All language subtitles for Chicago Med - 07x11 - The Things We Thought We Left Behind.PECULATE-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,042 --> 00:00:05,714
I wanted to meet my daughter,
2
00:00:05,719 --> 00:00:06,817
but I had nothing to do with her
3
00:00:06,821 --> 00:00:08,257
being hired by this hospital.
4
00:00:08,262 --> 00:00:12,300
I'm so grateful that you're in my life.
5
00:00:13,094 --> 00:00:14,356
The Vas-COM business,
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,059
playing nice with the enemy, it sucked.
7
00:00:16,064 --> 00:00:17,935
The device rep, Jessa,
8
00:00:17,940 --> 00:00:19,786
did you sleep with her to get
the information you needed?
9
00:00:19,790 --> 00:00:21,762
- No.
- Good.
10
00:00:22,235 --> 00:00:23,888
My firm's been meeting with patients
11
00:00:23,893 --> 00:00:25,460
and families affected by the Vas-COM.
12
00:00:25,465 --> 00:00:28,175
- Will you get a case?
- Oh, yeah. Good one.
13
00:00:28,328 --> 00:00:29,633
Randall Shentu.
14
00:00:29,638 --> 00:00:31,857
The board brought me on to help Med
15
00:00:31,862 --> 00:00:33,202
through this challenging time.
16
00:00:33,207 --> 00:00:36,471
A scandal is playing
out. Med's in trouble.
17
00:00:36,553 --> 00:00:38,729
The focus should be on Matthew Cooper
18
00:00:38,734 --> 00:00:41,355
being accountable and going to prison.
19
00:00:42,027 --> 00:00:43,387
There's something I've
been wanting to say.
20
00:00:43,391 --> 00:00:44,561
I'm not interested.
21
00:00:44,566 --> 00:00:46,868
You come at me as hard as you want.
22
00:00:46,873 --> 00:00:48,440
[DRAMATIC MUSIC]
23
00:00:49,934 --> 00:00:51,503
Thanks for coming out.
24
00:00:51,508 --> 00:00:53,081
All good. What's going on?
25
00:00:53,086 --> 00:00:55,045
We got called out on
a noise disturbance,
26
00:00:55,272 --> 00:00:56,792
Carmen and Terrell.
27
00:00:56,797 --> 00:01:00,577
They were arguing and violent.
He took off before we got here.
28
00:01:00,582 --> 00:01:03,106
You said something about their son
29
00:01:03,111 --> 00:01:04,620
and something with his arm.
30
00:01:04,625 --> 00:01:06,074
Yeah. It's what the fight was about.
31
00:01:06,079 --> 00:01:07,558
Carmen said it didn't look right.
32
00:01:07,563 --> 00:01:09,673
Wanna take him to
the hospital, but Terrell said,
33
00:01:09,678 --> 00:01:13,334
"No, money's tight." Thought
you should take a look.
34
00:01:15,026 --> 00:01:16,972
When's the last time you saw them?
35
00:01:17,593 --> 00:01:19,441
[SIGHS] Twelve years.
36
00:01:20,123 --> 00:01:22,125
You sure you cool with this?
37
00:01:22,169 --> 00:01:24,388
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
38
00:01:24,393 --> 00:01:26,351
- All right, man.
- Yeah.
39
00:01:26,356 --> 00:01:29,489
[APPREHENSIVE MUSIC]
40
00:01:32,962 --> 00:01:34,137
Dylan?
41
00:01:34,181 --> 00:01:35,793
Hey, Carmen.
42
00:01:35,798 --> 00:01:37,207
What are you doing here?
43
00:01:37,212 --> 00:01:38,822
Zora called.
44
00:01:39,311 --> 00:01:41,313
Said your son might've hurt his arm.
45
00:01:41,318 --> 00:01:43,015
So I figured I come take a look.
46
00:01:43,020 --> 00:01:44,500
Yeah.
47
00:01:44,886 --> 00:01:46,928
Come in. I'm sorry. Come in.
48
00:01:49,009 --> 00:01:51,837
- That him?
- Yeah, Darius.
49
00:01:51,842 --> 00:01:53,238
Come here, sweetie.
50
00:01:53,243 --> 00:01:55,593
Hey, man. I'm Dr. Scott.
51
00:01:55,598 --> 00:01:57,363
You mind if I take a look at your arm?
52
00:01:58,299 --> 00:01:59,424
Okay.
53
00:01:59,429 --> 00:02:03,741
All right. Let's see. Okay.
54
00:02:04,059 --> 00:02:06,278
Is it all right if
I press it a little bit?
55
00:02:07,881 --> 00:02:10,492
- Ow!
- I'm sorry. Sorry.
56
00:02:10,945 --> 00:02:12,728
How long has it been hurting like that?
57
00:02:12,733 --> 00:02:15,700
- A couple days.
- Hmm. All right.
58
00:02:15,705 --> 00:02:17,929
I wanna talk to your mom for a second.
59
00:02:17,934 --> 00:02:19,588
All right.
60
00:02:19,878 --> 00:02:21,976
[CLEARS THROAT]
61
00:02:22,375 --> 00:02:24,617
You were right to think to
take him to the hospital.
62
00:02:24,622 --> 00:02:26,581
I'm concerned his arm might be broken.
63
00:02:26,586 --> 00:02:28,414
That's what I told Terrell.
64
00:02:28,523 --> 00:02:29,883
He got laid off a couple weeks ago
65
00:02:29,888 --> 00:02:32,239
so he's just been worried
about paying the bills.
66
00:02:32,244 --> 00:02:34,210
- I understand.
- Yeah.
67
00:02:35,411 --> 00:02:37,848
Okay, sweetie. Let's
get your coat on, okay?
68
00:02:45,024 --> 00:02:46,167
Hey.
69
00:02:46,284 --> 00:02:47,336
What?
70
00:02:47,341 --> 00:02:48,994
Quite a look you got going on.
71
00:02:49,089 --> 00:02:50,831
Planning on hitting the lanes?
72
00:02:51,297 --> 00:02:52,863
It's mostly just a fashion statement,
73
00:02:52,868 --> 00:02:55,479
but I do enjoy rolling
the occasional game.
74
00:02:55,484 --> 00:02:58,198
Anyway, coming in on
your day off, what gives?
75
00:02:58,203 --> 00:02:59,984
All the paperwork since
this lawsuit started,
76
00:02:59,989 --> 00:03:01,417
I haven't had a minute to catch up.
77
00:03:01,422 --> 00:03:02,467
Tell me about it.
78
00:03:02,479 --> 00:03:04,683
I just got here, I'm already behind.
79
00:03:05,704 --> 00:03:06,966
But more importantly,
80
00:03:06,971 --> 00:03:09,230
do you have the matching
shoes in your car?
81
00:03:10,084 --> 00:03:11,683
Wouldn't you like to know?
82
00:03:12,598 --> 00:03:14,948
Please, somebody!
83
00:03:15,062 --> 00:03:16,464
Hey.
84
00:03:17,562 --> 00:03:19,126
Whoa, whoa, whoa. Hey,
someone get me a gurney.
85
00:03:19,130 --> 00:03:20,855
Hey, hey, hey, it's okay, sweetie.
86
00:03:20,860 --> 00:03:22,253
- What's your name?
- Nadia.
87
00:03:22,258 --> 00:03:24,740
Nadia. I'm Dr. Hammer.
I'm gonna help you, okay?
88
00:03:24,745 --> 00:03:26,301
- Can you tell me what happened?
- [GROANS]
89
00:03:26,305 --> 00:03:28,420
Just stick with me here.
I need to take a look.
90
00:03:28,425 --> 00:03:32,995
[TENSE MUSIC]
91
00:03:33,289 --> 00:03:34,639
Did you have surgery?
92
00:03:34,644 --> 00:03:36,385
Nadia? Nadia?
93
00:03:36,390 --> 00:03:39,331
Nadia? Where's that gurney?
94
00:03:40,106 --> 00:03:44,106
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
95
00:03:48,027 --> 00:03:49,224
[KNOCK AT DOOR]
96
00:03:49,229 --> 00:03:50,360
Come in.
97
00:03:52,114 --> 00:03:53,942
- Morning.
- Good morning.
98
00:03:55,452 --> 00:03:58,102
Café macchiato with 2%.
99
00:03:58,107 --> 00:04:01,763
I suspect you're not here
just to bring me coffee.
100
00:04:01,768 --> 00:04:03,586
Okay, I'm wondering
101
00:04:03,591 --> 00:04:06,071
why you still haven't
sat down with Avery Quinn.
102
00:04:06,115 --> 00:04:08,944
Because her firm is bringing
a class action lawsuit
103
00:04:08,949 --> 00:04:11,376
against this hospital, and frankly,
104
00:04:11,381 --> 00:04:14,645
I don't think we should
be so eager to cooperate.
105
00:04:14,650 --> 00:04:16,381
Ms. Goodwin, these depositions
106
00:04:16,386 --> 00:04:18,944
are just pro forma to
check all the boxes.
107
00:04:18,949 --> 00:04:21,343
This lawsuit shouldn't be happening.
108
00:04:21,386 --> 00:04:25,738
Every one of our doctors
associated with the Vas-COM
109
00:04:25,743 --> 00:04:27,397
is listed as defendants,
110
00:04:27,785 --> 00:04:30,090
but they didn't do anything wrong.
111
00:04:30,095 --> 00:04:31,706
They shouldn't be punished.
112
00:04:31,749 --> 00:04:32,924
You're right.
113
00:04:33,007 --> 00:04:35,792
But what we need to avoid right now
114
00:04:35,797 --> 00:04:39,322
is an ugly legal battle that
gets played out in the media
115
00:04:39,405 --> 00:04:42,233
because the place where
we're really being judged
116
00:04:42,238 --> 00:04:44,661
is in the court of public opinion.
117
00:04:45,372 --> 00:04:49,637
Just think about it,
and enjoy the macchiato.
118
00:04:49,642 --> 00:04:52,558
[SUSPENSEFUL MUSIC]
119
00:04:57,819 --> 00:04:59,951
Mr. Shaw, how we feeling?
120
00:05:00,034 --> 00:05:01,470
Much better.
121
00:05:01,475 --> 00:05:03,259
So good news, troponins are negative.
122
00:05:03,264 --> 00:05:04,473
EKG is normal.
123
00:05:04,478 --> 00:05:06,450
Your fall was not
caused by a heart attack.
124
00:05:06,455 --> 00:05:09,352
Thank God. And my wrist?
125
00:05:09,619 --> 00:05:12,073
Just a sprain, but let me ask,
126
00:05:12,078 --> 00:05:14,428
anything causing you
extra anxiety these days?
127
00:05:14,613 --> 00:05:15,788
- Uh...
- Do you mind?
128
00:05:15,793 --> 00:05:17,306
Business just hasn't been great.
129
00:05:17,311 --> 00:05:19,260
I'm not getting much sleep.
130
00:05:20,184 --> 00:05:21,838
A doctor gave me beta blockers
131
00:05:21,843 --> 00:05:22,927
for when I start to feel stressed.
132
00:05:22,931 --> 00:05:24,454
But today I felt like
133
00:05:24,459 --> 00:05:26,825
there was an elephant
standing on my chest.
134
00:05:26,830 --> 00:05:28,671
Well, you did the
right thing coming here.
135
00:05:28,676 --> 00:05:29,938
Panic attacks can feel exactly
136
00:05:29,943 --> 00:05:31,807
like you're having a heart attack.
137
00:05:32,371 --> 00:05:36,287
So next time I should just
take the pills my doc gave me?
138
00:05:36,292 --> 00:05:38,816
Well, beta blockers do often work well,
139
00:05:38,821 --> 00:05:40,779
but I suggest you follow
up with your doctor
140
00:05:40,784 --> 00:05:42,859
and come up with a good long term plan
141
00:05:42,864 --> 00:05:44,817
for handling your
anxiety moving forward.
142
00:05:44,822 --> 00:05:46,302
Will do.
143
00:05:46,385 --> 00:05:47,951
And Sean here's gonna wrap your wrist,
144
00:05:47,956 --> 00:05:49,127
and then we'll get you outta here, okay?
145
00:05:49,131 --> 00:05:50,524
- Thanks, doc.
- You bet.
146
00:05:51,955 --> 00:05:53,043
- Dr. Marcel.
- Yeah.
147
00:05:53,048 --> 00:05:54,528
We got a patient coming in.
148
00:05:54,609 --> 00:05:56,002
- Okay.
- Wes Tucker.
149
00:05:56,007 --> 00:05:58,424
Wes Tucker? Hall of Fame Wes Tucker?
150
00:05:58,429 --> 00:06:00,703
Hey, uh, let's take him to trauma three.
151
00:06:00,708 --> 00:06:02,385
A little more private.
152
00:06:03,013 --> 00:06:04,750
We got a 42-year-old
male in liver failure,
153
00:06:04,755 --> 00:06:09,064
BP 92/60, heart rate 112.
Gave him fluids in the field.
154
00:06:09,069 --> 00:06:10,984
Mr. Tucker, I'm Randall Shentu.
155
00:06:10,989 --> 00:06:12,237
These are doctors Blake and Marcel,
156
00:06:12,241 --> 00:06:13,710
two of our very best.
157
00:06:13,715 --> 00:06:16,022
If there's anything you
need, please let me know.
158
00:06:16,027 --> 00:06:17,594
Appreciate it, sir.
159
00:06:17,599 --> 00:06:18,933
All right, guys. Here we go.
160
00:06:18,938 --> 00:06:22,202
I need a FAST scan,
CBC, CMP, LFTs, coags,
161
00:06:22,207 --> 00:06:23,818
tox screen, and a hep panel.
162
00:06:23,823 --> 00:06:24,988
- Copy that.
- All right.
163
00:06:24,993 --> 00:06:26,433
Here we go, transfer on my count.
164
00:06:26,438 --> 00:06:28,353
One, two, three.
165
00:06:31,434 --> 00:06:33,693
How you doing, Mr. Tucker?
How long you been vomiting for?
166
00:06:33,697 --> 00:06:35,395
About a day and a half.
167
00:06:35,568 --> 00:06:37,188
Thumb drive's got my medical info.
168
00:06:37,193 --> 00:06:38,591
- Excuse me.
- Okay.
169
00:06:38,878 --> 00:06:39,921
- Dorris.
- Yeah.
170
00:06:39,926 --> 00:06:40,966
Look at him.
171
00:06:41,526 --> 00:06:43,049
[CAMERA SHUTTER SNAPS]
172
00:06:43,241 --> 00:06:44,591
Shut that.
173
00:06:48,185 --> 00:06:49,750
Take deep breaths for me.
174
00:06:50,653 --> 00:06:52,847
- [BREATHES DEEPLY]
- There you go.
175
00:06:52,852 --> 00:06:54,376
No free fluid.
176
00:06:57,543 --> 00:07:01,024
Liver on his CT looks
nodular and cirrhotic.
177
00:07:01,029 --> 00:07:03,248
Atrophy of the right
lobe and splenomegaly.
178
00:07:04,862 --> 00:07:06,935
How long you been an alcoholic?
179
00:07:07,611 --> 00:07:09,917
You don't beat around the bush.
180
00:07:10,125 --> 00:07:11,341
How long?
181
00:07:12,122 --> 00:07:14,037
Long as I can remember.
182
00:07:14,042 --> 00:07:16,697
Tried to stop, been in and out of rehab.
183
00:07:16,702 --> 00:07:21,411
Just fell off the wagon again.
184
00:07:21,963 --> 00:07:23,264
Let's give him four milligrams Zofran
185
00:07:23,268 --> 00:07:25,096
for his nausea, please.
186
00:07:25,139 --> 00:07:26,746
We're gonna run some
labs, but I'm pretty sure
187
00:07:26,750 --> 00:07:28,230
you're in fulminant liver failure,
188
00:07:28,235 --> 00:07:29,889
and you're gonna need a transplant.
189
00:07:32,301 --> 00:07:34,666
I'll get my team on it,
and we'll check back.
190
00:07:39,981 --> 00:07:42,592
All right, everybody, show's over.
191
00:07:42,636 --> 00:07:43,985
Back to work.
192
00:07:50,053 --> 00:07:52,510
Hey, is that the young woman
who collapsed in the lobby?
193
00:07:52,515 --> 00:07:54,865
- Yeah.
- What's going on?
194
00:07:55,163 --> 00:07:57,428
It's the weirdest thing,
I... Just hold on a sec.
195
00:07:57,433 --> 00:07:59,132
Dr. Charles, do you have a minute?
196
00:07:59,957 --> 00:08:01,476
Yeah, what's up?
197
00:08:01,481 --> 00:08:05,654
My patient in three is septic
from gluteal implant surgery.
198
00:08:05,697 --> 00:08:08,132
But the thing is, she won't
tell me who did it or where.
199
00:08:08,139 --> 00:08:11,099
Is she otherwise being,
you know, transparent
200
00:08:11,104 --> 00:08:12,924
about her history and
stuff, medical history?
201
00:08:12,929 --> 00:08:14,010
Yeah.
202
00:08:14,015 --> 00:08:16,017
You think this is something
203
00:08:16,022 --> 00:08:17,879
illegal, some back alley surgery?
204
00:08:17,884 --> 00:08:19,736
- I do.
- Yeah.
205
00:08:19,741 --> 00:08:22,658
Could be. Why don't I have a quick chat?
206
00:08:22,663 --> 00:08:23,858
That'd be great. Thanks.
207
00:08:23,863 --> 00:08:25,125
Of course.
208
00:08:31,989 --> 00:08:33,469
Hey, Maggie.
209
00:08:33,513 --> 00:08:35,804
- Oh, and good morning.
- [CHUCKLES]
210
00:08:36,155 --> 00:08:38,861
So my parents have been asking
211
00:08:38,866 --> 00:08:41,303
if you wanted to come
over for a family dinner.
212
00:08:41,577 --> 00:08:43,460
They wanna get to know you.
213
00:08:43,465 --> 00:08:44,839
- They wanna get to know me?
- Yeah.
214
00:08:44,843 --> 00:08:46,433
I... I've been kind of nervous to ask,
215
00:08:46,438 --> 00:08:48,569
but what are you doing tonight?
216
00:08:48,818 --> 00:08:50,002
- Tonight?
- I know.
217
00:08:50,007 --> 00:08:51,614
I know it's so last minute,
but tonight's lasagna night,
218
00:08:51,618 --> 00:08:53,968
and that's, like, my
mom's specialty, so.
219
00:08:53,973 --> 00:08:56,966
Well, it sounds like fun. I mean...
220
00:08:56,971 --> 00:09:00,421
Hey, Mags, you got a second?
I need help in five.
221
00:09:01,112 --> 00:09:03,680
Yeah. I'm sorry.
222
00:09:08,156 --> 00:09:10,898
All right, D-man, let's
get you in this chair.
223
00:09:12,559 --> 00:09:17,421
And I am going to take you to X-ray.
224
00:09:17,426 --> 00:09:20,081
- You nervous, sweetie?
- A little.
225
00:09:20,124 --> 00:09:22,624
Oh, no way you nervous
with those Bordeauxs on.
226
00:09:23,102 --> 00:09:25,741
Check me out. Pow. [CHUCKLES]
227
00:09:27,257 --> 00:09:29,749
Yeah. You cool?
228
00:09:30,265 --> 00:09:32,789
Yeah, but I'm not very good.
229
00:09:34,095 --> 00:09:36,184
Let me tell you something.
230
00:09:36,414 --> 00:09:37,589
Me neither.
231
00:09:40,188 --> 00:09:42,016
Okay.
232
00:09:42,059 --> 00:09:43,626
Here we go.
233
00:09:49,327 --> 00:09:51,640
Hey, big guy.
234
00:09:52,761 --> 00:09:54,197
Where's he going?
235
00:09:54,202 --> 00:09:56,204
To get an X-ray for his arm.
236
00:09:56,247 --> 00:09:57,796
All right. Then I'll take him.
237
00:09:57,874 --> 00:09:58,897
Come on, I'll drive.
238
00:09:58,902 --> 00:10:00,295
Actually, Terrell,
239
00:10:00,300 --> 00:10:02,569
it's authorized medical personnel only.
240
00:10:02,849 --> 00:10:06,548
Officer Scott. It's nice to see you.
241
00:10:06,818 --> 00:10:08,907
Look, it's hospital policy, man.
242
00:10:08,912 --> 00:10:12,046
Come on. This is my kid.
Can't bend the rules?
243
00:10:12,051 --> 00:10:14,750
Come on. Tarrell, Darius is hurt.
244
00:10:14,755 --> 00:10:16,124
Give it a rest.
245
00:10:17,426 --> 00:10:18,732
We're ready.
246
00:10:19,096 --> 00:10:20,663
Mm-hmm.
247
00:10:20,714 --> 00:10:23,673
[TENSE MUSIC]
248
00:10:28,492 --> 00:10:30,494
Uh, everything okay?
249
00:10:30,842 --> 00:10:33,050
Yeah, it's complicated.
250
00:10:33,055 --> 00:10:35,237
Knew them from way back.
251
00:10:36,246 --> 00:10:38,763
Three of us used to be
best friends, inseparable,
252
00:10:38,768 --> 00:10:40,944
and now we've gone different ways.
253
00:10:40,949 --> 00:10:42,211
Well, that happens.
254
00:10:42,216 --> 00:10:44,286
And didn't sound that complicated.
255
00:10:44,291 --> 00:10:46,597
Yeah, well, Carmen and I
256
00:10:46,602 --> 00:10:48,332
started a thing, then we broke up.
257
00:10:48,337 --> 00:10:49,469
Oh, I see.
258
00:10:49,474 --> 00:10:51,259
Well, he got her on the rebound, right?
259
00:10:51,264 --> 00:10:54,401
Something like that,
but there's more to it.
260
00:10:54,996 --> 00:10:57,929
So should I be thinking of
taking you off this case?
261
00:10:57,934 --> 00:11:01,372
No, no, no, no. I'm fine.
It was a long time ago.
262
00:11:02,183 --> 00:11:03,722
Yeah?
263
00:11:04,049 --> 00:11:06,312
Look, I owe it to Terrell,
and I promised Carmen
264
00:11:06,317 --> 00:11:07,710
that I would take care of this.
265
00:11:07,715 --> 00:11:08,715
Okay.
266
00:11:12,802 --> 00:11:15,565
Dr. Blake, Dr. Marcel,
may I have a word?
267
00:11:16,197 --> 00:11:17,415
Sure.
268
00:11:21,473 --> 00:11:22,677
We have good news.
269
00:11:22,682 --> 00:11:25,917
A liver just became
available for Wes Tucker.
270
00:11:26,333 --> 00:11:27,856
So get your team ready.
271
00:11:27,861 --> 00:11:30,124
It should land here in under two hours.
272
00:11:30,167 --> 00:11:32,472
Unfortunately, we can't.
273
00:11:33,103 --> 00:11:35,279
Mr. Tucker's tox screen just came back.
274
00:11:35,284 --> 00:11:37,305
He tested positive for alcohol.
275
00:11:37,558 --> 00:11:38,954
Admitted he's an alcoholic.
276
00:11:38,959 --> 00:11:40,608
And since you have to be
six months sober in order
277
00:11:40,612 --> 00:11:43,128
to get a liver off the transplant list,
278
00:11:43,133 --> 00:11:45,221
we have no choice but to pass.
279
00:11:45,226 --> 00:11:47,663
But the man's gravely ill.
280
00:11:47,668 --> 00:11:49,887
Without the transplant, he could die.
281
00:11:50,009 --> 00:11:53,577
And the positive publicity
from saving Wes Tucker's life
282
00:11:53,582 --> 00:11:56,759
would not only encourage
future organ donation,
283
00:11:56,764 --> 00:11:59,505
it would also help to build
back the hospital's good image.
284
00:11:59,510 --> 00:12:03,122
And I understand that, but
the rules are the rules.
285
00:12:03,282 --> 00:12:04,849
They're not our rules, Mr. Shentu,
286
00:12:04,854 --> 00:12:06,682
they're dictated by UNOS.
287
00:12:06,748 --> 00:12:09,230
So unfortunately, we
can't do the transplant.
288
00:12:10,917 --> 00:12:12,135
Okay?
289
00:12:19,677 --> 00:12:22,753
Well, she definitely does not
wanna talk about her surgery.
290
00:12:22,823 --> 00:12:23,955
Did you get anything?
291
00:12:23,960 --> 00:12:25,875
Just, you know, definitely get the sense
292
00:12:25,880 --> 00:12:27,826
that she's protecting somebody.
293
00:12:27,831 --> 00:12:28,870
Yeah.
294
00:12:28,875 --> 00:12:31,451
Oh, Dr. Hammer, Dr. Charles,
this is Nadia's dad.
295
00:12:31,456 --> 00:12:33,686
Gregor. May I see her, please?
296
00:12:33,691 --> 00:12:35,432
Of course. Yeah.
297
00:12:39,715 --> 00:12:43,128
Nadia, how you feeling?
298
00:12:43,133 --> 00:12:45,527
You gave your mother
and me a terrible scare.
299
00:12:50,639 --> 00:12:53,642
The doctors have been
taking good care of me.
300
00:12:53,647 --> 00:12:56,825
Good. What has happened to her?
301
00:12:56,906 --> 00:12:58,558
Is it okay?
302
00:13:00,252 --> 00:13:03,995
Well, she had surgery,
and the wound is infected.
303
00:13:04,000 --> 00:13:05,200
She has a blood infection now,
304
00:13:05,205 --> 00:13:06,725
and it's traveled throughout her body.
305
00:13:06,729 --> 00:13:10,987
Oh, my God. Nadia, when did it start?
306
00:13:11,724 --> 00:13:13,247
I had a little fever last night.
307
00:13:15,272 --> 00:13:16,823
My poor girl.
308
00:13:17,634 --> 00:13:20,359
Doctors, may we speak for a moment?
309
00:13:20,364 --> 00:13:21,365
Yeah.
310
00:13:25,529 --> 00:13:28,367
My daughter, is she going to be okay?
311
00:13:28,372 --> 00:13:31,636
I hope so, but right now
she's in septic shock.
312
00:13:31,718 --> 00:13:33,459
The first 24 hours are critical.
313
00:13:33,464 --> 00:13:35,118
I understand.
314
00:13:35,123 --> 00:13:37,440
Did something go wrong with her surgery?
315
00:13:37,445 --> 00:13:40,379
As far as we can see the
surgery itself looks good,
316
00:13:40,384 --> 00:13:42,865
but we don't know what
kind of implants were used.
317
00:13:42,908 --> 00:13:44,862
I mean, we're actually
having a hard time getting
318
00:13:44,867 --> 00:13:47,522
any kinda detail at
all, and we're wondering
319
00:13:47,527 --> 00:13:49,442
if you might be able to
help us out with that.
320
00:13:49,447 --> 00:13:54,011
I wish I could, but you know
how it goes when kids grow up.
321
00:13:55,394 --> 00:13:58,397
We don't talk much, but
if she tells me anything...
322
00:13:58,402 --> 00:14:01,270
- Yeah, please let us know.
- I will. May I?
323
00:14:01,275 --> 00:14:02,406
Yeah.
324
00:14:02,411 --> 00:14:06,154
[SUSPENSEFUL MUSIC]
325
00:14:06,159 --> 00:14:08,422
That seemed a little odd to you?
326
00:14:08,581 --> 00:14:10,975
The way she reacted
to him, it was just...
327
00:14:10,980 --> 00:14:13,461
Seemed, I don't know, it was odd.
328
00:14:13,577 --> 00:14:15,545
Yeah, he did say they
haven't spoken in a while.
329
00:14:15,550 --> 00:14:17,334
Mm-Hmm. Could be it.
330
00:14:17,378 --> 00:14:18,679
All right. Let's check back in a bit.
331
00:14:18,683 --> 00:14:19,815
Okay.
332
00:14:26,387 --> 00:14:29,402
Just got Darius's X-ray results in.
333
00:14:30,541 --> 00:14:32,108
I'll be right back, okay, sweetie?
334
00:14:32,113 --> 00:14:33,524
Okay.
335
00:14:33,529 --> 00:14:35,269
- Hi.
- Hi.
336
00:14:36,304 --> 00:14:39,699
So his arm is indeed broken,
and it's a bit more complicated
337
00:14:39,704 --> 00:14:41,402
of a break than what we usually see,
338
00:14:41,407 --> 00:14:43,741
which is why I've consulted
our surgeon, Dr. Archer here.
339
00:14:43,746 --> 00:14:44,791
Whoa, whoa, wait, wait.
340
00:14:44,796 --> 00:14:46,185
Well, can't you just give him a cast?
341
00:14:46,189 --> 00:14:47,447
Well, it's a two-bone fracture,
342
00:14:47,451 --> 00:14:49,725
which means that we
will need to use a plate.
343
00:14:49,730 --> 00:14:51,865
A plate. Are you kidding me?
344
00:14:51,870 --> 00:14:53,197
Now, you said he was
here to help Darius.
345
00:14:53,201 --> 00:14:55,203
- Okay, Terrell.
- No, listen to the guy.
346
00:14:55,208 --> 00:14:57,080
Terrell, they're just trying to help.
347
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
[APPREHENSIVE MUSIC]
348
00:15:02,621 --> 00:15:05,097
Now, if this was your
kid, what would you do?
349
00:15:05,464 --> 00:15:07,640
Well, actually, my son
had a similar injury.
350
00:15:07,645 --> 00:15:10,344
I opted for the surgery.
351
00:15:10,387 --> 00:15:13,037
Without it, he would've suffered pain
352
00:15:13,042 --> 00:15:14,947
and mobility issues for
the rest of his life.
353
00:15:20,136 --> 00:15:23,351
- Do the surgery.
- Good.
354
00:15:23,356 --> 00:15:24,571
I just need the two of you to sign
355
00:15:24,575 --> 00:15:26,162
some consent forms, please.
356
00:15:27,709 --> 00:15:29,732
- Hey.
- Yeah?
357
00:15:30,581 --> 00:15:32,685
Dr. Archer is the best.
358
00:15:33,628 --> 00:15:35,076
Okay.
359
00:15:38,633 --> 00:15:41,505
[INDISTINCT CHATTER]
360
00:15:45,200 --> 00:15:46,636
- Hey, Doris?
- Yeah?
361
00:15:46,641 --> 00:15:47,903
What's going on over here?
362
00:15:47,908 --> 00:15:49,910
- You didn't see the tweet?
- What tweet?
363
00:15:50,252 --> 00:15:51,376
Wes Tucker's sister.
364
00:15:51,381 --> 00:15:52,604
She asked people to come in and see
365
00:15:52,608 --> 00:15:54,291
if they're a match to donate
a piece of their liver.
366
00:15:54,295 --> 00:15:56,254
All these people are lining up for Wes?
367
00:15:56,259 --> 00:15:57,304
Yep.
368
00:15:58,952 --> 00:16:02,521
We're not taking a liver from
another deserving candidate.
369
00:16:02,755 --> 00:16:05,960
We'd be taking a section of
liver from a living donor.
370
00:16:05,965 --> 00:16:09,899
It's great publicity for live
donorship and the hospital.
371
00:16:09,904 --> 00:16:11,021
He can't stop drinking,
372
00:16:11,026 --> 00:16:13,880
which means he's likely to ruin
his transplant within months.
373
00:16:13,885 --> 00:16:15,583
Yes, we have a patient
374
00:16:15,588 --> 00:16:17,634
suffering from alcohol abuse disorder,
375
00:16:17,639 --> 00:16:19,669
but with therapy and medication
376
00:16:19,674 --> 00:16:23,266
it's possible Mr. Tucker
can maintain his sobriety.
377
00:16:23,271 --> 00:16:25,718
Okay, let's talk about
the potential donors.
378
00:16:25,723 --> 00:16:27,160
This is a complicated surgery
379
00:16:27,165 --> 00:16:29,594
with a long and difficult recovery.
380
00:16:29,599 --> 00:16:31,202
They've been apprised of the risks.
381
00:16:31,207 --> 00:16:33,166
They're trying to save a man's life.
382
00:16:33,209 --> 00:16:37,300
Dr. Blake, Dr. Marcel,
please give us a moment.
383
00:16:37,500 --> 00:16:39,458
- Sure.
- Thank you.
384
00:16:44,334 --> 00:16:47,262
Dr. Shentu, this hospital
runs on the expertise
385
00:16:47,267 --> 00:16:50,792
and dedication of our doctors,
and I cannot stand by
386
00:16:50,797 --> 00:16:56,341
and watch their medical
opinions being ignored.
387
00:16:57,420 --> 00:17:01,145
Ms. Goodwin, if the donor
were a family member,
388
00:17:01,150 --> 00:17:02,673
there'd be no argument,
389
00:17:02,678 --> 00:17:05,028
but because they don't
personally know Mr. Tucker,
390
00:17:05,033 --> 00:17:07,766
there's an issue? I don't see why.
391
00:17:07,771 --> 00:17:11,634
And as you've said more than one time,
392
00:17:11,950 --> 00:17:14,516
it's good publicity for the hospital.
393
00:17:24,603 --> 00:17:26,866
All right, Weitlaner receptor.
394
00:17:26,871 --> 00:17:28,497
Thank you.
395
00:17:31,872 --> 00:17:33,134
Hold on. What is that?
396
00:17:33,139 --> 00:17:35,458
Getting a better look here.
397
00:17:35,793 --> 00:17:37,447
It's a mass.
398
00:17:37,452 --> 00:17:40,013
It's coming from up around the elbow.
399
00:17:40,172 --> 00:17:44,002
Mm, I'm afraid we might be
looking at a synovial sarcoma.
400
00:17:44,280 --> 00:17:46,809
Any chance it's benign?
401
00:17:46,814 --> 00:17:49,687
It's possible. I've seen crazier things.
402
00:17:49,895 --> 00:17:52,028
But you don't think it is?
403
00:17:52,549 --> 00:17:53,903
No, I don't.
404
00:17:56,466 --> 00:17:59,121
All right, well, let's
get this thing out of here.
405
00:17:59,164 --> 00:18:00,466
I'll go get his parents' consent.
406
00:18:00,470 --> 00:18:02,953
No, no, no, no. We don't need consent.
407
00:18:02,958 --> 00:18:04,257
It's part of the surgery now.
408
00:18:04,262 --> 00:18:06,830
I got two bones to plate,
and I can't plate one of 'em
409
00:18:06,835 --> 00:18:08,315
unless the tumor's removed.
410
00:18:08,320 --> 00:18:09,692
Dean, if their son has cancer,
411
00:18:09,697 --> 00:18:11,476
I owe it to them to tell them first.
412
00:18:11,481 --> 00:18:12,565
Well, I hope you're not opening up
413
00:18:12,569 --> 00:18:14,177
a can of worms with this, Dr. Scott.
414
00:18:14,185 --> 00:18:16,105
But if you gotta be a boy
scout, then do it fast.
415
00:18:16,110 --> 00:18:18,962
Okay. Radial plate.
416
00:18:19,877 --> 00:18:20,878
- [ALARM BLARES]
- What happened?
417
00:18:20,882 --> 00:18:23,141
She became short of breath
as I was hanging a bag of saline.
418
00:18:23,145 --> 00:18:24,272
Help me.
419
00:18:24,277 --> 00:18:25,448
She's not protecting her airway.
420
00:18:25,452 --> 00:18:27,628
Get me 20 of Etomidate, 100 of suts.
421
00:18:27,950 --> 00:18:30,669
Nadia, I'm gonna place a
tube to help you breathe.
422
00:18:30,674 --> 00:18:31,742
What's going on?
423
00:18:31,747 --> 00:18:33,112
She's in respiratory distress,
424
00:18:33,117 --> 00:18:34,330
but it doesn't make sense.
425
00:18:34,335 --> 00:18:35,768
She's been responding
to her antibiotics,
426
00:18:35,772 --> 00:18:37,121
her fever's coming down.
427
00:18:37,302 --> 00:18:38,927
It's from the silicone.
428
00:18:38,932 --> 00:18:40,953
- What?
- A silicone embolus.
429
00:18:40,958 --> 00:18:42,507
The implant must have leaked
430
00:18:42,512 --> 00:18:45,124
and infiltrated the vascular system.
431
00:18:45,129 --> 00:18:46,685
[TENSE MUSIC]
432
00:18:46,690 --> 00:18:47,942
He might be right.
433
00:18:47,947 --> 00:18:50,081
Could have gotten into a vessel
and shot up in her lungs.
434
00:18:50,085 --> 00:18:52,392
I'm in. Bag.
435
00:18:52,449 --> 00:18:55,191
We need to get her up
for a CT angiogram stat.
436
00:19:00,351 --> 00:19:01,700
- Hold on.
- Please.
437
00:19:01,705 --> 00:19:03,739
No, I don't think I
can let you go up there
438
00:19:03,744 --> 00:19:07,574
because you're not actually
Nadia's father, are you?
439
00:19:09,365 --> 00:19:11,161
You're her surgeon.
440
00:19:20,625 --> 00:19:22,236
Hey, Maggie.
441
00:19:22,552 --> 00:19:23,814
- Maggie?
- Oh.
442
00:19:23,819 --> 00:19:25,516
- Hey.
- Hey, Sharon.
443
00:19:25,599 --> 00:19:29,649
- You okay?
- Yeah. It's nothing.
444
00:19:30,425 --> 00:19:34,434
Vanessa's parents invited
me to dinner tonight.
445
00:19:34,608 --> 00:19:36,087
They wanna get to know me.
446
00:19:36,092 --> 00:19:41,131
Wow. That's a big step.
But it could be good.
447
00:19:41,136 --> 00:19:43,747
Sharon, I just sprang
myself on those people.
448
00:19:44,024 --> 00:19:45,678
I don't know what they think of me.
449
00:19:45,683 --> 00:19:47,074
Well, you know, I kinda see
450
00:19:47,079 --> 00:19:49,618
why you'd be a little apprehensive.
451
00:19:49,623 --> 00:19:51,473
Vanessa's so excited.
452
00:19:51,973 --> 00:19:54,715
So what are you gonna do?
453
00:19:54,758 --> 00:19:57,892
[APPREHENSIVE MUSIC]
454
00:19:57,973 --> 00:19:59,932
Hey, how's Darius doing?
455
00:19:59,937 --> 00:20:02,244
Not good. Just got the path report.
456
00:20:05,987 --> 00:20:09,033
- Is he done yet?
- He's not.
457
00:20:09,116 --> 00:20:12,704
Unfortunately, during the
surgery, we found a mass.
458
00:20:12,946 --> 00:20:14,469
It's a cancer of the soft tissue
459
00:20:14,474 --> 00:20:16,105
called a synovial sarcoma.
460
00:20:16,110 --> 00:20:17,690
Oh no, wait, I don't...
I don't understand.
461
00:20:17,694 --> 00:20:18,865
Wait, you know, he's 10 years old.
462
00:20:18,869 --> 00:20:20,349
He... he can't have cancer.
463
00:20:20,354 --> 00:20:21,634
I... I know this is a lot,
464
00:20:21,639 --> 00:20:23,304
but right now we need
to remove the tumor
465
00:20:23,309 --> 00:20:25,354
and then follow up with oncology.
466
00:20:25,359 --> 00:20:26,785
Oh, my God.
467
00:20:26,790 --> 00:20:28,738
No, no, no, no, I...
I want another doctor.
468
00:20:28,743 --> 00:20:30,011
I want another doctor.
469
00:20:30,016 --> 00:20:32,182
Terrell, there's no time, man.
He's under general and...
470
00:20:32,186 --> 00:20:33,662
He's done working on my son, okay?
471
00:20:33,667 --> 00:20:34,876
- Terrell!
- Okay.
472
00:20:34,881 --> 00:20:37,318
Nobody's cutting into Darius
just 'cause you say so.
473
00:20:37,323 --> 00:20:40,456
[TENSE MUSIC]
474
00:20:45,326 --> 00:20:48,329
So now where do you practice exactly?
475
00:20:48,334 --> 00:20:50,988
At first I practiced in Russia.
476
00:20:51,071 --> 00:20:53,116
I was a doctor to many businessmen
477
00:20:53,121 --> 00:20:55,906
and politicians, very successful.
478
00:20:55,949 --> 00:20:57,294
But then you moved to the States,
479
00:20:57,299 --> 00:20:59,738
and then where did you
get your training here?
480
00:20:59,743 --> 00:21:01,608
I was forced to leave my country,
481
00:21:01,613 --> 00:21:02,919
and I could not afford
482
00:21:02,924 --> 00:21:05,346
to spend 10 years
doing another residency.
483
00:21:05,351 --> 00:21:06,656
So just to be clear,
484
00:21:06,661 --> 00:21:09,183
you never received a license
to practice here.
485
00:21:09,188 --> 00:21:11,300
People in my community trusted me
486
00:21:11,305 --> 00:21:13,484
with earaches, sore throats.
487
00:21:13,489 --> 00:21:16,275
Not exactly talking
about an earache here.
488
00:21:16,485 --> 00:21:18,054
My people need me. What can I do?
489
00:21:18,059 --> 00:21:20,061
Gee, I don't know.
490
00:21:20,066 --> 00:21:21,546
Refer 'em to a qualified physician?
491
00:21:21,551 --> 00:21:25,888
The surgery I did was
good. It was the implants.
492
00:21:25,893 --> 00:21:27,194
That you got off the black market
493
00:21:27,198 --> 00:21:29,216
because you don't have a license.
494
00:21:37,091 --> 00:21:39,267
I need to make a call.
495
00:21:42,170 --> 00:21:43,954
There's another patient.
496
00:21:43,959 --> 00:21:46,542
Says he operated on
another young woman same day
497
00:21:46,547 --> 00:21:48,708
using implants from the same bad batch.
498
00:21:48,828 --> 00:21:50,435
So her implants could
be leaking too then.
499
00:21:50,439 --> 00:21:51,745
Name's Alexandra.
500
00:21:51,750 --> 00:21:53,133
She's not picking up,
but we have this address.
501
00:21:53,137 --> 00:21:54,443
We may not have much time.
502
00:21:54,448 --> 00:21:56,288
If she throws an embolus,
she could stroke out.
503
00:21:56,314 --> 00:21:57,877
I'll grab the transport
team and head out.
504
00:21:57,881 --> 00:21:59,096
No, wait, they just
brought a patient back
505
00:21:59,100 --> 00:22:00,841
in the stroke truck, take that.
506
00:22:02,799 --> 00:22:04,366
So what do we do with him?
507
00:22:04,371 --> 00:22:05,850
I'll take care of that.
508
00:22:11,065 --> 00:22:13,329
Dean, we got a problem.
509
00:22:13,897 --> 00:22:15,116
What?
510
00:22:15,121 --> 00:22:16,746
Terrell refused the excision.
511
00:22:16,751 --> 00:22:18,758
Are you kidding me?
512
00:22:19,063 --> 00:22:20,726
I mean, we never needed
consent in the first place.
513
00:22:20,730 --> 00:22:22,384
Yeah, I know, but now that
514
00:22:22,389 --> 00:22:24,621
one parent told us to stop,
we don't have a choice.
515
00:22:24,626 --> 00:22:26,253
I never should have
let you take this case.
516
00:22:26,257 --> 00:22:27,389
Dean.
517
00:22:27,394 --> 00:22:28,913
I cannot keep this boy under forever,
518
00:22:28,918 --> 00:22:30,127
so here's what's gonna happen.
519
00:22:30,131 --> 00:22:32,047
I'm gonna finish the radial plate,
520
00:22:32,052 --> 00:22:34,924
and you got 20 minutes to get
Terrell to change his mind.
521
00:22:35,174 --> 00:22:37,394
Yeah, you told me you were his friend.
522
00:22:37,399 --> 00:22:40,576
So take off your white
coat and talk to him.
523
00:22:40,620 --> 00:22:42,438
Drill.
524
00:22:44,014 --> 00:22:47,618
Dr. Blake, Dr. Marcel.
525
00:22:48,454 --> 00:22:49,977
I just wanted you to know
526
00:22:49,982 --> 00:22:52,347
they found a live donor match for Wes.
527
00:22:52,352 --> 00:22:53,976
And in light of your opinion
528
00:22:53,981 --> 00:22:56,222
that the transplant is inadvisable,
529
00:22:56,227 --> 00:22:58,453
they've asked Dr. Jones
to perform it instead.
530
00:22:58,458 --> 00:23:00,199
He's never done
a split liver transplant.
531
00:23:00,204 --> 00:23:02,066
Dr. Blake here is the only one who has.
532
00:23:02,071 --> 00:23:04,470
I understand, but the
decision's been made.
533
00:23:04,798 --> 00:23:06,582
And what did Ms. Goodwin say about this?
534
00:23:06,587 --> 00:23:08,517
She voiced her concerns strenuously,
535
00:23:08,522 --> 00:23:11,751
but the board overruled
her. We're moving forward.
536
00:23:14,407 --> 00:23:15,824
Wait, that's the donor?
537
00:23:15,829 --> 00:23:18,566
- It is.
- No, no. That's my patient.
538
00:23:18,571 --> 00:23:21,871
Listen, he had a panic
attack this morning.
539
00:23:21,876 --> 00:23:22,964
He's not in a position
540
00:23:22,969 --> 00:23:24,533
to be making any major life decisions.
541
00:23:24,538 --> 00:23:27,219
I mean, resecting
a portion of his liver?
542
00:23:27,501 --> 00:23:30,852
I'm sorry, but he's a match
and he volunteered.
543
00:23:34,063 --> 00:23:35,974
- I can't let him do this.
- You heard him.
544
00:23:35,979 --> 00:23:38,155
There's nothing we can do about it,
545
00:23:38,410 --> 00:23:40,717
except to hope that
Jones doesn't kill him.
546
00:23:45,661 --> 00:23:48,339
Hey, Terrell. Look, man, we gotta talk.
547
00:23:48,344 --> 00:23:49,511
I got nothing to say to you, man.
548
00:23:49,515 --> 00:23:51,305
If this about back
when I was a cop, I...
549
00:23:51,310 --> 00:23:52,615
Yeah, and you arrested me!
550
00:23:52,620 --> 00:23:54,515
I was just one of
the cops on the scene, bro.
551
00:23:54,520 --> 00:23:55,821
I didn't know you were
gonna be in that house.
552
00:23:55,825 --> 00:23:57,170
Would you get outta
here with that, Dylan?
553
00:23:57,174 --> 00:23:59,220
You watched them put them cuffs on me.
554
00:24:04,500 --> 00:24:06,645
Look, man, uh...
555
00:24:08,403 --> 00:24:09,902
I'm sorry.
556
00:24:10,884 --> 00:24:12,929
Sorry?
557
00:24:12,973 --> 00:24:16,019
You sorry? We were a team, man.
558
00:24:16,102 --> 00:24:17,538
The three of us, best of friends,
559
00:24:17,543 --> 00:24:19,109
but you had to go off with Carmen.
560
00:24:19,114 --> 00:24:21,029
[SOLEMN MUSIC]
561
00:24:21,034 --> 00:24:22,934
Then you watched me get busted.
562
00:24:22,939 --> 00:24:25,072
I mean, what kind of friend is that?
563
00:24:26,987 --> 00:24:28,771
All right.
564
00:24:28,815 --> 00:24:30,512
You right.
565
00:24:30,688 --> 00:24:32,385
I could've been a better friend to you.
566
00:24:34,635 --> 00:24:36,768
But this is not about that.
567
00:24:37,895 --> 00:24:39,082
You got a sick kid upstairs, man.
568
00:24:39,086 --> 00:24:41,218
Hey, man, don't.
569
00:24:41,348 --> 00:24:43,090
He's got cancer, Terrell!
570
00:24:47,050 --> 00:24:48,855
You his father.
571
00:24:49,183 --> 00:24:50,702
He needs you to make
the right call, bro.
572
00:24:50,706 --> 00:24:54,057
I don't need you to tell
me something I already know.
573
00:24:56,582 --> 00:24:58,192
Hate me.
574
00:24:58,368 --> 00:25:00,588
Hate me as much as you want, bro.
575
00:25:02,016 --> 00:25:03,409
But I ain't walking away until
576
00:25:03,414 --> 00:25:05,171
I get your consent for that surgery.
577
00:25:13,312 --> 00:25:15,122
Do it.
578
00:25:25,170 --> 00:25:28,413
[TENSE MUSIC]
579
00:25:28,696 --> 00:25:30,481
Alexandra?
580
00:25:35,031 --> 00:25:36,660
Take it in.
581
00:25:40,095 --> 00:25:42,010
Alexandra?
582
00:25:42,366 --> 00:25:44,085
Alexandra? Can you hear me?
583
00:25:46,017 --> 00:25:47,845
Alexandra? Talk to me.
584
00:25:50,812 --> 00:25:52,507
Bag her. Let's get her on the truck.
585
00:26:01,960 --> 00:26:03,453
- Ready to roll in a minute.
- All right.
586
00:26:03,457 --> 00:26:05,733
- How's she doing?
- Not good.
587
00:26:05,738 --> 00:26:07,435
I intubated her, and
she's in septic shock.
588
00:26:07,440 --> 00:26:08,703
Did you get the CT yet?
589
00:26:08,784 --> 00:26:10,976
The image just came up.
590
00:26:11,347 --> 00:26:13,741
There's a silicone embolus
in her right ventricle
591
00:26:13,746 --> 00:26:15,661
partially obstructing the outflow tract.
592
00:26:15,666 --> 00:26:18,136
Oh, my... this is bad.
593
00:26:18,141 --> 00:26:20,796
If it shifts, it could
occlude the valve and kill her.
594
00:26:20,801 --> 00:26:22,745
We gotta move right now. Let's go.
595
00:26:22,750 --> 00:26:24,752
No, wait. You can't drive.
596
00:26:24,757 --> 00:26:26,362
The smallest bump could dislodge it.
597
00:26:26,367 --> 00:26:27,542
- Hold on.
- We don't have a choice.
598
00:26:27,546 --> 00:26:28,986
We have to get her to IR.
599
00:26:28,991 --> 00:26:30,632
Will, you could do the extraction there.
600
00:26:30,637 --> 00:26:31,933
In the truck? There's no way.
601
00:26:31,938 --> 00:26:33,018
I... I'd be going in blind.
602
00:26:33,026 --> 00:26:34,593
No, you could take serial CTs
603
00:26:34,598 --> 00:26:35,936
as you thread the catheter up.
604
00:26:35,941 --> 00:26:37,330
I'll read them and guide you through it.
605
00:26:37,334 --> 00:26:38,462
Stevie, in case you forgot,
606
00:26:38,466 --> 00:26:39,942
I'm not an interventional radiologist.
607
00:26:39,946 --> 00:26:41,382
I could cause an arrhythmia.
608
00:26:41,387 --> 00:26:43,067
I mean, I could perforate
a vessel, no way.
609
00:26:43,072 --> 00:26:44,773
Will, if that silicone
shoots into her valve
610
00:26:44,777 --> 00:26:46,508
and you're not in this hospital,
611
00:26:46,513 --> 00:26:48,663
we won't have time to save her.
612
00:26:49,646 --> 00:26:51,343
It's our only option.
613
00:26:51,348 --> 00:26:54,308
[TENSE MUSIC]
614
00:26:55,962 --> 00:26:58,812
All right. Get the extraction kit.
615
00:27:01,745 --> 00:27:04,356
- Hey, Mr. Shaw.
- Hey, doc.
616
00:27:04,361 --> 00:27:05,928
How you feeling?
617
00:27:06,273 --> 00:27:07,451
I'm okay.
618
00:27:07,495 --> 00:27:08,844
That's good.
619
00:27:10,106 --> 00:27:14,328
So I... I hear you're
going into surgery.
620
00:27:14,409 --> 00:27:15,541
Did you see?
621
00:27:15,546 --> 00:27:17,374
They're covering the story on the news.
622
00:27:17,456 --> 00:27:18,849
Right.
623
00:27:18,854 --> 00:27:20,813
My Instagram is blowing up.
624
00:27:23,424 --> 00:27:25,593
Well, look, I gotta ask,
625
00:27:25,992 --> 00:27:28,647
are you sure you wanna
go through with this?
626
00:27:29,054 --> 00:27:30,823
Dr. Marcel, I have always
627
00:27:30,828 --> 00:27:33,439
wanted to do something
meaningful with my life.
628
00:27:33,536 --> 00:27:35,859
And then this falls in my lap.
629
00:27:36,842 --> 00:27:38,158
But?
630
00:27:39,570 --> 00:27:41,089
But I... I guess
631
00:27:41,094 --> 00:27:43,139
I didn't realize what
a big operation it is.
632
00:27:43,144 --> 00:27:46,834
And... and... and then
only having half a liver,
633
00:27:46,839 --> 00:27:49,493
and that list of possible complications
634
00:27:49,498 --> 00:27:51,635
I had to sign, it was pretty long.
635
00:27:51,640 --> 00:27:52,772
Yeah.
636
00:27:54,629 --> 00:27:56,945
Well, you know, you can still back out.
637
00:27:57,284 --> 00:27:58,677
No one's gonna blame you.
638
00:28:01,421 --> 00:28:02,545
I know.
639
00:28:02,550 --> 00:28:04,639
[SENTIMENTAL MUSIC]
640
00:28:04,683 --> 00:28:06,597
But this is Wes Tucker.
641
00:28:07,901 --> 00:28:10,421
He's gonna have a piece
of me keeping him alive.
642
00:28:12,778 --> 00:28:14,910
I have to do this.
643
00:28:18,348 --> 00:28:20,390
Excuse me guys. Excuse me.
644
00:28:21,264 --> 00:28:22,643
- Pamela?
- Mm?
645
00:28:22,648 --> 00:28:24,273
Come here.
646
00:28:24,634 --> 00:28:27,114
Look, you should do the transplant.
647
00:28:27,400 --> 00:28:29,225
Miles is my patient,
which means I need to fight
648
00:28:29,229 --> 00:28:31,704
for whatever's best for him.
And right now that's you.
649
00:28:31,709 --> 00:28:32,881
Crockett, don't think I haven't been
650
00:28:32,885 --> 00:28:34,468
struggling with this, I have.
651
00:28:35,060 --> 00:28:37,059
I wish there was an easy
answer, but there just isn't.
652
00:28:37,063 --> 00:28:39,456
Okay, but the fact is,
the transplant's happening,
653
00:28:39,461 --> 00:28:41,463
and you have the most expertise.
654
00:28:41,584 --> 00:28:43,586
As chief of the department,
you have every right,
655
00:28:43,591 --> 00:28:46,210
and I think an obligation
to take it over.
656
00:28:46,950 --> 00:28:47,994
Please.
657
00:28:47,999 --> 00:28:50,729
[APPREHENSIVE MUSIC]
658
00:28:50,734 --> 00:28:51,819
Can you get everyone outta here,
659
00:28:51,823 --> 00:28:54,130
prep OR seven and open a trace?
660
00:29:00,115 --> 00:29:01,560
About to thread the wire.
661
00:29:01,565 --> 00:29:03,360
You sure we don't need radiology?
662
00:29:03,365 --> 00:29:05,662
No, it's okay. I can see where you are.
663
00:29:06,440 --> 00:29:09,095
Okay, go slow and steady.
664
00:29:09,100 --> 00:29:12,093
You've got 10 centimeters until
you're at the right ventricle.
665
00:29:12,098 --> 00:29:14,753
All right, 10 centimeters.
Threading the wire.
666
00:29:18,970 --> 00:29:20,449
How many CTs can we get?
667
00:29:20,454 --> 00:29:21,803
I'm not sure.
668
00:29:21,808 --> 00:29:23,241
You grabbed us before we
had a chance to refuel,
669
00:29:23,245 --> 00:29:25,334
and we've never done
a test in here before.
670
00:29:27,417 --> 00:29:29,717
Okay, 10 centimeters. Let's get one.
671
00:29:32,330 --> 00:29:35,159
Great. The silicone is right there.
672
00:29:35,164 --> 00:29:37,601
Turn 120 degrees.
673
00:29:37,606 --> 00:29:39,607
Okay. Turning.
674
00:29:40,905 --> 00:29:42,123
Will, something's happening.
675
00:29:42,128 --> 00:29:43,994
She bradying down. Rate's in the 50s.
676
00:29:43,999 --> 00:29:45,425
Get another image.
677
00:29:45,430 --> 00:29:47,601
[ALARMS BEEPING]
678
00:29:47,606 --> 00:29:50,977
- Stevie, what's going on?
- The silicone. It's moved.
679
00:29:51,654 --> 00:29:53,308
It's obstructing the pulmonary valve.
680
00:29:53,313 --> 00:29:54,923
She's not getting any
blood to her lungs.
681
00:29:54,928 --> 00:29:56,399
If it's in the valve, I can't grab it.
682
00:29:56,403 --> 00:29:58,405
No, you'll have to
float the wire around it,
683
00:29:58,410 --> 00:29:59,530
inflate the balloon and then
684
00:29:59,535 --> 00:30:01,253
pull it back into the ventricle.
685
00:30:01,258 --> 00:30:03,149
It's not gonna be easy. Image.
686
00:30:08,628 --> 00:30:12,414
Okay, five degrees to
your right then inflate.
687
00:30:12,419 --> 00:30:14,987
Sats at 71, pressure's dropping fast.
688
00:30:16,461 --> 00:30:17,854
I think I'm there. Image.
689
00:30:17,859 --> 00:30:20,296
[MACHINE WHIRRING, CHIRPING]
690
00:30:20,378 --> 00:30:21,858
What's happening?
691
00:30:21,863 --> 00:30:24,030
Can't do it... not enough
juice for another shot.
692
00:30:24,035 --> 00:30:25,819
No, no, no. You gotta be kidding me.
693
00:30:25,824 --> 00:30:27,690
Hey, it's okay.
694
00:30:27,695 --> 00:30:29,301
I've been mapping you the
whole time, you're there.
695
00:30:29,305 --> 00:30:31,794
Stevie, we are only gonna
get one shot at this.
696
00:30:31,799 --> 00:30:34,193
You gotta trust me, Will.
697
00:30:35,567 --> 00:30:37,308
Okay.
698
00:30:50,413 --> 00:30:51,850
Pulling back.
699
00:30:54,892 --> 00:30:56,545
[MACHINE BEEPS]
700
00:30:56,550 --> 00:31:00,193
Sats back up to 86, rate's
back into 70, sinus rhythm.
701
00:31:00,684 --> 00:31:02,730
Nice job, Dr. Halstead.
702
00:31:04,645 --> 00:31:06,386
All right, Lauren. Let's roll.
703
00:31:06,391 --> 00:31:07,897
All right. Let's go.
704
00:31:08,562 --> 00:31:09,662
How's Darius doing?
705
00:31:09,667 --> 00:31:12,778
Arch is up there now removing the tumor.
706
00:31:12,821 --> 00:31:16,108
- So you got Terrell to agree?
- Yeah.
707
00:31:16,700 --> 00:31:19,795
I guess there's still
something between you guys.
708
00:31:20,617 --> 00:31:24,926
Nah, he didn't do it for me.
He did it for his son.
709
00:31:24,970 --> 00:31:27,929
[PENSIVE MUSIC]
710
00:31:35,189 --> 00:31:36,321
Scalpel.
711
00:31:36,326 --> 00:31:38,722
[APPREHENSIVE MUSIC]
712
00:31:42,680 --> 00:31:43,681
Dr. Marcel?
713
00:31:43,686 --> 00:31:45,246
- Yeah.
- Where are you?
714
00:31:45,289 --> 00:31:47,717
Clamping that hepatic artery now.
715
00:31:49,075 --> 00:31:50,729
You watching that heart rate, Marty?
716
00:31:50,734 --> 00:31:52,596
I gave him 4 of dobutamine.
717
00:31:52,601 --> 00:31:53,994
I can't get his rate above 60.
718
00:31:53,999 --> 00:31:55,478
- Oh, come on.
- Is everything okay?
719
00:31:55,483 --> 00:31:58,834
- He's hypertensive.
- Heart rate 52, BP 81/59.
720
00:31:58,839 --> 00:32:00,865
He keeps bradying down,
and I can't stop it.
721
00:32:00,870 --> 00:32:03,699
- Is he bleeding?
- No. No bleeding.
722
00:32:03,704 --> 00:32:05,227
Well, nothing else makes sense.
723
00:32:05,310 --> 00:32:08,188
Vagal nerve stimulation?
Anesthesia sensitivity?
724
00:32:08,193 --> 00:32:10,929
Wait a second. His beta blockers.
725
00:32:10,989 --> 00:32:12,229
He takes 'em when he's nervous.
726
00:32:12,234 --> 00:32:13,491
He must have taken it before surgery,
727
00:32:13,495 --> 00:32:15,145
and now it's slowing his heart.
728
00:32:15,362 --> 00:32:16,494
He's coding.
729
00:32:16,499 --> 00:32:18,178
Check the pulse.
730
00:32:19,018 --> 00:32:21,220
- We got no pulse.
- Defib.
731
00:32:21,225 --> 00:32:22,389
Charge the paddles to 200.
732
00:32:22,394 --> 00:32:24,222
Okay, starting compressions.
733
00:32:25,813 --> 00:32:27,998
- Charging.
- Clear.
734
00:32:30,557 --> 00:32:31,775
[MACHINE BEEPS]
735
00:32:31,819 --> 00:32:32,820
No pulse.
736
00:32:32,825 --> 00:32:35,035
Give me an amp of epi,
charge the paddles to 200.
737
00:32:35,397 --> 00:32:37,420
- Charging.
- Clear.
738
00:32:37,872 --> 00:32:39,700
[MACHINE BEEPS]
739
00:32:39,705 --> 00:32:43,256
Sinus rhythm, rate's back to 55.
740
00:32:44,827 --> 00:32:47,656
Okay, so beta blockers have
a half-life of four hours.
741
00:32:47,661 --> 00:32:49,201
What do you wanna do?
742
00:32:49,587 --> 00:32:52,076
Marty, put in a temporary pacer.
743
00:32:53,058 --> 00:32:55,756
We've come this far, we
might as well ride it out.
744
00:32:59,588 --> 00:33:02,461
Slow and stop.
745
00:33:02,466 --> 00:33:04,939
You got it? Hold it steady.
746
00:33:08,240 --> 00:33:09,807
How's she doing?
747
00:33:11,990 --> 00:33:14,166
It's still too early to tell.
748
00:33:14,171 --> 00:33:15,731
But, uh,
749
00:33:16,298 --> 00:33:18,431
I don't know about this one, Stevie.
750
00:33:27,391 --> 00:33:29,393
- Was that Alexandra?
- Yep.
751
00:33:29,398 --> 00:33:31,645
- She had an embolus too?
- Uh-huh.
752
00:33:34,516 --> 00:33:38,216
Look, I know you judge me,
753
00:33:38,438 --> 00:33:39,787
but in my country,
754
00:33:39,792 --> 00:33:41,700
I was persecuted. I had to flee.
755
00:33:41,712 --> 00:33:42,958
I understand.
756
00:33:42,963 --> 00:33:44,448
But it doesn't give you
the right to come over here
757
00:33:44,452 --> 00:33:46,193
and do plastic surgery out of a garage.
758
00:33:46,198 --> 00:33:48,330
They would've gone to someone else.
759
00:33:48,335 --> 00:33:49,989
Someone just looking
to take their money.
760
00:33:49,994 --> 00:33:51,459
At least I know what I'm doing.
761
00:33:51,464 --> 00:33:53,157
Oh you do, do you? You
know what you're doing?
762
00:33:53,161 --> 00:33:55,120
I'm a surgeon! Show some respect.
763
00:33:55,125 --> 00:33:58,253
No, you were a surgeon
back in Russia, right?
764
00:33:58,258 --> 00:33:59,940
Where you worked at a hospital
765
00:33:59,945 --> 00:34:01,599
that had proper medical equipment.
766
00:34:01,604 --> 00:34:02,644
What you're doing here,
767
00:34:02,649 --> 00:34:05,043
it is illegal, and it isn't safe.
768
00:34:05,086 --> 00:34:06,696
Do you even get that?
769
00:34:06,740 --> 00:34:08,607
I mean, at this point,
you're gonna be damn lucky
770
00:34:08,611 --> 00:34:10,091
if those two women survive.
771
00:34:19,206 --> 00:34:21,077
I'm sorry. You left me no choice.
772
00:34:24,888 --> 00:34:26,890
I never meant to hurt anyone.
773
00:34:38,940 --> 00:34:41,856
Want Mommy to tuck you
in like I do at home?
774
00:34:41,861 --> 00:34:43,514
Like a sausage?
775
00:34:43,777 --> 00:34:45,512
- Two saus...
- [KNOCK AT DOOR]
776
00:34:46,591 --> 00:34:47,984
Hey.
777
00:34:47,989 --> 00:34:52,062
Hey, what's up, D-man?
Uh-oh. Bulls colors, right?
778
00:34:52,067 --> 00:34:55,231
Uh-huh. I see you. Mm-hmm.
779
00:34:56,139 --> 00:34:57,742
- Hey.
- Hey.
780
00:34:57,747 --> 00:35:00,010
I know you talked to Terrell,
781
00:35:00,054 --> 00:35:03,492
- and I can't thank you enough.
- Oh, of course.
782
00:35:09,411 --> 00:35:11,587
Mommy will be right back, okay?
783
00:35:11,631 --> 00:35:14,547
[APPREHENSIVE MUSIC]
784
00:35:17,177 --> 00:35:20,006
Darius has a long way to go, doesn't he?
785
00:35:20,379 --> 00:35:22,817
Unfortunately, I think so.
786
00:35:23,376 --> 00:35:26,162
Oncology will be down tomorrow
to set up a treatment plan.
787
00:35:26,167 --> 00:35:29,692
It'll likely involve
chemotherapy, radiation.
788
00:35:29,829 --> 00:35:33,093
But Darius can beat this.
789
00:35:34,976 --> 00:35:39,632
I want you to know I'm
here for you, and him.
790
00:35:39,833 --> 00:35:41,139
Okay?
791
00:35:43,532 --> 00:35:45,317
Thank you.
792
00:35:50,583 --> 00:35:54,543
Dylan, stay away from my family.
793
00:35:59,871 --> 00:36:02,242
- Hey.
- Hey.
794
00:36:02,566 --> 00:36:05,003
Hey. What's up, champ?
795
00:36:09,254 --> 00:36:13,214
Dr. Halstead, what are
you doing here this late?
796
00:36:13,422 --> 00:36:16,338
Offsite release forms
and insurance paperwork.
797
00:36:16,343 --> 00:36:20,134
You mean for going out and
saving that young woman?
798
00:36:20,139 --> 00:36:21,139
Yep.
799
00:36:21,144 --> 00:36:23,799
Did our compliance
officer make you do this?
800
00:36:24,308 --> 00:36:25,787
Yeah, and something about
801
00:36:25,792 --> 00:36:29,012
the hospital being under a microscope.
802
00:36:30,083 --> 00:36:31,259
Huh.
803
00:36:34,148 --> 00:36:37,238
[TENSE MUSIC]
804
00:36:39,632 --> 00:36:41,414
Ms. Quinn.
805
00:36:43,718 --> 00:36:45,807
Naming my doctors on this lawsuit
806
00:36:45,812 --> 00:36:47,248
is weighing them down
807
00:36:47,253 --> 00:36:49,603
and keeping them from their jobs.
808
00:36:49,724 --> 00:36:51,639
They didn't do anything wrong.
809
00:36:51,644 --> 00:36:53,331
I'm not on a witch hunt, Ms. Goodwin,
810
00:36:53,336 --> 00:36:55,425
but every person
associated with the Vas-COM
811
00:36:55,430 --> 00:36:56,900
needs to be held accountable.
812
00:36:56,905 --> 00:36:59,877
Okay, so then what's going to happen?
813
00:36:59,882 --> 00:37:02,655
You investigate them one
by one until their names
814
00:37:02,660 --> 00:37:03,825
drop off your list.
815
00:37:03,830 --> 00:37:05,745
So let's just cut to the chase.
816
00:37:06,046 --> 00:37:09,309
Take their names off your lawsuit now,
817
00:37:09,314 --> 00:37:11,141
and hold me accountable.
818
00:37:11,224 --> 00:37:13,640
Do your attorneys know
that you're doing this?
819
00:37:14,232 --> 00:37:16,687
No, they do not.
820
00:37:17,578 --> 00:37:18,840
And you understand the burden
821
00:37:18,845 --> 00:37:21,064
of what you're getting yourself into.
822
00:37:21,069 --> 00:37:22,418
I do.
823
00:37:22,501 --> 00:37:23,676
So.
824
00:37:26,679 --> 00:37:29,682
Ask me everything you want to know.
825
00:37:37,410 --> 00:37:40,109
- Hey.
- How's Nadia?
826
00:37:40,114 --> 00:37:41,558
Much better.
827
00:37:41,563 --> 00:37:45,175
Her fever's coming down,
and Alexandra's too.
828
00:37:46,975 --> 00:37:49,630
- Good.
- Yeah.
829
00:37:51,132 --> 00:37:54,226
Well, enjoy the rest of your day off.
830
00:37:54,837 --> 00:37:56,709
I still have a couple hours left.
831
00:37:58,301 --> 00:38:00,421
Would you wanna go bowling tonight?
832
00:38:01,579 --> 00:38:02,884
Well, I am dressed, after all,
833
00:38:02,889 --> 00:38:05,852
and I do have the shoes in the car.
834
00:38:06,714 --> 00:38:08,629
Yeah, sure.
835
00:38:08,634 --> 00:38:10,679
Just give me a few minutes to finish up.
836
00:38:10,684 --> 00:38:13,295
- Great.
- Dr. Hammer?
837
00:38:13,614 --> 00:38:15,041
I have a delivery for you.
838
00:38:15,046 --> 00:38:16,903
- Mm, thanks.
- Sign here.
839
00:38:30,955 --> 00:38:33,218
- You okay?
- Yeah, it's nothing.
840
00:38:33,223 --> 00:38:36,218
It's just... it's paperwork
for my divorce.
841
00:38:36,999 --> 00:38:38,740
Oh.
842
00:38:38,964 --> 00:38:40,661
Didn't know you were married.
843
00:38:40,666 --> 00:38:44,893
It's over. He's just dragging it out.
844
00:38:44,898 --> 00:38:47,276
[PENSIVE MUSIC]
845
00:38:47,281 --> 00:38:50,284
Yeah, maybe we should
do this another night.
846
00:38:53,914 --> 00:38:56,177
- Maybe we should.
- Yeah.
847
00:38:58,636 --> 00:39:00,768
All right. I'll see you.
848
00:39:09,364 --> 00:39:12,115
[ROCK MUSIC PLAYING]
849
00:39:12,120 --> 00:39:14,138
What's up? Whiskey, neat.
850
00:39:19,169 --> 00:39:20,725
Thank you. Thank you.
851
00:39:29,018 --> 00:39:30,755
The past always comes back
to bite you in the ass,
852
00:39:30,759 --> 00:39:32,123
doesn't it?
853
00:39:33,200 --> 00:39:35,451
- I guess so.
- Yeah.
854
00:39:36,635 --> 00:39:38,245
You and Darius's mom, huh?
855
00:39:39,681 --> 00:39:43,920
Yeah, 12 years ago.
Good thing. I screwed it up.
856
00:39:44,686 --> 00:39:46,928
I know... I know what that's like.
857
00:39:48,903 --> 00:39:52,537
My son hasn't spoken to me in 15 years.
858
00:39:54,087 --> 00:39:57,220
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
859
00:39:58,999 --> 00:40:00,784
- It does. Thank you.
- Can have the bread?
860
00:40:00,789 --> 00:40:02,569
Oh yeah, sure, here.
861
00:40:03,412 --> 00:40:04,543
Mm-hmm.
862
00:40:04,548 --> 00:40:08,592
So I hear your husband's a teacher.
863
00:40:08,983 --> 00:40:10,272
Yeah. He is.
864
00:40:10,277 --> 00:40:11,881
Mm-hmm.
865
00:40:12,342 --> 00:40:15,717
Ben. He's a fourth grade teacher.
866
00:40:15,800 --> 00:40:17,725
That's why he couldn't be here tonight,
867
00:40:17,730 --> 00:40:19,145
parent-teacher conference.
868
00:40:19,150 --> 00:40:21,631
Hmm. I never liked those much.
869
00:40:21,636 --> 00:40:23,769
Always got anxious.
870
00:40:23,851 --> 00:40:25,374
But you know how it is,
871
00:40:25,379 --> 00:40:27,903
you always do anything for the kids.
872
00:40:30,987 --> 00:40:32,902
Yeah.
873
00:40:33,126 --> 00:40:34,475
You do.
874
00:40:40,171 --> 00:40:43,479
Bea, you really outdid
yourself with this lasagna.
875
00:40:43,484 --> 00:40:44,712
- Mm-hmm.
- Thanks.
876
00:40:44,717 --> 00:40:46,661
Delicious.
877
00:40:46,743 --> 00:40:48,484
And is that turkey that I'm tasting?
878
00:40:48,489 --> 00:40:49,534
Yes, it is.
879
00:40:49,539 --> 00:40:51,846
I find it's lighter than sausage.
880
00:40:52,256 --> 00:40:53,748
You're right.
881
00:40:54,634 --> 00:40:58,464
Um, I could send you
the recipe if you'd like.
882
00:41:00,768 --> 00:41:02,280
That would be great.
883
00:41:11,104 --> 00:41:14,104
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
62918