43
00:03:14,093 --> 00:03:16,233
- [whimpering]
44
00:03:20,166 --> 00:03:22,396
- [groans] - I'm sorry!
45
00:03:22,502 --> 00:03:24,102
You'll be okay.
46
00:03:24,204 --> 00:03:26,074
♪ ♪
47
00:03:26,172 --> 00:03:29,212
[panting]
48
00:03:29,275 --> 00:03:31,505
♪ ♪
49
00:03:31,578 --> 00:03:32,908
[whispering] Shit, come on.
50
00:03:33,012 --> 00:03:35,882
[lock clicks]
51
00:03:35,949 --> 00:03:37,919
[grunts]
52
00:03:38,017 --> 00:03:45,087
♪ ♪
53
00:04:03,710 --> 00:04:08,580
- ♪ Over till the sky is lowered ♪
54
00:04:08,648 --> 00:04:10,878
- Hello, world.
55
00:04:10,950 --> 00:04:12,450
♪ ♪
56
00:04:12,552 --> 00:04:14,322
This is Dory Sief.
57
00:04:14,420 --> 00:04:18,390
You may remember me from the past.
58
00:04:18,458 --> 00:04:20,488
You may hate me
59
00:04:20,593 --> 00:04:24,303
or you may love me.
60
00:04:24,397 --> 00:04:27,727
But I have to reach everyone quickly
61
00:04:27,800 --> 00:04:31,800
because I have something that I need to share,
62
00:04:31,904 --> 00:04:36,484
which is that I died
63
00:04:36,576 --> 00:04:39,006
for 37 seconds.
64
00:04:39,112 --> 00:04:41,312
And in that time,
65
00:04:41,414 --> 00:04:43,854
I received an infinite volume
66
00:04:43,950 --> 00:04:45,650
of unconscious wisdom
67
00:04:45,752 --> 00:04:50,662
and submitted to pure love.
68
00:04:50,757 --> 00:04:53,487
I did it.
69
00:04:53,593 --> 00:04:57,533
And now more than anything, I want you to do it.
70
00:04:57,630 --> 00:05:00,800
I am going to find a way
71
00:05:00,867 --> 00:05:06,207
for everyone to experience an awakening.
72
00:05:06,306 --> 00:05:08,506
- Oh, yeah, that's s--such a pleasure-y spot.
73
00:05:08,608 --> 00:05:12,348
- Yeah. Feeling good.
74
00:05:12,445 --> 00:05:14,675
- Yeah. Oh.
75
00:05:14,781 --> 00:05:16,381
- Okay, sorry. I'm sorry.
76
00:05:16,482 --> 00:05:17,852
I didn't--don't want to do time out
77
00:05:17,950 --> 00:05:19,790
but is there a bug in my eye?
78
00:05:19,852 --> 00:05:21,452
- No, but you look--it looks like you could be
79
00:05:21,521 --> 00:05:23,391
getting a--an eye infection. [phone ringing]
80
00:05:23,489 --> 00:05:25,119
Oh--oh, God.
81
00:05:25,191 --> 00:05:27,061
Elliott's called, like, three times.
82
00:05:27,160 --> 00:05:29,160
I just wanna pick this up and make sure everything's cool--
83
00:05:29,228 --> 00:05:30,628
- Okay. Yeah.
84
00:05:30,697 --> 00:05:32,367
- Get off me, get off me, get off me, thank you.
85
00:05:32,465 --> 00:05:33,865
Hi, baba ghanoush.
86
00:05:33,966 --> 00:05:35,566
- Have you seen Dory's video?
87
00:05:35,668 --> 00:05:37,868
- No, I'm still, like, naked in bed.
88
00:05:37,970 --> 00:05:39,210
- Why would you say that?
89
00:05:39,305 --> 00:05:41,535
- Okay, we gotta call Drew. Hang on.
90
00:05:41,641 --> 00:05:44,581
[phone vibrating] - Did he say call Drew?
91
00:05:44,677 --> 00:05:46,707
[muttering] Oh, my God.
92
00:05:46,813 --> 00:05:50,053
- [whispering] Go, go, go, go.
93
00:05:50,149 --> 00:05:51,379
- Hi.
94
00:05:51,484 --> 00:05:52,724
- Hey, I have Portia on the other line.
95
00:05:52,819 --> 00:05:54,489
I'm gonna put us together, one sec.
96
00:05:54,554 --> 00:05:57,824
- Oh, cool. - Hey, okay.
97
00:05:57,890 --> 00:06:01,530
So apparently Dory fled the institution
98
00:06:01,594 --> 00:06:03,604
and then posted some bizarre video
99
00:06:03,696 --> 00:06:05,926
about the meaning of life. It's truly unhinged.
100
00:06:06,032 --> 00:06:07,332
- [echoing] Whoa. - Ah!
101
00:06:07,400 --> 00:06:09,000
- [echoing] So she's just on the lam?
102
00:06:09,068 --> 00:06:11,398
- [echoing] Mm, no, no, no, no.
103
00:06:11,504 --> 00:06:13,014
I'm looking it up, like, right now.
104
00:06:13,072 --> 00:06:15,382
I really, really, really, really--
105
00:06:15,441 --> 00:06:17,081
- You guys have, like, a terrible echo.
106
00:06:17,176 --> 00:06:18,506
It almost sounds like you're together.
107
00:06:18,578 --> 00:06:20,608
I'm going to hang up and try again.
108
00:06:20,713 --> 00:06:22,083
[phone beeping] - Hello, world.
109
00:06:22,181 --> 00:06:23,781
This is Dory Sief.
110
00:06:23,883 --> 00:06:26,093
You may remember me from the past.
111
00:06:26,185 --> 00:06:27,845
You may hate me.
112
00:06:27,920 --> 00:06:29,620
- Hi. - One sec.
113
00:06:29,722 --> 00:06:32,392
- You may love me, but I have to reach everyone quickly.
114
00:06:32,458 --> 00:06:33,458
[phone vibrating]
115
00:06:33,559 --> 00:06:35,059
- Hey. - Okay, one sec.
116
00:06:35,128 --> 00:06:36,598
[groans] - I have something that
117
00:06:36,696 --> 00:06:38,626
I need to share which is that--
118
00:06:38,731 --> 00:06:40,731
- Hey, okay, are we good? [Dory echoing]
119
00:06:40,800 --> 00:06:42,140
- Mm-hmm.
120
00:06:42,235 --> 00:06:45,065
- Wow, so she's still talking like this, huh?
121
00:06:45,138 --> 00:06:48,638
I thought this was what they were supposed to cure her of?
122
00:06:48,741 --> 00:06:51,111
- Look, I think if she contacts any of us, we just avoid,
123
00:06:51,210 --> 00:06:53,580
avoid, avoid, avoid, avoid. And you know what?
124
00:06:53,646 --> 00:06:55,646
I actually can't have this conversation right now
125
00:06:55,748 --> 00:06:57,418
because it sounds like you're watching the video
126
00:06:57,483 --> 00:07:01,393
at the exact same time and it's driving me crazy, okay?
127
00:07:01,454 --> 00:07:04,164
I'm gonna hang up.
128
00:07:04,257 --> 00:07:06,127
- You know, I keep refreshing and she gains
129
00:07:06,225 --> 00:07:08,755
another 50,000 followers every second.
130
00:07:08,828 --> 00:07:10,628
- [groans] - She's going to have, like,
131
00:07:10,730 --> 00:07:13,130
4 million followers by the end of the day,
132
00:07:17,637 --> 00:07:20,637
- Are my shoes...
133
00:07:20,740 --> 00:07:22,140
glued to me?
134
00:07:22,241 --> 00:07:25,481
- I don't know. Are they?
135
00:07:25,578 --> 00:07:27,908
- How could this be? [laughing]
136
00:07:27,980 --> 00:07:30,980
[muttering] - Oh, come here.
137
00:07:31,083 --> 00:07:32,793
- Is something the matter?
138
00:07:32,852 --> 00:07:35,192
[tense music]
139
00:07:35,288 --> 00:07:38,118
- You didn't put glue in my shoes, did you, sweetie?
140
00:07:38,191 --> 00:07:40,861
- I wouldn't even know where to find glue, fathers,
141
00:07:40,960 --> 00:07:43,200
and I would never do anything to inconvenience
142
00:07:43,296 --> 00:07:46,096
such a wonderful and handsome man.
143
00:07:46,165 --> 00:07:48,325
♪ ♪
144
00:07:48,434 --> 00:07:52,144
- So my question for you is this.
145
00:07:52,205 --> 00:07:57,005
How can you die?
146
00:07:57,109 --> 00:08:00,379
How can you kill off your ego?
147
00:08:00,480 --> 00:08:02,820
How can you fall into the cosmic
148
00:08:02,882 --> 00:08:05,822
and integrate every aspect of yourself?
149
00:08:05,885 --> 00:08:08,115
I don't know what the answer is,
150
00:08:08,187 --> 00:08:10,787
but I do know what the question is.
151
00:08:10,857 --> 00:08:15,027
How can we all die?
152
00:08:15,127 --> 00:08:16,827
Let me know in the comments below
153
00:08:16,896 --> 00:08:19,696
which solution resonates most with you.
154
00:08:19,799 --> 00:08:22,869
I love you.
155
00:08:31,177 --> 00:08:33,147
I really did. I connected with the people
156
00:08:33,212 --> 00:08:35,412
but they didn't have any trust, you know?
157
00:08:35,515 --> 00:08:37,375
And--and without trust you can't--oh,
158
00:08:37,483 --> 00:08:38,993
thank you, Helen. Thank you.
159
00:08:39,051 --> 00:08:40,521
- True, true.
160
00:08:40,586 --> 00:08:43,386
- So, you know, I just--I had to find a way out of it.
161
00:08:43,489 --> 00:08:44,859
And you know, I feel like I have
162
00:08:44,924 --> 00:08:46,494
this new mission to just spread peace.
163
00:08:46,559 --> 00:08:47,929
- Mm-hmm.
164
00:08:48,027 --> 00:08:50,197
- And I can't afford to be stopped.
165
00:08:50,263 --> 00:08:51,703
- Well, that certainly is a worthy cause
166
00:08:51,764 --> 00:08:53,574
but let me just give you a morsel of wisdom.
167
00:08:53,666 --> 00:08:54,726
- Mm-hmm.
168
00:08:54,834 --> 00:08:57,504
- If you tell the unpopular truth,
169
00:08:57,570 --> 00:08:58,770
they will try to stop you.
170
00:08:58,871 --> 00:09:01,211
They always have and they always will.
171
00:09:01,274 --> 00:09:02,884
- That's right.
172
00:09:02,942 --> 00:09:06,882
Well, you have come to the right place, baby.
173
00:09:06,946 --> 00:09:10,416
We were a part of the West Village 11.
174
00:09:10,516 --> 00:09:12,246
- No way. - Yes.
175
00:09:12,351 --> 00:09:15,091
- Wow. That's incredible. Yo--your generation,
176
00:09:15,187 --> 00:09:18,187
you had so much energy behind the causes, you know?
177
00:09:18,257 --> 00:09:19,687
That's what I want to harness.
178
00:09:19,759 --> 00:09:23,029
I want everybody to feel this with me.
179
00:09:23,095 --> 00:09:26,365
- Oh, they will--you know why? - Hmm?
180
00:09:26,432 --> 00:09:28,372
- You're starting a revolution.
181
00:09:28,434 --> 00:09:32,144
[strumming banjo]
182
00:09:32,238 --> 00:09:34,038
- Okay, so I've been going down the whole, like,
183
00:09:34,106 --> 00:09:37,406
Dory Sief wormhole, and I'm kind of, like, obsessed.
184
00:09:37,476 --> 00:09:40,146
She's a gay icon, and I've been a big fan since day one,
185
00:09:40,246 --> 00:09:42,106
like, during the whole shoot trial and everything
186
00:09:42,214 --> 00:09:43,624
and I tried to get a drink with her to, like, no avail
187
00:09:43,716 --> 00:09:44,746
but I'm like kind of honestly here
188
00:09:44,817 --> 00:09:45,787
for this comeback,
189
00:09:45,885 --> 00:09:47,315
you know what I mean?
190
00:09:47,420 --> 00:09:48,920
Like, I love the fact that she's dead now.
191
00:09:48,988 --> 00:09:50,488
No one's ever done that before.
192
00:09:50,590 --> 00:09:51,620
And I kind of-- I'm honestly thinking like
193
00:09:51,724 --> 00:09:52,894
should I die too?
194
00:09:52,959 --> 00:09:54,929
Like, should I be dead?
195
00:09:54,994 --> 00:09:56,634
You know what I mean? Let me know in the comments.
196
00:09:56,729 --> 00:09:58,829
- Hmm.
197
00:10:01,734 --> 00:10:05,344
[scoffs] - Hello.
198
00:10:05,438 --> 00:10:07,468
Hello, dear friends. Tunnel Quinn here.
199
00:10:07,573 --> 00:10:09,013
Hey.
200
00:10:09,108 --> 00:10:12,978
You know, the last person in the world
201
00:10:13,079 --> 00:10:15,009
that I'd have ever thought would be giving me
202
00:10:15,114 --> 00:10:19,194
spiritual advice is Dory Sief.
203
00:10:19,285 --> 00:10:23,455
I mean, I followed that court case closely,
204
00:10:23,522 --> 00:10:25,362
and I'm of the ilk who definitely believes
205
00:10:25,458 --> 00:10:27,958
that she-- she killed that guy.
206
00:10:28,027 --> 00:10:33,097
And the idea now that she'd be encouraging anybody to die
207
00:10:33,165 --> 00:10:36,265
is highly unsettling.
208
00:10:36,335 --> 00:10:38,165
This woman is not enlightened.
209
00:10:38,270 --> 00:10:40,170
I think it's a merely
210
00:10:40,272 --> 00:10:41,642
an escalation of her psychosis.
211
00:10:41,707 --> 00:10:43,607
No one should listen to her.
212
00:10:43,676 --> 00:10:46,776
There's only one person that you should ever listen to
213
00:10:46,846 --> 00:10:48,506
and that is me.
214
00:10:48,614 --> 00:10:52,494
Which reminds me, the new T-watch is coming out in what?
215
00:10:52,551 --> 00:10:54,891
Just 43 days.
216
00:10:54,987 --> 00:10:57,687
All get on the waitlist, people.
217
00:10:57,790 --> 00:10:59,790
[babbling]
218
00:10:59,859 --> 00:11:02,329
- Hmm.
219
00:11:09,835 --> 00:11:11,835
[inhales deeply]
220
00:11:11,904 --> 00:11:14,344
- Hello, everyone.
221
00:11:14,407 --> 00:11:17,177
It has come to my attention
222
00:11:17,243 --> 00:11:22,823
that the tech billionaire and flamboyant personality
223
00:11:22,882 --> 00:11:28,222
Tunnel Quinn has publicly challenged my authenticity.
224
00:11:28,320 --> 00:11:33,830
And what I would like to say in response to that is this.
225
00:11:33,893 --> 00:11:39,103
Tunnel, I would encourage you of all people
226
00:11:39,198 --> 00:11:44,068
to try to understand what this could mean.
227
00:11:44,170 --> 00:11:48,110
As I start to unpack the process
228
00:11:48,207 --> 00:11:50,177
of my enlightened experience,
229
00:11:50,242 --> 00:11:54,082
I cannot deny or ignore the unpopular truth
230
00:11:54,180 --> 00:11:58,750
that death may very well be a potential gateway
231
00:11:58,851 --> 00:12:01,921
to an integrated and awakened life.
232
00:12:02,021 --> 00:12:05,261
I would love to hear your expert opinion
233
00:12:05,357 --> 00:12:09,027
on--on the science behind all of this.
234
00:12:09,095 --> 00:12:11,255
I love you, Tunnel.
235
00:12:11,363 --> 00:12:13,273
[chuckles]
236
00:12:13,365 --> 00:12:16,935
[tranquil soundscape and birdsong]
237
00:12:25,978 --> 00:12:30,978
♪ ♪
238
00:12:31,083 --> 00:12:33,993
[dark music]
239
00:12:34,086 --> 00:12:37,116
♪ ♪
240
00:12:37,223 --> 00:12:40,133
- [sighs]
241
00:12:40,226 --> 00:12:47,296
♪ ♪
242
00:12:52,004 --> 00:12:54,814
[sighing]
243
00:12:54,907 --> 00:12:56,077
[intense music]
244
00:12:56,142 --> 00:12:59,612
Oh, my--what! What are you doing?
245
00:12:59,678 --> 00:13:02,278
This is daddy's bubble tank.
246
00:13:02,348 --> 00:13:04,248
- I wanted to show you this.
247
00:13:07,620 --> 00:13:10,820
- Is that--is that plugged in?
248
00:13:10,923 --> 00:13:14,033
- Yes, I wanted to show you this.
249
00:13:16,162 --> 00:13:18,132
- Why?
250
00:13:18,197 --> 00:13:20,167
- I thought you might like toast.
251
00:13:20,266 --> 00:13:25,336
- Okay, please just leave.
252
00:13:28,641 --> 00:13:30,341
- Drew, I just don't understand why you won't tell us
253
00:13:30,442 --> 00:13:31,682
what you're doing for work.
254
00:13:31,777 --> 00:13:33,177
We're gonna find out eventually.
255
00:13:33,279 --> 00:13:34,449
- I don't see why it's any of your business--
256
00:13:34,513 --> 00:13:36,223
- Hi. [all shrieking]
257
00:13:36,315 --> 00:13:37,845
[laughs]
258
00:13:37,950 --> 00:13:39,890
Oh, my God. It's you.
259
00:13:39,985 --> 00:13:44,155
It's really you. You guys look so full of life.
260
00:13:44,223 --> 00:13:45,393
- How did you get in here?
261
00:13:45,491 --> 00:13:48,331
- I just crawled through the window.
262
00:13:48,394 --> 00:13:50,404
- Oh, you broke in? - Hmm.
263
00:13:50,496 --> 00:13:53,026
- All right. Are you doing okay, Dory?
264
00:13:53,132 --> 00:13:56,042
- Ugh, I am more than okay. Never been better.
265
00:13:56,135 --> 00:13:58,395
- Okay, okay, get out, yeah, good.
266
00:13:58,504 --> 00:13:59,874
- Oh, my God. You guys should see
267
00:13:59,972 --> 00:14:01,342
the way that you're looking at me right now.
268
00:14:01,407 --> 00:14:03,207
It is just too funny.
269
00:14:03,309 --> 00:14:05,539
But please you have nothing to be scared of.
270
00:14:05,644 --> 00:14:09,254
I promise you, I just come from a place of absolute love.
271
00:14:09,348 --> 00:14:12,348
It's okay. - What are you doing here?
272
00:14:12,418 --> 00:14:14,348
- Well...
273
00:14:14,420 --> 00:14:16,720
I made a reservation at this cute little restaurant
274
00:14:16,822 --> 00:14:18,362
down the street. It's supposed to be really good
275
00:14:18,424 --> 00:14:21,194
and they have an amazing wine list.
276
00:14:23,062 --> 00:14:24,662
- Oh--oh, yeah--
277
00:14:24,730 --> 00:14:27,270
I have to go, yeah. both: Mm...
278
00:14:27,366 --> 00:14:29,766
- No, Drew, come on. You have to eat.
279
00:14:29,869 --> 00:14:31,199
You've gotten too skinny.
280
00:14:31,270 --> 00:14:34,070
Mangia, mangia, mangia. Let's go.
281
00:14:38,010 --> 00:14:39,410
[upbeat percussive music]
282
00:14:39,511 --> 00:14:41,951
Mmm-mmm-mmm. Oh, my God.
283
00:14:42,047 --> 00:14:43,277
You guys, this is so great.
284
00:14:43,382 --> 00:14:45,722
You have to try some. You have to.
285
00:14:45,784 --> 00:14:49,054
Here. Mmm.
286
00:14:49,121 --> 00:14:51,421
Come here. Please, you have to.
287
00:14:51,523 --> 00:14:54,133
Come on.
288
00:14:55,461 --> 00:14:58,431
Porsh, try this.
289
00:14:58,530 --> 00:15:00,270
Come on. It's delicious.
290
00:15:00,366 --> 00:15:01,296
Drew, you're next.
291
00:15:01,400 --> 00:15:04,940
- Cool. Oh, yep.
292
00:15:05,037 --> 00:15:08,367
Mmm, mmm. - [laughs]
293
00:15:08,440 --> 00:15:09,480
Right?
294
00:15:09,575 --> 00:15:12,575
- That was good.
295
00:15:12,645 --> 00:15:15,275
- "Good"? It's incredible.
296
00:15:15,381 --> 00:15:18,621
I mean, what did we do to deserve pasta, you know?
297
00:15:20,152 --> 00:15:23,492
- So, yeah, I hear you're enlightened.
298
00:15:23,589 --> 00:15:25,719
That--that rocks.
299
00:15:25,791 --> 00:15:27,991
- [laughs] I am, I am.
300
00:15:28,093 --> 00:15:30,603
I know, it sounds so funny, you know, to hear it.
301
00:15:30,663 --> 00:15:36,303
I mean, I just see everything completely differently now.
302
00:15:36,402 --> 00:15:39,272
[glass breaking]
303
00:15:39,338 --> 00:15:41,138
- What are y'all looking at?
304
00:15:41,240 --> 00:15:42,840
Hey, I got a right to be here.
305
00:15:42,942 --> 00:15:45,242
Hey, hey, hey, it's just water. Hey, I got it.
306
00:15:45,311 --> 00:15:46,981
- [mutters - Don't tell me--
307
00:15:47,079 --> 00:15:48,479
I don't know how to clean water.
308
00:15:48,580 --> 00:15:49,980
- Be right back.
309
00:15:50,082 --> 00:15:51,352
- Oh, no, no, no, no, Dory. Dory, Dory, don't engage.
310
00:15:51,450 --> 00:15:53,790
- Dory, Dory. - Don't engage.
311
00:15:56,989 --> 00:16:00,329
- Hi.
312
00:16:00,426 --> 00:16:02,156
I'm Dory.
313
00:16:02,261 --> 00:16:05,131
What's your name? - [laughs]
314
00:16:05,197 --> 00:16:07,467
- Ooh, are you drinking whiskey?
315
00:16:07,533 --> 00:16:09,803
I love whiskey. Used to be my drink.
316
00:16:09,868 --> 00:16:13,208
Have you ever had it with a little hot tea?
317
00:16:13,305 --> 00:16:15,105
- No. - It's really nice.
318
00:16:15,174 --> 00:16:17,814
It's really calming.
319
00:16:17,876 --> 00:16:20,846
An old boyfriend of mine used to make it for me.
320
00:16:20,946 --> 00:16:23,446
Do you have anyone special in your life?
321
00:16:25,017 --> 00:16:28,117
- My wife.
322
00:16:30,222 --> 00:16:33,692
She died.
323
00:16:33,792 --> 00:16:35,962
- I'm so sorry to hear that.
324
00:16:36,028 --> 00:16:39,368
I bet you loved her very much.
325
00:16:39,465 --> 00:16:42,225
[tranquil music]
326
00:16:42,334 --> 00:16:43,874
- [sobbing]
327
00:16:43,969 --> 00:16:46,539
- It's okay. It's okay.
328
00:16:46,638 --> 00:16:47,968
It's okay.
329
00:16:48,040 --> 00:16:49,540
- No.
330
00:16:49,641 --> 00:16:53,881
- [sobbing] - It's okay, it's okay.
331
00:16:53,979 --> 00:16:56,219
It's okay.
332
00:16:56,315 --> 00:16:58,675
- What's going on?
333
00:16:58,751 --> 00:17:00,891
♪ ♪
334
00:17:00,986 --> 00:17:02,856
- It's okay.
335
00:17:02,921 --> 00:17:04,661
- [whispering] I'm gonna cry.
336
00:17:04,723 --> 00:17:07,393
- So this was fun.
337
00:17:07,493 --> 00:17:10,863
Text us when you get a home. - So, so nice.
338
00:17:10,929 --> 00:17:13,829
We should make sure to do this again, like, this year.
339
00:17:13,899 --> 00:17:15,529
- Totally. - No.
340
00:17:15,601 --> 00:17:17,701
- 100%. - No, no, no, no, no!
341
00:17:17,770 --> 00:17:19,770
We only get this day once.
342
00:17:19,872 --> 00:17:21,742
I mean, we're not getting it back.
343
00:17:21,840 --> 00:17:24,610
So let's do it. I mean, let's really do it.
344
00:17:24,710 --> 00:17:26,250
Let's--let's do the day.
345
00:17:26,345 --> 00:17:28,345
- Okay, what do you wanna do?
346
00:17:28,414 --> 00:17:29,754
- I don't know.
347
00:17:29,848 --> 00:17:33,888
Let's see where the tide sails us, huh?
348
00:17:33,952 --> 00:17:35,522
- Fun.
349
00:17:35,587 --> 00:17:38,457
[dreamy music]
350
00:17:38,557 --> 00:17:41,527
[indistinct chatter]
351
00:17:41,593 --> 00:17:48,703
♪ ♪
352
00:17:50,702 --> 00:17:53,212
You got through it, you did. Shit everywhere.
353
00:17:53,272 --> 00:17:59,412
♪ ♪
354
00:17:59,478 --> 00:18:02,108
[sighs] Oh, my gosh.
355
00:18:03,749 --> 00:18:05,579
It's our old apartment.
356
00:18:05,651 --> 00:18:07,791
- Wow. It's a different era.
357
00:18:07,886 --> 00:18:10,116
Don't you guys wish we could go in and, like,
358
00:18:10,222 --> 00:18:12,762
go back in time?
359
00:18:12,825 --> 00:18:15,385
- Why don't we? - Well, I moved out, you know.
360
00:18:15,461 --> 00:18:17,631
I'm sorry, your kidnapper made it seem like you wanted
361
00:18:17,729 --> 00:18:19,969
to move out so I-I moved us out.
362
00:18:20,065 --> 00:18:21,965
- Okay, but I think we should try and see
363
00:18:22,067 --> 00:18:24,797
what it looks like inside. Wouldn't that be fun?
364
00:18:24,903 --> 00:18:27,343
- Really? What if there are people in there?
365
00:18:27,439 --> 00:18:29,239
- Then we ask them to let us in.
366
00:18:29,308 --> 00:18:31,478
If nobody lives there, then we just break in.
367
00:18:31,577 --> 00:18:33,447
Come on. Live a little.
368
00:18:33,512 --> 00:18:36,252
- Aah, I'm ticklish. - Don't tickle me.
369
00:18:36,315 --> 00:18:39,275
- I'm scared to say no to you so let's.
370
00:18:39,351 --> 00:18:41,951
- This is so, so, so, so stupid.
371
00:18:42,020 --> 00:18:44,160
- Okay, how do you even know how to pick locks?
372
00:18:44,256 --> 00:18:45,786
- I can kind of do anything now.
373
00:18:45,858 --> 00:18:48,488
I have, like, access to the ancient divine wisdom.
374
00:18:48,594 --> 00:18:49,864
Oh, here we are.
375
00:18:49,962 --> 00:18:51,102
- Oh, my God.
376
00:18:51,163 --> 00:18:53,003
- Wait, what? - Oh, my God.
377
00:18:53,098 --> 00:18:56,268
- [gasps] Oh, my God.
378
00:18:56,335 --> 00:18:58,465
- This is so bizarre.
379
00:18:58,537 --> 00:19:00,037
- What? - No.
380
00:19:00,139 --> 00:19:01,709
- God, this looks awful.
381
00:19:01,807 --> 00:19:05,937
- Oh, my God, these yuppies. - Oh, it looks so different.
382
00:19:06,011 --> 00:19:09,951
- What happened to the wall? - Oh, my God.
383
00:19:10,015 --> 00:19:11,515
- Oh, my God! Ew, the tile.
384
00:19:11,617 --> 00:19:12,677
- What?
385
00:19:12,784 --> 00:19:14,194
- Oh. - It's bad.
386
00:19:14,286 --> 00:19:16,716
- This doesn't even look like our place at all.
387
00:19:20,125 --> 00:19:24,455
- Drew, we lived here.
388
00:19:24,530 --> 00:19:26,300
- Yeah. Yeah, we did.
389
00:19:26,365 --> 00:19:29,665
- No, but--but lived.
390
00:19:29,735 --> 00:19:33,205
Like, we lived lived here.
391
00:19:33,305 --> 00:19:35,305
- Mm-hmm.
392
00:19:38,477 --> 00:19:41,707
- We were in love.
393
00:19:41,813 --> 00:19:43,353
- Yeah.
394
00:19:50,889 --> 00:19:53,229
- You guys, check this out. - What?
395
00:19:53,325 --> 00:19:54,555
- What? - It's a disco ball.
396
00:19:54,660 --> 00:19:55,830
- Oh, God. - What are you doing?
397
00:19:55,894 --> 00:19:57,104
- [laughs] - We should go.
398
00:19:57,196 --> 00:19:58,596
- Oh, my God, you guys.
399
00:19:58,697 --> 00:20:00,027
It's a little speaker and it's Bluetooth.
400
00:20:00,098 --> 00:20:01,428
- No, Dory. - Hold on, one second.
401
00:20:01,533 --> 00:20:02,573
- Oh, my God.
402
00:20:02,668 --> 00:20:04,568
- Let's party.
403
00:20:04,670 --> 00:20:06,540
- [laughs] Oh, my God.
404
00:20:06,605 --> 00:20:08,065
[upbeat pop music]
405
00:20:08,173 --> 00:20:09,883
- This was your favorite song.
406
00:20:09,942 --> 00:20:11,782
- Dory, no. - Come on, dance with me.
407
00:20:11,877 --> 00:20:13,577
- ♪ Thank God the week is done ♪
408
00:20:13,679 --> 00:20:17,349
♪ I feel like a zombie gone back to life ♪
409
00:20:17,416 --> 00:20:20,046
♪ Back, back to life ♪
410
00:20:20,118 --> 00:20:21,888
♪ Hands up ♪
411
00:20:21,954 --> 00:20:24,964
♪ Yeah, suddenly we all got our hands up ♪
412
00:20:25,057 --> 00:20:28,057
♪ No control of my body ♪
413
00:20:28,126 --> 00:20:29,626
♪ Ain't I seen you before ♪
414
00:20:29,728 --> 00:20:32,098
♪ I think I remember those eyes ♪
415
00:20:32,197 --> 00:20:34,427
♪ Eyes, eyes, eye--eye--eyes ♪
416
00:20:34,533 --> 00:20:36,903
♪ 'cause, baby, tonight ♪
417
00:20:36,969 --> 00:20:41,039
♪ The DJ got us falling in love again ♪
418
00:20:41,106 --> 00:20:42,706
♪ In love again ♪
419
00:20:42,774 --> 00:20:44,044
♪ 'cause, baby, tonight ♪
420
00:20:44,109 --> 00:20:45,939
- Excuse me! [all shrieking]
421
00:20:46,044 --> 00:20:48,084
What the hell are you doing? - Oh, my God.
422
00:20:48,146 --> 00:20:50,716
I'm so sorry. You must be so put off.
423
00:20:50,782 --> 00:20:53,952
But we used to live here. Like, live live.
424
00:20:54,052 --> 00:20:55,722
- Get the fuck out! - I'm sorry.
425
00:20:55,787 --> 00:20:57,217
We're gone. [all speaking at once]
426
00:20:57,289 --> 00:20:58,719
- Sorry, I love your style. Just kidding.
427
00:20:58,790 --> 00:21:01,430
- Bye. - Oh, whoa.
428
00:21:03,095 --> 00:21:06,965
- You guys, I haven't watched the sunset in so long.
429
00:21:07,065 --> 00:21:09,325
- It's incredible.
430
00:21:09,434 --> 00:21:11,304
- And we get to have it every day.
431
00:21:11,403 --> 00:21:13,813
- [laughs]
432
00:21:15,240 --> 00:21:17,280
- [sighs]
433
00:21:20,078 --> 00:21:24,078
- I wanna thank you guys for spending the day with me.
434
00:21:26,018 --> 00:21:28,788
And I want to say I'm sorry.
435
00:21:29,755 --> 00:21:32,915
I'm sorry for lying to you.
436
00:21:33,992 --> 00:21:36,462
I'm sorry for hurting you,
437
00:21:36,528 --> 00:21:39,828
for turning your lives upside down,
438
00:21:39,931 --> 00:21:43,301
for not giving you what you needed.
439
00:21:43,368 --> 00:21:47,138
I never gave myself compassion until now.
440
00:21:48,774 --> 00:21:52,884
And I've given myself permission to start over.
441
00:21:56,515 --> 00:21:59,985
I really hope that you guys can forgive me.
442
00:22:00,052 --> 00:22:03,962
But if you can't, I understand.
443
00:22:04,022 --> 00:22:04,992
And at the very least,
444
00:22:05,057 --> 00:22:08,457
I just hope that
445
00:22:08,527 --> 00:22:11,657
you can forgive yourselves.
446
00:22:13,332 --> 00:22:15,902
- I've waited so long to hear that.
447
00:22:17,336 --> 00:22:18,836
- Will you tell me something?
448
00:22:18,904 --> 00:22:21,544
- Of course.
449
00:22:21,640 --> 00:22:26,080
- Did you kill April?
450
00:22:30,382 --> 00:22:33,692
- Yes. - [exhales]
451
00:22:33,752 --> 00:22:36,252
- I pushed her off the Staten Island ferry.
452
00:22:40,425 --> 00:22:43,725
- I mean, what you put us through was so fucked up.
453
00:22:45,364 --> 00:22:47,104
I don't know what I believe
454
00:22:47,199 --> 00:22:48,869
or what I think about enlightenment,
455
00:22:48,934 --> 00:22:52,044
but I know that I've been burned so many times by you.
456
00:22:52,104 --> 00:22:54,344
And I'm not going to fall for whatever it is
457
00:22:54,406 --> 00:22:56,066
that you're up to this time. Do you understand me?
458
00:22:56,174 --> 00:22:59,084
- I have no agenda, Drew. I promise.
459
00:22:59,177 --> 00:23:01,007
Except just to spread love wherever I go.
460
00:23:01,079 --> 00:23:05,079
I-I promise you this time that it's different.
461
00:23:06,284 --> 00:23:09,554
- Okay, well, that's good.
462
00:23:09,621 --> 00:23:12,521
- I really do hope it's different this time,
463
00:23:12,591 --> 00:23:16,091
because if you think about the last few years,
464
00:23:16,194 --> 00:23:20,134
our lives have been insane.
465
00:23:20,232 --> 00:23:24,202
We went to court for killing someone.
466
00:23:24,269 --> 00:23:25,799
Can you believe that?
467
00:23:25,904 --> 00:23:29,444
- You guys all convinced me to bury a body.
468
00:23:29,541 --> 00:23:32,781
- I mean, the craziest part of all of it is that
469
00:23:32,878 --> 00:23:37,778
we actually killed someone.
470
00:23:38,450 --> 00:23:39,790
You know, I mean,
471
00:23:39,885 --> 00:23:42,785
can you believe that we did that?
472
00:23:48,794 --> 00:23:51,764
[laughter]
473
00:23:51,830 --> 00:23:55,400
- It's the fact that I'm not supposed to laugh.
474
00:23:55,467 --> 00:23:59,667
It is the sheer inappropriateness of laughter
475
00:23:59,771 --> 00:24:02,511
that is making me laugh.
476
00:24:02,607 --> 00:24:05,107
Your mouth was twinkling.
477
00:24:05,177 --> 00:24:07,247
[laughter] Whoo!
478
00:24:07,312 --> 00:24:10,122
- Guys, we can't laugh. Oh, that makes you bad.
479
00:24:10,182 --> 00:24:11,622
- No, it's okay.
480
00:24:11,683 --> 00:24:13,793
We have to laugh because it's too painful, you know.
481
00:24:13,852 --> 00:24:15,492
And--and we can't change the past so we laugh.
482
00:24:15,587 --> 00:24:17,017
We have to.
483
00:24:17,122 --> 00:24:19,322
- It does feel good to just, you know, speak the truth.
484
00:24:19,424 --> 00:24:22,964
I mean, I don't feel like I can remember a time
485
00:24:23,028 --> 00:24:25,258
where that felt okay, you know?
486
00:24:25,330 --> 00:24:29,770
- I promise you that every day can feel like today.
487
00:24:31,937 --> 00:24:34,007
There's so much to live for.
488
00:24:34,105 --> 00:24:37,275
I mean, we're surrounded by love and beauty
489
00:24:37,342 --> 00:24:39,682
and I want you all to feel the way that I do.
490
00:24:39,778 --> 00:24:42,678
[warm music]
491
00:24:42,781 --> 00:24:45,281
♪ ♪
492
00:24:45,350 --> 00:24:48,350
[singer vocalizing gently]
493
00:24:48,453 --> 00:24:53,063
♪ ♪
494
00:24:53,158 --> 00:24:54,788
You don't have another toothbrush, do you?
495
00:24:54,860 --> 00:24:58,130
- Mm-mm. Is it weird if you use mine?
496
00:24:58,196 --> 00:24:59,796
- I mean, I'm the one who hasn't brushed my teeth
497
00:24:59,865 --> 00:25:01,125
in three weeks. - I don't mind.
498
00:25:01,199 --> 00:25:02,969
I really don't. - Okay, thanks.
499
00:25:03,034 --> 00:25:06,344
- You're welcome.
500
00:25:06,404 --> 00:25:07,644
Dory.
501
00:25:07,706 --> 00:25:10,306
- Yeah. - I'm so enchanted by you.
502
00:25:10,375 --> 00:25:12,135
Like, I want to be just like you.
503
00:25:12,210 --> 00:25:14,710
Like, I want to spread love and truth.
504
00:25:14,813 --> 00:25:18,223
- That is so, so sweet. And you know something?
505
00:25:18,316 --> 00:25:20,646
The fact that you can identify that in me,
506
00:25:20,719 --> 00:25:23,659
that means that that aspect you admire in me
507
00:25:23,722 --> 00:25:25,192
is in you.
508
00:25:25,257 --> 00:25:26,757
- Really? - Yeah.
509
00:25:26,858 --> 00:25:29,488
You're so generous with your love.
510
00:25:29,561 --> 00:25:31,861
And, unfortunately, that's so rare.
511
00:25:31,930 --> 00:25:33,870
And it means so much to me that you're willing
512
00:25:33,932 --> 00:25:35,502
to give me a second chance.
513
00:25:35,567 --> 00:25:37,337
And that you see the value in my experience.
514
00:25:37,402 --> 00:25:38,902
I mean, I just want to teach you
515
00:25:39,004 --> 00:25:41,074
everything that I've learned.
516
00:25:41,172 --> 00:25:42,872
And, well, I just--
517
00:25:42,941 --> 00:25:44,611
I just hope you know how special you are to me.
518
00:25:44,709 --> 00:25:46,409
You're like my sister.
519
00:25:46,511 --> 00:25:47,751
- I love that.
520
00:25:47,846 --> 00:25:50,416
Like, I-I want to be, like, your sister.
521
00:25:50,515 --> 00:25:52,545
Like, I'd seriously do, like,
522
00:25:52,617 --> 00:25:55,247
anything you ever need, like, from here on out.
523
00:25:55,353 --> 00:25:59,063
Like, I just--I just wanna be right by your side.
524
00:25:59,124 --> 00:26:00,594
- Well, I would love that.
525
00:26:00,692 --> 00:26:07,102
♪ ♪
526
00:26:07,198 --> 00:26:08,698
- Dory, there's something I wanna tell you.
527
00:26:08,767 --> 00:26:10,597
I feel like I really need to come clean about it,
528
00:26:10,702 --> 00:26:13,612
but I also feel really scared to tell you.
529
00:26:13,705 --> 00:26:15,905
- Portia, you can tell me anything.
530
00:26:18,743 --> 00:26:20,583
- I've been...
531
00:26:20,645 --> 00:26:24,145
intimate with Drew for, like, a little while now.
532
00:26:26,051 --> 00:26:28,091
- Oh.
533
00:26:30,722 --> 00:26:32,262
I think that's great.
534
00:26:32,324 --> 00:26:33,564
- Really? - Yeah.
535
00:26:33,625 --> 00:26:35,255
- Seriously, you're not mad? - No.
536
00:26:35,327 --> 00:26:38,297
I don't believe in this culture of--of scarcity
537
00:26:38,396 --> 00:26:41,226
and where people need to possess other people, you know?
538
00:26:41,299 --> 00:26:42,629
Love should be free.
539
00:26:42,734 --> 00:26:45,844
How is it? Is the sex good?
540
00:26:45,937 --> 00:26:50,137
- I mean, it just feels nice
541
00:26:50,241 --> 00:26:52,811
to be loved or something.
542
00:26:52,911 --> 00:26:57,681
- Well, I am so happy for you.
543
00:26:57,782 --> 00:26:59,992
- Thank you.
544
00:27:08,093 --> 00:27:10,333
[phone chiming]
545
00:27:12,831 --> 00:27:16,501
- All right, Dory Sief. I took your advice,
546
00:27:16,601 --> 00:27:19,201
and I opened my heart to your words.
547
00:27:19,304 --> 00:27:21,874
And I think that you're onto something.
548
00:27:21,973 --> 00:27:23,843
I'd like to invite you to my office
549
00:27:23,942 --> 00:27:27,012
at Tunnel Industries.
550
00:27:27,112 --> 00:27:30,482
We have healing to do, Dory.
551
00:27:30,548 --> 00:27:33,488
[dramatic music]
552
00:27:33,551 --> 00:27:34,991
♪ ♪
553
00:27:35,053 --> 00:27:37,993
[funky music]
554
00:27:38,056 --> 00:27:45,026
♪ ♪
555
00:27:45,697 --> 00:27:49,497
- ♪ And make you feel so warm inside ♪
556
00:27:49,567 --> 00:27:52,867
♪ She's the kind that could kiss you ♪
557
00:27:52,971 --> 00:27:56,241
♪ And make you feel so satisfied ♪
558
00:27:56,341 --> 00:27:59,541
♪ She's the kind that could make you cry ♪
559
00:27:59,644 --> 00:28:02,414
♪ And tear yourself apart ♪
560
00:28:02,514 --> 00:28:03,984
♪ Yeah ♪
561
00:28:04,049 --> 00:28:06,579
♪ And if you let her catch your eye ♪
562
00:28:06,685 --> 00:28:10,855
♪ You'll wind up crying about a broken heart ♪
563
00:28:10,922 --> 00:28:14,692
♪ She's the kind who will love you ♪
564
00:28:14,759 --> 00:28:16,729
♪ Then run for another guy ♪
565
00:28:17,862 --> 00:28:19,232
- [coughing]
566
00:28:19,282 --> 00:28:23,832
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.