All language subtitles for Boite.Noire.2021.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-Ulysse(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:46,833 --> 00:00:49,875 * Kommunikation 3 00:00:50,083 --> 00:00:58,083 ... 4 00:01:05,042 --> 00:01:08,167 *-Europäisch 24, Kontrolle Elfen. - Europäische 24, Haide. 5 00:01:09,250 --> 00:01:13,208 * -Können Sie auf Stufe 400 fliegen? - Warten Sie, wir rufen Sie zurück. 6 00:01:13,417 --> 00:01:14,833 -Wir sind bei 251 Tonnen. 7 00:01:15,042 --> 00:01:17,875 -Das ist gut. Damit bleibt uns eine Marge von 1,5 Milliarden Dollar. 8 00:01:18,083 --> 00:01:19,583 -Sogar 1,6 ist gut. 9 00:01:19,792 --> 00:01:22,875 -Europäisch 24, wir können jetzt Flugfläche 400 erreichen. 10 00:01:23,083 --> 00:01:26,042 * - Behalte Level 380 bei, ich rufe dich für den Aufstieg zurück. 11 00:01:26,250 --> 00:01:27,500 -Wilco. akt 12 00:01:27,708 --> 00:01:30,083 - Ich bin Jeanne für dein Tablett. - Ich öffne. 13 00:01:30,292 --> 00:01:32,875 *Öffnung 14 00:01:34,583 --> 00:01:36,958 Danke. - Wir bedienen. Alles ist gut ? 15 00:01:37,167 --> 00:01:41,208 - Sie bewegt sich. Andere warnen. - GUT. Ich hole dir das Tablett. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,167 Kaffee? 17 00:01:54,292 --> 00:01:55,333 Kaffee? 18 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 - Kann ich bitte einen Kaffee haben? - Sicher. 19 00:02:01,792 --> 00:02:03,042 -Danke. 20 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 - Konnten Sie sich ausruhen? 21 00:02:22,792 --> 00:02:24,125 *Audiosignal 22 00:02:31,375 --> 00:02:33,042 * Ankündigungssignal 23 00:02:33,250 --> 00:02:35,750 * - Wir gehen durch eine turbulente Zone. 24 00:02:35,958 --> 00:02:38,625 * Gehen Sie zurück zu Ihren Sitzen und schnallen Sie sich an. 25 00:02:38,833 --> 00:02:41,958 * Wir nähern uns jetzt einem Turbulenzgebiet. 26 00:02:42,167 --> 00:02:45,792 * Bitte kehren Sie zu Ihrem Platz zurück und schnallen Sie sich an. 27 00:02:47,125 --> 00:02:48,542 *Audiosignal 28 00:02:49,792 --> 00:02:51,042 - Herr? 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,125 Bitte hinsetzen. 30 00:03:16,667 --> 00:03:20,542 * Sie werden uns nach Paris versetzen. hast du gedreht 31 00:03:20,750 --> 00:03:23,958 * - Ich fliege am Dienstag nach Neu-Delhi und fahre mit Bali fort. 32 00:03:24,167 --> 00:03:26,292 * hast du noch Platz? *Lachen 33 00:03:26,500 --> 00:03:29,167 *Piept* -Jeanne kehrt zurück. Ich öffne. 34 00:03:29,375 --> 00:03:31,917 * Brutzeln 35 00:03:32,125 --> 00:03:34,292 ... 36 00:03:34,500 --> 00:03:37,333 *schimburi undeutlich 37 00:03:37,542 --> 00:03:43,333 * -Europäische 24, sagen wir Höhe. Ich sehe dich herunterkommen, schreibst du? 38 00:03:43,542 --> 00:03:46,750 * Zum Schweigen gebrachte Schreie 39 00:03:47,583 --> 00:03:50,583 Er tippt auf einer Tastatur. 40 00:03:54,167 --> 00:03:58,292 * Hubschrauberblätter 41 00:03:58,500 --> 00:04:00,208 * Geschrei 42 00:04:00,417 --> 00:04:03,167 ... 43 00:04:03,958 --> 00:04:06,750 * Hubschrauberblätter 44 00:04:06,958 --> 00:04:10,375 ... 45 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 -Das ist alles, was wir haben. 46 00:04:17,333 --> 00:04:20,708 Video vom iPhone ohne Flugaufzeichnung an Bord. 47 00:04:20,917 --> 00:04:24,583 - Ihn zurückkommen zu sehen, ist eine Trennung des Anti-Paares. 48 00:04:24,792 --> 00:04:27,708 - Ich habe schon einmal etwas gehört. Hör mal zu. 49 00:04:28,875 --> 00:04:31,000 * Drehen Sie die Blätter des Hubschraubers 50 00:04:31,208 --> 00:04:34,792 ... 51 00:04:35,542 --> 00:04:36,542 Ein Zahnrad 52 00:04:36,750 --> 00:04:38,458 es dreht sich nicht mit der richtigen Drehzahl. 53 00:04:38,667 --> 00:04:41,625 Es sollte 1730 funktionieren, ich hörte es 1680. 54 00:04:41,833 --> 00:04:44,167 -Hören Sie einen Unterschied von 50 Hz? 55 00:04:44,708 --> 00:04:46,250 - Ich sehe sie auch. 56 00:04:48,375 --> 00:04:50,208 Dort diese Linie bei 1680 Hz. 57 00:04:51,375 --> 00:04:53,500 -Pitchez 300% in den unteren Bereich. 58 00:04:57,667 --> 00:05:00,583 * Rotation der Klinge ernster 59 00:05:00,792 --> 00:05:02,958 ... 60 00:05:03,417 --> 00:05:06,500 Wir hören eine Morgendämmerung. Es ist Anti-Drehmoment. 61 00:05:07,667 --> 00:05:10,417 -Ich bin nicht sicher. Ich sollte einen Testflug machen. 62 00:05:10,625 --> 00:05:14,125 Schießen Sie unter den gleichen Bedingungen. - Hör zu, Mathieu, 63 00:05:14,333 --> 00:05:17,042 Ich kenne solche Unfälle und das Video sagt viel aus. 64 00:05:17,250 --> 00:05:20,875 -Es tut mir leid, ich denke, ein Testflug ist wirklich notwendig. 65 00:05:21,083 --> 00:05:22,750 -Du hättest Zeit verbracht 66 00:05:22,958 --> 00:05:25,792 und Mittel für die gleichen Schlussfolgerungen. 67 00:05:26,750 --> 00:05:28,458 -Da Sie das gesagt haben. 68 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 Wir werden es nie erfahren. 69 00:05:31,708 --> 00:05:33,583 - Soll ich Balsan die Akte geben? 70 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 Gut... 71 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 Die Tür schließt sich. 72 00:05:47,458 --> 00:05:50,208 Telefongespräche und Aufregung 73 00:05:50,417 --> 00:05:52,500 ... 74 00:05:52,708 --> 00:05:54,792 - Wir brauchen das Avioniksystem. 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,667 -Das Go-Team wird um 15:00 Uhr da sein. 76 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Telefon 77 00:05:58,417 --> 00:05:59,875 - Flugsicherheitsanruf. 78 00:06:00,083 --> 00:06:01,083 -Seriennummer 79 00:06:01,250 --> 00:06:04,000 Flugschreiber ... - Entschuldigung, wir stornieren, 80 00:06:04,208 --> 00:06:05,250 wir haben einen unfall. 81 00:06:05,458 --> 00:06:06,833 - Wir müssen das Labor räumen. 82 00:06:07,042 --> 00:06:08,208 -OK ich warte. 83 00:06:08,750 --> 00:06:10,042 Okay ich werde warten. 84 00:06:10,250 --> 00:06:13,542 Unfall einer Atrian 800 in den Alpen. 300 Passagiere. 85 00:06:13,750 --> 00:06:16,750 -Wann? Derzeit unter Flugsicherung. 86 00:06:17,333 --> 00:06:18,750 -Alle technischen Unterlagen. 87 00:06:19,958 --> 00:06:22,875 Neues Flugzeug und Motor, alles. An Pollock senden, 88 00:06:23,083 --> 00:06:24,917 ist der Ermittler. - Wer geht? 89 00:06:25,125 --> 00:06:28,042 -Renier will neben Pollock einen CVR und eine Katastrophe. 90 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Gibt. 91 00:06:29,792 --> 00:06:33,000 Außerdem benötige ich den Namen Ihres Fachberaters. 92 00:06:33,208 --> 00:06:35,417 Das Team geht, sobald ein Diebstahl passiert. 93 00:06:36,250 --> 00:06:38,458 -Balsan, nimm deine Sachen. Lass uns gehen. 94 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 -Ich bin immer derjenige, der dich begleitet. 95 00:06:51,750 --> 00:06:53,083 -Balsan dies, wenn der zuständige. 96 00:06:53,292 --> 00:06:55,083 -Wenn es für später ist ... 97 00:06:55,292 --> 00:06:58,250 "Ich habe keine Zeit, mich um Ihren Zustand zu kümmern." 98 00:07:04,417 --> 00:07:05,917 -Der Fall der Intervention. 99 00:07:06,125 --> 00:07:07,333 - Was zum ? - Aktenkoffer. 100 00:07:07,542 --> 00:07:08,958 Sie haben es. 101 00:07:15,417 --> 00:07:17,083 Vibrator 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 ... 103 00:07:33,833 --> 00:07:35,375 ... 104 00:07:35,583 --> 00:07:38,542 -Ja ? * -Tu es nicht, du kommst. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,708 - Ich weiß nicht, wann ich fertig werde, also ... 106 00:07:41,917 --> 00:07:45,417 * -Jedes Mal mache ich den Zwang. Wie werde ich aussehen? 107 00:07:45,625 --> 00:07:47,917 - Es war ein Unfall, sie werden nicht kommen. 108 00:07:48,125 --> 00:07:50,875 * -Im Gegenteil, sie werden nach den Nachrichten fischen gehen. 109 00:07:51,083 --> 00:07:53,500 * Komm schon, gib dir Mühe, tu es für mich. 110 00:07:54,542 --> 00:07:55,542 -Hure... 111 00:07:55,750 --> 00:07:58,375 *-Was ist passiert ? - Warten Sie, lassen Sie mich nicht. 112 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 *-Mathieu? 113 00:08:14,917 --> 00:08:16,125 -Verdammt ... 114 00:08:17,875 --> 00:08:19,292 * -Matthew? - Hallo? 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,292 *-Was ist passiert ? - Gar nichts. 116 00:08:21,500 --> 00:08:22,750 * - Kommst du heute Nacht? 117 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 -Ja, wenn du willst, aber du wirst sehen, niemand wird da sein. 118 00:08:26,167 --> 00:08:29,875 Trubel 119 00:08:30,083 --> 00:08:38,083 ... 120 00:08:47,167 --> 00:08:48,500 Tinnitus 121 00:08:48,708 --> 00:08:56,708 ... 122 00:09:11,292 --> 00:09:14,042 Geräusche gedämpft 123 00:09:14,250 --> 00:09:22,250 ... 124 00:09:32,750 --> 00:09:34,958 - sich verhält, als wäre nichts gewesen, 125 00:09:35,167 --> 00:09:38,917 aber sie denken an den Unfall. - Das ist mir egal. 126 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 - Ziemlich ? 127 00:09:40,583 --> 00:09:42,583 - Die Ermittlungen sind mir egal. 128 00:09:42,792 --> 00:09:45,833 Es ist das Geschäft des Jahrzehnts und ich mag es nicht. 129 00:09:46,042 --> 00:09:49,917 - Wenn es ein Misserfolg ist, sinkt Atrian und ich bin auf dem Boden, 130 00:09:50,125 --> 00:09:51,833 wie das halbe Zimmer. 131 00:09:54,083 --> 00:09:56,000 Wir sind an der Bar der Titanic . 132 00:09:57,167 --> 00:09:58,583 - Xavier! - Oh! 133 00:09:58,792 --> 00:10:00,375 - Wie geht es dir ? - Mir geht es gut und dir ? 134 00:10:00,583 --> 00:10:02,875 -Wird Pegasus das Roissy-Netzwerk sichern? 135 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 -Ja, es ist eine große Sache. 136 00:10:05,292 --> 00:10:06,875 -Einzelne Netzwerkfaser 137 00:10:07,083 --> 00:10:09,375 ist großartig. Warum wollen wir sie nicht? 138 00:10:09,583 --> 00:10:12,792 - Macht die Geräte weniger schwer und weniger gierig. 139 00:10:13,000 --> 00:10:14,875 -Wir können mittags reden. 140 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 - Nächste Woche, wenn Sie wollen. - Perfekt. 141 00:10:17,292 --> 00:10:19,000 Rufen Sie an. - Das funktioniert. 142 00:10:21,333 --> 00:10:23,333 -Er konnte dich nicht beobachten? 143 00:10:23,542 --> 00:10:26,125 - Ich hatte keine Freunde und dort geben sie mir alle meine Lebensläufe. 144 00:10:26,625 --> 00:10:30,375 - Was machst du gerade? "Ich wollte Mathieu fragen." 145 00:10:30,583 --> 00:10:33,125 wie hast du es geschafft ihn hierher zu ziehen. 146 00:10:33,333 --> 00:10:34,917 Wie geht es Ihnen ? - Ja. 147 00:10:35,125 --> 00:10:38,292 - Wann fangen Sie mit Varins an? - Nächsten Monat. 148 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 Ich bin glücklich. 149 00:10:40,833 --> 00:10:42,000 Danke nochmal. 150 00:10:42,208 --> 00:10:47,000 -Es war ein Anruf. Spricht die Agentur über den Einstieg in die Privatwirtschaft? 151 00:10:47,208 --> 00:10:48,458 - Sie werden darüber hinwegkommen. 152 00:10:49,125 --> 00:10:51,875 - Du weißt, ich verliere mein bestes Element. 153 00:10:52,083 --> 00:10:54,167 - Ich werde viel zu tun haben. 154 00:10:54,375 --> 00:10:55,875 Varins erhöht den Druck. 155 00:10:56,083 --> 00:10:58,583 - Nein, es wird dir gut gehen. - Hoffentlich. 156 00:10:58,792 --> 00:11:00,958 Ich organisiere ein Afterwork 157 00:11:01,167 --> 00:11:02,708 für die Gleichstellung der Geschlechter. 158 00:11:02,917 --> 00:11:05,208 Ich möchte den Unternehmerclub einladen. 159 00:11:05,417 --> 00:11:07,500 - Erzähle ich ihnen davon? - Es wäre gut. 160 00:11:07,708 --> 00:11:10,708 - Ich tue ihm nur einen Gefallen. - Abgerissen. 161 00:11:10,917 --> 00:11:12,750 -Scherzhaft. Ich werde es tun. 162 00:11:12,958 --> 00:11:15,292 Ich muss die Safran-Jungs sehen. 163 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 Ich rufe dich an und wir sehen uns. - Das funktioniert. 164 00:11:22,500 --> 00:11:24,542 Hast du deinen Zug beendet? - Ja. 165 00:11:28,958 --> 00:11:30,333 -So ? 166 00:11:30,542 --> 00:11:32,833 - Der Schutt ist nicht weit verstreut. 167 00:11:33,042 --> 00:11:36,667 -Also keine Explosion. Konnten Sie sich Zugang zur Flugbahn verschaffen? 168 00:11:36,875 --> 00:11:38,917 -Das Flugzeug stach schnell. 169 00:11:39,125 --> 00:11:42,417 - Was ist mit der Flugsicherung? - Sie wollten an Höhe gewinnen 170 00:11:42,625 --> 00:11:44,375 und das ATC verlor den Kontakt. 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,750 - Haben Sie ein technisches Problem? 172 00:11:48,042 --> 00:11:51,792 -Nein, ich habe an der 800er Zertifizierung teilgenommen, es ist ein Rolls. 173 00:11:52,000 --> 00:11:54,167 Es gab noch nie einen größeren Ausfall. 174 00:11:54,375 --> 00:11:58,542 * - Über den Absturz von Atrian 800 in den Alpen ist wenig bekannt. 175 00:11:59,167 --> 00:12:01,000 * Während die Gendarmerie aktiv ist 176 00:12:01,208 --> 00:12:04,917 * in diesem Hochgebirge, BEA-Experten 177 00:12:05,125 --> 00:12:08,292 * wurden geschickt, um die Black Boxes zu lokalisieren ... 178 00:12:08,500 --> 00:12:09,792 Schalte das Radio aus. 179 00:12:11,208 --> 00:12:14,667 -Du lebst nicht mehr. Du bist nicht auf ihm, du bist nicht auf ihm. 180 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 Ich habe Ihnen bereits gesagt, dass Sie nichts davon haben, Pollock zu nerven. 181 00:12:19,042 --> 00:12:20,625 - Soll ich zusammenbrechen? 182 00:12:29,125 --> 00:12:31,500 - Schatz, wir urteilen nicht nur über Menschen 183 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 auf ihre Fähigkeiten. 184 00:12:33,875 --> 00:12:35,500 Seien Sie versöhnlicher. 185 00:12:37,958 --> 00:12:39,042 Haide und grün. 186 00:12:44,667 --> 00:12:47,417 Ich habe es bei einem Coaching-Seminar erfahren. 187 00:12:47,625 --> 00:12:49,917 „Stärke einen kämpfenden Mitarbeiter neu.“ 188 00:12:50,125 --> 00:12:52,042 Er lacht. "Du hast keine Gnade." 189 00:12:52,250 --> 00:12:53,458 -Nein keine. 190 00:12:55,458 --> 00:12:59,250 * -Das Flugzeug, ein Atrian 800 von European Airlines, wird transportiert 191 00:12:59,458 --> 00:13:01,667 * 300 Passagiere und 16 Besatzungsmitglieder. 192 00:13:01,875 --> 00:13:05,583 * Es würde keine Überlebenden geben. Flug EA024 war gestartet 193 00:13:05,792 --> 00:13:09,250 * 1:40 von Dubai nach Paris CDG, Ankunft 8:50 ... 194 00:13:09,458 --> 00:13:10,708 -Lua. - Danke. 195 00:13:10,917 --> 00:13:14,917 * - Kurz vor 8 Uhr verlor das Flugzeug an Höhe und stürzte ab 196 00:13:15,125 --> 00:13:18,958 * in der Nähe von Bellevaux in Haute-Savoie aus Gründen, die wir nicht kennen. 197 00:13:19,167 --> 00:13:22,958 * Sofort wurde eine Rettungsaktion eingeleitet ... 198 00:14:23,875 --> 00:14:27,250 -Victor Pollock, Ermittler im Ermittlungsbüro der BEA. 199 00:14:27,458 --> 00:14:31,250 Es ist 19:10 Uhr, es ist der 10. Oktober 2020. 200 00:14:31,458 --> 00:14:34,875 * Wir werden in Anwesenheit eines OPJ zur Extraktion fortfahren 201 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 * und wenn der CVR geöffnet wird 202 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 * aus dem Unfall vom 8. Oktober 2020 von Atrian 800 203 00:14:40,417 --> 00:14:42,542 * registriert FHLBN, 204 00:14:42,750 --> 00:14:45,292 * durchgeführt von European Airlines. Lass uns gehen. 205 00:16:23,125 --> 00:16:25,125 -Es ist gut, es ist brauchbar. 206 00:16:25,458 --> 00:16:27,750 *-Europäisch 24, Kontrolle Elfen. 207 00:16:27,958 --> 00:16:29,708 *-Europäische 24, Haide. 208 00:16:29,917 --> 00:16:32,750 * -Europäer 24, kannst du bis Level 400 fliegen? 209 00:16:32,958 --> 00:16:36,333 * -Warte, wir rufen dich zurück. * -Wir sind bei 251 Tonnen. 210 00:16:36,542 --> 00:16:38,167 *schimburi undeutlich 211 00:16:38,375 --> 00:16:41,042 ... 212 00:17:22,333 --> 00:17:23,583 *-500. 213 00:17:36,292 --> 00:17:37,667 - Setzen Sie das Flugzeug auf 800 m 214 00:17:37,875 --> 00:17:39,083 mit niedriger Bremse und Leistung 215 00:17:39,292 --> 00:17:41,000 umgekehrt zu meinem Tipp. - GUT. 216 00:17:42,875 --> 00:17:45,208 *-50,40. 217 00:17:45,542 --> 00:17:46,625 *30. 218 00:17:46,958 --> 00:17:48,750 * 20. Verzögerung. Verzögerung. 219 00:17:51,917 --> 00:17:52,917 -Umgekehrter Ausgang. 220 00:17:55,958 --> 00:17:57,458 *Piept 221 00:17:57,667 --> 00:18:02,542 ... 222 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 Auf einer nassen Strecke, 223 00:18:08,167 --> 00:18:11,625 lange Landung und späte Umkehrungen verursachten den Ausstieg. 224 00:18:11,833 --> 00:18:16,250 Die Besatzung hätte vor der Landung eine Änderung vornehmen müssen. 225 00:18:17,250 --> 00:18:20,208 -10 Minuten um einen nicht anwesenden Piloten zu belasten, 226 00:18:20,417 --> 00:18:22,375 Es ist ein bisschen einfach, nicht wahr? 227 00:18:22,583 --> 00:18:25,167 - Ich habe das, was passiert ist, so gut ich konnte reproduziert. 228 00:18:25,375 --> 00:18:27,958 -Es hat nichts zu tun, wenn Sie im Flug sind. 229 00:18:28,167 --> 00:18:30,250 -Herr. Roussin, sagte Ihr Kollege 230 00:18:30,458 --> 00:18:33,417 dass das Gerät schlecht reagiert hat, aber das stimmt nicht. 231 00:18:33,625 --> 00:18:37,125 - Fahren Sie fort und die Flugzeuge werden wie Drohnen geflogen. 232 00:18:37,333 --> 00:18:39,083 -Glaub was du willst. 233 00:18:39,708 --> 00:18:41,917 -Wir werden von Leuten wie dir beurteilt. 234 00:18:42,125 --> 00:18:43,458 Frustrierte Piloten. 235 00:18:50,750 --> 00:18:54,250 -Empfehlung: Überprüfung des Landeverfahrens 236 00:18:54,458 --> 00:18:57,083 kurzfristig ... Klingelton 237 00:18:59,042 --> 00:19:02,167 Hallo? * -Mathieu, ich muss dich sehen. 238 00:19:11,667 --> 00:19:13,292 - Entschuldigung, ist Balsan allein? 239 00:19:13,500 --> 00:19:16,792 -Pollock ist noch nicht hier. Heute Morgen nicht erreichbar. 240 00:19:17,292 --> 00:19:18,500 -OK 241 00:19:21,667 --> 00:19:22,792 -Ja, komm herein. 242 00:19:26,208 --> 00:19:30,250 Ich schicke Ihnen eine Kopie Ihres Lebenslaufs, aber ich musste mit Ihnen sprechen. 243 00:19:30,458 --> 00:19:33,042 Da es bereits Lecks gab, 244 00:19:33,250 --> 00:19:37,250 versichern Sie mir, dass diese Informationen vertraulich behandelt werden. 245 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 Sehr gut. 246 00:19:42,625 --> 00:19:44,458 Mathieu, wir haben ein Problem. 247 00:19:44,917 --> 00:19:48,208 Ich habe noch nie von Pollock gehört. Balsan nicht, 248 00:19:48,417 --> 00:19:50,750 Audio ist verschlechtert. Du musst ihm helfen. 249 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 -Sehr gut. Was hat FDR gegeben? 250 00:19:54,708 --> 00:19:56,458 -Es ist fast unbrauchbar. 251 00:19:56,667 --> 00:20:00,375 Inkonsistente Last-Minute-Bestellungen, 252 00:20:00,583 --> 00:20:03,458 aber wir wissen nicht warum. Das Telefon klingelt. 253 00:20:03,667 --> 00:20:04,667 Gibt ? 254 00:20:04,708 --> 00:20:08,125 * - Ich habe das Taxi des Ministers online. - Gib es mir. 255 00:20:08,333 --> 00:20:09,542 Gibt ? 256 00:20:09,750 --> 00:20:12,625 Ich kenne die Dringlichkeit, aber ich brauche Zeit. 257 00:20:12,833 --> 00:20:14,125 Wir analysieren den CVR. 258 00:20:14,917 --> 00:20:16,833 Nein, 15 Uhr, das geht nicht. 259 00:20:17,042 --> 00:20:18,208 Okay, 19 Uhr. 260 00:20:18,542 --> 00:20:19,583 Ich stimme zu. 261 00:20:19,792 --> 00:20:21,292 Ich werde euch auf dem Laufenden halten. 262 00:20:22,792 --> 00:20:24,125 Pressekonferenz 263 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 heute Abend um 19 Uhr, lassen Sie den CVR sprechen. 264 00:20:26,792 --> 00:20:28,875 Ich brauche die genaue Reihenfolge 265 00:20:29,083 --> 00:20:30,500 abend. 266 00:20:30,708 --> 00:20:33,042 Live Musik 267 00:20:33,250 --> 00:20:41,250 ... 268 00:20:49,667 --> 00:20:52,083 -Ich habe um 1 Uhr behandelt, der Rest ist roh. 269 00:20:52,292 --> 00:20:54,375 Das Cockpit-Mikrofon ist super verschmutzt. 270 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 *-Europäisch 24, Kontrolle Elfen. 271 00:21:00,667 --> 00:21:01,708 -Halt. 272 00:21:02,292 --> 00:21:03,667 - Was zum ? - Es gibt ein Summen. 273 00:21:03,875 --> 00:21:05,000 Trennen Sie das Tor. 274 00:21:08,667 --> 00:21:09,667 OK 275 00:21:11,750 --> 00:21:14,417 * -Europäer 24, kannst du bis Level 400 fliegen? 276 00:21:14,625 --> 00:21:16,250 * -Warte, wir rufen dich zurück. 277 00:21:16,458 --> 00:21:18,000 * -Wir sind bei 251 Tonnen. 278 00:21:18,208 --> 00:21:21,125 *-Das ist gut. Damit bleibt uns eine Marge von 1,5 Milliarden Dollar. 279 00:21:21,333 --> 00:21:23,125 * -Sogar 1, 6 ist gut. 280 00:21:23,333 --> 00:21:26,625 * -Europäisch 24, wir sind jetzt in der Lage, Flugfläche 400 zu erreichen. 281 00:21:26,833 --> 00:21:29,542 * - Behalten Sie Level 380 bei. Ich rufe Sie für den Aufstieg zurück. 282 00:21:29,750 --> 00:21:31,000 *-Wilco. 283 00:21:31,208 --> 00:21:32,417 *Piept 284 00:21:32,625 --> 00:21:35,042 * -Es ist Jeanne für dein Tablett. * -Offen. 285 00:21:35,250 --> 00:21:36,708 *Öffnung 286 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 *Danke. * -Wir bedienen. Alles ist gut ? 287 00:21:41,708 --> 00:21:45,667 * -Es wird sich bewegen. Andere warnen. * -Ich bringe dir das Tablett. 288 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 *Sie geht. 289 00:21:47,750 --> 00:21:49,542 ... 290 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 *Piept 291 00:21:51,917 --> 00:21:55,083 * -Es bewegt sich früher als erwartet, bindet Passagiere. 292 00:21:56,958 --> 00:22:00,667 * - Hast du den Kreuzkümmel rechts gesehen? * - Wir haben gut daran getan, Weite zu vermeiden. 293 00:22:00,875 --> 00:22:02,375 * Danach scheint es klar. 294 00:22:02,583 --> 00:22:05,500 * -Das Neueste von CDG. Westlage mit 3 kg Sicht, 295 00:22:05,708 --> 00:22:08,125 * Regen, 800 Fuß, 8 Grad ... * Trab 296 00:22:08,333 --> 00:22:11,125 - Statische Elektrizität, ich gehe durch eine Wolke. 297 00:22:11,875 --> 00:22:14,958 *-Wo Sie leben ? * -Der Norden von Charles de Gaulle. 298 00:22:15,167 --> 00:22:18,292 * - In Biarritz werden 22 Grad erwartet. * -Lebst du hier? 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,292 - Ändern der Motordrehzahl. 300 00:22:20,500 --> 00:22:22,917 * -Meine Frau ist Baskin und ich surfe gerne. 301 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 * Brutzeln 302 00:22:26,083 --> 00:22:29,542 ... 303 00:22:29,750 --> 00:22:31,125 * -Immer bei den Schweizern? 304 00:22:31,333 --> 00:22:33,042 - Sie nahmen ihre Kopfhörer ab. 305 00:22:33,917 --> 00:22:35,542 * - Hast du gedreht? 306 00:22:35,750 --> 00:22:38,833 * -Ich gehe nach Neu-Delhi und fahre mit Bali fort. 307 00:22:39,042 --> 00:22:41,125 * hast du noch Platz? *Lachen 308 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 *Piept 309 00:22:42,667 --> 00:22:44,333 * -Jeanne kommt zurück. Ich öffne. 310 00:22:44,542 --> 00:22:46,250 * Cockpitöffnung 311 00:22:46,458 --> 00:22:48,958 * Gebrochener und verschwommener Austausch 312 00:22:49,167 --> 00:22:50,708 ... 313 00:22:50,917 --> 00:22:53,042 * -Europäische 24, Schweizer Kontrolle, sagen wir Höhe. 314 00:22:53,250 --> 00:22:58,125 ... 315 00:22:58,333 --> 00:23:00,833 * Europäer 24, hast du ein Problem? 316 00:23:01,583 --> 00:23:03,083 * Ich sehe dich herunterkommen. 317 00:23:03,292 --> 00:23:06,875 ... 318 00:23:07,083 --> 00:23:08,458 *Kopierst du ? 319 00:23:08,667 --> 00:23:16,667 ... 320 00:23:18,875 --> 00:23:21,333 * -Auf dem Kegelschnitt! Es ist eine Verjüngung! 321 00:23:21,833 --> 00:23:22,833 Stille 322 00:23:26,167 --> 00:23:29,125 -Filter unter 200 Hz und über 1,8 kg. 323 00:23:32,500 --> 00:23:35,417 *schimburi undeutlich 324 00:23:35,625 --> 00:23:37,375 Dämpft den Motor im mittleren Bereich. 325 00:23:37,583 --> 00:23:39,625 Wir enthüllen die Stimmen. 326 00:23:40,125 --> 00:23:42,042 * Die Änderungen sind noch unklar 327 00:23:42,250 --> 00:23:50,250 ... 328 00:23:54,958 --> 00:23:56,750 Warte, ich versuche etwas anderes. 329 00:23:57,208 --> 00:23:58,458 * Brutzeln 330 00:23:58,667 --> 00:23:59,750 Kannst du aufhören? 331 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Dein Fuß. 332 00:24:05,292 --> 00:24:06,292 Danke. 333 00:24:06,417 --> 00:24:07,708 ... 334 00:24:10,958 --> 00:24:13,083 *-Allahu akbar! 335 00:24:13,292 --> 00:24:16,375 Il repasse das Segment. *Allahu akbar! 336 00:24:16,583 --> 00:24:19,250 *Allahu akbar! 337 00:24:19,458 --> 00:24:21,875 *Allahu akbar! 338 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 -Am Ende wissen wir nicht, von welchem ​​Piloten oder welchen Kindern er spricht. 339 00:24:25,583 --> 00:24:28,042 Wir können ihre Handlungen nicht bestimmen, 340 00:24:28,250 --> 00:24:31,167 Die Tasten und Wahlschalter sind taktil. 341 00:24:31,375 --> 00:24:32,958 "Du musst wissen, wie er reingekommen ist." 342 00:24:33,167 --> 00:24:34,333 -Es ist unmöglich. 343 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 Hast du die Aufzeichnung gesehen? 344 00:24:36,333 --> 00:24:38,792 -Ich kann die Konferenz nicht verschieben. 345 00:24:39,375 --> 00:24:41,958 Wird alles gut, Mathieu? - Ja. 346 00:24:44,375 --> 00:24:46,958 Wir sind um 7:51 wieder auf RX. 347 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 *Anmeldung 348 00:24:49,375 --> 00:24:57,000 ... 349 00:24:57,208 --> 00:24:59,583 -Die Stützen befinden sich in einem begrenzten Radius 350 00:24:59,792 --> 00:25:02,042 deutet darauf hin, dass das Flugzeug ganz war 351 00:25:02,250 --> 00:25:03,917 bevor es den Boden berührt. 352 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 Es wird bestätigt 353 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 durch Rumpfanalyse, die keine Spuren von Sprengstoff ergab. 354 00:25:10,208 --> 00:25:13,750 Zudem deckte die Aufzeichnung des Gesprächs den Einbruch auf 355 00:25:13,958 --> 00:25:15,458 eines Passagiers im Cockpit. 356 00:25:15,667 --> 00:25:17,167 flüstert 357 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 Ein Kampf mit den Piloten würde folgen. 358 00:25:20,542 --> 00:25:22,208 -BITTE ? 359 00:25:22,917 --> 00:25:24,083 -Gibt ? 360 00:25:24,708 --> 00:25:27,083 -Guten Abend. Caroline Delmas für Mediapart. 361 00:25:27,625 --> 00:25:28,875 Wie funktioniert ein Passagier 362 00:25:29,083 --> 00:25:33,167 könnte er eintreten Es gibt 3 Zimmer über der Tür. 363 00:25:33,375 --> 00:25:36,583 -Die Person hätte vom Eintrag einer Hostess profitiert. 364 00:25:36,792 --> 00:25:39,167 -Auf welche Elemente verlassen Sie sich? 365 00:25:39,375 --> 00:25:40,917 -Über die Analyse von Gesprächen. 366 00:25:41,417 --> 00:25:42,958 Ich verlasse unseren Ermittler, 367 00:25:43,167 --> 00:25:44,208 Mathieu Vasseur, 368 00:25:44,417 --> 00:25:45,625 Show 369 00:25:45,833 --> 00:25:47,542 die ersten CVR-Lektionen. 370 00:25:51,958 --> 00:25:53,417 Klicks 371 00:25:53,625 --> 00:25:55,083 ... 372 00:25:55,833 --> 00:25:56,833 -Guten Abend. 373 00:26:00,292 --> 00:26:02,708 Ein ... Bei Aufnahme, 374 00:26:03,042 --> 00:26:06,042 um 7:48 Uhr Pariser Zeit, 375 00:26:07,208 --> 00:26:10,917 Wir hören die Stimme des Gastgebers, der das Cockpit betritt 376 00:26:11,125 --> 00:26:14,167 um das erste Tischtablett zu geben. 377 00:26:16,167 --> 00:26:19,292 Sie kehrt 1 Minute und 20 Sekunden später zurück 378 00:26:19,500 --> 00:26:21,292 und bittet erneut um die Öffnung. 379 00:26:22,083 --> 00:26:24,042 Auf jeden Fall für den zweiten Satz. 380 00:26:24,250 --> 00:26:26,917 Die Piloten identifizieren sie und lassen sie ein. 381 00:26:27,125 --> 00:26:28,958 Die Tür ist noch offen 382 00:26:29,167 --> 00:26:31,792 und dank des Umgebungsmikrofons zwischen den Piloten, 383 00:26:32,000 --> 00:26:35,250 wir hören hastige schritte in richtung der hütte. 384 00:26:35,458 --> 00:26:37,958 Diese Schritte unterscheiden sich von denen des Hosts. 385 00:26:38,167 --> 00:26:41,667 Dort können wir sagen, dass es einen Eingriff in das Cockpit gibt. 386 00:26:42,083 --> 00:26:45,375 Ein paar Sekunden zuvor hatte ich das Geräusch des Riegels zum Schweigen gebracht 387 00:26:45,583 --> 00:26:49,292 von der Pilottoilettentür. Diese Toiletten sind... 388 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 Hier. 389 00:26:53,458 --> 00:26:55,708 Das Individuum versteckte sich darin 390 00:26:55,917 --> 00:26:58,292 bevor er ins Cockpit stürmt. 391 00:26:58,500 --> 00:27:03,458 Der Gastgeber hätte diesen Raum überprüfen sollen, bevor er die Öffnung beantragte. 392 00:27:03,667 --> 00:27:06,875 Dies sind unsere Schlussfolgerungen nach der Analyse des Tonbandgeräts. 393 00:27:07,083 --> 00:27:10,625 Ich hoffe, ich habe Ihre Fragen beantwortet. Danke. 394 00:27:12,958 --> 00:27:17,375 - Dann hören wir Überlebensalarme und die Annäherung des Bodens. 395 00:27:17,583 --> 00:27:18,708 -Bitte ? 396 00:27:18,917 --> 00:27:20,042 -Gibt. 397 00:27:21,167 --> 00:27:23,042 -Antoine Istier für Europa 1. 398 00:27:23,250 --> 00:27:25,167 Ist es ein Terroranschlag? 399 00:27:25,375 --> 00:27:27,042 -Alle Wahrscheinlichkeit. 400 00:27:27,250 --> 00:27:30,583 Eine laufende gerichtliche Untersuchung wird ihre Schlussfolgerungen ziehen. 401 00:27:30,792 --> 00:27:32,875 Vollständiges CVR-Transkript 402 00:27:33,083 --> 00:27:36,708 wird Gegenstand eines Berichts sein. 403 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 Danke. 404 00:27:40,250 --> 00:27:41,250 Mulțumesc, Mathieu. 405 00:27:41,458 --> 00:27:43,000 Trubel 406 00:27:43,208 --> 00:27:44,917 ... 407 00:27:45,125 --> 00:27:47,458 - Haben Sie die Terroristen identifiziert? 408 00:27:47,667 --> 00:27:49,458 -Mehr können wir nicht sagen. 409 00:27:50,708 --> 00:27:54,250 -Herr. Vasseur, Caroline Delmas für Mediapart. Eine Frage. 410 00:27:54,458 --> 00:27:55,917 -Kein Kommentar. 411 00:27:56,125 --> 00:27:57,500 -Entschuldigen Sie ... 412 00:27:57,708 --> 00:28:01,500 Alles beruht auf Fahrlässigkeit des Gastgebers. Es ist einfach, nicht wahr? 413 00:28:02,375 --> 00:28:04,750 -Nein, das verrät der CVR. 414 00:28:04,958 --> 00:28:07,542 Ich analysiere die Fakten, das ist alles. Verzeihung. 415 00:28:09,792 --> 00:28:11,875 Sanfte Musik 416 00:28:12,083 --> 00:28:20,083 ... 417 00:28:55,083 --> 00:28:59,500 * -Dieser Vorstoß im Herbst von Atrian 800 in den Alpen. 418 00:28:59,708 --> 00:29:02,583 * Nach unseren Informationen eine islamistische Person 419 00:29:02,792 --> 00:29:04,875 * war unter den Passagieren. 420 00:29:05,083 --> 00:29:08,208 * Es soll sich um Moqtada Sualazi handeln, einen 26-jährigen Ägypter. 421 00:29:08,708 --> 00:29:12,833 * BEA-Ermittler enthüllten gestern nach einer ersten Analyse 422 00:29:13,042 --> 00:29:14,917 * Black Boxes als Unfall 423 00:29:15,125 --> 00:29:18,458 * würde sich auf den Einstieg eines Passagiers im Cockpit beziehen ... 424 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 - Matthew! 425 00:29:23,958 --> 00:29:27,125 Herzlichen Glückwunsch noch einmal für den Eingriff. - Danke. 426 00:29:27,333 --> 00:29:31,833 "Angesichts Ihrer hervorragenden Arbeit nenne ich Sie Chefermittler." 427 00:29:33,583 --> 00:29:36,167 -Aber ... Vielen Dank, Sir. Danke. 428 00:29:37,750 --> 00:29:39,375 Entschuldigen Sie, aber ... 429 00:29:39,833 --> 00:29:42,625 Irgendwelche Neuigkeiten von Pollock? - Noch nicht. 430 00:29:43,167 --> 00:29:45,792 In 10 Jahren war Victor bereits unzugänglich, 431 00:29:46,000 --> 00:29:48,458 aber seine Abwesenheit in einem solchen Sturm ... 432 00:29:48,917 --> 00:29:50,375 Ich verstehe nicht. 433 00:29:52,667 --> 00:29:56,917 Ich kann nicht warten. Ich verlasse mich darauf, dass Sie den Bericht vervollständigen. 434 00:29:57,917 --> 00:29:58,917 -Sicher. 435 00:29:59,042 --> 00:30:01,042 Faszinierende Musik 436 00:30:01,250 --> 00:30:04,333 ... 437 00:30:05,167 --> 00:30:06,708 Das Telefon klingelt. 438 00:30:08,125 --> 00:30:09,833 Ja. * - Mathieu, das ist Julien. 439 00:30:10,042 --> 00:30:12,458 * Ersetzen Sie Pollock in Dubai-Paris? 440 00:30:12,667 --> 00:30:14,917 -Ja. * -Ehemann eines Opfers 441 00:30:15,125 --> 00:30:18,875 * erhielt vor dem Unfall eine Nachricht von seiner Frau. Bist du interessiert ? 442 00:30:19,083 --> 00:30:21,417 - Ich transkribiere. An Balsan senden. 443 00:30:21,625 --> 00:30:24,917 * -ist nicht kostenlos. Er ist bei Atrians Ingenieuren. 444 00:30:26,083 --> 00:30:27,375 -Okay, ich nehme es. 445 00:30:30,375 --> 00:30:33,000 * -Nach einer Durchsuchung seines Hauses in Kairo, 446 00:30:33,208 --> 00:30:37,625 * Auf seinem Computer wurden Videos dschihadistischer Propaganda gefunden. 447 00:30:37,833 --> 00:30:40,042 * Kontroverse schwillt an und wundert sich über Paris 448 00:30:40,250 --> 00:30:43,833 * wie die Behörden des Emirats ihm die Einschiffung gestatten konnten. 449 00:30:47,208 --> 00:30:49,542 - Schatz, ich bin's, ich bin im Flugzeug. 450 00:30:49,750 --> 00:30:51,875 * Ich weiß nicht, was passiert. 451 00:30:52,083 --> 00:30:54,708 * Es ist ein Durcheinander, alle schreien. * Tropit 452 00:30:54,917 --> 00:30:58,792 * Ich ... sehe Berge. Sie weint. 453 00:30:59,000 --> 00:31:00,333 *Ich liebe dich. 454 00:31:00,542 --> 00:31:02,250 * Ich liebe dich, kannst du mich hören? 455 00:31:02,458 --> 00:31:06,208 * Sag den Mädchen, dass ich sie liebe. Ich mag dich sehr. 456 00:31:06,833 --> 00:31:07,958 *Ich liebe dich. 457 00:31:08,167 --> 00:31:10,417 * Motoren beschleunigen. 458 00:31:10,625 --> 00:31:12,417 Stille 459 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 -Sie war nach Dubai gegangen ... 460 00:31:17,708 --> 00:31:19,208 für ein Interview. 461 00:31:24,292 --> 00:31:25,875 Wenn es funktioniert hat, 462 00:31:26,583 --> 00:31:28,917 wir machten uns daran, uns dort niederzulassen. 463 00:31:33,708 --> 00:31:37,333 Als sie ... Als sie anrief, habe ich ... 464 00:31:37,542 --> 00:31:39,000 Ich ging zur Arbeit. 465 00:31:42,583 --> 00:31:44,750 Ich arbeitete, anstatt mit ihm zu reden. 466 00:31:57,125 --> 00:31:58,917 - Entschuldigung, Mr. Reynal, 467 00:31:59,125 --> 00:32:02,542 aber ich sollte auf den ursprünglichen Beitrag zurückkommen. 468 00:32:02,750 --> 00:32:05,500 Ich sollte mir das Telefon ausleihen. 469 00:32:05,708 --> 00:32:07,500 Es ist ein 24-Stunden-Geschäft. 470 00:32:14,708 --> 00:32:16,542 Sanfte Musik 471 00:32:16,750 --> 00:32:24,750 ... 472 00:32:39,417 --> 00:32:43,917 * -Du hast eine neue Nachricht. 8. Oktober um 7:56 Uhr 473 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 - Schatz, ich bin's, ich bin im Flugzeug. 474 00:32:46,708 --> 00:32:48,792 * Ich weiß nicht, was passiert. 475 00:32:49,000 --> 00:32:51,583 * Es ist ein Durcheinander, alle schreien überall. 476 00:32:51,792 --> 00:32:53,083 * Gibt ... 477 00:32:54,750 --> 00:32:57,333 * -Du hast eine neue Nachricht. 8. Oktober 478 00:32:57,542 --> 00:32:59,375 * um 7:56 Uhr 479 00:32:59,583 --> 00:33:01,417 * - Liebling, ich bin es, ich ... 480 00:33:16,625 --> 00:33:17,833 -Drei Minuten? 481 00:33:18,042 --> 00:33:20,500 - Ja. "Denken Sie an die Germanwings." 482 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 Zwischen DGACs, 483 00:33:21,792 --> 00:33:24,917 Fluggesellschaft, Flugradar und andere Websites, 484 00:33:25,125 --> 00:33:28,750 niemand war mit dem Programm einverstanden. Ich war 8 Minuten auseinander. 485 00:33:28,958 --> 00:33:31,625 -Ich weiß, aber das gibt es auch. 486 00:33:32,167 --> 00:33:33,792 Warte, hör zu. 487 00:33:35,750 --> 00:33:36,917 * -Liebes, ich bin es, 488 00:33:37,125 --> 00:33:40,417 * Ich bin im Flugzeug, ich weiß nicht, was los ist. 489 00:33:40,625 --> 00:33:42,167 *Klingelton* Es ist ein Durcheinander ... 490 00:33:42,958 --> 00:33:45,333 - Vor einer Ansage ertönt ein Freiton. 491 00:33:45,542 --> 00:33:47,292 Sie kommt aus der Kabine, 492 00:33:47,500 --> 00:33:50,125 aber nicht auf dem Flugschreiber. 493 00:33:50,333 --> 00:33:52,125 - Du hörst nicht. 494 00:33:53,375 --> 00:33:56,542 Angesichts des Status des CVR ist dies möglich. - Ja ja. 495 00:33:57,083 --> 00:33:59,042 Warten. Eine Sache noch. 496 00:34:00,583 --> 00:34:01,208 Genau hier. 497 00:34:01,417 --> 00:34:03,375 * - ... schreit überall. * -Notfall. 498 00:34:04,792 --> 00:34:07,333 * - ... schreit überall. * -Notfall. 499 00:34:08,792 --> 00:34:11,333 -Ich höre "Notabstieg". 500 00:34:11,542 --> 00:34:13,625 Als hätte er ein technisches Problem. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,583 -Lass mich nochmal zuhören. 502 00:34:26,917 --> 00:34:28,583 Ich höre kein "hinuntergehen". 503 00:34:30,250 --> 00:34:32,292 Europäische Fluggesellschaften, Sie haben es überprüft 504 00:34:32,500 --> 00:34:34,208 ihre Sicherheitsprotokolle? 505 00:34:34,750 --> 00:34:39,083 Im Falle eines Cockpit-Einbruchs lautet das Schlüsselwort „Delta-Notfall“. 506 00:34:39,708 --> 00:34:43,208 "D" könnte mit "Delta" übereinstimmen. 507 00:34:48,375 --> 00:34:49,375 -Äh... 508 00:34:52,875 --> 00:34:54,875 -Transkription fortsetzen. 509 00:35:32,667 --> 00:35:34,542 * -Letzte Passagiere evakuiert. 510 00:35:42,000 --> 00:35:43,083 -58 Sekunden. 511 00:35:43,417 --> 00:35:46,000 Ihr Gerät ist offiziell zertifiziert. 512 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 Beifall 513 00:35:48,208 --> 00:35:52,417 ... 514 00:35:52,625 --> 00:35:53,625 -Danke. 515 00:35:53,708 --> 00:35:56,917 ... 516 00:35:57,125 --> 00:35:58,125 Danke euch allen. 517 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 *Piept 518 00:36:07,708 --> 00:36:09,667 * -Jeanne dreht sich um, öffnet. 519 00:36:09,875 --> 00:36:11,083 *Öffnung 520 00:36:11,292 --> 00:36:13,958 *schimburi undeutlich 521 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 * -Europäische 24, Schweizer Kontrolle, sagen wir Höhe. 522 00:36:17,208 --> 00:36:25,208 ... 523 00:36:31,833 --> 00:36:33,708 -Wie geht es dir ? Wirst du reden? 524 00:36:33,917 --> 00:36:37,083 -Nein, es ist informell. Dorval wird ein paar Worte sagen. 525 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Wie geht es Ihnen ? 526 00:36:41,167 --> 00:36:42,208 -Gibt. 527 00:36:42,875 --> 00:36:44,667 -Sie haben das Recht, sich zu entspannen. 528 00:36:44,875 --> 00:36:47,667 Du kannst eine Tasse trinken, ein bisschen reden. 529 00:36:52,167 --> 00:36:54,125 Wir stellen Varins vor. 530 00:37:05,542 --> 00:37:09,125 Claude ... Ich stelle dir Mathieu vor, meinen Mann. 531 00:37:09,333 --> 00:37:10,542 - Hallo. - Hallo. 532 00:37:10,750 --> 00:37:14,667 - Ich habe Ihre Rede gesehen. Es war klar und streng. Gut erledigt. 533 00:37:15,167 --> 00:37:16,833 -Danke. Danke. 534 00:37:17,042 --> 00:37:21,125 -Ohne ein Angebot zu machen, Ihr Paar zu übernehmen, wenn Sie BEA satt haben, 535 00:37:21,333 --> 00:37:23,250 Sie werden bei Atrian willkommen sein. 536 00:37:23,750 --> 00:37:25,542 -Er ist verschuldet. 537 00:37:26,417 --> 00:37:28,458 -Es war eine Berufung zur Arbeit 538 00:37:28,667 --> 00:37:30,292 die BEA? - Äh ... 539 00:37:31,250 --> 00:37:34,250 - Ursprünglich wollte er Pilot werden. - Ja. 540 00:37:34,625 --> 00:37:36,500 Aber aus meiner Sicht... 541 00:37:37,000 --> 00:37:39,542 Bei ENAC habe ich mich spezialisiert 542 00:37:39,750 --> 00:37:42,833 in der Akustik. Ich wurde dazu gebracht, Blockflöten zu hören 543 00:37:43,042 --> 00:37:45,542 der Flug, ich fand es faszinierend und ... 544 00:37:45,750 --> 00:37:46,875 Und schau. 545 00:37:48,667 --> 00:37:50,958 -Faszinierend, aber auch langweilig 546 00:37:51,167 --> 00:37:53,750 Antworten zu geben. - Du hast es geschafft. 547 00:37:53,958 --> 00:37:56,417 Gut erledigt. In einer Zeit wie dieser 548 00:37:56,625 --> 00:37:59,167 Für Familien und alle anderen ist dies von entscheidender Bedeutung. 549 00:38:02,292 --> 00:38:04,375 Ich stelle Sie der Führung vor 550 00:38:04,583 --> 00:38:06,042 von Safran, Sie werden zusammenarbeiten. 551 00:38:06,250 --> 00:38:08,000 Entschuldige uns. - Sicher. 552 00:38:15,958 --> 00:38:17,250 Vibrator 553 00:38:18,542 --> 00:38:19,750 Hallo ? * -Es ist Samir. 554 00:38:20,375 --> 00:38:23,833 * Ich habe Ihnen die Passagierdaten gegeben. - Es ist interessant ? 555 00:38:24,042 --> 00:38:27,750 * - Fotos und Videos auf Facebook, die während des Fluges gepostet wurden. 556 00:38:27,958 --> 00:38:29,125 -GUT. Gut, Danke. 557 00:38:29,333 --> 00:38:31,083 Larsen 558 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 -Hallo zusammen. 559 00:38:36,458 --> 00:38:39,833 Herzlichen Glückwunsch an alle Teams für diese Zertifizierung. 560 00:38:40,833 --> 00:38:44,500 Ich nutze diese Gelegenheit, um Noémie Vasseur zu grüßen, die letzte von ihnen 561 00:38:44,708 --> 00:38:47,625 da leider für uns 562 00:38:47,833 --> 00:38:50,542 verlässt uns am Ende des Monats für Meerjungfrauen 563 00:38:50,750 --> 00:38:51,750 d’Atrian. 564 00:38:53,250 --> 00:38:55,375 Noémie, danke für dein Engagement, 565 00:38:56,250 --> 00:38:58,417 für deine Leidenschaft und ich kann sagen, 566 00:38:58,625 --> 00:39:02,542 im Namen aller Mitarbeiter, dass wir Sie vermissen werden. 567 00:39:03,375 --> 00:39:04,375 Danke. 568 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Beifall 569 00:39:19,792 --> 00:39:21,667 Öffnung 570 00:39:34,500 --> 00:39:35,875 Vibrator 571 00:39:48,375 --> 00:39:49,667 Nachricht senden 572 00:41:30,083 --> 00:41:32,292 Faszinierende Musik 573 00:41:32,500 --> 00:41:40,500 ... 574 00:41:42,625 --> 00:41:44,083 *-Europäische 24, Haide. 575 00:41:44,583 --> 00:41:47,083 * -Können Sie auf Stufe 400 fliegen? 576 00:41:47,292 --> 00:41:48,958 * -Warte, wir rufen dich zurück. 577 00:41:49,167 --> 00:41:50,500 * -Wir sind bei 251 Tonnen. 578 00:41:50,708 --> 00:41:54,000 *-Das ist gut. Damit bleibt uns eine Marge von 1,5 Milliarden Dollar. 579 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 * -Sogar 1,6 ist gut. 580 00:41:56,042 --> 00:41:59,458 * -Europäisch 24, wir sind jetzt in der Lage, Flugfläche 400 zu erreichen. 581 00:41:59,667 --> 00:42:02,375 * - Behalten Sie Level 380 bei. Ich rufe Sie für den Aufstieg zurück. 582 00:42:02,583 --> 00:42:03,708 *-Wilco. 583 00:42:03,917 --> 00:42:07,750 ... 584 00:42:07,958 --> 00:42:10,583 * -Es ist Jeanne für dein Tablett. * -Offen. 585 00:42:10,792 --> 00:42:11,875 *Öffnung 586 00:42:12,083 --> 00:42:17,333 ... 587 00:42:17,542 --> 00:42:19,000 * -Wir bedienen. Alles ist gut ? 588 00:42:19,208 --> 00:42:21,375 * -Es wird sich bewegen. Andere warnen. 589 00:42:21,583 --> 00:42:23,500 *-GUT. Ich hole dir das Tablett. 590 00:42:23,708 --> 00:42:31,708 ... 591 00:42:40,583 --> 00:42:42,250 * Ankündigungssignal 592 00:42:42,458 --> 00:42:44,917 * - Wir gehen durch eine turbulente Zone. 593 00:42:45,125 --> 00:42:48,167 * Gehen Sie zurück zu Ihren Sitzen und schnallen Sie sich an. 594 00:42:48,375 --> 00:42:56,375 ... 595 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 - Herr? 596 00:43:00,875 --> 00:43:03,292 Bitte hinsetzen. 597 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 Herr? 598 00:43:04,917 --> 00:43:12,917 ... 599 00:43:24,333 --> 00:43:26,375 -Herr? Herr? 600 00:43:26,583 --> 00:43:28,042 Bitte setzen sie sich. 601 00:43:29,167 --> 00:43:30,167 Herr? 602 00:43:56,750 --> 00:43:59,875 "Pass auf, dass du es nicht übertreibst, Mathieu." 603 00:44:01,917 --> 00:44:03,375 Es ist schon angekommen. 604 00:44:03,583 --> 00:44:07,292 Sie wollen es gut machen, aber durch Filtern und Ausgleichen, 605 00:44:07,500 --> 00:44:10,375 wir sagen bei der aufnahme was wir wollen. 606 00:44:10,583 --> 00:44:12,417 Ich habe 20 Jahre CVR-Analyse gemacht, 607 00:44:12,625 --> 00:44:15,792 Glauben Sie mir, der beste Filter ist das Ohr. 608 00:44:16,167 --> 00:44:18,208 "Haben Sie über den Tischwagen gelesen?" 609 00:44:18,583 --> 00:44:21,167 -Du denkst ehrlich, es ist ein Kinderwagen 610 00:44:21,375 --> 00:44:23,833 um einen Verrückten daran zu hindern, ein Flugzeug zu entführen? 611 00:44:25,417 --> 00:44:28,417 - Nein, aber ... - Konzentrieren Sie sich auf das, was wir hören. 612 00:44:30,083 --> 00:44:32,000 Ich warte auf deinen Bericht am Montag. 613 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 -Gibt. 614 00:44:37,958 --> 00:44:39,958 Entschuldigung, aber ich hätte es nehmen sollen 615 00:44:40,167 --> 00:44:44,500 Pollocks Meinung. Ich kann den Bericht nicht so beenden, nein. 616 00:44:45,417 --> 00:44:47,000 -Du musst darauf verzichten. 617 00:44:47,750 --> 00:44:50,250 Sein Verschwinden wurde gemeldet. Untersuchen 618 00:44:50,458 --> 00:44:54,042 Die Polizeiwache wurde eröffnet. Hinweise schließen sie nicht aus. 619 00:44:57,708 --> 00:44:59,917 Ich verheimliche Ihnen nicht, dass wir uns Sorgen machen. 620 00:45:01,667 --> 00:45:02,750 * -Wir dachten 621 00:45:02,958 --> 00:45:07,042 * ein türkisches Unternehmen, aber mit dem Zusammenbruch wurden die Deutschen 622 00:45:07,250 --> 00:45:09,125 * anmaßender. - Haben Sie sich entschieden? 623 00:45:09,333 --> 00:45:11,667 * -Nein, ich habe eine Arbeitsgruppe gegründet. 624 00:45:14,667 --> 00:45:15,958 *Was ist passiert ? 625 00:45:19,125 --> 00:45:20,583 - Ich bezweifle den Unfall. 626 00:45:23,042 --> 00:45:24,458 Es gibt Ungereimtheiten. 627 00:45:24,667 --> 00:45:27,375 * - Ungereimtheiten? - Es ist kompliziert darüber zu sprechen, 628 00:45:27,583 --> 00:45:28,750 geben und... 629 00:45:30,500 --> 00:45:32,917 Es liegt ein Problem mit dem CVR vor. 630 00:45:35,000 --> 00:45:36,750 * -Wie ist es, ein Problem? 631 00:45:37,875 --> 00:45:39,417 "Ich werde es dir erzählen." 632 00:45:39,625 --> 00:45:42,292 Ich werde es dir erzählen. * -Es ist eine tolle Sache. 633 00:45:42,500 --> 00:45:44,750 * Behalte diesmal einen kühlen Kopf. 634 00:45:44,958 --> 00:45:47,625 * Brutzeln 635 00:45:47,833 --> 00:45:53,917 ... 636 00:45:55,583 --> 00:45:58,042 *-Victor Pollock. Eine Nachricht hinterlassen. 637 00:45:58,875 --> 00:46:01,292 Faszinierende Musik 638 00:46:01,500 --> 00:46:05,042 ... 639 00:46:05,250 --> 00:46:09,750 -Warum wurde er mit der Untersuchung betraut? Er hörte wieder Geistergeräusche. 640 00:46:09,958 --> 00:46:13,250 - Oder Geräusche, die Sie nicht hören können? - Glaub was du willst. 641 00:46:13,458 --> 00:46:15,292 Er wiederholt den Schlag mit Cessna. 642 00:46:15,500 --> 00:46:23,500 ... 643 00:46:27,042 --> 00:46:30,333 *Anmeldung 644 00:46:30,542 --> 00:46:38,542 ... 645 00:46:41,792 --> 00:46:42,833 - Was machst du gerade? 646 00:46:43,042 --> 00:46:47,167 -Die Falcon 20 in Le Bourget. Ich habe dieses Geräusch zwischen dem Piloten und dem Turm. 647 00:46:47,792 --> 00:46:50,500 Reduzierte Bandbreite, es ist kompliziert. 648 00:46:51,542 --> 00:46:53,042 Was willst du ? - Sagen Sie mir, 649 00:46:53,375 --> 00:46:56,250 in der Nacht, als du mit Pollock den CVR gehört hast, 650 00:46:56,458 --> 00:46:58,542 Ist Ihnen nichts Auffälliges aufgefallen? 651 00:46:58,750 --> 00:47:00,333 -Nichts Besonderes. 652 00:47:00,750 --> 00:47:02,833 - Wann warst du fertig? 653 00:47:03,042 --> 00:47:04,792 - Ich, Mitternacht. Er, ich weiß es nicht. Wieso den ? 654 00:47:05,000 --> 00:47:07,708 - Du weisst es nicht ? Warst du früher fertig? - Ja. 655 00:47:07,917 --> 00:47:10,333 Er war im Stress, er wollte es alleine schaffen. 656 00:47:10,542 --> 00:47:12,458 Fertig geworden? Ich muss weitermachen. 657 00:47:15,208 --> 00:47:19,208 ... 658 00:47:19,417 --> 00:47:23,250 - Beim ersten Austausch gibt es einen dumpfen Schlag. Zweifellos ein Vogel. 659 00:47:23,458 --> 00:47:25,208 Es gibt einen Kraftzuwachs 660 00:47:25,417 --> 00:47:28,250 über die Grenzen hinaus, fast 200% vor der Explosion. 661 00:47:28,458 --> 00:47:33,292 Der Motorenhersteller wird Ihnen nicht glauben, aber sagen Sie ihnen, dass ich so einen Vorfall schon einmal hatte. 662 00:47:34,417 --> 00:47:36,500 Faszinierende Musik 663 00:47:36,708 --> 00:47:44,708 ... 664 00:49:17,917 --> 00:49:19,250 * -Lass es laufen 665 00:49:19,458 --> 00:49:20,750 * über 50 m. 666 00:49:20,958 --> 00:49:28,542 ... 667 00:49:28,750 --> 00:49:31,208 * Sie haben ihr Ziel erreicht. 668 00:49:32,667 --> 00:49:40,667 ... 669 00:50:01,250 --> 00:50:09,250 ... 670 00:52:52,958 --> 00:53:00,958 ... 671 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 Gebell 672 00:55:59,083 --> 00:56:01,500 ... 673 00:56:01,708 --> 00:56:02,750 -Assisi! 674 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Assisi! 675 00:56:05,667 --> 00:56:06,667 Assisi 676 00:56:10,583 --> 00:56:12,125 Ich suche etwas? 677 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 -Vergebung? 678 00:56:14,792 --> 00:56:17,625 - Ich suche etwas? - Ja. 679 00:56:17,833 --> 00:56:20,042 Victor Pollock. Ist das sein Haus? 680 00:56:20,250 --> 00:56:21,792 -Ja. Na und ? 681 00:56:22,000 --> 00:56:25,292 - Ich arbeite mit ihm. Ich rief an, niemand antwortete. 682 00:56:25,667 --> 00:56:27,042 Du hast ihn nicht gesehen? 683 00:56:27,250 --> 00:56:30,583 -Nicht für eine Weile. Ihre Kollegen kamen gestern, 684 00:56:30,792 --> 00:56:32,958 er war auch nicht da. 685 00:56:33,167 --> 00:56:34,375 -Gut. 686 00:56:35,042 --> 00:56:36,250 Gut, Danke. 687 00:56:38,042 --> 00:56:42,000 ... 688 00:56:53,042 --> 00:56:56,083 Faszinierende Musik 689 00:56:56,292 --> 00:57:04,292 ... 690 00:57:54,708 --> 00:57:59,458 * Pollock atmet schwer. 691 00:57:59,667 --> 00:58:04,458 ... 692 00:58:04,667 --> 00:58:12,667 ... 693 00:59:51,583 --> 00:59:54,458 Klingelton zum Klingeln 694 00:59:54,667 --> 00:59:56,000 -Hallo ? * -M. Vaseur? 695 00:59:56,208 --> 00:59:58,292 * Caroline Delmas von Mediapart. 696 00:59:58,500 --> 01:00:02,000 * Wir sehen uns auf der Konferenz. - Woher hast du meine Nummer? 697 01:00:02,208 --> 01:00:05,042 * -Haben Sie Automatisierungsthemen studiert? 698 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 -Ich spreche nicht 699 01:00:06,375 --> 01:00:07,417 an Journalisten. 700 01:00:07,625 --> 01:00:11,500 * -Einen Monat nach Le Bourget wäre ein Ausfall unerwünscht, oder? 701 01:00:11,708 --> 01:00:14,125 Mais * dl. Vaseur, bist du da? 702 01:00:14,667 --> 01:00:15,667 *Hallo ? 703 01:00:15,792 --> 01:00:18,292 - Ich muss auf Wiedersehen sagen. ... 704 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 ... 705 01:00:28,750 --> 01:00:31,750 Faszinierende Musik 706 01:00:31,958 --> 01:00:39,958 ... 707 01:00:48,625 --> 01:00:49,625 -Lua. 708 01:00:50,208 --> 01:00:51,542 Diebstahlberichte. 709 01:00:53,542 --> 01:00:54,750 Wonach suchen Sie ? 710 01:00:54,958 --> 01:00:55,958 -Privatgelände. 711 01:00:56,125 --> 01:00:58,208 Ein Mal noch. Auf einem Paris-Washington, 712 01:00:58,417 --> 01:00:59,542 diese Sorge um die Regierung. 713 01:00:59,750 --> 01:01:01,292 3 identische Vorfälle in 6 Monaten. 714 01:01:01,500 --> 01:01:04,417 Es gab Berichte über Ruckler und Verzögerungen. 715 01:01:07,333 --> 01:01:10,542 Haben Sie Wartungsberichte? - Ich habe sie mitgebracht. 716 01:01:11,000 --> 01:01:12,292 Lua. 717 01:01:19,083 --> 01:01:21,875 - 800 könnte ein Bestellproblem haben? 718 01:01:22,583 --> 01:01:23,583 -Das glaub ich nicht. 719 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 -Ist das MHD ein Schließsystem? 720 01:01:29,792 --> 01:01:33,000 -Ja, senken Sie Ihre Nase, wenn das Flugzeug zu hoch steigt. 721 01:01:33,208 --> 01:01:35,208 -Was würde die MHD tun? 722 01:01:35,417 --> 01:01:39,875 Können Piloten stornieren? - Nein, es gibt keinen Grund. Es ist zuverlässig. 723 01:01:40,083 --> 01:01:42,917 - Haben Sie die Dubai-Paris getestet? - Warum ? 724 01:01:43,125 --> 01:01:44,250 Wir wissen, was passiert ist. 725 01:01:44,458 --> 01:01:46,125 - Hast du es zurückbekommen? - Noch nicht. 726 01:01:46,333 --> 01:01:48,417 - Ich brauche einen Scheck. - GUT. 727 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 -Samir... 728 01:01:51,083 --> 01:01:52,083 Samir. 729 01:01:53,167 --> 01:01:56,417 Es tut mir leid, dass ich dich das gefragt habe, aber sag Rénier nichts. 730 01:01:56,625 --> 01:01:58,167 -Ich hoffe du weißt 731 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 was tust du. 732 01:02:16,833 --> 01:02:17,958 -Herr. Rousin? 733 01:02:19,000 --> 01:02:20,167 Herr Rousin? 734 01:02:21,292 --> 01:02:23,625 Hallo Mathieu Vaseur. 735 01:02:23,833 --> 01:02:27,458 Wir haben uns in der Simulation gesehen, der EM315-Streckenfahrt. 736 01:02:27,667 --> 01:02:28,667 - Ich habe einen Flug. 737 01:02:28,750 --> 01:02:32,167 - Ich untersuche Dubai-Paris, ich habe einige Fragen. 738 01:02:32,375 --> 01:02:34,333 -Nein, ich habe keine Zeit. 739 01:02:34,542 --> 01:02:39,458 "Ich verstehe, dass du mir nicht antworten willst, ich brauche dich." 740 01:02:40,083 --> 01:02:43,167 Sie haben 800 Richtungsprobleme gemeldet. 741 01:02:43,375 --> 01:02:46,167 Könnte es mit einer Fehlfunktion des MHD zusammenhängen? 742 01:02:47,083 --> 01:02:49,167 -Warum fragst du mich das? 743 01:02:49,958 --> 01:02:52,917 Geh zu Atrian. BEA versteht sich gut mit ihnen. 744 01:02:53,125 --> 01:02:54,667 Wenn Sie mich entschuldigen wollen, 745 01:02:54,875 --> 01:02:56,542 Ich werde in 5 Minuten erwartet. 746 01:02:57,417 --> 01:03:01,875 -Du warst gesprächiger bei der Verteidigung deines Kollegen. es gab 300 Tote. 747 01:03:02,083 --> 01:03:03,750 -E und System dumm, ca Atrian. 748 01:03:03,958 --> 01:03:07,417 Der Pilot unterliegt dem Auto. Das habe ich dir schon erklärt. 749 01:03:08,500 --> 01:03:10,292 - Ich bin bereit, Ihnen zuzuhören. 750 01:03:10,500 --> 01:03:12,083 Gib mir 5 Minuten. 751 01:03:12,292 --> 01:03:16,917 -Das Flugzeug wurde zu früh verkauft. Atrian wollte seine Rivalen einholen. 752 01:03:17,125 --> 01:03:20,417 -Haben sie ihre Augen vor diesem Hilfsproblem verschlossen? 753 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 -Katar und Indien haben unterzeichnet. 754 01:03:22,292 --> 01:03:26,250 Mit Strafen in Höhe von 1 Milliarde Dollar bringen wir die Schachfiguren voran. 755 01:03:26,458 --> 01:03:29,333 -Das Zertifizierungskomitee hat sie überprüft. 756 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 - Bist du so naiv? 757 01:03:31,167 --> 01:03:35,417 Es ist das Flaggschiff der europäischen Luftfahrt. Stellen Sie sich Ihren Einfluss vor. 758 01:03:37,792 --> 01:03:41,875 Claude Varins, weißt du? Er hat Verbindungen zur Kommission. 759 01:03:42,083 --> 01:03:44,083 Faszinierende Musik 760 01:03:44,292 --> 01:03:52,292 ... 761 01:03:53,833 --> 01:03:54,917 - Alain! Mitglieder der Kabinenbesatzung 762 01:03:55,125 --> 01:03:56,125 Ich bin an Bord. 763 01:03:57,125 --> 01:03:57,917 -Ich gehe. 764 01:03:58,125 --> 01:03:59,500 - Wir müssen uns wiedersehen. 765 01:04:00,208 --> 01:04:01,708 -Ich werde Sie wieder kontaktieren. 766 01:04:03,417 --> 01:04:11,417 ... 767 01:04:31,958 --> 01:04:34,000 - Ich komme nächste Woche wieder. 768 01:04:34,208 --> 01:04:37,458 Ich gehe, also lädt er mich auf wie ein Maultier. 769 01:04:38,250 --> 01:04:39,542 -Was ist das hier? 770 01:04:39,750 --> 01:04:43,125 -Eine Studiengruppe zur Regulierung des Drohnenverkehrs. 771 01:04:51,083 --> 01:04:54,000 - Wussten Sie von den 800 Richtungsproblemen? 772 01:04:55,625 --> 01:04:58,333 Die Piloten haben vor 6 Monaten Anomalien aufgedeckt. 773 01:04:59,917 --> 01:05:01,625 Haben Sie welche auf dem Zertifikat gesehen? 774 01:05:02,208 --> 01:05:04,083 "Bezieht sich das auf Ihre Ermittlungen?" 775 01:05:04,292 --> 01:05:06,125 -Ich möchte, dass Sie mir antworten. 776 01:05:07,125 --> 01:05:08,750 -Das ist lächerlich, Mathieu. 777 01:05:10,625 --> 01:05:13,083 Glauben Sie, dass das Gerät ein Problem hat? 778 01:05:17,833 --> 01:05:21,042 Es gab Latenzprobleme, aber sie wurden behoben. 779 01:05:21,250 --> 01:05:24,708 -Warum behaupten die Piloten, die Kontrolle verloren zu haben? 780 01:05:24,917 --> 01:05:26,625 - Sie sind Fantasien. 781 01:05:26,833 --> 01:05:29,125 Dieses System hilft ihnen, ersetzt sie nicht. 782 01:05:30,250 --> 01:05:32,000 Von welchen Piloten sprichst du? 783 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 Die gegen Automatisierung und Video im Cockpit? 784 01:05:36,083 --> 01:05:37,667 Um ihre Gewohnheiten beizubehalten, 785 01:05:37,875 --> 01:05:39,958 sie werden alles sagen. 786 01:05:44,000 --> 01:05:47,542 Glaubst du, die Agentur würde ein ausgefallenes Flugzeug genehmigen? 787 01:05:47,750 --> 01:05:50,208 Wir waren anmaßend und Atrian folgte unseren Anweisungen. 788 01:05:50,417 --> 01:05:51,417 Es begann. 789 01:05:51,458 --> 01:05:53,792 -Ja, Sie arbeiten Hand in Hand. 790 01:05:54,333 --> 01:05:55,750 -Was willst du sagen? 791 01:05:55,958 --> 01:05:58,000 - Diese Tests, gab es einen Bericht? 792 01:05:58,208 --> 01:06:02,292 -GUT. Vergessen. Ich hätte es dir nie erzählen sollen, es ist vertraulich. 793 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 -Sie hatten einen Bericht. 794 01:06:04,833 --> 01:06:07,875 -Es ist vertraulich. Pisst mich an. Es begann. 795 01:06:10,125 --> 01:06:11,583 Fang an, ich sage es dir! 796 01:06:21,167 --> 01:06:22,708 - Gehen Sie darauf zurück? 797 01:06:22,917 --> 01:06:25,458 - Ich möchte das MHD testen. - Mathieu, 798 01:06:25,667 --> 01:06:27,250 die Tatsachen sind wahr. 799 01:06:28,125 --> 01:06:30,000 Das sind Ihre Schlussfolgerungen. 800 01:06:30,458 --> 01:06:32,083 -Wissen. 801 01:06:32,292 --> 01:06:35,250 -Das MHD ging in ein Lagerhaus in La Défense. 802 01:06:36,208 --> 01:06:37,792 -Warum die Verteidigung? 803 01:06:38,000 --> 01:06:39,375 - Der Fall ist heikel. 804 01:06:39,583 --> 01:06:42,833 Sie holen das Flugzeug zurück, es ist versiegelt. 805 01:06:44,667 --> 01:06:47,375 -Auf Ihren Befehl hin könnten wir das MHD bergen. 806 01:06:49,750 --> 01:06:52,833 -Ich werde es nicht ohne etwas Greifbares tun. 807 01:06:54,167 --> 01:06:56,167 Aktuelle Dateien fortsetzen. 808 01:06:58,083 --> 01:07:00,000 Wo ist Dauphins Zusammenbruch? 809 01:07:01,708 --> 01:07:03,625 Ich warte auf Ihre Schlussfolgerungen. 810 01:07:09,375 --> 01:07:10,625 *Deine 811 01:07:10,833 --> 01:07:13,875 * -Es ist Alain Roussin. Eine Nachricht hinterlassen. 812 01:07:14,958 --> 01:07:15,958 -Gibt, 813 01:07:16,000 --> 01:07:17,958 este din nou Mathieu Vasseur. 814 01:07:18,167 --> 01:07:21,750 Du hast mir gesagt, wir könnten uns treffen. Ich muss mit Ihnen reden. 815 01:07:21,958 --> 01:07:23,792 Ich lass dich erinnern. 816 01:07:26,792 --> 01:07:28,583 * - Este Alain Roussin... 817 01:07:32,375 --> 01:07:33,542 *Deine 818 01:07:34,208 --> 01:07:35,708 * Ich hebe. 819 01:07:36,792 --> 01:07:39,000 -Hallo ? * -Hör auf mich anzurufen! 820 01:07:39,208 --> 01:07:41,250 * Ich will dich nicht sehen. 821 01:07:41,458 --> 01:07:43,125 -Ich verstehe nicht. 822 01:07:43,333 --> 01:07:45,250 * -Ruf mich nicht mehr an, ist das klar? 823 01:07:45,458 --> 01:07:48,625 -Wir waren uns einig ... Hallo? *Auflegen. 824 01:07:59,833 --> 01:08:02,083 - Ich habe Dinge über dich gehört. 825 01:08:02,292 --> 01:08:06,333 Es heißt, Sie haben einen Piloten belästigt und er zweifelt an der Zuverlässigkeit des 800? 826 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 Wer, "pe"? 827 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 Este Noemie? 828 01:08:09,208 --> 01:08:13,167 -Europäischer Handelsdirektor. Glaubst du, wir reden über dich? 829 01:08:14,000 --> 01:08:15,583 Willst du gefeuert werden? 830 01:08:16,208 --> 01:08:19,208 Denken Sie an Noémie. Sie wird eine sensible Position einnehmen. 831 01:08:19,417 --> 01:08:20,750 Sie braucht dich 832 01:08:20,958 --> 01:08:22,833 und Sie suchen nach Verschwörungstheorien. 833 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 Das sage ich als Freund. 834 01:08:27,750 --> 01:08:29,792 Ich will nicht, dass du grillst. 835 01:08:36,250 --> 01:08:37,542 Woher hast du das? 836 01:08:38,375 --> 01:08:41,875 - In 3 Jahren hast du mir nie erzählt, dass du Pollock getroffen hast. 837 01:08:42,083 --> 01:08:44,125 -Intervenieren in meiner Arbeitsgruppe. 838 01:08:44,333 --> 01:08:45,542 - Woran arbeiten Sie? 839 01:08:46,917 --> 01:08:50,833 - Ein Beacon-System, das ein Gerät permanent lokalisieren würde. 840 01:08:51,042 --> 01:08:52,667 Warum zeigst du mir das? 841 01:08:53,333 --> 01:08:54,625 -Ich weiß nicht. 842 01:08:55,833 --> 01:08:59,750 Pollock ist zwei Tage nach dem Unfall verschwunden, ich finde es seltsam. 843 01:08:59,958 --> 01:09:01,708 - Macht mich das misstrauisch? 844 01:09:01,917 --> 01:09:05,000 - Das habe ich nicht gesagt. - Vermute warum? Es ist absurd. 845 01:09:06,458 --> 01:09:07,875 Wieso tust du mir das an? 846 01:09:09,292 --> 01:09:12,000 Weil ich mich mit Noémie gut verstehe? 847 01:09:12,208 --> 01:09:15,917 Du musst dich wirklich entspannen. Du legst deinen Kopf hoch. 848 01:09:16,125 --> 01:09:19,500 Wir wissen, was passiert ist. Erkenne. Tinnitus 849 01:09:19,708 --> 01:09:20,708 Wie geht es Ihnen ? 850 01:09:20,792 --> 01:09:22,583 ... 851 01:09:22,792 --> 01:09:24,083 -Ich gehe. 852 01:09:24,292 --> 01:09:32,292 ... 853 01:10:09,625 --> 01:10:11,667 * -Dieser neue Tag platziert 854 01:10:11,875 --> 01:10:13,375 * im Zeichen der Emotion. 855 01:10:13,792 --> 01:10:16,458 * 10 Tage nach dem Angriff auf Atrian 800, 856 01:10:16,667 --> 01:10:18,250 * das Gefolge der Opfer 857 01:10:18,458 --> 01:10:22,333 * nahm an einer Gedenkfeier in der Nähe des Unfallortes teil. 858 01:10:22,542 --> 01:10:26,708 * Familien wurden zum Ort der Katastrophe eskortiert 859 01:10:26,917 --> 01:10:29,708 * und konnten mit Regierungsbeamten sprechen 860 01:10:29,917 --> 01:10:32,708 * sowie beim Ermittlungsrichter. 861 01:10:32,917 --> 01:10:36,167 * Die anwesenden Journalisten wurden auf Distanz gehalten. 862 01:10:36,375 --> 01:10:39,208 * Es wurden keine neuen Informationen bereitgestellt. 863 01:10:39,417 --> 01:10:41,542 * Nach Angaben der Justizbehörden 864 01:10:41,750 --> 01:10:45,333 * Eine Pressekonferenz findet in Kürze statt. 865 01:10:45,542 --> 01:10:47,958 * Das Protokoll wird fortgesetzt. 866 01:10:48,167 --> 01:10:56,167 ... 867 01:10:58,833 --> 01:11:01,083 Faszinierende Musik 868 01:11:01,292 --> 01:11:09,292 ... 869 01:11:14,250 --> 01:11:17,667 -Wir könnten ein Restaurant machen, das würde uns gut tun. 870 01:11:17,875 --> 01:11:18,875 Wir sind am Rande. 871 01:11:19,000 --> 01:11:20,458 - Besonders Sie, nicht wahr? 872 01:11:22,292 --> 01:11:23,333 -Erkenne. 873 01:11:23,792 --> 01:11:25,583 -Wohin willst du gehen ? 874 01:11:26,167 --> 01:11:27,792 "Gehen wir zurück nach Matsuda?" 875 01:11:28,292 --> 01:11:30,750 Es hat lange gedauert und dann gefällt es dir. 876 01:11:30,958 --> 01:11:32,625 -Ja, warum nicht ? 877 01:11:33,667 --> 01:11:34,833 -Morgen Nacht ? 878 01:11:37,000 --> 01:11:38,792 - Morgen Abend kann ich nicht. 879 01:11:41,917 --> 01:11:43,500 Ich werde zu spät sein. 880 01:11:44,750 --> 01:11:47,500 Ich beende die Beziehung der Drohne zu Isabelle. 881 01:11:48,167 --> 01:11:49,542 Donnerstag, wenn Sie wollen. 882 01:11:51,500 --> 01:11:53,667 -Ja, Donnerstag. OK. 883 01:12:07,708 --> 01:12:11,125 Suspense-Musik 884 01:12:11,333 --> 01:12:19,333 ... 885 01:13:23,458 --> 01:13:25,500 - Wie sind Sie an dieses Dokument gekommen? 886 01:13:26,458 --> 01:13:28,042 - Sie wollten Beweise. 887 01:13:29,125 --> 01:13:30,375 -Du bist interessiert 888 01:13:30,583 --> 01:13:32,083 Recht haben. 889 01:13:32,292 --> 01:13:40,292 ... 890 01:13:41,583 --> 01:13:44,125 - Die meisten Piloten sind nicht ausreichend qualifiziert. 891 01:13:44,333 --> 01:13:48,375 Wir haben verfrühte Ablehnungen von Besatzungen gesehen, die dieses System verwenden. 892 01:13:48,583 --> 01:13:50,042 - Um dieses Risiko zu minimieren, 893 01:13:50,250 --> 01:13:52,625 Ich empfehle "3D"-Verfahren. 894 01:13:53,292 --> 01:13:56,417 -Wir hoffen, dass durch die Verwendung dieses Satellitenleitsystems 895 01:13:56,625 --> 01:13:58,583 Wir können die Lärmbelästigung um mindestens 15 % reduzieren. 896 01:14:00,333 --> 01:14:02,875 -Solignac zum Projektmanager bei Atrian ernannt. 897 01:14:04,667 --> 01:14:06,833 Es ist gerade gefallen, es ist offiziell. 898 01:14:07,042 --> 01:14:15,042 ... 899 01:14:18,542 --> 01:14:22,417 -Claude, was soll dieses Abenteuer mit Solignac? 900 01:14:22,625 --> 01:14:26,750 * -Die Situation hat sich geändert. - Wieso das ? Ich verstehe nicht. 901 01:14:26,958 --> 01:14:29,375 * - Du kannst dir nur selbst die Schuld geben. 902 01:14:29,583 --> 01:14:31,833 * Du hast mich sehr enttäuscht. 903 01:14:32,542 --> 01:14:34,167 * Ich muss dich verlassen. 904 01:14:38,583 --> 01:14:40,292 Das Telefon klingelt. 905 01:14:41,583 --> 01:14:42,583 -Gibt ? 906 01:14:42,625 --> 01:14:45,250 * -Sie sind in das Vauban-Zimmer eingeladen. 907 01:14:46,792 --> 01:14:48,250 -Wir wollten hervorrufen 908 01:14:48,458 --> 01:14:51,667 ein Unfall, der die Agentur in eine heikle Situation bringt. 909 01:14:52,250 --> 01:14:56,500 Ich bekam einen sehr unhöflichen Anruf von Manager Atrian. 910 01:14:56,708 --> 01:15:00,917 Er wirft der Behörde vor, vertrauliche Informationen preisgegeben zu haben. 911 01:15:02,667 --> 01:15:04,500 Sehen Sie, was ich rede? 912 01:15:05,875 --> 01:15:07,042 -Nicht. 913 01:15:07,250 --> 01:15:10,250 - Das Aufheben von Siegeln auf Dubai-Paris wurde beantragt. 914 01:15:11,458 --> 01:15:15,167 Sie stammt von BEA und basiert auf dem ersten Testbericht. 915 01:15:15,375 --> 01:15:17,417 Es wurde elektronisch signiert. 916 01:15:17,625 --> 01:15:19,708 Es kommt von Ihrem Computer 917 01:15:20,875 --> 01:15:23,125 Erkennen Sie den Ernst der Tatsachen? 918 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Es hätte niemals enthüllt werden dürfen. 919 01:15:26,417 --> 01:15:27,917 -Du hast nicht respektiert 920 01:15:28,125 --> 01:15:31,500 Vertraulichkeitsklausel. Dies ist ein schwerwiegender Fehler. 921 01:15:32,083 --> 01:15:33,792 Du bist gefeuert. 922 01:15:34,500 --> 01:15:36,292 -Ich bin nicht verantwortlich. 923 01:15:36,500 --> 01:15:37,583 -Sie werden in der Lage sein 924 01:15:37,792 --> 01:15:38,833 erkläre es dir selbst. 925 01:15:39,042 --> 01:15:40,917 Ein Disziplinarausschuss tritt zusammen. 926 01:15:41,125 --> 01:15:42,125 -Gib mir zurück 927 01:15:42,250 --> 01:15:43,375 dein Computer. 928 01:15:45,000 --> 01:15:46,125 -Kann nicht... 929 01:15:46,333 --> 01:15:48,167 - Danke, Noémie. Das ist es. 930 01:15:48,375 --> 01:15:51,833 Sanfte Musik 931 01:15:52,042 --> 01:16:00,042 ... 932 01:16:35,292 --> 01:16:39,167 - Dorval hat mich angerufen. Ich bin wegen schweren Fehlverhaltens gefeuert. 933 01:16:42,000 --> 01:16:44,125 Wie konntest du mir das antun? 934 01:16:50,875 --> 01:16:52,125 -Verzeihung. 935 01:16:53,417 --> 01:16:55,833 Es sollte nicht fließen. - Bemerkst du? 936 01:16:56,042 --> 01:16:57,750 Ich werde gefeuert. 937 01:16:57,958 --> 01:17:00,333 "Ich wusste nicht, dass er herauskommt." 938 01:17:00,542 --> 01:17:02,250 Ich brauchte ein Dokument. 939 01:17:02,458 --> 01:17:04,250 -Warum ? Es gab einen Angriff. 940 01:17:04,458 --> 01:17:06,833 Du hast gehört. - Das habe ich nicht gehört. 941 01:17:07,042 --> 01:17:10,458 Ich habe Ungereimtheiten gehört! Es ist eine Dummheit! 942 01:17:10,667 --> 01:17:13,750 Ich habe salafistische Videos auf den Computer eines Typen geladen. 943 01:17:13,958 --> 01:17:15,250 Folgendes passiert! 944 01:17:17,208 --> 01:17:18,625 Hure! - Du bist verrückt ! 945 01:17:19,125 --> 01:17:20,333 - Ich bin verrückt? 946 01:17:21,792 --> 01:17:25,000 Dein Abendessen bei Varins ... Warum lügst du? 947 01:17:25,208 --> 01:17:27,417 - Was zum ? - Warum hast du mir das nicht gesagt? 948 01:17:27,625 --> 01:17:30,292 - Genau, um deine paranoide Krise zu vermeiden! 949 01:17:30,500 --> 01:17:32,375 Ich hatte befürchtet, dass Sie es tun würden 950 01:17:32,583 --> 01:17:35,708 Skandal vor Varins, für mich, für meinen Job! 951 01:17:35,917 --> 01:17:40,333 - Hörst du, was du sagst? Du hättest die richtigen Fragen stellen sollen! 952 01:17:40,542 --> 01:17:41,750 Ich habe mich gewundert! 953 01:17:41,958 --> 01:17:45,458 Atrian beschleunigte die 800-Zertifizierung, als er noch nicht bereit war! 954 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 Ich weiß nicht, ob du deine Augen geschlossen hast 955 01:17:47,708 --> 01:17:50,208 oder teilgenommen. - Du bist krank. 956 01:17:50,417 --> 01:17:52,500 -Es gab 300 Tote! Wir schulden unseren Familien die Wahrheit. 957 01:17:52,708 --> 01:17:56,125 -Erzähl mir nichts mehr von Familien. Du hast es für dich getan. 958 01:17:56,333 --> 01:17:57,875 Um Ihre Täuschungen zu beweisen! 959 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 Schwach 960 01:18:04,125 --> 01:18:06,333 Faszinierende Musik 961 01:18:06,542 --> 01:18:14,542 ... 962 01:18:47,292 --> 01:18:51,708 Trab im Auto 963 01:18:51,917 --> 01:18:59,917 ... 964 01:19:10,583 --> 01:19:13,208 *-Europa 24... 965 01:19:13,417 --> 01:19:15,792 * Gebrochener und verschwommener Austausch 966 01:19:16,000 --> 01:19:17,708 ... 967 01:19:17,917 --> 01:19:19,750 * Ich wiederhole, kopieren Sie? 968 01:19:19,958 --> 01:19:26,458 ... 969 01:19:29,958 --> 01:19:31,250 -Mathieu, geht es dir gut? 970 01:19:34,375 --> 01:19:35,500 Wie geht es Ihnen ? 971 01:19:41,583 --> 01:19:42,750 Sind Sie bereit ? 972 01:19:44,500 --> 01:19:45,500 - Ziemlich ? 973 01:19:45,583 --> 01:19:47,375 -Zur Prüfung. Wir gehen dorthin. 974 01:19:53,875 --> 01:19:55,792 Suspense-Musik 975 01:19:56,000 --> 01:20:04,000 ... 976 01:20:11,833 --> 01:20:13,292 Keine Gegenkontrolle. 977 01:20:13,833 --> 01:20:15,250 - Ja, sicher. Verifiziert. 978 01:20:15,458 --> 01:20:20,750 ... 979 01:20:21,333 --> 01:20:22,500 - Immer nichts. 980 01:20:22,708 --> 01:20:24,917 - Komm schon, stell das Flugzeug in den Block. 981 01:20:26,375 --> 01:20:28,750 ... 982 01:20:28,958 --> 01:20:30,208 *-Stand. Stand. 983 01:20:30,792 --> 01:20:33,500 *Stand. Stand. Stand. 984 01:20:33,708 --> 01:20:35,083 *Stand. Stand. 985 01:20:35,292 --> 01:20:36,292 -Das funktioniert. 986 01:20:36,375 --> 01:20:38,375 Reagiert normal. - Nochmal beginnen. 987 01:20:38,583 --> 01:20:39,958 Die erste Prüfung. Fortfahren. 988 01:20:42,542 --> 01:20:43,542 Um neu zu machen. 989 01:20:43,583 --> 01:20:44,708 Es gibt ein Problem. 990 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 - Mathieu, ich verstehe ... - Es ist ein Problem. 991 01:20:47,708 --> 01:20:49,042 Es ist nicht normal. 992 01:20:49,500 --> 01:20:50,667 Los, Neustart. 993 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Entspann dich, sage ich dir. 994 01:20:54,583 --> 01:20:56,083 Ich werde es tun. 995 01:20:56,750 --> 01:21:04,750 ... 996 01:21:05,458 --> 01:21:06,583 *-Stand. Stand. 997 01:21:06,792 --> 01:21:10,042 ... 998 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 *Stand. 999 01:21:12,958 --> 01:21:13,958 *Stand. 1000 01:21:14,167 --> 01:21:16,042 - Komm schon, Mathieu. * - Taraba. 1001 01:21:16,250 --> 01:21:17,250 -Warten. 1002 01:21:17,375 --> 01:21:20,292 ... 1003 01:21:20,500 --> 01:21:21,500 Warten. 1004 01:21:22,375 --> 01:21:23,792 Es ist nicht möglich. 1005 01:21:25,167 --> 01:21:28,417 Das ist der falsche Fall. Das ist der falsche Fall. 1006 01:21:28,625 --> 01:21:30,042 - Schnitt, wir hören auf. 1007 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 - Warte warte! 1008 01:21:32,333 --> 01:21:36,500 ... 1009 01:21:36,708 --> 01:21:37,708 *-Stand. 1010 01:21:38,500 --> 01:21:40,208 *Stand. Stand. 1011 01:21:41,000 --> 01:21:42,167 *Stand. 1012 01:21:43,167 --> 01:21:51,167 ... 1013 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 *Deine 1014 01:23:40,583 --> 01:23:41,958 ... 1015 01:23:43,292 --> 01:23:48,125 * - Sie sind auf dem Anrufbeantworter von Noémie Vasseur. Eine Nachricht hinterlassen ... 1016 01:23:50,500 --> 01:23:52,167 * -4 Wochen nach dem Öffnen, 1017 01:23:52,375 --> 01:23:55,958 * diese Ausgabe der Luft- und Raumfahrtmesse 1018 01:23:56,167 --> 01:23:59,500 * verspricht außergewöhnlich zu sein. 240 Aussteller, 150 Maschinen 1019 01:23:59,708 --> 01:24:01,875 * Zivilisten und Soldaten werden sich weiterentwickeln ... 1020 01:24:02,292 --> 01:24:06,667 "Du solltest ein bisschen rausgehen." Sie werden nicht den ganzen Tag hier bleiben. 1021 01:24:08,417 --> 01:24:09,958 Theo will in den Park gehen. 1022 01:24:10,458 --> 01:24:11,542 Gehst du mit ihr? 1023 01:24:15,125 --> 01:24:16,417 -Vielleicht ja. 1024 01:24:16,625 --> 01:24:18,708 * -Bestellkarten sollten voll sein 1025 01:24:18,917 --> 01:24:22,917 und Atrian könnte ein Anführer werden ... - Irgendwelche Neuigkeiten von BEA? 1026 01:24:25,042 --> 01:24:28,375 - Ich habe am Donnerstag angerufen. - Sie müssen sie erklären. 1027 01:24:28,583 --> 01:24:30,875 Sag ihnen, was du durchgemacht hast. 1028 01:24:31,083 --> 01:24:34,042 Du hast Tag und Nacht gearbeitet …“ Stopp, Pauline. 1029 01:24:34,250 --> 01:24:35,500 Ich vermasselte. 1030 01:24:39,667 --> 01:24:42,208 Ich bin verwirrt, mehr gibt es nicht zu sagen. 1031 01:24:47,292 --> 01:24:49,583 Weißt du was ? Eigentlich hatte er recht. 1032 01:24:50,667 --> 01:24:51,667 -Wer ist ? 1033 01:24:52,125 --> 01:24:53,125 -Seine. 1034 01:24:56,500 --> 01:24:57,792 Er ist nicht gut genug, um ein Pilot zu sein. 1035 01:24:59,375 --> 01:25:00,833 Ich bin nicht einmal Akustiker. 1036 01:25:01,042 --> 01:25:03,333 Sanfte Musik 1037 01:25:03,542 --> 01:25:11,542 ... 1038 01:25:53,875 --> 01:25:55,833 Vibrator 1039 01:25:56,167 --> 01:25:57,792 ... 1040 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Hallo ? 1041 01:25:59,958 --> 01:26:01,292 *-M. Waser? 1042 01:26:02,417 --> 01:26:03,417 -Gibt. 1043 01:26:03,500 --> 01:26:06,042 * -Hallo, ich bin Laura Saunier. 1044 01:26:06,250 --> 01:26:09,167 * Philippe Reynal hat mir deine Nummer gegeben. 1045 01:26:10,208 --> 01:26:12,625 * Mein Sohn ist an Bord der Dubai-Paris. 1046 01:26:13,167 --> 01:26:14,708 * Sein Name war Lukas. 1047 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 *Ich habe... 1048 01:26:16,667 --> 01:26:19,625 * Ich muss verstehen, was passiert ist. 1049 01:26:21,042 --> 01:26:24,792 - Entschuldigung, ich arbeite nicht mehr an dieser Untersuchung. 1050 01:26:25,000 --> 01:26:28,250 * -M. Reynal sagte mir, Sie seien ein guter Mensch. 1051 01:26:28,458 --> 01:26:31,500 *trab* Ich würde gerne wissen, ob er es verstanden hat ... 1052 01:26:31,708 --> 01:26:34,333 ... * Wenn er verstand, würde er sterben. 1053 01:26:35,708 --> 01:26:38,250 ... * Mein Sohn saß auf Stuhl 27B. 1054 01:26:38,458 --> 01:26:41,458 -Hallo ? Ich kann Sie nicht hören, Ma'am. 1055 01:26:43,292 --> 01:26:44,667 ... * -Hast du mich gehört? 1056 01:26:44,875 --> 01:26:45,958 -Hallo ? 1057 01:26:46,875 --> 01:26:47,958 Hallo ? 1058 01:26:48,167 --> 01:26:49,458 ... 1059 01:26:49,667 --> 01:26:51,792 Hallo ? - Onkel, Onkel! 1060 01:26:52,833 --> 01:26:54,083 Hör mal zu ! 1061 01:26:54,292 --> 01:26:56,625 Ich verstehe nicht, er fliegt alleine. 1062 01:27:11,125 --> 01:27:13,125 - Ja ! - Los, lass ihn runter! 1063 01:27:18,542 --> 01:27:20,750 * Brutzeln 1064 01:27:20,958 --> 01:27:24,417 ... 1065 01:27:29,208 --> 01:27:31,417 * -Was ist das für ein Lärm? *-Ich weiß nicht. 1066 01:27:31,625 --> 01:27:33,375 ... 1067 01:27:37,375 --> 01:27:38,958 * -Was ist das für ein Lärm? 1068 01:27:39,167 --> 01:27:40,958 * -Klingt nach Interferenz. 1069 01:27:41,167 --> 01:27:43,250 ... 1070 01:27:43,458 --> 01:27:45,958 * - Ich nehme meinen Helm ab, es ist unerträglich. 1071 01:28:03,125 --> 01:28:05,667 "Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?" 1072 01:28:05,875 --> 01:28:08,500 Faszinierende Musik 1073 01:28:08,708 --> 01:28:16,708 ... 1074 01:28:31,500 --> 01:28:32,667 -Reinkommen. 1075 01:28:34,625 --> 01:28:35,917 Komm rein, komm rein. 1076 01:28:37,333 --> 01:28:38,375 Wie geht es Ihnen ? - Ja. 1077 01:28:38,583 --> 01:28:39,625 - Verzeihung, 1078 01:28:39,833 --> 01:28:42,375 Ich habe wenig Zeit, Air China kommt in 5 Minuten. 1079 01:28:42,583 --> 01:28:44,208 Möchtest du etwas zu trinken? 1080 01:28:44,417 --> 01:28:45,458 -Nein Danke. 1081 01:28:45,667 --> 01:28:46,667 -Hinsetzen. 1082 01:28:50,625 --> 01:28:53,375 Bist du in Ordnung? Du wolltest mich sehen ? 1083 01:28:53,583 --> 01:28:56,875 - Ja, ich brauche Ihre Expertise. - Was sagen Sie? 1084 01:28:57,083 --> 01:29:00,875 -Schützt Ihr Unternehmen Gerätenetzwerke von Atrian? 1085 01:29:01,333 --> 01:29:02,333 -Gibt. 1086 01:29:02,458 --> 01:29:05,542 -Wie ist der 800 besser gegen Cyberangriffe geschützt? 1087 01:29:06,792 --> 01:29:09,292 - Warum ? "Du bist besser in der Lage, es zu wissen." 1088 01:29:09,500 --> 01:29:13,542 dass es schwierig ist, Pilotsysteme und Kommunikation wasserdicht zu machen. 1089 01:29:13,750 --> 01:29:18,583 Können wir uns vorstellen, in das Navigationssystem einzusteigen und darin zu navigieren? 1090 01:29:19,667 --> 01:29:21,042 -Es ist unwahrscheinlich. 1091 01:29:21,250 --> 01:29:25,500 - Beim Datenaustausch, dem WLAN an Bord, entstehen Lücken. 1092 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 Welche Hacker könnten ausnutzen? 1093 01:29:29,292 --> 01:29:31,583 - Ja, es ist unsere Aufgabe, es zu reparieren. 1094 01:29:31,792 --> 01:29:35,333 -In das Unterhaltungsnetzwerk kann ein Intelligenter nicht eingreifen 1095 01:29:35,542 --> 01:29:36,875 mit dem Pilotsystem? 1096 01:29:37,083 --> 01:29:40,333 - Unmöglich, es gibt eine Trennung zwischen den 2 Systemen. 1097 01:29:40,542 --> 01:29:42,917 Einerseits die Passagierkabine, 1098 01:29:43,125 --> 01:29:46,042 andererseits das Cockpit. Getrennte Netzwerke. 1099 01:29:46,958 --> 01:29:48,792 -Am Abend ENAC, 1100 01:29:49,000 --> 01:29:51,458 Loben Sie keine Netzwerkfaser? 1101 01:29:51,667 --> 01:29:55,208 -Netze können durch das gleiche Kabel getrennt werden. 1102 01:29:55,417 --> 01:29:57,667 Kennen Sie Ihren Computer oder nicht? 1103 01:29:59,458 --> 01:30:02,542 Was bekommst du? Wurde Dubai-Paris gehackt? 1104 01:30:02,750 --> 01:30:03,750 -Gibt. 1105 01:30:03,833 --> 01:30:07,167 Als Netzwerkadministrator wurden Sie gewarnt. 1106 01:30:11,208 --> 01:30:13,250 - Gestern ein Assistenzproblem, 1107 01:30:13,458 --> 01:30:15,667 heute, ein Hacken. Was morgen? 1108 01:30:15,875 --> 01:30:18,208 Werden Sie Ihre Theorie jeden Tag ändern? 1109 01:30:18,417 --> 01:30:22,333 Sie analysieren Aufzeichnungen, entwickeln keine Theorien. 1110 01:30:22,542 --> 01:30:24,958 - Ich habe den CVR analysiert, Pollock hat ihn manipuliert. 1111 01:30:25,167 --> 01:30:27,375 Er war von Mitternacht bis 2 Uhr morgens allein 1112 01:30:28,750 --> 01:30:31,208 Du hast ihn darum gebeten. 1113 01:30:37,708 --> 01:30:39,458 - Ich weiß nicht mehr, was ich dir sagen soll. 1114 01:30:41,292 --> 01:30:42,917 Du bist erbärmlich. 1115 01:30:44,208 --> 01:30:46,167 Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich habe einen Job. 1116 01:30:46,375 --> 01:30:47,583 - Xavier Renaud 1117 01:30:47,792 --> 01:30:49,625 hätte er einen defekt des 800 ignoriert? 1118 01:30:49,833 --> 01:30:52,292 -Das Ändern einer Codezeile kostet 1 Million 1119 01:30:52,500 --> 01:30:55,208 und die Umsetzung dauert ein Jahr ... Ja. 1120 01:30:55,417 --> 01:30:57,750 Wir konnten den Verkauf nicht verschieben. 1121 01:30:57,958 --> 01:30:59,000 -Vielleicht, 1122 01:30:59,208 --> 01:31:01,333 aber wir haben keine Beweise. 1123 01:31:02,042 --> 01:31:03,042 Der einzige Fall 1124 01:31:03,167 --> 01:31:05,292 von Hacking-Versuchen war letztes Jahr. 1125 01:31:05,500 --> 01:31:09,375 In Warschau war ein Mann festgenommen worden. Er behauptete, sich geändert zu haben 1126 01:31:09,583 --> 01:31:12,333 Motordrehzahl durch das Unterhaltungssystem. 1127 01:31:12,792 --> 01:31:14,917 - Haben Sie seinen Namen? - Warten. 1128 01:31:19,333 --> 01:31:20,667 Ersichtlich... 1129 01:31:21,167 --> 01:31:22,667 David Keller. 1130 01:31:23,000 --> 01:31:26,708 Definitiv sein richtiger Name. Diese Jungs unterschreiben gerne ihre Gesten. 1131 01:31:26,917 --> 01:31:29,792 Faszinierende Musik 1132 01:31:30,000 --> 01:31:38,000 ... 1133 01:31:57,500 --> 01:31:58,500 Vibrator 1134 01:31:58,917 --> 01:31:59,917 ... 1135 01:32:00,625 --> 01:32:02,958 -Hallo ? * -Ich habe ein riesiges Ding. 1136 01:32:03,167 --> 01:32:06,167 * Keller arbeitete 3 Monate für Pegasus, bevor er gefeuert wurde. 1137 01:32:06,375 --> 01:32:10,583 * Kann keine Spur finden. Seit Juni ist er vom Radar verschwunden. 1138 01:32:11,500 --> 01:32:13,542 - Caroline, ich rufe dich zurück. 1139 01:32:14,875 --> 01:32:22,875 ... 1140 01:32:46,000 --> 01:32:48,500 „Wir freuen uns aufs Fliegen“ (Neil Young) 1141 01:32:48,708 --> 01:32:56,708 ... 1142 01:32:56,958 --> 01:32:59,042 - Gehen Sie bitte zurück zu Ihrem Platz. 1143 01:33:13,875 --> 01:33:15,958 Live Musik 1144 01:33:16,167 --> 01:33:24,167 ... 1145 01:33:58,792 --> 01:33:59,917 * Brutzeln 1146 01:34:01,542 --> 01:34:02,917 -Was ist das für ein Lärm? 1147 01:34:03,125 --> 01:34:05,083 * Pieptöne - ich weiß es nicht. Sieht aus wie 1148 01:34:05,292 --> 01:34:06,542 * Störungen. 1149 01:34:06,750 --> 01:34:09,000 ... 1150 01:34:09,208 --> 01:34:11,958 * - Ich nehme meinen Helm ab, es ist unerträglich. 1151 01:34:14,625 --> 01:34:16,417 -Wollte er tropfen? 1152 01:34:16,625 --> 01:34:19,125 -Er wollte den Defekt aufdecken, nicht das Flugzeug zum Absturz bringen. 1153 01:34:19,333 --> 01:34:21,375 MHD war nicht defekt, 1154 01:34:21,583 --> 01:34:24,375 aber mit widersprüchlichen Befehlen kam er nicht zurecht. 1155 01:34:24,583 --> 01:34:26,333 Es waren Keller und die Piloten. 1156 01:34:27,292 --> 01:34:28,917 -Sie haben keinen Beweis. 1157 01:34:29,125 --> 01:34:31,583 -Ja, dieses Bild von Keller im Flugzeug. 1158 01:34:31,792 --> 01:34:33,125 - Du siehst Keller. 1159 01:34:33,333 --> 01:34:36,042 Sein Name steht nicht auf der Passagierliste. 1160 01:34:36,250 --> 01:34:38,458 -Wissen. Es muss gelöscht worden sein. 1161 01:34:41,833 --> 01:34:43,750 Warten. bist du auf meiner seite 1162 01:34:43,958 --> 01:34:46,083 Du hast mich angerufen. 1163 01:34:47,750 --> 01:34:49,750 Wirst du diesen Artikel schreiben? 1164 01:35:01,708 --> 01:35:02,708 -In dem Augenblick, 1165 01:35:02,750 --> 01:35:05,708 eine anonyme Quelle hatte einen Kollegen kontaktiert. 1166 01:35:05,917 --> 01:35:07,458 sagte sein Informant 1167 01:35:07,667 --> 01:35:10,333 dass ein Motorschaden den Unfall verursacht hat. 1168 01:35:11,250 --> 01:35:13,833 Erst als das Wrack gefunden wurde, 1169 01:35:14,042 --> 01:35:15,375 der Motor war intakt. 1170 01:35:15,583 --> 01:35:19,208 Den Ermittlungen zufolge hatte der Pilot mit einem Trimmregler zu kämpfen. 1171 01:35:19,917 --> 01:35:22,667 Gestern habe ich meinen Kollegen gesehen. Er ist förmlich. 1172 01:35:22,875 --> 01:35:25,833 Die Dokumente konnten nur von BEA stammen. 1173 01:35:27,292 --> 01:35:28,292 Du warst? 1174 01:35:28,792 --> 01:35:29,792 Ich habe mich geirrt ? 1175 01:35:30,000 --> 01:35:33,083 -Ich habe eine Pause in der Antriebswelle gehört. 1176 01:35:33,292 --> 01:35:36,250 - Sie dachten, Sie hätten es gehört. Es war nicht. 1177 01:35:36,458 --> 01:35:39,333 -Das Flugzeug hatte ein Problem. Nicht warten können 1178 01:35:39,542 --> 01:35:41,625 und andere Geräte fliegen lassen 1179 01:35:41,833 --> 01:35:44,208 des gleichen Typs. - Du liegst falsch. 1180 01:35:44,917 --> 01:35:46,625 Das hättest du mir sagen sollen. 1181 01:35:46,833 --> 01:35:48,792 Wie kannst du dir selbst vertrauen? 1182 01:35:49,000 --> 01:35:52,458 - Nicht loslassen. Ich weiß, dass ich Recht habe. "Es tut mir leid, Mathieu." 1183 01:35:52,667 --> 01:35:53,875 Du bist nicht vertrauenswürdig. 1184 01:35:54,083 --> 01:35:55,208 Ich bin eher bei dir. 1185 01:35:56,750 --> 01:35:57,792 -Warten. 1186 01:35:58,042 --> 01:35:59,708 Warten! 1187 01:36:14,333 --> 01:36:16,375 Noemie! Noémie, du Rog. 1188 01:36:16,583 --> 01:36:18,667 5 Minuten und ich lasse dich in Ruhe. 1189 01:36:18,875 --> 01:36:21,792 Lade mich hoch. Sag ihnen, ich war es, der Dieb. 1190 01:36:22,000 --> 01:36:23,458 Dass es meine Schuld ist. 1191 01:36:23,667 --> 01:36:26,208 Ich werde mit ihnen reden, sie werden dich umsiedeln. 1192 01:36:26,417 --> 01:36:30,042 Du musst mir helfen. Sonst würde ich nicht zu dir kommen. 1193 01:36:30,250 --> 01:36:32,792 Ich werde aus BEA rausgeschmissen, niemand glaubt mir. 1194 01:36:33,000 --> 01:36:36,833 Ich kenne die Wahrheit über den Unfall. Ich habe mehr als das. 1195 01:36:37,875 --> 01:36:39,417 Ich habe mehr als das. 1196 01:36:39,625 --> 01:36:41,958 Wenn Sie Ihren Platz finden, werden wir Ihnen glauben. 1197 01:36:42,167 --> 01:36:43,167 Sich beteiligen. 1198 01:36:43,250 --> 01:36:46,583 Ich habe mich geirrt, es war auf CVR. Interferenz, 1199 01:36:46,792 --> 01:36:50,583 Piloten, die ihre Helme abnahmen, war ein Hacking. 1200 01:36:50,792 --> 01:36:53,542 Lass mich ausreden ? Glauben Sie mir. - Lass mich gehen ! 1201 01:36:53,750 --> 01:36:56,833 - Du hörst mich ? "Lass mich in Ruhe, ich will dich nicht wiedersehen!" 1202 01:37:06,917 --> 01:37:10,083 -Mathieu, das ist eine sehr schwierige Entscheidung. 1203 01:37:11,792 --> 01:37:14,250 Du weißt, wie sehr ich deine Arbeit schätze. 1204 01:37:14,917 --> 01:37:18,917 Sie wissen auch, dass der gemeinsame Ansatz für uns entscheidend ist. 1205 01:37:20,833 --> 01:37:22,792 Du hast es nicht berücksichtigt 1206 01:37:23,000 --> 01:37:27,333 und er folgte lieber deinen Instinkten, es ist nicht das erste Mal, aber hier ... 1207 01:37:29,042 --> 01:37:30,750 Du bist zu weit gegangen. 1208 01:37:35,083 --> 01:37:38,042 Also muss ich um Ihre Versetzung bitten. 1209 01:37:47,875 --> 01:37:51,667 - Entschuldigung, ich brauche Informationen über Dauphins Untergang. 1210 01:37:51,875 --> 01:37:53,167 Ich habe keinen Zugriff. 1211 01:37:55,458 --> 01:37:58,208 Tut mir leid, ich muss alle Ihre Dateien holen. 1212 01:38:12,708 --> 01:38:15,125 - Haben Sie daran gearbeitet? - Ich habe keinen Zugriff. 1213 01:38:15,583 --> 01:38:17,625 Nur Pollock hat Ihre Hand. 1214 01:38:20,208 --> 01:38:24,333 Ich bin in Eile. "Ich muss alles zusammenbauen, ich schicke es dir." 1215 01:38:26,125 --> 01:38:28,083 -GUT. Danke. 1216 01:38:31,292 --> 01:38:33,375 Faszinierende Musik 1217 01:38:33,583 --> 01:38:41,583 ... 1218 01:39:07,875 --> 01:39:10,375 * Drehen Sie die Blätter des Hubschraubers 1219 01:39:10,583 --> 01:39:13,167 ... 1220 01:39:13,375 --> 01:39:15,250 * Geschrei 1221 01:39:15,458 --> 01:39:17,250 ... 1222 01:39:17,458 --> 01:39:19,333 * Brutzeln 1223 01:39:19,542 --> 01:39:25,542 ... 1224 01:39:32,125 --> 01:39:40,125 ... 1225 01:39:47,792 --> 01:39:50,500 * - Achtundfünfzig Komma sieben, sechs, fünf, 1226 01:39:50,708 --> 01:39:52,542 * sechs, vier, null, sieben ... 1227 01:39:52,750 --> 01:39:57,917 ... 1228 01:39:58,125 --> 01:40:02,000 * Achtundvierzig Komma sieben, sechs, fünf, sechs, vier, 1229 01:40:02,208 --> 01:40:05,417 * null, sieben, komma, eins komma acht, null, 1230 01:40:05,625 --> 01:40:08,583 * sieben, drei, zwei, sieben, acht. 1231 01:40:09,417 --> 01:40:17,417 ... 1232 01:40:42,917 --> 01:40:47,583 * - Wechseln Sie nach 2 km auf die rechte Spur, um auf die A86 zu gelangen. 1233 01:40:47,792 --> 01:40:50,583 ... 1234 01:40:52,292 --> 01:40:54,000 - Hast du von ... gehört? 1235 01:40:54,375 --> 01:40:55,375 -Vergebung? 1236 01:40:55,417 --> 01:40:56,917 -Für die Kommission. 1237 01:40:57,125 --> 01:40:59,333 -Ja, es trifft sich in 10 Tagen. 1238 01:41:00,250 --> 01:41:03,583 - Mein Angebot bleibt gültig. Ich möchte, dass Sie mit uns arbeiten. 1239 01:41:04,125 --> 01:41:06,042 - Danke, berühren Sie mich. 1240 01:41:07,125 --> 01:41:08,625 Ich werde darüber nachdenken. 1241 01:41:11,583 --> 01:41:12,708 - Hast du Mathieu gesehen? 1242 01:41:14,083 --> 01:41:15,333 Wie geht es ? 1243 01:41:16,083 --> 01:41:17,083 -Nur. 1244 01:41:20,458 --> 01:41:21,958 -Es ist schrecklich. 1245 01:41:22,875 --> 01:41:25,708 Er hat sich auf diese Untersuchung konzentriert. 1246 01:41:27,292 --> 01:41:30,667 - Diese ganze Geschichte, diese Black Box, hat ihn besessen. 1247 01:41:31,625 --> 01:41:33,417 Er dachte, er hätte etwas gehört. 1248 01:41:33,625 --> 01:41:37,667 -Was zum ? Es war unhörbar. Die Piloten nahmen ihre Helme ab. 1249 01:41:41,958 --> 01:41:43,292 -Woher weißt du das ? 1250 01:41:47,000 --> 01:41:48,958 Für Kopfhörer. Woher weißt du das ? 1251 01:41:50,250 --> 01:41:52,083 -Es ist im Bericht geschrieben. 1252 01:41:53,458 --> 01:41:55,083 - Hat BEA es bereits veröffentlicht? 1253 01:41:55,458 --> 01:41:57,333 -Nein, Atrian hat es im Voraus bekommen. 1254 01:41:57,542 --> 01:42:00,292 Faszinierende Musik 1255 01:42:00,500 --> 01:42:08,500 ... 1256 01:42:26,250 --> 01:42:27,250 -Entschuldigen Sie. 1257 01:42:27,333 --> 01:42:29,417 Wir haben das Dubai-Paris-Manifest. 1258 01:42:29,625 --> 01:42:32,000 Balsan ist weg. gebe ich es morgen? 1259 01:42:32,208 --> 01:42:33,292 - Wer hat gefragt? 1260 01:42:33,792 --> 01:42:34,792 - Matthew. 1261 01:42:36,708 --> 01:42:37,708 -Gib es mir. 1262 01:42:39,083 --> 01:42:41,375 Er bittet uns um das Manifest, wenn wir es haben. 1263 01:42:41,583 --> 01:42:43,542 -Ich wollte die Druckversion in Dubai. 1264 01:42:44,792 --> 01:42:46,250 -Hat er dir gesagt warum? 1265 01:42:46,917 --> 01:42:48,375 -Liebe zum Detail. 1266 01:42:49,042 --> 01:42:50,500 Sie kennen ihn. 1267 01:42:52,250 --> 01:42:53,250 -Danke. 1268 01:43:01,083 --> 01:43:02,167 * -Bei 50 m, 1269 01:43:02,375 --> 01:43:04,125 *Biegen Sie rechts ab. 1270 01:43:04,333 --> 01:43:10,042 ... 1271 01:43:10,833 --> 01:43:12,042 * Lass es laufen 1272 01:43:12,250 --> 01:43:13,625 * über 170 m. 1273 01:43:13,833 --> 01:43:21,833 ... 1274 01:43:28,500 --> 01:43:30,083 *Biegen Sie rechts ab. 1275 01:43:31,000 --> 01:43:39,000 ... 1276 01:43:40,292 --> 01:43:42,792 * Fahren Sie 110 m weiter. 1277 01:43:43,375 --> 01:43:51,375 ... 1278 01:43:52,000 --> 01:43:54,292 * 90 m weiterfahren. 1279 01:43:54,500 --> 01:43:56,292 Das Telefon klingelt 1280 01:43:56,500 --> 01:44:03,833 ... 1281 01:44:08,292 --> 01:44:10,917 ... 1282 01:44:13,750 --> 01:44:16,417 *-Ja bin ich. Seh dich später. 1283 01:44:16,625 --> 01:44:19,833 Wir sehen uns in der Wohnung. Ich muss mit dir reden, es ist wichtig. 1284 01:44:21,167 --> 01:44:22,500 *Du hörst mich ? 1285 01:44:23,375 --> 01:44:24,375 -Gibt. 1286 01:44:24,542 --> 01:44:27,042 * -Hören Sie, ich weiß nicht ... 1287 01:44:28,042 --> 01:44:31,417 Vielleicht habe ich nicht auf dich gehört. Etwas ist nicht klar. 1288 01:44:31,625 --> 01:44:32,792 Darüber müssen wir reden. 1289 01:44:35,583 --> 01:44:37,292 *Warum sagst du nichts? 1290 01:44:37,750 --> 01:44:38,750 Wo sind Sie ? 1291 01:44:38,917 --> 01:44:40,208 -Mach dir keine Sorgen. 1292 01:44:41,375 --> 01:44:43,583 Wir sehen uns in einer Stunde, okay? 1293 01:44:45,625 --> 01:44:46,833 Ich liebe dich. 1294 01:45:02,375 --> 01:45:10,375 ... 1295 01:45:14,667 --> 01:45:15,667 -Danke. 1296 01:45:16,292 --> 01:45:19,208 Soll ich dich nach Hause bringen? - Nein, ich nehme ein Taxi. 1297 01:45:19,417 --> 01:45:20,417 -Bist du sicher ? 1298 01:45:20,542 --> 01:45:22,250 -Ja. Ja in der Tat. 1299 01:45:27,917 --> 01:45:30,625 * -Weiter 90 m. 1300 01:45:30,833 --> 01:45:36,417 ... 1301 01:45:36,625 --> 01:45:38,167 Bellen in der Ferne 1302 01:45:38,375 --> 01:45:46,375 ... 1303 01:46:16,417 --> 01:46:17,792 * Fahren Sie 50 m weiter. 1304 01:46:34,542 --> 01:46:36,208 * Fahren Sie 10 m weiter. 1305 01:46:43,792 --> 01:46:46,292 * Sie haben ihr Ziel erreicht. 1306 01:47:21,667 --> 01:47:23,500 Leichte Pieptöne 1307 01:47:23,708 --> 01:47:25,833 ... 1308 01:48:04,208 --> 01:48:12,208 ... 1309 01:48:15,458 --> 01:48:17,625 Faszinierende Musik 1310 01:48:17,833 --> 01:48:25,833 ... 1311 01:49:33,625 --> 01:49:35,000 *Piept 1312 01:49:35,208 --> 01:49:37,667 * -Es ist Jeanne für dein Tablett. * -Offen. 1313 01:49:37,875 --> 01:49:39,583 *Öffnung 1314 01:49:43,833 --> 01:49:46,083 *Danke. * -Wir bedienen. Alles ist gut ? 1315 01:49:46,292 --> 01:49:49,958 * -Es wird sich bewegen. Andere warnen. * -Ich bringe dir das Tablett. 1316 01:49:54,417 --> 01:49:57,458 * -Bewegt sich früher als erwartet. Binden Sie die Passagiere. 1317 01:49:59,417 --> 01:50:00,833 * - Hast du den Kreuzkümmel gesehen? 1318 01:50:01,042 --> 01:50:04,833 * - Wir haben gut daran getan, Weite zu vermeiden. Danach scheint es klar. 1319 01:50:05,042 --> 01:50:08,083 * -Das Neueste von CDG. Westlage mit 3 kg Sicht, 1320 01:50:08,292 --> 01:50:11,208 * Regen, 800 Fuß, 8 Grad und 1014 bei QNH. 1321 01:50:11,417 --> 01:50:14,167 * - Wir werden mit den Kindern zu Hause festsitzen. 1322 01:50:14,375 --> 01:50:17,417 *-Wo Sie leben ? * -Der Norden von Charles de Gaulle. 1323 01:50:17,625 --> 01:50:19,708 * - In Biarritz werden 22 Grad erwartet. 1324 01:50:19,917 --> 01:50:21,917 * -Lebst du hier? Gehst du hin und her? 1325 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 *-Wie geht es dir. Meine Frau ist Baskin und ich surfe gerne. Keine Wahl. 1326 01:50:25,875 --> 01:50:27,333 * Brutzeln 1327 01:50:27,542 --> 01:50:30,292 *Interferenz* -Was ist das für ein Rauschen? 1328 01:50:30,500 --> 01:50:32,000 ... 1329 01:50:32,208 --> 01:50:33,917 - Sieht aus wie eine Störung. 1330 01:50:34,125 --> 01:50:38,042 ... 1331 01:50:38,583 --> 01:50:41,000 -Ich nehme meinen Helm ab, es ist unerträglich. 1332 01:50:57,458 --> 01:50:58,958 * Signal - Was war das ?? 1333 01:50:59,167 --> 01:51:00,208 -Ich habe nicht gesehen. 1334 01:51:00,417 --> 01:51:01,625 * -Die Straße hat sich geändert. 1335 01:51:01,833 --> 01:51:03,083 Macht FMS Witze? 1336 01:51:04,500 --> 01:51:05,500 - Ich habe die AP abgeschnitten. 1337 01:51:05,875 --> 01:51:06,875 piept 1338 01:51:06,917 --> 01:51:08,500 Ich habe die Kontrolle. 1339 01:51:19,083 --> 01:51:20,083 *Signal 1340 01:51:21,250 --> 01:51:22,250 Was ist das ? 1341 01:51:22,583 --> 01:51:24,458 * -AP hat sich selbstständig wieder eingestellt. 1342 01:51:24,667 --> 01:51:26,042 *Audiosignal 1343 01:51:57,750 --> 01:51:59,125 - Seien Sie vorsichtig beim Abstieg. 1344 01:51:59,333 --> 01:52:01,042 -Wissen. Sind Sie ? 1345 01:52:01,250 --> 01:52:02,417 -Nein, ich fasse nichts an. 1346 01:52:02,625 --> 01:52:03,625 Ich versuche. 1347 01:52:08,583 --> 01:52:10,042 * Verdammt, er reagiert nicht. 1348 01:52:10,250 --> 01:52:11,792 * -Schaltersteuerung, sagen wir Höhe. 1349 01:52:12,000 --> 01:52:13,750 * - Ich versuche, die FCC herunterzufahren. 1350 01:52:13,958 --> 01:52:16,083 *-Hast du ein Problem ? Ich sehe dich herunterkommen. 1351 01:52:16,292 --> 01:52:17,292 -Ich komme nicht 1352 01:52:17,417 --> 01:52:18,542 betreten. 1353 01:52:18,958 --> 01:52:20,875 * -Europäische 24, Kopie? 1354 01:52:46,333 --> 01:52:47,667 -Es gibt Berge. 1355 01:52:47,875 --> 01:52:48,958 * Sicherheit liegt bei 15000. 1356 01:52:49,167 --> 01:52:50,250 Erschieß mich. 1357 01:52:50,458 --> 01:52:51,083 Reifen! 1358 01:52:51,292 --> 01:52:52,917 - Ich bin vollkommen! - Nichts reagiert! 1359 01:52:54,542 --> 01:52:56,833 * -Hier ist das Cockpit. Notabstieg. 1360 01:53:12,000 --> 01:53:14,375 * Verdammt, jemand hat die Kontrolle übernommen. 1361 01:53:15,500 --> 01:53:17,875 * Jemand fährt an unserer Stelle, verdammt! 1362 01:53:18,083 --> 01:53:20,792 *Nicht wahr ! Wir tippen! 1363 01:53:22,792 --> 01:53:24,500 Die Aufnahme stoppt. 1364 01:53:36,292 --> 01:53:39,500 * -Mathieu, ich nehme an, du siehst mich an. 1365 01:53:40,292 --> 01:53:43,292 * Es bedeutet, dass ich mich in Bezug auf dich nicht geirrt habe. 1366 01:53:43,500 --> 01:53:46,042 * Und auch, dass mich niemand finden wird. 1367 01:53:46,708 --> 01:53:48,958 * Machen Sie also Folgendes öffentlich. 1368 01:53:50,958 --> 01:53:52,792 * Mein Name ist Victor Pollock. 1369 01:53:53,375 --> 01:53:56,792 * Ich habe 20 Jahre lang als Analyst bei BEA gearbeitet. 1370 01:53:57,000 --> 01:53:59,708 * Vor Jahren kam Xavier Renaud auf mich zu, 1371 01:53:59,917 --> 01:54:02,417 * Pégase Security-Verzeichnis. 1372 01:54:02,625 --> 01:54:05,625 * Gewünschte Informationen im Voraus, um Störungen zu beheben 1373 01:54:05,833 --> 01:54:07,750 * auf Atrian-Geräten. 1374 01:54:08,708 --> 01:54:10,000 * Er hat gut bezahlt. 1375 01:54:10,208 --> 01:54:11,833 * Ich brauchte Geld. 1376 01:54:12,458 --> 01:54:16,875 * Ich sah darin eine Möglichkeit, Bürokratie zu vermeiden. 1377 01:54:19,333 --> 01:54:23,250 * Als unsere Beziehung hergestellt war, bat er mich um mehr. 1378 01:54:24,417 --> 01:54:27,208 * Es war notwendig, die Schlussfolgerungen zu korrigieren, 1379 01:54:27,417 --> 01:54:31,042 * Orientierung der Untersuchungsberichte an menschlichen Faktoren. 1380 01:54:31,792 --> 01:54:33,125 * Ich steckte fest. 1381 01:54:35,833 --> 01:54:37,958 * Und da war der 800-Unfall. 1382 01:54:39,458 --> 01:54:42,958 * Diesmal bat er mich, die Black Boxes zu wechseln. 1383 01:54:44,875 --> 01:54:48,333 * Ich habe abgelehnt, aber er hat gedroht, mich abzusetzen, also ... 1384 01:54:49,125 --> 01:54:51,333 * Ich bitte nicht um Vergebung. 1385 01:54:51,958 --> 01:54:55,500 * Ich verdiene wahrscheinlich, was mir passiert und was mich erwartet, 1386 01:54:56,208 --> 01:54:58,542 * aber wissen, wer die Befehle erteilt hat. 1387 01:55:00,208 --> 01:55:01,250 * Matthew, 1388 01:55:02,375 --> 01:55:07,000 * Ich habe Sie nicht auf die Website geführt, weil Sie einen Artikel hätten finden können. 1389 01:55:07,500 --> 01:55:09,333 * Ich weiß, wie viel du wert bist. 1390 01:55:10,667 --> 01:55:14,292 * Wenn ich das aufnehme, dann weil ich dir vertraue. 1391 01:55:27,958 --> 01:55:31,792 In der Ferne hält ein Auto. 1392 01:56:23,542 --> 01:56:25,000 flüstert 1393 01:56:30,250 --> 01:56:31,667 Kein Mann 1394 01:56:31,875 --> 01:56:39,083 ... 1395 01:56:45,167 --> 01:56:46,458 -Höhle. 1396 01:56:46,667 --> 01:56:49,375 Suspense-Musik 1397 01:56:49,583 --> 01:56:57,583 ... 1398 01:57:15,167 --> 01:57:16,750 *-Zeichnung! * -Ich bin total! 1399 01:57:16,958 --> 01:57:18,250 * -Nichts reagiert! 1400 01:57:18,458 --> 01:57:21,375 * -Hier ist das Cockpit. Notabstieg! 1401 01:57:21,583 --> 01:57:23,875 * Kontinuierliche Aufnahme. 1402 01:57:24,083 --> 01:57:25,333 ... 1403 01:57:25,542 --> 01:57:28,375 Live Musik 1404 01:57:28,583 --> 01:57:36,583 ... 1405 01:58:44,125 --> 01:58:45,750 * -Eine Wendung machen. 1406 01:58:47,042 --> 01:58:48,417 * Machen Sie ein Comeback. 1407 01:58:49,958 --> 01:58:52,083 * Machen Sie ein Comeback. Machen Sie ein Comeback. 1408 01:58:52,292 --> 01:58:55,125 * Nehmen Sie an der Route teil. -Hündin! 1409 01:58:55,333 --> 01:58:57,250 * Das Radio startet. 1410 01:58:58,167 --> 01:59:00,042 * Verdammter Alarm! 1411 01:59:00,250 --> 01:59:08,250 ... 1412 01:59:28,458 --> 01:59:31,542 * Klassische Musik im Radio 1413 01:59:31,750 --> 01:59:39,750 ... 1414 01:59:42,167 --> 01:59:44,708 Das Telefon vibriert. 1415 01:59:52,125 --> 01:59:55,292 Tinnitus und Herzschlag 1416 01:59:55,500 --> 02:00:03,500 ... 1417 02:00:09,042 --> 02:00:11,875 Der Tinnitus und der Herzschlag hören auf. 1418 02:00:50,250 --> 02:00:52,292 Trubel 1419 02:00:52,500 --> 02:01:00,500 ... 1420 02:01:15,333 --> 02:01:16,458 - Noemia! 1421 02:01:17,625 --> 02:01:18,625 Wie geht es Ihnen ? 1422 02:01:18,917 --> 02:01:20,000 -Wie geht es dir. 1423 02:01:20,917 --> 02:01:23,375 "Kommst du, um mir zuzuhören?" - Es wird fair sein. 1424 02:01:23,583 --> 02:01:25,958 Ich bereite die Konferenz mit Thales vor. 1425 02:01:26,167 --> 02:01:28,833 -Sicher. Ich bin froh, dass du hier bist. 1426 02:01:29,042 --> 02:01:31,333 -Ich konnte nicht mehr im Kreis gehen. 1427 02:01:32,625 --> 02:01:34,375 -Wenn Sie es brauchen, ich bin hier. 1428 02:01:39,167 --> 02:01:40,833 Die Idee, dass unsere Generation 1429 02:01:41,042 --> 02:01:44,000 Nimm es langsam, hart, 1430 02:01:44,208 --> 02:01:46,875 ist das Verschwinden des Piloten. 1431 02:01:47,083 --> 02:01:50,208 Die Herausforderung besteht darin, Ihre Geräte zu schützen und zu sichern 1432 02:01:50,417 --> 02:01:53,625 wo KI einen immer wichtigeren Platz einnehmen wird. 1433 02:01:54,417 --> 02:01:57,667 Ich höre schon einige Leute, die unsere Ambitionen unverhältnismäßig beurteilen, 1434 02:01:57,875 --> 02:01:58,875 uns sehen 1435 02:01:58,958 --> 02:02:01,333 als Ikarus der Luftfahrt. 1436 02:02:01,542 --> 02:02:05,625 Ikarus, der zu nahe an die Sonne flog, schmolz seine Wachsflügel 1437 02:02:05,833 --> 02:02:08,292 und er wurde ins Meer geworfen. 1438 02:02:09,250 --> 02:02:12,250 Ich kannte die Moral dieser Geschichte nie 1439 02:02:12,458 --> 02:02:16,583 sollte "nicht zu hoch fliegen", wie allgemein angenommen wird, 1440 02:02:16,792 --> 02:02:21,250 oder eher "vergiss das Wachs und die Federn und schlage das Muster der Flügel." 1441 02:02:22,042 --> 02:02:23,250 Klingelton für Nachrichten 1442 02:02:23,458 --> 02:02:26,167 Es ist in diesem Streben nach Innovation ... 1443 02:02:26,375 --> 02:02:28,667 Vibratoren für Nachrichten und Klingeltöne 1444 02:02:28,875 --> 02:02:30,875 ... darauf ist Pégase Security stolz 1445 02:02:31,083 --> 02:02:34,125 um Sie vorzustellen ... * - Mein Name ist Victor Pollock. 1446 02:02:34,333 --> 02:02:37,125 * Ich habe 20 Jahre lang als Analyst bei BEA gearbeitet. 1447 02:02:37,333 --> 02:02:38,417 *Vor Jahren, 1448 02:02:38,625 --> 02:02:40,125 * Xavier Renaud kam auf mich zu, 1449 02:02:40,333 --> 02:02:42,042 * Pégase Security-Verzeichnis. 1450 02:02:42,250 --> 02:02:43,708 flüstert 1451 02:02:43,917 --> 02:02:45,000 * Er will Informationen 1452 02:02:45,208 --> 02:02:48,375 * zur Behebung von Fehlfunktionen des Atrian-Geräts. 1453 02:02:48,583 --> 02:02:49,625 * Er hat gut bezahlt. 1454 02:02:50,083 --> 02:02:51,583 * Ich brauchte Geld. 1455 02:02:51,792 --> 02:02:53,917 * Ich sah es als eine Möglichkeit, es zu vermeiden 1456 02:02:54,125 --> 02:02:55,917 * Bürokratie. 1457 02:02:57,125 --> 02:02:58,417 * Wenn unsere Beziehung 1458 02:02:58,625 --> 02:03:00,875 * wurde installiert, nach mehr gefragt. 1459 02:03:02,292 --> 02:03:05,625 * Es war notwendig, die Schlussfolgerungen zu korrigieren, um die Berichte zu orientieren 1460 02:03:05,833 --> 02:03:06,958 * Untersuchung 1461 02:03:07,167 --> 02:03:08,917 * im Vergleich zu menschlichen Faktoren. 1462 02:03:10,000 --> 02:03:11,542 * Ich steckte fest. 1463 02:03:13,667 --> 02:03:15,583 * Und da war der 800-Unfall. 1464 02:03:16,167 --> 02:03:18,917 * Er bat mich, die schwarzen Kästchen zu fälschen. 1465 02:03:19,625 --> 02:03:22,208 * -Rebound beim Unfall Dubai-Paris, 1466 02:03:22,417 --> 02:03:26,458 * Die Ergebnisse eines BEA-Ermittlers stellten die Schlussfolgerungen auf den Kopf. 1467 02:03:26,667 --> 02:03:31,458 * Das Hacking hat angeblich die Tragödie verursacht und die Black Boxes wurden ausgetauscht. 1468 02:03:31,667 --> 02:03:35,667 * Wir treffen uns live mit dem Direktor von BEA, Philippe Rénier. 1469 02:03:36,292 --> 02:03:39,375 * -BEA hat eine Kopie der Aufzeichnung erhalten 1470 02:03:39,583 --> 02:03:42,750 * Gespräche im Dubai-Paris-Cockpit. 1471 02:03:42,958 --> 02:03:45,083 * Wenn seine Echtheit bewiesen ist, 1472 02:03:45,292 --> 02:03:48,667 * Dies würde die jüngsten Fortschritte des Präsidiums bestätigen. 1473 02:03:48,875 --> 02:03:52,000 Dramatische Musik 1474 02:03:52,208 --> 02:04:00,208 ... 1475 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 Untertitel: VDM107638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.