All language subtitles for Almost Never s03e07 Finding John.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 But that ain't really something I do 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,840 So how was I supposed to know that I would run right into you... 3 00:00:07,840 --> 00:00:11,720 Jordan said to build the fan base on the socials, but where are the gigs? 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,160 I meant everything I said in that song. 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,720 I have to admit, your song was a pleasant surprise 6 00:00:16,720 --> 00:00:19,040 and maybe hanging out would be cool. 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,720 But what about Harry? 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,840 All I said was, can we focus on the singing more than the dancing, 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,440 that's all. You would say that. What's that supposed to mean? 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,520 Well, you can't really dance, can you? 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,760 Look, if you guys really like each other, 12 00:00:30,760 --> 00:00:34,360 I suppose I'll just get over it. Seriously? Thanks, bro! 13 00:00:36,040 --> 00:00:39,280 Cos when you look at me In your eyes I see 14 00:00:39,280 --> 00:00:42,680 The place in your heart where I can be... 15 00:00:42,680 --> 00:00:43,880 Really good. 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,760 One, two, three... 17 00:00:47,760 --> 00:00:51,200 Even though I might not like this 18 00:00:51,200 --> 00:00:53,520 I want you to be happier 19 00:00:53,520 --> 00:00:56,120 I want you to be happier... 20 00:00:57,520 --> 00:00:59,640 Thanks, Eleanor. This is unbearable. 21 00:00:59,640 --> 00:01:03,880 We've been here for an hour and we've made...8p and a crisp packet. 22 00:01:03,880 --> 00:01:05,360 Crisp packet? Where?! 23 00:01:05,360 --> 00:01:07,880 It's not about the money. It's about getting new fans. 24 00:01:07,880 --> 00:01:10,440 What fans? I hope you don't mean her. 25 00:01:10,440 --> 00:01:13,160 I can always add a crowd noise in the edit? 26 00:01:13,160 --> 00:01:14,600 Look, I've had enough. 27 00:01:14,600 --> 00:01:16,120 Nobody's here and, quite frankly, 28 00:01:16,120 --> 00:01:18,840 it's not going to help us get signed. I'm off. 29 00:01:18,840 --> 00:01:20,440 Harry's right, 30 00:01:20,440 --> 00:01:23,640 busking sucks. Come on, don't make me do it solo. 31 00:01:23,640 --> 00:01:25,120 Let's do one more song, yeah? 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,960 Good Time. 33 00:01:26,960 --> 00:01:29,280 All right, fine, one more song. Legends. All right! 34 00:01:29,280 --> 00:01:30,880 It'll get better, I promise. 35 00:01:30,880 --> 00:01:32,680 One, two, three... 36 00:01:32,680 --> 00:01:34,680 SQUELCH What on...?! 37 00:01:34,680 --> 00:01:37,120 SEAGULL SQUAWKS 38 00:01:37,120 --> 00:01:39,200 HARRY RETCHES 39 00:01:48,120 --> 00:01:51,280 Bro, please don't tell anyone. I won't, mate. Bro code. 40 00:01:51,280 --> 00:01:53,120 Morning, chaps. How was busking? 41 00:01:53,120 --> 00:01:56,480 Harry got pooed on by a bird. DAN LAUGHS 42 00:01:56,480 --> 00:01:58,880 Should I have stayed with Nate? It was freezing. 43 00:01:58,880 --> 00:02:00,760 What if he thinks I'm doing a bad job 44 00:02:00,760 --> 00:02:03,720 cos Chloe was, like, the perfect social media manager? 45 00:02:03,720 --> 00:02:08,280 Please tell me you deleted it. Harry, best vid ever! Totally rank. 46 00:02:09,520 --> 00:02:13,280 Why does everyone post my misery? I didn't. I only sent it to Molly. 47 00:02:13,280 --> 00:02:16,480 Brilliant. Can anyone smell bird poo? 48 00:02:16,480 --> 00:02:18,600 And Chloe. 49 00:02:20,000 --> 00:02:23,160 Is Nate not with you guys? No, he's serenading grannies all day. 50 00:02:23,160 --> 00:02:26,160 He's obsessed. Hey, Tyra! 51 00:02:26,160 --> 00:02:29,520 That's a cool apron and...very good balancing... 52 00:02:29,520 --> 00:02:34,320 ..of the glasses. In fact, I'd say you're the best balancer I know. 53 00:02:34,320 --> 00:02:37,840 Thanks, Oaks. Eleanor, thanks for the vid. I know. 54 00:02:39,480 --> 00:02:42,640 You OK, Harry? Brilliant. Anyone else? 55 00:02:42,640 --> 00:02:45,840 Who wants food? Harry, are you PECK-ish? 56 00:02:45,840 --> 00:02:48,600 Get it? Bird, peck, bird? 57 00:02:48,600 --> 00:02:51,080 HE SQUAWKS I get it. 58 00:02:51,080 --> 00:02:53,520 LAUGHTER 59 00:02:53,520 --> 00:02:57,480 We get it on almost every night 60 00:02:57,480 --> 00:03:00,640 When that moon is big and bright 61 00:03:00,640 --> 00:03:02,120 It's a super... Oh! 62 00:03:02,120 --> 00:03:04,480 Do you know where the toilets are? 63 00:03:04,480 --> 00:03:07,720 Um... Yeah, I think they're that way. Cheers. 64 00:03:09,800 --> 00:03:14,200 I'm still waiting on the wind to take me back to you... 65 00:03:14,200 --> 00:03:16,040 Is there a bus stop near here? 66 00:03:16,040 --> 00:03:19,800 Yeah, I think it's that way. Thanks. 67 00:03:22,080 --> 00:03:23,400 OK. 68 00:03:23,400 --> 00:03:25,800 I love the way you move your body 69 00:03:25,800 --> 00:03:29,040 Baby, if I'm staring, I'm sorry 70 00:03:29,040 --> 00:03:31,920 You just got a thing like a Ferrari 71 00:03:31,920 --> 00:03:35,000 Ride that thing up on me and throw me the keys 72 00:03:36,160 --> 00:03:38,600 You've got all the girls saying oh, no... 73 00:03:38,600 --> 00:03:41,720 Look, mate, the toilets are that way and the bus stop's that way, OK? 74 00:03:43,800 --> 00:03:45,600 Right. I'm so sorry. 75 00:03:45,600 --> 00:03:48,680 Thank you. No worries. You sound great. 76 00:03:48,680 --> 00:03:50,560 Where can I hear more of your stuff? 77 00:03:50,560 --> 00:03:53,680 My band's actually got a gig tonight, if you're free. Yeah, cool. 78 00:03:53,680 --> 00:03:55,240 PHONE RINGS 79 00:03:55,240 --> 00:03:58,680 Sorry, I've got to dash. Could you text me the gig deets? Yeah. 80 00:03:58,680 --> 00:04:01,560 Cheers, man. Nice one. See you later. 81 00:04:01,560 --> 00:04:04,120 Yes, buddy. We can get going with production, so... 82 00:04:16,120 --> 00:04:18,800 Yeah, but it was a good video for social. 83 00:04:18,800 --> 00:04:20,480 I don't really understand the problem. 84 00:04:20,480 --> 00:04:22,680 A bird pooed on me and you put it on social! 85 00:04:22,680 --> 00:04:25,680 Still nothing from Nate? Nope. He's totally doing my head in. 86 00:04:25,680 --> 00:04:27,680 I mean, fair enough if you just want to be mates, 87 00:04:27,680 --> 00:04:30,040 but then don't look at me like you want more sometimes 88 00:04:30,040 --> 00:04:32,480 and then not even text back when we said we might hang out. 89 00:04:32,480 --> 00:04:37,160 Do you reckon he's into Lola? Lola? Come on. No, he's into you. 90 00:04:37,160 --> 00:04:40,560 Yeah, OK, I guess I'm just overthinking it. 91 00:04:40,560 --> 00:04:44,080 Oh, hi! Sorry, I just posted about rehearsal and everyone's loving it. 92 00:04:44,080 --> 00:04:47,120 Oh, cool, went well then? So well. 93 00:04:47,120 --> 00:04:48,800 Jess has got me rehearsing again later, 94 00:04:48,800 --> 00:04:51,480 but I already feel totally ready for my audition for Sasha. 95 00:04:51,480 --> 00:04:53,840 So you don't feel like you need another one? No, I feel... 96 00:04:53,840 --> 00:04:56,640 Hey, sis, did you see my bird impression earlier? 97 00:04:56,640 --> 00:04:58,360 ..I don't need a second rehearsal... 98 00:04:58,360 --> 00:05:02,400 Maybe I should join that drama club you go to. Sorry, Dan. 99 00:05:02,400 --> 00:05:04,520 So you definitely don't need another rehearsal? 100 00:05:04,520 --> 00:05:06,400 No, seriously, I feel totally ready. 101 00:05:14,560 --> 00:05:18,040 Hey, Lola. We just wanted to say... This had better be good. 102 00:05:19,400 --> 00:05:21,600 We're sorry. We let you down. 103 00:05:21,600 --> 00:05:23,840 Too right you did! It's OK, Chloe. 104 00:05:23,840 --> 00:05:27,240 I guess it was my fault as well. I'm sorry, too. 105 00:05:27,240 --> 00:05:30,280 I don't suppose there's any chance we could be cool again, please? 106 00:05:30,280 --> 00:05:33,240 Well, I have missed you...a tiny bit. 107 00:05:33,240 --> 00:05:35,680 Well, we miss you, too, a tiny bit. 108 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 NATE: Guys, guys! 109 00:05:39,440 --> 00:05:42,760 Harry, Oakley! I think I might have got us a record deal. 110 00:05:42,760 --> 00:05:45,520 What? That, that... What?! 111 00:05:45,520 --> 00:05:48,080 I knew that bird pooing on you was lucky! 112 00:05:48,080 --> 00:05:51,320 Nate, that's amazing. Come on, then, mate, what was it? 113 00:05:51,320 --> 00:05:54,040 This guy, a record label exec, 114 00:05:54,040 --> 00:05:57,240 he said he loved my song and then he gave me his business card, look. 115 00:05:58,960 --> 00:06:00,240 Wait... 116 00:06:07,040 --> 00:06:08,400 Oh. 117 00:06:11,920 --> 00:06:14,760 I'm such an idiot. We've definitely looked everywhere else? 118 00:06:14,760 --> 00:06:17,520 Yes, it has to be here! All right, we're only trying to help. 119 00:06:17,520 --> 00:06:20,520 Seriously, how have you forgotten the name of the record label? 120 00:06:20,520 --> 00:06:22,320 Or his surname? SQUAWKING 121 00:06:22,320 --> 00:06:24,080 Don't even think about it! 122 00:06:24,080 --> 00:06:26,760 I don't know, maybe it begins with an S. 123 00:06:26,760 --> 00:06:30,760 John Sss... Oh, I don't know! 124 00:06:30,760 --> 00:06:34,720 The card has to be here. Hang on. Why don't you call Jordan? 125 00:06:34,720 --> 00:06:37,520 He'll know all the record label execs named John. 126 00:06:37,520 --> 00:06:40,480 Yes, that's a good idea, sis! It's clearly not here. 127 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 Let's just go back to the Palais. 128 00:06:44,400 --> 00:06:46,520 LAUGHTER 129 00:06:50,880 --> 00:06:52,400 Why is it funny? 130 00:06:52,400 --> 00:06:54,840 Stop it, it's not funny! Oh, my days! 131 00:07:00,360 --> 00:07:02,040 Well, this is the last John I know. 132 00:07:06,280 --> 00:07:08,040 No, it's not him. No? 133 00:07:09,480 --> 00:07:11,880 Sorry, mate. Right, I've got to go. 134 00:07:11,880 --> 00:07:14,680 Call me if you remember anything, OK? And don't stress. 135 00:07:14,680 --> 00:07:16,520 The Phonic bosses will be really impressed 136 00:07:16,520 --> 00:07:18,080 you went busking in the first place - 137 00:07:18,080 --> 00:07:20,240 really helps after the whole Parry thing. 138 00:07:20,240 --> 00:07:22,600 You just stay away from the birds, yeah? 139 00:07:22,600 --> 00:07:23,880 Eleanor, good video. 140 00:07:25,640 --> 00:07:28,120 Maybe we could do something on socials to help find John. 141 00:07:28,120 --> 00:07:30,160 Yeah, I was just about to say that. 142 00:07:30,160 --> 00:07:31,720 I knew an exec called John. 143 00:07:31,720 --> 00:07:35,440 Had a meeting at his label with Pair Of Tights. Yeah, curly-haired guy. 144 00:07:35,440 --> 00:07:39,600 Wait, which label? What was his surname? Oh, now you're asking. 145 00:07:39,600 --> 00:07:43,880 It was 2005. Offices were on Sunflower Lane? 146 00:07:43,880 --> 00:07:45,360 Dad, thank you! 147 00:07:45,360 --> 00:07:49,880 To Sunflower Lane. Thanks, Dan. Hey... Let's go, guys. 148 00:07:51,440 --> 00:07:54,320 Hey! Who's paying for all these drinks? 149 00:07:58,360 --> 00:08:00,320 Sorry, Chlo. I know it's your day off, 150 00:08:00,320 --> 00:08:02,040 don't feel like you have to stay. 151 00:08:03,280 --> 00:08:05,680 OK. Sure. I'll see you around. 152 00:08:05,680 --> 00:08:09,080 Drop me a text. Oh, wait, you probably won't. No, I didn't... 153 00:08:10,440 --> 00:08:13,760 Look, I want you to stay. It'd be really cool. 154 00:08:15,800 --> 00:08:16,880 OK. 155 00:08:18,880 --> 00:08:21,800 Maybe we should think about your idea for the socials. 156 00:08:21,800 --> 00:08:23,280 Ooh, look, a buzzer. 157 00:08:23,280 --> 00:08:24,600 BUZZING 158 00:08:24,600 --> 00:08:27,040 Doesn't look much like a record label. 159 00:08:28,840 --> 00:08:30,440 Maybe this is it? 160 00:08:34,120 --> 00:08:37,440 Maybe not. Well, this was a waste of a bus fare. 161 00:08:37,440 --> 00:08:39,120 INTERCOM CRACKLES Hello? 162 00:08:40,840 --> 00:08:43,640 Hi, um... Is John there? 163 00:08:44,840 --> 00:08:47,400 Oh, is that...?! Whoo! Ahem... 164 00:08:47,400 --> 00:08:49,880 Seventh floor. 165 00:08:49,880 --> 00:08:51,400 BUZZING 166 00:08:58,320 --> 00:09:02,960 Oh, my mum's on her way. She wants a detailed rehearsal update. 167 00:09:02,960 --> 00:09:05,240 Lola, rather than rehearse again later, 168 00:09:05,240 --> 00:09:08,640 how would you feel about doing your first ever solo gig? 169 00:09:08,640 --> 00:09:11,320 I've asked a few industry mates to come down at 4.30 170 00:09:11,320 --> 00:09:16,000 to watch a couple of songs. Er, yeah! But what will I wear? 171 00:09:16,000 --> 00:09:18,600 Tyra, want to be my image consultant? 172 00:09:18,600 --> 00:09:22,040 I've got three hours to find an outfit. Oh, um... 173 00:09:22,040 --> 00:09:24,760 Dan, can I take a long break? 174 00:09:24,760 --> 00:09:26,840 I've just got to help Lola with something. No. 175 00:09:26,840 --> 00:09:30,680 Oh, I don't mind doing Tyra's shift. Thanks, AJ, you're a legend! Er... 176 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 We'll help with the outfit, too. 177 00:09:32,520 --> 00:09:34,840 I know an awesome vintage shop. Can't wait! 178 00:09:34,840 --> 00:09:36,240 Er, hang on. 179 00:09:36,240 --> 00:09:39,360 Don't you think we should focus on the performance for now, Lola? 180 00:09:39,360 --> 00:09:43,320 We'll be really quick, I promise. Oh, my mum. 181 00:09:43,320 --> 00:09:47,440 You don't mind if she tags along, do you? Yeah! 182 00:09:47,440 --> 00:09:49,840 Let the smoothie-making commence! 183 00:09:52,160 --> 00:09:53,560 LAUGHTER 184 00:09:53,560 --> 00:09:55,440 Ah, that didn't go great. 185 00:09:56,440 --> 00:09:57,960 Delicious, though. 186 00:10:02,600 --> 00:10:05,560 Hiya, um... Is this the seventh floor? Yes... 187 00:10:05,560 --> 00:10:08,240 MYSTICALLY: I mean, aye, aye! 188 00:10:08,240 --> 00:10:10,200 Yeah, let's go. 189 00:10:10,200 --> 00:10:13,080 Why leave, young travellers, 190 00:10:13,080 --> 00:10:17,560 when Mystic John can find the man that you are looking for? 191 00:10:17,560 --> 00:10:20,600 Wait, how did you know we were looking for someone? 192 00:10:20,600 --> 00:10:24,240 Please, be seated and I will give you your answers. 193 00:10:26,160 --> 00:10:29,920 So we're really doing this, then. OK, holding hands. 194 00:10:29,920 --> 00:10:32,920 Connect the circle, hold hands. Will you hold hands?! 195 00:10:34,560 --> 00:10:36,880 And now I will find your answer. 196 00:10:36,880 --> 00:10:38,960 MYSTIC JOHN WHIMPERS 197 00:10:38,960 --> 00:10:41,480 MOANS 198 00:10:41,480 --> 00:10:45,880 BABBLES 199 00:10:45,880 --> 00:10:47,800 SQUEALS 200 00:10:47,800 --> 00:10:50,080 EXCLAIMS AND GASPS 201 00:10:50,080 --> 00:10:53,040 The ball has spoken! 202 00:10:53,040 --> 00:10:54,720 What did it say? 203 00:10:54,720 --> 00:10:56,080 Listen. 204 00:10:57,200 --> 00:11:01,320 The answer you seek lies within... 205 00:11:03,320 --> 00:11:05,120 ..a cat! 206 00:11:08,800 --> 00:11:11,360 Whooo! Oh-ho. 207 00:11:11,360 --> 00:11:13,240 OK. That's £10. 208 00:11:13,240 --> 00:11:14,800 Thank you. £10. Thank you. 209 00:11:14,800 --> 00:11:16,480 £10. 210 00:11:16,480 --> 00:11:17,640 Got your answer. 211 00:11:18,840 --> 00:11:21,560 Yeah, yeah. That's, er, each. 212 00:11:21,560 --> 00:11:24,200 Oh... Thank you! Thank you, John. 213 00:11:24,200 --> 00:11:25,960 But you got your answer! 214 00:11:25,960 --> 00:11:27,560 We are out of here. 215 00:11:27,560 --> 00:11:30,000 It's always a cat, it's always a cat. 216 00:11:31,880 --> 00:11:33,960 CHEERFUL ROCK MUSIC PLAYS 217 00:12:21,480 --> 00:12:24,160 What a conman. We should call the police. I liked him. 218 00:12:24,160 --> 00:12:26,000 His cloak was sick! 219 00:12:26,000 --> 00:12:29,080 How will we find John now? Even his beard was fake. 220 00:12:29,080 --> 00:12:31,800 No way! What? 221 00:12:31,800 --> 00:12:34,800 It's a cat. He was legit! 222 00:12:34,800 --> 00:12:36,920 He said the answer lies in a cat, 223 00:12:36,920 --> 00:12:40,240 so we've just got to find the missing cat and... 224 00:12:41,720 --> 00:12:43,440 ..look inside of it. 225 00:12:43,440 --> 00:12:45,640 No-one wants to look inside a cat, Oakley. 226 00:12:47,760 --> 00:12:50,800 Listen, I think it's time we moved on. Definitely. 227 00:12:50,800 --> 00:12:52,960 Though, we could do something like this poster. 228 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 If we use a photofit app, and do a drawing of John, 229 00:12:55,560 --> 00:12:58,040 we could put it on the socials and show it around town. 230 00:12:58,040 --> 00:13:01,680 Someone might recognise him. Yes, Eleanor, you're a genius! Thanks! 231 00:13:01,680 --> 00:13:03,920 I knew we should do something on the socials. 232 00:13:05,760 --> 00:13:09,160 What are you doing? I'm just saying thanks to Mystic John. 233 00:13:10,880 --> 00:13:12,960 Right. OK. 234 00:13:21,600 --> 00:13:25,400 Lola, your post's getting so many likes. Did you see Nate's comment? 235 00:13:25,400 --> 00:13:29,560 He reckons you should do a duet. Nate said that? Seriously? 236 00:13:29,560 --> 00:13:33,240 I reckon Lola would be ready a lot quicker if we all helped out! 237 00:13:33,240 --> 00:13:34,960 Lola, it's 4.30. 238 00:13:34,960 --> 00:13:37,480 These are key industry people, you can't keep them waiting. 239 00:13:37,480 --> 00:13:41,640 Actually, real stars always keep the audience waiting. Two minutes. 240 00:13:42,880 --> 00:13:46,400 Oh, my goodness! Tyra, sort that eye out. Lily, you go and get the dress. 241 00:13:46,400 --> 00:13:49,680 Um, Lola, where's the dress? You're not funny. 242 00:13:58,360 --> 00:14:01,040 How did we pick up the wrong bag? Jess is going to kill me. 243 00:14:01,040 --> 00:14:03,760 OK, Lola, breathe. There's this dress I've been working on 244 00:14:03,760 --> 00:14:06,480 for a while, I think it will totally work instead. 245 00:14:06,480 --> 00:14:08,040 You've got to be kidding me! 246 00:14:08,040 --> 00:14:12,080 I know it's a little different, but it's massively on trend. Trust me? 247 00:14:12,080 --> 00:14:14,560 Lola, we need to start now! 248 00:14:18,240 --> 00:14:19,680 All in 249 00:14:19,680 --> 00:14:23,320 If we gon' do this right we gotta go all in 250 00:14:24,840 --> 00:14:27,320 Ain't got no time to take it slow 251 00:14:27,320 --> 00:14:29,680 Dance and lose control 252 00:14:29,680 --> 00:14:32,400 Yeah, we can make history 253 00:14:32,400 --> 00:14:34,600 Let's make tonight a classic 254 00:14:36,920 --> 00:14:39,080 Let's make tonight a classic 255 00:14:41,080 --> 00:14:43,360 Let's make tonight a classic 256 00:14:45,480 --> 00:14:47,760 Let's make tonight a classic... 257 00:14:50,400 --> 00:14:52,040 Surely someone will recognise him? 258 00:14:52,040 --> 00:14:53,800 He's got quite a distinctive look, eh? 259 00:14:53,800 --> 00:14:55,720 PHONE BUZZES 260 00:14:55,720 --> 00:15:00,520 Ah, Jess asked me to do the tech on Lola's show. Totally forgot. 261 00:15:00,520 --> 00:15:03,360 Oh, you go. I'll be fine on my own. 262 00:15:03,360 --> 00:15:05,440 He is very distinctive. 263 00:15:05,440 --> 00:15:08,920 Ah, bonsoir, sir. Welcome to La Palais. 264 00:15:08,920 --> 00:15:11,760 Cheers. Apparently, you guys do the best lattes in town. 265 00:15:11,760 --> 00:15:15,240 Sure do. One latte coming up. 266 00:15:15,240 --> 00:15:17,680 Do I know you? You look very familiar. 267 00:15:17,680 --> 00:15:20,160 Uh, I don't think so. Sorry, mate. 268 00:15:20,160 --> 00:15:22,080 I do, I definitely do. 269 00:15:22,080 --> 00:15:23,920 I can't quite... 270 00:15:23,920 --> 00:15:26,400 Where do you work? I'm a record label exec, 271 00:15:26,400 --> 00:15:28,280 but mainly out of town. 272 00:15:28,280 --> 00:15:30,320 Oh, you know what? 273 00:15:31,400 --> 00:15:34,320 I've done you a decaf. Sorry. Take a seat. 274 00:15:35,880 --> 00:15:37,400 Where do I know him from? 275 00:15:47,240 --> 00:15:49,000 FEEDBACK WHINE 276 00:15:59,200 --> 00:16:01,120 See it on the TV... 277 00:16:01,120 --> 00:16:02,800 SHRILL FEEDBACK 278 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 Hoping it will be me 279 00:16:04,200 --> 00:16:07,320 Girls looking awfully proud and cliquey 280 00:16:07,320 --> 00:16:11,120 Try and be the best I can be 281 00:16:11,120 --> 00:16:13,920 With pressures building every day... 282 00:16:13,920 --> 00:16:16,000 FEEDBACK WHINES 283 00:16:17,920 --> 00:16:21,560 I will not cave in to the pressure, yeah 284 00:16:21,560 --> 00:16:24,240 I fade it out and take control... 285 00:16:25,440 --> 00:16:27,560 Just a gig. 286 00:16:27,560 --> 00:16:29,920 No, it's rubbish. 287 00:16:29,920 --> 00:16:32,960 I will not cave in to the pressure... 288 00:16:35,000 --> 00:16:37,120 Hey, have you seen this man? 289 00:16:47,720 --> 00:16:49,240 So, you have, right? 290 00:16:53,320 --> 00:16:55,320 Great. Is he here now? 291 00:17:00,200 --> 00:17:02,360 I will not cave in to.. 292 00:17:03,440 --> 00:17:07,160 SCATTERED APPLAUSE 293 00:17:09,680 --> 00:17:13,280 OK. So, I need to apologise. 294 00:17:13,280 --> 00:17:17,200 Lola, meet my mates from drama club, who kindly agreed to play 295 00:17:17,200 --> 00:17:20,080 grumpy music types for the day. 296 00:17:20,080 --> 00:17:23,200 Next time you tell people you're ready for the biggest addition 297 00:17:23,200 --> 00:17:27,120 of your life, make sure your nosy mentor isn't listening in... 298 00:17:27,120 --> 00:17:29,520 ..or she might try and test that out. 299 00:17:29,520 --> 00:17:32,080 So...hang on. That was...? 300 00:17:32,080 --> 00:17:33,600 Totally set up, all of it. 301 00:17:33,600 --> 00:17:37,320 I got the girls to switch the outfit when you weren't looking. 302 00:17:37,320 --> 00:17:40,520 We're really sorry, Lola. Yeah, sorry, sis. 303 00:17:40,520 --> 00:17:42,520 Did you really think I designed that? 304 00:17:42,520 --> 00:17:45,320 But this is outrageous! Why would you do this to her?! 305 00:17:45,320 --> 00:17:47,320 Because she's really good - 306 00:17:47,320 --> 00:17:50,400 too good to get complacent and not stay focused. 307 00:17:50,400 --> 00:17:54,000 And it's best she learns that now, and not in front of Sasha. 308 00:17:54,000 --> 00:17:58,440 And a great image only works if you've really nailed the basics. 309 00:17:58,440 --> 00:18:00,560 But respect for staying professional, though, 310 00:18:00,560 --> 00:18:03,600 and keeping going. Well, thanks... 311 00:18:03,600 --> 00:18:04,880 ..I think. 312 00:18:04,880 --> 00:18:06,640 And I guess I forgive you all. 313 00:18:06,640 --> 00:18:08,200 Oh, you too, Dan. 314 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 Oh, no, Dan wasn't in on it. 315 00:18:10,200 --> 00:18:12,960 I just knew he'd mess it up, that's why I asked him. 316 00:18:22,840 --> 00:18:24,240 Ah, Dan, you're back. 317 00:18:24,240 --> 00:18:26,200 Ooh... I don't want to talk about it. 318 00:18:27,840 --> 00:18:30,640 Cheers for that, man. That was really good. Ah. 319 00:18:30,640 --> 00:18:32,520 Uh, there you go. 320 00:18:32,520 --> 00:18:35,320 Ah, you're tres welcome. Haha. Au revoir. 321 00:18:35,320 --> 00:18:36,960 Did you hear anything from the boys? 322 00:18:36,960 --> 00:18:38,440 Uh, nope. Not a sausage. 323 00:18:39,720 --> 00:18:42,600 Oh. What a lovely man. 324 00:18:45,400 --> 00:18:48,360 I've done 14,088 steps, which should be illegal. 325 00:18:48,360 --> 00:18:50,480 How can no-one know who he is? 326 00:18:51,840 --> 00:18:53,160 Wait... 327 00:18:55,360 --> 00:18:57,880 THEY ALL LAUGH 328 00:18:57,880 --> 00:18:59,440 No! 329 00:18:59,440 --> 00:19:02,560 Don't laugh. I didn't know how to tell the barber to stop. 330 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 Guys! Guys! 331 00:19:04,560 --> 00:19:07,240 I think we've found him. I was at the florist and... 332 00:19:07,240 --> 00:19:09,280 Whoa. What happened to you? 333 00:19:09,280 --> 00:19:12,040 Don't ask. Wait, you found John? 334 00:19:12,040 --> 00:19:14,920 Yeah, maybe. The florist recognised him. 335 00:19:14,920 --> 00:19:16,760 He bought some tulips to put on a grave. 336 00:19:16,760 --> 00:19:19,840 So, if we find the grave, and we find the surname, we find John. 337 00:19:19,840 --> 00:19:23,120 Wait. What if I can't get the curls out by tonight's gig? 338 00:19:23,120 --> 00:19:25,600 Tyra's going to be there, too. 339 00:19:25,600 --> 00:19:27,080 I'm done. 340 00:19:27,080 --> 00:19:28,840 Yeah. Me, too. 341 00:19:28,840 --> 00:19:32,960 The graveyard's massively haunted and I don't want to go. Soz. 342 00:19:32,960 --> 00:19:35,440 I can't. I'm already late for my tea. Sorry. 343 00:19:35,440 --> 00:19:37,960 Yeah, what she said. 344 00:19:37,960 --> 00:19:41,080 Guys, we can't stop now. We know how to find him. 345 00:19:44,280 --> 00:19:46,640 I'll come with you. 346 00:19:46,640 --> 00:19:48,960 We've got this far. Let's not give up yet. 347 00:19:48,960 --> 00:19:50,520 Thanks, Chloe. 348 00:19:53,880 --> 00:19:55,680 Ugh, I hate graveyards. 349 00:19:55,680 --> 00:19:58,960 We just need to find the tulips, then we're out of here. 350 00:20:02,280 --> 00:20:04,600 Yeah, ghosts definitely don't exist. 351 00:20:04,600 --> 00:20:07,880 This is just like any other normal park. 352 00:20:07,880 --> 00:20:10,520 Nate, this place is properly huge and... 353 00:20:10,520 --> 00:20:12,280 ..don't they close the gates soon? 354 00:20:12,280 --> 00:20:13,600 CROW CAWS 355 00:20:13,600 --> 00:20:15,720 Oh...! It's cool... 356 00:20:15,720 --> 00:20:17,200 It's fine. It's just... 357 00:20:17,200 --> 00:20:18,760 It's just a totally unscary noise. 358 00:20:18,760 --> 00:20:20,320 It's just, erm... 359 00:20:20,320 --> 00:20:22,240 THE SCREAM 360 00:20:27,640 --> 00:20:31,080 Sorry. I didn't mean to scare you. 361 00:20:31,080 --> 00:20:33,680 He-he-he-he! 362 00:20:33,680 --> 00:20:35,160 He-he-he... 363 00:20:36,160 --> 00:20:37,760 I think we should head back now. 364 00:20:37,760 --> 00:20:39,640 Wait. What about the cat? 365 00:20:39,640 --> 00:20:43,600 There is no cat missing. John was a total fraud. 366 00:20:43,600 --> 00:20:45,720 But we can't, Chloe. Everyone will hate me. 367 00:20:45,720 --> 00:20:48,280 Nate, no, they won't. 368 00:20:48,280 --> 00:20:51,320 Yeah, you can be totally annoying sometimes 369 00:20:51,320 --> 00:20:54,200 and I never know what's going on between us, 370 00:20:54,200 --> 00:20:55,960 but no-one could ever hate you. 371 00:20:57,080 --> 00:20:59,880 Right. Thanks. 372 00:20:59,880 --> 00:21:02,800 I'm sorry I've been so rubbish lately, not texting back and stuff. 373 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 I just... 374 00:21:04,240 --> 00:21:07,400 I've been pretty confused about what's been going on between us 375 00:21:07,400 --> 00:21:09,200 and I know you have, too. 376 00:21:09,200 --> 00:21:11,360 I guess I just didn't know how to handle it. 377 00:21:12,800 --> 00:21:16,000 You know, I think you're amazing, though, right? 378 00:21:16,000 --> 00:21:17,680 Yeah. Well... 379 00:21:17,680 --> 00:21:20,120 ..maybe it's time you started showing me, then. 380 00:21:28,240 --> 00:21:29,680 CAT MEOWS 381 00:21:30,720 --> 00:21:33,760 Chloe, look, tulips. Great! 382 00:21:33,760 --> 00:21:35,960 Edna McCann. Yes! John McCann. 383 00:21:35,960 --> 00:21:38,280 Chloe, we've done it, we've found John! 384 00:21:45,600 --> 00:21:47,360 I messaged him, but still no reply. 385 00:21:48,880 --> 00:21:51,280 Anything from John? 386 00:21:51,280 --> 00:21:54,000 Nah. Right, guys, I'm really sorry, but we have to start, yeah? 387 00:21:54,000 --> 00:21:56,360 Chin up, boys. You did your best. 388 00:21:56,360 --> 00:21:59,320 I really am loving these curls, Oaks. 389 00:21:59,320 --> 00:22:01,440 You'd be an amazing model. That is such a good idea. 390 00:22:01,440 --> 00:22:03,160 Tyra, we've had the best idea. 391 00:22:03,160 --> 00:22:06,360 You want to borrow the dress again? Erm, close, but no. 392 00:22:06,360 --> 00:22:08,920 We were just saying how much we totally love your real designs 393 00:22:08,920 --> 00:22:11,760 and that you should put on a fashion show here. How cool would that be? 394 00:22:11,760 --> 00:22:13,720 OK. One, two. One, two. Testing. 395 00:22:13,720 --> 00:22:15,240 Hi, everyone. How are we? 396 00:22:15,240 --> 00:22:16,280 Dan, is this on? 397 00:22:16,280 --> 00:22:18,880 I guess that's it. He's not coming. 398 00:22:18,880 --> 00:22:21,960 Everyone, welcome to the stage The Wonderland. Woo! 399 00:22:21,960 --> 00:22:23,560 Come on, let's do it. 400 00:22:29,880 --> 00:22:31,320 Hey, everyone. 401 00:22:31,320 --> 00:22:33,040 Erm, thanks for coming. 402 00:22:33,040 --> 00:22:34,960 This one's called Happier. 403 00:22:37,520 --> 00:22:39,640 Lately I've been. 404 00:22:39,640 --> 00:22:43,360 I've been thinking I want you to be happier 405 00:22:43,360 --> 00:22:46,120 I want you to be happier 406 00:22:46,120 --> 00:22:48,480 When the morning comes 407 00:22:48,480 --> 00:22:50,520 When we see what we've become 408 00:22:50,520 --> 00:22:52,520 In the cold light of day we're a flame 409 00:22:52,520 --> 00:22:56,040 We're not the fire that we've begun 410 00:22:56,040 --> 00:22:58,240 Every argument 411 00:22:58,240 --> 00:23:00,360 Every word we can't take back 412 00:23:00,360 --> 00:23:01,960 Cos with all that has happened 413 00:23:01,960 --> 00:23:05,640 I think that we both know the way that the story ends 414 00:23:06,760 --> 00:23:10,080 Then only for a minute 415 00:23:10,080 --> 00:23:12,800 I want to change my mind 416 00:23:12,800 --> 00:23:16,280 Cos this just don't feel right to me 417 00:23:16,280 --> 00:23:19,640 I want to raise your spirits 418 00:23:19,640 --> 00:23:22,040 I want to see you smile 419 00:23:22,040 --> 00:23:26,200 But know that means I'll have to leave 420 00:23:32,680 --> 00:23:36,360 Knows that means I'll have to leave 421 00:23:36,360 --> 00:23:38,400 Lately I've been 422 00:23:38,400 --> 00:23:42,240 I've been thinking I want you to be happier 423 00:23:42,240 --> 00:23:44,920 I want you to be happier 424 00:23:44,920 --> 00:23:47,000 When the evening falls 425 00:23:47,000 --> 00:23:49,520 And I'm left there with my thoughts 426 00:23:49,520 --> 00:23:51,960 And the image of you being with someone else 427 00:23:51,960 --> 00:23:54,880 Well, it's eating me up inside 428 00:23:54,880 --> 00:23:56,920 But we've run our course 429 00:23:56,920 --> 00:23:59,200 We pretend that we're OK 430 00:23:59,200 --> 00:24:01,840 Now if we jump together at least we can swim 431 00:24:01,840 --> 00:24:05,440 Far away from the wreck we made 432 00:24:05,440 --> 00:24:08,560 Then only for a minute 433 00:24:08,560 --> 00:24:11,080 I want to change my mind 434 00:24:11,080 --> 00:24:14,840 Cos this just don't feel right to me 435 00:24:14,840 --> 00:24:18,520 I want to raise your spirits 436 00:24:18,520 --> 00:24:21,040 I want to see you smile 437 00:24:21,040 --> 00:24:25,400 But know that means I'll have to leave 438 00:24:31,360 --> 00:24:35,040 Know that means I'll have to leave 439 00:24:35,040 --> 00:24:36,960 Lately I've been 440 00:24:36,960 --> 00:24:40,720 I've been thinking I want you to be happier 441 00:24:40,720 --> 00:24:44,040 I want you to be happier 442 00:24:44,040 --> 00:24:46,760 So I'll go 443 00:24:46,760 --> 00:24:49,240 I'll go 444 00:24:49,240 --> 00:24:53,240 I will go, go, go 445 00:24:53,240 --> 00:24:56,320 So I'll go 446 00:24:56,320 --> 00:24:59,640 I'll go 447 00:24:59,640 --> 00:25:01,560 Lately I've been 448 00:25:01,560 --> 00:25:05,320 I've been thinking I want you to be happier 449 00:25:05,320 --> 00:25:08,160 I want you to be happier 450 00:25:09,440 --> 00:25:12,560 Even though I might not like this 451 00:25:12,560 --> 00:25:15,320 I want you to be happier 452 00:25:15,320 --> 00:25:18,160 I want you to be happier 453 00:25:18,160 --> 00:25:20,200 Happier 454 00:25:20,200 --> 00:25:22,720 I want you to be happier 455 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 I want you to be happier 456 00:25:24,720 --> 00:25:27,520 I want you to be happier 457 00:25:28,760 --> 00:25:32,280 I want you to be happier 458 00:25:32,280 --> 00:25:35,160 I want you to be happier 459 00:25:35,160 --> 00:25:37,120 I want you to be happier 460 00:25:37,120 --> 00:25:38,880 We got to be happier 461 00:25:38,880 --> 00:25:40,640 Lately I've been 462 00:25:40,640 --> 00:25:44,400 I've been thinking I want you to be happier 463 00:25:44,400 --> 00:25:47,680 I want you to be happier. 464 00:25:48,680 --> 00:25:51,800 CHEERING 465 00:25:59,880 --> 00:26:01,600 He came. Chloe, we did it! 466 00:26:01,600 --> 00:26:03,280 Unbelievable work, guys. Well done. 467 00:26:03,280 --> 00:26:05,240 Chloe, this band has a lot to thank you for. 468 00:26:05,240 --> 00:26:07,200 No... I didn't do that much. 469 00:26:07,200 --> 00:26:09,320 It was more Eleanor's photofit that nailed it. 470 00:26:09,320 --> 00:26:10,720 Yeah. Thanks, Eleanor. 471 00:26:10,720 --> 00:26:12,200 Amazing social media management. 472 00:26:12,200 --> 00:26:14,200 It was a pretty good idea, right? 473 00:26:14,200 --> 00:26:16,440 It was. Shall we, uh, go get this deal? 474 00:26:16,440 --> 00:26:17,760 Let's do it. 475 00:26:17,760 --> 00:26:19,920 I'm serious, I definitely know you. 476 00:26:19,920 --> 00:26:21,760 Guys. Guys, that was great. 477 00:26:21,760 --> 00:26:22,880 What a band. 478 00:26:22,880 --> 00:26:25,160 Thanks, man. We just appreciate you coming. 479 00:26:25,160 --> 00:26:27,240 Oh! You're Nate's little pal! 480 00:26:27,240 --> 00:26:30,040 That must be it. It's been bugging me all day! 481 00:26:30,040 --> 00:26:31,720 Sorry I didn't message you earlier. 482 00:26:31,720 --> 00:26:34,440 I actually lost your business card. No, don't worry... 483 00:26:34,440 --> 00:26:37,000 Oh! No, I don't mean all day 484 00:26:37,000 --> 00:26:41,400 because I've just met you...right now. 485 00:26:41,400 --> 00:26:43,960 I'm just going to...get some muffins. 486 00:26:45,400 --> 00:26:48,400 Don't worry at all, dude. I'm just glad I got to see you play. 487 00:26:48,400 --> 00:26:50,080 So are we. 488 00:26:50,080 --> 00:26:52,840 I'm Jordan, by the way. I manage this talented bunch. 489 00:26:52,840 --> 00:26:55,040 So, uh, any interest in signing the boys? 490 00:26:55,040 --> 00:26:57,160 Er, signing them? 491 00:26:57,160 --> 00:26:59,680 Yeah. Er, how do you mean? 492 00:27:01,160 --> 00:27:02,840 To your record label. 493 00:27:02,840 --> 00:27:06,080 You're a record label exec, so I thought maybe you'd... 494 00:27:06,080 --> 00:27:08,280 Well, yeah, 495 00:27:08,280 --> 00:27:11,600 but not in the way I think you mean. 496 00:27:11,600 --> 00:27:13,520 I don't work with bands. 497 00:27:13,520 --> 00:27:17,360 My company makes the labels that stick onto the middle of records. 498 00:27:19,760 --> 00:27:22,040 Nate, great day. Yeah, good job. 499 00:27:22,040 --> 00:27:23,720 Smashed it. Good work. 500 00:27:23,720 --> 00:27:26,040 Do you know what, mate? That sounds like a very cool job. 501 00:27:26,040 --> 00:27:27,920 Good one, pal. Woo! 502 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Nice to meet you. We might need you in the future cos... 503 00:27:30,400 --> 00:27:32,680 Yeah. 504 00:27:32,680 --> 00:27:34,600 Ah... 505 00:27:34,600 --> 00:27:36,960 It's been a strange day. 506 00:27:36,960 --> 00:27:39,360 Lola, have you checked socials? 507 00:27:39,360 --> 00:27:41,880 The entire world reckons you and Nate should be a couple. 508 00:27:41,880 --> 00:27:44,040 It's exploded after his duet comment. 509 00:27:44,040 --> 00:27:46,120 No way, you DO like him. 510 00:27:46,120 --> 00:27:48,160 Tyra, we need to make this happen. 511 00:27:48,160 --> 00:27:49,600 Ha. 512 00:27:49,600 --> 00:27:51,760 After all the help I gave you with Sasha? 513 00:27:51,760 --> 00:27:54,400 And I stuck up for you with Lily and Miri earlier. 514 00:27:54,400 --> 00:27:56,280 Great friendship, Lola. 515 00:27:56,280 --> 00:27:58,440 Chloe, they're just messing about. 516 00:27:58,440 --> 00:28:00,120 Chloe! 517 00:28:00,170 --> 00:28:04,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.