All language subtitles for Pivoting.S01E02 eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:03,095
Sorry, this gift
card is expired.
2
00:00:03,129 --> 00:00:05,674
That's because it belonged
to our dear friend Coleen.
3
00:00:05,698 --> 00:00:08,132
She has sadly... passed on.
4
00:00:08,167 --> 00:00:11,403
Listen, man, we're
not doing great, okay?
5
00:00:11,438 --> 00:00:13,750
She used to be a doctor.
Now she's bagging groceries.
6
00:00:13,773 --> 00:00:15,907
Whoa. Number-one
chain in the nation.
7
00:00:15,942 --> 00:00:18,088
And this one hasn't had a
carb in about eight weeks
8
00:00:18,111 --> 00:00:19,489
'cause she's trying
to bag her trainer.
9
00:00:19,513 --> 00:00:21,091
I'm doing it for
my health. Jeez.
10
00:00:21,114 --> 00:00:24,282
And I have decided to be
a mother in the afternoons.
11
00:00:24,318 --> 00:00:28,152
So could you just take a little
pity on us and swipe the card?
12
00:00:28,187 --> 00:00:30,355
I pity you. A lot of us do.
13
00:00:30,390 --> 00:00:32,457
But... still a no.
14
00:00:32,493 --> 00:00:34,024
Okay.
15
00:00:34,060 --> 00:00:36,100
You know what? You
keep the card,
Pete.
16
00:00:36,130 --> 00:00:39,965
I'll get our $33
another way. Okay?
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,500
Just gonna... A
little doily burrito.
18
00:00:42,536 --> 00:00:44,280
Well, those are
free, anyway, so...
19
00:00:44,304 --> 00:00:46,348
Oh, hey, hey, hey! You
can't just... A few of these.
20
00:00:46,372 --> 00:00:48,317
A few of these, and one
of these, one of those.
21
00:00:48,341 --> 00:00:49,719
- No, no.
- You poked the bear, Pete.
22
00:00:49,743 --> 00:00:51,186
This is on you.
This is on you. Wow!
23
00:00:51,210 --> 00:00:53,555
Let's get it in there.
No cup left behind.
24
00:00:53,579 --> 00:00:55,012
Wait!
25
00:00:55,048 --> 00:00:56,826
Could you get in trouble
for taking all that stuff?
26
00:00:56,850 --> 00:00:58,194
Is it stealing? No, it's
in the gray zone at best.
27
00:00:58,218 --> 00:00:59,228
Does anyone want a muffin-bite?
28
00:00:59,253 --> 00:01:00,152
- Oh. Carbs.
- I'm good.
29
00:01:00,186 --> 00:01:02,253
Uh-huh.
30
00:01:02,289 --> 00:01:04,555
It's so dry! Does
anybody have water?
31
00:01:04,590 --> 00:01:06,457
Do you want to spit it out?
32
00:01:06,492 --> 00:01:08,159
See you back here tomorrow!
33
00:01:15,501 --> 00:01:16,935
Ow. Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
34
00:01:16,969 --> 00:01:18,680
No need to flatter me.
You already got me.
35
00:01:18,704 --> 00:01:20,638
No, it's my right boob.
There's a sharp pain.
36
00:01:20,674 --> 00:01:22,406
I think there's
something really wrong.
37
00:01:22,442 --> 00:01:24,521
Ow. It's very serious, I think.
38
00:01:24,545 --> 00:01:26,444
Oh, my God.
39
00:01:26,480 --> 00:01:28,746
You don't even
care if I'm dying.
40
00:01:28,781 --> 00:01:31,248
Well, it's hard to take you
seriously when yesterday,
41
00:01:31,284 --> 00:01:33,429
you said your kidneys
"felt weird." Ow.
42
00:01:33,453 --> 00:01:37,421
The day before that, you had
"odd, patchy skin" on your back.
43
00:01:37,456 --> 00:01:39,201
Oh, and then you said
your tongue was "bumpy."
44
00:01:39,225 --> 00:01:41,426
It's still bumpy.
45
00:01:41,460 --> 00:01:44,528
Henry, my friend died, okay?
46
00:01:44,564 --> 00:01:46,543
It's normal for me
to be a little scared.
47
00:01:46,567 --> 00:01:47,966
But you're healthy.
48
00:01:48,001 --> 00:01:49,801
Go see your doctor
so he can tell you.
49
00:01:49,837 --> 00:01:51,902
Or she. Or she.
50
00:01:53,206 --> 00:01:55,685
Okay, thank you.
It is a guy, though.
51
00:01:55,709 --> 00:01:57,174
Coleen was healthy.
52
00:01:57,210 --> 00:01:58,609
She went to the doctor.
53
00:01:58,645 --> 00:02:00,423
Eight months later,
she was dead, okay?
54
00:02:00,447 --> 00:02:03,647
She didn't... Hey, she didn't
even have a bumpy tongue.
55
00:02:03,683 --> 00:02:05,983
Alright. Well, let's save
the sexy talk for later.
56
00:02:06,019 --> 00:02:07,418
I gotta go to work.
57
00:02:07,453 --> 00:02:09,164
Okay, maybe we can
try again this afternoon.
58
00:02:09,188 --> 00:02:11,823
I-I probably won't
be dying by then.
59
00:02:11,859 --> 00:02:14,002
I was planning to go
for a run. Oh, good.
60
00:02:14,026 --> 00:02:16,594
'Cause I'm all of a sudden
very aware of my spleen.
61
00:02:16,629 --> 00:02:20,931
I know you think I'm crazy,
Henry, but my friend died!
62
00:02:20,967 --> 00:02:23,768
If Coleen can get
cancer, anyone can!
63
00:02:23,804 --> 00:02:24,836
Okay!
64
00:02:29,009 --> 00:02:32,644
Andrea! Do you have your
soccer cleats for practice?!
65
00:02:32,679 --> 00:02:35,312
I cleaned the dog
poo off for you!
66
00:02:35,348 --> 00:02:37,147
You're welcome!
67
00:02:37,183 --> 00:02:39,251
Oh!
68
00:02:43,156 --> 00:02:44,521
Hey, there.
69
00:02:44,557 --> 00:02:47,324
Hey. Uh, hope I'm not
calling at a bad time.
70
00:02:47,360 --> 00:02:49,493
Where are my cleats?!
71
00:02:49,528 --> 00:02:51,829
What? No way. What's up?
72
00:02:51,865 --> 00:02:53,331
- Um, well, I...
- Mom!
73
00:02:53,366 --> 00:02:55,667
Evan hit my tooth,
and it's loose!
74
00:02:55,701 --> 00:02:57,368
Aww. Are those your kids?
75
00:02:57,403 --> 00:02:59,182
My... Oh, ki... No.
76
00:02:59,206 --> 00:03:01,050
I mean, I barely... What's up?
77
00:03:01,074 --> 00:03:02,606
Well, I just wanted to see
78
00:03:02,643 --> 00:03:05,110
if maybe you wanted to meet
in the park this afternoon?
79
00:03:05,145 --> 00:03:07,156
But I'm not scheduled for today.
80
00:03:07,180 --> 00:03:09,480
No, no, no, I know. It's just...
81
00:03:09,515 --> 00:03:12,584
It's such a freakin' beaut
out. I thought it might be fun.
82
00:03:12,618 --> 00:03:15,753
Sure thing. My day's wide open.
83
00:03:15,788 --> 00:03:18,490
Great. I'll, uh... I'll
text you the details.
84
00:03:18,525 --> 00:03:20,457
Bye.
85
00:03:22,429 --> 00:03:25,229
Alright. You knocked Barry
off the wall in just a week.
86
00:03:25,264 --> 00:03:28,466
And...
87
00:03:28,502 --> 00:03:30,112
congratulations on
Employee of the Month.
88
00:03:30,137 --> 00:03:32,304
Thank you. Oh. Congrats, Sarah.
89
00:03:32,338 --> 00:03:33,405
Nice job.
90
00:03:33,439 --> 00:03:36,007
Oh, hey, Rudy. Thank you.
91
00:03:36,043 --> 00:03:37,323
I-I'll see you out there.
92
00:03:40,013 --> 00:03:41,646
Look at that, Huddy.
93
00:03:41,682 --> 00:03:44,014
Rudy knows my name now.
94
00:03:44,050 --> 00:03:46,371
I'm not just "noob" anymore.
95
00:03:48,288 --> 00:03:50,087
Hi. Amy.
96
00:03:50,122 --> 00:03:51,700
Plastic, and I need
you to feel something.
97
00:03:51,724 --> 00:03:54,091
Please don't make me
touch your body again.
98
00:03:54,127 --> 00:03:55,659
You are not dying. I'm sorry.
99
00:03:55,695 --> 00:03:57,873
Um, no. I really need
you to feel my boob, okay?
100
00:03:57,897 --> 00:03:59,364
I-I think there's a mass.
101
00:03:59,399 --> 00:04:01,733
Just want you to know,
you are ruining boobs for me.
102
00:04:01,768 --> 00:04:04,436
Okay, well, just...
Just get in there.
103
00:04:04,471 --> 00:04:06,137
Just get in there.
104
00:04:06,173 --> 00:04:07,705
Yeah. Oh, yeah, no.
105
00:04:07,740 --> 00:04:08,985
You're already
finding it. See? Uh-huh.
106
00:04:09,009 --> 00:04:11,308
You can't not feel it. See?
107
00:04:11,344 --> 00:04:13,423
Amy, I really feel like
Coleen's death is affecting you.
108
00:04:13,447 --> 00:04:15,290
I mean, you're obviously
going through something.
109
00:04:15,314 --> 00:04:16,893
Well, that would
hold a lot more water
110
00:04:16,917 --> 00:04:19,062
if you weren't a doctor
bagging groceries.
111
00:04:19,086 --> 00:04:20,884
Okay. That was low.
112
00:04:22,521 --> 00:04:24,154
It is not a lump.
It's a floating rib.
113
00:04:24,190 --> 00:04:25,622
Ew. Ew?
114
00:04:25,658 --> 00:04:26,802
What kind of bedside
manner is that?
115
00:04:26,826 --> 00:04:29,461
Oh, my God. Hi!
116
00:04:29,495 --> 00:04:31,106
Wait, what are
you doing here? Hi.
117
00:04:31,130 --> 00:04:32,742
Are you guys hanging
out without me?
118
00:04:32,766 --> 00:04:35,399
I am working, and
she's dying apparently.
119
00:04:35,435 --> 00:04:37,101
Oh. Okay.
120
00:04:37,137 --> 00:04:39,281
Because now that Coleen's
gone, there's only three of us,
121
00:04:39,305 --> 00:04:41,417
and someone always gets
left out, and I feel left out.
122
00:04:41,441 --> 00:04:42,685
What is happening here?
123
00:04:42,709 --> 00:04:44,252
Since when do you
wear jeans and boots?
124
00:04:44,276 --> 00:04:45,677
You look so nice.
125
00:04:45,711 --> 00:04:47,189
Is this an old-timey
picnic basket?
126
00:04:47,213 --> 00:04:48,925
Matt asked me to meet
him at the park today.
127
00:04:48,949 --> 00:04:50,314
It felt very flirty.
128
00:04:50,350 --> 00:04:51,860
We've never gotten
together outside the gym.
129
00:04:51,884 --> 00:04:52,850
This is major.
130
00:04:52,886 --> 00:04:54,619
Is this really still going on?
131
00:04:54,653 --> 00:04:56,687
You're a cliché. You know that?
132
00:04:56,723 --> 00:04:58,288
No offense.
133
00:04:58,324 --> 00:04:59,624
Well, offense.
134
00:04:59,658 --> 00:05:01,237
Honestly, what is
the end game here?
135
00:05:01,261 --> 00:05:03,406
I mean, you guys have
sex, he gives you HPV,
136
00:05:03,430 --> 00:05:05,574
and then that spirals
right into cervical cancer,
137
00:05:05,598 --> 00:05:07,576
and then, I mean,
poof, you're dead.
138
00:05:07,600 --> 00:05:09,245
Dan gave me HPV
years ago. I think I'm fine.
139
00:05:09,269 --> 00:05:11,636
Okay. And thank you
for shopping at Fields.
140
00:05:11,670 --> 00:05:13,149
Okay, no, no, no,
no, no. Goodbye.
141
00:05:13,173 --> 00:05:15,117
I need to know where
this rib is floating to.
142
00:05:15,141 --> 00:05:17,452
What if this is the reason I
have so many spleen issues?
143
00:05:17,476 --> 00:05:18,721
This is related
to... Hey, hello.
144
00:05:18,745 --> 00:05:20,055
Hi. Hi.
145
00:05:20,079 --> 00:05:21,423
Uh, would you guys
mind maybe moving
146
00:05:21,447 --> 00:05:23,581
your sleepover party
outside? Mm-hmm.
147
00:05:23,617 --> 00:05:25,783
Rude. Thank you.
148
00:05:25,819 --> 00:05:27,699
Thanks for shopping at Fields.
149
00:05:28,321 --> 00:05:30,788
Nice friends. No, no, I
don't... I don't know them.
150
00:05:30,824 --> 00:05:32,590
Okay.
151
00:05:41,500 --> 00:05:43,268
Oh.
152
00:05:43,302 --> 00:05:45,081
Okay, so I texted Henry to
tell him that I was gonna live,
153
00:05:45,105 --> 00:05:46,749
and this is what
he came back with.
154
00:05:46,773 --> 00:05:49,574
So, he's got this app that
tracks his jogging route.
155
00:05:49,608 --> 00:05:51,754
He's trying to spell the word
"Jets" for the New York Jets.
156
00:05:51,778 --> 00:05:53,018
He's a crazed fan.
157
00:05:53,045 --> 00:05:55,124
But, I mean, it's
impressive, isn't it?
158
00:05:55,148 --> 00:05:57,848
I mean, and... And
really pointless.
159
00:05:57,884 --> 00:06:01,086
Oh, man. The "S" crosses
Sunrise Highway three times.
160
00:06:01,120 --> 00:06:03,232
That has the highest death
rate in the tri-state area.
161
00:06:03,255 --> 00:06:07,725
Between the blindspot and
the drag racing and the curse,
162
00:06:07,761 --> 00:06:08,927
it's a death parade.
163
00:06:10,396 --> 00:06:12,475
Eh. Nah, he's fine.
I think he'll live.
164
00:06:12,499 --> 00:06:14,264
Yeah, you better hope so.
165
00:06:14,300 --> 00:06:16,545
My cousin Tony dropped
dead at 43. Oh, here we go.
166
00:06:16,569 --> 00:06:18,613
Left his wife Lorraine
with three kids. Mm-hmm.
167
00:06:18,637 --> 00:06:22,307
Her life became an endless
cycle of work and childcare.
168
00:06:22,341 --> 00:06:24,408
Every bedtime. Alone.
169
00:06:24,444 --> 00:06:26,810
Every poopy diaper. Alone.
170
00:06:26,846 --> 00:06:29,314
Weird puberty stuff? Alone.
171
00:06:29,348 --> 00:06:31,749
She aged 20 years in one.
172
00:06:31,785 --> 00:06:33,485
You think
you look
like an old mom.
173
00:06:33,519 --> 00:06:35,653
Okay.
174
00:06:46,266 --> 00:06:48,066
Jodie!
175
00:06:48,100 --> 00:06:52,002
Oh, there you are! Hey!
176
00:06:52,038 --> 00:06:53,571
How about this day, huh?
177
00:06:53,606 --> 00:06:55,240
Freakin' beaut.
178
00:06:55,274 --> 00:06:57,675
What's in the basket?
179
00:06:57,711 --> 00:06:59,151
Well, I just came from a thing,
180
00:06:59,178 --> 00:07:01,045
and I was gonna
change when I got here,
181
00:07:01,081 --> 00:07:03,281
but I guess I just
accidentally picked this up
182
00:07:03,315 --> 00:07:04,548
instead of my workout bag.
183
00:07:04,584 --> 00:07:06,016
And here we are.
184
00:07:06,052 --> 00:07:07,762
Well, right on. Let's
get started, yeah?
185
00:07:07,786 --> 00:07:08,930
Look, we can do
this some other time.
186
00:07:08,954 --> 00:07:10,365
No, no, no, no. Please, no.
187
00:07:10,389 --> 00:07:11,600
You came all the
way here for a workout.
188
00:07:11,625 --> 00:07:12,968
I'm gonna give you
a workout, okay?
189
00:07:12,992 --> 00:07:14,759
We do kinda got to hurry,
190
00:07:14,793 --> 00:07:17,694
'cause I gotta get through all
you moms before school gets out.
191
00:07:17,730 --> 00:07:18,908
So let's start with some squats.
192
00:07:18,932 --> 00:07:20,932
Yeah? Okay?
193
00:07:22,968 --> 00:07:24,435
One.
194
00:07:27,007 --> 00:07:28,639
It's just... Great.
195
00:07:28,675 --> 00:07:30,252
Okay, you gotta get a
little bit lower than that.
196
00:07:30,276 --> 00:07:31,454
It's good, though. That's good.
197
00:07:31,478 --> 00:07:33,389
And... There you
go. That's better.
198
00:07:33,413 --> 00:07:34,946
Do you wanna slip the shoes off?
199
00:07:34,980 --> 00:07:36,314
Might help.
200
00:07:36,348 --> 00:07:37,627
I think everything
should probably stay on.
201
00:07:37,651 --> 00:07:39,331
Yeah? You... You sure? Yep.
202
00:07:39,534 --> 00:07:43,338
Hey, everyone.
203
00:07:43,372 --> 00:07:46,740
Guys... Guys have you seen this?
204
00:07:46,776 --> 00:07:50,444
Someone has drawn a
phallus and I want to say testes
205
00:07:50,480 --> 00:07:52,692
on... on my Employee
of the Month picture.
206
00:07:52,716 --> 00:07:55,093
Did... Did some random
teen get back here?
207
00:07:55,117 --> 00:07:58,019
Oh.
208
00:07:58,053 --> 00:08:00,387
Good razz. Very funny, guys.
209
00:08:00,423 --> 00:08:03,290
Nobody likes a
winner. Or a wiener.
210
00:08:03,326 --> 00:08:06,627
You know, we could all be
winners, you know, Rudy?
211
00:08:06,663 --> 00:08:09,074
I mean, we could be
doing so much more here.
212
00:08:09,098 --> 00:08:10,697
I mean, you...
213
00:08:10,733 --> 00:08:13,178
You could be color-coordinating
the cereal boxes!
214
00:08:13,202 --> 00:08:15,802
A-A-And, Mary-Louise,
those baskets could be stacked
215
00:08:15,838 --> 00:08:18,805
so much neater, don't you think?
216
00:08:18,841 --> 00:08:23,211
I mean, all it takes is one
person to make this change.
217
00:08:23,245 --> 00:08:27,382
And I am so happy that
I get to be that for you.
218
00:08:27,417 --> 00:08:32,886
So join me in... in
excellence, won't you?
219
00:08:38,928 --> 00:08:41,729
What are you doing?
220
00:08:41,764 --> 00:08:43,042
Tying my shoes
so I can go for a run.
221
00:08:43,066 --> 00:08:44,442
Have you never seen me do this?
222
00:08:44,466 --> 00:08:46,934
Wait, not the Jets run.
Hell yeah, the Jets run.
223
00:08:46,970 --> 00:08:48,937
You know it, babe.
224
00:08:48,971 --> 00:08:50,404
Jets, Jets, Jets!
225
00:08:50,440 --> 00:08:51,783
J-E-T... I know.
Okay, you know what?
226
00:08:51,807 --> 00:08:54,509
You can't go to
Sunrise Highway. Okay?
227
00:08:54,543 --> 00:08:57,177
It is very dangerous
and possibly cursed.
228
00:08:57,212 --> 00:08:58,613
What? Yeah.
229
00:08:58,648 --> 00:09:00,715
You have to cross it
three times to make the "S."
230
00:09:00,750 --> 00:09:02,128
Four times. So what?
231
00:09:02,152 --> 00:09:05,519
Henry... I don't want
you to die, okay?
232
00:09:05,554 --> 00:09:07,799
I can't live without
you. That's really sweet.
233
00:09:07,823 --> 00:09:09,902
Donna's cousin Tony died,
left Lorraine with the kids.
234
00:09:09,926 --> 00:09:11,403
She had to raise
them all by herself.
235
00:09:11,427 --> 00:09:13,061
Do you know how
old she looks now?
236
00:09:13,096 --> 00:09:14,062
It's awful.
237
00:09:14,096 --> 00:09:16,063
Oh. Okay.
238
00:09:16,099 --> 00:09:17,909
I'll see you later. No,
no. Eh... Mnh-mnh.
239
00:09:17,933 --> 00:09:19,232
You have to listen to me,
240
00:09:19,269 --> 00:09:21,068
and not just because
I'm the alpha here,
241
00:09:21,104 --> 00:09:23,971
but because my
friend died, okay?
242
00:09:24,006 --> 00:09:26,573
So, please?
243
00:09:27,509 --> 00:09:29,210
Okay. Fine.
244
00:09:29,245 --> 00:09:30,544
I won't go for this run,
245
00:09:30,580 --> 00:09:32,725
if you'll stop using
so much fake sugar.
246
00:09:32,749 --> 00:09:34,448
Hmm? Uh-huh.
247
00:09:35,619 --> 00:09:37,163
I heard it causes cancer,
248
00:09:37,187 --> 00:09:38,496
and I don't want to be
alone with the kids, either.
249
00:09:38,520 --> 00:09:40,099
Fine, fine. I will
stop with my yellows.
250
00:09:40,123 --> 00:09:41,722
I just... Let me just finish
251
00:09:41,758 --> 00:09:43,658
what I stole from
the coffee shop.
252
00:09:43,692 --> 00:09:45,259
It's a long story.
253
00:09:45,294 --> 00:09:47,673
Oh. Let me guess...
You were in the right?
254
00:09:47,697 --> 00:09:49,397
I was.
255
00:09:54,104 --> 00:09:55,370
Wait.
256
00:09:55,404 --> 00:09:57,739
I just refilled my bags.
257
00:10:02,879 --> 00:10:04,578
You know what?
258
00:10:04,614 --> 00:10:06,346
These are going to be on me.
259
00:10:06,383 --> 00:10:11,719
We are gonna fit all
of this into this bag.
260
00:10:11,754 --> 00:10:13,855
That's not gonna work.
261
00:10:13,889 --> 00:10:17,057
I have stuffed intestines back
inside a man's stomach cavity,
262
00:10:17,092 --> 00:10:19,293
so I-I think I can
make this work.
263
00:10:19,328 --> 00:10:24,131
Fiber, and eggs on top.
264
00:10:24,167 --> 00:10:26,634
Oh. It's a little...
It's a little heavy.
265
00:10:26,669 --> 00:10:29,102
Careful. Just give it to me.
266
00:10:29,139 --> 00:10:31,438
Alright. Okay. Alright.
267
00:10:31,474 --> 00:10:34,274
Oh. Bend your knees.
I used to be a doctor.
268
00:10:36,312 --> 00:10:38,980
Thank you for
shopping at Fields.
269
00:10:39,014 --> 00:10:41,581
If you're out of bags,
maybe you could go
270
00:10:41,618 --> 00:10:43,895
color-coordinate
the cereal box aisle.
271
00:10:43,919 --> 00:10:45,952
I would love to!
272
00:10:53,495 --> 00:10:54,673
28... Don't stop.
273
00:10:54,697 --> 00:10:56,330
29.30.
274
00:10:56,365 --> 00:10:58,732
Boom! Done.
275
00:10:58,768 --> 00:11:00,913
Great job today,
Jodie. Seriously.
276
00:11:00,937 --> 00:11:02,380
You know, you're not
like my other clients
277
00:11:02,404 --> 00:11:04,716
who just take the
whole hour to hit on me.
278
00:11:04,740 --> 00:11:05,918
It's like the
opposite of Me Too.
279
00:11:05,942 --> 00:11:09,210
It's like #TooMe or something.
280
00:11:09,245 --> 00:11:10,378
So gross!
281
00:11:10,413 --> 00:11:11,913
Uh, hey. Bye!
282
00:11:11,947 --> 00:11:13,192
We haven't done your
post-workout stretch yet!
283
00:11:13,216 --> 00:11:14,460
You know what?
I'm already loose.
284
00:11:14,484 --> 00:11:16,250
I'm just... I mean,
I'm not loose.
285
00:11:16,286 --> 00:11:17,751
You know what I mean. I just...
286
00:11:17,787 --> 00:11:19,220
Jeez, Jodie.
287
00:11:19,254 --> 00:11:20,221
Jodie!
288
00:11:20,255 --> 00:11:22,423
Jodie!
289
00:11:22,458 --> 00:11:24,192
Hey. Ah...
290
00:11:24,226 --> 00:11:25,471
You forgot your other purse...
291
00:11:25,495 --> 00:11:26,961
Aah! Ew! Bee!
292
00:11:26,995 --> 00:11:28,039
Whoa, okay. Alright.
293
00:11:28,063 --> 00:11:29,642
Bee! S-S-Stay calm.
294
00:11:29,666 --> 00:11:31,309
Stay calm, alright? They
don't want to sting you.
295
00:11:31,333 --> 00:11:32,633
They just... Ow!
296
00:11:32,668 --> 00:11:34,312
Oh! It got you! Oh!
297
00:11:34,336 --> 00:11:35,302
Oh, wait.
298
00:11:35,337 --> 00:11:36,816
Bastard. I can help!
299
00:11:36,840 --> 00:11:38,639
Wait. I can suck
out the stinger.
300
00:11:38,674 --> 00:11:39,639
I've got everything
in this purse.
301
00:11:39,676 --> 00:11:41,942
Oh, man. Okay.
302
00:11:41,977 --> 00:11:44,578
Got me right in my pec.
303
00:11:44,614 --> 00:11:47,148
Crap, that really hurts. Oh.
304
00:11:47,182 --> 00:11:48,582
Ow.
305
00:11:48,618 --> 00:11:49,828
I'm surprised it could
get its stinger in there.
306
00:11:49,852 --> 00:11:52,419
It's very hard. Yeah.
307
00:11:52,455 --> 00:11:53,455
Hold still.
308
00:12:06,936 --> 00:12:08,568
Thank you.
309
00:12:08,605 --> 00:12:11,105
Oh, here's... Just...
310
00:12:11,140 --> 00:12:13,284
Oh, you got superhero ones?!
311
00:12:13,308 --> 00:12:18,346
You must be a great mom.
312
00:12:18,380 --> 00:12:20,213
Take all of them.
313
00:12:20,250 --> 00:12:22,850
Sick. Thank you.
314
00:12:35,731 --> 00:12:37,532
Hey.
315
00:12:39,067 --> 00:12:40,913
You forgot your
other purse again.
316
00:12:40,937 --> 00:12:43,638
You want me to
put it in the back?
317
00:12:43,673 --> 00:12:45,373
Yes. Yeah.
318
00:12:45,408 --> 00:12:48,375
Please.
319
00:12:48,411 --> 00:12:49,644
Pbht.
320
00:12:53,549 --> 00:12:55,549
Did you get a second
opinion on my floating rib?
321
00:12:55,585 --> 00:12:57,996
Don't tell me. No, don't...
Mm. No. Amy, Amy.
322
00:12:58,020 --> 00:13:00,265
I need you to stuff
the comment card box
323
00:13:00,289 --> 00:13:02,467
with negative
reviews about Rudy.
324
00:13:02,491 --> 00:13:03,791
I will get you started.
325
00:13:03,826 --> 00:13:05,671
He doesn't wash his
hands after peeing.
326
00:13:05,695 --> 00:13:07,605
Okay, but are we really
supposed to do that every time?
327
00:13:07,629 --> 00:13:09,508
Every time. Oh.
328
00:13:09,532 --> 00:13:10,730
Oh, my God.
329
00:13:10,767 --> 00:13:12,010
I can smell you
from outer space.
330
00:13:12,034 --> 00:13:13,278
Did you get mugged, or... Ugh.
331
00:13:13,302 --> 00:13:14,936
Guys, guys.
332
00:13:14,971 --> 00:13:17,249
Look at what my co-workers
did to me out of jealousy.
333
00:13:17,273 --> 00:13:18,605
I took a picture of it.
334
00:13:21,311 --> 00:13:23,755
It's such good work. Look
at that. It's not funny, Amy.
335
00:13:23,779 --> 00:13:26,681
Mnh-mnh. They took my
bags, too. I'm being bullied.
336
00:13:30,552 --> 00:13:33,153
Ooh. So unsanitary.
337
00:13:33,188 --> 00:13:35,334
Okay, screw the comment
cards. I was a bully in high school.
338
00:13:35,357 --> 00:13:37,135
I am so ready to take out
some pent-up aggression
339
00:13:37,159 --> 00:13:38,837
on an essential worker. Great.
340
00:13:38,861 --> 00:13:40,094
You.
341
00:13:40,129 --> 00:13:42,163
Are you the one
that drew the, uh...
342
00:13:42,197 --> 00:13:43,663
The thing on our friend's face?
343
00:13:43,700 --> 00:13:46,533
Oh, sure did. It
was self-modeled.
344
00:13:46,568 --> 00:13:48,168
Why? Oh.
345
00:13:48,203 --> 00:13:50,837
That type of behavior
is not okay. Mm-hmm.
346
00:13:50,874 --> 00:13:53,341
You need to apologize
to Sarah right now!
347
00:13:53,375 --> 00:13:55,120
Look, I didn't want
it to get to this point,
348
00:13:55,144 --> 00:13:56,621
but she left me no choice.
349
00:13:56,645 --> 00:13:58,456
She gave a motivational
speech in the break room.
350
00:13:58,480 --> 00:13:59,825
I love her
motivational speeches.
351
00:13:59,849 --> 00:14:01,326
They're why I floss every day.
352
00:14:01,350 --> 00:14:03,116
Listen, we like
to slack off here,
353
00:14:03,152 --> 00:14:05,711
and she's upsetting
the chillaxed mood.
354
00:14:06,288 --> 00:14:08,333
Because of her,
the powers that be
355
00:14:08,357 --> 00:14:10,469
think that we can be doing more.
356
00:14:10,493 --> 00:14:13,628
Oh, boy. Okay. You know what?
357
00:14:13,663 --> 00:14:16,397
This is sounding
all too familiar.
358
00:14:16,432 --> 00:14:18,844
This is sounding like elementary
school all over again. Huh.
359
00:14:18,868 --> 00:14:20,346
We started getting math
homework because of her.
360
00:14:20,370 --> 00:14:22,014
Yeah, and then she got
put in the advanced classes
361
00:14:22,038 --> 00:14:24,471
with all the other dorks.
362
00:14:24,506 --> 00:14:25,740
We get it, Rudy.
363
00:14:25,774 --> 00:14:27,019
We know what you're
going through, buddy.
364
00:14:27,043 --> 00:14:30,177
We got your back. Thank you.
365
00:14:30,212 --> 00:14:31,657
Now, if you'll excuse me,
366
00:14:31,681 --> 00:14:34,282
I am exactly 11 1/2
minutes late to my shift,
367
00:14:34,317 --> 00:14:36,918
the normal amount of
late to go back to work.
368
00:14:36,952 --> 00:14:40,587
Yeah, true dat. Okay.
369
00:14:40,623 --> 00:14:42,201
Self model. Do you
know believe that?
370
00:14:42,225 --> 00:14:43,423
Come on.
371
00:14:45,161 --> 00:14:47,028
So, did he cop to it? Yeah.
372
00:14:47,062 --> 00:14:48,774
He copped to you
being a narc, Sarah.
373
00:14:48,798 --> 00:14:50,942
Did you not learn anything
from elementary school?
374
00:14:50,966 --> 00:14:52,799
You think I want
to be like this?
375
00:14:52,835 --> 00:14:55,269
I'd love to be a slacker.
I can't help myself.
376
00:14:55,304 --> 00:14:57,316
Well, you have to
try harder to do less.
377
00:14:57,340 --> 00:14:58,716
Yeah. I mean, isn't that why
378
00:14:58,740 --> 00:15:00,719
you made this whole
dumb life change?
379
00:15:00,743 --> 00:15:03,376
Well, they hated
me in the ER, too.
380
00:15:03,413 --> 00:15:05,947
I saved too many lives.
381
00:15:05,981 --> 00:15:07,725
Hey. Hmm.
382
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
Why are... Why are you panting?
383
00:15:09,785 --> 00:15:12,219
Henry? Did you butt-dial...
384
00:15:12,254 --> 00:15:13,798
Did you butt-dial
me from the Jets run?
385
00:15:13,822 --> 00:15:15,301
He butt-dialed me
from the Jets run.
386
00:15:15,325 --> 00:15:16,634
What's a Jets run? Oh,
it's a deadly run, and...
387
00:15:16,658 --> 00:15:18,426
And he's gonna leave
me with those kids,
388
00:15:18,461 --> 00:15:20,139
and then I'm gonna have to
explain to Luke what an erection is.
389
00:15:20,163 --> 00:15:21,461
Please don't do that.
390
00:15:21,496 --> 00:15:23,142
Oh, no. That's
what YouTube is for.
391
00:15:23,166 --> 00:15:24,275
Okay, I have to go save him.
Sarah, you have to come with me.
392
00:15:24,299 --> 00:15:25,466
I might need a doctor.
393
00:15:25,500 --> 00:15:27,111
Do you still have
paddles in your car?
394
00:15:27,135 --> 00:15:29,470
I do, but I still have 10
minutes left on my shift.
395
00:15:29,504 --> 00:15:31,471
Okay, then you're
definitely coming with me.
396
00:15:31,506 --> 00:15:33,740
Do you want to be a loser
for the rest of your life?
397
00:15:33,775 --> 00:15:36,509
I-I-I can skip
out, if I... if I want.
398
00:15:36,546 --> 00:15:38,624
I'm totally available. Okay,
can we not do this dance?
399
00:15:38,648 --> 00:15:40,947
Please? Yes, you're coming.
400
00:15:40,984 --> 00:15:42,283
We're all going.
401
00:15:42,317 --> 00:15:43,683
Okay. I got invited.
402
00:15:43,720 --> 00:15:46,453
- Yeah, go, go, go.
- Yes, yes. Got an invite.
403
00:15:46,489 --> 00:15:49,623
I've got snacks.
I'm taking off early.
404
00:15:49,658 --> 00:15:54,095
To be clear, my shift is
not over, but I am leaving!
405
00:15:58,000 --> 00:16:00,301
Have you been letting
squatters live in your car?
406
00:16:00,336 --> 00:16:02,235
What is going on here?
407
00:16:02,270 --> 00:16:05,706
I am a mother in the afternoon,
so just... just back off, okay?
408
00:16:05,741 --> 00:16:09,643
Oh, my God! Was this
coffee brewed in hell?!
409
00:16:09,678 --> 00:16:11,423
Aah! It's so hot! Oh,
we got comment cards
410
00:16:11,447 --> 00:16:13,158
that, uh, said the coffee
wasn't hot enough.
411
00:16:13,182 --> 00:16:16,783
Oh. Okay, can someone
please tell me where I'm going?
412
00:16:16,818 --> 00:16:19,286
I had a terrible day. Please
don't make me navigate.
413
00:16:19,322 --> 00:16:21,299
Aw, did your boyfriend fall off
the monkey bars at the park?
414
00:16:21,323 --> 00:16:22,789
He's not my boyfriend.
415
00:16:22,825 --> 00:16:25,091
He just sees me as
another dried-up old mom.
416
00:16:25,128 --> 00:16:29,296
So I'm going in there tomorrow,
and I'm telling him we're done.
417
00:16:29,331 --> 00:16:30,775
Even though we never started.
418
00:16:30,799 --> 00:16:32,244
You know what? Why
don't you just tell him now?
419
00:16:32,268 --> 00:16:34,145
No! Don't... Don't
move that! Call him.
420
00:16:34,169 --> 00:16:36,115
That's my... Ugh. No, because
I'm gonna do it in person.
421
00:16:36,139 --> 00:16:39,099
We had a very serious relationship
in my head. Why? Just call him.
422
00:16:39,174 --> 00:16:40,418
Okay, do I go north or south?
423
00:16:40,442 --> 00:16:41,653
North! South! Okay,
you know what?
424
00:16:41,677 --> 00:16:43,154
I'm just going
to the deadly "S."
425
00:16:43,178 --> 00:16:45,657
I'm just gonna go
straight to the deadly "S."
426
00:16:45,681 --> 00:16:47,158
Oh, there he is.
That's not Henry.
427
00:16:47,182 --> 00:16:48,494
Do you think Henry's short?
428
00:16:48,518 --> 00:16:50,317
Well, he doesn't
strike me as tall,
429
00:16:50,352 --> 00:16:51,851
but maybe it's his personality.
430
00:16:53,355 --> 00:16:55,990
Oh, there is that filthy liar.
431
00:17:00,962 --> 00:17:02,797
Henry!
432
00:17:02,831 --> 00:17:04,798
Henry!
433
00:17:04,834 --> 00:17:07,034
Unbelievable. Get
in the car, Henry!
434
00:17:07,069 --> 00:17:08,469
Come on!
435
00:17:08,503 --> 00:17:09,948
Get in the car! No!
436
00:17:09,971 --> 00:17:12,306
Get in the car, Henry!
437
00:17:12,340 --> 00:17:13,473
No!
438
00:17:13,509 --> 00:17:15,241
Henry!
439
00:17:15,278 --> 00:17:16,644
Oh.
440
00:17:16,679 --> 00:17:19,512
Put it in park! Yep,
yep, yep, yep. Oh.
441
00:17:22,401 --> 00:17:23,901
God...
442
00:17:23,935 --> 00:17:25,736
Amy, what the hell?!
443
00:17:25,771 --> 00:17:27,082
Are you trying to kill me?!
You just hit me with the car!
444
00:17:27,105 --> 00:17:28,571
Oh, don't be so dramatic!
445
00:17:28,607 --> 00:17:30,919
I tapped you. I
barely tapped you.
446
00:17:30,942 --> 00:17:32,755
Okay, it was the only way
I could get your attention.
447
00:17:32,778 --> 00:17:34,923
Do you know how
dangerous this run is?
448
00:17:34,947 --> 00:17:36,579
Yeah, I do. I just
got hit by a car.
449
00:17:36,615 --> 00:17:38,026
Oh, my God. You lied, Henry.
450
00:17:38,049 --> 00:17:39,694
You weren't supposed
to go on this run.
451
00:17:39,719 --> 00:17:41,484
We had a deal.
452
00:17:41,520 --> 00:17:44,555
I gave up the only thing that
I love... artificial sweeteners.
453
00:17:44,589 --> 00:17:47,391
Okay, you're
right. I am so sorry.
454
00:17:47,425 --> 00:17:49,993
Can I get a sip of your
coffee? No, no, no, no, no.
455
00:17:50,028 --> 00:17:51,327
Give me the coffee.
456
00:17:51,364 --> 00:17:53,763
Watch it.
457
00:17:53,799 --> 00:17:55,165
Mm! Mm!
458
00:17:56,201 --> 00:17:58,469
Enjoying that? A little hot?
459
00:18:00,071 --> 00:18:02,511
I'm so sorry. There's...
There's none left.
460
00:18:07,579 --> 00:18:09,012
Mm.
461
00:18:09,048 --> 00:18:11,448
Yup. That's disgusting.
462
00:18:11,483 --> 00:18:14,451
I was... I was gonna... I was
gonna give it up tomorrow
463
00:18:14,487 --> 00:18:16,964
so we weren't giving up
things on the same day.
464
00:18:16,989 --> 00:18:18,556
God.
465
00:18:18,590 --> 00:18:21,157
Okay, I've been drinking
it forever, and I'm fine.
466
00:18:21,193 --> 00:18:22,671
Yeah, well, I've
been running forever,
467
00:18:22,694 --> 00:18:24,472
and you're the only
person that's ever hit me.
468
00:18:24,497 --> 00:18:26,474
Oh, my God. You are never
gonna let this go, are you?
469
00:18:26,499 --> 00:18:29,666
My friend died,
Henry, okay? She died.
470
00:18:29,701 --> 00:18:31,747
And it came out of nowhere,
471
00:18:31,770 --> 00:18:34,371
and she's... she's
just... She's dead.
472
00:18:34,406 --> 00:18:35,584
And it could
happen to any of us.
473
00:18:35,607 --> 00:18:38,209
It's gonna happen to all of us.
474
00:18:40,346 --> 00:18:43,747
Come on, Amy. I know
Col's death rattled you.
475
00:18:43,782 --> 00:18:46,683
It rattled me, too.
476
00:18:46,719 --> 00:18:48,363
And I'm really trying
to let you go through
477
00:18:48,386 --> 00:18:49,987
whatever it is you
need to go through.
478
00:18:51,523 --> 00:18:53,557
But come on. This
constant fear's no way to live.
479
00:18:54,894 --> 00:18:57,862
It's not how Col lived.
480
00:18:57,896 --> 00:18:59,395
It's not how I want to live.
481
00:19:02,701 --> 00:19:06,703
Ugh. She was...
She was so happy.
482
00:19:06,739 --> 00:19:09,807
I mean, like, right up until the
day she died, she was happy.
483
00:19:09,842 --> 00:19:12,276
She had hope.
484
00:19:12,310 --> 00:19:15,679
She was so naive. So... dumb.
485
00:19:16,883 --> 00:19:18,816
You could try that.
486
00:19:18,851 --> 00:19:21,018
I mean, I know how
uncomfortable you are with hope.
487
00:19:21,053 --> 00:19:24,020
But...
488
00:19:24,056 --> 00:19:26,000
Okay. Alright, alright.
489
00:19:26,025 --> 00:19:28,202
I will try to enjoy my life.
490
00:19:28,227 --> 00:19:30,404
I can't make any
promises, though.
491
00:19:30,429 --> 00:19:34,365
I just... I really don't want
you to go first, though.
492
00:19:36,501 --> 00:19:38,868
Okay. Okay, yeah.
493
00:19:38,904 --> 00:19:42,338
Maybe we can just die together.
494
00:19:42,375 --> 00:19:44,909
I'd kinda like to die
alone, if that's okay.
495
00:19:47,279 --> 00:19:48,244
Guys!
496
00:19:48,280 --> 00:19:49,590
Alright. Okay.
497
00:19:49,615 --> 00:19:51,382
You have the
keys, it's hot in here,
498
00:19:51,416 --> 00:19:53,416
and Jodie stinks!
499
00:19:57,923 --> 00:19:59,423
Jodie. Hey.
500
00:19:59,458 --> 00:20:01,025
Wow. You look amazing.
501
00:20:01,059 --> 00:20:02,759
Oh, thanks.
502
00:20:02,795 --> 00:20:05,261
I mean, thank you.
503
00:20:05,298 --> 00:20:08,432
Hey, thank you for
saving me, uh, yesterday.
504
00:20:08,467 --> 00:20:10,778
Yeah, right, 'cause
I'm such a mom.
505
00:20:10,803 --> 00:20:13,671
You are. Yeah, I-I love
how nurturing you are.
506
00:20:13,705 --> 00:20:16,606
The way that you leapt
into action when I got stung...
507
00:20:16,642 --> 00:20:19,276
It was the sweetest thing
anyone's ever done for me.
508
00:20:19,311 --> 00:20:20,991
I mean, besides my
mom giving birth to me.
509
00:20:33,558 --> 00:20:35,526
You're so great.
510
00:20:39,965 --> 00:20:42,298
Um, hey, uh, I have
some free time, if you, uh...
511
00:20:42,335 --> 00:20:43,711
If you wanna get in a quickie?
512
00:20:43,736 --> 00:20:45,113
You know, maybe
do the treadmill.
513
00:20:45,136 --> 00:20:47,203
You got some jeans and
boots you can change into?
514
00:20:47,239 --> 00:20:48,717
Ow. Oh, sorry.
515
00:20:48,740 --> 00:20:50,251
Ow. Right on that...
516
00:20:50,276 --> 00:20:52,316
Yeah. Right on
it. Really hard pec.
517
00:21:02,688 --> 00:21:05,166
Oh, wow. Yeah, I feel like you
didn't break up with your trainer.
518
00:21:05,191 --> 00:21:06,957
Signed up for five
more sessions.
519
00:21:08,560 --> 00:21:10,493
That's not what...
520
00:21:10,528 --> 00:21:13,163
Jodie, I feel like you're having
some kind of mental breakdown.
521
00:21:13,199 --> 00:21:15,199
Seriously. Me?
522
00:21:15,233 --> 00:21:17,034
You almost ran
your husband over.
523
00:21:17,068 --> 00:21:18,701
Twas a tap.
524
00:21:18,738 --> 00:21:20,715
Alright, I gotta get to
work. I'm gonna be late.
525
00:21:20,740 --> 00:21:22,718
Don't be such an on-time dork.
526
00:21:22,741 --> 00:21:24,173
I am Employee of the Month!
527
00:21:24,210 --> 00:21:25,453
You're gonna be a sweaty
Employee of the Month now.
528
00:21:25,478 --> 00:21:27,711
You're gonna
smell like corn chips.
529
00:21:27,747 --> 00:21:29,113
Guys!
38375