All language subtitles for Mistletoe.Mixup.0000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,282 --> 00:01:07,545 - Why are you smiling? 4 00:01:07,632 --> 00:01:10,113 - Because it's the most wonderful time of the year. 5 00:01:10,200 --> 00:01:13,638 The smell of fresh pine, cocoa, cinnamon. 6 00:01:13,725 --> 00:01:15,205 You are so lucky. 7 00:01:15,292 --> 00:01:17,338 I mean, I can't wait to have all of this. 8 00:01:17,425 --> 00:01:18,513 - Wait, kids? 9 00:01:21,951 --> 00:01:23,518 You can have 'em. 10 00:01:23,605 --> 00:01:24,910 - I should probably find my Prince Charming first. 11 00:01:24,997 --> 00:01:26,782 - Please, just take my kids. 12 00:01:26,869 --> 00:01:29,654 - Mom! - Behave. I will leave you with Santa. 13 00:01:29,741 --> 00:01:33,136 - Yay! 14 00:01:33,223 --> 00:01:34,920 - Oh, how was the speed-dating event I set you up on? 15 00:01:35,007 --> 00:01:36,183 Any keepers? - It was... 16 00:01:36,270 --> 00:01:37,358 - Juicy? 17 00:01:37,445 --> 00:01:38,620 - Uh... - It was scandalous? 18 00:01:38,707 --> 00:01:40,535 - Non-existent. - What? 19 00:01:40,622 --> 00:01:42,014 - Next. 20 00:01:42,102 --> 00:01:44,539 - Holly, you are in your prime. 21 00:01:44,626 --> 00:01:47,194 You should have a line of guys waiting to take you out. 22 00:01:48,673 --> 00:01:50,414 Can you put the phone down? 23 00:01:50,501 --> 00:01:52,199 - I'm following up - with the Bell/ - Boyer account. 24 00:01:52,286 --> 00:01:53,504 Their marketing team wants to do that shoot 25 00:01:53,591 --> 00:01:55,289 before Christmas. 26 00:01:55,376 --> 00:01:57,421 - Okay, fine, but once you nail down the shoot, 27 00:01:57,508 --> 00:01:58,814 can you put it away? 28 00:01:58,901 --> 00:02:01,077 - Yes. - Gotta keep perspective, babe. 29 00:02:01,164 --> 00:02:03,732 We run an ad agency, not air traffic control. 30 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 Look, Holly, I love you, I do, 31 00:02:07,431 --> 00:02:10,913 but this whole workaholic thing, it's not healthy. 32 00:02:11,000 --> 00:02:12,915 When's the last time you a trimmed a tree? 33 00:02:13,002 --> 00:02:16,005 Isn't this supposed to be the most wonderful time of the year? 34 00:02:16,092 --> 00:02:17,659 - Does the one on my desk count? 35 00:02:18,703 --> 00:02:20,923 - Courtney, please come to office 105. 36 00:02:21,010 --> 00:02:22,794 We have another paper jam. 37 00:02:22,881 --> 00:02:24,492 - Holly. 38 00:02:24,579 --> 00:02:26,015 - Look, there will be plenty of time for tree-trimming 39 00:02:26,102 --> 00:02:28,278 and all that other stuff later. 40 00:02:28,365 --> 00:02:30,237 - Life does not start later. 41 00:02:30,324 --> 00:02:32,717 The holidays do not start later. 42 00:02:32,804 --> 00:02:34,241 Here, take my card. 43 00:02:34,328 --> 00:02:36,025 I want you to go to the tree farm, 44 00:02:36,112 --> 00:02:38,419 and I want you to buy the most beautiful one you can find. 45 00:02:38,506 --> 00:02:40,464 - But-- - No buts. 46 00:02:40,551 --> 00:02:42,510 Consider this a direct order from your boss. 47 00:02:42,597 --> 00:02:43,946 And I will be checking the charges 48 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 to make sure you follow through. 49 00:02:45,426 --> 00:02:47,558 - Fine, I will go buy a tree. 50 00:02:47,645 --> 00:02:49,038 - Now, if we can find you somebody 51 00:02:49,125 --> 00:02:51,606 to share this beautifully trimmed tree with... 52 00:02:51,693 --> 00:02:53,129 - Yeah, 53 00:02:53,216 --> 00:02:55,653 I think all the guys in this line are taken. 54 00:02:55,740 --> 00:02:57,786 - Everyone gets a wish on Christmas. 55 00:03:01,006 --> 00:03:02,269 - I guess there's hope yet. 56 00:03:02,356 --> 00:03:03,705 - What do you mean? 57 00:03:03,792 --> 00:03:05,794 - Well, I could always use my Christmas wish 58 00:03:05,881 --> 00:03:07,796 to find my happily ever after. 59 00:03:07,883 --> 00:03:08,971 - Well, better late than never. 60 00:03:09,058 --> 00:03:10,712 - Okay, all right. 61 00:03:10,799 --> 00:03:13,062 My Christmas wish is to meet Mr. Right. 62 00:03:13,149 --> 00:03:14,672 - - Stop beating up your sister. 63 00:03:14,759 --> 00:03:17,066 I will ground you for life. 64 00:03:17,153 --> 00:03:19,068 I'm sorry. What was that last part? 65 00:03:19,155 --> 00:03:22,680 - I said, my Christmas wish is to meet Mr. Right. 66 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 - Hey, she got two wishes. 67 00:03:24,334 --> 00:03:25,422 - No, she didn't mean it, sweetie. 68 00:03:25,509 --> 00:03:26,945 She's just very lonely. 69 00:03:27,032 --> 00:03:28,251 - Next. 70 00:03:30,166 --> 00:03:32,255 - All right, slow down. 71 00:03:32,342 --> 00:03:34,126 - Merry Christmas - 72 00:05:43,734 --> 00:05:44,996 - Hmm. 73 00:05:45,083 --> 00:05:46,781 Nope. 74 00:05:49,392 --> 00:05:51,742 That's a little bit too big. 75 00:05:52,743 --> 00:05:54,528 Hm. Nope. 76 00:05:57,095 --> 00:05:59,446 Oh, you're cute. 77 00:06:03,363 --> 00:06:04,538 Hmm. 78 00:06:09,020 --> 00:06:10,152 Come here. 79 00:06:22,860 --> 00:06:24,384 Help. 80 00:06:27,952 --> 00:06:29,345 - Miss, are you okay? 81 00:06:29,432 --> 00:06:31,391 - Yeah, I'm fine. I don't know what happened. 82 00:06:31,478 --> 00:06:34,524 - I do. I think that tree fell over on you. 83 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Let me help you up. I'm Tom Wright. 84 00:06:38,267 --> 00:06:39,877 - Oh. 85 00:06:39,964 --> 00:06:41,531 Mr. Wright? 86 00:06:41,618 --> 00:06:43,707 - Oh, please, you can just call me Tom. 87 00:06:46,231 --> 00:06:48,146 So can I help you find a tree? 88 00:06:48,233 --> 00:06:50,279 - Actually, I think the tree picked me. 89 00:06:50,366 --> 00:06:52,586 - Well, you can't go wrong with a classic noble fir, 90 00:06:52,673 --> 00:06:56,590 but would you consider maybe a Colorado blue spruce? 91 00:06:56,677 --> 00:06:58,592 They are super on trend this year. 92 00:06:58,679 --> 00:07:01,246 - I think I'm gonna go with the noble fir. 93 00:07:02,857 --> 00:07:05,337 You sure know a lot about trees. Do you work here? 94 00:07:05,425 --> 00:07:08,819 - No. No, I don't work here, but I love Christmas. 95 00:07:08,906 --> 00:07:11,213 And I'm actually here picking out a tree for myself. 96 00:07:11,300 --> 00:07:13,607 - Can I help you with that? - Nah, I got it, pal. 97 00:07:13,694 --> 00:07:15,130 - Okay. 98 00:07:15,217 --> 00:07:19,395 - So, um, I guess that's it. Noble fir it is. 99 00:07:19,482 --> 00:07:20,918 - That's the one. 100 00:07:21,005 --> 00:07:21,963 - Let me help you with that. 101 00:07:22,050 --> 00:07:23,094 - All right. 102 00:07:26,924 --> 00:07:28,665 - Come on, let's go. 103 00:07:30,014 --> 00:07:31,973 That should do it. 104 00:07:32,060 --> 00:07:33,540 Proper knot for a proper tree. 105 00:07:36,107 --> 00:07:38,414 You know, I never got your name. 106 00:07:38,501 --> 00:07:41,199 - Oh, I'm Holly. Nice to meet you. 107 00:07:41,286 --> 00:07:43,854 - Well, nice meetin' you, Holly. 108 00:07:43,941 --> 00:07:46,814 You're all set, so happy holidays. 109 00:07:46,901 --> 00:07:48,337 - You too, and thank you. 110 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 - Sure, don't mention it. 111 00:07:50,513 --> 00:07:51,471 Take care. 112 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 - Wow. 113 00:07:54,169 --> 00:07:55,387 - You know, Holly. 114 00:07:55,475 --> 00:07:57,085 - Yeah? 115 00:07:58,869 --> 00:08:02,612 - Would you like to, um, um... 116 00:08:02,699 --> 00:08:04,962 get some dinner sometime? 117 00:08:05,049 --> 00:08:06,573 I mean, if I'm not overstepping. 118 00:08:06,660 --> 00:08:09,010 - I would love that. 119 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 - Yeah? - Give me your phone. 120 00:08:11,142 --> 00:08:13,580 - Okay, um. 121 00:08:13,667 --> 00:08:14,885 Here you go. 122 00:08:23,024 --> 00:08:25,983 Okay, well, I'm a walkin' away for real this time. 123 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 - Okay. 124 00:08:29,596 --> 00:08:31,902 - But I'll call you, because I can now, 125 00:08:31,989 --> 00:08:34,514 and we can go get that dinner sometime if you want to. 126 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 - Really lookin' forward to it. 127 00:08:35,993 --> 00:08:38,996 - Okay. Bye now. 128 00:08:39,083 --> 00:08:40,520 Bye. 129 00:09:20,777 --> 00:09:22,257 - Help! 130 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 Help, a little help here! 131 00:09:23,824 --> 00:09:25,521 - Oh, my gosh, I'm so sorry. 132 00:09:29,525 --> 00:09:31,266 I'm so sorry. Here, let me help. 133 00:09:31,353 --> 00:09:32,441 Are you okay? - Yeah. 134 00:09:32,528 --> 00:09:33,790 - I'm so sorry. 135 00:09:35,531 --> 00:09:36,619 Oh. 136 00:09:36,706 --> 00:09:38,273 - What happened? 137 00:09:38,360 --> 00:09:40,144 - I... - It's okay. It's all right. 138 00:09:40,231 --> 00:09:41,972 I'm-- I'm all right. I'm fine. 139 00:09:42,059 --> 00:09:43,365 It's okay, really. 140 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 Did you tie this thing up onto your roof? 141 00:09:45,280 --> 00:09:47,412 - No, it was the guy at the tree lot. 142 00:09:47,499 --> 00:09:49,980 I think he called it a proper knot. 143 00:09:50,067 --> 00:09:51,155 - Proper knot? 144 00:09:51,242 --> 00:09:52,983 No, that doesn't even exist. 145 00:09:53,070 --> 00:09:55,072 Nah, this looks like a, this looks like a slipknot. 146 00:09:55,159 --> 00:09:56,247 Should have done like a timber hitch 147 00:09:56,334 --> 00:09:57,901 or maybe even a sheepshank, 148 00:09:57,988 --> 00:09:59,555 somethin' you can easily get undone when you get home. 149 00:09:59,642 --> 00:10:01,818 I mean, what is this, amateur hour here? I'm sorry. 150 00:10:01,905 --> 00:10:03,646 I don't mean to talk bad about someone I haven't met. 151 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 It's just, I mean, you really could have hurt somebody. 152 00:10:05,561 --> 00:10:07,128 I'm sorry. What happened? 153 00:10:07,215 --> 00:10:08,695 Was he, like, havin' a bad day? 154 00:10:08,782 --> 00:10:10,653 Did he get distracted or somethin'? 155 00:10:13,090 --> 00:10:14,265 Miss? 156 00:10:14,352 --> 00:10:16,311 - Yes. Yeah, absolutely. 157 00:10:17,617 --> 00:10:19,009 - Absolutely what? 158 00:10:20,837 --> 00:10:22,622 - To what you just said. 159 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 - Right, um. 160 00:10:26,234 --> 00:10:28,018 Why don't I get this up on your roof for you. 161 00:10:28,105 --> 00:10:29,933 - You know what, I just live down the block. 162 00:10:30,020 --> 00:10:32,675 It's probably easier at this point if I just carry it. 163 00:10:32,762 --> 00:10:35,460 - Oh. Okay, uh. 164 00:10:35,547 --> 00:10:37,071 Do you need a hand? 165 00:10:38,594 --> 00:10:39,813 - Sure. 166 00:10:39,900 --> 00:10:41,641 - Okay. Austin, by the way. 167 00:10:42,511 --> 00:10:43,555 - Holly. 168 00:10:43,643 --> 00:10:45,079 - Nice to meet you, Holly. 169 00:10:47,690 --> 00:10:50,432 - Lot of sap. 170 00:10:50,519 --> 00:10:52,521 I'll do it. 171 00:10:52,608 --> 00:10:54,131 Okay. - Okay. 172 00:10:54,218 --> 00:10:55,611 - Pull up. 173 00:10:55,698 --> 00:10:56,917 All right, just, yeah, get the... 174 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 Once the trunk is through there... 175 00:10:58,266 --> 00:10:59,049 - Yep. - I can get it from there. 176 00:10:59,136 --> 00:11:00,050 Okay. - Okay. 177 00:11:00,137 --> 00:11:01,312 - We're almost there. 178 00:11:01,399 --> 00:11:02,444 Okay. 179 00:11:05,229 --> 00:11:06,753 Okay. 180 00:11:06,840 --> 00:11:08,189 All right, we got it. - Okay. 181 00:11:08,276 --> 00:11:09,886 - All right, goin' in here. 182 00:11:09,973 --> 00:11:11,279 - Yeah, just... - Right here, whew. 183 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 - That way. Almost in the hole. 184 00:11:12,976 --> 00:11:14,543 Wait, no, a little to the left. 185 00:11:14,630 --> 00:11:16,240 To the right, the right. Okay! 186 00:11:16,327 --> 00:11:18,112 Right, right there, drop it. 187 00:11:18,199 --> 00:11:19,548 Okay. 188 00:11:22,769 --> 00:11:24,161 Oh. 189 00:11:26,511 --> 00:11:28,209 I meant get something a little smaller. 190 00:11:30,211 --> 00:11:32,561 - It's fine, just needs a little trimming. 191 00:11:32,648 --> 00:11:34,041 - Yeah, trimming. 192 00:11:35,390 --> 00:11:37,305 How do I do that? 193 00:11:37,392 --> 00:11:38,698 - You got some shears? 194 00:11:44,573 --> 00:11:46,227 - Yeah. 195 00:11:47,881 --> 00:11:49,839 - Okay, um. 196 00:11:49,926 --> 00:11:53,016 I think we're gonna need somethin' a little bigger than this. 197 00:11:53,103 --> 00:11:54,714 Do you, uh, you got lights and decorations 198 00:11:54,801 --> 00:11:56,063 and all that kind of stuff? 199 00:12:00,284 --> 00:12:02,547 I think we're gonna need to make a little trip. 200 00:12:02,634 --> 00:12:04,724 - Well, I've got this covered. 201 00:12:04,811 --> 00:12:06,726 - Okay, let's go. 202 00:12:08,553 --> 00:12:09,641 - - What are those for? 203 00:12:09,729 --> 00:12:10,773 - Uh, tree trimming. 204 00:12:20,261 --> 00:12:21,349 - So cool. 205 00:12:23,133 --> 00:12:25,135 Both, why not. 206 00:12:25,222 --> 00:12:26,484 I did. 207 00:12:26,571 --> 00:12:28,008 Hummingbird? 208 00:12:32,142 --> 00:12:34,710 - That means you have to make cookies. 209 00:12:34,797 --> 00:12:36,364 - Against the green tree. - 210 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 Uh. - Oh! 211 00:12:38,409 --> 00:12:39,454 - Gotcha. 212 00:12:42,196 --> 00:12:43,371 Hi. 213 00:12:46,896 --> 00:12:47,897 - Okay, oof. 214 00:13:08,091 --> 00:13:09,310 - Oh, boy. 215 00:13:10,790 --> 00:13:12,139 - It's good. It's good. 216 00:13:12,226 --> 00:13:14,358 We forgot to get hooks. 217 00:13:14,445 --> 00:13:15,795 - We? - No. 218 00:13:15,882 --> 00:13:17,057 I forgot to get-- - You're the professional. 219 00:13:17,144 --> 00:13:19,450 - I forgot to get hooks, yeah. 220 00:13:19,537 --> 00:13:21,235 Nothin' to it. - You and your knots. 221 00:13:21,322 --> 00:13:23,846 - I love knots. My grandfather taught me every knot. 222 00:13:23,933 --> 00:13:25,630 Well, about 10 knots. 223 00:13:25,717 --> 00:13:27,328 There's a lot of, you know, they're very useful. 224 00:13:27,415 --> 00:13:28,851 It's a very specific thing with tinsel. 225 00:13:28,938 --> 00:13:30,505 See, you take like a good loop of it, right? 226 00:13:30,592 --> 00:13:32,289 Like this, and then you go... 227 00:13:34,857 --> 00:13:35,815 See? 228 00:13:35,902 --> 00:13:36,903 See how much nicer that... 229 00:13:36,990 --> 00:13:39,166 Oh, come on. 230 00:13:39,253 --> 00:13:40,732 You should see my grandma's tree. 231 00:13:40,820 --> 00:13:42,430 She goes way overboard with the tinsel. 232 00:13:42,517 --> 00:13:44,649 It's like, is there a tree to go with that tinsel, Grandma? 233 00:13:48,088 --> 00:13:50,307 - This is amazing. 234 00:13:50,394 --> 00:13:51,874 How'd you get so good at this? 235 00:13:54,268 --> 00:13:57,010 - It's part of my profession. I'm an artist. 236 00:13:57,097 --> 00:14:00,752 - Hmm, and that includes tree-trimming? 237 00:14:00,840 --> 00:14:03,364 - I work in mixed media, sort of the same thing. 238 00:14:07,194 --> 00:14:09,979 What? 239 00:14:10,066 --> 00:14:12,677 - Nothing, it's just, this was really fun, 240 00:14:12,764 --> 00:14:16,681 and you're a complete stranger. 241 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 - Well, I was a complete stranger until your tree fell on me 242 00:14:19,293 --> 00:14:21,599 and almost killed me. And then we decorated it. 243 00:14:21,686 --> 00:14:23,471 I think that makes us friends. 244 00:14:26,953 --> 00:14:29,216 I'm glad it did though. 245 00:14:32,219 --> 00:14:34,395 - Hey, do you want somethin' to eat, or drink? 246 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 - Oh, no, you don't have to go through all that. 247 00:14:36,049 --> 00:14:38,051 - Are you kidding me? It's the least I can do. 248 00:14:38,138 --> 00:14:39,791 I'll make you somethin'. 249 00:14:41,010 --> 00:14:42,185 - Okay. 250 00:14:43,578 --> 00:14:46,059 Not one to turn down food. 251 00:14:46,146 --> 00:14:47,321 - How about some pasta? 252 00:14:47,408 --> 00:14:49,149 - Yeah, anything, I'm easy. 253 00:14:49,236 --> 00:14:52,152 - Or a sandwich? 254 00:14:52,239 --> 00:14:54,023 - Yeah. Yeah, that all sounds great. 255 00:14:57,244 --> 00:14:58,767 - How about we order food? 256 00:15:00,508 --> 00:15:02,423 - That's fine. My treat. 257 00:15:06,949 --> 00:15:07,907 I'm stuffed. 258 00:15:07,994 --> 00:15:09,647 - Me too. 259 00:15:09,734 --> 00:15:11,258 I didn't realize how hungry I was. 260 00:15:11,345 --> 00:15:13,260 - Yeah. 261 00:15:13,347 --> 00:15:14,652 So your dad was a fireman? 262 00:15:16,872 --> 00:15:18,047 - Yeah, he was. 263 00:15:19,614 --> 00:15:22,008 He was a really special guy. 264 00:15:22,095 --> 00:15:24,619 He died about four years ago just before Christmas. 265 00:15:28,405 --> 00:15:30,625 - Yeah, that must've been really hard on you and your mom. 266 00:15:32,322 --> 00:15:34,237 - Actually, my mom died when I was 12. 267 00:15:37,327 --> 00:15:38,633 It was just me and my pop. 268 00:15:40,069 --> 00:15:42,811 - Oh, Holly, I'm so sorry. 269 00:15:42,898 --> 00:15:44,682 - Yeah. 270 00:15:44,769 --> 00:15:46,293 I think about him all the time. 271 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 - Yeah. 272 00:15:53,039 --> 00:15:54,997 Yeah, my dad, he died a few years ago. 273 00:16:00,611 --> 00:16:01,961 I miss him a lot. 274 00:16:04,659 --> 00:16:07,705 But, you know, I have two brothers, 275 00:16:09,229 --> 00:16:11,231 my mom, 276 00:16:11,318 --> 00:16:12,536 and a crazy old grandma. 277 00:16:14,886 --> 00:16:18,238 They're nuts, but I mean, whose family isn't, right? 278 00:16:19,413 --> 00:16:20,588 - You're lucky. 279 00:16:20,675 --> 00:16:23,808 - Yeah, I am. I know it. 280 00:16:30,163 --> 00:16:32,078 It's getting kind of late, Ms. Holly. 281 00:16:32,165 --> 00:16:33,557 I think I should get goin'. 282 00:16:34,863 --> 00:16:36,256 - Yeah. 283 00:16:39,476 --> 00:16:42,262 - I'd like to see you again. 284 00:16:42,349 --> 00:16:45,047 - Well, you know where to find me. 285 00:16:49,051 --> 00:16:50,835 - Well, um... 286 00:16:56,145 --> 00:16:57,581 Um. 287 00:17:04,588 --> 00:17:08,288 I'm not really, uh, up on all the new dating customs. 288 00:17:08,375 --> 00:17:09,419 I'm trying to catch up. 289 00:17:15,556 --> 00:17:17,384 Here's my number. 290 00:17:17,471 --> 00:17:19,386 Call me, no pressure. 291 00:17:20,561 --> 00:17:21,562 - Okay. 292 00:17:21,649 --> 00:17:23,564 - Great. 293 00:17:23,651 --> 00:17:24,869 All right, I'm gonna go. 294 00:17:26,610 --> 00:17:27,742 Bye. 295 00:17:34,183 --> 00:17:36,577 - Hey, Austin, wait. 296 00:17:36,664 --> 00:17:38,057 Wait. 297 00:17:41,625 --> 00:17:44,672 Um, drive safe. 298 00:17:44,759 --> 00:17:46,326 Don't get hit by any trees. 299 00:17:46,413 --> 00:17:49,198 - I won't. 300 00:17:49,285 --> 00:17:50,982 Bye. - Bye. 301 00:17:59,078 --> 00:18:00,862 - I forgot my jacket. 302 00:18:02,429 --> 00:18:03,734 Bye. - Bye. 303 00:19:02,358 --> 00:19:04,012 - No, absolutely not. 304 00:19:04,099 --> 00:19:07,015 No, just get it done. 305 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 Get it done. Get it done. Get it done. 306 00:19:09,278 --> 00:19:12,760 Get it done! Goodbye. 307 00:19:12,847 --> 00:19:13,804 - Everything, okay? 308 00:19:13,891 --> 00:19:16,242 - Here, sit. 309 00:19:16,329 --> 00:19:18,679 Photographer's running late, and our first model has a hard out in an hour, so. 310 00:19:18,766 --> 00:19:19,984 - I'm so sorry. 311 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 - Sorry? 312 00:19:22,117 --> 00:19:23,858 Look, you've worked for me for seven years, 313 00:19:23,945 --> 00:19:25,251 and you've never been late. 314 00:19:25,338 --> 00:19:26,948 You're like a machine. 315 00:19:27,035 --> 00:19:28,471 I know there must be a story. 316 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Okay, tell me there's a guy. 317 00:19:33,737 --> 00:19:37,045 - I met a guy. - Oh, yes. I want details. 318 00:19:37,132 --> 00:19:40,831 - Well, I got a Christmas tree, like you said. 319 00:19:40,918 --> 00:19:43,878 And then the tree fell off my car, and it hit this guy, 320 00:19:43,965 --> 00:19:47,534 and he ended up carrying the tree back to my place, and we, 321 00:19:47,621 --> 00:19:50,450 we decorated the tree and ordered food. 322 00:19:50,537 --> 00:19:53,888 - Wait, are we talking like fairy tale material here? 323 00:19:53,975 --> 00:19:55,324 Oh. 324 00:19:55,411 --> 00:19:56,412 True love's first kiss. 325 00:19:56,499 --> 00:19:57,848 - Slow down. 326 00:19:57,935 --> 00:20:01,112 - Oh, a gentleman, I can get behind that. 327 00:20:01,200 --> 00:20:02,810 You gonna see him again? 328 00:20:02,897 --> 00:20:04,725 - I hope so. Yeah. 329 00:20:04,812 --> 00:20:06,988 He gave me his number, and I texted him right after he left. 330 00:20:08,294 --> 00:20:10,426 - Oh. 331 00:20:10,513 --> 00:20:11,688 - What? What was that? 332 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Why? Why, "Oh"? 333 00:20:16,215 --> 00:20:18,086 - Look, I've been out the game for a couple years, I know. 334 00:20:18,173 --> 00:20:19,348 But aren't you supposed to wait a while 335 00:20:19,435 --> 00:20:21,132 before you send the first text? 336 00:20:22,786 --> 00:20:26,094 - No. No, Austin's different. 337 00:20:26,181 --> 00:20:29,010 No, I am positive I made the right move. 338 00:20:31,186 --> 00:20:33,406 I think. 339 00:20:33,493 --> 00:20:35,799 - All right. Well, I mean, what did he reply? 340 00:20:37,236 --> 00:20:39,368 - Well, nothing yet. 341 00:20:41,370 --> 00:20:42,806 - All right, well... 342 00:20:42,893 --> 00:20:44,243 Oh, great, the photographer's finally here. 343 00:20:44,330 --> 00:20:46,462 All right, bring in the first model. 344 00:20:46,549 --> 00:20:47,681 Hi. 345 00:21:34,989 --> 00:21:36,295 - Nothing. 346 00:21:36,382 --> 00:21:38,253 I don't understand. He ghosted me. 347 00:21:38,340 --> 00:21:39,733 - There's plenty of fish in the sea. 348 00:21:39,820 --> 00:21:41,735 I mean, you're just gettin' back out there. 349 00:21:41,822 --> 00:21:43,432 It's gonna take a couple tries to find the right guy. 350 00:21:43,519 --> 00:21:46,043 - Yeah, but I really liked Austin. 351 00:21:46,130 --> 00:21:47,828 - Girl, it was one date. 352 00:21:47,915 --> 00:21:51,222 - One random, spontaneous, once-in-a-lifetime kind of date. 353 00:21:51,310 --> 00:21:53,399 - Okay. 354 00:21:56,271 --> 00:21:57,751 - Hello. - Holly? 355 00:21:57,838 --> 00:21:59,622 - Austin? 356 00:21:59,709 --> 00:22:03,147 - Holly? Can you hear me? It's Tom from the tree lot. 357 00:22:03,234 --> 00:22:05,889 - Oh, uh. Hi, Tom. 358 00:22:05,976 --> 00:22:07,500 How you doin'? 359 00:22:07,587 --> 00:22:09,458 - Good. Really good, thanks for askin'. 360 00:22:09,545 --> 00:22:11,199 Holly, I was wondering 361 00:22:11,286 --> 00:22:13,462 if I could maybe take you to dinner this week? 362 00:22:13,549 --> 00:22:15,464 - Uh, sure. 363 00:22:15,551 --> 00:22:17,597 - Great. What night are you free? 364 00:22:17,684 --> 00:22:18,598 - Tonight! 365 00:22:18,685 --> 00:22:20,295 - Oh, that's perfect. 366 00:22:20,382 --> 00:22:21,514 How about Del Sol in Midtown, eight o'clock? 367 00:22:21,601 --> 00:22:24,430 I can pick you up. 368 00:22:24,517 --> 00:22:26,214 - You know what, it's actually on my way home from work, 369 00:22:26,301 --> 00:22:27,737 so I will just meet you there. 370 00:22:27,824 --> 00:22:29,086 - Sounds good, see you then. 371 00:22:29,173 --> 00:22:30,436 - Okay. 372 00:22:32,699 --> 00:22:35,658 - And who is Tom? 373 00:22:35,745 --> 00:22:38,226 - Actually, you get credit for this one too. 374 00:22:38,313 --> 00:22:40,924 I met him at the tree lot right before Austin. 375 00:22:41,011 --> 00:22:43,274 - Look at you, see, I told you, reeling 'em in, 376 00:22:43,362 --> 00:22:44,667 plenty of fish. 377 00:23:04,644 --> 00:23:06,907 - Hello. - Hi. 378 00:23:06,994 --> 00:23:08,430 - You look beautiful. 379 00:23:08,517 --> 00:23:10,563 - Thank you. - Yeah. Please. 380 00:23:11,912 --> 00:23:14,218 - So how's your tree? 381 00:23:14,305 --> 00:23:17,265 - The Colorado spruce, it's doin' fantastic. 382 00:23:17,352 --> 00:23:19,267 - Good. How about work? 383 00:23:19,354 --> 00:23:21,008 What is it that you do, again? 384 00:23:21,095 --> 00:23:22,575 - I'm in finance, so, you know, 385 00:23:22,662 --> 00:23:24,577 the end of the year is always crazy. 386 00:23:24,664 --> 00:23:26,013 I'm just tryin' to wrap everything up before the holidays. 387 00:23:26,100 --> 00:23:27,101 - I can relate. 388 00:23:27,188 --> 00:23:28,711 - Yeah? What about you? 389 00:23:28,798 --> 00:23:31,366 Have any big plans for Christmas comin' up? 390 00:23:31,453 --> 00:23:34,064 - No. No, usually, I've been so busy the past few years 391 00:23:34,151 --> 00:23:36,023 I just work through the holidays. 392 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 - Work through the holidays? 393 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 - Mm-hmm, I help my boss out with her kids, 394 00:23:39,026 --> 00:23:40,941 but this year they're going back east, 395 00:23:41,028 --> 00:23:43,422 so she's adamant that I unplug. 396 00:23:43,509 --> 00:23:45,815 It'll be nice to have some alone time. 397 00:23:45,902 --> 00:23:47,426 - Do you have any siblings? 398 00:23:47,513 --> 00:23:49,123 - No, just me. 399 00:23:49,210 --> 00:23:50,820 My parents are no longer with us, 400 00:23:50,907 --> 00:23:52,605 and I usually spend Christmas with friends, 401 00:23:52,692 --> 00:23:55,912 but I always end up feeling like a third wheel. 402 00:23:55,999 --> 00:23:58,088 Or like a 13th. 403 00:23:58,175 --> 00:23:59,786 - Well, I'm sure your friends 404 00:23:59,873 --> 00:24:01,048 love having you around. 405 00:24:02,397 --> 00:24:03,616 Pinot? 406 00:24:03,703 --> 00:24:04,878 - Sure. - All right. 407 00:24:13,060 --> 00:24:14,540 - Thank you. 408 00:24:14,627 --> 00:24:17,586 - To, uh, never being the third wheel again. 409 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 - Cheers. - Cheers. 410 00:24:24,375 --> 00:24:26,639 - Very good pick. - Thanks. 411 00:24:26,726 --> 00:24:27,944 Here you go. 412 00:24:28,031 --> 00:24:29,380 - Thank you. - You got it. 413 00:24:29,468 --> 00:24:31,034 - Have you been here before? 414 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 - I have. 415 00:24:32,427 --> 00:24:33,733 Yeah. 416 00:24:33,820 --> 00:24:35,082 I recommend basically everything. 417 00:24:36,953 --> 00:24:38,128 - Great. - Yeah. 418 00:24:38,215 --> 00:24:39,782 - Dinner was great. Thank you. 419 00:24:39,869 --> 00:24:42,176 - Yeah, it's one of my very favorite spots. 420 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 The owner is actually a friend. 421 00:24:46,136 --> 00:24:49,270 I'd, uh, I'd like to do this again. 422 00:24:49,357 --> 00:24:51,577 Would that be possible? 423 00:24:51,664 --> 00:24:53,535 - Maybe. 424 00:24:55,058 --> 00:24:56,320 This is me. 425 00:24:56,407 --> 00:24:57,713 - I remember. 426 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 Yeah, here. 427 00:24:59,454 --> 00:25:01,630 - Thank you. 428 00:25:01,717 --> 00:25:02,892 - Well. - Well. 429 00:25:04,024 --> 00:25:04,938 - Goodnight. - Goodbye. 430 00:25:05,025 --> 00:25:06,287 - - Yeah. 431 00:25:25,654 --> 00:25:28,701 I didn't mean to startle you. - It's okay. 432 00:25:28,788 --> 00:25:32,618 - Um, this might sound crazy, but my family and I, 433 00:25:32,705 --> 00:25:33,793 we own a cabin in the mountains. 434 00:25:33,880 --> 00:25:35,751 We go there every Christmas. 435 00:25:35,838 --> 00:25:38,493 I know you said you didn't have any plans for the holidays. 436 00:25:38,580 --> 00:25:42,497 So I was wondering if you would maybe wanna come join us? 437 00:25:42,584 --> 00:25:44,543 Does that sound crazy? 438 00:25:44,630 --> 00:25:46,675 - No, it's incredibly sweet. 439 00:25:46,762 --> 00:25:48,764 But I couldn't impose like that. 440 00:25:48,851 --> 00:25:50,897 - It would be no imposition at all. 441 00:25:50,984 --> 00:25:54,640 As my grandmother always says, the more the merrier. 442 00:25:58,078 --> 00:26:00,384 Look, um, sleep on it. 443 00:26:00,471 --> 00:26:02,473 We leave the day after tomorrow. 444 00:26:02,561 --> 00:26:06,608 I would love it if, uh, you would come join us. 445 00:26:08,044 --> 00:26:10,220 - Okay. I'll think about it. 446 00:26:10,307 --> 00:26:11,526 I'll let you know. 447 00:26:11,613 --> 00:26:13,093 - Okay. 448 00:26:13,180 --> 00:26:16,705 Well, goodnight, again. 449 00:26:16,792 --> 00:26:18,446 - Goodnight, Tom. - Yeah. Okay. 450 00:26:32,068 --> 00:26:35,594 - See, I told you, you just needed to open yourself up 451 00:26:35,681 --> 00:26:37,683 to the magic of the holidays. 452 00:26:37,770 --> 00:26:39,815 I don't know what to do. 453 00:26:39,902 --> 00:26:41,338 What do you mean? 454 00:26:41,425 --> 00:26:43,253 Look, last week your love life was non-existent, 455 00:26:43,340 --> 00:26:44,951 and now we look at you. 456 00:26:45,038 --> 00:26:47,127 You're goin' on a ski trip with a handsome bachelor. 457 00:26:47,214 --> 00:26:49,129 - I just met the guy. 458 00:26:49,216 --> 00:26:50,957 - Alright, fine, be independent. 459 00:26:51,044 --> 00:26:52,262 Just meet him up there. 460 00:26:52,349 --> 00:26:54,090 You can stay at our cabin! 461 00:26:54,177 --> 00:26:55,309 - Oh, Vicky, no. 462 00:26:55,396 --> 00:26:57,311 I can't do that. - I insist. 463 00:26:57,398 --> 00:26:58,834 We're not makin' it up there this year, 464 00:26:58,921 --> 00:27:01,141 and I refuse to let that place go to waste. 465 00:27:01,228 --> 00:27:03,622 Oh, this is perfect. You're going. 466 00:27:03,709 --> 00:27:04,971 - No, I don't know. 467 00:27:05,058 --> 00:27:07,277 - This is exactly what you need, 468 00:27:07,364 --> 00:27:10,106 a fabulous holiday trip with your new guy. 469 00:27:10,193 --> 00:27:12,805 - He's new, but he's not my guy. 470 00:27:12,892 --> 00:27:14,328 I barely know him. 471 00:27:14,415 --> 00:27:16,199 - Girl, don't be a fool. 472 00:27:16,286 --> 00:27:18,898 Besides, meeting the family will make the decision for you. 473 00:27:18,985 --> 00:27:21,465 You will know everything you need to after you meet them. 474 00:27:22,597 --> 00:27:25,208 - It is a beautiful drive. 475 00:27:25,295 --> 00:27:26,775 - When's the last time you've been in the mountains? 476 00:27:26,862 --> 00:27:28,168 - It's been awhile. 477 00:27:28,255 --> 00:27:30,387 - Ooh, come on, Holly. 478 00:27:30,474 --> 00:27:31,519 Call him, and tell him now. 479 00:27:31,606 --> 00:27:33,086 - I'm not gonna call him now. 480 00:27:34,740 --> 00:27:37,481 - I will be in Philly with four honey badgers 481 00:27:37,568 --> 00:27:39,396 who are actively plotting an all-nighter 482 00:27:39,483 --> 00:27:41,964 to catch a dear old St. Nick. 483 00:27:42,051 --> 00:27:45,228 Let me live through you and the excitement of new love. 484 00:27:45,315 --> 00:27:47,622 - Fine. I will call him. 485 00:27:53,019 --> 00:27:54,281 - Hello? 486 00:27:54,368 --> 00:27:56,370 - Hey, Tom, it's Holly. - Holly! 487 00:27:56,457 --> 00:27:57,719 - If the invitation still stands, 488 00:27:57,806 --> 00:27:58,807 I would love to spend the holidays 489 00:27:58,894 --> 00:27:59,982 with you and your family. 490 00:28:00,069 --> 00:28:02,202 - That's great news. 491 00:28:02,289 --> 00:28:03,638 - But I'll-- I'll meet you up there, 492 00:28:03,725 --> 00:28:05,379 because I made my own arrangements. 493 00:28:05,466 --> 00:28:06,336 - Are you sure? I don't mind driving you. 494 00:28:06,423 --> 00:28:07,860 - Yeah, of course. 495 00:28:07,947 --> 00:28:08,817 I'll let you know when I arrive in a few days. 496 00:28:08,904 --> 00:28:10,384 - Sounds perfect. 497 00:28:10,471 --> 00:28:12,168 Well, let me know when you get there. 498 00:28:12,255 --> 00:28:14,344 And, um, drive safe, and I can't wait to see you. 499 00:28:14,431 --> 00:28:15,998 - Okay, sounds good. I'll see you soon. 500 00:28:16,085 --> 00:28:17,086 Bye. - Bye. 501 00:28:19,436 --> 00:28:20,524 - You gotta pack. 502 00:28:21,351 --> 00:28:22,570 - I gotta pack. 503 00:29:25,851 --> 00:29:27,591 - Can I help you find something? 504 00:29:27,678 --> 00:29:29,332 - I would love that. 505 00:29:29,419 --> 00:29:30,812 I need to rent some skis for the week, 506 00:29:30,899 --> 00:29:33,119 but, if I'm being honest, 507 00:29:33,206 --> 00:29:35,208 I have no idea what I'm looking at. 508 00:29:35,295 --> 00:29:37,340 - Oh, well, you mind if I ask you a few questions, 509 00:29:37,427 --> 00:29:39,168 see if we can narrow things down a little bit? 510 00:29:39,255 --> 00:29:40,779 - Sure. 511 00:29:40,866 --> 00:29:42,693 - What type of skiing do you usually like to do? 512 00:29:43,825 --> 00:29:45,218 - It's been a few years. 513 00:29:45,305 --> 00:29:48,482 - A few years isn't too bad. 514 00:29:48,569 --> 00:29:50,223 - A decade. 515 00:29:50,310 --> 00:29:52,138 - Well, you're gettin' back out there. 516 00:29:52,225 --> 00:29:54,793 So do you like to ski the groomed runs, 517 00:29:54,880 --> 00:29:57,099 or are you looking for a little more adventure 518 00:29:57,186 --> 00:29:58,971 out of bounds? 519 00:29:59,058 --> 00:30:00,494 - Usually a groomer girl, 520 00:30:00,581 --> 00:30:02,452 but I think it's time to broaden my horizons 521 00:30:02,539 --> 00:30:03,976 while I still can. 522 00:30:04,063 --> 00:30:05,673 Not exactly a spring chicken anymore. 523 00:30:05,760 --> 00:30:07,893 - Come on, you're in the prime of your life. 524 00:30:07,980 --> 00:30:09,677 Time's on your side. 525 00:30:09,764 --> 00:30:13,028 But since it's been a few years, 526 00:30:13,115 --> 00:30:15,770 how about if I set you up with these all-mountain skis? 527 00:30:15,857 --> 00:30:17,641 That way you can try a little bit of everything, 528 00:30:17,728 --> 00:30:19,643 and you should be able to find what you're looking for 529 00:30:19,730 --> 00:30:20,862 by the end of the week. 530 00:30:20,949 --> 00:30:22,821 - That's perfect. 531 00:30:22,908 --> 00:30:24,648 - So, anything else I can help you with? 532 00:30:24,735 --> 00:30:26,607 - Ah, maybe some luck. - 533 00:30:26,694 --> 00:30:28,174 I'm gonna need it. 534 00:30:28,261 --> 00:30:29,610 Or a guardian angel. 535 00:30:29,697 --> 00:30:32,874 - You're gonna do just fine, young lady. 536 00:30:32,961 --> 00:30:35,181 The mountain has a way of keeping us in the moment 537 00:30:35,268 --> 00:30:36,617 and helping us find things 538 00:30:36,704 --> 00:30:38,575 we didn't even know we were lookin' for. 539 00:30:38,662 --> 00:30:42,188 I'll just take these in back and get 'em set up for you. 540 00:31:11,173 --> 00:31:13,741 - Holly, I hope you enjoy this holiday. 541 00:31:13,828 --> 00:31:15,656 I had the neighbors put up a few decorations. 542 00:31:15,743 --> 00:31:18,311 I hope it adds to the Christmas spirit. 543 00:31:18,398 --> 00:31:20,269 Just use the smart tablet to work the place. 544 00:31:20,356 --> 00:31:22,532 You'll figure it out. Have fun, hun. 545 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 Enjoy. That's an order. 546 00:31:24,970 --> 00:31:26,232 Love, Vicky. 547 00:32:26,422 --> 00:32:28,511 - Hey, Vicky, it's me. I know you're on the plane. 548 00:32:28,598 --> 00:32:30,470 Just wanted to let you know that I got to the cabin okay. 549 00:32:30,557 --> 00:32:31,558 And it is... 550 00:32:32,689 --> 00:32:34,865 it's absolutely magical. 551 00:32:34,953 --> 00:32:37,346 And really, no one's ever done something so wonderful 552 00:32:37,433 --> 00:32:39,435 for me before. 553 00:32:39,522 --> 00:32:40,784 I'm meeting Tom tomorrow, 554 00:32:40,871 --> 00:32:42,786 so I'll let you know how that goes. 555 00:32:42,873 --> 00:32:45,572 And, uh, yeah. I love you. 556 00:32:45,659 --> 00:32:48,923 Thank you again, really. It means a lot. 557 00:32:49,010 --> 00:32:51,404 Hope you have a safe flight, and I'll talk to you later. 558 00:32:51,491 --> 00:32:52,535 Bye. 559 00:34:54,309 --> 00:34:55,702 Okay, Mr. Wright. 560 00:34:57,095 --> 00:34:58,574 Here we go. 561 00:35:28,430 --> 00:35:29,736 - Holly? 562 00:35:29,823 --> 00:35:30,867 - Austin? 563 00:35:31,738 --> 00:35:32,782 - Holly! 564 00:35:33,783 --> 00:35:35,698 - Tom? - Tom? 565 00:35:35,785 --> 00:35:37,135 - Austin? - Austin? 566 00:35:37,222 --> 00:35:38,266 - Holly? 567 00:35:38,353 --> 00:35:39,398 - Wait a minute. 568 00:35:41,878 --> 00:35:45,186 Do you two know each other? 569 00:35:45,273 --> 00:35:49,843 - How do you two know each other? 570 00:36:02,508 --> 00:36:04,858 - So how in the world did the three of you meet? 571 00:36:04,945 --> 00:36:06,555 - Well, it's not the three of us, Grandma. 572 00:36:06,642 --> 00:36:09,471 It's the two of us and a third wheel. 573 00:36:09,558 --> 00:36:10,472 I invited Holly here. 574 00:36:10,559 --> 00:36:12,431 Yeah, like a tricycle. 575 00:36:12,518 --> 00:36:15,869 You know, the triangle's the strongest shape in nature. 576 00:36:15,956 --> 00:36:18,524 - Uh, Holly and I met at a tree lot, actually. 577 00:36:18,611 --> 00:36:20,787 I helped them pick out the perfect noble fir 578 00:36:20,874 --> 00:36:22,528 and even attached it to her car for her. 579 00:36:22,615 --> 00:36:25,008 It was really kind of fate. 580 00:36:25,095 --> 00:36:27,402 - Wait, wait a minute. That was you? 581 00:36:27,489 --> 00:36:28,882 - Hmm? 582 00:36:28,969 --> 00:36:30,231 - You almost killed me. 583 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 - What are you talking about? 584 00:36:31,841 --> 00:36:34,017 - Who ties a projectile to the roof 585 00:36:34,104 --> 00:36:35,236 of the vehicle with a slipknot. 586 00:36:35,323 --> 00:36:36,846 I mean, how dumb can you be? 587 00:36:36,933 --> 00:36:38,457 It was practically manslaughter. 588 00:36:38,544 --> 00:36:39,893 - We're really gonna start with the name-calling? 589 00:36:39,980 --> 00:36:41,373 Besides, it couldn't possibly be manslaughter, 590 00:36:41,460 --> 00:36:45,246 because unfortunately no one died. 591 00:36:45,333 --> 00:36:47,944 Anyway, about a week later, I called Holly, 592 00:36:48,031 --> 00:36:49,381 invited her to dinner. 593 00:36:49,468 --> 00:36:51,861 We met up, talked for hours and hours. 594 00:36:51,948 --> 00:36:53,515 It was like we had known each other our whole lives. 595 00:36:53,602 --> 00:36:55,387 - Give me a break. 596 00:36:55,474 --> 00:36:56,953 - All right, that's it. 597 00:36:57,040 --> 00:36:57,911 - You know what, I don't wanna cause any problems. 598 00:36:57,998 --> 00:36:59,391 I think I should go. 599 00:36:59,478 --> 00:37:00,609 Thank you so much. - No, no, no, no, please. 600 00:37:00,696 --> 00:37:01,697 I'm sorry. - Yes, I'm sorry as well. 601 00:37:01,784 --> 00:37:03,046 - We're sorry. - Exactly. 602 00:37:03,133 --> 00:37:04,091 Please stay. 603 00:37:04,178 --> 00:37:05,745 - Holly, sit down. 604 00:37:05,832 --> 00:37:08,791 You're my guest, too, and I insist that you stay. 605 00:37:08,878 --> 00:37:11,925 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 606 00:37:14,971 --> 00:37:16,669 Austin, how did you meet Holly? 607 00:37:18,192 --> 00:37:19,846 - Well... ...Holly and I met 608 00:37:19,933 --> 00:37:23,980 when the tree that Tom attempted to secure to Holly's roof, 609 00:37:24,067 --> 00:37:26,374 with the most juvenile knot you could imagine, 610 00:37:26,461 --> 00:37:28,463 flew off and hit me. 611 00:37:28,550 --> 00:37:30,291 So I helped her back to the apartment with the tree, 612 00:37:30,378 --> 00:37:31,814 and, you know, we decorated it 613 00:37:31,901 --> 00:37:34,121 and spent five hours together. 614 00:37:34,208 --> 00:37:35,253 It was nice. 615 00:37:36,645 --> 00:37:38,778 It was really nice. 616 00:37:38,865 --> 00:37:41,215 At least, that's what I thought. 617 00:37:41,302 --> 00:37:43,478 - Wait a minute. You spent five hours together? 618 00:37:43,565 --> 00:37:44,740 - Oh boy. 619 00:37:44,827 --> 00:37:46,481 - Yeah, the tree that you picked out 620 00:37:46,568 --> 00:37:48,178 didn't even fit in her apartment. 621 00:37:51,181 --> 00:37:52,835 - I love it. 622 00:37:52,922 --> 00:37:55,447 Oh, it reminds me of back when I was being pursued 623 00:37:55,534 --> 00:37:57,884 by Raymond, and others, 624 00:37:57,971 --> 00:38:01,975 before everyone got so entitled and lazy about dating. 625 00:38:02,062 --> 00:38:03,977 - Were you gettin' into the eggnog a little early, Grandma? 626 00:38:04,064 --> 00:38:05,979 - Oh, hush up, Seth. 627 00:38:06,066 --> 00:38:08,068 Your grandfather was wonderful, 628 00:38:08,155 --> 00:38:10,113 but he was hardly the only man 629 00:38:10,200 --> 00:38:12,855 who was seeking my attention at the time. 630 00:38:12,942 --> 00:38:15,380 - All right, Grandma. 631 00:38:15,467 --> 00:38:19,209 - I'm talkin' about a good old fashioned cockfight. 632 00:38:21,734 --> 00:38:22,952 - This has really gone far enough. 633 00:38:23,039 --> 00:38:24,693 - I agree. 634 00:38:24,780 --> 00:38:27,435 - Holly and I will go out on a date alone. That is that. 635 00:38:27,522 --> 00:38:28,828 - Why are you taking Holly out? 636 00:38:28,915 --> 00:38:30,743 - Because it makes more sense, okay. 637 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 We have a lot more in common, 638 00:38:32,440 --> 00:38:33,963 and look, I don't wanna be harsh, 639 00:38:34,050 --> 00:38:36,705 but I'm in a little more financially stable situation. 640 00:38:36,792 --> 00:38:38,751 - I started dating her first. - You started dating her first? 641 00:38:38,838 --> 00:38:41,797 - Actually, no one was dating me. 642 00:38:41,884 --> 00:38:46,324 - Boys, like I was saying, I was dating a marvelous man 643 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 when your grandfather came along. 644 00:38:49,327 --> 00:38:53,287 Oh, Harry. 645 00:38:53,374 --> 00:38:55,376 - Grandpa's name was Raymond. 646 00:38:55,463 --> 00:38:57,335 - And I loved your grandfather, 647 00:38:57,422 --> 00:38:59,554 but I often wonder what would've happened 648 00:38:59,641 --> 00:39:01,774 if Harry had stuck around. 649 00:39:01,861 --> 00:39:03,558 - Ah geez, Mother. 650 00:39:03,645 --> 00:39:05,517 - Harry was a musician, 651 00:39:05,604 --> 00:39:09,042 and he often had to leave town for long periods of time. 652 00:39:09,129 --> 00:39:11,044 And in his absence, 653 00:39:11,131 --> 00:39:13,873 Raymond came along and swept me off my feet. 654 00:39:21,141 --> 00:39:23,578 We didn't have this cowardly, handheld, 655 00:39:23,665 --> 00:39:26,407 swipe-right, iBox thingy. 656 00:39:26,494 --> 00:39:29,279 You had a walk up to the person, be bold, 657 00:39:29,367 --> 00:39:31,064 and take your best shot. 658 00:39:31,151 --> 00:39:34,676 - Okay, Mom, we get it. 659 00:39:34,763 --> 00:39:38,506 - Tomorrow, why don't you take Holly skiing with you. 660 00:39:38,593 --> 00:39:42,292 Both take her on a date, may the best man win. 661 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 - I can speak for myself on this one. 662 00:39:44,686 --> 00:39:46,819 I'm not gonna be anyone's Christmas conquest. 663 00:39:46,906 --> 00:39:48,908 I think I should go. 664 00:39:48,995 --> 00:39:51,084 Thank you very much for the, um... 665 00:39:52,738 --> 00:39:56,045 Yeah. 666 00:40:08,449 --> 00:40:09,363 - Well- - So- 667 00:40:09,450 --> 00:40:10,756 - Well... 668 00:40:10,843 --> 00:40:12,105 - Austin, come here. 669 00:40:12,192 --> 00:40:13,802 I need your help with somethin'. 670 00:40:13,889 --> 00:40:15,369 - Oh. 671 00:40:15,456 --> 00:40:17,632 - I'll be right back. 672 00:40:17,719 --> 00:40:18,720 - Take your time. 673 00:40:19,678 --> 00:40:21,027 - Listen, Tom, 674 00:40:21,114 --> 00:40:22,376 I didn't know that-- - Hey, hey, 675 00:40:22,463 --> 00:40:23,551 I don't need any explanations, okay? 676 00:40:23,638 --> 00:40:25,466 I think you're an amazing girl. 677 00:40:25,553 --> 00:40:26,772 I think we have something really special, 678 00:40:26,859 --> 00:40:28,121 and I'm looking forward to defining 679 00:40:28,208 --> 00:40:29,557 exactly what that something special is. 680 00:40:29,644 --> 00:40:30,906 So I hope you consider coming skiing 681 00:40:30,993 --> 00:40:32,560 with my family and I tomorrow. 682 00:40:32,647 --> 00:40:33,561 - Oh, Tom. 683 00:40:33,648 --> 00:40:35,128 - What? 684 00:40:35,215 --> 00:40:36,303 - Grandma wants to you. 685 00:40:38,305 --> 00:40:39,785 - Oh, really? 686 00:40:39,872 --> 00:40:42,788 - Tom, come here a second. 687 00:40:42,875 --> 00:40:45,878 - Coming, Grandma. 688 00:40:45,965 --> 00:40:47,357 I'll be right back. 689 00:40:50,752 --> 00:40:54,756 - Look, um, you don't need to come skiing with us tomorrow. 690 00:40:54,843 --> 00:40:58,586 I mean, things got pretty strange, pretty quickly. 691 00:40:59,674 --> 00:41:02,808 - I mean, I want to. 692 00:41:02,895 --> 00:41:05,985 - Really? Are you sure? 693 00:41:06,072 --> 00:41:09,597 - Are you sure? Because you're the one that ghosted me. 694 00:41:09,684 --> 00:41:11,294 - Ghost? What ghost? 695 00:41:12,557 --> 00:41:13,514 What do you mean? 696 00:41:15,081 --> 00:41:17,039 - You never texted me back. 697 00:41:17,126 --> 00:41:18,563 But now, all of a sudden, 698 00:41:18,650 --> 00:41:20,216 because of some weird brotherly competition, 699 00:41:20,303 --> 00:41:22,001 you're suddenly interested again? 700 00:41:22,088 --> 00:41:24,351 - No, no, no, not at all. 701 00:41:24,438 --> 00:41:27,180 Wait a minute. You texted me? 702 00:41:27,267 --> 00:41:30,183 - Yes, a couple times. 703 00:41:31,576 --> 00:41:33,316 More than a couple times. 704 00:41:33,403 --> 00:41:34,448 - Holly. 705 00:41:35,797 --> 00:41:37,625 - What? 706 00:41:37,712 --> 00:41:39,758 - You were texting my landline. 707 00:41:39,845 --> 00:41:42,543 I gave you my house number. 708 00:41:42,630 --> 00:41:44,458 - Your house number? 709 00:41:44,545 --> 00:41:45,851 - Yeah. 710 00:41:47,722 --> 00:41:49,724 - You gave me a-- a landline? 711 00:41:49,811 --> 00:41:53,075 - Yeah, I-- I said call me. I even wrote it on the-- the note. 712 00:41:53,162 --> 00:41:55,251 - Who has a landline anymore? 713 00:41:55,338 --> 00:41:57,515 - I work from home, and it makes sense to me. 714 00:42:00,213 --> 00:42:02,432 - I'm-- I'm so relieved yet... 715 00:42:04,217 --> 00:42:06,001 super annoyed. 716 00:42:08,700 --> 00:42:13,008 So I guess I will see you tomorrow. 717 00:42:13,095 --> 00:42:15,837 - Just don't call my landline! 718 00:42:15,924 --> 00:42:17,491 Because I'm here now. 719 00:42:22,888 --> 00:42:24,193 - See you tomorrow, Holly! 720 00:42:41,950 --> 00:42:43,343 All right. 721 00:42:43,430 --> 00:42:45,301 Cali, Seth, we'll meet you guys 722 00:42:45,388 --> 00:42:46,651 at the lodge at noon for lunch. 723 00:42:46,738 --> 00:42:49,044 - Later. - Come on. 724 00:42:49,131 --> 00:42:50,959 - What about Austin? - Oh, he'll find it. 725 00:43:21,207 --> 00:43:23,252 - Cowabunga, dude! 726 00:43:29,824 --> 00:43:31,565 - It's a beautiful day. 727 00:43:31,652 --> 00:43:33,611 - It is. 728 00:43:33,698 --> 00:43:35,047 It's almost a perfect day, 729 00:43:36,396 --> 00:43:38,703 besides one notable exception. 730 00:43:38,790 --> 00:43:41,749 - This isn't my idea of a perfect day either, bro, okay? 731 00:43:44,273 --> 00:43:45,492 - Well, we wouldn't have a cabinet come to 732 00:43:45,579 --> 00:43:48,277 if I hadn't saved the family business. 733 00:43:48,364 --> 00:43:49,888 - So that's what this is about, huh? 734 00:43:49,975 --> 00:43:51,933 Why don't you just let it go? 735 00:43:52,020 --> 00:43:54,066 Stop holding it over all of our heads. 736 00:43:54,980 --> 00:43:55,981 - Maybe I will. 737 00:43:57,504 --> 00:43:59,288 Maybe I won't. 738 00:43:59,375 --> 00:44:02,422 - Maybe I will. Maybe I won't. 739 00:44:02,509 --> 00:44:07,514 Maybe I will. 740 00:44:29,101 --> 00:44:30,972 - Wow, they're really good. 741 00:44:39,285 --> 00:44:41,635 - Yeah, I don't know how they got that good. 742 00:44:41,722 --> 00:44:43,071 - I could have been that good 743 00:44:43,158 --> 00:44:44,812 if I wasn't busy runnin' the family business. 744 00:44:44,899 --> 00:44:46,727 - I've had enough! 745 00:44:47,597 --> 00:44:49,469 That's it. 746 00:44:53,081 --> 00:44:54,430 - He'll be fine. 747 00:44:57,956 --> 00:44:59,653 Come on. Come on. 748 00:45:06,181 --> 00:45:09,315 - Guys, you are bringing the wrong energy to the mountain. 749 00:45:09,402 --> 00:45:11,447 You gotta let this go. 750 00:45:11,534 --> 00:45:12,753 Good vibes only, bros. 751 00:45:15,625 --> 00:45:16,757 - Doing? 752 00:45:16,844 --> 00:45:18,672 - What are you doing? 753 00:45:22,067 --> 00:45:24,722 - So how are you doing? 754 00:45:24,809 --> 00:45:26,332 - Honestly, I'm thinking 755 00:45:26,419 --> 00:45:27,681 another quiet Christmas alone 756 00:45:27,768 --> 00:45:30,466 is sounding more pleasant by the minute. 757 00:45:30,553 --> 00:45:32,338 I'll probably head home tomorrow. 758 00:45:32,425 --> 00:45:35,341 - You know, they really are both sweet guys. 759 00:45:35,428 --> 00:45:37,430 It's just a crazy situation 760 00:45:37,517 --> 00:45:40,172 that is bringing out the worst in them. 761 00:45:40,259 --> 00:45:42,348 I mean, look at them. They're ridiculous. 762 00:45:44,393 --> 00:45:45,743 - Dude, your chewing is killin' me. 763 00:45:45,830 --> 00:45:47,135 - What? - The chewing. 764 00:45:49,442 --> 00:45:53,446 - It really is loud. It really is particularly loud chewing. 765 00:45:53,533 --> 00:45:56,014 - I say you're all the way up here, 766 00:45:56,101 --> 00:45:57,842 and the roads aren't safe. 767 00:45:57,929 --> 00:46:02,194 The mountain air is fresh. The skiing is fabulous. 768 00:46:02,281 --> 00:46:04,413 Spend another day getting to know them. 769 00:46:04,500 --> 00:46:05,414 See what happens? 770 00:46:13,553 --> 00:46:15,120 You okay, baby? 771 00:46:19,341 --> 00:46:21,126 - I don't even wanna look. 772 00:46:21,213 --> 00:46:23,302 - He's okay, he's just... 773 00:46:33,312 --> 00:46:34,617 - So... 774 00:46:34,704 --> 00:46:36,532 - Uh, I think I'm gonna take off. 775 00:46:36,619 --> 00:46:38,099 - You sure you don't wanna stay for dinner? 776 00:46:38,186 --> 00:46:39,840 - No, I... 777 00:46:39,927 --> 00:46:41,624 I've had enough excitement for the day. 778 00:46:41,711 --> 00:46:46,281 - Well, can I take you out for lunch tomorrow then? 779 00:46:46,368 --> 00:46:48,022 - Sure. 780 00:46:48,109 --> 00:46:50,938 - Okay, then I'll see you for lunch tomorrow. 781 00:46:51,025 --> 00:46:52,853 - Okay. - All right. 782 00:46:56,422 --> 00:46:59,947 - Holly! Hey, wait up. Uh... 783 00:47:00,034 --> 00:47:02,863 Uh, do you wanna do somethin' tomorrow, like lunch or somethin'? 784 00:47:04,604 --> 00:47:09,174 - Uh, I kind of already have plans. 785 00:47:09,261 --> 00:47:10,262 - Tom? 786 00:47:11,698 --> 00:47:12,742 Of course. 787 00:47:13,918 --> 00:47:16,094 Well, what about dinner? 788 00:47:16,181 --> 00:47:19,488 Come on, I know the nicest spot in town. 789 00:47:19,575 --> 00:47:23,231 - I mean, should we tell Tom? 790 00:47:23,318 --> 00:47:24,929 I don't really know how to navigate this whole thing. 791 00:47:25,016 --> 00:47:28,106 - Nah, no. Believe me, this isn't our first dust-up. 792 00:47:28,193 --> 00:47:29,585 It's cool. - Really? 793 00:47:29,672 --> 00:47:30,891 - Yeah, he already knows. 794 00:47:32,240 --> 00:47:33,894 - Has anybody see my wallet? 795 00:47:36,201 --> 00:47:37,985 - So, uh, dinner? 796 00:47:42,642 --> 00:47:44,122 He's standing behind me, isn't he? 797 00:47:44,209 --> 00:47:45,166 - Yeah. 798 00:47:45,253 --> 00:47:46,689 - Yeah. 799 00:47:46,776 --> 00:47:48,474 All right, well... 800 00:47:49,170 --> 00:47:50,128 Bye. 801 00:47:50,215 --> 00:47:51,216 - Bye. 802 00:47:58,092 --> 00:47:59,093 - Come on! 803 00:48:06,187 --> 00:48:08,015 - Look, I think you're getting ahead of yourself. 804 00:48:08,102 --> 00:48:11,236 Just relax. Take a deep breath. 805 00:48:11,323 --> 00:48:14,326 - I can't believe this is happening. 806 00:48:14,413 --> 00:48:17,982 Vicky, they're brothers. Of course it's a big deal. 807 00:48:18,069 --> 00:48:20,201 - Yeah, it's not like you're serious with either one of 'em. 808 00:48:21,855 --> 00:48:23,422 - I just think I should go home. 809 00:48:23,509 --> 00:48:25,293 - I think you're overreacting. 810 00:48:25,380 --> 00:48:28,906 Look, last week you didn't have any guys. Now you have two. 811 00:48:28,993 --> 00:48:30,211 - It's not like that. 812 00:48:30,298 --> 00:48:31,517 - I mean, sure, they're brothers, 813 00:48:31,604 --> 00:48:34,607 but that would be kind of hot. - Vicky! 814 00:48:34,694 --> 00:48:36,870 - Okay. All right, all right. 815 00:48:36,957 --> 00:48:40,134 Jokes aside, just let 'em take out, show you the sites. 816 00:48:40,221 --> 00:48:43,007 Maybe by the end of the holidays, you'll find love. 817 00:48:43,094 --> 00:48:44,356 - Really? 818 00:48:44,443 --> 00:48:45,661 - From where I'm sitting, 819 00:48:45,748 --> 00:48:47,098 it sounds like you have two Mr. Rights. 820 00:48:47,185 --> 00:48:48,360 Now you just have to pick one. 821 00:48:51,841 --> 00:48:54,192 - Two Mr. Rights. 822 00:48:54,279 --> 00:48:56,150 - Yeah. That's what I said. 823 00:48:56,237 --> 00:49:00,067 - No, that was my wish at Santa's cottage. 824 00:49:00,154 --> 00:49:02,896 Well, not exactly, but I repeated it, and... 825 00:49:04,202 --> 00:49:06,769 and now here I am. 826 00:49:06,856 --> 00:49:09,685 - You don't really believe in all that Christmas magic nonsense, do you? 827 00:49:25,832 --> 00:49:27,225 - Hi. 828 00:49:30,619 --> 00:49:31,881 Oh, thank you. 829 00:49:36,538 --> 00:49:37,539 - After you. 830 00:49:39,759 --> 00:49:42,718 Oh, thank you. 831 00:49:42,805 --> 00:49:44,546 I really appreciate you giving this a second chance, by the way. 832 00:49:44,633 --> 00:49:46,157 I know things have been a little tenuous 833 00:49:46,244 --> 00:49:48,333 the last few days. 834 00:49:48,420 --> 00:49:50,422 - Yeah. This place is beautiful. 835 00:49:50,509 --> 00:49:52,424 - Well, it's the nicest restaurant in town. 836 00:49:54,121 --> 00:49:57,255 So, um, I have to ask you, Holly, 837 00:49:57,342 --> 00:49:58,865 where do you see yourself in five years? 838 00:50:00,432 --> 00:50:02,173 - What do you mean? 839 00:50:02,260 --> 00:50:04,392 - Well, you're a very driven person. You're always working. 840 00:50:04,479 --> 00:50:08,222 I was just wondering what you're workin' towards. 841 00:50:08,309 --> 00:50:10,659 - I guess I never really thought about it. 842 00:50:10,746 --> 00:50:12,183 - Really? 843 00:50:12,270 --> 00:50:13,706 - Yeah. I mean, honestly, sometimes I feel 844 00:50:13,793 --> 00:50:15,055 like I'm running away from something 845 00:50:15,142 --> 00:50:17,579 instead of running towards something. 846 00:50:17,666 --> 00:50:20,408 You know what I mean? 847 00:50:20,495 --> 00:50:22,062 - What I do know is all your talking about running 848 00:50:22,149 --> 00:50:24,630 has built up my appetite. 849 00:50:24,717 --> 00:50:26,545 - - The Giardino here is fantastic. 850 00:50:26,632 --> 00:50:29,243 Do you like fish? I'll order it for us. 851 00:50:29,330 --> 00:50:31,028 It's great. You're gonna love it. 852 00:50:44,563 --> 00:50:46,086 - Hi. - Hi. 853 00:50:48,741 --> 00:50:50,438 - Oh, wow, is that your car? 854 00:50:50,525 --> 00:50:52,092 - Yeah. 855 00:50:52,179 --> 00:50:54,094 Sorry, I haven't had a chance to get the heater fixed. 856 00:50:54,181 --> 00:50:55,182 - The heater? 857 00:50:56,227 --> 00:50:57,489 What about the doors? 858 00:50:59,665 --> 00:51:02,189 - Don't worry, I got blankets. We'll bundle you up. 859 00:51:02,276 --> 00:51:03,886 - Okay. 860 00:51:47,234 --> 00:51:49,584 - Hey, uh, Wright for two. - Mm-hmm, yep. 861 00:51:49,671 --> 00:51:51,195 - Follow me. - Oh great, thanks. 862 00:51:53,545 --> 00:51:55,242 All right. 863 00:51:55,329 --> 00:51:57,549 - You're back. 864 00:51:57,636 --> 00:52:00,987 I-- I mean, welcome to the Café Galleria. 865 00:52:01,074 --> 00:52:03,598 This will be your snow globe. 866 00:52:03,685 --> 00:52:07,254 Here, I'll give you a few moments to look over the menu. 867 00:52:16,655 --> 00:52:17,656 - Menu? 868 00:52:21,660 --> 00:52:23,575 - Wait a minute. 869 00:52:23,662 --> 00:52:27,231 - Yeah. Your brother brought me here for lunch. 870 00:52:28,536 --> 00:52:31,365 - Look, it's fine. 871 00:52:31,452 --> 00:52:34,194 - I mean, this is the nicest spot in town. 872 00:52:34,281 --> 00:52:36,457 - I don't mind. Lunch was really good. 873 00:52:44,161 --> 00:52:46,641 - I'm sorry, sir, but a proper jacket is required for dinner. 874 00:52:47,729 --> 00:52:49,688 - What? 875 00:52:49,775 --> 00:52:52,169 - You must wear the jacket. 876 00:52:53,735 --> 00:52:55,041 Please. 877 00:52:55,128 --> 00:52:57,652 - Oh, um. Oh, oh yeah, sorry, of course. 878 00:52:57,739 --> 00:52:59,698 I should have... 879 00:53:01,613 --> 00:53:03,571 Obviously, I don't come here too often. 880 00:53:13,538 --> 00:53:14,495 Could you? 881 00:53:14,582 --> 00:53:15,844 - Yep. 882 00:53:15,931 --> 00:53:17,585 Wait, hang on, give me... Hold on a second. 883 00:53:17,672 --> 00:53:18,934 - Thanks. 884 00:53:19,021 --> 00:53:20,284 - Okay. 885 00:53:21,459 --> 00:53:23,374 - Wait, there's some... 886 00:53:30,511 --> 00:53:31,817 - Are you okay? 887 00:53:31,904 --> 00:53:33,079 - Yep, it's not you. 888 00:53:34,646 --> 00:53:36,125 - Excuse me? 889 00:53:36,213 --> 00:53:39,564 - I mean, it's me. Actually, it's Tom, really. 890 00:53:39,651 --> 00:53:41,087 He's a good guy, okay. 891 00:53:41,174 --> 00:53:43,655 We just don't usually see eye to eye on things. 892 00:53:43,742 --> 00:53:48,137 We've got very different values and perspective on 893 00:53:49,182 --> 00:53:50,401 everything. 894 00:53:52,185 --> 00:53:53,230 - I see. 895 00:53:55,841 --> 00:53:58,583 - And, uh... 896 00:53:58,670 --> 00:54:00,933 - And, uh? 897 00:54:01,020 --> 00:54:02,891 - You know, it's just, guys like Tom, 898 00:54:02,978 --> 00:54:04,241 they shouldn't always win. 899 00:54:08,157 --> 00:54:10,334 - I'm not something to be won, Austin. 900 00:54:11,857 --> 00:54:13,772 - No, of course, it's not... 901 00:54:13,859 --> 00:54:15,426 That's not what I meant. 902 00:54:15,513 --> 00:54:17,036 This jacket, I... 903 00:54:17,123 --> 00:54:19,386 My hand is stuck in it, and I can't get it out. 904 00:54:27,264 --> 00:54:29,266 - You're a disaster. 905 00:54:29,353 --> 00:54:30,441 - You think? 906 00:54:32,921 --> 00:54:34,923 - Do you wanna get out of here? 907 00:54:35,010 --> 00:54:37,012 - Yes. Can we please? 908 00:54:37,099 --> 00:54:38,971 - Let's go. - Let's go. 909 00:54:39,058 --> 00:54:41,365 - Here. - This jacket. 910 00:54:41,452 --> 00:54:42,670 - Go. 911 00:55:05,519 --> 00:55:06,868 - Liz? 912 00:55:06,955 --> 00:55:08,870 - Yes, what can I get for you? 913 00:55:10,350 --> 00:55:12,396 Tom. 914 00:55:12,483 --> 00:55:13,571 - Liz. 915 00:55:13,658 --> 00:55:16,748 Oh my gosh, it's been so long. 916 00:55:16,835 --> 00:55:18,793 - Yes, it has. 917 00:55:18,880 --> 00:55:20,229 You know, I don't think I've seen you 918 00:55:20,317 --> 00:55:22,101 since that night you made me wait three hours 919 00:55:22,188 --> 00:55:23,407 for the fall formal. 920 00:55:23,494 --> 00:55:24,364 - You remission that, huh? - Mm-hmm. 921 00:55:24,451 --> 00:55:25,844 - That was not my fault. 922 00:55:25,931 --> 00:55:27,106 I should never have gone for the real bow tie. 923 00:55:27,193 --> 00:55:28,412 They were impossible. 924 00:55:28,499 --> 00:55:29,848 - You are still stickin' with that story? 925 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 - I'm stickin' to it 'cause it's the truth. 926 00:55:32,198 --> 00:55:33,808 - Okay. 927 00:55:33,895 --> 00:55:35,854 - You look great, Liz. 928 00:55:35,941 --> 00:55:37,029 - Thank you. 929 00:55:37,116 --> 00:55:39,205 How are you? How is your family? 930 00:55:39,292 --> 00:55:42,121 - We're doin' good. I'm runnin' the family business now. 931 00:55:42,208 --> 00:55:44,384 - Oh, how's that going? 932 00:55:44,471 --> 00:55:46,865 - Um, well, you know, um, 933 00:55:46,952 --> 00:55:49,084 market volatility has challenged our investment strategy, 934 00:55:49,171 --> 00:55:50,999 but we're weathering the storm. 935 00:55:51,086 --> 00:55:53,350 - Wow, impressive. 936 00:55:53,437 --> 00:55:54,742 - Is it? - Mm-hmm. 937 00:55:58,137 --> 00:56:00,879 - Uh, you know, I have a proposition for you, 938 00:56:00,966 --> 00:56:02,359 Mr. Finance Guy. 939 00:56:03,055 --> 00:56:04,491 - Okay. 940 00:56:04,578 --> 00:56:06,101 - I have a bake that I need to get in the oven. 941 00:56:06,188 --> 00:56:08,147 So if you help me, then the coffee's on the house. 942 00:56:08,234 --> 00:56:11,672 It is a 100% savings. 943 00:56:11,759 --> 00:56:12,891 - That sounds like a business opportunity 944 00:56:12,978 --> 00:56:14,414 I should not pass up. 945 00:56:14,501 --> 00:56:16,590 - Besides, you look like you could use a cookie. 946 00:56:16,677 --> 00:56:17,896 Take that off. 947 00:56:17,983 --> 00:56:19,071 - Take, take this off? - Mm-hmm. 948 00:56:19,158 --> 00:56:20,333 - Okay. 949 00:56:21,073 --> 00:56:22,161 All right. 950 00:56:27,384 --> 00:56:29,603 So, um, you know, I've never really baked cookies before. 951 00:56:29,690 --> 00:56:31,300 - Really? 952 00:56:31,388 --> 00:56:32,040 - Well, a little bit with my grandmother growin' up, 953 00:56:32,127 --> 00:56:33,520 but not much. 954 00:56:33,607 --> 00:56:34,739 - Okay, put this on. - I gotta wear this? 955 00:56:34,826 --> 00:56:36,218 - Mm-hmm. 956 00:56:36,305 --> 00:56:38,264 - Okay. What do we do with this? What do we do? 957 00:56:38,351 --> 00:56:39,396 Just put the down there? - Yeah, right here, yep. 958 00:56:39,483 --> 00:56:40,658 - Okay. 959 00:56:40,745 --> 00:56:41,702 Wow. - See? 960 00:56:41,789 --> 00:56:43,878 - Wow. - Yes. 961 00:56:43,965 --> 00:56:46,315 - Ah, so it doesn't stick on the thing. 962 00:56:46,403 --> 00:56:48,230 - Yeah. - I like that. 963 00:56:48,317 --> 00:56:50,232 Oh, oh yeah. 964 00:56:50,319 --> 00:56:52,234 Oh yeah, now we got a snowman cookie. 965 00:56:53,410 --> 00:56:55,716 Ah! That was a snowman! 966 00:56:55,803 --> 00:56:56,891 Oh. 967 00:56:58,153 --> 00:56:59,546 Oh, that's a tree, all right. 968 00:56:59,633 --> 00:57:02,027 Look at that. - Yeah, okay. Let's... 969 00:57:02,114 --> 00:57:03,463 And that way. 970 00:57:05,422 --> 00:57:07,206 - Did I do it? - Yeah. 971 00:57:08,773 --> 00:57:11,645 - So you work for a mom-and-pop business. 972 00:57:11,732 --> 00:57:13,473 That is not an easy business model. 973 00:57:13,560 --> 00:57:14,822 - I know. 974 00:57:14,909 --> 00:57:17,216 - I mean, the margins are just so slim, 975 00:57:17,303 --> 00:57:19,000 even in the best of times. 976 00:57:19,087 --> 00:57:20,741 - Totally. - Yeah. 977 00:57:20,828 --> 00:57:22,613 - Yeah, gotta be a complete lunatic 978 00:57:22,700 --> 00:57:23,788 to own a place like this. 979 00:57:23,875 --> 00:57:26,138 - I agree. 980 00:57:26,225 --> 00:57:28,140 - Yeah, it's mine. 981 00:57:28,227 --> 00:57:29,924 - What is? - This place. 982 00:57:30,011 --> 00:57:32,144 I own this place. 983 00:57:32,231 --> 00:57:34,059 - This place? - Yeah. 984 00:57:34,146 --> 00:57:37,192 - This, this is, this is your-- - Yeah. 985 00:57:38,498 --> 00:57:39,499 - I love it. I love this place. 986 00:57:39,586 --> 00:57:41,458 - It's okay. - No, I do. 987 00:57:41,545 --> 00:57:43,547 I love it, I mean, it's... 988 00:57:43,634 --> 00:57:44,809 The decor in here is great, 989 00:57:44,896 --> 00:57:46,245 and the marketing strategy is great, 990 00:57:46,332 --> 00:57:47,812 and you clearly have best-in-class goods. 991 00:57:47,899 --> 00:57:49,857 - Okay. - 992 00:57:49,944 --> 00:57:51,555 Look, I bought this place for me. 993 00:57:53,165 --> 00:57:55,689 - Well, I like that. 994 00:57:55,776 --> 00:57:58,039 - We do have three very strict rules 995 00:57:58,126 --> 00:57:59,171 that you should know about. 996 00:57:59,258 --> 00:58:02,087 One, no fur unless it's fake. 997 00:58:02,174 --> 00:58:04,002 Number two, unless it's a dog, 998 00:58:04,089 --> 00:58:07,092 and then you're required to stop in and say hello. 999 00:58:07,179 --> 00:58:09,877 And number three, probably the most important rule, 1000 00:58:09,964 --> 00:58:12,140 if the weather forecast calls for anything more than two inches of snow, 1001 00:58:12,227 --> 00:58:14,447 then we are closed. 1002 00:58:14,534 --> 00:58:16,275 - Doesn't a sense of propriety ever sneak in there, Liz? 1003 00:58:16,362 --> 00:58:17,537 I mean, you'd be closin' your doors 1004 00:58:17,624 --> 00:58:19,017 at what I would think would be 1005 00:58:19,104 --> 00:58:20,714 some of your most profitable hours. 1006 00:58:20,801 --> 00:58:23,369 - Well, that was the whole point of this place 1007 00:58:23,456 --> 00:58:24,849 was for me to make my own rules. 1008 00:58:24,936 --> 00:58:27,025 Look, I love what I do, and I pride myself 1009 00:58:27,112 --> 00:58:30,376 on being the best baker I can possibly be. 1010 00:58:30,463 --> 00:58:34,075 But I work to live, not the other way around. 1011 00:58:38,166 --> 00:58:41,518 - I guess I am a little jealous of Austin's freedom. 1012 00:58:41,605 --> 00:58:43,737 And Seth, well, you know Seth. 1013 00:58:43,824 --> 00:58:45,217 - Oh. 1014 00:58:45,304 --> 00:58:47,132 - He's, uh, he's got a little too much freedom. 1015 00:58:47,219 --> 00:58:49,569 - Oh, Seth. 1016 00:58:53,399 --> 00:58:54,705 - Oh no, no. 1017 00:58:54,792 --> 00:58:56,228 No, no, no, no, no. - What? 1018 00:58:56,315 --> 00:58:57,969 - Uh, I gotta go. 1019 00:58:58,056 --> 00:58:59,536 I got a family thing I totally forgot about. 1020 00:58:59,623 --> 00:59:01,538 I'm late for it. Um, I'll see you soon. 1021 00:59:01,625 --> 00:59:02,713 - Yeah, I hope so. 1022 00:59:02,800 --> 00:59:05,150 - Oh no, no, no, no, no, no. 1023 00:59:26,171 --> 00:59:29,478 - Video games are half price, everyone, half price. 1024 00:59:29,566 --> 00:59:30,697 - Oh, it's on. 1025 00:59:30,784 --> 00:59:32,569 - Okay, all right. - 1026 00:59:59,683 --> 01:00:02,381 - Oh, you could put butter on anything, and it'd taste good. 1027 01:00:02,468 --> 01:00:03,861 - The more the merrier. 1028 01:00:03,948 --> 01:00:05,950 - Lather up my boot. It would be delicious. 1029 01:00:06,037 --> 01:00:10,041 - I mean, I was thinkin' more like a bagel, but sure. 1030 01:00:10,128 --> 01:00:11,738 - Yeah, yeah, I'm sorry. 1031 01:00:11,825 --> 01:00:14,088 I was just, I was thinkin' a little outside the box. 1032 01:00:15,742 --> 01:00:18,745 - You're an odd one, Austin Wright. 1033 01:00:18,832 --> 01:00:22,531 I mean, who doesn't have a cellphone these days? 1034 01:00:23,315 --> 01:00:25,099 - Me. 1035 01:00:25,186 --> 01:00:27,841 I don't know, a landline works just fine. 1036 01:00:27,928 --> 01:00:30,191 - You could have the collective knowledge of the world 1037 01:00:30,278 --> 01:00:31,889 at your fingertips. 1038 01:00:31,976 --> 01:00:34,587 I mean, do you really just wanna check out like that? 1039 01:00:36,110 --> 01:00:39,461 - Check out? More like check in. 1040 01:00:39,548 --> 01:00:42,987 I don't know. I just think they're just such a distraction. 1041 01:00:43,074 --> 01:00:45,163 - What if something important happens? 1042 01:00:45,250 --> 01:00:47,034 How you gonna know? 1043 01:00:47,121 --> 01:00:48,775 - If it's important enough, I'll know. 1044 01:00:50,995 --> 01:00:54,346 Although, you know, there is 1045 01:00:54,433 --> 01:00:55,956 one important thing that's startin' to make me think 1046 01:00:56,043 --> 01:00:57,741 I should get a cellphone. 1047 01:00:57,828 --> 01:00:59,743 - Oh yeah? What's that? 1048 01:01:01,527 --> 01:01:03,877 - I don't wanna miss another text from you again. 1049 01:01:08,055 --> 01:01:10,797 - Hey, guys! 1050 01:01:10,884 --> 01:01:12,625 - Hey, what are you guys doin' here? 1051 01:01:12,712 --> 01:01:14,496 - Tom called us, invited us bowling. 1052 01:01:16,803 --> 01:01:17,935 - What a coinkydink. 1053 01:01:18,022 --> 01:01:19,937 I love it here. 1054 01:01:20,024 --> 01:01:21,460 I love throwin' the old eight-ball down the wooden runway, 1055 01:01:21,547 --> 01:01:23,636 just hangin' out with the laid-back townfolk. 1056 01:01:24,681 --> 01:01:26,465 Hey. 1057 01:01:27,945 --> 01:01:29,816 So great to see you both here. 1058 01:01:36,823 --> 01:01:41,045 - Ladies and gentlemen, it is 7:00 pm, karaoke time. 1059 01:01:41,132 --> 01:01:43,700 Karaoke? Who's first, huh? 1060 01:01:45,484 --> 01:01:47,573 - Where did Tom go? 1061 01:01:49,140 --> 01:01:51,098 - Check, check, check. 1062 01:01:51,185 --> 01:01:53,361 Can I get a little more reverb on this, please? 1063 01:01:53,448 --> 01:01:54,623 - Yeah, I got you, bro. 1064 01:01:56,364 --> 01:01:57,844 - Thank you, bro. 1065 01:01:57,931 --> 01:02:00,542 - Looks like Tommy's pullin' out all the stops. 1066 01:02:00,629 --> 01:02:03,850 The question is, what are you gonna do about it? 1067 01:02:03,937 --> 01:02:06,070 Everyone, this is going out to a, um, 1068 01:02:06,157 --> 01:02:08,550 to a very special someone. 1069 01:02:08,637 --> 01:02:11,815 Holly, this one's goin' out to you. 1070 01:02:14,469 --> 01:02:17,777 ♪ Oh, holy night ♪ 1071 01:02:17,864 --> 01:02:22,651 ♪ The stars are brightly shinin' ♪ 1072 01:02:22,739 --> 01:02:24,958 ♪ It is the night ♪ 1073 01:02:25,045 --> 01:02:31,138 ♪ Of our dear savior's birth ♪ 1074 01:02:31,225 --> 01:02:34,446 ♪ Long lay the world ♪ 1075 01:02:34,533 --> 01:02:39,103 ♪ In sin and error pining ♪ 1076 01:02:39,190 --> 01:02:41,758 ♪ 'Til he appeared ♪ 1077 01:02:41,845 --> 01:02:45,805 ♪ And the soul felt his worth ♪ 1078 01:02:47,589 --> 01:02:51,071 ♪ A thrill of hope ♪ 1079 01:02:51,158 --> 01:02:54,858 ♪ The weary world rejoices ♪ 1080 01:02:54,945 --> 01:02:58,339 ♪ For yonder breaks ♪ 1081 01:02:58,426 --> 01:03:02,561 ♪ A new and glorious morn ♪ 1082 01:03:02,648 --> 01:03:04,998 ♪ Fall ♪ 1083 01:03:05,085 --> 01:03:07,305 ♪ On your knees ♪ 1084 01:03:07,392 --> 01:03:08,828 Get outta here, Seth. 1085 01:03:08,915 --> 01:03:10,308 - I thought it was a family karaoke jam! 1086 01:03:10,395 --> 01:03:12,353 - ♪ Oh, hear ♪ - ♪ Hear ♪ 1087 01:03:12,440 --> 01:03:16,880 ♪ The angels' voices ♪ 1088 01:03:16,967 --> 01:03:20,840 ♪ Oh, night ♪ 1089 01:03:20,927 --> 01:03:23,277 ♪ Divine ♪ 1090 01:03:23,364 --> 01:03:26,977 ♪ Oh, night ♪ 1091 01:03:27,064 --> 01:03:30,719 ♪ When Christ was born ♪ 1092 01:03:30,807 --> 01:03:34,332 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, night ♪ 1093 01:03:34,419 --> 01:03:38,815 ♪ Oh, holy night ♪ 1094 01:03:38,902 --> 01:03:41,382 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, holy night ♪ 1095 01:03:41,469 --> 01:03:42,993 ♪ Oh, night ♪ ♪ Oh, night ♪ 1096 01:03:43,080 --> 01:03:45,169 ♪ Divine ♪ 1097 01:03:51,784 --> 01:03:53,177 - Yeah! 1098 01:04:02,273 --> 01:04:05,450 Oh yeah, tap out! Tap out! 1099 01:04:05,537 --> 01:04:06,886 Okay. 1100 01:04:08,801 --> 01:04:10,629 I won. I won. 1101 01:04:15,677 --> 01:04:17,984 - Holly, wait! 1102 01:04:18,071 --> 01:04:20,726 Look, I know this isn't ideal, 1103 01:04:20,813 --> 01:04:23,555 or anything even close to normal, 1104 01:04:23,642 --> 01:04:26,384 but come on, I really think we have somethin' here. 1105 01:04:26,471 --> 01:04:28,865 - Holly, wait! Wait. 1106 01:04:30,954 --> 01:04:32,390 I am so sorry this has happened. 1107 01:04:32,477 --> 01:04:34,871 - You guys, I can't do this anymore. 1108 01:04:34,958 --> 01:04:36,698 It's too much. 1109 01:04:36,785 --> 01:04:40,267 I think it's clear I obviously bring out the worst in you. 1110 01:04:40,354 --> 01:04:41,573 I don't wanna be the reason 1111 01:04:41,660 --> 01:04:43,923 you guys grow even further apart. 1112 01:04:44,010 --> 01:04:45,664 This is the time of year 1113 01:04:45,751 --> 01:04:49,320 when families should be coming together, not fighting. 1114 01:04:49,407 --> 01:04:52,671 You're brothers, and it's almost Christmas. 1115 01:04:55,152 --> 01:04:56,675 Happy holidays. 1116 01:05:02,855 --> 01:05:04,204 - Look what you did! 1117 01:05:09,644 --> 01:05:12,125 - It got out of hand, Vick. 1118 01:05:12,212 --> 01:05:15,607 - Two men battling for you? Huh, that's the dream, Holly. 1119 01:05:15,694 --> 01:05:18,001 - Trust me, they did not look like men. 1120 01:05:18,088 --> 01:05:22,309 They looked like two boys fighting over a shiny new toy. 1121 01:05:22,396 --> 01:05:26,574 They're both great guys, but this is out of control. 1122 01:05:26,661 --> 01:05:28,707 - Okay, before the brotherly quarrel, 1123 01:05:28,794 --> 01:05:30,100 who would you have picked? 1124 01:05:32,363 --> 01:05:36,541 - Well, Tom is focused and driven, like me. 1125 01:05:37,890 --> 01:05:40,284 And Austin is 1126 01:05:40,371 --> 01:05:43,156 spontaneous, sensitive. 1127 01:05:44,853 --> 01:05:46,420 He's a mess. 1128 01:05:46,507 --> 01:05:48,770 And I kind of love it. 1129 01:05:48,857 --> 01:05:52,035 - Wait, what did you just say? 1130 01:05:52,122 --> 01:05:53,950 - Well, not like that. 1131 01:05:56,996 --> 01:05:59,433 At least, I don't think like that. 1132 01:06:01,566 --> 01:06:04,264 Maybe I'm not supposed to be with either one of them. 1133 01:06:04,351 --> 01:06:05,918 - There's someone out there for you, 1134 01:06:06,005 --> 01:06:08,399 even if it's not Tom or Austin. 1135 01:06:08,486 --> 01:06:10,705 This was a huge step in the right direction. 1136 01:06:12,142 --> 01:06:14,579 So what are you gonna do? 1137 01:06:14,666 --> 01:06:17,190 - I'm gonna spend Christmas Eve here alone, 1138 01:06:17,277 --> 01:06:19,671 and in the morning, I'll drive back down the mountain. 1139 01:06:19,758 --> 01:06:21,368 - Really? 1140 01:06:21,455 --> 01:06:23,849 - You have made this such a special holiday for me, 1141 01:06:23,936 --> 01:06:27,374 but it's time to get back to reality. 1142 01:06:27,461 --> 01:06:30,160 I just need to go home. 1143 01:06:30,247 --> 01:06:32,858 - Well, let me know what to do either way. 1144 01:06:32,945 --> 01:06:35,165 I love you. I'm here for you. 1145 01:06:35,252 --> 01:06:37,645 - Thanks. I love you too. 1146 01:06:38,603 --> 01:06:39,952 Merry Christmas. 1147 01:07:00,755 --> 01:07:01,974 - May I come in? 1148 01:07:03,106 --> 01:07:04,237 - Of course. 1149 01:07:13,986 --> 01:07:16,467 - You got a little somethin' for the tea? 1150 01:07:16,554 --> 01:07:18,251 - Yeah, there's sugar, cream. 1151 01:07:18,338 --> 01:07:20,427 I could find you some honey if you'd like. 1152 01:07:20,514 --> 01:07:22,038 - Somethin' a little harder? 1153 01:07:24,866 --> 01:07:26,303 - I don't think this cabin came stocked 1154 01:07:26,390 --> 01:07:28,087 with Christmas spirits. 1155 01:07:28,174 --> 01:07:29,610 - Don't bother, there was enough spirit 1156 01:07:29,697 --> 01:07:31,482 in the bowling alley tonight. 1157 01:07:31,569 --> 01:07:33,136 How you holdin' up? 1158 01:07:34,311 --> 01:07:35,747 - I just... 1159 01:07:35,834 --> 01:07:38,402 They're... 1160 01:07:38,489 --> 01:07:40,317 I'm driving home in the morning. 1161 01:07:40,404 --> 01:07:42,754 - And? 1162 01:07:42,841 --> 01:07:46,192 - And I can certainly say it's been eventful. 1163 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 - Well, good. Who wants to have a boring life anyway? 1164 01:07:51,067 --> 01:07:54,418 - Actually, predictable sounds pretty good at the moment. 1165 01:07:54,505 --> 01:07:56,333 - When I met my Raymond, 1166 01:07:58,074 --> 01:08:00,598 Harry and I were still dating at the time. 1167 01:08:00,685 --> 01:08:02,469 And Harry was a wonderful man. 1168 01:08:02,556 --> 01:08:06,299 We had so much in common, way more than Raymond and I did. 1169 01:08:06,386 --> 01:08:09,433 Harry was a musician. I was a singer. 1170 01:08:09,520 --> 01:08:11,652 It seemed to be perfect. 1171 01:08:11,739 --> 01:08:15,091 Raymond, on the other hand, and I were almost opposites. 1172 01:08:15,178 --> 01:08:18,529 But that made our life so interesting. 1173 01:08:18,616 --> 01:08:22,446 You know, he had his opinion. I had my opinion. 1174 01:08:22,533 --> 01:08:24,361 Things would heat up. We would quarrel. 1175 01:08:24,448 --> 01:08:26,928 But you know, dear, you gotta have the friction 1176 01:08:27,015 --> 01:08:28,800 to have the heat. 1177 01:08:31,716 --> 01:08:34,893 - Look, Holly, Tommy is gonna be fine. 1178 01:08:34,980 --> 01:08:39,245 He is very driven, and he's always gonna find a way 1179 01:08:39,332 --> 01:08:42,074 to make something work, 1180 01:08:42,161 --> 01:08:46,470 Austin, well, he's a very sensitive man. 1181 01:08:46,557 --> 01:08:49,081 He sees the world different than most. 1182 01:08:50,909 --> 01:08:53,172 - You can say that again. 1183 01:08:53,259 --> 01:08:56,132 - And I see that you appreciate that in him. 1184 01:08:57,916 --> 01:08:59,004 There's somethin' there. 1185 01:09:00,397 --> 01:09:01,920 It's very special. 1186 01:09:03,095 --> 01:09:04,357 And you both know it. 1187 01:09:06,794 --> 01:09:10,015 But look, I'm never one to pry. It's just not my way. 1188 01:09:15,281 --> 01:09:17,457 - Do you know what ever happened to Harry? 1189 01:09:21,069 --> 01:09:24,116 - I don't. 1190 01:09:24,203 --> 01:09:26,945 But I still think about Harry Shaw now and then. 1191 01:09:31,341 --> 01:09:34,561 We had such a marvelous time together way back when. 1192 01:09:36,781 --> 01:09:38,609 I just hope he's happy. 1193 01:09:42,787 --> 01:09:44,136 Gotta get goin'. 1194 01:09:44,223 --> 01:09:45,877 Can't let the horse get too cold. 1195 01:09:54,799 --> 01:09:56,583 Sleep on it, dear. 1196 01:09:56,670 --> 01:09:59,978 Before you go, give it one last shot. 1197 01:10:00,065 --> 01:10:02,981 You'll be glad that you did. 1198 01:10:50,985 --> 01:10:54,467 - I know I've already cashed in two Christmas wishes, 1199 01:10:54,554 --> 01:10:57,470 but if I could just have one more, 1200 01:10:57,557 --> 01:10:59,211 I just want everyone to be happy. 1201 01:11:50,131 --> 01:11:52,090 - Tom. 1202 01:11:52,177 --> 01:11:53,352 - Liz? 1203 01:11:58,401 --> 01:11:59,967 Did you just close up? 1204 01:12:00,054 --> 01:12:02,709 - Yeah, well, there's snow in the forecast, so. 1205 01:12:02,796 --> 01:12:03,841 - So you definitely closed up. 1206 01:12:05,930 --> 01:12:08,019 I'm sorry I had to run out on you the other night. 1207 01:12:08,106 --> 01:12:09,499 I didn't want to. 1208 01:12:12,937 --> 01:12:14,591 Can I walk you to your car? 1209 01:12:14,678 --> 01:12:16,027 - Sure. 1210 01:12:16,114 --> 01:12:17,594 - Okay. 1211 01:12:19,813 --> 01:12:21,815 - We're here. 1212 01:12:27,560 --> 01:12:28,692 - You know, I was actually thinking a lot 1213 01:12:28,779 --> 01:12:30,389 about what you said the other night. 1214 01:12:33,392 --> 01:12:34,741 About life. 1215 01:12:34,828 --> 01:12:36,090 - Oh yeah? 1216 01:12:37,875 --> 01:12:40,007 - You might have a point. 1217 01:12:40,094 --> 01:12:45,012 - Well, I made a lot of points. You gotta be more specific. 1218 01:12:45,099 --> 01:12:49,930 - When you said that I wasn't really living for myself, 1219 01:12:50,017 --> 01:12:53,107 I was just living to keep up the status quo. 1220 01:12:53,194 --> 01:12:54,848 - Hmm, did I say that? 1221 01:12:54,935 --> 01:12:55,893 - Yeah. 1222 01:12:55,980 --> 01:12:57,155 - Wow, I'm so wise. 1223 01:13:00,811 --> 01:13:03,944 - Do you remember that winter in 2011, when, um-- 1224 01:13:04,031 --> 01:13:06,773 - When it kept snowing and snowing and snowing. 1225 01:13:06,860 --> 01:13:08,427 - Yeah, yeah, and then the sun would come out, 1226 01:13:08,514 --> 01:13:10,864 and we'd have bluebird powder day after bluebird powder day? 1227 01:13:12,649 --> 01:13:14,215 - You know, if I had had my bakery back then, 1228 01:13:14,302 --> 01:13:17,262 I would've spent the entire winter closed. 1229 01:13:17,349 --> 01:13:18,481 - I bet you would've. 1230 01:13:22,398 --> 01:13:25,313 That was the last time I felt free. 1231 01:13:27,881 --> 01:13:29,187 - Well, it's not too late. 1232 01:13:32,843 --> 01:13:34,148 - For what? 1233 01:13:34,235 --> 01:13:35,585 - To feel that way again. 1234 01:13:39,676 --> 01:13:42,374 - That's easier said than done. 1235 01:13:42,461 --> 01:13:44,637 - Mm, some things are better done than said. 1236 01:13:54,560 --> 01:13:55,866 Goodnight, Tom. 1237 01:13:59,565 --> 01:14:00,827 Thanks. 1238 01:14:27,071 --> 01:14:29,682 - Austin, how do you really, truly feel? 1239 01:14:32,642 --> 01:14:36,428 - You wanna know how I feel? I'll tell you how I feel. 1240 01:14:36,515 --> 01:14:38,343 She's the first thing I think about when I wake up, 1241 01:14:38,430 --> 01:14:41,215 and she's the last thing I think about when I go to sleep. 1242 01:14:42,478 --> 01:14:44,349 - But? 1243 01:14:44,436 --> 01:14:47,395 - But Tom is my brother. 1244 01:14:48,788 --> 01:14:50,486 I just, I can't... 1245 01:14:52,313 --> 01:14:53,880 I can't do that to him. 1246 01:14:55,578 --> 01:14:56,883 - I see. 1247 01:14:56,970 --> 01:14:58,711 - It's hard for me to admit this. 1248 01:15:01,192 --> 01:15:02,193 But I look up to him. 1249 01:15:04,108 --> 01:15:05,675 Always have. 1250 01:15:05,762 --> 01:15:07,807 - Have you told your brother how you feel? 1251 01:15:07,894 --> 01:15:10,506 - No, no, no way. 1252 01:15:10,593 --> 01:15:12,203 Can't do that. 1253 01:15:12,290 --> 01:15:14,640 No, even if I did, he doesn't care what I think. 1254 01:15:14,727 --> 01:15:16,381 He doesn't care what I say. 1255 01:15:18,688 --> 01:15:22,605 You know Tom. He's so ambitious, driven, confident. 1256 01:15:24,171 --> 01:15:26,739 I wish I was more like him. 1257 01:15:26,826 --> 01:15:33,267 He just took over the responsibilities when Dad passed, and 1258 01:15:33,354 --> 01:15:36,880 that was fine, and don't get me wrong, I'm so grateful. 1259 01:15:36,967 --> 01:15:39,230 But I just wish he wouldn't hold it over my head. 1260 01:15:41,972 --> 01:15:46,237 Anyway, no matter how much I care about Holly, 1261 01:15:49,022 --> 01:15:50,110 family comes first. 1262 01:16:02,166 --> 01:16:03,689 - Hey. 1263 01:16:04,647 --> 01:16:06,387 - Hey. 1264 01:16:07,824 --> 01:16:10,566 How long you been standin' there? 1265 01:16:15,658 --> 01:16:17,050 - Long enough. 1266 01:16:18,922 --> 01:16:20,401 I do care what you think. 1267 01:16:21,402 --> 01:16:23,187 I'm proud of the man you are. 1268 01:16:24,057 --> 01:16:25,276 I've always been envious of your ability 1269 01:16:25,363 --> 01:16:27,365 to go after what you want in life. 1270 01:16:27,452 --> 01:16:30,063 I wish I had passion like that to go after somethin'. 1271 01:16:34,024 --> 01:16:36,809 - You took over Dad's company and kept his legacy goin'. 1272 01:16:38,463 --> 01:16:40,508 Those were some pretty big shoes you were asked to fill. 1273 01:16:40,596 --> 01:16:43,511 And you did it. I could never do that. 1274 01:16:43,599 --> 01:16:45,426 - You help the family out in other ways. 1275 01:16:46,732 --> 01:16:48,299 And steppin' into Dad's shoes 1276 01:16:48,386 --> 01:16:50,083 was honestly the most convenient thing that I could do. 1277 01:16:51,563 --> 01:16:52,912 I didn't have anything else. 1278 01:16:55,393 --> 01:16:57,961 - But all that hard work is the reason we're all together. 1279 01:16:59,527 --> 01:17:00,920 - I love you, brother. 1280 01:17:01,007 --> 01:17:02,400 - I love you too, bro. 1281 01:17:07,579 --> 01:17:09,363 - Let me ask you somethin'. 1282 01:17:09,450 --> 01:17:11,365 What you said about Holly, is that true? 1283 01:17:11,452 --> 01:17:12,802 - Do you love her? 1284 01:17:15,456 --> 01:17:17,154 - Yeah, I think I do. 1285 01:17:20,157 --> 01:17:21,549 I know I do. 1286 01:17:23,160 --> 01:17:25,466 But don't worry. Family comes first. 1287 01:17:25,553 --> 01:17:26,990 - Exactly. 1288 01:17:28,078 --> 01:17:29,253 So go after her. 1289 01:17:30,341 --> 01:17:31,472 - What? 1290 01:17:32,560 --> 01:17:34,998 She's a really great lady. 1291 01:17:35,085 --> 01:17:36,695 And you are the right man for her. 1292 01:17:38,349 --> 01:17:40,003 - You serious? - Yeah. 1293 01:17:40,090 --> 01:17:41,569 - Better hurry up. 1294 01:17:41,657 --> 01:17:43,180 I know she's plannin' on drivin' down the mountain. 1295 01:17:43,267 --> 01:17:44,529 She's leavin' any minute. 1296 01:17:44,616 --> 01:17:47,010 - What are you waitin' here for? Go. 1297 01:17:47,097 --> 01:17:48,707 Go on! - Okay. 1298 01:17:51,928 --> 01:17:53,451 - Go get her, bro. 1299 01:18:00,197 --> 01:18:01,720 - I forgot my jacket. 1300 01:18:03,591 --> 01:18:05,289 - Merry Christmas. 1301 01:18:10,773 --> 01:18:12,209 - Merry Christmas, bro. 1302 01:18:45,155 --> 01:18:46,634 - Holly! 1303 01:18:49,986 --> 01:18:52,902 I'm an idiot, okay. 1304 01:18:52,989 --> 01:18:54,730 I should have at least tried to communicate to you 1305 01:18:54,817 --> 01:18:56,253 the way I was really feeling. 1306 01:18:58,342 --> 01:19:02,172 Look, I should have handled my brother like an adult. 1307 01:19:04,043 --> 01:19:07,046 I talked to Tom, and we... 1308 01:19:07,133 --> 01:19:10,702 I respect whatever you decide. 1309 01:19:12,138 --> 01:19:13,923 I guess what I'm trying to say is 1310 01:19:15,054 --> 01:19:17,274 you're the most amazing girl I have ever met. 1311 01:19:19,711 --> 01:19:22,540 And I have completely fallen... 1312 01:19:55,573 --> 01:19:57,357 - Get a room, you two. 1313 01:19:59,011 --> 01:20:00,230 - Sorry. 1314 01:20:00,317 --> 01:20:01,622 - I wasn't talking to you. 1315 01:20:07,628 --> 01:20:11,415 - I hope you guys don't mind, I invited a guest. 1316 01:20:11,502 --> 01:20:14,157 Like Grandma always says, the more the merrier. 1317 01:20:15,985 --> 01:20:17,377 - I got a surprise. 1318 01:20:17,464 --> 01:20:19,902 I got a surprise. 1319 01:20:33,785 --> 01:20:35,569 - Harry? 1320 01:20:37,528 --> 01:20:38,921 - Merry Christmas, Betty. 1321 01:20:49,366 --> 01:20:51,847 - Hey, you guys! 1322 01:20:53,631 --> 01:20:54,850 I got karaoke. 1323 01:20:55,502 --> 01:20:56,677 Whoo! 87134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.