Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,750 --> 00:00:14,290
(WIND HOWLING)
2
00:00:14,375 --> 00:00:16,125
(CROWS CAWING)
3
00:00:17,416 --> 00:00:19,326
(METAL RATTLING)
4
00:00:59,708 --> 00:01:01,958
(GUN COCKS)
5
00:01:02,041 --> 00:01:05,461
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
6
00:01:07,291 --> 00:01:08,501
(GUNSHOT)
7
00:01:10,500 --> 00:01:11,750
(GUNSHOT)
8
00:01:12,875 --> 00:01:14,205
(CAN CLATTERS)
9
00:01:16,708 --> 00:01:18,538
- (GUNSHOT)
- (CAN CLATTERS)
10
00:01:20,166 --> 00:01:21,746
(GUNSHOT)
11
00:01:28,791 --> 00:01:31,791
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
12
00:02:38,375 --> 00:02:39,535
(GUNSHOT)
13
00:02:48,291 --> 00:02:50,291
(BREATHING HEAVILY)
14
00:02:59,791 --> 00:03:01,921
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
15
00:03:05,166 --> 00:03:06,706
(DISTANT INDISTINCT CHATTER)
16
00:03:09,625 --> 00:03:10,955
(CHRISTOPHER EDWARDS SIGHS)
17
00:03:14,291 --> 00:03:15,331
(GRUNTS SOFTLY)
18
00:03:18,166 --> 00:03:19,286
(GRUNTS SOFTLY)
19
00:03:22,166 --> 00:03:24,206
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
20
00:03:32,375 --> 00:03:33,375
All right.
21
00:03:35,708 --> 00:03:38,498
INTERVIEWER: So, tell us
what brings you here today.
22
00:03:38,583 --> 00:03:39,883
What brings me here today?
23
00:03:40,500 --> 00:03:43,880
Um... Well... (CHUCKLES)
24
00:03:45,958 --> 00:03:48,538
Um... (SMACKS LIPS)
Anyone really.
25
00:03:48,625 --> 00:03:49,825
Uh-- (CHUCKLES)
26
00:03:49,916 --> 00:03:53,286
Uh, I-- I like to read,
which I suppose makes sense.
27
00:03:53,375 --> 00:03:55,325
I'm-- I'm a librarian.
(CHUCKLES)
28
00:03:55,416 --> 00:03:59,286
So anyone interested in books,
um, I suppose.
29
00:03:59,375 --> 00:04:01,245
Uh, I like films.
30
00:04:01,333 --> 00:04:05,753
I love going to the cinema.I like old films especially.
31
00:04:05,833 --> 00:04:10,333
I like, uh, romantic films,um, French films.
32
00:04:10,416 --> 00:04:11,826
Oh, I love old Westerns.
33
00:04:11,916 --> 00:04:14,036
I used to watch thosewith my grandfather.
34
00:04:14,125 --> 00:04:15,575
CHRISTOPHER:
The older ones, uh,
35
00:04:15,666 --> 00:04:18,746
Some Like It Hot, uh,the golden age.
36
00:04:18,833 --> 00:04:21,543
Oh, though I do like--oh, what's he called?
37
00:04:21,625 --> 00:04:22,995
Gérard Depardieu.
38
00:04:23,083 --> 00:04:25,753
Um, yeah, there's somethingabout him I find quite...
39
00:04:27,583 --> 00:04:29,253
interesting.
40
00:04:29,333 --> 00:04:31,833
SUSAN EDWARDS:
John Wayne films, uh...
41
00:04:31,916 --> 00:04:33,956
Uh... I love that film
High Noon.
42
00:04:34,041 --> 00:04:35,751
Anything with Gary Cooper in it.
43
00:04:39,541 --> 00:04:42,211
INTERVIEWER: If you could justtell us a bit more about
44
00:04:42,291 --> 00:04:44,831
who you are... as a person.
45
00:04:44,916 --> 00:04:46,746
- (CHRISTOPHER GRUNTING)
- SUSAN: Who I am?
46
00:04:47,583 --> 00:04:48,883
INTERVIEWER:
Yeah, you know,
47
00:04:48,958 --> 00:04:51,748
just what sort of persondo you think you are deep down.
48
00:04:54,250 --> 00:04:55,750
(CHUCKLES)
49
00:04:55,833 --> 00:04:58,463
Deep down.
That's quite tricky, isn't it?
50
00:05:01,291 --> 00:05:02,881
Uh... (CHUCKLES)
51
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
(CHUCKLES) Sorry.
52
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Um...
53
00:05:09,541 --> 00:05:11,041
I-- I sup-- I'm...
54
00:05:14,583 --> 00:05:16,173
INTERVIEWER: It's okay.Take your time.
55
00:05:18,166 --> 00:05:19,996
I, um... (CLICKS TONGUE)
56
00:05:21,916 --> 00:05:23,496
(CHUCKLES)
57
00:05:23,583 --> 00:05:25,543
Sorry, I didn't expect you
to ask me that.
58
00:05:25,625 --> 00:05:27,285
- (CHUCKLES)
- INTERVIEWER: That's okay.
59
00:05:31,791 --> 00:05:33,711
(GRUNTS)
60
00:05:36,333 --> 00:05:38,083
(GRUNTS)
61
00:05:39,333 --> 00:05:42,133
(PANTING)
62
00:05:43,458 --> 00:05:44,668
(SIGHS)
63
00:05:44,750 --> 00:05:48,790
TABITHA EDWARDS: He was often...very proud, very stubborn.
64
00:05:50,291 --> 00:05:52,711
Smart boy in many ways.
65
00:05:52,791 --> 00:05:54,961
Could've gone to university.
66
00:05:55,041 --> 00:05:57,291
But he just wasn't motivated
in that way.
67
00:05:57,375 --> 00:05:58,875
- (INDISTINCT CHATTER)
- (BIRDS TWITTERING)
68
00:05:58,958 --> 00:06:01,418
Hard working,
but not always productive,
69
00:06:01,500 --> 00:06:03,380
if you know what I mean.
70
00:06:03,458 --> 00:06:07,288
And he didn't want to leave
his mother, was the other thing.
71
00:06:07,958 --> 00:06:09,248
Or his brother.
72
00:06:09,333 --> 00:06:10,883
PAUL WILKIE:
So he was close to his mom.
73
00:06:10,958 --> 00:06:12,748
And his brother. Was it David?
74
00:06:12,833 --> 00:06:13,923
Yes.
75
00:06:14,875 --> 00:06:16,245
Yes, it was David.
76
00:06:17,791 --> 00:06:19,631
What about his, um...
77
00:06:19,708 --> 00:06:21,578
his relationship
with the victims,
78
00:06:21,666 --> 00:06:23,376
the, uh, Wycherleys?
79
00:06:23,458 --> 00:06:25,958
TABITHA: I only met
the Wycherleys once.
80
00:06:26,416 --> 00:06:27,956
At the wedding.
81
00:06:28,041 --> 00:06:29,671
Well, the mother anyway.
82
00:06:29,750 --> 00:06:31,710
The father
I don't remember that much.
83
00:06:33,000 --> 00:06:34,420
But Chris never really
spoke to me
84
00:06:34,500 --> 00:06:36,000
about that kind of thing.
85
00:06:36,083 --> 00:06:39,793
And the truth is, he and I never
spoke much about anything
86
00:06:40,666 --> 00:06:42,626
after he and Susan got married.
87
00:06:44,000 --> 00:06:47,880
They both just disappeared
into their own world.
88
00:06:48,416 --> 00:06:49,496
How do you mean?
89
00:06:49,583 --> 00:06:52,003
Well, they're neither of them
built for this one,
90
00:06:52,083 --> 00:06:53,083
are they?
91
00:06:54,833 --> 00:06:57,253
If you told me that
they'd beamed their way in
92
00:06:57,333 --> 00:06:58,543
on little spaceships,
93
00:06:58,625 --> 00:07:00,375
I'd have half a mind
to believe you.
94
00:07:01,625 --> 00:07:03,665
Oh, don't tell me
I'm onto something.
95
00:07:03,750 --> 00:07:05,000
Are they aliens?
96
00:07:08,416 --> 00:07:09,456
So, this, um...
97
00:07:10,583 --> 00:07:12,833
this-- this might seem
like a stupid question,
98
00:07:12,916 --> 00:07:15,166
but can I ask you
about the word "fragile"?
99
00:07:18,875 --> 00:07:22,915
Chris, he-- he often refers
to Susan as "fragile" in his--
100
00:07:23,000 --> 00:07:26,290
in his emails
and in conversation.
101
00:07:27,791 --> 00:07:28,791
Yes.
102
00:07:31,291 --> 00:07:33,421
Yes, he does.
103
00:07:33,500 --> 00:07:36,040
WILKIE: Just wondering
what that's about, I guess.
104
00:07:39,916 --> 00:07:42,326
If you want to understand
my stepson,
105
00:07:42,416 --> 00:07:44,666
you should know
that he has always found himself
106
00:07:44,750 --> 00:07:46,130
someone like that.
107
00:07:47,083 --> 00:07:49,253
Someone fragile, if you like.
108
00:07:49,333 --> 00:07:51,883
Whether it be his mother
or his brother.
109
00:07:55,166 --> 00:07:57,286
It's not my story to tell,
I'm afraid.
110
00:07:58,583 --> 00:08:01,713
But they both died
before their time.
111
00:08:03,500 --> 00:08:04,580
Put it that way.
112
00:08:06,541 --> 00:08:08,831
And Chris took it
very, very hard.
113
00:08:09,833 --> 00:08:11,583
Especially when David went.
114
00:08:13,875 --> 00:08:16,495
Never seen a man
weep like that before.
115
00:08:17,666 --> 00:08:19,036
Quite harrowing, actually.
116
00:08:20,791 --> 00:08:23,791
It's one of the only times
I ever held him.
117
00:08:23,875 --> 00:08:26,075
He's a lot bigger than me,
but my goodness,
118
00:08:26,166 --> 00:08:27,916
did he feel small.
119
00:08:32,958 --> 00:08:34,828
But that's Chris, you see.
120
00:08:36,791 --> 00:08:40,041
He's always trying
to save someone.
121
00:08:42,833 --> 00:08:44,833
And he never manages to do it.
122
00:08:52,250 --> 00:08:56,040
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
123
00:09:00,541 --> 00:09:01,541
(SNIFFLES)
124
00:09:03,916 --> 00:09:05,376
(BREATHING HEAVILY)
125
00:09:07,208 --> 00:09:09,168
Would you like me to make you
a cup of tea?
126
00:09:11,666 --> 00:09:12,706
No, thanks.
127
00:09:14,041 --> 00:09:15,671
I'll be all right in a minute.
128
00:09:17,041 --> 00:09:18,131
Okay.
129
00:09:19,500 --> 00:09:21,290
Let me know
if you change your mind.
130
00:09:23,916 --> 00:09:25,576
Yes, please, actually.
131
00:09:28,291 --> 00:09:30,331
Two sugars, please.
132
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
- Need a bit of a pick-me-up.
- SUSAN: Coming right up!
133
00:09:39,000 --> 00:09:40,960
(KETTLE WHISTLING)
134
00:09:54,000 --> 00:09:55,040
(SIGHS)
135
00:09:58,250 --> 00:10:00,000
SUSAN: "Dear Gérard Depardieu...
136
00:10:01,208 --> 00:10:03,958
My husband and Iare huge fans of your work,
137
00:10:04,041 --> 00:10:06,711
particularly the dramas,though we also think
138
00:10:06,791 --> 00:10:09,711
you're an excellentcomedic actor.
139
00:10:09,791 --> 00:10:12,291
I am writingto ask you most humbly
140
00:10:12,375 --> 00:10:14,745
for a signed photograph.
141
00:10:14,833 --> 00:10:17,133
I would love to give thisto my husband Chris
142
00:10:17,208 --> 00:10:18,578
to lift his spirits,
143
00:10:18,666 --> 00:10:20,536
as he has recentlybeen bereaved.
144
00:10:21,666 --> 00:10:23,876
He tragically losthis dear brother David
145
00:10:23,958 --> 00:10:24,998
several months ago,
146
00:10:25,083 --> 00:10:27,753
and has been inconsolableever since.
147
00:10:29,166 --> 00:10:31,826
I know that a messageand a gift from you
148
00:10:31,916 --> 00:10:33,326
would give him strength.
149
00:10:34,666 --> 00:10:37,376
We live in England,but we love France.
150
00:10:37,458 --> 00:10:39,878
We think you live inthe most romantic country
151
00:10:39,958 --> 00:10:41,078
in the world.
152
00:10:42,333 --> 00:10:45,213
Un grand merci in advance,Mr. Depardieu.
153
00:10:45,291 --> 00:10:48,171
Yours faithfully,Susan Edwards."
154
00:10:48,250 --> 00:10:50,880
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
155
00:10:56,208 --> 00:10:58,288
WILKIE: Susan's at her parents'house in Mansfield
156
00:10:58,375 --> 00:11:00,665
without Chris.
He's back in London.
157
00:11:00,750 --> 00:11:03,670
Her mother, Patricia Wycherley,
possible drink problem.
158
00:11:03,750 --> 00:11:07,500
Her father, William, was
sexually abusive towards Susan.
159
00:11:07,583 --> 00:11:09,753
- Allegedly.
- WILKIE: Let's assume it's true.
160
00:11:09,833 --> 00:11:13,383
Patricia shoots her husband.
She's pissed. Some kind of row.
161
00:11:13,458 --> 00:11:17,288
Bang, bang. First question,
why has Patricia got a gun?
162
00:11:17,375 --> 00:11:20,075
Patricia drops the gun.
Susan picks it up.
163
00:11:20,166 --> 00:11:23,166
Patricia says horrible things
to Susan. Winds her up.
164
00:11:23,250 --> 00:11:24,290
TONY COLLIER: Bang, bang again.
165
00:11:24,375 --> 00:11:25,785
Oops. Mom's dead, too.
166
00:11:25,875 --> 00:11:28,035
And that's when she cannellonies
her parents in a blanket
167
00:11:28,125 --> 00:11:29,535
and leaves them under the bed
for a week.
168
00:11:29,625 --> 00:11:32,205
Correct, sir.
Then she gets the coach
169
00:11:32,291 --> 00:11:33,631
back down to London.
170
00:11:33,708 --> 00:11:36,288
Tells her husband the parents
are off to Blackpool,
171
00:11:36,375 --> 00:11:37,745
so they need to house-sit.
172
00:11:39,000 --> 00:11:41,580
- They head back up to Mansfield.
- COLLIER: Fish supper.
173
00:11:41,666 --> 00:11:43,536
WILKIE:
Susan can't take it anymore.
174
00:11:43,625 --> 00:11:46,165
Spills the beans.
Husband digs a massive hole,
175
00:11:46,250 --> 00:11:47,880
buries both bodies
in the garden.
176
00:11:47,958 --> 00:11:49,828
And we think
that's a load of old...
177
00:11:49,916 --> 00:11:51,246
- ALL: Bullshit.
- Good.
178
00:11:51,333 --> 00:11:53,963
So, first task is to prove
that it's rubbish.
179
00:11:54,041 --> 00:11:56,751
Second task is to work out
what actually happened.
180
00:11:56,833 --> 00:11:57,793
Was it premeditated?
181
00:11:57,875 --> 00:11:59,455
Are we looking
at joint enterprise?
182
00:11:59,541 --> 00:12:02,421
If so, how do we convince
the CPS?
183
00:12:02,500 --> 00:12:04,330
WILKIE: For the record,I'm placing evidence
184
00:12:04,416 --> 00:12:07,416
- from Catalogue A on the table.
- (PAPER RUSTLING)
185
00:12:08,833 --> 00:12:09,883
Gary Cooper.
186
00:12:11,041 --> 00:12:12,751
President Eisenhower.
187
00:12:14,041 --> 00:12:15,171
John Wayne.
188
00:12:16,333 --> 00:12:17,333
Kirk Douglas.
189
00:12:18,416 --> 00:12:21,916
- Sir Winston Churchill.
- Charles de Gaulle.
190
00:12:22,000 --> 00:12:25,710
Personal correspondence
with the actor Gérard Depardieu.
191
00:12:25,791 --> 00:12:26,881
CHRISTOPHER: Ah, yes, Gérard.
192
00:12:26,958 --> 00:12:28,748
Be very careful with those,
please.
193
00:12:28,833 --> 00:12:30,923
Are you friends with him,
Mr. Edwards?
194
00:12:31,041 --> 00:12:33,961
Not exactly.
Susan wrote to him once
195
00:12:34,041 --> 00:12:35,631
and we just stayed in touch.
196
00:12:36,458 --> 00:12:37,538
WILKIE: All right.
197
00:12:38,625 --> 00:12:41,495
These are all glamorous men,
aren't they?
198
00:12:42,291 --> 00:12:43,421
Heroic men.
199
00:12:44,375 --> 00:12:46,325
How do you fit into that?
200
00:12:46,416 --> 00:12:48,496
This is all you brought back
with you from France?
201
00:12:48,583 --> 00:12:50,713
It's all you've got left,
isn't it?
202
00:12:50,791 --> 00:12:54,211
No money in the bank.
No other assets to speak of.
203
00:12:54,291 --> 00:12:56,461
Half of it bought
behind your back
204
00:12:56,541 --> 00:12:58,461
with credit cards
you had to work to pay off.
205
00:12:58,541 --> 00:13:01,751
She was using money
you had earned to buy tat.
206
00:13:03,166 --> 00:13:04,166
Look...
207
00:13:06,000 --> 00:13:07,330
this...
208
00:13:07,416 --> 00:13:09,666
may not be to your taste,
but it is not tat.
209
00:13:09,750 --> 00:13:12,000
Some of these
are highly sought after
210
00:13:12,083 --> 00:13:13,333
and very rare.
211
00:13:14,291 --> 00:13:16,581
Actually,
Susan has immaculate taste
212
00:13:16,666 --> 00:13:18,246
when it comes to things
like this.
213
00:13:19,875 --> 00:13:20,995
Seven hundred quid.
214
00:13:22,958 --> 00:13:24,128
Don't know what you paid for it,
215
00:13:24,208 --> 00:13:27,038
but we've had it appraised
at 700.
216
00:13:28,291 --> 00:13:31,711
It is, I'm afraid,
what we call in the business,
217
00:13:31,791 --> 00:13:34,251
a big old pile of useless tat.
218
00:13:42,333 --> 00:13:43,463
You're lying.
219
00:13:44,333 --> 00:13:46,753
(CAMERA WHIRRING)
220
00:13:50,708 --> 00:13:53,038
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
221
00:13:54,583 --> 00:13:57,253
- (RATTLING)
- SUSAN: I can do that.
222
00:13:57,333 --> 00:13:58,633
It's all right, love.
223
00:13:59,291 --> 00:14:00,291
We've, uh--
224
00:14:00,375 --> 00:14:02,625
- We've got some, have we?
- In the spice drawer.
225
00:14:02,708 --> 00:14:03,828
(CHRISTOPHER GRUNTS)
226
00:14:13,666 --> 00:14:17,246
- (CLATTERING)
- Oh! Damn it.
227
00:14:17,333 --> 00:14:19,383
The top's come off!
They've gone everywhere.
228
00:14:19,458 --> 00:14:20,878
- (CHUCKLES)
- No, no, no.
229
00:14:20,958 --> 00:14:23,748
You finish your eggs in peace.
It's my mess.
230
00:14:23,833 --> 00:14:25,463
Dustpan's under the sink.
231
00:14:27,291 --> 00:14:28,331
You all right?
232
00:14:29,625 --> 00:14:33,785
No, uh... they've scurried
into all the nooks and corners.
233
00:14:33,875 --> 00:14:34,995
I'm gonna need the hoover.
234
00:14:35,083 --> 00:14:37,333
Oh, no, I can do that.
It's a bit of a jumble.
235
00:14:38,875 --> 00:14:42,825
I'm not a baby, Susan.
And it's hardly a jumble.
236
00:14:42,916 --> 00:14:44,536
- (GRUNTS)
- (OBJECTS CLATTER)
237
00:14:48,416 --> 00:14:49,456
What are these?
238
00:14:49,541 --> 00:14:51,881
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
239
00:14:53,666 --> 00:14:55,126
This is a lot of money, Susan.
240
00:14:55,208 --> 00:14:57,418
SUSAN: It's an investment.
We can sell it.
241
00:14:57,500 --> 00:15:00,080
Picture Show Magazine,
four hundred pounds!
242
00:15:00,166 --> 00:15:01,576
SUSAN: It's signed
by Gary Cooper!
243
00:15:01,666 --> 00:15:03,746
That's not the point.
We don't have this money.
244
00:15:03,833 --> 00:15:06,383
We've never had this money!
I don't earn enough.
245
00:15:08,708 --> 00:15:10,458
I was gonna tell you
about that one.
246
00:15:10,541 --> 00:15:11,831
CHRISTOPHER:
"Dear Mr. Wycherley--"
247
00:15:11,916 --> 00:15:13,126
This is to your father.
248
00:15:13,791 --> 00:15:14,881
Look, I can explain.
249
00:15:14,958 --> 00:15:16,578
CHRISTOPHER:
"As you're about to turn 100,
250
00:15:16,666 --> 00:15:19,126
we at the Department for Work
and Pensions
251
00:15:19,208 --> 00:15:21,828
would like to visit you
at the above address
252
00:15:21,916 --> 00:15:24,166
to conduct
an in-person interview."
253
00:15:24,250 --> 00:15:25,880
SUSAN: Yeah. But it-- it's okay.
254
00:15:26,416 --> 00:15:27,786
How is it okay?
255
00:15:27,875 --> 00:15:29,245
We've told them
he's living with us.
256
00:15:29,333 --> 00:15:30,383
He isn't, is he?
257
00:15:30,458 --> 00:15:32,248
No, but I wrote to them
and I asked them to delay.
258
00:15:32,333 --> 00:15:34,253
It doesn't matter
how long we wait, Susan.
259
00:15:34,333 --> 00:15:36,463
Your father's never going to
attend this interview,
260
00:15:36,541 --> 00:15:37,671
- is he?
- I know that.
261
00:15:37,750 --> 00:15:40,630
CHRISTOPHER: What did you think
was gonna happen? Hey?
262
00:15:40,708 --> 00:15:42,878
Why did you hide this letter
from me?
263
00:15:44,750 --> 00:15:46,040
(OVER INTERCOM)
It's a compulsion.
264
00:15:46,125 --> 00:15:48,245
It's her way of dealingwith things that, uh...
265
00:15:48,333 --> 00:15:51,043
It's like she's trying tobuy back the happiness
266
00:15:51,125 --> 00:15:52,535
that her parentsstole away from her.
267
00:15:52,625 --> 00:15:54,535
But that was
when she was a child.
268
00:15:54,625 --> 00:15:57,455
Three decades earlier.
She's a grown woman now.
269
00:15:57,541 --> 00:16:00,131
I assume you're trying
to goad me into something
270
00:16:00,208 --> 00:16:02,078
by deliberately oversimplifying,
271
00:16:02,166 --> 00:16:04,376
but it's clear
that these experiences
272
00:16:04,458 --> 00:16:06,378
are not--
You can't just shake them off.
273
00:16:06,458 --> 00:16:08,628
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
274
00:16:08,708 --> 00:16:11,078
And besides,
William and Patricia
275
00:16:11,166 --> 00:16:12,996
never stopped being horrible
to her.
276
00:16:13,083 --> 00:16:14,543
They never stopped
trying to take
277
00:16:14,625 --> 00:16:16,495
every chance of happiness
away from her.
278
00:16:16,583 --> 00:16:17,753
EMMA LANCING:
You must have hated them.
279
00:16:17,833 --> 00:16:19,583
Well, no. I tried not to.
This was very difficult.
280
00:16:19,666 --> 00:16:21,206
Actually, I tried
not to get involved.
281
00:16:21,291 --> 00:16:23,581
LANCING: So what did
they do, then? How did they
steal her happiness?
282
00:16:23,666 --> 00:16:25,496
Well, they were abusive
to her verbally.
283
00:16:25,583 --> 00:16:27,713
They constantly
undermined her confidence.
284
00:16:27,791 --> 00:16:31,541
And actually, on one occasion,
they literally stole from her.
285
00:16:31,625 --> 00:16:33,785
- What I mean is they were--
- They literally stole from her?
286
00:16:33,875 --> 00:16:35,955
In a way, yes.
That's just a small example,
287
00:16:36,041 --> 00:16:39,421
but what I mean is they were--
in general, they...
288
00:16:40,250 --> 00:16:42,380
they were not all nice to her.
289
00:16:42,458 --> 00:16:43,708
What did they steal from her,
Chris?
290
00:16:43,791 --> 00:16:47,251
Oh, look, steal--
"Stole," that's an exaggeration.
291
00:16:47,333 --> 00:16:49,213
What I mean is, Susan--
292
00:16:49,291 --> 00:16:51,751
This is the power
they had over her.
293
00:16:51,833 --> 00:16:56,173
She gave it to them
quite willingly as a gift.
294
00:16:56,250 --> 00:16:57,580
Because she wanted them
to like her,
295
00:16:57,666 --> 00:16:59,496
- which I never understood--
- A gift of what?
296
00:16:59,583 --> 00:17:01,673
- CHRISTOPHER:
Well, money essentially.
- Well, when was this?
297
00:17:01,750 --> 00:17:04,670
Oh, I can't remember,
it was that long ago.
298
00:17:04,750 --> 00:17:08,130
Maybe the late... '80s?
299
00:17:08,208 --> 00:17:09,958
And it wasn't money as such,
it was that--
300
00:17:10,041 --> 00:17:12,961
Look, they had shared ownership
in a house.
301
00:17:13,041 --> 00:17:16,791
Susan and I were married now,
so we moved into my flat,
302
00:17:16,875 --> 00:17:20,575
and they, the-- the--
the Wy-- Wycherleys, they...
303
00:17:21,583 --> 00:17:23,173
Well, they thought
it'd be better if...
304
00:17:23,250 --> 00:17:26,330
LANCING: If Susan just handed
over her share to them?
305
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Oh...
306
00:17:29,541 --> 00:17:32,921
(DOORBELL RINGS)
307
00:17:34,041 --> 00:17:35,831
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
308
00:17:35,916 --> 00:17:37,376
CHRISTOPHER: Susan hadhelped them buy it
309
00:17:37,458 --> 00:17:40,128
some years previously,so her name was on the deeds.
310
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
LANCING: She helped them buy it?
311
00:17:41,541 --> 00:17:42,921
CHRISTOPHER: Yes, they, uh...
312
00:17:43,000 --> 00:17:43,960
Hi!
313
00:17:44,041 --> 00:17:45,921
CHRISTOPHER:
She'd received an inheritance
314
00:17:46,000 --> 00:17:49,670
from her grandfatheron her mother's side.
315
00:17:49,750 --> 00:17:51,250
Actually, he was the onewho got her
316
00:17:51,333 --> 00:17:52,753
into all the old Western movies.
317
00:17:52,833 --> 00:17:55,753
He was a war hero,and somewhat confusingly
318
00:17:55,833 --> 00:17:58,253
about the same ageas William, her dad.
319
00:17:58,333 --> 00:17:59,753
So William hated him,of course,
320
00:17:59,833 --> 00:18:01,793
but then Williamseemed to hate everyone.
321
00:18:01,875 --> 00:18:05,995
- William, good to see you.
- (GRUNTS) Likewise, likewise.
322
00:18:06,083 --> 00:18:08,883
Yeah. Go on through. (LAUGHS)
323
00:18:08,958 --> 00:18:10,498
PATRICIA WYCHERLEY:
Oh. (LAUGHS)
324
00:18:12,416 --> 00:18:13,826
LANCING: And so...
325
00:18:13,916 --> 00:18:16,166
did her mom not inheritanything herself, then?
326
00:18:16,250 --> 00:18:17,880
CHRISTOPHER: Well, no,that was the tricky thing.
327
00:18:17,958 --> 00:18:21,788
I suppose because ofthe animosity with William,
328
00:18:21,875 --> 00:18:24,165
her father didn't want Williamto get his hands on it.
329
00:18:24,250 --> 00:18:26,420
So he just left it allto Susan.
330
00:18:26,500 --> 00:18:28,920
- (LIGHTER CLATTERS)
- (INHALES)
331
00:18:31,666 --> 00:18:32,826
(EXHALES)
332
00:18:34,416 --> 00:18:37,996
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
333
00:18:40,458 --> 00:18:43,288
Chris, perhaps
you could take William off
334
00:18:43,375 --> 00:18:44,745
for a port.
335
00:18:47,583 --> 00:18:49,333
(GULPS) We don't have any port.
336
00:18:49,416 --> 00:18:51,456
PATRICIA: Or something.
You know?
337
00:18:52,708 --> 00:18:55,418
Leave us girls
to have a little catch-up.
338
00:18:57,666 --> 00:18:59,416
- (PATRICIA CHUCKLES)
- (CUTLERY CLATTERS)
339
00:19:01,750 --> 00:19:04,330
- What's your poison, William?
- (CHUCKLES)
340
00:19:04,416 --> 00:19:06,376
- WILLIAM WYCHERLEY: My wife.
- Ha!
341
00:19:13,416 --> 00:19:17,456
You have no idea
how awful it is.
342
00:19:17,541 --> 00:19:20,081
My life shouldn't have been
like this, Susan.
343
00:19:21,000 --> 00:19:25,460
I used to have friends.
Used to laugh.
344
00:19:25,541 --> 00:19:28,711
Oh, Mom. It's not so bad.
You've still got me.
345
00:19:28,791 --> 00:19:31,131
You've no fucking idea, Susan.
346
00:19:31,208 --> 00:19:33,628
You've escaped.
I'm stuck with him.
347
00:19:33,708 --> 00:19:36,498
- (SIGHS)
- (TV PLAYING INDISTINCTLY)
348
00:19:37,083 --> 00:19:38,753
SUSAN: I'm sorry.
349
00:19:38,833 --> 00:19:41,293
PATRICIA: No, I'm sorry, Susan.
350
00:19:42,208 --> 00:19:43,538
I'm not myself.
351
00:19:48,666 --> 00:19:50,536
(GAME SHOW HOST
TALKING INDISTINCLY)
352
00:19:50,625 --> 00:19:54,035
- (DRINK POURING)
- CHRISTOPHER: How's your organ?
353
00:19:54,125 --> 00:19:57,705
WILLIAM: (LAUGHS) Broken.
(SCOFFS)
354
00:19:57,791 --> 00:20:03,251
Patricia hammering away on it
with her fat fingers. (LAUGHS)
355
00:20:05,333 --> 00:20:06,963
CHRISTOPHER:
I'm going for a pee.
356
00:20:07,041 --> 00:20:08,541
Do you want anything
while I'm up?
357
00:20:08,625 --> 00:20:09,745
WILLIAM: Again?
358
00:20:11,041 --> 00:20:15,461
You've got the bladder
of a mouse. A lady mouse.
359
00:20:15,541 --> 00:20:17,501
(CHUCKLES)
360
00:20:18,833 --> 00:20:23,173
That was my money.
He was my father, Susan!
361
00:20:23,250 --> 00:20:26,790
Oh, you can be a thoughtless
little bitch sometimes.
362
00:20:31,000 --> 00:20:32,250
I'm sorry, Susan.
363
00:20:33,583 --> 00:20:35,133
I never mean to hurt you.
364
00:20:35,916 --> 00:20:37,376
You know that, don't you?
365
00:20:39,000 --> 00:20:40,210
Will you consider it?
366
00:20:40,291 --> 00:20:42,791
Give your poor old mother
a bit of peace?
367
00:20:44,041 --> 00:20:46,251
Just consider it a loan.
368
00:20:47,416 --> 00:20:48,666
That's all it is.
369
00:20:49,708 --> 00:20:50,918
A simple loan.
370
00:20:51,000 --> 00:20:52,080
(GLASS CLINKS)
371
00:20:55,750 --> 00:20:57,960
- LANCING: So she signs it over.
- CHRISTOPHER: Yes.
372
00:20:58,041 --> 00:20:59,331
LANCING: And what happensto the house?
373
00:20:59,416 --> 00:21:01,376
CHRISTOPHER: Well, it's all
too predictable, I'm afraid.
374
00:21:01,458 --> 00:21:03,878
Before the ink is dry
on the transfer deeds,
375
00:21:03,958 --> 00:21:05,288
they sell the house,
376
00:21:05,375 --> 00:21:07,165
for a very healthy profit,
I might add,
377
00:21:07,250 --> 00:21:09,540
and they sod off
up to Mansfield.
378
00:21:09,625 --> 00:21:11,205
- To Mansfield?
- CHRISTOPHER: Yes.
379
00:21:11,291 --> 00:21:14,131
LANCING: Gosh, I can see
how that might've exercised you.
380
00:21:14,208 --> 00:21:16,288
Well, no. I'm not--
I-- I wasn't exercised.
381
00:21:16,375 --> 00:21:20,745
I was more regretful, I suppose.
But one tries to rise above it.
382
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
(SLAMS)
383
00:21:22,333 --> 00:21:23,633
SUSAN: Please don't be angry
with me--
384
00:21:23,708 --> 00:21:25,288
How can you be so stupid?
385
00:21:25,375 --> 00:21:28,075
It's your money! It's our money!
386
00:21:28,166 --> 00:21:29,536
And you just let them take it
387
00:21:29,625 --> 00:21:33,165
like they've taken every
other bloody thing from you!
388
00:21:33,250 --> 00:21:34,670
They promised
they wouldn't sell it.
389
00:21:34,750 --> 00:21:37,170
Their promises
are worth nothing, Susan!
390
00:21:37,250 --> 00:21:38,710
Of course
they're gonna sell it.
391
00:21:38,791 --> 00:21:42,001
They're liars.
The whole lot of you are liars!
392
00:21:42,791 --> 00:21:45,211
Why can't you ever learn, Susan?
393
00:21:47,125 --> 00:21:48,125
(INDISTINCT CHATTER)
394
00:21:48,208 --> 00:21:49,538
DOUGLAS HYLTON:
Tell you what, why don't we
395
00:21:49,625 --> 00:21:53,125
do something else for a bit?We could play I Spy.
396
00:21:53,208 --> 00:21:56,038
Um, there's about five things
in this room.
397
00:21:56,125 --> 00:22:00,125
Or we could play cards. Uh--
I don't have any cards.
398
00:22:00,208 --> 00:22:02,208
Or we could chat, you know?
399
00:22:02,291 --> 00:22:04,331
I guess the point is
to keep your mind off things
400
00:22:04,416 --> 00:22:06,326
for a bit, so it's not gonna...
401
00:22:06,416 --> 00:22:09,036
- What about your life?
- Uh-- uh-- Yeah.
402
00:22:09,875 --> 00:22:11,665
Yeah, uh...
403
00:22:11,750 --> 00:22:14,580
Or we could play that game
where it's like, um,
404
00:22:14,666 --> 00:22:16,416
the first letter
is the last letter
405
00:22:16,500 --> 00:22:18,750
- of the word before--
- What's your father like?
406
00:22:20,000 --> 00:22:22,630
(CHUCKLES) Uh...
(CLEARS THROAT, SNIFFS)
407
00:22:23,833 --> 00:22:25,133
My dad, um...
408
00:22:27,625 --> 00:22:29,915
My dad wasn't around much.
409
00:22:30,000 --> 00:22:34,170
Which is kind of a cliché,
I guess, but it's true.
410
00:22:34,250 --> 00:22:36,880
- What about your mom?
- I love my mom.
411
00:22:36,958 --> 00:22:38,748
She's amazing. (CHUCKLES SOFTLY)
412
00:22:39,666 --> 00:22:41,286
SUSAN: And a wife?
413
00:22:41,375 --> 00:22:43,665
I've got a girlfriend.
414
00:22:46,875 --> 00:22:48,955
And you know what,
actually, um...
415
00:22:50,000 --> 00:22:52,380
last night, on my way home,
I-- I was--
416
00:22:52,458 --> 00:22:53,878
I was thinking about...
417
00:22:54,791 --> 00:22:56,291
the way you talk about Chris.
418
00:22:59,791 --> 00:23:02,041
I hope she talks about me
that way.
419
00:23:03,875 --> 00:23:06,495
Like how you--
you stick up for him and stuff.
420
00:23:08,416 --> 00:23:10,826
See, I don't know.
Um-- I don't know.
421
00:23:13,875 --> 00:23:16,325
That's real... isn't it?
422
00:23:19,125 --> 00:23:20,455
You really love him.
423
00:23:23,375 --> 00:23:28,455
- (WHIMPERS)
- (CHUCKLES) Sorry.
424
00:23:30,625 --> 00:23:33,415
LANCING: She didn't step upto the plate like you hoped.
425
00:23:33,500 --> 00:23:35,000
You wanted her to stand upfor herself,
426
00:23:35,083 --> 00:23:37,423
- but she's refused to change.
- CHRISTOPHER: No. She wanted to.
427
00:23:37,500 --> 00:23:39,170
She tried to. But she couldn't.
428
00:23:39,250 --> 00:23:41,460
LANCING: So it should have been
you stepping up to the plate.
429
00:23:41,541 --> 00:23:43,291
Well, I couldn't know
what the Wycherleys were up to.
430
00:23:43,375 --> 00:23:45,625
- It's her business--
- LANCING: You were
watching telly with the man
431
00:23:45,708 --> 00:23:47,498
who'd sexually abused
your wife as a child,
432
00:23:47,583 --> 00:23:49,173
while your mother-in-law
stole her inheritance.
433
00:23:49,250 --> 00:23:51,880
- I think that is
unfairly reductive.
- LANCING: And on that night,
434
00:23:51,958 --> 00:23:53,668
when the Wycherleys
were shot and killed,
435
00:23:53,750 --> 00:23:55,920
you did exactly
the same thing, didn't you?
436
00:23:56,000 --> 00:23:58,250
You abandoned Susan
to her parents.
437
00:23:58,333 --> 00:24:00,583
- No, I did not.
- LANCING: You let her go alone
438
00:24:00,666 --> 00:24:03,826
up to Mansfield
to visit the two people
439
00:24:03,916 --> 00:24:06,706
she hated most in the world,
and look what happened to her.
440
00:24:08,041 --> 00:24:10,291
Unless that is when you see it.
441
00:24:11,916 --> 00:24:15,376
That Susan
is never gonna change.
442
00:24:15,458 --> 00:24:18,748
That she can't suddenly
start standing up for herself.
443
00:24:18,833 --> 00:24:22,173
And that's when you realize
that you have to.
444
00:24:25,958 --> 00:24:27,828
I was not in Mansfield
445
00:24:27,916 --> 00:24:29,376
the weekend
the Wycherleys were killed.
446
00:24:29,458 --> 00:24:31,128
I wish I was.
I might have been able
447
00:24:31,208 --> 00:24:32,628
to prevent this from happening.
448
00:24:32,708 --> 00:24:34,208
But I was in Dagenham.
449
00:24:39,625 --> 00:24:42,625
(WIND HOWLING DISTANTLY)
450
00:24:49,583 --> 00:24:53,003
Here we go. (BREATHES SHAKILY)
451
00:24:57,958 --> 00:25:00,248
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
452
00:25:03,083 --> 00:25:05,083
For the record,
I'm showing the suspect
453
00:25:05,166 --> 00:25:07,126
item PW-56.
454
00:25:19,333 --> 00:25:22,253
Paid another visit
to your stepmother today, Chris.
455
00:25:22,333 --> 00:25:24,003
And, um...
456
00:25:24,083 --> 00:25:25,963
she leant us this box of photos.
457
00:25:32,208 --> 00:25:34,168
Is that your mother-in-law
Patricia?
458
00:25:34,541 --> 00:25:35,581
Yes.
459
00:25:41,833 --> 00:25:42,963
Where's William?
460
00:25:45,125 --> 00:25:46,575
He, uh, he didn't come.
461
00:25:47,708 --> 00:25:50,918
He didn't approve of me
marrying his daughter...
462
00:25:51,875 --> 00:25:52,915
for some reason.
463
00:25:55,208 --> 00:25:57,288
WILKIE: And, uh, did that--
did that hurt?
464
00:25:57,375 --> 00:25:58,415
Not really.
465
00:26:09,625 --> 00:26:10,995
WILKIE: Is that your mom Ange?
466
00:26:13,041 --> 00:26:14,581
CHRISTOPHER: Yes.
467
00:26:14,666 --> 00:26:16,496
WILKIE: And is that
your brother David?
468
00:26:16,583 --> 00:26:17,583
Mm, yes.
469
00:26:19,416 --> 00:26:20,416
(INHALES)
470
00:26:20,500 --> 00:26:23,580
WILKIE: So, um, Emma and I
had a chat, and...
471
00:26:25,041 --> 00:26:26,501
we don't wanna put you
through something
472
00:26:26,583 --> 00:26:28,633
which is obviously very painful,
473
00:26:28,708 --> 00:26:32,378
but the feeling is,
is that this, um...
474
00:26:32,458 --> 00:26:36,328
history, if you like,
it may be relevant to the case.
475
00:26:36,416 --> 00:26:39,206
So do you mind if we ask you
a couple more questions?
476
00:26:43,333 --> 00:26:45,463
LANCING: Look, Chris,
my dad's a drinker,
477
00:26:45,541 --> 00:26:48,881
so I've got fragile
in the family as well.
478
00:26:50,041 --> 00:26:52,881
And don't get me wrong,
I love my dad.
479
00:26:53,708 --> 00:26:55,788
But by God is he exhausting.
480
00:26:57,375 --> 00:26:58,915
Every time the phone rings...
481
00:26:59,958 --> 00:27:01,828
I know it's gonna be some
kind of drama.
482
00:27:03,333 --> 00:27:04,883
But do you know
what makes me angrier
483
00:27:04,958 --> 00:27:06,208
than anything else?
484
00:27:07,250 --> 00:27:09,630
Watching my mom
pour all her energy
485
00:27:09,708 --> 00:27:10,918
into worrying.
486
00:27:12,291 --> 00:27:14,251
They're not even together
anymore.
487
00:27:14,333 --> 00:27:16,543
And yet still,
every decision she makes
488
00:27:16,625 --> 00:27:18,625
revolves around him
and his drinking.
489
00:27:20,666 --> 00:27:22,626
And I've told her
a million times...
490
00:27:24,333 --> 00:27:25,423
"Let it go.
491
00:27:27,125 --> 00:27:28,245
It's not worth it."
492
00:27:30,416 --> 00:27:32,076
Because some people
are beyond help,
493
00:27:32,166 --> 00:27:33,416
aren't they, really?
494
00:27:34,833 --> 00:27:35,923
Let's face it.
495
00:27:39,583 --> 00:27:42,043
Stop trying to help people
who can't be helped.
496
00:27:44,416 --> 00:27:45,826
Look where it's got you both.
497
00:27:49,208 --> 00:27:51,498
♪ (MUSIC FADES) ♪
498
00:27:55,333 --> 00:27:56,793
I don't agree with you.
499
00:28:00,166 --> 00:28:02,706
I don't agree
that anyone's beyond help.
500
00:28:03,958 --> 00:28:06,078
Nobody's beyond help
in this world.
501
00:28:06,166 --> 00:28:09,496
That's the whole point...
of this world.
502
00:28:12,500 --> 00:28:13,710
Not my mother.
503
00:28:14,541 --> 00:28:17,131
Not David.
And certainly not Susan.
504
00:28:19,500 --> 00:28:22,880
I wasn't trying to save
my mother or save my brother.
505
00:28:22,958 --> 00:28:24,748
I was trying to love them.
506
00:28:27,416 --> 00:28:30,666
And that's all I've ever done
with Susan, is love her.
507
00:28:33,541 --> 00:28:35,131
LANCING: But how's she's gonna
explain to a jury
508
00:28:35,208 --> 00:28:36,958
that she cleared out
her parents' bank account
509
00:28:37,041 --> 00:28:38,581
the day after
they were shot dead?
510
00:28:39,875 --> 00:28:41,665
No one's gonna buy
she was provoked.
511
00:28:41,750 --> 00:28:43,790
She's going down
for double murder, Chris.
512
00:28:43,875 --> 00:28:44,995
And the fact that you love her
513
00:28:45,083 --> 00:28:46,833
is really not gonna change
anything.
514
00:28:46,916 --> 00:28:48,576
She didn't shoot them both.
She couldn't have.
515
00:28:48,666 --> 00:28:50,076
- LANCING: Yes, she could.
- No, she couldn't.
516
00:28:50,166 --> 00:28:51,416
LANCING: The nature of
the bullet wounds
517
00:28:51,500 --> 00:28:53,380
strongly indicate that whoever
shot William also shot--
518
00:28:53,458 --> 00:28:56,128
She couldn't have done it.
She couldn't have done it.
519
00:28:56,208 --> 00:28:58,078
She's terrified of guns.
520
00:29:02,375 --> 00:29:04,785
LANCING: What do you mean,
she's terrified of guns?
521
00:29:08,375 --> 00:29:10,955
Oh, Susan. (CHUCKLES)
522
00:29:13,458 --> 00:29:16,918
- (SIGHS, SNIFFS)
- (WIND HOWLING DISTANTLY)
523
00:29:19,041 --> 00:29:20,041
Look...
524
00:29:21,750 --> 00:29:23,880
I know what this is going
to look like.
525
00:29:25,416 --> 00:29:28,126
But I have to stand up
for my wife.
526
00:29:30,166 --> 00:29:31,996
I know she couldn't have killed
them both.
527
00:29:32,083 --> 00:29:33,583
I know she was terrified
of guns,
528
00:29:33,666 --> 00:29:36,126
because I used to belong
to a gun club.
529
00:29:37,375 --> 00:29:40,455
I used to own guns myself,
in fact. I owned two pistols...
530
00:29:40,541 --> 00:29:43,291
- (CHEERING)
- ...both of which I got rid oflong before the Wycherleys died,
531
00:29:43,375 --> 00:29:45,075
before the Dunblane law even,
532
00:29:45,166 --> 00:29:47,246
when I would've had toturn them in anyway.
533
00:29:47,333 --> 00:29:50,173
But I dragged Susan along
to the range once or twice,
534
00:29:50,250 --> 00:29:52,170
and she couldn't even bring
herself to touch a gun,
535
00:29:52,250 --> 00:29:54,790
much less shoot one.
So I know...
536
00:29:56,000 --> 00:29:59,830
that she could never have killed
two people with a gun.
537
00:29:59,916 --> 00:30:01,416
She could never
have contemplated
538
00:30:01,500 --> 00:30:04,540
killing two people with a gun.
That is impossible!
539
00:30:10,458 --> 00:30:13,578
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
540
00:30:28,750 --> 00:30:31,830
(CHAIN CLINKING)
541
00:30:47,208 --> 00:30:48,578
(DOOR SLAMS)
542
00:30:48,666 --> 00:30:51,916
LANCING:
So... that awful weekend in May
543
00:30:52,000 --> 00:30:55,670
when you were alone, you say,your parents are dead,
544
00:30:55,750 --> 00:30:58,880
you're up all night wonderinghow to dispose of the bodies,
545
00:30:58,958 --> 00:31:02,378
what to do with the gun,sleeping in that house,
546
00:31:02,458 --> 00:31:05,078
and then going and openingthat bank account.
547
00:31:05,166 --> 00:31:07,036
That's a lot for anyoneto go through, Susan.
548
00:31:07,125 --> 00:31:08,785
And for someone fragilelike you...
549
00:31:08,875 --> 00:31:11,075
- DOUGLAS: Can I ask that youget to the point, please?
- LANCING: Okay.
550
00:31:11,166 --> 00:31:13,286
- DOUGLAS: My clientis pretty exhausted already...
- LANCING: Oh, really?
551
00:31:13,375 --> 00:31:15,285
...from waiting all day, soI think the least you can do
552
00:31:15,375 --> 00:31:16,625
- is to be concise.
- LANCING: Yeah.
553
00:31:16,708 --> 00:31:18,538
The point is, Susan,we can't imagine you
554
00:31:18,625 --> 00:31:21,125
going through it on your own.We think Chris helped you.
555
00:31:21,208 --> 00:31:23,578
Which means that we're not
asking for manslaughter,
556
00:31:23,666 --> 00:31:24,876
we're recommending murder
557
00:31:24,958 --> 00:31:26,288
- for both of you.
- No.
558
00:31:26,375 --> 00:31:28,285
LANCING: We think Chris
was with you that first weekend,
559
00:31:28,375 --> 00:31:29,915
probably the only weekend,
560
00:31:30,000 --> 00:31:32,170
and you murdered them together,
and then he buried them.
561
00:31:32,250 --> 00:31:33,920
- No.
- What are you basing this on?
562
00:31:34,000 --> 00:31:35,170
You both felt
you were owed money
563
00:31:35,250 --> 00:31:37,330
- from that house, didn't you?
- No, uh-- the house?
564
00:31:37,416 --> 00:31:39,456
In Edgeware,
the one they stole from you,
565
00:31:39,541 --> 00:31:41,171
to quote your husband.
566
00:31:41,250 --> 00:31:43,500
Let me tell you
what our report's gonna say,
567
00:31:43,583 --> 00:31:45,633
uh, see if
it makes sense to you.
568
00:31:45,708 --> 00:31:47,418
- Come on, Susan.
- DOUGLAS: Uh...
569
00:31:47,500 --> 00:31:49,750
- Sorry, but I have to object.
- You too, this way.
570
00:31:49,833 --> 00:31:51,383
- DOUGLAS: Where are you going?
- What's happening?
571
00:31:51,458 --> 00:31:53,578
- Shall I bring the camera, Emma?
- No, it's okay, Paul, leave it.
572
00:31:53,666 --> 00:31:55,206
DOUGLAS: Susan,
you don't have to follow them.
573
00:31:55,291 --> 00:31:56,581
- Where are you going?
- DOUGLAS: Susan!
574
00:31:56,666 --> 00:31:58,666
- Chop chop!
- DOUGLAS: You don't have to
go with them.
575
00:31:58,750 --> 00:32:00,670
You can come back, Susan.
576
00:32:00,750 --> 00:32:02,250
- SUSAN: No--
- Grant, come on.
577
00:32:02,333 --> 00:32:03,963
SUSAN: Excuse me.
578
00:32:04,041 --> 00:32:05,751
- Sorry.
- DOUGLAS: Sorry. Excuse me.
579
00:32:05,833 --> 00:32:08,463
No! Where are you going?
580
00:32:08,541 --> 00:32:10,751
- No!
- Susan! Susan!
581
00:32:11,541 --> 00:32:13,421
LANCING: Good evening, you two.
582
00:32:13,500 --> 00:32:15,500
You're looking fresher
than when I last saw you.
583
00:32:15,583 --> 00:32:18,503
Oh, stop it. Isn't she funny?
584
00:32:18,583 --> 00:32:20,633
Where shall I stand?
585
00:32:20,708 --> 00:32:22,458
Or-- Or-- Or shall I sit?
586
00:32:22,541 --> 00:32:26,131
- Shall-- Shall I plug in?
- Nah, you're all right.
587
00:32:26,708 --> 00:32:27,918
(DOORBELL RINGS)
588
00:32:28,916 --> 00:32:31,536
- (DOOR OPENS)
- LANCING: Ah.
589
00:32:31,625 --> 00:32:33,665
- Come through.
- No, 'cause this is silly.
590
00:32:33,750 --> 00:32:37,460
PATRICIA: Oh, hello, darlings!
Don't you look lovely.
591
00:32:37,541 --> 00:32:38,631
Come in, come in.
592
00:32:38,708 --> 00:32:40,538
- Hello, my girl.
- Fuck you, Dad!
593
00:32:40,625 --> 00:32:42,745
No, I wouldn't say that
because I don't swear.
594
00:32:42,833 --> 00:32:44,383
William, good to see you.
595
00:32:44,458 --> 00:32:45,708
Yeah, good--
good to see you too.
596
00:32:45,791 --> 00:32:48,041
Oh, why are you squeezing
my hand so hard?
597
00:32:48,125 --> 00:32:49,955
Because of what you did my wife.
598
00:32:50,041 --> 00:32:51,381
Um, that's a bit much,
don't you think?
599
00:32:51,458 --> 00:32:53,328
You have to believe me,
this is not how it happened.
600
00:32:53,416 --> 00:32:55,576
No, it didn't--
it didn't happen like this!
601
00:32:55,666 --> 00:32:58,376
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
602
00:33:02,958 --> 00:33:05,128
I keep telling you,
Chris wasn't there!
603
00:33:05,208 --> 00:33:07,168
- Hello, darling.
- What are you doing?
604
00:33:07,250 --> 00:33:11,000
Mr. Wycherley? Excuse me, sir.
Would you mind getting up?
605
00:33:11,083 --> 00:33:12,133
Delighted.
606
00:33:12,208 --> 00:33:13,958
Unless one of you tells us,
Susan,
607
00:33:14,041 --> 00:33:15,961
we're never gonna know exactly
what happened,
608
00:33:16,041 --> 00:33:17,631
whether you're all having
a nice time,
609
00:33:17,708 --> 00:33:19,168
or you're all having a row,
or what.
610
00:33:19,250 --> 00:33:21,580
But sooner or later,
you had them both up here
611
00:33:21,666 --> 00:33:22,746
in the bedroom.
612
00:33:23,625 --> 00:33:24,875
Right, can you give me the...
613
00:33:26,416 --> 00:33:27,956
There you go.
614
00:33:28,041 --> 00:33:29,751
- Now? Okay.
- Go on.
615
00:33:29,833 --> 00:33:31,253
Actually, William and Patricia?
616
00:33:31,333 --> 00:33:32,673
- Yes, ma'am?
- This is ridiculous.
617
00:33:32,750 --> 00:33:34,540
Could you get into bed, please,
and go to sleep?
618
00:33:34,625 --> 00:33:36,245
That makes more sense.
619
00:33:36,333 --> 00:33:39,383
That's a good note.
Thank you, officer.
620
00:33:39,458 --> 00:33:41,288
Patricia would probably
be sleeping
621
00:33:41,375 --> 00:33:44,455
quite lightly, I think,
because of her back pain.
622
00:33:44,541 --> 00:33:46,131
- Yeah, okay.
- (GUN COCKS)
623
00:33:46,208 --> 00:33:47,998
Right, all yours, Chris.
624
00:33:49,416 --> 00:33:50,826
Whoa! (CHUCKLES) Sorry.
625
00:33:50,916 --> 00:33:52,376
No, just don't worry about that.
626
00:33:52,458 --> 00:33:55,038
CHRISTOPHER: (CLEARS THROAT)
Right, yes. Uh...
627
00:33:55,125 --> 00:33:56,745
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
628
00:33:58,541 --> 00:34:02,791
(GUNSHOTS)
629
00:34:02,875 --> 00:34:04,245
LANCING: We think
Chris was with you
630
00:34:04,333 --> 00:34:06,963
that first weekend,
probably the only weekend.
631
00:34:07,041 --> 00:34:08,501
And you murdered them together.
632
00:34:08,583 --> 00:34:11,083
Then over the next couple
of days, he buried the bodies--
633
00:34:11,166 --> 00:34:12,916
No, that was the following
weekend, not that one.
634
00:34:13,000 --> 00:34:15,290
The weekend
of the Eurovision Song Contest.
635
00:34:15,375 --> 00:34:17,495
Because we stayed up
to watch it on television
636
00:34:17,583 --> 00:34:19,043
while our neighbors
went to bed,
637
00:34:19,125 --> 00:34:20,535
so we could bury the bodies.
638
00:34:20,625 --> 00:34:21,995
And I remember it
because it was the year
639
00:34:22,083 --> 00:34:23,753
- that Dana International won--
- Dana Inter--
640
00:34:23,833 --> 00:34:26,213
You never give up, do you?
641
00:34:26,291 --> 00:34:28,001
Chris informed us
that he used to have
642
00:34:28,083 --> 00:34:30,923
a couple of revolvers,
.38s as it happens.
643
00:34:31,000 --> 00:34:32,210
- Susan, Susan.
- No.
644
00:34:32,291 --> 00:34:33,921
You're within your rights
to take five to discuss this.
645
00:34:34,000 --> 00:34:35,880
That was a long time ago.
He got rid of them.
646
00:34:35,958 --> 00:34:36,998
He says you couldn't stand guns.
647
00:34:37,083 --> 00:34:38,423
SUSAN: That's right,
I couldn't, I was--
648
00:34:38,500 --> 00:34:40,420
Terrified of them.
Yeah, that's what he said.
649
00:34:40,500 --> 00:34:42,630
Couldn't even bring yourself
to touch one.
650
00:34:42,708 --> 00:34:44,418
You don't think
that's his way of telling us
651
00:34:44,500 --> 00:34:46,250
- that he did the shooting?
- SUSAN: No!
652
00:34:46,333 --> 00:34:48,633
Kind of like when he called
his stepmother perhaps.
653
00:34:48,708 --> 00:34:50,328
No, no.
He's not confessing to anything!
654
00:34:50,416 --> 00:34:51,666
- Susan.
- What?
655
00:34:51,750 --> 00:34:53,330
DOUGLAS: Are you sure you don't
wanna take five to discuss this?
656
00:34:53,416 --> 00:34:54,536
What difference would that make?
657
00:34:54,625 --> 00:34:56,495
Because I can-- I can advise
you on how best to--
658
00:34:56,583 --> 00:34:57,673
How to what?
659
00:34:57,750 --> 00:34:59,290
There's a lot going on.
There's a lot being discussed.
660
00:34:59,375 --> 00:35:01,165
No, we are not murderers!
She's calling me a murderer!
661
00:35:01,250 --> 00:35:02,250
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
662
00:35:02,333 --> 00:35:03,673
And I don't know
what he was thinking,
663
00:35:03,750 --> 00:35:05,670
telling you about his guns.That was-- That's not clever.
664
00:35:05,750 --> 00:35:06,830
But doesn't it just show you,
665
00:35:06,916 --> 00:35:08,666
like when he calledhis stepmother,
666
00:35:08,750 --> 00:35:11,420
which he was very hurt by,by the way she betrayed him,
667
00:35:11,500 --> 00:35:13,960
that does show you
that he has nothing to hide!
668
00:35:14,041 --> 00:35:15,961
And if you want to know
where the gun came from,
669
00:35:16,041 --> 00:35:18,001
it was--
it was my father's, actually.
670
00:35:18,083 --> 00:35:20,253
And you're gonna think
this is a lie, but--
671
00:35:20,333 --> 00:35:22,963
but he actually was fascinated
by fascist iconography
672
00:35:23,041 --> 00:35:24,671
- and Nazis. And this is--
- LANCING: Susan.
673
00:35:24,750 --> 00:35:26,130
This is the truth!
You have to believe me.
674
00:35:26,208 --> 00:35:27,628
And he had a collection
in a cabinet,
675
00:35:27,708 --> 00:35:28,918
and we got rid of them all
676
00:35:29,000 --> 00:35:30,540
because we didn't like
having them in the house,
677
00:35:30,625 --> 00:35:34,535
so we got rid of everything.
You have to believe me. Please.
678
00:35:34,625 --> 00:35:37,205
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC
CONTINUES) ♪
679
00:35:39,958 --> 00:35:40,998
Are you done?
680
00:35:42,291 --> 00:35:44,211
In truth, it no longer matters
what I believe.
681
00:35:44,291 --> 00:35:46,461
We're gonna stop there, Susan.
Thank you.
682
00:35:48,458 --> 00:35:50,578
(DOOR OPENS)
683
00:35:52,583 --> 00:35:54,753
SUSAN: We're going to prison.
684
00:35:54,833 --> 00:35:57,793
My Chris is going to prison,
and I'll never see him again.
685
00:35:57,875 --> 00:35:58,825
(SOBS)
686
00:35:58,916 --> 00:36:00,666
DOUGLAS: You can get
through this, Susan.
687
00:36:00,750 --> 00:36:04,750
Um-- You have to stay calm.
It's-- it's... (SIGHS)
688
00:36:04,833 --> 00:36:06,963
There's a whole trial yet, okay?
You have to trust me.
689
00:36:07,041 --> 00:36:08,831
When will I see Chris again?
690
00:36:08,916 --> 00:36:10,706
DOUGLAS: Uh-- Uh--
Maybe not for a while, but--
691
00:36:10,791 --> 00:36:12,671
I mean, look, if the trial
does happen,
692
00:36:12,750 --> 00:36:14,830
I'll make sure
he finds a really good lawyer,
693
00:36:14,916 --> 00:36:18,456
and look, if you do get charged
and prison does happen,
694
00:36:18,541 --> 00:36:19,751
for either one of you,
695
00:36:19,833 --> 00:36:21,043
once you get your head
around it,
696
00:36:21,125 --> 00:36:22,745
it's-- it's not so bad, okay?
697
00:36:22,833 --> 00:36:25,043
It's-- It's actually
a lot more comfortable
698
00:36:25,125 --> 00:36:26,575
than being in here.
699
00:36:26,666 --> 00:36:28,826
- You just have to trust me--
- I don't trust you!
700
00:36:28,916 --> 00:36:31,166
And I don't trust anyone
except Chris. (SOBS)
701
00:36:31,250 --> 00:36:32,750
DOUGLAS: Fair enough.
I get it, I get it.
702
00:36:32,833 --> 00:36:35,633
And I know--
I know you're upset. I just--
703
00:36:35,708 --> 00:36:38,878
I'm very sorry, but you have to
keep it together, okay?
704
00:36:38,958 --> 00:36:42,128
- I get it. Honestly, I do--
- You don't get it!
705
00:36:42,208 --> 00:36:44,708
- You don't. You don't get it!
- DOUGLAS: Susan. I-- I--
706
00:36:44,791 --> 00:36:47,751
Why didn't you stop them?
You didn't do anything!
707
00:36:47,833 --> 00:36:49,253
(SOBS)
708
00:36:49,333 --> 00:36:52,043
I'm sorry if you're not happy
with how I represented you,
709
00:36:52,125 --> 00:36:54,325
but it's-- it's a big case
for me, Susan,
710
00:36:54,416 --> 00:36:57,956
and I just-- I-- I didn't know.
I didn't know about the house.
711
00:36:58,041 --> 00:36:59,581
I didn't know
about the bank account.
712
00:36:59,666 --> 00:37:00,956
I didn't know about Chris
and his guns.
713
00:37:01,041 --> 00:37:03,381
- You didn't tell me--
- I wasn't supposed to tell you!
714
00:37:03,458 --> 00:37:05,458
So why would--
why would I tell you?
715
00:37:05,541 --> 00:37:08,631
- Yeah, okay.
- (SOBBING) Stupid Chris.
716
00:37:08,708 --> 00:37:10,078
What is he doing?
717
00:37:10,166 --> 00:37:12,286
Look, he's been in questioning
for two days straight
718
00:37:12,375 --> 00:37:14,915
without support.
It-- it's tough, Susan.
719
00:37:15,000 --> 00:37:16,960
People break.
It is so tough.
720
00:37:18,333 --> 00:37:19,923
(SOBS)
721
00:37:20,000 --> 00:37:22,290
Um, okay, okay, listen,
so, I don't normally tell
722
00:37:22,375 --> 00:37:24,825
anybody about this,
or at least not my clients,
723
00:37:24,916 --> 00:37:26,956
because, well, I'm not really
proud of it, but...
724
00:37:28,000 --> 00:37:29,210
if it makes you feel any better,
725
00:37:29,291 --> 00:37:31,581
I have-- I've--
I've been to prison.
726
00:37:31,666 --> 00:37:35,326
Yeah, I know, but it's true.
And-- And... (SIGHS)
727
00:37:35,416 --> 00:37:37,666
Okay, it was when I was younger,
silly stuff, uh,
728
00:37:37,750 --> 00:37:41,170
getting into fights and so on.
But look, I had my mom.
729
00:37:41,250 --> 00:37:45,170
And I had my girl.
The same way you have Chris.
730
00:37:45,250 --> 00:37:48,500
- And now, here I am.
- That's not the same thing.
731
00:37:49,541 --> 00:37:50,711
What--
732
00:37:50,791 --> 00:37:54,251
- What's not the same thing?
- It's not the same thing! (SOBS)
733
00:37:54,333 --> 00:37:56,883
- It's not the same thing!
- (GASPS)
734
00:37:56,958 --> 00:37:58,878
SUSAN:
Chris is the only thing I love.
735
00:37:58,958 --> 00:38:01,918
And I can't lose--
I can't lose him.
736
00:38:02,000 --> 00:38:05,460
I can't. (SOBBING)
737
00:38:09,541 --> 00:38:12,421
♪ (QUIET PIANO MUSIC PLAYING) ♪
738
00:38:14,416 --> 00:38:17,576
- (OFFICERS CHEERING)
- COLLIER: All right!
739
00:38:17,666 --> 00:38:19,326
All right, calm down.
You're not getting
740
00:38:19,416 --> 00:38:21,706
- a table dance.
- (LAUGHTER)
741
00:38:21,791 --> 00:38:23,961
Obviously, a lot of hard graft
has gone into this,
742
00:38:24,041 --> 00:38:26,421
including all you lot
behind the scenes.
743
00:38:26,500 --> 00:38:28,080
But I think we can all agree
744
00:38:28,166 --> 00:38:30,666
that DC Lancing
and DC Wilkie
745
00:38:30,750 --> 00:38:32,210
- have done us proud.
- Howdy, sheriff.
746
00:38:32,291 --> 00:38:35,461
COLLIER: Fair fucks to you,
Emma. Balls of steel.
747
00:38:35,541 --> 00:38:37,581
We can be pretty confident now
that the story
748
00:38:37,666 --> 00:38:39,246
that pair of vampires
came in with
749
00:38:39,333 --> 00:38:41,463
is as fairy tale
as Father-fucking-Christmas.
750
00:38:41,541 --> 00:38:44,211
- (OFFICERS CHUCKLE)
- Except Santa never killed
anyone, as far as we know.
751
00:38:44,291 --> 00:38:46,131
Nah, well, we ain't
caught him yet, anyway.
752
00:38:46,208 --> 00:38:48,168
But on a serious note...
753
00:38:48,250 --> 00:38:50,500
the hope is
that because of our work,
754
00:38:50,583 --> 00:38:54,083
a double murder has been solved
and two cold-hearted criminals
755
00:38:54,166 --> 00:38:58,036
will be brought to justice.
And that's what it's all about.
756
00:38:58,125 --> 00:39:00,165
That's what gets me up
in the morning.
757
00:39:01,166 --> 00:39:03,416
And that's why I love this job.
758
00:39:03,500 --> 00:39:05,330
If the lawyers don't fuck it up.
759
00:39:05,416 --> 00:39:07,576
- (LAUGHTER)
- That's right, Paul.
760
00:39:07,666 --> 00:39:09,706
It's all down to them
wiggy bloody penguins now.
761
00:39:09,791 --> 00:39:11,671
That's why they get paid
the big bucks, is it?
762
00:39:11,750 --> 00:39:15,420
- (LAUGHTER)
- So, anyway, good work.
763
00:39:15,500 --> 00:39:16,790
Let's have a few drinks.
764
00:39:16,875 --> 00:39:19,705
Big case,
but on to the next one.
765
00:39:19,791 --> 00:39:21,791
- Come on now.
- To justice.
766
00:39:21,875 --> 00:39:26,165
OFFICERS: To justice! (CHEERING)
767
00:39:26,250 --> 00:39:28,960
(INDISTINCT CHATTER)
768
00:39:29,041 --> 00:39:32,131
COLLIER: Right. Good work.
769
00:39:32,208 --> 00:39:35,378
SUSAN: "Dear Chris,thank you for the kind letter
770
00:39:35,458 --> 00:39:37,378
requesting a signed photograph,
771
00:39:37,458 --> 00:39:40,078
which I includein this envelope.
772
00:39:40,166 --> 00:39:42,326
I cannot imagine the painthat you are suffering
773
00:39:42,416 --> 00:39:43,536
at the moment.
774
00:39:43,625 --> 00:39:46,245
And I wishthat I could take it away."
775
00:39:46,333 --> 00:39:48,963
- LANCING'S DAD: Hello?
- Hiya, Dad.
776
00:39:49,041 --> 00:39:51,831
♪ (QUIET MUSIC PLAYS) ♪
777
00:39:51,916 --> 00:39:53,626
LANCING'S DAD:
Is that you, Ducky?
778
00:39:54,458 --> 00:39:55,578
Yeah. You all right?
779
00:39:57,125 --> 00:39:59,285
LANCING'S DAD: Yeah,I'm all right. Yeah. Are you?
780
00:40:00,708 --> 00:40:01,748
Yeah.
781
00:40:03,250 --> 00:40:05,210
LANCING'S DAD:
Well, this is a nice surprise.
782
00:40:06,958 --> 00:40:09,578
SUSAN: "In life,there are moments of darkness.
783
00:40:09,666 --> 00:40:12,246
I have experienced manyin my life too.
784
00:40:12,333 --> 00:40:14,883
But I knowthere will always be some hope
785
00:40:14,958 --> 00:40:17,288
to come around the corner.
786
00:40:17,375 --> 00:40:19,875
My dear Chris,at times of darkness,
787
00:40:20,000 --> 00:40:23,540
it is natural to grieve.But you must not despair.
788
00:40:23,625 --> 00:40:26,165
Your beautiful brother Davidis in heaven,
789
00:40:26,250 --> 00:40:29,750
amongst the angels,where there is only light.
790
00:40:29,833 --> 00:40:32,543
And you will see him once morein this place.
791
00:40:33,500 --> 00:40:35,290
Please write to me again.
792
00:40:35,375 --> 00:40:37,535
I would be very happyto be your friend.
793
00:40:37,625 --> 00:40:40,575
Yours sincerely,Gérard Depardieu."
794
00:40:45,083 --> 00:40:47,173
♪ (MUSIC FADES) ♪
795
00:40:48,666 --> 00:40:49,996
CHRISTOPHER: I can't believe it.
796
00:40:51,791 --> 00:40:53,751
I can't believe...
797
00:40:53,833 --> 00:40:56,833
that someone like that
would write to people like us,
798
00:40:56,916 --> 00:40:58,496
can you?
799
00:40:58,583 --> 00:41:00,463
Yeah,
it's definitely surprising.
800
00:41:02,041 --> 00:41:05,791
What an extraordinary gesture.
What an extraordinary man.
801
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
Yeah.
802
00:41:09,750 --> 00:41:11,210
Has it made you feel better?
803
00:41:12,458 --> 00:41:13,458
I think it has.
804
00:41:15,541 --> 00:41:17,921
It's made me feel like
there's some good in the world,
805
00:41:18,000 --> 00:41:19,710
and it's important
to be reminded of that
806
00:41:19,791 --> 00:41:22,211
- every now and again, isn't it?
- Yeah, definitely.
807
00:41:23,250 --> 00:41:27,580
Gérard Depardieu,
friends with the likes of us.
808
00:41:30,500 --> 00:41:31,960
(SIGHS DEEPLY)
809
00:41:32,708 --> 00:41:34,208
Can I tell you a secret?
810
00:41:35,166 --> 00:41:36,206
A secret?
811
00:41:40,041 --> 00:41:42,131
SUSAN: When I was a little girl,
812
00:41:42,208 --> 00:41:44,918
and I used to go for walks
sometimes on my own
813
00:41:45,000 --> 00:41:46,250
just to get away
from Mom and Dad
814
00:41:46,333 --> 00:41:48,333
when they were fighting
or, you know...
815
00:41:48,416 --> 00:41:50,496
there was this horse
I used to go and look at
816
00:41:50,583 --> 00:41:51,833
every now and then.
817
00:41:52,666 --> 00:41:55,036
And I never knew whose it was,
818
00:41:55,125 --> 00:41:58,535
but he'd just stand around
in his bit of field by the road,
819
00:41:58,625 --> 00:42:03,075
eating the grass and...
getting on with his day.
820
00:42:03,166 --> 00:42:05,626
And-- And I'd talk to him
sometimes.
821
00:42:05,708 --> 00:42:06,998
- Did you?
- Yeah.
822
00:42:07,083 --> 00:42:09,883
- Out loud?
- Yeah. I called it Susan.
823
00:42:09,958 --> 00:42:12,328
- (LAUGHS) You didn't.
- SUSAN: I did.
824
00:42:12,416 --> 00:42:15,826
And I'd say, "Hello, Susan.
How are you today?
825
00:42:15,916 --> 00:42:17,536
I hope you're enjoying
your lovely grass.
826
00:42:17,625 --> 00:42:19,535
Oh, it's windy today,
isn't it, Susan?"
827
00:42:19,625 --> 00:42:21,995
- (CHUCKLES) And stuff like that.
- (CHRISTOPHER LAUGHS)
828
00:42:22,083 --> 00:42:25,963
And then when I get home,
I'd sit on the sofa like this...
829
00:42:26,041 --> 00:42:29,791
and I'd look at the back.
And you see where the--
830
00:42:29,875 --> 00:42:33,665
the line meets the wall...
Can you see? Like a horizon.
831
00:42:35,125 --> 00:42:36,825
Oh. Oh, yeah.
832
00:42:36,916 --> 00:42:39,246
SUSAN: And I used to imagine
that the wall was the sky,
833
00:42:39,333 --> 00:42:43,713
and that this was a great, big,
dusty plain like in the films.
834
00:42:43,791 --> 00:42:47,251
And then I'd picture
a tiny, little Susan
835
00:42:47,333 --> 00:42:51,753
galloping and galloping
for hours.
836
00:42:51,833 --> 00:42:53,583
And I used to sit
and imagine it.
837
00:42:55,041 --> 00:42:56,251
Can you see?
838
00:42:56,333 --> 00:42:59,333
♪ (ROMANTIC MUSIC PLAYING) ♪
839
00:43:00,500 --> 00:43:01,540
Yes, I can.
840
00:43:04,250 --> 00:43:05,290
Yeah.
841
00:43:07,625 --> 00:43:09,955
That's my life, isn't it, Chris?
That horse.
842
00:43:13,458 --> 00:43:14,918
I suppose it is. Yes.
843
00:43:16,958 --> 00:43:19,998
And now, since I've met you,
I imagine you on the horse.
844
00:43:20,083 --> 00:43:21,423
- Me?
- Yeah.
845
00:43:22,083 --> 00:43:23,333
And I'm with you.
846
00:43:23,416 --> 00:43:25,826
And we're riding and riding
across the plain,
847
00:43:25,916 --> 00:43:27,746
the wind in our hair.
848
00:43:27,833 --> 00:43:30,173
And I'm holding on to you
as tight as I can.
849
00:43:32,750 --> 00:43:34,130
And then what happens?
850
00:43:35,333 --> 00:43:36,383
Nothing.
851
00:43:37,166 --> 00:43:38,376
Just ride, Chris.
852
00:43:39,500 --> 00:43:40,500
Just ride.
853
00:43:44,041 --> 00:43:48,081
Well... I'm afraid I don't know
how to ride a horse.
854
00:43:48,166 --> 00:43:49,416
(CHUCKLES)
855
00:43:51,958 --> 00:43:53,078
But I can learn.
856
00:44:09,666 --> 00:44:11,206
♪ (MUSIC FADES) ♪
857
00:44:13,208 --> 00:44:14,958
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
858
00:44:17,416 --> 00:44:19,666
REPORTER 1: In 2005,the Edwards faked
859
00:44:19,750 --> 00:44:21,130
signatures on documents.
860
00:44:21,208 --> 00:44:22,418
REPORTER 2:
And around the same time,
861
00:44:22,500 --> 00:44:24,670
the couple's bank accountwas drained.
862
00:44:24,750 --> 00:44:25,880
(GUNSHOT)
863
00:44:25,958 --> 00:44:28,078
In later years,the house was sold...
864
00:44:28,166 --> 00:44:31,286
- (GUNSHOT)
- ...and benefits were claimedin their names.
865
00:44:31,375 --> 00:44:33,415
REPORTER 3: They had takensomething in the region
866
00:44:33,500 --> 00:44:35,130
of 300,000 pounds,
867
00:44:35,208 --> 00:44:38,918
and they appear to have spentevery single penny of it.
868
00:44:39,000 --> 00:44:41,250
REPORTER 1:
But the deceit didn't end there.
869
00:44:41,333 --> 00:44:42,713
To cover up what they'd done,
870
00:44:42,791 --> 00:44:44,921
the couple also trickedfriends and family
871
00:44:45,000 --> 00:44:47,290
into thinking the Wycherleyswere still alive.
872
00:44:48,583 --> 00:44:50,753
At this point,William and Patricia Wycherley
873
00:44:50,833 --> 00:44:52,833
had been dead for 13 years.
874
00:44:54,500 --> 00:44:56,710
But the Edwards eventuallyran out of luck.
875
00:44:56,791 --> 00:44:59,291
- (GUNSHOT)
- On what would have been
876
00:44:59,375 --> 00:45:01,455
William Wycherley's100th birthday,
877
00:45:01,541 --> 00:45:03,131
the Departmentof Work and Pensions
878
00:45:03,208 --> 00:45:05,668
wrote him a letterasking to see him.
879
00:45:06,625 --> 00:45:08,375
REPORTER 2:
This was a double murder,
880
00:45:08,458 --> 00:45:10,328
motivated by money.
881
00:45:10,416 --> 00:45:13,286
REPORTER 4:
Motivated by greed.
882
00:45:13,375 --> 00:45:16,455
REPORTER 1: The Edwards haveinsisted they've told the truth.
883
00:45:16,541 --> 00:45:19,131
But police say that fromthe moment they were arrested,
884
00:45:19,208 --> 00:45:22,578
the couple had displayeda heartless attitude.
885
00:45:22,666 --> 00:45:24,326
REPORTER 5:
Christopher and Susan Edwards
886
00:45:24,416 --> 00:45:27,576
will appear beforea Crown Court judge on Monday.
887
00:45:32,166 --> 00:45:34,076
♪ (MUSIC FADES) ♪
65496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.