All language subtitles for Ray.Donovan.The.Movie.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,379 --> 00:00:40,380 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:55,896 --> 00:00:57,365 Ray Ray. 3 00:03:40,524 --> 00:03:42,161 Hello? 4 00:03:46,169 --> 00:03:48,606 Who is this? 5 00:03:48,673 --> 00:03:50,177 I gotta ask you something. 6 00:03:51,412 --> 00:03:52,915 Ray? 7 00:03:55,922 --> 00:03:59,328 I tell you something I did... 8 00:03:59,395 --> 00:04:02,600 something bad... 9 00:04:02,667 --> 00:04:04,471 you gotta tell the cops? 10 00:04:16,429 --> 00:04:18,500 Ray, where are you? 11 00:04:18,566 --> 00:04:20,169 Doesn't matter. 12 00:04:40,376 --> 00:04:41,611 I did it. 13 00:04:43,883 --> 00:04:45,687 What did you do? 14 00:04:48,458 --> 00:04:50,596 I killed my father. 15 00:05:33,515 --> 00:05:36,288 Shit runs downhill. 16 00:05:38,759 --> 00:05:41,298 Father to son. 17 00:05:41,364 --> 00:05:43,502 Father to daughter. 18 00:05:48,645 --> 00:05:50,149 What do you need, sweetheart? 19 00:05:53,422 --> 00:05:55,259 To not be awake. 20 00:06:02,039 --> 00:06:04,244 Please just leave me alone. 21 00:06:51,304 --> 00:06:52,306 You all right? 22 00:06:55,878 --> 00:06:58,151 I'm not gonna be able to do it, Ray. 23 00:06:58,218 --> 00:06:59,487 Do what? 24 00:06:59,554 --> 00:07:02,792 You and I both know I won't make it in prison. 25 00:07:05,898 --> 00:07:06,969 It's taken care of. 26 00:07:07,036 --> 00:07:08,805 What is? 27 00:07:08,872 --> 00:07:10,309 You're leaving tonight. 28 00:07:12,412 --> 00:07:13,381 Where? 29 00:07:13,447 --> 00:07:15,785 LA, for now. 30 00:07:15,852 --> 00:07:16,989 Lena will meet you at the gate 31 00:07:17,056 --> 00:07:19,127 with another ticket and a passport. 32 00:07:24,303 --> 00:07:26,308 Okay, so where the fuck am I going? 33 00:07:28,911 --> 00:07:30,949 Maybe it's better if you don't know for now. 34 00:07:47,882 --> 00:07:52,125 Be not inhospitable to strangers, 35 00:07:52,192 --> 00:07:55,432 lest they be angels in disguise. 36 00:07:55,499 --> 00:07:56,433 To Smitty. 37 00:07:56,500 --> 00:07:57,435 To Smitty. 38 00:09:24,009 --> 00:09:25,777 You got old, huh? 39 00:09:25,844 --> 00:09:28,650 You owe me 80 bucks. 40 00:09:28,716 --> 00:09:30,220 What for? 41 00:09:30,287 --> 00:09:32,392 - My Cutlass. - What? 42 00:09:32,459 --> 00:09:36,032 You double-parked my Cutlass in front of the Stop & Shop. 43 00:09:37,000 --> 00:09:38,703 I don't recall, Matty. 44 00:09:38,770 --> 00:09:39,940 I didn't, neither, 45 00:09:40,006 --> 00:09:41,910 till I got pulled over two years later. 46 00:09:41,978 --> 00:09:44,782 $20 ticket times four. 47 00:09:44,849 --> 00:09:48,289 Oh. Okay, yeah. 48 00:09:49,592 --> 00:09:51,396 Here. 49 00:09:51,463 --> 00:09:55,403 Here's 53. You know I'm good for the 27. 50 00:09:55,470 --> 00:09:59,378 I know what you're good for, Mick, and it ain't money. 51 00:09:59,445 --> 00:10:02,417 That's where you're wrong, Matty. 52 00:10:02,484 --> 00:10:03,954 Look here. 53 00:10:14,508 --> 00:10:16,479 The fuck is that? 54 00:10:16,546 --> 00:10:19,386 Something for your ex-wives to fight over. 55 00:10:28,069 --> 00:10:31,242 How much you looking for here? 56 00:10:31,309 --> 00:10:34,515 Jim's son Kevin was gonna give me 20 mil. 57 00:10:34,582 --> 00:10:36,552 We were right in the middle of the draw. 58 00:10:36,619 --> 00:10:37,821 Yeah? 59 00:10:37,888 --> 00:10:40,026 And then we hit that little snag. 60 00:10:40,093 --> 00:10:42,064 And what was that? 61 00:10:42,130 --> 00:10:45,604 I think you must've heard, Matty. 62 00:10:45,670 --> 00:10:47,240 Heard what? 63 00:10:49,612 --> 00:10:51,449 Declan got shot. 64 00:10:53,920 --> 00:10:56,157 So who shot Declan? 65 00:10:57,661 --> 00:10:59,198 Your son? 66 00:11:04,674 --> 00:11:06,545 Yeah. 67 00:11:06,612 --> 00:11:08,683 Which one? 68 00:11:08,750 --> 00:11:10,453 Daryll. 69 00:11:10,520 --> 00:11:11,789 The Black one? 70 00:11:11,856 --> 00:11:13,492 Right. 71 00:11:15,162 --> 00:11:17,834 Why the fuck would he do that? 72 00:11:17,901 --> 00:11:20,740 Crime of passion, Matty. 73 00:11:20,807 --> 00:11:21,943 Declan killed his girl. 74 00:11:22,010 --> 00:11:23,045 You can't hold a man accountable 75 00:11:23,111 --> 00:11:24,681 for getting vengeance over love. 76 00:11:26,619 --> 00:11:28,991 Well, Jim Sullivan won't see it that way. 77 00:11:31,162 --> 00:11:32,597 You wanna move those papers, 78 00:11:32,663 --> 00:11:36,138 you're gonna have to go through Declan's people to do it. 79 00:11:36,205 --> 00:11:40,313 I got no problem with that. Do you? 80 00:11:40,380 --> 00:11:42,583 You don't think they'd be loyal to Declan? 81 00:11:42,650 --> 00:11:46,192 I'm thinking it's paper worth 20 mil. 82 00:11:46,259 --> 00:11:49,064 At that number, no one's fucking loyal. 83 00:11:56,245 --> 00:11:59,517 Grandpa Michael wasn't a mobster. 84 00:11:59,584 --> 00:12:00,653 Sure he was. 85 00:12:00,719 --> 00:12:04,027 No, he was just a mean son of a bitch. 86 00:12:04,093 --> 00:12:06,098 Oh, come on. He was in the mob. 87 00:12:06,165 --> 00:12:07,833 - He wasn't. - He was. 88 00:12:07,900 --> 00:12:10,406 He wasn't. Sorry, Bunch. 89 00:12:10,472 --> 00:12:12,643 He used to work the door at Rose's hotel. 90 00:12:12,710 --> 00:12:13,712 Mm-hmm. 91 00:12:13,780 --> 00:12:15,016 Wow. 92 00:12:15,083 --> 00:12:16,986 I remember that fucking place. 93 00:12:17,053 --> 00:12:18,889 No, you don't. You was too young. 94 00:12:18,957 --> 00:12:20,559 Yeah, actually I do. 95 00:12:22,263 --> 00:12:24,668 Mom, she used to drop me and Bridge off there 96 00:12:24,735 --> 00:12:25,903 when she had shit to do. 97 00:12:25,971 --> 00:12:28,609 We'd sit at the bar 98 00:12:28,675 --> 00:12:33,720 and drink cokes with the cocktail waitresses. 99 00:12:33,786 --> 00:12:34,787 Waitresses? 100 00:12:34,854 --> 00:12:39,063 Oh, and they fucking played gin all day long. 101 00:12:39,130 --> 00:12:40,399 I mean, they taught us. 102 00:12:40,466 --> 00:12:41,835 I remember there was... there was... 103 00:12:41,901 --> 00:12:43,306 there were two Black ones, 104 00:12:43,372 --> 00:12:46,911 and there were two white ones and they were obese. 105 00:12:49,584 --> 00:12:50,452 But fuck it. 106 00:12:50,519 --> 00:12:53,158 They were nice cocktail waitresses. 107 00:12:53,225 --> 00:12:54,694 They weren't cocktail waitresses, Bunch. 108 00:12:54,761 --> 00:12:56,931 Yeah, and that hotel, it wasn't no hotel. 109 00:12:56,999 --> 00:12:58,135 No. 110 00:13:02,276 --> 00:13:03,645 It was a fuckin' whorehouse? 111 00:13:05,582 --> 00:13:07,820 Proud descendants of whoremongers 112 00:13:07,887 --> 00:13:09,057 on your grandmother's side. 113 00:13:09,123 --> 00:13:10,391 Did you know that, Daryll? 114 00:13:10,458 --> 00:13:12,496 You're two generations away from being a pimp. 115 00:13:12,563 --> 00:13:13,699 Two? One. 116 00:13:13,765 --> 00:13:16,438 Yeah, he was a pimp. 117 00:13:16,504 --> 00:13:18,709 It all makes sense, though, when you think about it. 118 00:13:18,775 --> 00:13:20,879 What? 119 00:13:20,946 --> 00:13:24,087 I mean, raised in a whorehouse? 120 00:13:24,153 --> 00:13:26,658 Beat every day? 121 00:13:26,725 --> 00:13:29,663 It's probably the reason Mickey is the way that he is. 122 00:13:35,977 --> 00:13:37,645 Dancing. 123 00:13:37,712 --> 00:13:38,481 What? 124 00:13:38,547 --> 00:13:40,719 That's what he should've done. 125 00:13:40,786 --> 00:13:43,158 Mick should've been an instructor at Arthur Murray. 126 00:13:43,225 --> 00:13:46,663 Ballroom shit? He'd be good at that. 127 00:13:46,730 --> 00:13:50,706 With the leather pants and a disco ball buckle on it? 128 00:13:52,009 --> 00:13:54,213 Cheatin' old ladies outta their husbands' money. 129 00:13:54,280 --> 00:13:56,016 Yeah. Hey, hey. 130 00:13:57,686 --> 00:14:01,428 Don't worry, darling. 'Cause it's all in the hips. 131 00:14:01,494 --> 00:14:05,902 Oh, you fucking call that hips? Give me a break. 132 00:14:05,969 --> 00:14:07,672 Oh, hey, hey, it's electric. 133 00:14:07,739 --> 00:14:09,477 No, it's not. 134 00:14:09,544 --> 00:14:12,249 It's fucking pornographic. 135 00:14:12,316 --> 00:14:14,352 Take it back! 136 00:14:14,419 --> 00:14:16,356 Oh! 137 00:14:16,423 --> 00:14:19,263 - And up! - Oh! 138 00:14:22,368 --> 00:14:23,871 Bring it back now. 139 00:14:23,938 --> 00:14:27,545 Take it back, take it back, take it back. Oh! 140 00:14:27,612 --> 00:14:28,849 And hey! 141 00:14:33,157 --> 00:14:35,194 You're up. 142 00:14:35,261 --> 00:14:37,232 What are you doing? 143 00:14:38,235 --> 00:14:40,938 Nothing. We were just... 144 00:14:41,006 --> 00:14:41,840 No, I know. I'm sorry. 145 00:14:41,907 --> 00:14:42,742 I know what you're doing. 146 00:14:42,809 --> 00:14:45,581 I'm just, um, trying to figure out why. 147 00:14:46,850 --> 00:14:47,753 Bridge. 148 00:14:47,820 --> 00:14:50,525 We didn't mean anything by it, Bridge. 149 00:14:57,239 --> 00:14:59,810 Why is it so easy for you to forget? 150 00:15:00,244 --> 00:15:02,382 Forget what, sweetheart? 151 00:15:03,184 --> 00:15:05,455 Someone's life. 152 00:15:07,193 --> 00:15:10,298 To just... 153 00:15:10,364 --> 00:15:12,402 drink it all away as if someone's life 154 00:15:12,469 --> 00:15:15,508 is just another bullshit story to tell. 155 00:15:18,514 --> 00:15:20,818 Another notch in Mickey's belt. 156 00:15:22,889 --> 00:15:25,260 Along with... with all the other stories, 157 00:15:25,327 --> 00:15:27,432 all the... 158 00:15:27,499 --> 00:15:29,402 whores and killers and thieves 159 00:15:29,469 --> 00:15:31,573 that you're so fucking proud of. 160 00:15:39,222 --> 00:15:42,796 That is what Mickey did to you. 161 00:15:47,038 --> 00:15:48,340 All of you. 162 00:15:53,583 --> 00:15:56,557 That's what makes you so alike. 163 00:15:59,396 --> 00:16:01,432 He taught you how to forget. 164 00:17:13,209 --> 00:17:14,778 Hey. 165 00:17:14,845 --> 00:17:16,749 Were there many people at the funeral? 166 00:17:18,086 --> 00:17:18,953 Just us. 167 00:17:22,761 --> 00:17:26,435 We're postponing Declan's till we find my father. 168 00:17:32,080 --> 00:17:34,518 Ray, you there? 169 00:17:34,585 --> 00:17:36,188 You home? 170 00:17:36,255 --> 00:17:37,524 Yeah. 171 00:17:40,196 --> 00:17:41,365 I'll be right over. 172 00:18:00,203 --> 00:18:01,939 Everything is such a mess. 173 00:18:07,917 --> 00:18:09,955 There's something I gotta tell you. 174 00:18:16,102 --> 00:18:17,203 What? 175 00:18:20,310 --> 00:18:22,147 About your father. 176 00:18:28,393 --> 00:18:29,928 What is it, Ray? 177 00:18:45,225 --> 00:18:48,199 He's gone, isn't he? 178 00:18:48,266 --> 00:18:50,036 My father's gone. 179 00:19:00,256 --> 00:19:01,891 We did everything Mickey said. 180 00:19:01,958 --> 00:19:06,369 We gave him everything that he wanted. 181 00:19:06,435 --> 00:19:08,239 I'll get you the papers back. 182 00:19:17,124 --> 00:19:20,262 I don't... I don't care about the fucking money, Ray. 183 00:19:35,126 --> 00:19:36,362 Are you coming? 184 00:19:39,934 --> 00:19:42,139 She would've been better off if she never met me. 185 00:19:43,175 --> 00:19:45,146 What does that mean, Ray? 186 00:19:49,454 --> 00:19:52,793 I got what I had coming. 187 00:19:52,860 --> 00:19:56,067 What did you have coming? 188 00:20:38,952 --> 00:20:40,421 Ray Ray. 189 00:20:44,530 --> 00:20:47,636 Fish gotta swim, birds gotta fly. 190 00:21:13,855 --> 00:21:15,759 Everybody's looking at you. 191 00:21:15,826 --> 00:21:17,562 They're thinking you ain't got balls. 192 00:21:17,629 --> 00:21:19,566 That what you want 'em to think? 193 00:21:24,877 --> 00:21:29,452 Ray Ray, trust me, all right? I'll catch ya. 194 00:21:29,519 --> 00:21:31,391 Come on, kid. Trust me. 195 00:23:53,005 --> 00:23:56,480 There is a time for everything. 196 00:23:56,546 --> 00:23:59,618 A time to be born. 197 00:23:59,685 --> 00:24:03,827 A time to die. A time to plant. 198 00:24:06,033 --> 00:24:07,868 And a time to pluck up 199 00:24:07,934 --> 00:24:09,805 the thing that has been planted. 200 00:24:15,384 --> 00:24:16,986 Body of Christ. 201 00:24:19,792 --> 00:24:21,262 Body of Christ. 202 00:24:25,670 --> 00:24:26,672 Body of Christ. 203 00:24:26,739 --> 00:24:28,076 Amen. 204 00:24:38,896 --> 00:24:40,367 Body of Christ. 205 00:25:46,531 --> 00:25:47,900 Who the fuck are you? 206 00:25:48,802 --> 00:25:50,306 My name's Ray Donovan. 207 00:25:51,842 --> 00:25:53,446 Mick's son? 208 00:25:53,513 --> 00:25:55,115 Yeah. 209 00:25:55,182 --> 00:25:56,985 The one who moved out West? 210 00:25:57,052 --> 00:25:59,124 To become an agent or something? 211 00:26:00,059 --> 00:26:01,162 Someone told me you were 212 00:26:01,228 --> 00:26:02,864 banging that broad from the movies. 213 00:26:02,931 --> 00:26:04,167 The one from the cult show. 214 00:26:04,233 --> 00:26:06,538 What's her name with the big... 215 00:26:06,604 --> 00:26:08,041 You heard from my father? 216 00:26:08,810 --> 00:26:10,447 Mick? 217 00:26:12,784 --> 00:26:14,520 Not in 15 years. 218 00:26:16,091 --> 00:26:17,928 Why, did you lose him or something? 219 00:26:33,658 --> 00:26:35,829 What's that for? 220 00:26:35,896 --> 00:26:37,367 If you see him. 221 00:27:34,346 --> 00:27:37,386 Stay strong, stay strong. 222 00:27:45,335 --> 00:27:47,173 We all loved her, Raymond. 223 00:27:51,214 --> 00:27:52,849 I've been transferred to another diocese 224 00:27:52,916 --> 00:27:54,453 in Pennsylvania. 225 00:27:57,025 --> 00:27:59,130 I'm so sorry to be leaving. 226 00:28:01,233 --> 00:28:04,307 I'm gonna miss you and the boys. 227 00:28:08,348 --> 00:28:12,055 You have been an angel to this family, Raymond. 228 00:28:18,000 --> 00:28:20,036 I hope you know that. 229 00:28:20,805 --> 00:28:22,443 To all of us. 230 00:28:48,761 --> 00:28:51,367 - You're fucking late. - For what? 231 00:28:52,603 --> 00:28:54,307 That shitshow? 232 00:28:54,373 --> 00:28:55,708 You think I'm gonna sit in there 233 00:28:55,775 --> 00:28:58,547 and watch that cocksucker desecrate my daughter's body? 234 00:29:00,318 --> 00:29:02,389 At least he was there. 235 00:29:16,216 --> 00:29:19,556 She was my baby, Raymond. 236 00:29:19,623 --> 00:29:21,227 That fucking fairy's got no business 237 00:29:21,294 --> 00:29:23,163 going anywhere near my babies. 238 00:29:25,101 --> 00:29:27,138 Never seemed to bother you before. 239 00:29:28,807 --> 00:29:32,849 You're a piece of shit, Mick. You always have been. 240 00:29:44,539 --> 00:29:46,743 What do you want, boy? Huh? 241 00:29:51,320 --> 00:29:52,889 I should've killed him then. 242 00:29:56,997 --> 00:29:58,667 And then what? 243 00:30:01,740 --> 00:30:03,577 I don't know. 244 00:30:03,644 --> 00:30:06,416 Maybe none of this would've happened. 245 00:30:06,483 --> 00:30:07,651 You're probably right. 246 00:30:07,718 --> 00:30:09,189 None of it would have happened. 247 00:30:09,889 --> 00:30:12,027 No wife, 248 00:30:12,095 --> 00:30:15,468 no kids, 249 00:30:15,534 --> 00:30:16,502 no life. 250 00:30:18,240 --> 00:30:20,344 Probably better for everyone if I had. 251 00:30:22,515 --> 00:30:24,618 That's some sacrifice, Ray. 252 00:30:28,394 --> 00:30:30,798 You'd be willing to give up all those years... 253 00:30:33,903 --> 00:30:36,509 ...all that life... 254 00:30:38,147 --> 00:30:40,718 ...just for him? 255 00:31:29,581 --> 00:31:30,950 What can I get you? 256 00:31:31,017 --> 00:31:33,256 Whiskey, please. Neat. 257 00:31:36,028 --> 00:31:37,964 Was that Matty Gleeson who just walked out of here? 258 00:31:38,031 --> 00:31:39,234 What? 259 00:31:39,301 --> 00:31:40,537 Am I fucking Facebook all of a sudden? 260 00:31:43,076 --> 00:31:44,779 Am I asking the wrong guy? 261 00:32:01,278 --> 00:32:03,350 Was my makeup running or something? 262 00:32:06,188 --> 00:32:07,858 No. Sorry. 263 00:32:11,232 --> 00:32:14,938 I'm Evelynne. What's your name? 264 00:32:15,005 --> 00:32:16,509 Ray. 265 00:32:16,575 --> 00:32:18,679 Well, you look like you had a rough day, Ray. 266 00:32:19,915 --> 00:32:20,784 Yeah? 267 00:32:21,885 --> 00:32:23,289 You mind? 268 00:32:24,224 --> 00:32:25,727 Sure. 269 00:32:42,294 --> 00:32:45,333 My day was a fuckin' doozy. Pfft. 270 00:32:45,400 --> 00:32:47,838 A real four-star shitshow. 271 00:32:47,904 --> 00:32:48,839 Yeah? 272 00:32:48,905 --> 00:32:50,809 Work over at the Gap. Manager now, you know? 273 00:32:50,876 --> 00:32:54,318 It's all right. The benefits don't suck. 274 00:32:54,384 --> 00:32:55,787 Keeps the rent paid. 275 00:32:55,854 --> 00:32:57,823 And I get 40 percent off the clothes, which, you know. 276 00:32:58,959 --> 00:33:00,262 But today, it was like 277 00:33:00,329 --> 00:33:01,899 the fucking running of the bulls. 278 00:33:01,966 --> 00:33:04,805 This whole busload full of Japanese tourists. 279 00:33:05,673 --> 00:33:06,841 You'd think they'd never seen 280 00:33:06,908 --> 00:33:08,812 a pair of flat-front khakis before. 281 00:33:08,879 --> 00:33:10,115 I mean, what the hell do you think we are? 282 00:33:10,183 --> 00:33:12,921 What did you say your name was? 283 00:33:12,988 --> 00:33:14,758 I didn't. 284 00:33:14,825 --> 00:33:17,563 Well, whoever you are, finish your drink. 285 00:33:18,331 --> 00:33:19,534 We're closing. 286 00:33:26,013 --> 00:33:28,017 For the bottle. 287 00:33:28,083 --> 00:33:28,885 Nice to meet you, Evelynne. 288 00:33:28,952 --> 00:33:30,190 Yeah. 289 00:33:52,065 --> 00:33:53,535 Come on, dance with me. 290 00:33:53,602 --> 00:33:56,073 Dance with your girlfriend. 291 00:33:56,140 --> 00:33:57,443 Come on, Ray. 292 00:34:14,310 --> 00:34:15,646 Hey. Ray. 293 00:34:15,712 --> 00:34:17,550 Ray? Come on. Look at me. 294 00:34:17,617 --> 00:34:21,758 Look at me, baby. Look at me. 295 00:34:23,929 --> 00:34:26,100 You all right? 296 00:34:26,167 --> 00:34:27,203 Yeah. 297 00:34:38,224 --> 00:34:40,462 I'll be right back. 298 00:34:40,529 --> 00:34:42,266 I'm gonna use the girls' room. 299 00:35:01,170 --> 00:35:02,473 Hey, how you guys doing? 300 00:35:16,334 --> 00:35:18,138 Bridget was good people. 301 00:35:19,005 --> 00:35:22,211 Wore her heart on her sleeve. Never a bad word about anyone. 302 00:35:22,278 --> 00:35:23,747 Never. 303 00:35:25,252 --> 00:35:26,654 She loved you. 304 00:35:28,258 --> 00:35:29,694 She was proud of you. 305 00:35:33,233 --> 00:35:36,841 Hey. 306 00:35:36,908 --> 00:35:38,745 She was. 307 00:35:41,850 --> 00:35:42,852 Sláinte. 308 00:35:44,123 --> 00:35:45,459 Sláinte. 309 00:35:45,525 --> 00:35:47,028 You look like shit, by the way. 310 00:35:51,570 --> 00:35:52,372 Can I ask you something? 311 00:35:52,438 --> 00:35:53,675 Sure. 312 00:35:54,877 --> 00:35:55,479 Colleen? 313 00:35:55,545 --> 00:35:57,915 What about her? 314 00:35:57,982 --> 00:35:59,252 Why? 315 00:35:59,319 --> 00:36:00,721 Why? 316 00:36:01,490 --> 00:36:03,294 She's a whore. 317 00:36:03,995 --> 00:36:05,899 A fucking coke fiend and a half-wit. 318 00:36:05,966 --> 00:36:06,933 So why? 319 00:36:11,309 --> 00:36:13,581 Seriously. Why? 320 00:36:15,118 --> 00:36:16,119 I don't know, Abby. 321 00:36:17,422 --> 00:36:18,323 You don't know? 322 00:36:18,390 --> 00:36:19,759 I don't know. 323 00:36:23,702 --> 00:36:25,705 It's honest, at least. It's honest. 324 00:36:33,854 --> 00:36:35,090 You know what happens if my father finds out 325 00:36:35,157 --> 00:36:37,295 he's dealing coke in the bathroom, right? 326 00:36:48,049 --> 00:36:50,488 I mean, he's a romantic, your father. 327 00:36:50,554 --> 00:36:53,160 - Yeah? - Yeah. 328 00:36:54,061 --> 00:36:56,299 Come on, let's get the fuck out of here. 329 00:36:56,933 --> 00:37:00,039 He may be a cocksucker, Ray, but he sure loves being alive. 330 00:37:03,514 --> 00:37:05,317 Do you? 331 00:37:07,288 --> 00:37:08,490 "Do you?" 332 00:37:08,557 --> 00:37:10,661 That's what she said? 333 00:37:11,997 --> 00:37:14,001 Yeah. 334 00:37:14,068 --> 00:37:16,606 What do you think she meant by that? 335 00:37:18,676 --> 00:37:20,448 I don't know. 336 00:37:24,355 --> 00:37:25,491 She let him in. 337 00:37:27,527 --> 00:37:29,199 Let who in? 338 00:37:35,578 --> 00:37:38,116 Calabasas. 339 00:37:38,182 --> 00:37:40,254 I thought that if we could get away, we'd be all right. 340 00:37:40,321 --> 00:37:41,490 But... 341 00:37:44,429 --> 00:37:46,899 ...she let the wolf in. 342 00:37:46,966 --> 00:37:49,104 Opened the fucking door for him. 343 00:37:51,209 --> 00:37:53,680 Who's the wolf, Ray? 344 00:38:58,609 --> 00:39:00,547 Ray? 345 00:39:00,613 --> 00:39:02,082 How is she? 346 00:39:04,188 --> 00:39:05,291 How's who? 347 00:39:05,357 --> 00:39:07,928 Bridge. 348 00:39:07,994 --> 00:39:10,333 She's asleep. 349 00:39:10,400 --> 00:39:11,502 She okay? 350 00:39:11,569 --> 00:39:13,239 Yeah, she's okay. 351 00:39:13,306 --> 00:39:14,408 Good. 352 00:39:14,474 --> 00:39:15,410 Where are you? 353 00:39:15,476 --> 00:39:17,112 Boston. 354 00:39:17,180 --> 00:39:19,885 Fuck you doing in Boston? 355 00:39:21,822 --> 00:39:24,895 Don't worry about it. Go back to sleep, Bunch. 356 00:39:34,681 --> 00:39:36,719 Look at this fucking guy. 357 00:39:36,785 --> 00:39:38,256 Come on, Arty. 358 00:39:38,322 --> 00:39:40,760 These fucking twinkletoes. Look at him. 359 00:39:45,436 --> 00:39:48,074 Hey, all right, fellas. Hey, it's nice to see you. 360 00:39:49,945 --> 00:39:51,814 - All right, all right. - Let's go. 361 00:39:52,516 --> 00:39:53,619 All right, I'm coming, I'm coming. Jesus. 362 00:39:53,686 --> 00:39:54,788 Oh, fuck. 363 00:39:54,855 --> 00:39:57,092 Paint the street fuckin' red. 364 00:40:02,035 --> 00:40:04,575 Hey, what the fuck is this about? 365 00:40:04,641 --> 00:40:05,777 I was just coming to see you. 366 00:40:05,843 --> 00:40:07,046 You've been a busy fucking boy, Mick. 367 00:40:07,112 --> 00:40:08,649 What the fuck you talking about? 368 00:40:08,716 --> 00:40:09,951 I'm talking about 369 00:40:10,017 --> 00:40:11,588 the 50 French blenders you stole 370 00:40:11,654 --> 00:40:13,759 from the back of Sam's truck. 371 00:40:13,826 --> 00:40:15,563 Oh, the Cuisinarts? 372 00:40:15,630 --> 00:40:17,934 Yes, the fucking Cuisinarts. 373 00:40:18,001 --> 00:40:20,973 When you gonna get it through your thick fucking skull 374 00:40:21,039 --> 00:40:22,944 these guys are not to mess with, huh? 375 00:40:23,011 --> 00:40:24,781 Oh, Jesus Christ. 376 00:40:24,848 --> 00:40:26,919 That's what you're upset about? 377 00:40:36,204 --> 00:40:37,439 Hey, Jim. 378 00:40:37,506 --> 00:40:42,450 Jim, I need you to, uh, just do me a favor. 379 00:40:42,517 --> 00:40:45,355 Broaden your fuckin' horizons for a minute. 380 00:40:50,667 --> 00:40:52,002 What? 381 00:40:53,172 --> 00:40:54,940 All right. All right. 382 00:40:55,007 --> 00:40:56,477 I need to talk to you for a second, Jim. 383 00:40:56,544 --> 00:40:58,648 Oh, fuck. 384 00:41:01,655 --> 00:41:03,892 Hey Ray Ray. How are the boys? 385 00:41:03,958 --> 00:41:08,201 Jim, sit down. Jesus. 386 00:41:12,409 --> 00:41:13,845 All right. 387 00:41:14,947 --> 00:41:18,688 So the other day, um, 388 00:41:18,755 --> 00:41:21,494 I'm sitting there in the Taco Grande 389 00:41:21,561 --> 00:41:23,130 and minding my own business 390 00:41:23,198 --> 00:41:25,969 eating my chimichanga in the corner. 391 00:41:26,036 --> 00:41:28,308 And who do you think walks in the front door? 392 00:41:30,312 --> 00:41:33,017 What the fuck are you talking about? 393 00:41:33,083 --> 00:41:36,056 - Ezra Goldman. - Who? 394 00:41:36,123 --> 00:41:37,893 Ezra fucking... I don't know. 395 00:41:37,960 --> 00:41:39,463 Some Hollywood Jew. It's not important. 396 00:41:39,530 --> 00:41:41,133 What is important 397 00:41:41,200 --> 00:41:44,273 is that they are shooting a movie right here in Southie. 398 00:41:44,340 --> 00:41:45,308 So? 399 00:41:45,375 --> 00:41:49,250 So what the fuck do they know about Southie? 400 00:41:49,316 --> 00:41:50,852 I'm talking to this guy for ten minutes 401 00:41:50,919 --> 00:41:52,189 and already he hires me on 402 00:41:52,256 --> 00:41:55,629 as Sean Walker's personal technical consultant. 403 00:41:55,696 --> 00:41:56,898 Who? 404 00:41:56,964 --> 00:41:58,268 - Sean Walker. - Yeah. 405 00:41:58,334 --> 00:42:00,672 - The movie star Sean Walker. - Movie star Sean Walker. 406 00:42:00,739 --> 00:42:03,411 Supposed to be some kind of vigilante priest or something. 407 00:42:03,478 --> 00:42:06,383 Yeah. Black Mass, they're calling it. 408 00:42:06,450 --> 00:42:09,690 Huh? And I'm telling you, these guys are loaded, Jimmy. 409 00:42:09,757 --> 00:42:11,694 A major motion picture here. 410 00:42:11,761 --> 00:42:13,365 Trucks up and down E Street 411 00:42:13,431 --> 00:42:15,868 loaded with expensive equipment and no fucking security. 412 00:42:17,172 --> 00:42:19,142 Oh, come on. Camera, lights, you know, 413 00:42:19,210 --> 00:42:20,779 trailers, these guys even carry 414 00:42:20,846 --> 00:42:23,016 their own fucking kitchens around. 415 00:42:25,254 --> 00:42:27,793 You wanna make a play for a hit on 'em, huh? 416 00:42:27,860 --> 00:42:30,966 Well, I talk to this Ezra guy, 417 00:42:31,032 --> 00:42:34,004 he, uh, brings the security contracts to you. 418 00:42:34,071 --> 00:42:37,312 Boom shakalaka, you catch my drift? 419 00:42:37,379 --> 00:42:40,318 And, uh, what do you think, Jim? 420 00:42:40,385 --> 00:42:42,955 Ray here would make a hell of a bodyguard. 421 00:42:43,022 --> 00:42:45,494 Might even put in a word with Sean Walker himself. 422 00:42:49,403 --> 00:42:51,940 Ray, you know anything about these movie trucks coming in? 423 00:42:53,477 --> 00:42:56,217 I saw a couple of trucks over on E Street. 424 00:43:01,927 --> 00:43:03,630 How many trucks we talking about? 425 00:43:17,926 --> 00:43:20,664 Oh, come on Teresa. Don't do that. 426 00:43:24,406 --> 00:43:27,545 I just want to talk to my daughter, all right? 427 00:43:29,616 --> 00:43:31,787 Please. 428 00:43:33,022 --> 00:43:35,395 I'm not drunk. 429 00:43:37,965 --> 00:43:41,005 I'm lonely, and I miss her. 430 00:43:44,413 --> 00:43:48,353 When my mother died, my Aunt Rose told us 431 00:43:48,420 --> 00:43:51,526 we had to stay up all night watching the body. 432 00:43:53,096 --> 00:43:54,799 And when I asked her why, she said, 433 00:43:54,866 --> 00:43:57,939 "Well, that's what wakes are for. 434 00:43:58,005 --> 00:44:00,211 To watch the body. 435 00:44:00,277 --> 00:44:02,382 To make sure they don't wake up." 436 00:44:06,723 --> 00:44:10,231 We were terrified that she'd start twitching at any moment. 437 00:44:13,237 --> 00:44:17,010 But also half hoping that she would wake up again. 438 00:44:21,318 --> 00:44:24,292 Rose went downstairs and starting cooking stew. 439 00:44:26,563 --> 00:44:28,132 Oh, the smell. 440 00:44:29,602 --> 00:44:31,273 The whole neighborhood must have smelled that stew 441 00:44:31,339 --> 00:44:34,445 because by four in the morning, we had a full house. 442 00:44:35,013 --> 00:44:36,183 And everyone brought something. 443 00:44:36,249 --> 00:44:39,621 Booze, a bag, box of something. 444 00:44:39,688 --> 00:44:41,359 Cakes, cookies. 445 00:44:43,095 --> 00:44:44,866 I came downstairs and everyone was there 446 00:44:44,933 --> 00:44:47,271 sharing stories about my mom. 447 00:44:52,415 --> 00:44:55,254 I never knew I had so much family. 448 00:45:05,441 --> 00:45:07,544 But you were right, what you said about us. 449 00:45:09,716 --> 00:45:11,253 That we forget. 450 00:45:13,690 --> 00:45:18,532 There's a difference between drinking to forget 451 00:45:18,599 --> 00:45:22,140 and remembering someone the way they ought to be remembered. 452 00:45:50,997 --> 00:45:54,003 Ray. 453 00:45:54,070 --> 00:45:55,239 Ray... Raymond. 454 00:45:55,306 --> 00:45:56,609 He's not here. 455 00:45:58,680 --> 00:46:00,917 Where'd he go? 456 00:46:00,984 --> 00:46:02,921 Boston. 457 00:46:02,988 --> 00:46:04,090 What? 458 00:46:04,156 --> 00:46:06,862 He went to Boston. 459 00:46:06,929 --> 00:46:08,333 When? 460 00:46:08,400 --> 00:46:11,472 I don't know. Last night. 461 00:46:11,538 --> 00:46:13,709 He called me, that's where he told me he was. 462 00:46:20,256 --> 00:46:23,362 Raymond, it's your brother. 463 00:46:23,429 --> 00:46:25,466 What the fuck are you doing in Boston? 464 00:46:25,533 --> 00:46:27,671 Mickey. 465 00:46:27,737 --> 00:46:29,675 What? 466 00:46:29,741 --> 00:46:33,249 Mickey's in Boston. He's got those fucking papers. 467 00:46:33,316 --> 00:46:35,253 That's probably why Ray went up there. 468 00:46:36,555 --> 00:46:39,828 No, he's not going up there for that. 469 00:46:39,895 --> 00:46:42,467 Do you know much those things are fucking worth? 470 00:46:42,534 --> 00:46:43,602 No. 471 00:46:43,669 --> 00:46:45,473 He's not going up there for the money, Bunch. 472 00:46:47,377 --> 00:46:49,514 He's gonna kill Mickey. 473 00:46:49,581 --> 00:46:51,385 You gotta go up there. 474 00:46:51,452 --> 00:46:52,921 Right fucking now. 475 00:46:52,988 --> 00:46:54,155 Oh, let me just call. 476 00:46:54,223 --> 00:46:55,460 No, he's not answering. 477 00:46:55,526 --> 00:46:58,164 You don't go, then I gotta go. 478 00:46:58,232 --> 00:47:01,205 All right, all right, calm down. 479 00:47:01,271 --> 00:47:05,045 My dad's in Boston? Why? 480 00:47:05,112 --> 00:47:06,615 We don't know, Bridge. 481 00:47:06,682 --> 00:47:08,219 Bunch is going up there to find out. 482 00:47:11,191 --> 00:47:12,526 I'm going with you. 483 00:47:12,593 --> 00:47:14,698 No, Bridge, that's not a good idea. 484 00:47:14,765 --> 00:47:16,034 I'm coming. 485 00:47:16,100 --> 00:47:18,004 No, sweetheart. It's not safe. 486 00:47:20,276 --> 00:47:21,978 I don't care. 487 00:49:57,153 --> 00:49:58,391 Where the fuck you going? 488 00:49:59,627 --> 00:50:02,633 Get up, you piece of shit. 489 00:50:02,699 --> 00:50:03,500 Ray? 490 00:50:03,567 --> 00:50:04,869 Get in the fucking car! 491 00:50:06,206 --> 00:50:08,110 Get in the fucking car! 492 00:50:08,177 --> 00:50:10,315 - Come on! - I'm getting in. 493 00:50:10,382 --> 00:50:11,950 - Get in! - I'm in. I'm in. 494 00:50:12,017 --> 00:50:13,453 Stand him up. 495 00:50:14,889 --> 00:50:15,758 Hey! 496 00:50:16,894 --> 00:50:19,633 Move! Move! Get out of the fucking way! 497 00:50:20,335 --> 00:50:22,137 Fuck! 498 00:50:33,927 --> 00:50:34,929 Matty, you fuck. 499 00:50:40,407 --> 00:50:42,278 Fuck. 500 00:50:42,345 --> 00:50:44,181 - Hey. - Fuck. 501 00:50:50,193 --> 00:50:51,796 Raymond. 502 00:50:53,267 --> 00:50:54,302 Oh, shit. 503 00:51:04,322 --> 00:51:05,492 Son of a bitch. 504 00:51:09,265 --> 00:51:10,834 No, no! 505 00:52:34,535 --> 00:52:36,638 You want some gum or something? 506 00:52:39,978 --> 00:52:42,451 Oh, hey, you can hook my phone up to the Bluetooth. 507 00:52:42,518 --> 00:52:43,954 Is this Mickey? 508 00:52:47,527 --> 00:52:49,498 It's his briefcase. 509 00:52:49,564 --> 00:52:51,736 What's in his briefcase? 510 00:52:54,241 --> 00:52:56,311 Papers. 511 00:52:56,378 --> 00:52:57,881 What papers? 512 00:53:02,824 --> 00:53:05,530 Stocks he wants to trade for money. 513 00:53:08,402 --> 00:53:12,744 If he hasn't traded it already for coke and whores, you know. 514 00:53:20,527 --> 00:53:22,597 Do you think some people are just bad? 515 00:53:35,390 --> 00:53:36,859 Yeah, I do. 516 00:53:48,114 --> 00:53:49,651 Coke and whores. 517 00:53:58,502 --> 00:53:59,404 What do you want? 518 00:53:59,471 --> 00:54:01,408 Hey Kev, it's Mick. 519 00:54:01,475 --> 00:54:06,049 Yeah, that was some kind of fuckup we got caught in, huh? 520 00:54:06,819 --> 00:54:09,123 You know, it had nothing to do with you and me. 521 00:54:09,190 --> 00:54:11,562 No? 522 00:54:11,628 --> 00:54:13,833 I mean, Daryll was out for blood. 523 00:54:13,899 --> 00:54:15,235 Shit between him and your brother. 524 00:54:15,302 --> 00:54:17,807 We just got caught, wrong place wrong time, right? 525 00:54:18,576 --> 00:54:20,011 Fuck you. 526 00:54:21,515 --> 00:54:23,751 Still want those papers? 527 00:54:23,818 --> 00:54:26,124 You're out of your mind. 528 00:54:26,190 --> 00:54:29,397 I'm having a fire sale, if you're interested. 529 00:54:29,464 --> 00:54:33,805 75 percent off, today only. 530 00:54:35,810 --> 00:54:37,247 Where are you? 531 00:54:37,313 --> 00:54:38,916 Boston. 532 00:54:43,424 --> 00:54:44,960 Was that Mickey Donovan? 533 00:54:47,433 --> 00:54:48,869 What does he want? 534 00:54:49,938 --> 00:54:52,041 He wants to sell us our money back. 535 00:55:57,639 --> 00:55:58,775 Fuck. 536 00:56:19,316 --> 00:56:20,784 Dad? 537 00:56:20,851 --> 00:56:22,990 - Bridge? - Where are you? 538 00:56:23,056 --> 00:56:26,430 Boston. I need to talk to Bunch. 539 00:56:26,497 --> 00:56:28,133 Are you okay? 540 00:56:28,200 --> 00:56:29,802 I'm fine, sweetheart. Where's Bunch? 541 00:56:31,274 --> 00:56:32,910 Did you do it? 542 00:56:32,976 --> 00:56:34,813 Did I do what? 543 00:56:37,552 --> 00:56:39,021 Kill Mickey. 544 00:56:42,228 --> 00:56:43,965 No. 545 00:56:44,700 --> 00:56:46,470 Tell Bunch to call me, all right? 546 00:56:47,104 --> 00:56:49,007 Tell him I need him to come get me. 547 00:58:11,706 --> 00:58:13,310 Hold traffic! 548 00:58:15,881 --> 00:58:17,451 Pictures up! 549 00:58:18,453 --> 00:58:19,589 We're rolling, guys. 550 00:58:19,655 --> 00:58:21,025 Roll sound! 551 00:58:23,764 --> 00:58:25,233 Action! 552 00:58:31,780 --> 00:58:34,385 This is... this is bullshit. 553 00:58:34,452 --> 00:58:36,021 Cut! 554 00:58:36,756 --> 00:58:38,225 Cut! Cut! 555 00:58:44,504 --> 00:58:46,943 So you just want me to walk up to him, 556 00:58:47,010 --> 00:58:49,515 shoot him in the back, and then walk away? 557 00:58:49,582 --> 00:58:51,886 Yes, Sean, yes. 558 00:58:51,953 --> 00:58:53,589 You reach into your robe like so. 559 00:58:53,656 --> 00:58:55,994 Just as you approach, you shoot him in the back. 560 00:58:56,061 --> 00:58:57,865 Then you put the gun back into your robe 561 00:58:57,932 --> 00:58:59,167 and you simply continue down the street 562 00:58:59,234 --> 00:59:01,272 as if nothing at all had transpired. 563 00:59:04,946 --> 00:59:07,183 That ain't how it works. 564 00:59:07,251 --> 00:59:08,820 No? 565 00:59:08,887 --> 00:59:10,891 Shoot a guy in the back? 566 00:59:10,958 --> 00:59:14,097 That's, uh, a warning. 567 00:59:14,164 --> 00:59:15,934 You wanna make him dead, you gotta put two in the head. 568 00:59:16,001 --> 00:59:17,203 That's what I thought. 569 00:59:17,271 --> 00:59:18,373 Not even a stupid fucking priest 570 00:59:18,440 --> 00:59:19,909 is just gonna walk down the street 571 00:59:19,976 --> 00:59:22,045 and pull out a gun where anyone can see. 572 00:59:23,014 --> 00:59:24,886 Sean, we have worked this out 573 00:59:24,952 --> 00:59:26,221 and it will be best if the blocking... 574 00:59:26,289 --> 00:59:28,092 I want to hear what he has to say. 575 00:59:31,765 --> 00:59:33,303 Show me. 576 00:59:37,344 --> 00:59:38,313 All right. 577 00:59:40,416 --> 00:59:41,385 Uh... 578 00:59:43,189 --> 00:59:44,625 - Hey. - Don't worry. 579 00:59:44,692 --> 00:59:45,994 You'll get it back. 580 00:59:46,061 --> 00:59:48,098 Come on, give me the gun. 581 00:59:50,168 --> 00:59:52,775 Jesus. 582 00:59:52,842 --> 00:59:54,111 It's rubber! 583 00:59:56,115 --> 00:59:59,354 Fuck. It looks real. 584 00:59:59,421 --> 01:00:02,160 I'll be you. 585 01:00:02,227 --> 01:00:04,398 Come on. You know what to do. 586 01:00:06,802 --> 01:00:08,506 All right. Great. 587 01:00:12,715 --> 01:00:13,950 Action. 588 01:00:18,926 --> 01:00:21,666 Pow! Pow! 589 01:00:21,733 --> 01:00:22,701 Second one in the head. 590 01:00:25,105 --> 01:00:27,777 Everybody's looking at the car. 591 01:00:27,844 --> 01:00:29,514 No one's the wiser. 592 01:00:31,452 --> 01:00:33,789 That's what I was talking about. 593 01:00:57,637 --> 01:00:59,039 Hello? 594 01:00:59,107 --> 01:01:03,749 Bridget took my car, my phone, 595 01:01:03,816 --> 01:01:05,319 and my gun. 596 01:01:05,386 --> 01:01:06,488 What? 597 01:01:06,555 --> 01:01:08,424 We were on our way to come get you. 598 01:01:08,491 --> 01:01:09,427 What for? 599 01:01:09,494 --> 01:01:12,166 To keep you out of prison, that's what for. 600 01:01:12,232 --> 01:01:14,571 Why the fuck would you bring Bridge? 601 01:01:14,638 --> 01:01:15,406 She didn't really give me 602 01:01:15,473 --> 01:01:17,876 a fucking option, Ray, all right? 603 01:01:17,943 --> 01:01:19,146 Look, we're both worried about you. 604 01:01:19,213 --> 01:01:21,150 What was... what was I gonna say? 605 01:01:21,217 --> 01:01:25,459 All right. All right. Where are you? 606 01:01:25,526 --> 01:01:28,231 Boston. 607 01:01:28,299 --> 01:01:32,105 I need you to get my car. It's at South Station. 608 01:01:32,172 --> 01:01:33,576 Keys in the console. 609 01:01:33,642 --> 01:01:35,579 And come to the Gardner Motel, room 46, all right? 610 01:01:49,708 --> 01:01:50,576 People who forget. 611 01:01:50,643 --> 01:01:52,145 Who just wipe their heads clean. 612 01:01:52,212 --> 01:01:53,815 What do you call that? 613 01:01:53,882 --> 01:01:55,852 Repressed memory? 614 01:01:55,919 --> 01:01:58,926 Yeah, repressed. 615 01:01:58,993 --> 01:02:01,298 What are you thinking about? 616 01:02:01,365 --> 01:02:03,701 Something my daughter said. 617 01:02:03,768 --> 01:02:05,605 What? What did she say? 618 01:02:08,379 --> 01:02:10,516 That I was taught to forget. 619 01:02:10,583 --> 01:02:12,653 Taught? 620 01:02:12,719 --> 01:02:16,895 You didn't have much of a choice, Ray. 621 01:02:16,962 --> 01:02:20,502 Trauma's a thief. 622 01:02:20,569 --> 01:02:22,171 The younger you are when it starts 623 01:02:22,238 --> 01:02:26,047 and the longer it went on... 624 01:02:26,113 --> 01:02:28,819 the more memory it will take from you. 625 01:02:49,660 --> 01:02:51,864 Jesus, Ray. What the fuck happened? 626 01:02:51,931 --> 01:02:53,501 It's not important. 627 01:02:55,138 --> 01:02:56,540 Yeah, but did you find Mick? 628 01:02:58,711 --> 01:03:00,315 No. 629 01:03:02,886 --> 01:03:04,189 What about Bridge? 630 01:03:04,991 --> 01:03:06,594 Nothing. 631 01:03:10,935 --> 01:03:12,472 Is that her? 632 01:03:14,076 --> 01:03:15,412 Yeah? 633 01:03:15,478 --> 01:03:16,914 Your father called. 634 01:03:16,981 --> 01:03:18,451 When? 635 01:03:18,518 --> 01:03:19,887 He's selling the papers back to me. 636 01:03:19,953 --> 01:03:22,859 I told him to meet me at our house in Wellesley. 637 01:03:22,927 --> 01:03:24,496 I thought you'd wanna know. 638 01:03:26,099 --> 01:03:27,234 I gotta go. 639 01:03:27,302 --> 01:03:29,105 Whoa, wait, what's going on? 640 01:03:29,172 --> 01:03:30,408 Give me the keys. I gotta go. 641 01:03:30,475 --> 01:03:31,711 No, I'm coming with you. 642 01:03:31,777 --> 01:03:34,683 No. You stay here. Keep trying Bridge. 643 01:04:09,619 --> 01:04:12,392 Lena. Hey. 644 01:04:12,459 --> 01:04:14,128 Passport, Social Security papers, 645 01:04:14,195 --> 01:04:15,699 and birth certificate. 646 01:04:17,401 --> 01:04:19,539 This is your access code to your Bancaribe account. 647 01:04:19,605 --> 01:04:21,777 I want you to memorize it and throw the paper away. 648 01:04:23,146 --> 01:04:24,583 Bancaribe. Okay. 649 01:04:25,518 --> 01:04:26,619 Now, I already checked you in 650 01:04:26,686 --> 01:04:27,855 and made sure your passport cleared, 651 01:04:27,922 --> 01:04:30,562 but they're gonna check it again at the gate. 652 01:04:30,628 --> 01:04:34,268 - Caracas? - They don't extradite. 653 01:04:34,336 --> 01:04:35,604 - Okay. - All right. 654 01:04:35,671 --> 01:04:37,775 What I want you to do is go through security 655 01:04:37,842 --> 01:04:41,049 and stop for nothing, not even the fucking bathroom. 656 01:04:41,116 --> 01:04:43,388 You're gonna get to the gate, you're gonna go on the plane 657 01:04:43,454 --> 01:04:44,756 and pretend you're asleep. 658 01:04:44,822 --> 01:04:46,326 - Okay. - Mm-hmm. 659 01:04:46,393 --> 01:04:48,463 So when... when can I come back? 660 01:04:51,570 --> 01:04:54,709 What? I... I can't come back? 661 01:04:55,778 --> 01:04:58,350 Not unless you wanna spend the rest of your life in prison. 662 01:05:02,491 --> 01:05:05,564 Daryll, don't fuck around. 663 01:05:05,631 --> 01:05:08,438 Just get through security and lay low until your flight. 664 01:05:10,240 --> 01:05:12,210 - Okay? - Okay. 665 01:06:25,824 --> 01:06:26,826 Hello? 666 01:06:28,128 --> 01:06:29,665 Hey. 667 01:06:30,334 --> 01:06:31,870 I'm in Boston. 668 01:06:33,739 --> 01:06:34,809 So? 669 01:06:34,876 --> 01:06:37,815 So I'm... 670 01:06:37,882 --> 01:06:41,722 I'm standing on the porch of the house where I grew up. 671 01:06:45,531 --> 01:06:48,870 And I... I don't know, I got to thinking... 672 01:06:53,278 --> 01:06:55,417 ...what if I could get a do-over? 673 01:06:58,823 --> 01:07:03,465 You know, what if I bought the house back, hmm? 674 01:07:04,402 --> 01:07:05,971 What if I tried again? 675 01:07:11,515 --> 01:07:12,717 I really think we could make 676 01:07:12,784 --> 01:07:15,924 some beautiful family memories here. 677 01:07:15,991 --> 01:07:19,263 Brendan, you know it doesn't work that way. 678 01:07:19,331 --> 01:07:20,333 You know that. 679 01:07:20,399 --> 01:07:21,869 Well, what if it did? 680 01:07:21,935 --> 01:07:23,239 If it did, we'd all go back 681 01:07:23,306 --> 01:07:24,442 to the shithole we grew up in 682 01:07:24,508 --> 01:07:26,445 and live happily ever after, 683 01:07:26,511 --> 01:07:28,649 every single one of us. 684 01:07:39,704 --> 01:07:41,675 You wanna come out here and visit? 685 01:07:42,978 --> 01:07:43,980 Come out here. 686 01:07:45,349 --> 01:07:46,485 I ain't making no promises, 687 01:07:46,551 --> 01:07:50,359 but come out here 688 01:07:50,426 --> 01:07:52,263 and you get a job, 689 01:07:52,331 --> 01:07:54,199 and get some help. 690 01:07:54,266 --> 01:07:56,003 Maybe I get some help. 691 01:07:59,945 --> 01:08:01,013 Maybe. 692 01:08:06,391 --> 01:08:08,462 Maybe. 693 01:08:08,529 --> 01:08:10,333 Best I can do. 694 01:10:31,112 --> 01:10:33,183 Might not be a good time, Mr. Goldman. 695 01:10:35,622 --> 01:10:37,592 Call me Ezra, please. 696 01:10:37,659 --> 01:10:40,097 Might not be a good time, Ezra. 697 01:10:40,164 --> 01:10:42,402 I'm sorry, I don't remember your name. 698 01:10:42,469 --> 01:10:44,406 Ray. 699 01:10:44,473 --> 01:10:47,144 Of course. Ray. 700 01:10:51,286 --> 01:10:54,726 Mickey was just teaching me how to talk Southie. 701 01:10:54,793 --> 01:10:56,296 Let's go to the packies for some jimmies 702 01:10:56,363 --> 01:10:57,499 so I can bang 703 01:10:57,566 --> 01:10:59,168 the wicked hot cashier at Dunkies. 704 01:11:03,209 --> 01:11:05,047 You ready? 705 01:11:05,114 --> 01:11:06,216 What? 706 01:11:06,282 --> 01:11:07,686 I thought we'd have some dinner over at Nona's, 707 01:11:07,752 --> 01:11:09,690 maybe take in the town a little? 708 01:11:09,757 --> 01:11:12,260 Sorry, Ezra. Not tonight. 709 01:11:12,328 --> 01:11:13,898 No? 710 01:11:13,965 --> 01:11:16,169 I'm working. You know that. 711 01:11:16,236 --> 01:11:20,744 I'm doing the whole method thing, and Mickey, he's... 712 01:11:23,351 --> 01:11:26,156 Of course. 713 01:11:26,222 --> 01:11:28,828 Do your thing, bubala. I love you. Have fun. 714 01:11:28,894 --> 01:11:31,566 You can take the rest of the night off, too, Ray. 715 01:11:31,633 --> 01:11:32,903 Thanks for everything. 716 01:11:32,969 --> 01:11:35,809 Yeah, just take the rest of the night off, Ray. 717 01:11:43,491 --> 01:11:45,227 Do me a favor. 718 01:11:45,294 --> 01:11:46,129 Keep an eye on that one, 719 01:11:46,196 --> 01:11:48,165 and call me if anything comes up. 720 01:11:51,071 --> 01:11:52,943 I'll take care of it, Mr. Goldman. 721 01:11:57,485 --> 01:11:58,820 Ray. 722 01:12:02,829 --> 01:12:05,400 You know what chutzpah is? 723 01:12:05,467 --> 01:12:06,669 No, sir. 724 01:12:08,473 --> 01:12:09,976 Well, you've got it. 725 01:12:11,547 --> 01:12:13,283 Don't worry, it's a good thing. 726 01:12:44,812 --> 01:12:46,549 Oh, you're bad. 727 01:12:50,089 --> 01:12:52,293 You're gonna get me in trouble. 728 01:13:13,837 --> 01:13:15,641 Whoo! 729 01:13:24,992 --> 01:13:27,364 Oh, I got fucking stories. 730 01:13:27,431 --> 01:13:30,236 True ones! 731 01:13:30,303 --> 01:13:33,075 None of the priests I know are fucking vigilantes. 732 01:13:33,142 --> 01:13:34,345 Ray! 733 01:13:35,446 --> 01:13:37,216 Vigilantes? 734 01:13:37,283 --> 01:13:38,620 Hi, baby. 735 01:13:38,687 --> 01:13:40,323 They're too busy putting their dicks where they don't belong. 736 01:13:40,390 --> 01:13:41,893 What? 737 01:13:44,063 --> 01:13:46,469 You gotta help me out here, Ray. 738 01:13:46,536 --> 01:13:48,005 They had enough fucking coke 739 01:13:48,072 --> 01:13:49,742 to last them till fucking New Year's. 740 01:13:49,809 --> 01:13:50,777 I gotta close. 741 01:13:50,844 --> 01:13:52,280 They're all corrupt. 742 01:13:53,582 --> 01:13:55,586 Yeah, all right. 743 01:13:55,653 --> 01:13:56,856 It's why you need guys like me 744 01:13:56,923 --> 01:14:00,464 to keep the scorecard even, you know? 745 01:14:00,530 --> 01:14:02,232 Ted wants to close up. 746 01:14:02,299 --> 01:14:05,907 Oh, not unless he's out of fucking whiskey, he's not. 747 01:14:05,974 --> 01:14:07,010 Not unless he's out 748 01:14:07,076 --> 01:14:08,613 of fucking whiskey, he's not. 749 01:14:12,387 --> 01:14:13,422 Time to go. 750 01:14:14,691 --> 01:14:17,398 Hey, oh, how do... what do you say... 751 01:14:17,464 --> 01:14:18,667 Southie slang for cash? 752 01:14:18,733 --> 01:14:20,670 Cash. 753 01:14:23,308 --> 01:14:28,118 Uh, I will give you, my good sir, a grand of cash, 754 01:14:28,185 --> 01:14:30,790 if you let us stay another hour. 755 01:14:30,856 --> 01:14:32,292 Ray, lock up. 756 01:14:33,762 --> 01:14:35,199 Come on, Ray. 757 01:14:35,266 --> 01:14:38,872 When are we ever gonna party with a movie star again? 758 01:14:40,108 --> 01:14:41,812 Yeah, Ray, when are we ever 759 01:14:41,878 --> 01:14:43,114 gonna get to party with a movie star again? 760 01:14:49,361 --> 01:14:50,563 Sure. 761 01:15:49,647 --> 01:15:50,949 Where's Mick? 762 01:15:51,451 --> 01:15:52,352 He's gone. 763 01:16:10,589 --> 01:16:13,194 He told me it was yours. 764 01:16:13,261 --> 01:16:14,397 What? 765 01:16:14,464 --> 01:16:15,433 The money. 766 01:16:15,499 --> 01:16:17,268 He told me it was yours. 767 01:16:17,903 --> 01:16:19,272 He didn't take it? 768 01:16:20,609 --> 01:16:22,045 No. 769 01:16:24,216 --> 01:16:26,921 It is yours, isn't it, Ray? 770 01:16:28,825 --> 01:16:30,295 What? 771 01:16:30,362 --> 01:16:34,471 It's what you've been after all along, isn't it? 772 01:16:34,537 --> 01:16:36,039 No. 773 01:16:36,106 --> 01:16:38,444 You wanted the money and you helped him. 774 01:16:38,511 --> 01:16:39,981 Just say it. 775 01:16:45,892 --> 01:16:47,996 Look, Molly. 776 01:16:48,063 --> 01:16:52,038 Ray, where is he? I'm so tired. 777 01:16:52,105 --> 01:16:53,206 I just... I just want you to tell me 778 01:16:53,273 --> 01:16:55,445 what you've done to my father. 779 01:17:15,685 --> 01:17:16,921 I'm sorry. 780 01:17:51,891 --> 01:17:53,394 Ray. 781 01:18:07,656 --> 01:18:08,991 Oh. 782 01:18:51,008 --> 01:18:53,112 Ray, where is he? 783 01:18:59,959 --> 01:19:03,066 I just want you to tell me what you've done to my father. 784 01:19:07,207 --> 01:19:08,810 Do you? 785 01:19:11,583 --> 01:19:12,919 Do you? 786 01:19:19,331 --> 01:19:20,934 What did you do, Ray? 787 01:19:25,143 --> 01:19:28,583 What did you do, Raymond? 788 01:19:28,650 --> 01:19:32,091 What did you do? 789 01:19:33,360 --> 01:19:35,931 What? I banged it back like you said. 790 01:19:35,998 --> 01:19:38,403 Yeah, but you're still drinking it. 791 01:19:41,410 --> 01:19:44,080 You oughta open your mouth 792 01:19:44,147 --> 01:19:45,717 and throw the whiskey back in there 793 01:19:45,784 --> 01:19:47,855 like you're trying to splash the back of your throat. 794 01:19:57,975 --> 01:20:00,615 You dance good, Mick. 795 01:20:00,682 --> 01:20:02,785 Even if it doesn't really match the song. 796 01:20:04,822 --> 01:20:06,124 Oh! 797 01:20:06,191 --> 01:20:07,895 Oh, shit. 798 01:20:14,274 --> 01:20:16,679 - Sorry. - You all right? 799 01:20:16,746 --> 01:20:18,282 Sorry, sweetheart. 800 01:20:18,349 --> 01:20:20,086 Take a seat, Mickey. 801 01:20:20,152 --> 01:20:21,522 Gotta sit this one out. 802 01:20:24,194 --> 01:20:26,833 Mm, I need a cigarette. 803 01:20:26,899 --> 01:20:27,801 Who's got a cigarette? 804 01:20:30,272 --> 01:20:31,876 Okay. 805 01:20:40,359 --> 01:20:42,096 Your father's a fucking character. 806 01:20:44,402 --> 01:20:47,607 You know, I'm basing my whole performance on him. 807 01:20:47,674 --> 01:20:49,545 Yeah? 808 01:20:49,612 --> 01:20:51,416 His tough-but-heart-of-gold stuff, you know? 809 01:20:58,430 --> 01:21:01,402 He's got him good, Ray. 810 01:21:01,469 --> 01:21:04,007 Oh, my God, that's perfect. 811 01:21:04,074 --> 01:21:06,878 Don't do that. 812 01:21:06,945 --> 01:21:08,917 You shoot a guy in the back, 813 01:21:08,983 --> 01:21:10,721 that's a warning. 814 01:21:10,787 --> 01:21:14,761 You wanna make him dead, pop him in the head. 815 01:21:14,828 --> 01:21:15,863 Put the gun down. 816 01:21:15,930 --> 01:21:17,166 It rhymes, you know? 817 01:21:17,233 --> 01:21:19,304 Two in the head, make 'em dead. Two in the head, make 'em dead. 818 01:21:19,371 --> 01:21:20,640 Two in the head, make 'em... 819 01:21:26,183 --> 01:21:27,153 Oh, my God. 820 01:21:29,425 --> 01:21:33,699 Oh, fuck. Fuck. Fuck. 821 01:21:36,103 --> 01:21:39,377 I killed her. 822 01:21:39,445 --> 01:21:42,315 Oh, my fucking God. 823 01:21:44,654 --> 01:21:48,028 My life. 824 01:21:48,095 --> 01:21:50,933 My fucking life. Oh, my God. 825 01:21:54,073 --> 01:21:56,612 Ray, Ray, what am I gonna do, Ray? 826 01:21:59,349 --> 01:22:02,189 What am I gonna do? 827 01:22:02,255 --> 01:22:04,527 I didn't mean to. I swear to God, Ray. 828 01:22:04,594 --> 01:22:08,067 Jesus Christ. 829 01:22:08,134 --> 01:22:10,639 I'm going to prison. 830 01:22:10,706 --> 01:22:14,146 I'm going to fucking prison. I'm going to prison. 831 01:22:21,995 --> 01:22:23,297 Give me the gun. 832 01:22:26,905 --> 01:22:27,907 Give it to me. 833 01:22:33,485 --> 01:22:35,589 You were in your trailer. 834 01:22:35,656 --> 01:22:39,329 You had a few too many with Mick and you slept there. 835 01:22:39,396 --> 01:22:41,902 - What? - Say it. 836 01:22:46,545 --> 01:22:49,484 I got drunk in my trailer with Mickey 837 01:22:49,551 --> 01:22:53,324 and I... I slept there. 838 01:23:11,527 --> 01:23:13,532 - Hello? - Mr. Goldman. 839 01:23:13,599 --> 01:23:15,636 You better meet Sean in his trailer. 840 01:23:15,703 --> 01:23:17,406 Now! 841 01:23:17,473 --> 01:23:19,543 I'll call you later with a place we can talk. 842 01:24:14,352 --> 01:24:17,859 Ray Ray. Ray Ray. 843 01:24:17,926 --> 01:24:19,530 Ray. 844 01:24:21,200 --> 01:24:22,969 You okay? 845 01:24:24,606 --> 01:24:25,942 Ray. 846 01:24:27,746 --> 01:24:30,553 You all right? Unlock the door. 847 01:24:31,887 --> 01:24:33,390 Unlock it. 848 01:24:41,941 --> 01:24:44,278 You okay? Huh? 849 01:24:44,345 --> 01:24:45,982 I gotta call Ezra. 850 01:24:47,819 --> 01:24:49,322 Come on. I'll help ya, I'll help ya. 851 01:24:49,388 --> 01:24:50,792 Here, here. 852 01:24:58,406 --> 01:24:59,743 Here. 853 01:25:10,865 --> 01:25:12,001 Here. 854 01:25:14,338 --> 01:25:16,476 Just lie down. Just lie... 855 01:25:22,822 --> 01:25:25,460 Let me see what you got, Ray. 856 01:25:25,527 --> 01:25:26,830 Let me see it. 857 01:25:28,300 --> 01:25:29,636 Here. 858 01:25:29,703 --> 01:25:31,372 This is bad, Ray Ray. 859 01:25:31,440 --> 01:25:32,942 I gotta find Bridge. 860 01:25:33,009 --> 01:25:34,478 Listen to me, Ray Ray. This is bad. 861 01:25:34,545 --> 01:25:36,149 We gotta get you to a hospital. 862 01:25:36,215 --> 01:25:37,752 No hospitals, Mick. 863 01:25:37,819 --> 01:25:40,157 Put pressure on this. 864 01:25:40,223 --> 01:25:41,794 I'm gonna get some towels. 865 01:26:17,197 --> 01:26:19,135 Come on, trust me. 866 01:26:22,641 --> 01:26:25,113 You're a good boy. 867 01:26:25,180 --> 01:26:29,555 Don't let no one tell you something different. 868 01:26:29,622 --> 01:26:31,324 You were an angel. 869 01:26:33,162 --> 01:26:34,499 Mick. 870 01:26:34,566 --> 01:26:36,202 What, son? 871 01:26:36,269 --> 01:26:40,342 I know... 872 01:26:40,409 --> 01:26:42,080 I know you tried. 873 01:26:44,619 --> 01:26:47,123 You get that money, huh? 874 01:26:47,190 --> 01:26:49,394 No, I didn't take it. 875 01:26:49,462 --> 01:26:51,599 It was yours. You deserve it. 876 01:26:51,666 --> 01:26:53,370 No, I don't. 877 01:26:53,437 --> 01:26:54,673 Yes, you do. 878 01:26:54,740 --> 01:26:57,377 You deserve the whole world. 879 01:26:57,444 --> 01:26:58,613 What I did... 880 01:26:58,680 --> 01:27:00,015 What you did? 881 01:27:01,786 --> 01:27:05,092 You looked after, Ray. 882 01:27:05,159 --> 01:27:06,562 You looked after us. 883 01:27:06,629 --> 01:27:09,100 No. What I did to you. 884 01:27:10,570 --> 01:27:12,107 I want you to know... 885 01:27:18,285 --> 01:27:19,822 ...you didn't deserve that. 886 01:27:22,461 --> 01:27:23,997 What? 887 01:27:25,166 --> 01:27:26,936 Fish gotta swim. 888 01:27:34,452 --> 01:27:36,088 Yeah. 889 01:27:36,154 --> 01:27:40,897 You remember, fish gotta swim, birds gotta fly. 890 01:27:42,568 --> 01:27:46,141 I got to love one man till I die. 891 01:27:47,911 --> 01:27:50,784 Stay with me, Ray. Stay with me. Stay with me. 892 01:27:53,857 --> 01:27:57,130 ♪♪ Can't help loving that man of mine ♪♪ 893 01:28:00,336 --> 01:28:04,712 ♪♪ Tell me he's lazy, tell me he's slow ♪♪ 894 01:28:06,181 --> 01:28:10,857 ♪♪ Tell me I'm crazy, maybe I know ♪♪ 895 01:28:10,924 --> 01:28:13,530 ♪♪ Can't help loving that man of mine ♪♪ 896 01:28:18,438 --> 01:28:20,309 When he goes away. 897 01:28:21,077 --> 01:28:25,686 When he goes away, that's a rainy day. 898 01:28:25,753 --> 01:28:30,262 But when he comes back, the day is fine. 899 01:28:30,329 --> 01:28:31,499 The sun will shine. 900 01:28:47,597 --> 01:28:49,835 What did you do? 901 01:29:03,562 --> 01:29:06,400 It had to stop. 902 01:29:06,468 --> 01:29:08,706 It had to end. 903 01:29:22,365 --> 01:29:24,169 It's all right. 904 01:29:26,509 --> 01:29:28,211 It's all right. 905 01:29:28,277 --> 01:29:30,181 It's all right. 906 01:29:30,248 --> 01:29:31,183 It's all right. 907 01:29:33,622 --> 01:29:36,696 Hey, hey. I'm gonna be all right. 908 01:30:02,245 --> 01:30:06,621 Get her outta here, Bunch. Please. 909 01:30:06,688 --> 01:30:09,661 You hear me? 910 01:30:09,727 --> 01:30:11,464 Get her outta here. 911 01:30:13,266 --> 01:30:15,606 Dad. 912 01:30:15,673 --> 01:30:19,012 You're gonna be all right. 913 01:30:19,079 --> 01:30:20,248 Go. 914 01:30:23,153 --> 01:30:24,289 Go. 915 01:31:40,909 --> 01:31:42,913 Ray, are you there? 916 01:31:46,787 --> 01:31:48,691 I know you tried to help me. 917 01:31:52,966 --> 01:31:55,337 Please keep talking to me. 918 01:31:57,742 --> 01:32:01,149 I... I didn't tell him. 919 01:32:01,215 --> 01:32:02,819 You didn't tell him what? 920 01:32:05,925 --> 01:32:10,668 I didn't tell him... 921 01:32:10,735 --> 01:32:14,442 that I love him. 922 01:32:14,509 --> 01:32:17,849 And I'm sorry. 923 01:32:17,916 --> 01:32:19,820 I'm sorry for what I did to him. I... 924 01:32:19,886 --> 01:32:23,461 What did you do to him? 925 01:32:23,527 --> 01:32:26,967 I put him away. 926 01:32:27,034 --> 01:32:30,107 He didn't deserve that. 927 01:32:30,173 --> 01:32:34,883 Wasn't his fault, but I... I did it. 928 01:32:39,726 --> 01:32:42,732 Even if I didn't shoot him, I ended his life 30 years ago. 929 01:32:46,104 --> 01:32:49,880 What do you mean, "Even if you didn't shoot him"? 930 01:33:07,849 --> 01:33:09,519 Room 46... 931 01:33:09,586 --> 01:33:10,555 Ray. 932 01:33:10,621 --> 01:33:11,924 ...Gardner Motel, Boston. 933 01:33:11,990 --> 01:33:12,926 No. No, wait. Listen... 934 01:34:58,302 --> 01:35:00,840 Hands, hands! Let me see your hands! 935 01:35:00,906 --> 01:35:04,047 Gun! He's got a gun! 936 01:35:26,759 --> 01:35:28,094 Freeze! 61423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.