All language subtitles for Nothing But You episode 18 [iQIYI subindo]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©Subtitle Indonesia oleh iQIYI
*Ripped oleh JinHan_27*
*Main cast oleh Rain Wang & Luo Zheng*
2
00:01:24,910 --> 00:01:29,300
[Nothing But You]
3
00:01:29,590 --> 00:01:32,490
[Episode 18]
©Subtitle Indonesia oleh iQIYI
*Ripped oleh JinHan_27*
*Main cast oleh Rain Wang & Luo Zheng*
4
00:01:33,700 --> 00:01:34,660
Jangan berisik.
5
00:01:34,660 --> 00:01:35,860
Jangan mengganggu tidurku.
6
00:01:37,180 --> 00:01:38,140
Orang apa ini?
7
00:01:38,140 --> 00:01:39,420
Apanya orang apa ini?
8
00:01:39,420 --> 00:01:40,370
Orang gila, ya?
9
00:01:40,370 --> 00:01:41,460
Kamu orang gila.
10
00:01:41,460 --> 00:01:42,500
Kamu orang gila.
11
00:01:42,500 --> 00:01:44,660
Kamu kanker mulut stadium lanjut.
12
00:01:46,420 --> 00:01:47,700
Suasana hatiku yang bagus dihancurkan oleh dia.
13
00:01:59,860 --> 00:02:00,820
Sekarang kamu adalah orang
14
00:02:00,820 --> 00:02:01,860
yang paling tidak ingin kutemui.
15
00:02:01,860 --> 00:02:03,180
Pergilah sejauh mungkin.
16
00:02:03,420 --> 00:02:04,020
Ayo.
17
00:02:04,260 --> 00:02:04,940
Pulang denganku.
18
00:02:04,940 --> 00:02:05,980
Untuk apa pulang?
19
00:02:06,540 --> 00:02:07,180
Itu rumahmu,
20
00:02:07,180 --> 00:02:08,060
bukan rumahmu.
21
00:02:08,419 --> 00:02:09,259
Hentikan.
22
00:02:09,699 --> 00:02:11,060
Pulang dan bicara baik-baik dengan Ayah dan Ibu.
23
00:02:11,980 --> 00:02:13,220
Jangan melakukan trik ini padaku.
24
00:02:13,620 --> 00:02:14,620
Lai Zhengyi,
25
00:02:15,220 --> 00:02:16,380
aku ingin mewawancaraimu sebentar.
26
00:02:16,579 --> 00:02:17,370
Mereka begitu berpihak padamu,
27
00:02:17,370 --> 00:02:19,340
bukankah kamu merasa sangat bangga?
28
00:02:20,020 --> 00:02:21,100
Aku benar-benar menyadari,
29
00:02:21,570 --> 00:02:22,900
aku bukan anggota keluarga ini.
30
00:02:23,100 --> 00:02:24,300
Aku yang dipungut.
31
00:02:24,460 --> 00:02:25,860
Aku bukan anak kandung.
32
00:02:26,620 --> 00:02:28,090
Kalian barulah sekeluarga.
33
00:02:28,420 --> 00:02:29,460
Kalian pergi hidup bersama saja.
34
00:02:30,940 --> 00:02:31,780
Apa yang kamu lakukan?
35
00:02:35,060 --> 00:02:35,660
Mau membalas?
36
00:02:35,660 --> 00:02:36,660
Hari ini
37
00:02:36,660 --> 00:02:37,820
aku sudah memukulmu.
38
00:02:37,820 --> 00:02:38,860
Kenapa?
39
00:02:47,780 --> 00:02:49,060
Kamu memukulku juga?
40
00:02:49,060 --> 00:02:50,620
Sudah lama aku ingin memukulmu.
41
00:03:09,460 --> 00:03:10,460
Tak disangka,
42
00:03:10,620 --> 00:03:12,340
kamu kelihatan begitu baik,
43
00:03:13,020 --> 00:03:14,100
tapi, saat berkelahi,
44
00:03:14,660 --> 00:03:15,660
kamu cukup pandai berkelahi.
45
00:03:17,460 --> 00:03:18,780
Terserah kamu mau bagaimana padaku.
46
00:03:19,900 --> 00:03:21,340
Tapi, kamu tidak seharusnya marah pada Ayah dan Ibu.
47
00:03:22,660 --> 00:03:23,420
Selain itu,
48
00:03:24,100 --> 00:03:25,490
masalah yang kamu katakan sebelumnya itu,
49
00:03:26,300 --> 00:03:26,940
sebenarnya sama sekali tidak seperti
50
00:03:26,940 --> 00:03:27,740
yang kamu bayangkan.
51
00:03:31,370 --> 00:03:31,860
Jangan sentuh aku.
52
00:03:32,820 --> 00:03:33,579
Kudengar di SD
53
00:03:33,579 --> 00:03:34,660
ada yang bernama Lai Zhengling.
54
00:03:34,660 --> 00:03:35,540
Dia adikmu?
55
00:03:35,940 --> 00:03:36,460
Bukan.
56
00:03:36,460 --> 00:03:37,500
Aku sama sekali tidak punya adik.
57
00:03:37,740 --> 00:03:38,860
Bagaimana bisa bukan?
58
00:03:39,020 --> 00:03:39,770
Bahkan nama kalian sama.
59
00:03:39,770 --> 00:03:40,660
Nama itu kebetulan.
60
00:03:40,660 --> 00:03:41,660
Aku sama sekali tidak mengenal dia.
61
00:03:43,660 --> 00:03:44,660
Kamu membohongi siapa?
62
00:03:44,660 --> 00:03:46,579
Tadi anak itu masih menunggumu di gerbang sekolah.
63
00:03:49,540 --> 00:03:50,780
Jika tidak percaya, besok tanyakan padanya.
64
00:03:53,140 --> 00:03:54,420
Jika kalian berani mencari dia,
65
00:03:54,690 --> 00:03:56,140
aku tidak akan membiarkan kalian hidup dengan baik.
66
00:03:58,780 --> 00:03:59,300
Ah?
67
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
Lalu, kenapa kamu tidak bilang lebih awal?
68
00:04:01,420 --> 00:04:03,380
Kamu membuatku salah paham padamu begitu lama.
69
00:04:03,620 --> 00:04:05,060
Aku mengira ini hal kecil.
70
00:04:05,700 --> 00:04:06,780
Tak disangka kamu akan begitu keberatan.
71
00:04:07,780 --> 00:04:09,740
Perasaan anak-anak sangat sensitif.
72
00:04:09,740 --> 00:04:11,900
Sa... Sangat rapuh.
73
00:04:11,900 --> 00:04:12,570
Sangat...
74
00:04:13,100 --> 00:04:13,900
Kamu mengerti.
75
00:04:23,980 --> 00:04:24,970
Jennifer.
76
00:04:25,420 --> 00:04:26,650
Kelak jangan menjual barang
77
00:04:27,340 --> 00:04:28,300
yang begitu kamu sukai dengan mudah.
78
00:04:38,930 --> 00:04:39,990
Itu...
79
00:04:40,460 --> 00:04:41,820
Minyaknya terisi penuh, 'kan?
80
00:04:42,180 --> 00:04:42,940
Tentu saja.
81
00:04:43,300 --> 00:04:44,020
Kalau terisi penuh,
82
00:04:44,020 --> 00:04:45,460
aku akan membawamu berkeliling.
83
00:04:47,100 --> 00:04:48,060
Ayo.
84
00:04:48,060 --> 00:04:48,980
Ayo.
85
00:04:50,180 --> 00:04:51,860
Menurutku, pukulanmu tadi sangat keras.
86
00:04:53,500 --> 00:04:54,380
Cepat sedikit.
87
00:05:02,380 --> 00:05:03,100
Bagaimana?
88
00:05:03,460 --> 00:05:04,740
Aku menyetir dengan baik, 'kan?
89
00:05:08,340 --> 00:05:10,260
Kenapa kamu ingin menjadi pembalap?
90
00:05:11,620 --> 00:05:12,980
Apa kamu benar-benar sangat ingin tahu?
91
00:05:13,500 --> 00:05:14,220
Iya.
92
00:05:14,980 --> 00:05:15,780
Apa kamu masih ingat,
93
00:05:15,780 --> 00:05:17,060
saat kecil
94
00:05:17,060 --> 00:05:18,420
kita pergi bermain mobil kart?
95
00:05:20,740 --> 00:05:21,620
Sejak kecil sampai dewasa,
96
00:05:21,620 --> 00:05:22,500
kamu selalu menang dariku.
97
00:05:22,500 --> 00:05:23,820
Kamu selalu mendapatkan yang pertama.
98
00:05:25,060 --> 00:05:25,900
Hanya kali itu,
99
00:05:26,300 --> 00:05:27,860
aku menang darimu saat bermain mobil kart.
100
00:05:28,730 --> 00:05:30,080
Sejak hari itu, aku bersumpah.
101
00:05:30,450 --> 00:05:31,930
Aku pasti akan menjadi pembalap.
102
00:05:31,930 --> 00:05:32,930
Karena ini adalah satu-satunya hal
103
00:05:32,930 --> 00:05:34,250
yang bisa kumenangkan darimu.
104
00:05:37,920 --> 00:05:38,650
Benar.
105
00:05:39,330 --> 00:05:40,730
Hari itu kamu memang menang dariku.
106
00:05:42,080 --> 00:05:42,890
Hanya karena hari itu
107
00:05:42,890 --> 00:05:44,450
kamu terlalu banyak kalah
108
00:05:44,450 --> 00:05:45,810
dan tidak mau pergi dari taman bermain.
109
00:05:46,250 --> 00:05:47,320
Ayah dan Ibu hanya bisa memohon padaku untuk mengalah
110
00:05:47,530 --> 00:05:48,130
sehingga kamu bisa...
111
00:05:51,450 --> 00:05:52,130
Tidak apa-apa.
112
00:05:52,530 --> 00:05:53,200
Tidak apa-apa.
113
00:05:54,010 --> 00:05:55,170
Hanya salah memindah persneling.
114
00:05:57,409 --> 00:05:58,680
Dasar kamu pengemudi yang baik.
115
00:06:12,160 --> 00:06:13,250
Ada apa
116
00:06:13,250 --> 00:06:14,170
dengan kalian berdua?
117
00:06:14,530 --> 00:06:15,720
Wajah babak belur begini,
118
00:06:15,720 --> 00:06:16,960
apa yang terjadi?
119
00:06:23,170 --> 00:06:23,810
Ibu.
120
00:06:24,690 --> 00:06:25,250
Ayah.
121
00:06:26,770 --> 00:06:27,810
Aku...
122
00:06:29,000 --> 00:06:29,890
Aku salah.
123
00:06:29,890 --> 00:06:31,170
Tidak seharusnya aku marah pada kalian.
124
00:06:31,170 --> 00:06:32,170
Tidak ada gunanya meminta maaf.
125
00:06:32,450 --> 00:06:33,490
Tetap tidak boleh balapan.
126
00:06:33,730 --> 00:06:34,290
Kenapa?
127
00:06:35,170 --> 00:06:36,720
Aku sangat ingin balapan.
128
00:06:36,720 --> 00:06:37,450
Ayah.
129
00:06:37,450 --> 00:06:38,440
Menurutku, balapan
130
00:06:38,690 --> 00:06:39,570
adalah sebuah
131
00:06:39,880 --> 00:06:41,010
cabang olahraga atletik...
132
00:06:41,090 --> 00:06:41,760
Ayah.
133
00:06:42,370 --> 00:06:43,610
Balapan adalah sebuah olahraga.
134
00:06:44,010 --> 00:06:45,050
Dia ingin menjadi pembalap
135
00:06:45,050 --> 00:06:45,960
untuk menantang diri sendiri.
136
00:06:45,960 --> 00:06:47,110
Menurutku, ini hal yang baik.
137
00:06:47,810 --> 00:06:48,610
Zhengyi.
138
00:06:48,610 --> 00:06:50,170
Kenapa kamu juga berkata begitu?
139
00:06:50,730 --> 00:06:52,280
Hanya saja dengan kemampuannya saat ini,
140
00:06:52,280 --> 00:06:53,090
dia masih sangat jauh
141
00:06:53,090 --> 00:06:53,760
dari pembalap profesional.
142
00:06:53,760 --> 00:06:54,250
Pergi saja.
143
00:06:54,250 --> 00:06:55,170
Tapi,
144
00:06:55,640 --> 00:06:56,890
jika dia bisa berusaha,
145
00:06:57,409 --> 00:06:58,130
aku mendukung dia.
146
00:06:59,570 --> 00:07:00,520
Kalian berdua...
147
00:07:01,210 --> 00:07:01,810
Ini...
148
00:07:05,560 --> 00:07:06,890
Lakukan apa yang ingin kamu lakukan.
149
00:07:06,890 --> 00:07:07,930
Jika kamu lelah,
150
00:07:08,650 --> 00:07:09,610
masih ada rumah.
151
00:07:16,810 --> 00:07:18,250
Iya, baik.
152
00:07:19,970 --> 00:07:20,570
Kak.
153
00:07:23,170 --> 00:07:24,240
Kelak
154
00:07:24,880 --> 00:07:25,610
aku akan mendengarkanmu.
155
00:07:31,000 --> 00:07:32,210
Kamu bekerjalah baik-baik di Lemeng.
156
00:07:32,290 --> 00:07:33,050
Lalu, nanti
157
00:07:33,210 --> 00:07:34,650
baru bergabung dengan pelatihan balapan profesional.
158
00:07:34,650 --> 00:07:35,200
Iya.
159
00:07:35,360 --> 00:07:36,840
Ibu benar-benar sangat senang.
160
00:07:37,130 --> 00:07:38,050
Melihat kalian seperti ini,
161
00:07:38,050 --> 00:07:39,130
aku benar-benar lega.
162
00:07:39,400 --> 00:07:40,090
Ibu.
163
00:07:40,930 --> 00:07:43,010
Tidak perlu terharu begini, 'kan?
164
00:07:43,010 --> 00:07:44,170
Ah?
165
00:07:46,720 --> 00:07:47,400
Terima kasih, Kak.
166
00:07:47,770 --> 00:07:48,530
Semangat.
167
00:07:48,530 --> 00:07:49,330
Iya.
168
00:07:59,159 --> 00:08:02,650
[Gedung Olahraga Wuyi]
169
00:08:18,450 --> 00:08:19,720
Lai Zhengling?
170
00:08:20,160 --> 00:08:21,530
Dari mana mobilmu ini?
171
00:08:21,640 --> 00:08:22,850
Bukankah kamu sudah menjualnya?
172
00:08:23,050 --> 00:08:24,890
Kakakku sudah menebusnya untukku.
173
00:08:27,050 --> 00:08:28,530
Kakakmu dari mana?
174
00:08:28,530 --> 00:08:29,170
Kenapa?
175
00:08:29,170 --> 00:08:30,080
Mau bertengkar?
176
00:08:31,660 --> 00:08:33,000
Aku pergi dulu, sampai jumpa.
177
00:08:41,970 --> 00:08:43,010
Nanti kamu periksakan
178
00:08:43,010 --> 00:08:43,890
rencana ini dengan mereka.
179
00:08:43,890 --> 00:08:44,810
Baik, aku mengerti.
180
00:08:46,880 --> 00:08:47,890
Apa kamu tahu?
181
00:08:48,160 --> 00:08:48,810
Kakakku
182
00:08:49,050 --> 00:08:51,010
tidak hanya menebus mobilku.
183
00:08:51,010 --> 00:08:52,010
Kemarin dia mendukungku
184
00:08:52,120 --> 00:08:53,560
secara terbuka di rumah.
185
00:08:54,040 --> 00:08:55,210
Kamu tebak, apa yang dia katakan padaku.
186
00:08:55,210 --> 00:08:56,120
Dia bilang padaku,
187
00:08:56,560 --> 00:08:57,560
"Adik,
188
00:08:57,560 --> 00:08:59,210
lakukan apa yang ingin kamu lakukan".
189
00:08:59,210 --> 00:09:00,560
"Jika kamu lelah,
190
00:09:00,560 --> 00:09:01,490
masih ada rumah".
191
00:09:01,800 --> 00:09:03,530
Bukankah ini menunjukkan kebaikan padaku secara terbuka?
192
00:09:03,530 --> 00:09:05,090
Mimpimu ini cukup nyata.
193
00:09:05,090 --> 00:09:05,960
Percaya atau tidak, terserah padamu.
194
00:09:05,960 --> 00:09:07,170
Jika tidak percaya, kamu tanyakan sendiri padanya.
195
00:09:07,070 --> 00:09:09,720
[Rumah Produksi Lemeng]
196
00:09:07,610 --> 00:09:09,330
Dia bahkan sudah menunjukkan kebaikan padaku secara terbuka,
197
00:09:09,800 --> 00:09:11,370
jadi, aku tidak sungkan lagi.
198
00:09:11,440 --> 00:09:12,210
Kak Xiaoran.
199
00:09:12,210 --> 00:09:13,120
Direktur Muda Lai.
200
00:09:19,680 --> 00:09:20,850
Kenapa sepatumu begitu kotor?
201
00:09:23,770 --> 00:09:24,680
Maaf.
202
00:09:25,050 --> 00:09:25,690
Bagaimana kamu bisa masuk ke perusahaan kakakku?
203
00:09:25,690 --> 00:09:26,450
Maaf.
204
00:09:26,730 --> 00:09:27,770
Tadi ada pembangunan di bawah.
205
00:09:28,080 --> 00:09:29,690
Mungkin tidak sengaja menginjak lumpur.
206
00:09:29,850 --> 00:09:31,840
Aku tidak peduli kamu jatuh ke lubang apa.
207
00:09:32,080 --> 00:09:33,080
Sekarang
208
00:09:33,080 --> 00:09:34,690
cuci sepatumu sampai bersih
209
00:09:35,170 --> 00:09:36,440
dan pel lantai ini sampai bersih,
210
00:09:37,120 --> 00:09:38,090
baru masuk lagi,
211
00:09:38,690 --> 00:09:39,490
mengerti?
212
00:09:40,480 --> 00:09:41,120
Mengerti.
213
00:09:46,120 --> 00:09:47,570
Kepribadian ganda?
214
00:09:48,370 --> 00:09:49,320
Aku tidak tahu.
215
00:09:49,890 --> 00:09:51,200
Kamu pergilah bekerja.
216
00:09:52,370 --> 00:09:53,680
Jangan jatuhkan.
217
00:09:55,570 --> 00:09:56,570
Hati-hati.
218
00:09:59,450 --> 00:10:00,410
Sungkan?
219
00:10:03,400 --> 00:10:04,040
Perkataanmu benar.
220
00:10:04,040 --> 00:10:04,810
Dulu aku melihat kakakku
221
00:10:04,810 --> 00:10:05,810
dengan kacamata berwarna.
222
00:10:05,810 --> 00:10:06,410
Saat melihat kakakku,
223
00:10:06,410 --> 00:10:08,040
dia jahat dan tidak tahu malu.
224
00:10:08,240 --> 00:10:09,210
Sekarang berbeda.
225
00:10:09,570 --> 00:10:10,560
Sekarang aku melihatnya
226
00:10:10,560 --> 00:10:12,240
dengan kacamata HDMI.
227
00:10:12,240 --> 00:10:13,210
Semuanya adalah kebaikannya.
228
00:10:13,920 --> 00:10:15,760
Dia tampak kejam padaku,
229
00:10:15,760 --> 00:10:17,610
tapi, sebenarnya sangat peduli padaku.
230
00:10:17,770 --> 00:10:18,250
Aku beri tahu kamu.
231
00:10:18,250 --> 00:10:19,150
- Bagus. - Apa yang dia katakan padaku kemarin.
232
00:10:19,150 --> 00:10:20,840
Baguslah kalau kalian bisa memecahkan kesalahpahaman.
233
00:10:23,320 --> 00:10:24,130
Ada apa denganmu?
234
00:10:24,490 --> 00:10:25,480
Kenapa wajahmu penuh keringat?
235
00:10:25,480 --> 00:10:26,370
Aku tidak apa-apa.
236
00:10:26,770 --> 00:10:27,450
Tidak apa-apa.
237
00:10:27,450 --> 00:10:28,600
Mau pergi ke rumah sakit, tidak?
238
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
Sungguh tidak apa-apa.
239
00:10:30,050 --> 00:10:30,720
Cukup duduk saja.
240
00:10:30,720 --> 00:10:31,650
Tidak, kamu penuh keringat.
241
00:10:31,730 --> 00:10:32,330
Kamu duduk.
242
00:10:32,330 --> 00:10:33,040
Kamu duduk dulu.
243
00:10:33,200 --> 00:10:34,130
Kamu duduk di sana.
244
00:10:35,050 --> 00:10:35,760
Ayo.
245
00:10:35,760 --> 00:10:36,690
Segera ke rumah sakit.
246
00:10:37,610 --> 00:10:38,570
Tidak apa-apa.
247
00:10:38,570 --> 00:10:39,250
Begini saja.
248
00:10:39,250 --> 00:10:40,770
Aku akan menelepon 120 untukmu, bagaimana?
249
00:10:40,770 --> 00:10:41,370
Tidak perlu.
250
00:10:41,370 --> 00:10:42,170
Sungguh tidak perlu.
251
00:10:42,450 --> 00:10:43,760
Ada apa denganmu?
252
00:10:44,010 --> 00:10:46,040
Kamu berkeringat begitu banyak.
253
00:10:47,890 --> 00:10:49,330
Aku datang bulan.
254
00:10:49,330 --> 00:10:50,130
Ah?
255
00:10:50,570 --> 00:10:51,570
Keluargamu datang?
256
00:10:52,120 --> 00:10:52,930
Di mana?
257
00:10:53,490 --> 00:10:54,880
Nanti malam kita makan bersama saja.
258
00:10:55,170 --> 00:10:56,010
Aduh.
259
00:10:56,160 --> 00:10:56,930
Bukan.
260
00:10:58,010 --> 00:10:58,970
Di sini.
261
00:11:07,770 --> 00:11:09,160
Kalau begitu, kamu katakan.
262
00:11:11,010 --> 00:11:14,130
Apa yang bisa kulakukan untukmu?
263
00:11:15,280 --> 00:11:15,970
Kemari.
264
00:11:16,370 --> 00:11:17,050
Iya.
265
00:11:19,240 --> 00:11:21,130
Bantu aku membeli sebungkus pembalut.
266
00:11:23,330 --> 00:11:25,560
Aku... Aku seorang pria dewasa.
267
00:11:26,600 --> 00:11:28,320
Kurang pantas
268
00:11:28,850 --> 00:11:29,930
jika membantumu membeli pembalut, 'kan?
269
00:11:29,930 --> 00:11:31,040
Tidak apa-apa.
270
00:11:31,240 --> 00:11:32,850
Aku punya kantong plastik hitam.
271
00:11:37,650 --> 00:11:40,170
Kantong plastik hitam.
272
00:12:25,280 --> 00:12:26,290
Dia gila, ya?
273
00:12:26,290 --> 00:12:27,160
Siapa dia?
274
00:12:28,810 --> 00:12:30,050
Dia aneh sekali.
275
00:12:31,400 --> 00:12:32,890
Tuan, ini pembalutmu.
276
00:12:33,970 --> 00:12:35,290
Apa masih perlu kantong plastik?
277
00:12:41,850 --> 00:12:42,770
Ayo.
278
00:12:43,690 --> 00:12:44,840
Direktur Muda Lai.
279
00:12:47,160 --> 00:12:49,240
Direktur Muda Lai.
280
00:12:55,170 --> 00:12:55,690
Semuanya ada, ya?
281
00:12:55,690 --> 00:12:56,360
Direktur Muda Lai.
282
00:12:56,930 --> 00:12:57,640
Semuanya ada, ya?
283
00:12:57,640 --> 00:12:58,480
Iya.
284
00:12:58,770 --> 00:12:59,720
Di mana kamu membeli penutup kepala ini?
285
00:13:00,290 --> 00:13:00,930
Apakah bagus?
286
00:13:01,200 --> 00:13:01,880
Bagus.
287
00:13:02,210 --> 00:13:03,210
- Pasti bagus. - Baik.
288
00:13:03,920 --> 00:13:04,730
Kamu pergi membeli apa?
289
00:13:04,970 --> 00:13:06,010
Kamu pergi membeli barang?
290
00:13:06,850 --> 00:13:07,610
Tidak.
291
00:13:08,490 --> 00:13:09,090
Aku tidak pergi.
292
00:13:09,090 --> 00:13:11,850
- Bagaimana mungkin aku pergi membeli barang sendiri? - Tidak pergi, ya?
293
00:13:16,610 --> 00:13:17,890
Pergilah bekerja.
294
00:13:18,330 --> 00:13:19,210
- Kalian bekerja saja. - Ayo, pergi.
295
00:13:21,090 --> 00:13:22,240
Aku memberimu kantong plastik hitam
296
00:13:22,240 --> 00:13:23,770
bukan untuk digunakan seperti itu.
297
00:13:23,770 --> 00:13:24,490
Ah?
298
00:13:25,160 --> 00:13:25,770
Lalu,
299
00:13:26,040 --> 00:13:26,970
bagaimana menggunakannya?
300
00:13:40,690 --> 00:13:41,490
Qin.
301
00:13:41,490 --> 00:13:42,330
Letakkan peralatan makan dengan baik
302
00:13:42,330 --> 00:13:43,040
dan juga sayur.
303
00:13:43,040 --> 00:13:43,880
Baik, Ayah.
304
00:13:49,490 --> 00:13:50,130
Halo.
305
00:13:50,770 --> 00:13:51,530
Halo.
306
00:13:51,530 --> 00:13:52,690
Apakah Anda Bi Xiaoran?
307
00:13:52,690 --> 00:13:54,400
Apakah Anda mengenal Tuan Xu?
308
00:13:54,400 --> 00:13:55,810
Tuan Xu?
309
00:13:56,170 --> 00:13:57,250
Apakah Xu Yuanhang?
310
00:13:57,450 --> 00:13:58,130
Benar.
311
00:13:58,290 --> 00:13:59,810
Tuan Xu adalah Xu Yuanhang.
312
00:14:00,320 --> 00:14:01,810
Dia mabuk di toko kami
313
00:14:01,810 --> 00:14:03,290
dan meneriakkan namamu.
314
00:14:03,410 --> 00:14:03,880
Itu...
315
00:14:03,880 --> 00:14:05,250
Bisakah kamu menjemputnya?
316
00:14:05,250 --> 00:14:05,960
Oh.
317
00:14:06,250 --> 00:14:07,530
Memintaku menjemput dia?
318
00:14:09,010 --> 00:14:09,810
Di mana?
319
00:14:09,810 --> 00:14:11,490
Aku akan mengirimkan alamat ke ponsel Anda, bagaimana?
320
00:14:13,250 --> 00:14:13,760
Itu...
321
00:14:13,760 --> 00:14:14,850
Dia sedang mandi, tidak ada waktu.
322
00:14:16,410 --> 00:14:17,370
Apa yang kamu lakukan?
323
00:14:18,890 --> 00:14:19,890
Kakimu sudah seperti ini,
324
00:14:19,890 --> 00:14:20,770
tapi, masih ingin menjemput orang.
325
00:14:20,770 --> 00:14:21,690
Selain itu, dia punya pacar.
326
00:14:21,690 --> 00:14:22,490
Kamu tidak perlu mengkhawatirkan dia.
327
00:14:24,610 --> 00:14:26,160
Aku juga tidak bilang ingin menjemput dia.
328
00:14:26,800 --> 00:14:27,970
Aku hanya bertanya di mana.
329
00:14:32,410 --> 00:14:33,570
Hati-hati.
330
00:14:34,250 --> 00:14:35,250
Terima kasih.
331
00:14:35,770 --> 00:14:36,810
Hati-hati.
332
00:14:38,890 --> 00:14:40,040
Duduk sebentar.
333
00:14:40,680 --> 00:14:42,170
Terima kasih.
334
00:14:42,170 --> 00:14:43,200
- Terima kasih. - Sekarang bagaimana?
335
00:14:43,200 --> 00:14:44,090
Sangat sakit, 'kan?
336
00:14:44,090 --> 00:14:45,170
Sudah baikan.
337
00:14:45,330 --> 00:14:45,970
Terima kasih.
338
00:14:45,970 --> 00:14:46,760
Tidak masalah.
339
00:14:47,050 --> 00:14:48,370
Tadi aku mencarinya di internet.
340
00:14:48,370 --> 00:14:49,210
Internet berkata,
341
00:14:49,210 --> 00:14:50,520
saat wanita datang bulan
342
00:14:50,520 --> 00:14:52,600
harus minum air gula merah.
343
00:14:55,090 --> 00:14:56,290
Itu dapurmu, 'kan?
344
00:14:56,290 --> 00:14:57,440
Aku akan ke dapur untuk mencarinya.
345
00:14:57,770 --> 00:14:58,610
- Tidak perlu. - Tidak masalah.
346
00:14:58,610 --> 00:14:59,160
Kamu duduk baik-baik.
347
00:14:59,160 --> 00:14:59,730
Sungguh tidak perlu.
348
00:14:59,730 --> 00:15:00,530
Kamu duduk, aku akan mencarinya.
349
00:15:07,560 --> 00:15:08,930
Kamu bisa, tidak?
350
00:15:13,680 --> 00:15:14,280
Sendok.
351
00:15:14,720 --> 00:15:16,400
Sendok tidak bisa diletakkan sembarangan.
352
00:15:17,040 --> 00:15:17,930
Kamu...
353
00:15:24,730 --> 00:15:26,080
Panci.
354
00:15:26,080 --> 00:15:27,250
Pancinya jatuh.
355
00:15:27,320 --> 00:15:28,210
Tidak apa-apa.
356
00:15:28,210 --> 00:15:28,760
Tidak apa-apa.
357
00:15:30,410 --> 00:15:31,210
Aku...
358
00:15:31,890 --> 00:15:33,400
Aku bisa tidak meminumnya.
359
00:15:53,130 --> 00:15:53,970
Kamu hati-hati.
360
00:15:53,970 --> 00:15:54,730
Tidak apa-apa.
361
00:16:13,610 --> 00:16:14,160
Ding Dong.
362
00:16:16,610 --> 00:16:16,970
Ini.
363
00:16:17,810 --> 00:16:18,250
Lihat.
364
00:16:18,250 --> 00:16:19,200
Terima kasih.
365
00:16:19,200 --> 00:16:19,970
Cicipi.
366
00:16:20,680 --> 00:16:21,610
Terima kasih.
367
00:16:21,610 --> 00:16:22,530
Cepat minum.
368
00:16:25,690 --> 00:16:26,400
Manis, tidak?
369
00:16:27,880 --> 00:16:28,810
Kamu mau cicipi?
370
00:16:28,810 --> 00:16:29,650
Aku...
371
00:16:29,650 --> 00:16:30,800
Aku tidak datang bulan.
372
00:16:30,800 --> 00:16:31,490
Aku tidak mau.
373
00:16:31,490 --> 00:16:32,170
Tidak mau.
374
00:16:32,280 --> 00:16:33,010
Kamu minum saja.
375
00:16:33,290 --> 00:16:34,090
Pegang sendok.
376
00:16:34,330 --> 00:16:35,530
Gunakan sendok.
377
00:16:36,810 --> 00:16:37,720
Ada apa dengan tanganmu?
378
00:16:37,720 --> 00:16:38,690
Tidak apa-apa.
379
00:16:39,770 --> 00:16:40,610
Coba aku lihat.
380
00:16:40,610 --> 00:16:41,410
Tidak apa-apa.
381
00:16:41,410 --> 00:16:42,290
Sungguh tidak apa-apa.
382
00:16:42,290 --> 00:16:43,050
Coba aku lihat.
383
00:16:43,840 --> 00:16:45,010
Tidak apa-apa.
384
00:16:45,010 --> 00:16:46,120
Sungguh tidak apa-apa.
385
00:16:46,530 --> 00:16:47,490
Hanya terkena panas sedikit.
386
00:16:49,890 --> 00:16:50,410
Kenapa melepuh?
387
00:16:50,410 --> 00:16:51,490
Kenapa kamu begitu tidak hati-hati?
388
00:16:51,490 --> 00:16:53,130
Tidak apa-apa, aku seorang pria dewasa.
389
00:16:53,130 --> 00:16:53,920
Aku tidak keberatan.
390
00:16:53,920 --> 00:16:55,250
Aku akan meniupnya untukmu.
391
00:17:32,400 --> 00:17:33,570
Aku... Aku...
392
00:17:33,570 --> 00:17:34,480
Barusan aku...
393
00:17:35,650 --> 00:17:36,450
Hari sudah larut.
394
00:17:36,890 --> 00:17:38,040
Aku sudah mau pulang.
395
00:17:38,480 --> 00:17:39,490
Sampai jumpa besok.
396
00:17:44,360 --> 00:17:45,840
Dasar penakut.
397
00:17:52,550 --> 00:17:54,950
[Rumah Produksi Lemeng]
398
00:17:57,370 --> 00:17:57,970
Kamu ada, ya?
399
00:18:08,170 --> 00:18:08,690
Katakanlah.
400
00:18:09,160 --> 00:18:10,440
Ada urusan apa ingin meminta bantuanku?
401
00:18:12,120 --> 00:18:13,400
Aku benar-benar ingin meminta bantuanmu.
402
00:18:14,330 --> 00:18:15,010
Begini.
403
00:18:15,570 --> 00:18:16,690
Ada seorang temanku.
404
00:18:17,330 --> 00:18:18,770
Dia mencium seorang gadis.
405
00:18:19,170 --> 00:18:20,170
Kamu pernah menanyakan ini.
406
00:18:20,410 --> 00:18:20,890
Tidak.
407
00:18:20,890 --> 00:18:22,000
Kali ini berbeda.
408
00:18:22,000 --> 00:18:23,730
Kali ini dia berinisiatif.
409
00:18:23,730 --> 00:18:24,450
Dia sengaja.
410
00:18:24,920 --> 00:18:25,530
Dia...
411
00:18:27,280 --> 00:18:28,410
Kamu sengaja?
412
00:18:28,410 --> 00:18:29,360
Iya.
413
00:18:30,640 --> 00:18:31,480
Apakah Ding Dong setuju?
414
00:18:31,480 --> 00:18:32,210
Kamu langsung mencium dia.
415
00:18:32,210 --> 00:18:33,560
Aku akan bertanggung jawab.
416
00:18:33,560 --> 00:18:34,450
Kamu bertanggung jawab?
417
00:18:34,450 --> 00:18:35,210
Siapa yang bilang itu aku?
418
00:18:35,530 --> 00:18:36,170
Lagi-lagi...
419
00:18:36,170 --> 00:18:36,970
Lagi-lagi bicara begitu.
420
00:18:36,970 --> 00:18:37,490
Hanya satu huruf.
421
00:18:37,490 --> 00:18:38,450
Suka atau tidak?
422
00:18:38,840 --> 00:18:39,970
Itu satu huruf?
423
00:18:39,970 --> 00:18:41,010
Itu satu kata.
424
00:18:43,730 --> 00:18:44,610
Dengan susah payah,
425
00:18:45,890 --> 00:18:47,130
ada sesedikit ini.
426
00:18:47,290 --> 00:18:48,570
Jika suka, kejarlah.
427
00:18:48,570 --> 00:18:49,320
Ungkapkan perasaanmu.
428
00:18:49,320 --> 00:18:50,730
Bukan, bagaimana caraku mengungkapkan perasaan?
429
00:18:50,730 --> 00:18:52,010
Aku tidak bisa.
430
00:18:54,160 --> 00:18:55,640
Masih ada hal yang tidak bisa kamu lakukan?
431
00:18:57,650 --> 00:18:59,370
Kalau begitu, panggil aku dengan sesuatu yang enak didengar.
432
00:19:00,680 --> 00:19:01,810
Kakak Ipar.
433
00:19:04,410 --> 00:19:05,480
Semuanya milikmu.
434
00:19:06,410 --> 00:19:07,370
Kamu mencari orang yang tepat.
435
00:19:07,370 --> 00:19:09,770
Aku membaca novel CEO selama sepuluh tahun,
436
00:19:09,770 --> 00:19:11,730
masalah apa yang tidak pernah kulihat?
437
00:19:11,730 --> 00:19:12,770
Ini masalah kecil.
438
00:19:12,770 --> 00:19:14,160
Mengungkapkan perasaan adalah dasar.
439
00:19:15,800 --> 00:19:16,810
Ini...
440
00:19:18,360 --> 00:19:19,970
Pesona pria.
441
00:19:20,130 --> 00:19:21,010
Oh, benar.
442
00:19:22,290 --> 00:19:23,600
Aku mau yang seperti
443
00:19:24,330 --> 00:19:26,850
menunjukkan semua pesona pria.
444
00:19:27,850 --> 00:19:29,330
Pesona pria?
445
00:19:29,880 --> 00:19:31,090
Tidak masalah.
446
00:19:31,800 --> 00:19:32,600
Sungguh?
447
00:19:32,840 --> 00:19:33,730
Iya.
448
00:19:49,170 --> 00:19:50,330
Ada hantu!
449
00:19:50,330 --> 00:19:51,560
Ada hantu!
450
00:19:51,560 --> 00:19:52,570
Peluk aku.
451
00:19:52,650 --> 00:19:53,410
Tidak apa-apa.
452
00:19:53,410 --> 00:19:55,290
Perusahaan kita berhantu.
453
00:19:55,360 --> 00:19:56,290
Di perusahaan tidak ada hantu.
454
00:19:56,290 --> 00:19:57,200
Di perusahaan tidak ada hantu.
455
00:19:57,200 --> 00:19:58,130
Ah.
456
00:19:58,970 --> 00:19:59,450
Kamu peluk saja.
457
00:19:59,450 --> 00:20:00,210
Jika memeluk lebih erat,
458
00:20:00,210 --> 00:20:01,290
ia tidak akan kemari.
459
00:20:01,290 --> 00:20:01,770
Ada hantu.
460
00:20:01,770 --> 00:20:03,290
Tidak apa-apa.
461
00:20:03,290 --> 00:20:04,240
Tolong aku.
462
00:20:05,530 --> 00:20:07,050
Aku takut sekali.
463
00:20:07,050 --> 00:20:07,920
Sudah.
464
00:20:08,650 --> 00:20:09,770
Sudah, sudah lumayan.
465
00:20:09,770 --> 00:20:10,480
Sudah.
466
00:20:12,090 --> 00:20:12,730
Trik ini saja.
467
00:20:12,730 --> 00:20:13,570
Trik ini saja.
468
00:20:13,800 --> 00:20:15,050
Ayo, yes!
469
00:20:16,520 --> 00:20:20,300
[Rumah Produksi Lemeng]
470
00:20:45,420 --> 00:20:45,750
[Rumah Produksi Lemeng]
471
00:20:49,850 --> 00:20:50,570
Apa yang terjadi?
472
00:20:50,570 --> 00:20:51,680
Ada apa dengan komputernya?
473
00:20:52,370 --> 00:20:53,320
Apakah pemadaman listrik?
474
00:20:53,610 --> 00:20:54,400
Ini pemadaman istrik.
475
00:20:54,840 --> 00:20:55,730
Komputermu...
476
00:20:58,090 --> 00:20:59,610
Kabel ini bermasalah.
477
00:21:01,850 --> 00:21:02,840
Apa yang terjadi?
478
00:21:03,240 --> 00:21:05,650
Bagaimana mungkin kabel sebanyak itu bermasakah?
479
00:21:07,730 --> 00:21:08,450
Aduh.
480
00:21:09,320 --> 00:21:10,450
Apa itu?
481
00:21:24,850 --> 00:21:25,570
Ding Dong.
482
00:21:27,450 --> 00:21:28,290
Jangan takut.
483
00:21:28,530 --> 00:21:29,450
Ada aku.
484
00:21:30,010 --> 00:21:31,160
Pasti tidak apa-apa.
485
00:21:32,640 --> 00:21:33,650
Aku akan melindungimu.
486
00:21:44,170 --> 00:21:45,370
Aku tidak takut.
487
00:21:45,450 --> 00:21:46,210
Ah?
488
00:21:46,210 --> 00:21:47,890
Pasti ada orang yang berbuat lelucon.
489
00:21:47,890 --> 00:21:48,490
Tidak.
490
00:21:49,080 --> 00:21:49,770
Kamu takut.
491
00:21:49,880 --> 00:21:51,650
Sekarang kamu pasti sangat takut.
492
00:21:52,090 --> 00:21:53,570
Selain itu, kamu berusaha untuk kuat.
493
00:21:54,520 --> 00:21:55,410
Tenang saja.
494
00:21:55,850 --> 00:21:56,770
Ada aku.
495
00:21:57,680 --> 00:21:59,050
Aku pasti akan melindungimu.
496
00:22:10,920 --> 00:22:12,600
Aku benar-benar tidak takut.
497
00:22:12,600 --> 00:22:13,410
Siapa itu?
498
00:22:15,320 --> 00:22:16,400
Siapa?
499
00:22:16,930 --> 00:22:18,210
Ding Dong.
500
00:22:20,650 --> 00:22:22,040
Pasti ada orang yang berbuat lelucon.
501
00:22:23,370 --> 00:22:24,210
Ding Dong.
502
00:22:25,050 --> 00:22:26,130
Ding Dong.
503
00:22:26,130 --> 00:22:28,530
Kamu jangan sembarangan menyentuh listrik.
504
00:22:32,160 --> 00:22:33,090
Sudah?
505
00:22:33,090 --> 00:22:34,130
Tengkurap.
506
00:22:34,130 --> 00:22:35,690
Tengkurap.
507
00:22:35,690 --> 00:22:37,330
Cepat.
508
00:22:38,410 --> 00:22:39,570
Tengkurap.
509
00:22:44,730 --> 00:22:46,290
Cepat pergi.
510
00:23:05,250 --> 00:23:06,600
Tengkurap.
511
00:23:20,570 --> 00:23:21,520
Dia tidak berguna.
512
00:23:21,520 --> 00:23:22,840
Dia sendiri ketakutan.
513
00:23:36,530 --> 00:23:37,520
Kamu kenapa?
514
00:23:45,210 --> 00:23:47,570
Ding!
515
00:23:50,490 --> 00:23:51,490
Tidak apa-apa, 'kan?
516
00:23:51,650 --> 00:23:53,770
Ding Dong.
517
00:23:56,370 --> 00:23:58,120
Aku melihat...
518
00:23:58,120 --> 00:23:59,160
Kamu melihat apa?
519
00:24:00,240 --> 00:24:00,930
Tidak apa-apa, 'kan?
520
00:24:00,930 --> 00:24:02,560
Aku melihat... Aku melihat...
521
00:24:04,640 --> 00:24:05,880
Aku melihat...
522
00:24:07,160 --> 00:24:08,890
Menakutiku saja.
523
00:24:09,850 --> 00:24:11,760
Ada hantu.
524
00:24:12,690 --> 00:24:15,330
Di sana ada dua hantu.
525
00:24:16,090 --> 00:24:17,170
Intinya,
526
00:24:17,170 --> 00:24:20,050
aku mengenal hantu yang satu,
527
00:24:20,050 --> 00:24:22,610
tapi, aku tidak mengenal hantu yang satu lagi.
528
00:24:23,250 --> 00:24:24,930
Tidak berguna.
529
00:24:25,060 --> 00:24:31,360
[Rumah Produksi Lemeng]
530
00:24:28,250 --> 00:24:29,090
Ding Dong.
531
00:24:29,090 --> 00:24:30,610
Dulu aku benar-benar tidak seperti ini.
532
00:24:30,850 --> 00:24:31,850
Biasanya aku tidak begini.
533
00:24:32,010 --> 00:24:32,930
Mengagetkanku saja.
534
00:24:32,930 --> 00:24:34,570
Hanya sebuah lelucon saja.
535
00:24:35,650 --> 00:24:38,170
[Rumah Produksi Lemeng]
536
00:24:36,800 --> 00:24:38,280
Siapa yang menutup Jenniferku?
537
00:24:38,280 --> 00:24:39,410
Bajingan.
538
00:25:02,000 --> 00:25:03,480
Cantik sekali.
539
00:25:27,410 --> 00:25:28,320
Ding Dong.
540
00:25:29,560 --> 00:25:30,330
Sebenarnya,
541
00:25:31,090 --> 00:25:32,250
yang di atas tadi
542
00:25:32,410 --> 00:25:33,650
adalah kedok.
543
00:25:33,650 --> 00:25:34,840
Ini adalah drama penting
544
00:25:34,840 --> 00:25:35,770
yang kusiapkan untukmu.
545
00:25:35,770 --> 00:25:36,650
Ini adalah
546
00:25:36,810 --> 00:25:38,800
kejutan yang kamu siapkan untukku?
547
00:25:38,800 --> 00:25:39,930
Tentu saja.
548
00:25:53,650 --> 00:25:54,490
Kamu lihat.
549
00:26:04,370 --> 00:26:05,280
Ding Dong.
550
00:26:05,770 --> 00:26:10,290
Aku...
551
00:26:10,290 --> 00:26:11,090
Aku su...
552
00:26:11,090 --> 00:26:12,000
Su...
553
00:26:12,880 --> 00:26:16,290
Su...
554
00:26:16,440 --> 00:26:17,720
Kamu katakan pelan-pelan.
555
00:26:18,810 --> 00:26:19,770
Aku...
556
00:26:30,370 --> 00:26:31,650
Ding Dong, aku menyukaimu.
557
00:26:31,650 --> 00:26:33,170
Jadilah pacarku.
558
00:26:48,600 --> 00:26:50,770
Kamu... Kamu jangan diam saja.
559
00:26:57,400 --> 00:26:58,810
Ini untukmu.
560
00:27:00,290 --> 00:27:00,800
Ding Dong.
561
00:27:00,800 --> 00:27:01,400
Aku beri tahu kamu.
562
00:27:01,400 --> 00:27:02,170
Kamu harus menggenggam
563
00:27:02,170 --> 00:27:03,170
pria baik sepertiku dengan baik.
564
00:27:03,170 --> 00:27:04,360
Kesempatan tidak akan datang lagi.
565
00:27:04,360 --> 00:27:05,290
Selain itu, sekarang kamu
566
00:27:05,290 --> 00:27:06,040
sudah menerima bungaku.
567
00:27:06,040 --> 00:27:07,080
Kamu sudah menjadi milikku.
568
00:27:07,080 --> 00:27:08,290
Kamu harus setuju menjadi pacarku.
569
00:27:08,290 --> 00:27:09,730
Jika kamu tidak setuju menjadi pacarku,
570
00:27:09,730 --> 00:27:14,480
aku... aku akan...
571
00:27:15,410 --> 00:27:16,010
Akan bagaimana?
572
00:27:16,210 --> 00:27:17,160
Aku akan...
573
00:27:17,770 --> 00:27:18,610
Aku...
574
00:27:18,610 --> 00:27:19,890
Aku akan mengungkapkan perasaanku seperti ini setiap hari
575
00:27:19,890 --> 00:27:21,650
hingga kamu menyetujuiku.
576
00:27:27,970 --> 00:27:28,850
Ding Dong, kamu...
577
00:27:28,850 --> 00:27:30,240
Kamu katakan sesuatu.
578
00:27:30,240 --> 00:27:31,610
Kamu jangan diam saja.
579
00:27:32,920 --> 00:27:34,090
Sekali sudah cukup.
580
00:27:34,610 --> 00:27:35,450
Ah?
581
00:28:02,490 --> 00:28:04,610
Jika kamu tidak membantu Lai Zhengling mendekorasinya,
582
00:28:04,610 --> 00:28:06,530
bagaimana mungkin dia mendapatkan wanita cantik?
583
00:28:06,600 --> 00:28:08,130
Dia sendiri yang mendapatkan orangnya.
584
00:28:08,330 --> 00:28:09,120
Apa yang kulakukan
585
00:28:09,650 --> 00:28:11,290
hanya menambah keindahan saja.
586
00:28:12,080 --> 00:28:13,650
Semua yang kamu lakukan sudah sangat baik.
587
00:28:13,810 --> 00:28:14,930
Dia sendiri yang berkata
588
00:28:14,930 --> 00:28:16,410
ingin menunjukkan pesona pria,
589
00:28:16,410 --> 00:28:17,650
tapi, malah ketakutan seperti itu.
590
00:28:17,720 --> 00:28:18,930
Apakah aku benar-benar begitu menakutkan?
591
00:28:19,370 --> 00:28:20,570
Kamu tidak menakutkan.
592
00:28:20,570 --> 00:28:22,050
Kamu hantu yang imut.
593
00:28:24,570 --> 00:28:25,720
Aku juga merasa begitu.
594
00:28:27,970 --> 00:28:28,730
Iya.
595
00:28:31,930 --> 00:28:34,530
[Rumah Produksi Lemeng]
596
00:28:37,480 --> 00:28:38,050
Oh, iya.
597
00:28:38,290 --> 00:28:40,330
Masalah kita berpacaran,
598
00:28:40,330 --> 00:28:42,210
untuk sementara jangan katakan pada orang lain,
599
00:28:42,210 --> 00:28:42,850
mengerti?
600
00:28:42,850 --> 00:28:43,800
Aku mengerti.
601
00:28:44,200 --> 00:28:45,210
Tidak boleh memengaruhi pekerjaan,
602
00:28:45,210 --> 00:28:45,880
benar, 'kan?
603
00:28:45,880 --> 00:28:46,610
Iya.
604
00:28:46,960 --> 00:28:48,290
Pria baik sepertiku
605
00:28:48,290 --> 00:28:50,170
pasti akan mendukung karirmu dengan baik.
606
00:28:50,170 --> 00:28:50,960
Tenang saja.
607
00:28:53,090 --> 00:28:55,010
Cinta rahasia di kantor.
608
00:28:55,890 --> 00:28:57,040
Membayangkannya saja sangat mendebarkan.
609
00:28:57,810 --> 00:29:00,050
Apa yang kamu pikirkan seharian?
610
00:29:00,050 --> 00:29:01,040
Memikirkanmu.
611
00:29:03,980 --> 00:29:05,130
Ding Dong.
612
00:29:06,040 --> 00:29:07,650
Kamu lihat, sekarang tidak ada orang.
613
00:29:08,260 --> 00:29:09,930
Aku ingin...
614
00:29:18,080 --> 00:29:19,120
Baik, serahkan padaku.
615
00:29:19,720 --> 00:29:20,490
Kenapa kamu tidak bisa melakukan
616
00:29:20,490 --> 00:29:21,290
hal sekecil ini dengan baik?!
617
00:29:21,290 --> 00:29:22,130
Seharian menganggur
618
00:29:22,130 --> 00:29:22,970
dan tidak berusaha untuk maju.
619
00:29:23,570 --> 00:29:24,890
Apa gunamu bagi perusahaan?
620
00:29:24,900 --> 00:29:26,440
Apa gunamu bagi departemen produser?
621
00:29:34,590 --> 00:29:35,210
Direktur Muda Lai.
622
00:29:35,570 --> 00:29:36,530
Jangan menaruhnya dalam hati.
623
00:29:36,530 --> 00:29:36,960
Wanita
624
00:29:36,960 --> 00:29:38,130
pasti memiliki hari-hari seperti ini.
625
00:29:40,090 --> 00:29:41,330
Ding Dong tidak menyimpan dendam.
626
00:29:41,570 --> 00:29:42,410
Setelah amarahnya reda,
627
00:29:42,930 --> 00:29:44,010
dia akan melupakan masalahmu.
628
00:29:51,370 --> 00:29:53,330
Perubahan wajahnya lebih cepat daripada membalik buku.
629
00:29:55,240 --> 00:29:56,760
Kenapa dia begitu takut
630
00:29:56,760 --> 00:29:58,530
orang lain mengetahui hubungan kita?
631
00:30:01,120 --> 00:30:02,200
Aku mengerti.
632
00:30:03,170 --> 00:30:04,050
Dia pasti takut orang lain berkata
633
00:30:04,050 --> 00:30:05,490
dia berhubungan dengan orang yang tingkat sosialnya lebih tinggi.
634
00:30:05,960 --> 00:30:06,840
Bagaimanapun,
635
00:30:07,210 --> 00:30:09,730
aku adalah CEO Lemeng di masa depan.
636
00:30:12,570 --> 00:30:13,730
Tenang saja, Ding Dong.
637
00:30:14,450 --> 00:30:15,440
Aku
638
00:30:16,810 --> 00:30:18,450
pasti akan melindungimu dengan baik.
639
00:30:24,530 --> 00:30:26,600
Kesayanganmu membawakanmu ko...
640
00:30:26,600 --> 00:30:28,770
Kesayanganmu lagi-lagi melakukan perjalanan bisnis dengan Direktur Ning.
641
00:30:29,450 --> 00:30:31,370
Kenapa lagi-lagi mereka berdua?
642
00:30:31,370 --> 00:30:32,880
Juga tidak memberitahuku.
643
00:30:32,880 --> 00:30:33,890
Dia pergi bekerja,
644
00:30:33,890 --> 00:30:34,760
apa perlu melapor padamu?
645
00:30:35,630 --> 00:30:36,950
Baiklah.
646
00:30:38,930 --> 00:30:40,410
Kalau begitu, latte ini untukmu.
647
00:30:40,410 --> 00:30:41,120
Kamu sudah bekerja keras.
648
00:30:41,120 --> 00:30:41,890
Maaf.
649
00:30:42,210 --> 00:30:43,250
Aku hanya minum americano.
650
00:30:44,810 --> 00:30:46,160
Aku akan menghabiskannya.
651
00:30:46,200 --> 00:30:49,640
[Rumah Produksi Lemeng]
652
00:30:47,130 --> 00:30:47,930
Huh.
653
00:30:50,850 --> 00:30:51,770
Direktur Lai.
654
00:30:52,490 --> 00:30:54,010
Hari ini aku membawakan kopi untukmu.
655
00:30:54,010 --> 00:30:54,890
Sayangnya,
656
00:30:54,890 --> 00:30:55,450
kamu tidak ada.
657
00:30:55,450 --> 00:30:56,530
Kamu menyia-nyiakan
658
00:30:56,530 --> 00:30:58,010
kupon kopi beli satu gratis satu milikku.
659
00:30:58,250 --> 00:30:59,090
Ini salahku.
660
00:30:59,090 --> 00:31:00,240
Aku pergi terlalu terburu-buru.
661
00:31:00,330 --> 00:31:01,240
Kelak tak peduli ke mana pun,
662
00:31:01,240 --> 00:31:02,520
aku akan mengatakannya terlebih dahulu padamu, baik?
663
00:31:02,520 --> 00:31:03,210
Tidak apa-apa.
664
00:31:03,210 --> 00:31:04,200
Kamu sibuk bekerja.
665
00:31:04,370 --> 00:31:04,890
Aku mengerti.
666
00:31:05,480 --> 00:31:06,080
Iya.
667
00:31:06,250 --> 00:31:07,210
Aku akan membawakanmu hadiah saat pulang.
668
00:31:07,210 --> 00:31:08,000
Sungguhan?
669
00:31:09,280 --> 00:31:10,170
Kamu baik sekali.
670
00:31:10,170 --> 00:31:11,010
Kalau begitu, aku menunggumu.
671
00:31:11,010 --> 00:31:11,800
Pulanglah lebih cepat.
672
00:31:12,170 --> 00:31:12,840
Baik.
673
00:31:14,720 --> 00:31:15,530
Zhengyi.
674
00:31:15,530 --> 00:31:16,840
Aku ingin pergi ke mal.
675
00:31:17,010 --> 00:31:17,770
Baik.
676
00:31:17,770 --> 00:31:18,960
Lili, aku masih ada urusan.
677
00:31:18,960 --> 00:31:19,890
Aku tutup dulu.
678
00:31:20,330 --> 00:31:20,730
Ayo.
679
00:31:20,730 --> 00:31:21,530
Iya.
680
00:31:23,090 --> 00:31:25,530
Kenapa lagi-lagi bersama dengan Ningxia?
681
00:31:25,640 --> 00:31:27,850
Selalu mereka berdua bersama-sama.
682
00:31:29,680 --> 00:31:30,920
Menjengkelkan.
39010