Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,351
Previously on"Our Kind of People"...
2
00:00:03,351 --> 00:00:06,528
Getting in with the Franklins
can help Eve's Crown.
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,965
The Graceties support
Black businesswomen
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,619
from within the ranks.
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,490
And I will do whatever
I can to help.
6
00:00:12,490 --> 00:00:13,839
Leah Franklin.
7
00:00:13,839 --> 00:00:15,319
There's always been
something special between us.
8
00:00:15,319 --> 00:00:16,320
You know that.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,279
Olivia:
Listen carefully.
10
00:00:18,279 --> 00:00:22,935
You may not sell your shares
to Teddy Franklin.
11
00:00:22,935 --> 00:00:26,069
I mean, I am the end
of the Harmon line, right?
12
00:00:26,069 --> 00:00:28,202
Come on. Let's just --Let go of me!
13
00:00:32,119 --> 00:00:34,121
♪ Welcome to the party
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,297
♪ We in the house full effect,
we all dressed in ♪Hey! Hey! Hey!
15
00:00:36,297 --> 00:00:38,560
♪ Fly gear, while here
no stressin' ♪
16
00:00:38,560 --> 00:00:40,866
♪ Hunnies bomb rush the stage,
it's kinda hected ♪Okay, oh, wow.
17
00:00:40,866 --> 00:00:43,304
♪ Homies flexin',
the hype nun less than a 10 ♪Oh, oh, oh.
18
00:00:43,304 --> 00:00:45,088
♪ You better get in,
you can't miss ♪Oh, hey!
19
00:00:45,088 --> 00:00:46,872
♪ DJ gettin' funky onna mix
20
00:00:46,872 --> 00:00:49,223
♪ Shorty she bangin',
I'm tryna dip ♪[ Laughter ]
21
00:00:49,223 --> 00:00:51,355
♪ Baby all that
and a bag of chips, kick it ♪Nikki: Oh, they're coordin-- Oh, okay.
22
00:00:51,355 --> 00:00:53,792
Oh!
Why we moving on?
23
00:00:53,792 --> 00:00:55,751
I didn't get the beginning,
the first part.
24
00:00:55,751 --> 00:00:57,318
- It's hit, then hit.
- Okay.
25
00:00:57,318 --> 00:00:58,667
Yeah, put some stank on it,
though.
26
00:00:58,667 --> 00:01:00,408
- Then turn.
- What in the...
27
00:01:00,408 --> 00:01:02,062
My stank on it?
I didn't -- I didn't like that.
28
00:01:02,062 --> 00:01:03,454
Y'all was doing that?
29
00:01:03,454 --> 00:01:05,935
Oh, yeah, your dad was shutting
down the house parties.
30
00:01:05,935 --> 00:01:07,328
Your mom was the one
with all the moves.
31
00:01:07,328 --> 00:01:08,372
She was da bomb.
32
00:01:08,372 --> 00:01:10,113
- Da bomb?
- Da bomb!
33
00:01:10,113 --> 00:01:11,332
- Da bomb-diggity.
- Oldie out here.
34
00:01:11,332 --> 00:01:13,334
Wow.
We are not old!
35
00:01:13,334 --> 00:01:15,075
Da bomb![ Laughter ]
36
00:01:15,075 --> 00:01:17,425
Piggy: Hey, hey!
37
00:01:17,425 --> 00:01:19,905
What y'all got going on
up in this Nikki flick?
38
00:01:19,905 --> 00:01:22,125
[ Laughter ]
Well, Nikki made the mistake
39
00:01:22,125 --> 00:01:24,388
of asking Nate
if he could dance, so...
40
00:01:24,388 --> 00:01:26,260
I had to bust out
some Kid 'n Play "House Party" on her.
41
00:01:26,260 --> 00:01:28,131
[ Laughter ]
42
00:01:31,265 --> 00:01:33,267
Hey.
43
00:01:33,267 --> 00:01:34,964
You okay?
44
00:01:34,964 --> 00:01:36,313
I s-saw you leave early.
45
00:01:36,313 --> 00:01:39,099
I, uh --
I went to a meeting.
46
00:01:39,099 --> 00:01:40,796
Oh.
Did it help?
47
00:01:40,796 --> 00:01:42,841
We talked about
making amends.
48
00:01:42,841 --> 00:01:45,148
That's one way
to heal the past.
49
00:01:45,148 --> 00:01:49,370
You know, Darius' death
is on my hands.
50
00:01:49,370 --> 00:01:51,285
But in my heart,
I know that I am not
51
00:01:51,285 --> 00:01:53,939
the only one suffering
because of it.
52
00:01:53,939 --> 00:01:57,726
- Talking about Tyrique?
- He came asking me what I knew about his father.
53
00:01:57,726 --> 00:01:59,597
Lord help me,
I didn't tell him what I know.
54
00:01:59,597 --> 00:02:01,730
Don't give up on him
too soon, okay?
55
00:02:01,730 --> 00:02:03,384
I mean, I know that you
and -- and Nate
56
00:02:03,384 --> 00:02:04,776
are finding your footing,
57
00:02:04,776 --> 00:02:07,301
but don't lose sight
of Tyrique.
58
00:02:07,301 --> 00:02:09,955
He's a good man
and worth holding on to.
59
00:02:09,955 --> 00:02:12,697
Piggy,
I know he is, okay?
60
00:02:12,697 --> 00:02:14,525
And I don't even blame him for
what's happening between us.
61
00:02:14,525 --> 00:02:17,311
I mean, it's Teddy
and his secrets.
62
00:02:17,311 --> 00:02:19,617
There's a meeting
at Leah's later today
63
00:02:19,617 --> 00:02:21,184
for Graceties Bid Week.
64
00:02:21,184 --> 00:02:22,968
If I run
into Teddy there,
65
00:02:22,968 --> 00:02:25,145
I'm gonna give him a piece of
my mind about blackmailing you.
66
00:02:25,145 --> 00:02:27,451
You'll do no such thing.
67
00:02:27,451 --> 00:02:29,627
Now, I told you,
you poke that snake,
68
00:02:29,627 --> 00:02:32,630
and he'll just slither back
into some damn hole,
69
00:02:32,630 --> 00:02:35,329
and you might not ever find out
what happened to Eve.
70
00:02:35,329 --> 00:02:36,852
So, what am I
supposed to do?
71
00:02:36,852 --> 00:02:39,159
Bide your time
and hold your tongue.
72
00:02:39,159 --> 00:02:41,117
If you want
to catch a snake,
73
00:02:41,117 --> 00:02:46,601
you got to get close enough
to pin it down by the throat.
74
00:02:46,601 --> 00:02:52,128
♪♪
75
00:02:52,128 --> 00:02:53,912
♪ Head high
76
00:02:53,912 --> 00:02:55,349
♪ Confident
77
00:02:55,349 --> 00:02:56,741
♪ Strong mind
78
00:02:56,741 --> 00:02:58,874
♪ Resilient
79
00:02:58,874 --> 00:03:03,574
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
80
00:03:03,574 --> 00:03:06,577
♪ Our kind of people
81
00:03:06,577 --> 00:03:10,146
♪ Ooh, ooh
82
00:03:10,146 --> 00:03:13,149
♪ Our kind of people
83
00:03:13,149 --> 00:03:16,587
♪ Ooh, ooh
84
00:03:16,587 --> 00:03:20,156
♪♪
85
00:03:23,725 --> 00:03:30,384
♪♪
86
00:03:30,384 --> 00:03:32,255
Boxes will offer
private luxury
87
00:03:32,255 --> 00:03:34,692
built with
sustainable materials.
88
00:03:34,692 --> 00:03:36,477
Guests will be able
to relax
89
00:03:36,477 --> 00:03:38,914
knowing they're part of
the future,
90
00:03:38,914 --> 00:03:40,481
not the past.
[ Laughs ]
91
00:03:40,481 --> 00:03:43,658
Sustainable materials,
private luxury --
92
00:03:43,658 --> 00:03:46,051
I love
everything about it.
93
00:03:48,619 --> 00:03:50,317
And thank you all.
94
00:03:51,405 --> 00:03:53,885
It has been an honor
to pitch on this.
95
00:03:53,885 --> 00:03:55,539
I have high hopes
96
00:03:55,539 --> 00:03:57,541
that this is going to
raise your profile, son.
97
00:03:57,541 --> 00:03:59,978
So, uh, listen,
can you do me a favor?
98
00:03:59,978 --> 00:04:01,284
Absolutely.
Anything.
99
00:04:01,284 --> 00:04:03,243
You know this
Jack Harmon mess?
100
00:04:03,243 --> 00:04:04,722
Terrible news.
101
00:04:04,722 --> 00:04:06,289
Yeah,
with complicated fallout.
102
00:04:06,289 --> 00:04:08,944
He had some important papers
that I urgently need.
103
00:04:08,944 --> 00:04:10,989
Could you go down
to the precinct and collect them for me?
104
00:04:10,989 --> 00:04:13,949
I have a legal courier
on standby,
105
00:04:13,949 --> 00:04:16,343
but this needs
a personal touch.
106
00:04:16,343 --> 00:04:20,434
And as always, your discretion
is greatly appreciated.
107
00:04:20,434 --> 00:04:28,093
♪♪
108
00:04:28,093 --> 00:04:30,661
Remember this?
[ Chuckles ]
109
00:04:30,661 --> 00:04:32,837
I swear,
you and Jack
110
00:04:32,837 --> 00:04:36,580
carried those lacrosse sticks
everywhere that summer.
111
00:04:36,580 --> 00:04:39,453
It's gonna be hard to imagine
him not being around.
112
00:04:39,453 --> 00:04:42,064
Yeah, and he was such
a huge part of our life.
113
00:04:47,156 --> 00:04:50,551
Speaking of trouble...
114
00:04:50,551 --> 00:04:52,640
I wanted to ask
about you and Jack.
115
00:04:54,685 --> 00:04:57,819
Why would Lauren assume that you
had an affair?
116
00:04:57,819 --> 00:05:01,649
At
the Black Diamonds Ball...
117
00:05:01,649 --> 00:05:05,392
Jack kissed me,
and Lauren walked in on us.
118
00:05:05,392 --> 00:05:09,700
And she assumed it was mutual,
but, Raymond, it was not.
119
00:05:09,700 --> 00:05:13,138
And I...
120
00:05:13,138 --> 00:05:15,271
I was embarrassed.
121
00:05:15,271 --> 00:05:17,969
And he was drunk,
and it --
122
00:05:17,969 --> 00:05:19,362
You know how Jack gets.
123
00:05:19,362 --> 00:05:21,538
Unfortunately,
I do, yeah.
124
00:05:21,538 --> 00:05:22,974
I should have told you
that night,
125
00:05:22,974 --> 00:05:26,456
but we had gotten
into that argument,
126
00:05:26,456 --> 00:05:30,417
and you were already so angry
with me.
127
00:05:30,417 --> 00:05:34,377
[ Laughing ] I was so angry
at you that night.
128
00:05:34,377 --> 00:05:36,423
[ Sighs ]
129
00:05:36,423 --> 00:05:40,296
But despite what your sister
wants to believe,
130
00:05:40,296 --> 00:05:42,298
I know a thing or two
about ambush kisses, so...
131
00:05:42,298 --> 00:05:43,299
Right.
132
00:05:44,648 --> 00:05:46,563
Yeah.
133
00:05:48,173 --> 00:05:49,349
Yeah.
134
00:05:49,349 --> 00:05:50,872
[ Cellphone chimes, vibrates ]
135
00:05:54,049 --> 00:05:57,400
I know learning about
this kiss
136
00:05:57,400 --> 00:05:59,054
has to complicate
your feelings,
137
00:05:59,054 --> 00:06:04,842
but the closest thing you have
to a brother just died.
138
00:06:04,842 --> 00:06:06,888
Raymond,
put the phone down
139
00:06:06,888 --> 00:06:08,585
and just give yourself
a minute to process
140
00:06:08,585 --> 00:06:10,631
- whatever you're feeling.
- I wish I could do that,
141
00:06:10,631 --> 00:06:12,110
but I have to issue
a press release,
142
00:06:12,110 --> 00:06:14,983
notify the board,
meet with the attorneys.
143
00:06:14,983 --> 00:06:18,203
You know, Jack met with Teddy
the day that he died.
144
00:06:18,203 --> 00:06:19,596
I'm pretty sure he had
the paperwork
145
00:06:19,596 --> 00:06:21,250
of the transfer of shares
with him.
146
00:06:21,250 --> 00:06:22,556
Now, if I can
get ahold of those
147
00:06:22,556 --> 00:06:24,906
before Teddy executes
that contract,
148
00:06:24,906 --> 00:06:27,125
all of Jack's Darmon shares
revert back to me.
149
00:06:29,127 --> 00:06:30,128
Hey.
150
00:06:32,653 --> 00:06:35,264
I appreciate you
for checking in on me.
151
00:06:35,264 --> 00:06:39,442
♪♪
152
00:06:39,442 --> 00:06:40,791
[ Cellphone chimes, vibrates ]
153
00:06:40,791 --> 00:06:42,184
Wait.
154
00:06:42,184 --> 00:06:43,925
Oh, I'm sorry.
I gotta...
155
00:06:43,925 --> 00:06:46,928
♪♪
156
00:06:46,928 --> 00:06:50,018
[ Indistinct conversations ]
157
00:06:50,018 --> 00:06:52,716
I know.
I'm nervous, too.
158
00:06:52,716 --> 00:06:54,631
Bid Week
is make-or-break.
159
00:06:54,631 --> 00:06:57,025
A bid means you're in.
160
00:06:57,025 --> 00:06:59,854
Angela.
161
00:06:59,854 --> 00:07:01,159
Angela?
162
00:07:01,159 --> 00:07:02,683
Yeah, girl.
163
00:07:02,683 --> 00:07:04,424
Fingers crossed
for all of us.
164
00:07:04,424 --> 00:07:07,949
Ladies,
welcome to Bid Week,
165
00:07:07,949 --> 00:07:10,647
where our perspectives
have one final opportunity
166
00:07:10,647 --> 00:07:12,519
to show us why they're deserving
167
00:07:12,519 --> 00:07:15,696
of our storied
and exclusive membership
168
00:07:15,696 --> 00:07:18,394
at our "Pastry and Pedigree"
charity event tomorrow.
169
00:07:18,394 --> 00:07:20,352
Each perspective
will bring something sweet
170
00:07:20,352 --> 00:07:21,702
to share at the event.
171
00:07:21,702 --> 00:07:23,965
Now, know that your desserts
will be judged
172
00:07:23,965 --> 00:07:27,490
on more than just flavor,
but flavor is very important.
173
00:07:27,490 --> 00:07:29,405
We are looking for
family recipes
174
00:07:29,405 --> 00:07:32,103
that tell the story
of our perspective's heritage
175
00:07:32,103 --> 00:07:33,931
and pride and lineage.
176
00:07:33,931 --> 00:07:35,890
You will each tell your story
during a Q&A,
177
00:07:35,890 --> 00:07:38,719
and your answers will factor
into the voting
178
00:07:38,719 --> 00:07:41,417
at the end of the event,
where only five women
179
00:07:41,417 --> 00:07:44,942
will be awarded the bid to
become a part of the Graceties.
180
00:07:44,942 --> 00:07:46,857
Good luck in the kitchen,
ladies.
181
00:07:46,857 --> 00:07:49,164
Mmm. It's gonna be sweet.
[ Chuckles ]
182
00:07:49,164 --> 00:07:50,731
Okay, so, let's go ahead
183
00:07:50,731 --> 00:07:52,341
and break into
our event committees, shall we?
184
00:07:52,341 --> 00:07:57,085
[ Indistinct conversations ]
185
00:07:57,085 --> 00:07:59,087
I put Olivia
on snack duty.
186
00:07:59,087 --> 00:08:01,959
[ Scoffs, laughs ]
187
00:08:01,959 --> 00:08:03,961
It must be fun
to be President sometimes.
188
00:08:03,961 --> 00:08:05,528
Oh, you have no idea.
189
00:08:05,528 --> 00:08:06,964
And at least we don't have to
worry about her
190
00:08:06,964 --> 00:08:09,140
getting in the way of your bid
now that I've censured her.
191
00:08:09,140 --> 00:08:11,055
You sure about that?
192
00:08:11,055 --> 00:08:13,754
Oh, I heard about how you
impressed Giselle Hilgard.
193
00:08:13,754 --> 00:08:15,233
Oh, yeah.
She told me.
194
00:08:15,233 --> 00:08:17,888
You're not only on track
to get a bid, Angela --
195
00:08:17,888 --> 00:08:19,803
you're on track to
get an investor.
196
00:08:19,803 --> 00:08:21,718
And you're so close,
197
00:08:21,718 --> 00:08:24,155
and everything that you want
for your business,
198
00:08:24,155 --> 00:08:27,115
it can be yours
as long as you focus.
199
00:08:27,115 --> 00:08:29,030
I hope you don't mind
my popping in.
200
00:08:29,030 --> 00:08:31,380
I just wanted to
congratulate Angela on --
201
00:08:31,380 --> 00:08:33,121
Don't touch me.[ Women gasp ]
202
00:08:33,121 --> 00:08:35,776
Woman: What just happened?[ Women murmuring ]
203
00:08:35,776 --> 00:08:38,039
I don't need your
congratulations, okay?
204
00:08:38,039 --> 00:08:40,041
Are you okay?
205
00:08:40,041 --> 00:08:42,391
L-Leah, I'm sorry.
206
00:08:42,391 --> 00:08:45,002
Uh, I should leave.
207
00:08:45,002 --> 00:08:52,532
♪♪
208
00:08:56,579 --> 00:08:59,451
♪♪
209
00:08:59,451 --> 00:09:02,019
My mom didn't have a lot
of money or recipes,
210
00:09:02,019 --> 00:09:08,460
but she always had rose water
in the kitchen, and honey.
211
00:09:08,460 --> 00:09:10,680
These are a couple of her
special ingredients.
212
00:09:10,680 --> 00:09:13,378
She would sprinkle a little
here, drizzle a little there,
213
00:09:13,378 --> 00:09:16,207
and it would spice up
even the driest of cornbreads.
214
00:09:16,207 --> 00:09:18,122
Right, baby?
215
00:09:18,122 --> 00:09:20,081
Yep.
216
00:09:20,081 --> 00:09:21,386
My little helper.
217
00:09:21,386 --> 00:09:22,562
[ Both laugh ]
218
00:09:22,562 --> 00:09:24,302
What would y'all make?
Let me know.
219
00:09:24,302 --> 00:09:26,174
Sound off in the comments.
220
00:09:26,174 --> 00:09:27,479
We'll be back.
221
00:09:27,479 --> 00:09:29,220
♪ Tell me I'm the queen
222
00:09:29,220 --> 00:09:30,570
♪ All eyes on me [ Sighs ]
223
00:09:30,570 --> 00:09:32,006
♪ When I'm on the scene
224
00:09:32,006 --> 00:09:34,399
I know how much getting this
Graceties bid means to you.
225
00:09:34,399 --> 00:09:38,186
You know, resources and
mentorship and contacts.
226
00:09:38,186 --> 00:09:39,448
These ladies have everything
you need
227
00:09:39,448 --> 00:09:41,319
to keep growing
Eve's Crown.
228
00:09:41,319 --> 00:09:43,191
See, you ain't slick.
229
00:09:43,191 --> 00:09:45,149
I know you got a dog
in the fight, too.
230
00:09:45,149 --> 00:09:49,327
Don't worry. I remember our talk
about boarding school.
231
00:09:49,327 --> 00:09:52,766
And once I get this distribution
deal, I'll be able to afford it.
232
00:09:52,766 --> 00:09:54,898
[ Both laugh ]
233
00:09:54,898 --> 00:09:56,160
Oh, my God.[ Knock on door ]
234
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
Oh.
Hey.
235
00:09:57,640 --> 00:09:59,860
Uh, well, somebody's
breaking a sweat
236
00:09:59,860 --> 00:10:02,558
- over Pastry and Pedigree.
- Several sweats.
237
00:10:02,558 --> 00:10:04,212
Nobody said you could just
238
00:10:04,212 --> 00:10:06,127
sneak up in my house
and sneak a peek.
239
00:10:06,127 --> 00:10:08,477
- I'm not.
- Okay? It's a competition.
240
00:10:08,477 --> 00:10:09,696
Hey, Auntie.
Hey, Nikki.
241
00:10:09,696 --> 00:10:12,220
Um, I'ma go
find a video for us.
242
00:10:12,220 --> 00:10:13,830
Thank you, baby.
243
00:10:13,830 --> 00:10:15,571
I'm sorry. I didn't mean
to interrupt anything.
244
00:10:15,571 --> 00:10:17,791
No, you're fine.
What's up?
245
00:10:17,791 --> 00:10:20,794
Um, I was just going
stir-crazy in the house,
246
00:10:20,794 --> 00:10:22,796
thinking about
what happened to Jack.
247
00:10:22,796 --> 00:10:24,362
I heard about that.
248
00:10:24,362 --> 00:10:25,712
Yeah.
I am so sorry.
249
00:10:25,712 --> 00:10:26,930
You okay?
250
00:10:26,930 --> 00:10:28,018
How's Raymond?
251
00:10:28,018 --> 00:10:31,587
He is okay.
252
00:10:31,587 --> 00:10:33,807
I opened up to him
about Jack.
253
00:10:33,807 --> 00:10:35,460
Yeah,
and we had a conversation
254
00:10:35,460 --> 00:10:38,246
that we definitely
needed to have.
255
00:10:38,246 --> 00:10:39,856
Wow.
And, um --
256
00:10:39,856 --> 00:10:42,032
So now I'm just trying
to keep myself busy.
257
00:10:42,032 --> 00:10:45,383
And so, if you need me
on baking duty, I -- I got you.
258
00:10:45,383 --> 00:10:48,169
Oh, girl, I -- Do not --
Don't you -- Seriously.
259
00:10:48,169 --> 00:10:51,955
I mean, I can't even bake
right now, I'm so distracted.
260
00:10:51,955 --> 00:10:53,740
Got some family stuff
going on.
261
00:10:53,740 --> 00:10:55,524
Um...
Mm.
262
00:10:55,524 --> 00:10:59,615
So, that's what was going on
earlier with you and Daddy?
263
00:10:59,615 --> 00:11:02,618
I just think
I moved too quickly
264
00:11:02,618 --> 00:11:04,054
in getting close to Teddy,
265
00:11:04,054 --> 00:11:08,145
so now I'm just refocusing
on my business, you know?
266
00:11:08,145 --> 00:11:11,061
Getting Nikki on track.
267
00:11:11,061 --> 00:11:14,108
I probably
haven't said this to you, but...
268
00:11:14,108 --> 00:11:18,503
I admire how you always
put your girl front and center.
269
00:11:18,503 --> 00:11:21,071
I mean, even when we were
first butting heads,
270
00:11:21,071 --> 00:11:24,727
I could see that you had
this drive to build for her.
271
00:11:24,727 --> 00:11:27,077
It seems as if your mother
272
00:11:27,077 --> 00:11:31,299
was just as driven
to succeed for you.
273
00:11:31,299 --> 00:11:35,085
I mean, for her to have made it
to Graceties "Hell Week"
274
00:11:35,085 --> 00:11:37,566
in the Alpha Chapter,
she must have been on track
275
00:11:37,566 --> 00:11:39,568
to launch herself
into success.
276
00:11:39,568 --> 00:11:41,439
My mother tried out
for membership?
277
00:11:41,439 --> 00:11:43,703
Yeah,
according to Olivia.
278
00:11:43,703 --> 00:11:45,139
That's Olivia?
Mm-hmm.
279
00:11:45,139 --> 00:11:47,141
And my mom, your mom.
280
00:11:47,141 --> 00:11:49,534
Oh, my gosh.
281
00:11:49,534 --> 00:11:51,841
[ Sighs ]
282
00:11:51,841 --> 00:11:54,714
And then all her hopes
and dreams were crushed
283
00:11:54,714 --> 00:11:56,106
when she was arrested
284
00:11:56,106 --> 00:12:01,764
at the Grand Illumination Ball
when Teddy...
285
00:12:01,764 --> 00:12:04,898
[ Exhales sharply ]
When Teddy what?
286
00:12:04,898 --> 00:12:06,203
Forget it.
287
00:12:06,203 --> 00:12:07,552
I don't even have proof,
288
00:12:07,552 --> 00:12:09,903
and once I say this,
I can't unsay it, so...
289
00:12:09,903 --> 00:12:12,993
Well, you obviously think
something might have happened,
290
00:12:12,993 --> 00:12:15,386
so just tell me.
291
00:12:15,386 --> 00:12:18,215
I think my mother's drug arrest
was a set-up,
292
00:12:18,215 --> 00:12:20,261
and I think
Teddy was involved.
293
00:12:20,261 --> 00:12:23,133
[ Scoffs ] Angela, we're talking
about crack here.
294
00:12:23,133 --> 00:12:24,482
My father would never be
involved in that.
295
00:12:24,482 --> 00:12:26,049
Oh,
but my mother would?
296
00:12:26,049 --> 00:12:29,009
No, I-I-I didn't mean to
insinuate that that's what --
297
00:12:29,009 --> 00:12:31,794
You know what?
Our father has a secret, Leah.
298
00:12:31,794 --> 00:12:35,580
And I think he's terrified
that I'ma find out what it is.
299
00:12:35,580 --> 00:12:40,063
♪♪
300
00:12:40,063 --> 00:12:42,805
Piggy: Tyrique,
I have a confession to make.
301
00:12:42,805 --> 00:12:44,415
I lied to you
when I told you
302
00:12:44,415 --> 00:12:46,853
that I'd never heard
of Darius Bates.
303
00:12:46,853 --> 00:12:50,030
Darius and I, we were a couple
back in the day --
304
00:12:50,030 --> 00:12:52,423
back when your father, Calvin,
worked for Teddy
305
00:12:52,423 --> 00:12:57,037
and Calvin hired Darius
to help him out.
306
00:12:58,299 --> 00:13:00,083
Darius
worked for my father?
307
00:13:00,083 --> 00:13:03,217
Sometimes.
To do Teddy's dirty work.
308
00:13:03,217 --> 00:13:05,262
What kind of dirty work?
309
00:13:05,262 --> 00:13:08,439
Darius never said what,
but it had to be dark.
310
00:13:08,439 --> 00:13:10,006
Darius was using.
311
00:13:10,006 --> 00:13:12,095
Calvin was in
such a depression.
312
00:13:15,490 --> 00:13:18,406
I don't think that your father
would have taken his own life
313
00:13:18,406 --> 00:13:21,278
if he didn't have something
truly weighing on him.
314
00:13:21,278 --> 00:13:24,107
Well, why didn't you tell me
any of this to begin with?
315
00:13:24,107 --> 00:13:25,717
I got my own demons,
316
00:13:25,717 --> 00:13:28,024
and when you came asking
about your father,
317
00:13:28,024 --> 00:13:31,332
I wasn't ready to
face them.
318
00:13:31,332 --> 00:13:34,204
But now...I am,
319
00:13:34,204 --> 00:13:37,120
and I have seen you wrestling
with all of this.
320
00:13:37,120 --> 00:13:39,296
And I think that I have
just made things worse
321
00:13:39,296 --> 00:13:40,471
by lying to you,
322
00:13:40,471 --> 00:13:43,431
and I am sorry.
323
00:13:43,431 --> 00:13:45,172
Look,
and I appreciate that,
324
00:13:45,172 --> 00:13:46,608
but is there anything else
that you can tell me
325
00:13:46,608 --> 00:13:48,131
about Darius
and my father?
326
00:13:48,131 --> 00:13:49,872
Anything specific?
327
00:13:49,872 --> 00:13:53,354
I'm sorry.
Darius' secrets died with him.
328
00:13:53,354 --> 00:13:59,621
But for what it's worth,
your father was a good man.
329
00:13:59,621 --> 00:14:04,365
A gentle soul, even if he did
things that he was not proud of.
330
00:14:06,846 --> 00:14:08,673
I needed to hear that.
331
00:14:08,673 --> 00:14:12,852
Oh, Tyrique, you have every
right to be angry with me.
332
00:14:12,852 --> 00:14:15,985
Look, this isn't
about you, Piggy.
333
00:14:15,985 --> 00:14:17,944
I'm just trying to figure out
how to deal with the fact
334
00:14:17,944 --> 00:14:19,902
that the man
that picked up the pieces
335
00:14:19,902 --> 00:14:21,817
after my father died
is the same one
336
00:14:21,817 --> 00:14:25,952
that put him
in that place in...
337
00:14:25,952 --> 00:14:27,605
in the first place.
338
00:14:29,564 --> 00:14:32,306
My mother used to always say
that people could be
339
00:14:32,306 --> 00:14:35,483
two different but equal things
at one time.
340
00:14:35,483 --> 00:14:40,488
With all due respect
to your mama, that ain't true.
341
00:14:40,488 --> 00:14:43,012
People can present
two versions,
342
00:14:43,012 --> 00:14:45,928
but one --
the true version --
343
00:14:45,928 --> 00:14:49,801
will always show
its ugly head.
344
00:14:49,801 --> 00:14:53,501
And we all got to get to
a-a place in life
345
00:14:53,501 --> 00:14:57,113
where we can look that version
in the mirror and not look away.
346
00:14:59,681 --> 00:15:02,466
That's freedom.
347
00:15:02,466 --> 00:15:10,735
♪♪
348
00:15:11,475 --> 00:15:16,045
♪♪
349
00:15:16,045 --> 00:15:19,831
You know, it's a -- it's a shame
what happened, Mr. Dupont.
350
00:15:19,831 --> 00:15:22,095
Now, I understand that the,
uh -- the deceased,
351
00:15:22,095 --> 00:15:23,748
you and he
were business partners.
352
00:15:23,748 --> 00:15:25,881
Yeah, but it was --
it was more than that.
353
00:15:25,881 --> 00:15:28,057
I knew Jack
my whole life.
354
00:15:28,057 --> 00:15:31,669
I asked for this meeting in
hopes to recover some documents
355
00:15:31,669 --> 00:15:32,888
that were left in his room.
356
00:15:32,888 --> 00:15:35,456
Yeah, well,
I wish I could help.
357
00:15:35,456 --> 00:15:37,980
Teddy Franklin's legal team
has already petitioned
358
00:15:37,980 --> 00:15:39,721
for the release
of all business documents
359
00:15:39,721 --> 00:15:41,375
found at the scene.
360
00:15:41,375 --> 00:15:43,377
Legally,
seems they belong to him.
361
00:15:43,377 --> 00:15:45,422
He's sending someone to
collect them today.
362
00:15:45,422 --> 00:15:46,902
Oh. Well, good.
363
00:15:46,902 --> 00:15:49,818
Well, I'll just have to give
the ol' father-in-law a call.
364
00:15:49,818 --> 00:15:52,255
You know, but since you're here,
I've got a question.
365
00:15:52,255 --> 00:15:55,345
The coroner ruled Jack's death
as an accident,
366
00:15:55,345 --> 00:15:58,696
but we believe a-a woman
visited that room --
367
00:15:58,696 --> 00:16:00,872
maybe had a drink with him,
hmm?
368
00:16:00,872 --> 00:16:02,352
- What makes you think that?
- Housekeeping.
369
00:16:02,352 --> 00:16:05,138
The room was cleaned
and reset with three glasses,
370
00:16:05,138 --> 00:16:08,576
and my forensics team
recovered two glasses.
371
00:16:08,576 --> 00:16:10,143
And the, uh --
the club manager,
372
00:16:10,143 --> 00:16:13,146
he also reported there was
a lingering scent
373
00:16:13,146 --> 00:16:14,886
of women's perfume
in the bungalow
374
00:16:14,886 --> 00:16:16,845
where you both
discovered the body.
375
00:16:16,845 --> 00:16:19,587
Didn't you notice
any of that?
376
00:16:19,587 --> 00:16:21,241
Can I level with you,
Detective?
377
00:16:21,241 --> 00:16:25,071
Look, Jack was far from perfect,
and...
378
00:16:26,811 --> 00:16:28,509
...he often hired
some high-end escorts
379
00:16:28,509 --> 00:16:30,163
to keep him company.
380
00:16:30,163 --> 00:16:32,382
But I would appreciate it
if the family
381
00:16:32,382 --> 00:16:35,472
didn't find out just
how complicated Jack was.
382
00:16:35,472 --> 00:16:38,475
Only because we wouldn't want
the sordid details
383
00:16:38,475 --> 00:16:42,392
of his private life to leave
a stain on the large donation
384
00:16:42,392 --> 00:16:44,525
that's gonna be made
to the Police Foundation in Jack's name.
385
00:16:44,525 --> 00:16:46,831
No.
386
00:16:46,831 --> 00:16:48,790
Uh, no,
we wouldn't want that.
387
00:16:48,790 --> 00:16:51,227
So, um, thank you.
388
00:16:51,227 --> 00:16:53,055
Thank you.
Thank you for your time.
389
00:16:53,055 --> 00:16:54,491
- Thank you, Mr. Dupont.
- All right.
390
00:16:54,491 --> 00:16:56,841
♪♪
391
00:17:01,890 --> 00:17:04,023
All right, sir.
Thank you.
392
00:17:06,851 --> 00:17:08,027
♪♪
393
00:17:08,027 --> 00:17:11,073
[ Sobbing ]
Please, please!
394
00:17:11,073 --> 00:17:13,641
No! No!
395
00:17:13,641 --> 00:17:15,904
[ Sobbing ]
396
00:17:15,904 --> 00:17:19,690
♪♪
397
00:17:19,690 --> 00:17:20,691
You good?
398
00:17:20,691 --> 00:17:24,782
[ Gasping ]
399
00:17:24,782 --> 00:17:26,262
Yeah.
400
00:17:30,005 --> 00:17:32,355
[ Sighs ] Thank you.
401
00:17:32,355 --> 00:17:34,227
I was just doing something
for Teddy.
402
00:17:34,227 --> 00:17:36,011
I-I was leaving and...
403
00:17:37,969 --> 00:17:39,536
Let me get you
some more water.
404
00:17:39,536 --> 00:17:49,024
♪♪
405
00:17:52,680 --> 00:17:56,901
Suicide -- wow.
That's, uh -- That's rough.
406
00:17:56,901 --> 00:18:01,471
Uh, the worst enemies a man will
ever face are his own demons.
407
00:18:01,471 --> 00:18:03,169
Yeah.
408
00:18:03,169 --> 00:18:04,996
And that isn't
the man I knew.
409
00:18:04,996 --> 00:18:07,999
I feel like I'm mourning him
all over again --
410
00:18:07,999 --> 00:18:11,916
even though I thought I got
through the worst part as a kid.
411
00:18:11,916 --> 00:18:14,919
I gotta get through it, though,
or it's gonna weigh me down.
412
00:18:14,919 --> 00:18:19,228
Maybe I'm mourning my
relationship with Teddy, too.
413
00:18:19,228 --> 00:18:23,841
He stepped up, took on the role
of my father.
414
00:18:23,841 --> 00:18:26,540
God knows that man has a way
of reeling you back in.
415
00:18:26,540 --> 00:18:30,326
Mm.
Yes, he does.
416
00:18:30,326 --> 00:18:33,503
So, you, uh --
you heard about Jack, huh?
417
00:18:33,503 --> 00:18:35,070
Yeah.
418
00:18:35,070 --> 00:18:36,941
Yeah,
I'm sorry to hear it.
419
00:18:36,941 --> 00:18:38,856
Even if the two of us
never got along.
420
00:18:38,856 --> 00:18:41,598
Jack definitely was a --
421
00:18:41,598 --> 00:18:44,601
an acquired taste,
that's for sure.
422
00:18:44,601 --> 00:18:48,562
You know, that last year,
he was so vulnerable.
423
00:18:48,562 --> 00:18:53,219
Teddy manipulated him into
being able to bail out Darmon.
424
00:18:53,219 --> 00:18:56,222
Hard as I tried,
I could never get past that.
425
00:18:56,222 --> 00:18:58,746
Jack was my oldest friend.
426
00:18:58,746 --> 00:19:00,051
At the time
that he passed,
427
00:19:00,051 --> 00:19:01,836
I can't even say
I ever knew him at all,
428
00:19:01,836 --> 00:19:03,359
thanks to Teddy.
429
00:19:07,494 --> 00:19:09,191
Mind if take a look
at those documents
430
00:19:09,191 --> 00:19:11,237
before you take them back
to Franklin Holdings?
431
00:19:14,109 --> 00:19:16,851
I've been wondering why you're
being so nice to me.
432
00:19:16,851 --> 00:19:18,853
You were out of it on the chair.
I was just trying to help.
433
00:19:18,853 --> 00:19:21,551
We've known each other
since boarding school.
434
00:19:21,551 --> 00:19:23,684
This honestly might be
the longest conversation
435
00:19:23,684 --> 00:19:25,947
- we've ever had.
- And every single time,
436
00:19:25,947 --> 00:19:27,775
I was always asking you to hang
out with me and my friends.
437
00:19:27,775 --> 00:19:29,211
You always had an excuse...No.
438
00:19:29,211 --> 00:19:30,604
...so I just
stopped asking you.
439
00:19:30,604 --> 00:19:32,171
When I started there,
I was the charity case.
440
00:19:32,171 --> 00:19:33,476
I only got in
because Teddy
441
00:19:33,476 --> 00:19:36,218
waved his magical checkbook
and paid my way.
442
00:19:36,218 --> 00:19:38,351
Then when things started coming
missing from the dorm,
443
00:19:38,351 --> 00:19:41,223
everybody pointed they finger
at the poor Black kid.
444
00:19:41,223 --> 00:19:42,572
I never thought that
that was you.
445
00:19:42,572 --> 00:19:45,575
But you didn't take up for me,
stick up for me.
446
00:19:45,575 --> 00:19:47,882
You could count the number
of Black kids on one hand.
447
00:19:47,882 --> 00:19:49,405
If there was anybody
that should have had my back,
448
00:19:49,405 --> 00:19:50,580
it should have been you.
449
00:19:50,580 --> 00:19:51,886
- I was an outcast!
- Okay, okay, hold on.
450
00:19:51,886 --> 00:19:54,105
Y-- Okay, you weren't
a thief then. Got it.
451
00:19:54,105 --> 00:19:57,544
But right now, Teddy needs these
papers to keep stealing from me,
452
00:19:57,544 --> 00:19:59,459
and you're helping him
do that right now.
453
00:19:59,459 --> 00:20:01,156
And you still the same
fake-ass rich kid
454
00:20:01,156 --> 00:20:03,767
that you were in school.
455
00:20:03,767 --> 00:20:05,943
You may not be wearing the
school colors on that blazer,
456
00:20:05,943 --> 00:20:08,163
but you still haven't
changed your stripes.
457
00:20:08,163 --> 00:20:14,822
♪♪
458
00:20:14,822 --> 00:20:21,524
♪♪
459
00:20:23,961 --> 00:20:26,094
Hey.
Piggy: Hey.
460
00:20:26,094 --> 00:20:27,835
How'd it go
with Tyrique?
461
00:20:27,835 --> 00:20:29,880
He forgave me.
462
00:20:29,880 --> 00:20:32,056
I knew he would.
463
00:20:32,056 --> 00:20:33,536
He's so good.
464
00:20:33,536 --> 00:20:34,624
Like his father.
465
00:20:36,670 --> 00:20:39,150
I thought talking to him
would ease the guilt
466
00:20:39,150 --> 00:20:41,065
that I've been carrying around
all these years,
467
00:20:41,065 --> 00:20:44,068
but I still couldn't tell
Tyrique the whole truth.
468
00:20:44,068 --> 00:20:46,984
I didn't want to tell him
that I killed somebody.
469
00:20:46,984 --> 00:20:49,552
You know,
I am walking around here free,
470
00:20:49,552 --> 00:20:52,120
and I have taken
another person's life.
471
00:20:52,120 --> 00:20:54,862
And I have prayed on it,
Angie,
472
00:20:54,862 --> 00:20:57,734
and there's only one thing
left to do right.
473
00:20:57,734 --> 00:21:00,520
I am going down to
that police station,
474
00:21:00,520 --> 00:21:02,522
and I am going to
turn myself in.
475
00:21:02,522 --> 00:21:04,654
What?
And there is nothing
476
00:21:04,654 --> 00:21:08,789
that you can do, say,
or pray that will stop me.
477
00:21:08,789 --> 00:21:16,013
♪♪
478
00:21:16,013 --> 00:21:18,973
Hey, babe.
479
00:21:18,973 --> 00:21:22,150
Never noticed how lonely Tyrique
looked in these pictures.
480
00:21:26,807 --> 00:21:28,591
Oh, yeah.
481
00:21:28,591 --> 00:21:31,333
This is Parents' Weekend.
482
00:21:31,333 --> 00:21:33,553
That was always a really tough
time for him.
483
00:21:33,553 --> 00:21:37,339
All day, I've been
pushing down this feeling.
484
00:21:37,339 --> 00:21:39,559
It's a feeling of relief
that Jack died.
485
00:21:39,559 --> 00:21:41,604
People are reacting to me
as if I should feel torn up
486
00:21:41,604 --> 00:21:45,913
that my oldest friend died,
but I don't.
487
00:21:45,913 --> 00:21:47,697
I can actually
breathe now.
488
00:21:47,697 --> 00:21:49,612
I feel guilty about that.
489
00:21:49,612 --> 00:21:52,441
Babe,
your feelings are valid,
490
00:21:52,441 --> 00:21:56,576
and you shouldn't feel guilty
about having any of them.
491
00:21:56,576 --> 00:21:59,405
Well, truth is, he wouldn't
even allow me my guilt.
492
00:21:59,405 --> 00:22:02,930
Even in death,
Jack is still a problem.
493
00:22:02,930 --> 00:22:05,411
Tyrique was sent to retrieve
the shares transfer
494
00:22:05,411 --> 00:22:07,717
from Jack to Teddy.
495
00:22:07,717 --> 00:22:10,503
For some reason,
Tyrique is still loyal to Teddy,
496
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
and I-I wish
I could warn him.
497
00:22:12,374 --> 00:22:15,203
I gotta get out ahead
of your father.
498
00:22:15,203 --> 00:22:18,467
'Cause that man will hurt anyone
in his path
499
00:22:18,467 --> 00:22:20,251
just to protect
his own interest.
500
00:22:20,251 --> 00:22:24,865
You know, I am not blind to
what my father's done.
501
00:22:24,865 --> 00:22:28,521
I mean, even Angela has gone
back to not trusting him.
502
00:22:28,521 --> 00:22:32,002
But I can't just
stop trusting him.
503
00:22:32,002 --> 00:22:33,569
I mean, it's me.
504
00:22:33,569 --> 00:22:35,876
He wouldn't hurt
his family.
505
00:22:35,876 --> 00:22:38,182
He wouldn't hurt you?
506
00:22:38,182 --> 00:22:39,488
[ Scoffs ] Really?
507
00:22:43,536 --> 00:22:45,015
You might want to ask
your mother about that, babe.
508
00:22:45,015 --> 00:22:51,761
♪♪
509
00:22:57,550 --> 00:22:59,900
Piggy, you cannot
turn yourself in.
510
00:22:59,900 --> 00:23:01,815
Do you hear yourself?
511
00:23:01,815 --> 00:23:04,861
You're talking about
confessing to murder.
512
00:23:04,861 --> 00:23:06,994
You're talking about the police.
Tell her, please.
513
00:23:06,994 --> 00:23:09,823
Look, Piggy, being in
on the inside changes you,
514
00:23:09,823 --> 00:23:11,564
and I'm not talking about
loss of freedom.
515
00:23:11,564 --> 00:23:13,870
I'm talking about deep down
in your soul.
516
00:23:13,870 --> 00:23:16,699
Being here now,
I'm just now starting to feel
517
00:23:16,699 --> 00:23:18,919
like I'm getting back to
what I was --
518
00:23:18,919 --> 00:23:21,530
under this roof,
feeling like I'm appreciated,
519
00:23:21,530 --> 00:23:23,750
like I actually
have value.
520
00:23:23,750 --> 00:23:26,579
Being a part of this family
is the first time
521
00:23:26,579 --> 00:23:28,972
in a long time
I have truly felt free.
522
00:23:30,844 --> 00:23:33,150
And I can't imagine ever
giving this up again.
523
00:23:33,150 --> 00:23:35,979
Piggy, please
listen to Nate.
524
00:23:37,416 --> 00:23:39,156
Think about Nikki.
525
00:23:39,156 --> 00:23:41,289
We can't lose you
to this.
526
00:23:41,289 --> 00:23:43,465
There's gotta be
another way, okay?
527
00:23:43,465 --> 00:23:46,816
Can you just sleep on it?
Promise me that?
528
00:23:46,816 --> 00:23:49,602
Before you decide.
Please.
529
00:23:49,602 --> 00:23:53,867
I will take more time
to pray on it, okay?
530
00:23:53,867 --> 00:23:55,608
Thank you, thank you,
thank you.
531
00:23:55,608 --> 00:23:59,438
♪♪
532
00:23:59,438 --> 00:24:02,397
Mm, give 'em up.
533
00:24:02,397 --> 00:24:05,400
Come on.
534
00:24:05,400 --> 00:24:08,055
[ Laughs ]
Wow, you got three.
535
00:24:08,055 --> 00:24:09,056
That was pretty good,
Mommy.
536
00:24:09,056 --> 00:24:11,406
[ Both laugh ]
537
00:24:11,406 --> 00:24:13,626
You seem really good.
538
00:24:13,626 --> 00:24:16,324
I'm trying.
Mm.
539
00:24:16,324 --> 00:24:19,327
They only let me have
sugar-free Jell-O in here.
540
00:24:19,327 --> 00:24:21,285
Ah, okay.
[ Chuckles ]
541
00:24:21,285 --> 00:24:23,679
All these sweets
remind me --
542
00:24:23,679 --> 00:24:26,073
Pastry and Pedigree
must be coming up soon.
543
00:24:26,073 --> 00:24:28,554
That's right.
It's actually today.
544
00:24:28,554 --> 00:24:30,904
And the Grand Illumination Ball
is right around the corner.
545
00:24:30,904 --> 00:24:33,123
Actually,
I wanted to ask you
546
00:24:33,123 --> 00:24:36,953
about the Grand Illumination
Ball in 1984,
547
00:24:36,953 --> 00:24:38,433
when you were inducted
into the Graceties.
548
00:24:38,433 --> 00:24:40,653
Remember?
549
00:24:40,653 --> 00:24:43,394
Evelyn Vaughn was also arrested
that night?
550
00:24:43,394 --> 00:24:45,396
[ Sighs ] That means
I've missed the Cotillion.
551
00:24:45,396 --> 00:24:48,356
Tell me all about
Lauren's dress.
552
00:24:48,356 --> 00:24:50,314
I know this may be
hard for you --
553
00:24:50,314 --> 00:24:51,359
I think I'll have another
shortbread.
554
00:24:51,359 --> 00:24:53,448
No.
Mommy, Mommy, look.
555
00:24:55,319 --> 00:24:56,756
I need to know
what Daddy did.
556
00:24:56,756 --> 00:24:57,931
[ Tea cup clatters ]
557
00:24:57,931 --> 00:24:59,323
Leave it!
558
00:25:01,021 --> 00:25:04,590
Your father...
559
00:25:04,590 --> 00:25:09,420
was going to run away with Eve
that night.
560
00:25:09,420 --> 00:25:14,121
He was going to
abandon me -- us.
561
00:25:14,121 --> 00:25:16,950
I struggled so hard.
562
00:25:16,950 --> 00:25:19,039
I wanted to
stick with my medication
563
00:25:19,039 --> 00:25:21,258
so that I could be
a mother to you again.
564
00:25:21,258 --> 00:25:26,046
But every time
I start to get better,
565
00:25:26,046 --> 00:25:28,048
I start to remember.
566
00:25:28,048 --> 00:25:29,266
Daddy
was gonna leave you.
567
00:25:29,266 --> 00:25:30,616
Mnh-mnh.
568
00:25:30,616 --> 00:25:33,357
Unspeakable things
happened that night --
569
00:25:33,357 --> 00:25:35,229
things I don't want to
remember.
570
00:25:35,229 --> 00:25:38,798
Things I need
to be free of!
571
00:25:38,798 --> 00:25:41,714
Oh, Mommy,
what happened that night?[ Groans ]
572
00:25:41,714 --> 00:25:43,542
Hey, Mommy.
Leah.
573
00:25:43,542 --> 00:25:45,239
Your hands are bleeding!
574
00:25:45,239 --> 00:25:46,196
Help Mommy!
575
00:25:46,196 --> 00:25:48,372
Teddy? N-No!
576
00:25:48,372 --> 00:25:49,809
- What are you doing?!
- Mommy.
577
00:25:49,809 --> 00:25:50,984
Mommy!
Please!
578
00:25:50,984 --> 00:25:52,855
Mommy!
579
00:25:52,855 --> 00:25:54,378
Okay, just tell me.
580
00:25:54,378 --> 00:25:56,380
Tell me what you want to
be free of.
581
00:25:56,380 --> 00:25:58,818
[ Groaning continues ]
582
00:26:02,169 --> 00:26:04,171
It's all right.
It's all right.
583
00:26:04,171 --> 00:26:05,738
It's okay.
584
00:26:11,439 --> 00:26:14,268
What in God's name
do you think you're doing?
585
00:26:14,268 --> 00:26:15,835
I don't know, Daddy.
586
00:26:15,835 --> 00:26:18,402
Maybe I was just trying to have
one less secret in this family.
587
00:26:18,402 --> 00:26:19,839
And you brought on
an episode.
588
00:26:19,839 --> 00:26:20,970
I was trying to find out
what she knew
589
00:26:20,970 --> 00:26:23,625
about the Grand Illumination
Ball in 1984.
590
00:26:23,625 --> 00:26:25,366
You remember --
the night that your mistress
591
00:26:25,366 --> 00:26:27,760
ended up in handcuffs?
592
00:26:27,760 --> 00:26:30,153
Care to shed any light on that?
I mean, were you involved?
593
00:26:30,153 --> 00:26:31,720
Of course not.
594
00:26:31,720 --> 00:26:35,202
I got Eve
the best lawyer in Boston,
595
00:26:35,202 --> 00:26:36,812
and I got her released.
596
00:26:36,812 --> 00:26:38,771
Mommy also said that
you and Eve
597
00:26:38,771 --> 00:26:42,339
were gonna run away together
that night?
598
00:26:42,339 --> 00:26:43,645
Is that true?
599
00:26:43,645 --> 00:26:45,516
A lot of things
happened that night.
600
00:26:45,516 --> 00:26:49,782
Your mother...
is not well.
601
00:26:49,782 --> 00:26:52,915
She's been confused
for a very long time.
602
00:26:52,915 --> 00:26:55,962
And where are these
questions coming from?
603
00:26:55,962 --> 00:26:57,790
I'm trying to give
my sister some peace.
604
00:26:57,790 --> 00:26:59,226
Ah.
Oh, you know what?
605
00:26:59,226 --> 00:27:02,272
A-A-And if helping her find out
what happened to her mother
606
00:27:02,272 --> 00:27:04,361
does that, I mean --
607
00:27:04,361 --> 00:27:06,146
Don't you think that
she deserves the truth?
608
00:27:06,146 --> 00:27:10,498
The mere mention of Eve,
and your mother gets upset.
609
00:27:10,498 --> 00:27:13,153
You know what I've learned
from Raymond? Hmm?
610
00:27:13,153 --> 00:27:15,677
You cannot be family if you keep
hiding things from each other.
611
00:27:15,677 --> 00:27:18,201
Your mother needs to heal.
612
00:27:18,201 --> 00:27:24,033
♪♪
613
00:27:24,033 --> 00:27:25,513
In peace.
614
00:27:25,513 --> 00:27:27,689
Angela wants the truth,
615
00:27:27,689 --> 00:27:31,171
but that will do nothing
but bring more harm to Rose.
616
00:27:31,171 --> 00:27:33,826
I hoped welcoming Angela
into the family
617
00:27:33,826 --> 00:27:36,263
would quell her suspicions,
but now I see
618
00:27:36,263 --> 00:27:40,702
that she's not able to leave
the past in the past.
619
00:27:40,702 --> 00:27:42,399
So,
as much as it pains me,
620
00:27:42,399 --> 00:27:45,359
as much as we have come
to love her,
621
00:27:45,359 --> 00:27:48,449
Angela no longer
has a place in Oak Bluffs
622
00:27:48,449 --> 00:27:50,843
or in this family.
623
00:27:50,843 --> 00:27:55,499
We must ensure
that she does not --
624
00:27:55,499 --> 00:27:57,153
We have to stop her.
625
00:27:57,153 --> 00:27:59,503
You have to stop her,
Leah.
626
00:27:59,503 --> 00:28:03,203
Get rid of her your way,
or my way will be worse.
627
00:28:03,203 --> 00:28:12,429
♪♪
628
00:28:12,429 --> 00:28:14,649
[ Scoffs ]
629
00:28:20,916 --> 00:28:25,225
♪♪
630
00:28:25,225 --> 00:28:27,662
Raymond?
631
00:28:27,662 --> 00:28:30,360
You've been
avoiding your mother.
632
00:28:30,360 --> 00:28:32,319
I'm sorry.
My plate has been full.
633
00:28:32,319 --> 00:28:35,104
Well, retrieving Jack's
stock transfer paperwork
634
00:28:35,104 --> 00:28:36,889
should be the gravy
on top.
635
00:28:36,889 --> 00:28:39,761
Tell me
you've got the gravy.
636
00:28:39,761 --> 00:28:42,285
Actually,
I've been cleaning up after you.
637
00:28:44,200 --> 00:28:48,857
You are the one
that made a mess of Darmon,
638
00:28:48,857 --> 00:28:52,818
and the way I see it,
I handled the Jack situation
639
00:28:52,818 --> 00:28:55,342
the way it ought to
have been handled.
640
00:28:55,342 --> 00:28:56,909
What's that
supposed to mean?
641
00:28:56,909 --> 00:28:58,345
I thought
that was an accident.
642
00:29:01,000 --> 00:29:02,262
Did you...
643
00:29:02,262 --> 00:29:06,048
That is an incredibly hurtful
thing to suggest,
644
00:29:06,048 --> 00:29:07,571
and I won't tolerate it.
645
00:29:07,571 --> 00:29:10,444
You won't tolerate it?
Okay, all right.
646
00:29:10,444 --> 00:29:12,489
Well, how about
you tolerate this --
647
00:29:12,489 --> 00:29:16,493
Things will now be handled on
my timeline the way I see fit.
648
00:29:16,493 --> 00:29:20,802
I don't want any more barking
about some updates.
649
00:29:20,802 --> 00:29:23,283
Can only be one big dog
in this family. I'm it.
650
00:29:23,283 --> 00:29:26,852
I will not sit idly by
and allow you to --
651
00:29:26,852 --> 00:29:28,897
Do you even realize
that the police
652
00:29:28,897 --> 00:29:30,725
are already tracking the fact
that a woman
653
00:29:30,725 --> 00:29:32,596
was in Jack's room
that night?
654
00:29:32,596 --> 00:29:35,599
I can easily destroy
the evidence
655
00:29:35,599 --> 00:29:39,038
that has your DNA on it that
puts you at the crime scene.
656
00:29:39,038 --> 00:29:41,388
Or I can just give that
over to the police.
657
00:29:41,388 --> 00:29:43,433
The only say that you're gonna
have in that matter
658
00:29:43,433 --> 00:29:45,087
is whether or not
you want my protection.
659
00:29:47,176 --> 00:29:49,962
[ Chuckling ] Sweetheart.
660
00:29:49,962 --> 00:29:52,268
I don't know how this
conversation
661
00:29:52,268 --> 00:29:57,012
became so unpleasant, but
I need you to be my good boy.
662
00:29:58,100 --> 00:30:01,887
I am done
being your good boy.
663
00:30:07,109 --> 00:30:11,853
♪♪
664
00:30:11,853 --> 00:30:15,726
♪ Get ready, get ready,
get ready, get ready ♪
665
00:30:15,726 --> 00:30:17,990
♪ But they don't ever
want our blues ♪
666
00:30:17,990 --> 00:30:19,730
Nikki:
Mom, here they come.
667
00:30:19,730 --> 00:30:21,994
♪ But we don't get to pick and
choose, they want our rhythm ♪
668
00:30:21,994 --> 00:30:24,039
♪ But they don't ever
want our blues ♪
669
00:30:24,039 --> 00:30:26,520
Ladies.
670
00:30:26,520 --> 00:30:28,739
Pound cake --
very down-home.
671
00:30:28,739 --> 00:30:30,959
Is this your
best family recipe?
672
00:30:30,959 --> 00:30:34,006
Actually,
this is a new tradition.
673
00:30:34,006 --> 00:30:37,009
I created this recipe
especially for this occasion.
674
00:30:37,009 --> 00:30:40,664
Oh, the rules
not to your liking?
675
00:30:40,664 --> 00:30:42,710
Actually, the rules
were very, very clear.
676
00:30:42,710 --> 00:30:45,887
But I don't come
from a family
677
00:30:45,887 --> 00:30:48,020
with a big book of recipes
that were handed down.
678
00:30:48,020 --> 00:30:50,022
My mother didn't bake.
679
00:30:50,022 --> 00:30:52,241
I mean, her signature
was instant grits.
680
00:30:52,241 --> 00:30:53,460
[ Laughter ]
681
00:30:53,460 --> 00:30:57,246
But she did spend most of her
time in the kitchen --
682
00:30:57,246 --> 00:31:00,684
creating her hair care formulas
from scratch.
683
00:31:00,684 --> 00:31:03,165
I used Mama Eve's original
684
00:31:03,165 --> 00:31:06,516
Eve's Crown conditioner recipe
as inspiration.
685
00:31:06,516 --> 00:31:11,391
This dessert is made with rose
water, coconut oil, and honey --
686
00:31:11,391 --> 00:31:14,263
three of her key ingredients,
which I like to think
687
00:31:14,263 --> 00:31:17,353
represent her passion,
constancy,
688
00:31:17,353 --> 00:31:19,616
and sweet inspiration.
689
00:31:19,616 --> 00:31:22,706
And what should inspire us
to give you
690
00:31:22,706 --> 00:31:27,059
one of the five bids to join the
Graceties Society this season?
691
00:31:27,059 --> 00:31:30,627
Along the way, I've fallen
in love with this organization.
692
00:31:30,627 --> 00:31:35,894
I've seen firsthand what
the power of sisterhood can do.
693
00:31:35,894 --> 00:31:37,983
It may not always be easy,
694
00:31:37,983 --> 00:31:40,942
but it's something
that I want in my life
695
00:31:40,942 --> 00:31:42,901
and that I'm willing
to fight for.
696
00:31:42,901 --> 00:31:45,555
Thank you, Ms. Vaughn.
697
00:31:45,555 --> 00:31:49,777
Um, Miss Olivia?
Uh, you forgot to take a bite.
698
00:31:49,777 --> 00:31:52,171
I did forget,
didn't I?
699
00:31:52,171 --> 00:31:54,521
Yeah, you, uh --
Here's plates for everyone.
700
00:31:54,521 --> 00:32:00,222
♪♪
701
00:32:00,222 --> 00:32:06,185
♪♪
702
00:32:06,185 --> 00:32:09,449
This is...very good.
703
00:32:09,449 --> 00:32:11,755
[ Chuckles ]
704
00:32:11,755 --> 00:32:13,409
You know that pound cake
705
00:32:13,409 --> 00:32:17,500
is one of my
all-time favorite desserts.
706
00:32:17,500 --> 00:32:19,328
Mmm.
707
00:32:19,328 --> 00:32:24,464
♪♪
708
00:32:24,464 --> 00:32:26,814
Baby girl, you almost gave me
a heart attack.
709
00:32:26,814 --> 00:32:29,208
Oh, my God.
710
00:32:29,208 --> 00:32:31,210
So, it's safe to say
that you have nothing
711
00:32:31,210 --> 00:32:33,299
to worry about
with the Graceties.
712
00:32:33,299 --> 00:32:36,128
A-And you shouldn't worry
about Daddy anymore, either.
713
00:32:36,128 --> 00:32:38,347
I asked him about the night
your mother was arrested.
714
00:32:38,347 --> 00:32:40,697
What?
W-What did he say?
715
00:32:40,697 --> 00:32:44,614
Um, he said that he paid for
the best lawyer in Boston.
716
00:32:44,614 --> 00:32:47,661
So there's no logic to him
setting her up
717
00:32:47,661 --> 00:32:50,229
for possession
and intent to distribute.
718
00:32:50,229 --> 00:32:52,144
I mean, why would he
have her arrested?
719
00:32:52,144 --> 00:32:56,670
Well, um, she was pregnant with
me, his illegitimate child.
720
00:32:56,670 --> 00:33:00,935
To stop her from going to the
press or destroy her reputation,
721
00:33:00,935 --> 00:33:02,806
ruin her credibility,
722
00:33:02,806 --> 00:33:06,288
shut down any hope of a
paternity suit or child support.
723
00:33:06,288 --> 00:33:09,465
No, that -- that just seems
really extreme.
724
00:33:09,465 --> 00:33:13,513
Okay, look -- sometimes,
to feel free from the past,
725
00:33:13,513 --> 00:33:17,734
we have to face a cost
of an uncomfortable history.
726
00:33:17,734 --> 00:33:20,607
I mean, the only reason I even
took the risk of asking this
727
00:33:20,607 --> 00:33:23,479
was to settle the past,
you know?
728
00:33:23,479 --> 00:33:27,788
To bring our family together,
to move our family forward.
729
00:33:27,788 --> 00:33:30,138
There's no moving forward
730
00:33:30,138 --> 00:33:32,401
if we're not stepping out
on the good foot.
731
00:33:32,401 --> 00:33:34,751
That means truth, Leah.
732
00:33:34,751 --> 00:33:36,101
My mother was hurt.
733
00:33:36,101 --> 00:33:39,191
So was mine,
in case you forgot.
734
00:33:39,191 --> 00:33:40,975
I mean,
and she's still hurting.
735
00:33:40,975 --> 00:33:44,457
[ Exhales sharply ]
Okay, let's just...
736
00:33:44,457 --> 00:33:47,199
let's just leave this alone
for now, okay?
737
00:33:49,418 --> 00:33:51,203
Leah.
738
00:33:51,203 --> 00:33:55,120
Until I find out exactly
what happened to Mama Eve,
739
00:33:55,120 --> 00:33:57,731
I am looking under
every rock.
740
00:33:57,731 --> 00:34:01,430
I will turn this island over
and shake it out if I have to.
741
00:34:01,430 --> 00:34:02,866
I owe her that.
742
00:34:05,434 --> 00:34:07,045
Excuse me.
743
00:34:07,045 --> 00:34:10,787
♪♪
744
00:34:10,787 --> 00:34:13,964
I'm glad
to see you here.
745
00:34:13,964 --> 00:34:16,315
Yeah, I'm just stopping by
for a minute.
746
00:34:16,315 --> 00:34:17,925
I was hoping
I could convince you
747
00:34:17,925 --> 00:34:19,796
to stay long enough
for an apology.
748
00:34:19,796 --> 00:34:27,326
♪♪
749
00:34:27,326 --> 00:34:30,459
So, listen, I get why
you think that I'm fake.
750
00:34:30,459 --> 00:34:32,418
I didn't have your back
the way that I should have,
751
00:34:32,418 --> 00:34:34,811
but I was young,
and I was never cruel to you.
752
00:34:34,811 --> 00:34:37,466
And the truth is,
I was covering for Jack.
753
00:34:37,466 --> 00:34:39,381
I kept quiet about him
being the dorm thief.
754
00:34:39,381 --> 00:34:41,340
He was bored, lazy,
755
00:34:41,340 --> 00:34:43,733
and was just doing stupid stuff
'cause he wanted to have fun.
756
00:34:43,733 --> 00:34:45,474
And that's who you chose
to be friends with?
757
00:34:45,474 --> 00:34:47,868
Thought I had to because
of our close family ties.
758
00:34:47,868 --> 00:34:49,348
I didn't even understand
759
00:34:49,348 --> 00:34:51,350
that I was free to chose
my own friends.
760
00:34:51,350 --> 00:34:52,829
Thought it would undermine
everything
761
00:34:52,829 --> 00:34:54,266
that my family
had worked for.
762
00:34:54,266 --> 00:34:56,268
Yeah, so
you helped Jack keep it quiet.
763
00:34:56,268 --> 00:34:58,705
His plan was to
point the finger at you
764
00:34:58,705 --> 00:35:00,794
because he knew
you were innocent.
765
00:35:00,794 --> 00:35:03,057
Then once the administration
came and checked your room,
766
00:35:03,057 --> 00:35:04,189
they wouldn't see
any proof,
767
00:35:04,189 --> 00:35:05,625
they would stop
the investigation,
768
00:35:05,625 --> 00:35:07,235
and he wouldn't get caught.
769
00:35:07,235 --> 00:35:09,324
And, look, I know I should have
handled that differently,
770
00:35:09,324 --> 00:35:11,196
but I did report him
anonymously,
771
00:35:11,196 --> 00:35:13,067
and that's how
he got expelled.
772
00:35:13,067 --> 00:35:14,590
I-I thought
he transferred.
773
00:35:14,590 --> 00:35:16,505
No, that's what they call
expelled
774
00:35:16,505 --> 00:35:19,029
when your family writes
a generous check.
775
00:35:19,029 --> 00:35:22,381
Anyway, the part that I didn't
get right with you
776
00:35:22,381 --> 00:35:24,948
was I should have told you
that Jack was the reason
777
00:35:24,948 --> 00:35:27,299
why you were an outcast.
778
00:35:27,299 --> 00:35:29,605
And if I'm keeping it 100,
look,
779
00:35:29,605 --> 00:35:32,826
that was the first of many times
that I had to cover for him,
780
00:35:32,826 --> 00:35:34,654
and I never should have
done that.
781
00:35:34,654 --> 00:35:38,745
So...we've been sitting
at the same dinner tables,
782
00:35:38,745 --> 00:35:40,747
going to all the same functions
for all these years
783
00:35:40,747 --> 00:35:42,531
and barely speaking.
784
00:35:42,531 --> 00:35:44,229
Yeah, that's a waste.
I know.
785
00:35:44,229 --> 00:35:46,753
But you're
a real solid brother,
786
00:35:46,753 --> 00:35:50,757
and I should have had your back
a long time ago.
787
00:35:50,757 --> 00:35:54,326
Listen, I know I don't have any
right to speak on this,
788
00:35:54,326 --> 00:35:57,416
but don't let your loyalty
to Teddy ruin you.
789
00:35:57,416 --> 00:36:00,288
Riding in that man's pockets,
it may seem easy,
790
00:36:00,288 --> 00:36:02,377
but trust me --
it comes with a toll.
791
00:36:03,770 --> 00:36:05,380
- Gentlemen.
- Teddy.
792
00:36:06,903 --> 00:36:09,471
Teddy, I've got Jack's
paperwork for you.
793
00:36:09,471 --> 00:36:12,344
- Drop them by tonight?
- Oh, that'll be just fine.
794
00:36:12,344 --> 00:36:14,781
And I-I really appreciate
your assistance
795
00:36:14,781 --> 00:36:16,609
in keeping things in order.
796
00:36:16,609 --> 00:36:22,702
♪♪
797
00:36:22,702 --> 00:36:28,751
♪♪
798
00:36:28,751 --> 00:36:30,362
♪ Chasing dreams
799
00:36:30,362 --> 00:36:32,625
Leah: Okay, sisters.
Let the voting begin.
800
00:36:32,625 --> 00:36:33,930
♪ Chasing time
801
00:36:33,930 --> 00:36:36,542
♪ Hope to find our way
802
00:36:39,022 --> 00:36:41,634
♪ Fearless heart
803
00:36:41,634 --> 00:36:44,158
♪ Fearless mind
804
00:36:44,158 --> 00:36:48,249
♪ We'll get there someday
805
00:36:48,249 --> 00:36:53,254
♪ 'Cause what goes around
must come back around ♪
806
00:36:53,254 --> 00:36:58,477
♪ And what goes up
always comes back down ♪
807
00:36:58,477 --> 00:37:00,914
♪ Keep up the pace,
keep up the faith ♪
808
00:37:00,914 --> 00:37:03,612
♪ Just wait
809
00:37:03,612 --> 00:37:07,181
♪ 'Cause what goes around
always comes ♪
810
00:37:07,181 --> 00:37:09,401
♪ Comes right back around
811
00:37:12,230 --> 00:37:15,842
♪ Around and around and around
812
00:37:15,842 --> 00:37:17,191
♪ Aye
813
00:37:17,191 --> 00:37:20,760
♪ Around and around and around
814
00:37:20,760 --> 00:37:23,502
♪ Yeah
815
00:37:23,502 --> 00:37:27,810
♪ 'Cause what goes around
always comes around ♪
816
00:37:30,248 --> 00:37:32,728
♪ Patience, dear
817
00:37:32,728 --> 00:37:35,296
♪ The time is near
818
00:37:35,296 --> 00:37:37,864
♪ You will get your turn
819
00:37:40,345 --> 00:37:43,086
♪ You'll get yours
820
00:37:43,086 --> 00:37:45,132
♪ And I'll get mine
821
00:37:45,132 --> 00:37:48,309
Leah: Angela Vaughn.
822
00:37:48,309 --> 00:37:50,833
What say you, ladies?
823
00:37:50,833 --> 00:37:59,146
♪♪
824
00:37:59,146 --> 00:38:07,154
♪♪
825
00:38:07,154 --> 00:38:11,114
Madame President,
the deciding vote
826
00:38:11,114 --> 00:38:15,945
to make Angela Vaughn
the fifth and final initiate
827
00:38:15,945 --> 00:38:17,077
is yours.
828
00:38:17,077 --> 00:38:26,565
♪♪
829
00:38:26,565 --> 00:38:28,784
[ Women gasping ]
830
00:38:28,784 --> 00:38:32,788
♪♪
831
00:38:32,788 --> 00:38:35,704
I'm sorry, Ms. Vaughn.
You did not make the cut.
832
00:38:35,704 --> 00:38:41,928
♪♪
833
00:38:46,149 --> 00:38:47,803
[ Thunder rumbles ]
834
00:38:47,803 --> 00:38:49,675
Raymond: You had me fooled there
for a minute.
835
00:38:52,547 --> 00:38:54,636
What you said hit me.
836
00:38:54,636 --> 00:38:56,725
I don't know what
my loyalty to Teddy cost me,
837
00:38:56,725 --> 00:38:58,466
but it cost my father
his life.
838
00:38:58,466 --> 00:39:00,338
Getting this deal memo
means a lot to me.
839
00:39:00,338 --> 00:39:01,948
I appreciate it.
840
00:39:01,948 --> 00:39:03,776
I still gotta deliver some
of that paperwork to Teddy
841
00:39:03,776 --> 00:39:06,082
so he doesn't
suspect anything.
842
00:39:06,082 --> 00:39:09,608
But without Jack's signature,
he can't take over the shares,
843
00:39:09,608 --> 00:39:12,045
which means he can't take
control of your company.
844
00:39:12,045 --> 00:39:12,959
You're still in the game,
right?
845
00:39:12,959 --> 00:39:14,700
Still in the game.
846
00:39:14,700 --> 00:39:17,311
Yeah, and from here on out,
he's not gonna have me, either.
847
00:39:17,311 --> 00:39:18,878
I'm done with Teddy.
848
00:39:18,878 --> 00:39:21,271
Nah, don't be.
849
00:39:21,271 --> 00:39:23,578
You'd make a good inside man
if you stayed on.
850
00:39:23,578 --> 00:39:24,753
For you?
851
00:39:24,753 --> 00:39:27,626
For us -- as partners.
852
00:39:27,626 --> 00:39:29,758
Teddy's messed with
both of our lives.
853
00:39:29,758 --> 00:39:31,020
We can take him down
together.
854
00:39:31,020 --> 00:39:32,979
We can bring him
to his knees,
855
00:39:32,979 --> 00:39:34,459
and we can make
a lot of money doing it.
856
00:39:36,809 --> 00:39:37,940
I'm in.
857
00:39:37,940 --> 00:39:40,552
♪♪
858
00:39:40,552 --> 00:39:42,771
[ Thunder rumbles ]
859
00:39:42,771 --> 00:39:47,472
♪♪
860
00:39:53,826 --> 00:39:56,089
Kept Teddy
from taking Jack's shares.
861
00:39:56,089 --> 00:39:57,003
I can still
get Darmon back.
862
00:39:58,004 --> 00:39:59,701
Baby, what's wrong?
863
00:39:59,701 --> 00:40:01,877
[ Crying ]
864
00:40:01,877 --> 00:40:11,452
♪♪
865
00:40:14,281 --> 00:40:15,413
Hey.
866
00:40:18,894 --> 00:40:20,679
I heard what happened
with Leah.
867
00:40:22,463 --> 00:40:24,726
I'm sorry. I know how bad
you wanted the Graceties.
868
00:40:24,726 --> 00:40:27,512
Are you okay?
869
00:40:27,512 --> 00:40:29,165
I don't know what I am.
870
00:40:29,165 --> 00:40:32,560
I know I've been absent,
871
00:40:32,560 --> 00:40:36,085
and I'm dealing with a lot
of stuff with my dad.
872
00:40:36,085 --> 00:40:37,391
But I'm working.
873
00:40:37,391 --> 00:40:40,742
And I have a new way of --
874
00:40:40,742 --> 00:40:44,180
of handling my anger over
what happened to my father.
875
00:40:44,180 --> 00:40:46,748
I'm done pushing you away.
876
00:40:46,748 --> 00:40:50,056
And I know I have a lot of
making up to do.
877
00:40:50,056 --> 00:40:55,844
♪♪
878
00:40:55,844 --> 00:41:01,502
♪♪
879
00:41:01,502 --> 00:41:03,983
Thank you
for sharing that.
880
00:41:03,983 --> 00:41:05,506
It means a lot.
881
00:41:07,465 --> 00:41:09,031
We'll talk.
882
00:41:09,031 --> 00:41:16,125
♪♪
883
00:41:16,125 --> 00:41:17,866
[ Door closes ]
884
00:41:31,445 --> 00:41:33,447
Hey.
885
00:41:33,447 --> 00:41:35,014
Hey.
886
00:41:35,014 --> 00:41:36,581
How'd it go?
887
00:41:39,322 --> 00:41:41,455
- You didn't get the bid?
- No incubator.
888
00:41:41,455 --> 00:41:44,458
No Graceties.
889
00:41:44,458 --> 00:41:45,851
I don't know
what I'm gonna do.
890
00:41:48,680 --> 00:41:50,508
Well, it's been
a hard day all around.
891
00:41:56,905 --> 00:41:59,255
Piggy knew you would try to talk
her out of turning herself in.
892
00:41:59,255 --> 00:42:00,822
She left you and Nik these.
893
00:42:03,042 --> 00:42:04,478
[ Sighs ]
894
00:42:06,349 --> 00:42:08,482
♪♪
895
00:42:08,482 --> 00:42:12,747
♪ Sometimes I feel
so out of place ♪
896
00:42:15,097 --> 00:42:17,360
♪ Don't even recognize my face [ Exhales sharply ]
897
00:42:17,360 --> 00:42:22,017
Piggy:
Angie, I wish I could rewindthe years and redo the past.
898
00:42:22,017 --> 00:42:24,150
Not all of it.
899
00:42:24,150 --> 00:42:28,241
Not the good timeswith you, Nikki, and Eve.
900
00:42:28,241 --> 00:42:31,723
Those memories I want to keepholding dear to my heart
901
00:42:31,723 --> 00:42:33,899
and never let go.
902
00:42:33,899 --> 00:42:36,815
But, you know,sometimes you find yourself
903
00:42:36,815 --> 00:42:38,686
living in a prison cell --
904
00:42:38,686 --> 00:42:41,384
one you didn't even knowyou were in.
905
00:42:41,384 --> 00:42:44,474
But it's only when you see howsmall your life has become
906
00:42:44,474 --> 00:42:47,608
that you realizethe bars around you,
907
00:42:47,608 --> 00:42:50,263
you put up yourself.
908
00:42:50,263 --> 00:42:52,744
And sometimes,the only way to get free
909
00:42:52,744 --> 00:42:55,311
is to be honestabout how you got there
910
00:42:55,311 --> 00:42:57,836
in the first place.
911
00:42:57,836 --> 00:42:59,533
Oh, baby,I know you forgive me
912
00:42:59,533 --> 00:43:01,796
for what I've done in the past.
913
00:43:01,796 --> 00:43:05,321
But nowI have to forgive myself.
914
00:43:05,321 --> 00:43:09,238
♪ When I look in the mirror
915
00:43:09,238 --> 00:43:12,633
♪ In the mirror
916
00:43:12,633 --> 00:43:16,245
♪ The reflection that I see
917
00:43:16,245 --> 00:43:19,118
♪ Does not look like me
918
00:43:22,991 --> 00:43:32,697
♪♪
919
00:43:32,697 --> 00:43:42,358
♪♪
920
00:43:42,358 --> 00:43:52,064
♪♪
921
00:43:59,811 --> 00:44:02,291
Don't miss the new series:
"Our Kind of People"!
922
00:44:02,341 --> 00:44:06,891
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.