All language subtitles for [English] Sword Snow Stride episode 31 - 1190680v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,920 [A Zhao warrior donned a braided hat, his scimitar gleamed like frost and snow.] 2 00:00:01,921 --> 00:00:03,139 [His white steed clad in a silver saddle, as quick as fleeting light it galloped away.] 3 00:00:03,140 --> 00:00:06,379 [Within ten steps and one foe falls, within a thousand miles and none can halt.] 4 00:00:06,380 --> 00:00:12,170 [When the deed is done, to a life of anonymity he returns.] 5 00:01:24,870 --> 00:01:30,049 [Sword Snow Stride] 6 00:01:30,050 --> 00:01:33,630 [Episode 31] 7 00:01:34,799 --> 00:01:36,358 His Highness wants to enter the mountain. 8 00:01:36,359 --> 00:01:37,280 Please move aside. 9 00:01:45,760 --> 00:01:46,920 You won't intervene? 10 00:01:48,239 --> 00:01:49,798 He wants to go sightseeing. 11 00:01:49,799 --> 00:01:50,999 It's none of my business, 12 00:01:51,000 --> 00:01:52,040 so why should I intervene? 13 00:01:53,760 --> 00:01:54,759 Your Highness. 14 00:01:54,760 --> 00:01:55,599 Pardon us, then. 15 00:01:56,200 --> 00:01:56,799 Stop! 16 00:01:58,920 --> 00:01:59,760 Let him in. 17 00:02:01,040 --> 00:02:03,119 You don't have a say in this matter. 18 00:02:03,120 --> 00:02:04,559 Grandmaster said 19 00:02:04,560 --> 00:02:06,040 that Xu Feng Nian is welcome in Guniujiang. 20 00:02:06,599 --> 00:02:08,079 He said so? 21 00:02:08,080 --> 00:02:09,639 I would never joke about this sort of thing. 22 00:02:19,039 --> 00:02:19,639 Move aside. 23 00:02:21,319 --> 00:02:22,199 I'll be the guide. 24 00:02:43,400 --> 00:02:43,840 Move. 25 00:02:49,528 --> 00:02:52,125 [Snowy Plains, Guniujiang, Mount Hui] 26 00:02:58,560 --> 00:03:00,319 Finally, I'm here. 27 00:03:10,199 --> 00:03:11,800 I, Xuanyuan Jing Cheng, 28 00:03:13,039 --> 00:03:15,080 humbly request an audience with Grandmaster. 29 00:03:29,064 --> 00:03:31,700 [Xuanyuan Da Pan, Grandmaster of House of Xuanyuan] 30 00:03:38,240 --> 00:03:39,960 Xuanyuan Da Pan doesn't know I'm here, does he? 31 00:03:40,680 --> 00:03:41,599 It's a lie you just came up with. 32 00:03:42,280 --> 00:03:44,079 If Xuanyuan Da Pan dies here, 33 00:03:44,080 --> 00:03:45,199 no one will ever know the truth. 34 00:03:46,400 --> 00:03:47,599 And if he survives? 35 00:03:48,479 --> 00:03:49,719 Then everything is over. 36 00:03:50,520 --> 00:03:51,840 No one will care about its veracity. 37 00:03:52,560 --> 00:03:53,159 Hey, 38 00:03:53,960 --> 00:03:55,560 do you think she has a nice body? 39 00:03:56,680 --> 00:03:57,439 Fertile. 40 00:03:58,159 --> 00:03:58,879 Better than yours. 41 00:03:59,919 --> 00:04:01,120 So what? 42 00:04:02,280 --> 00:04:03,639 I'm still growing. 43 00:04:04,520 --> 00:04:05,318 Don't worry. 44 00:04:05,319 --> 00:04:06,280 Xu Feng Nian doesn't care about that. 45 00:04:07,759 --> 00:04:09,159 It's not like I care about his opinion. 46 00:04:12,719 --> 00:04:13,919 I underestimated you 47 00:04:14,439 --> 00:04:16,279 all this time. 48 00:04:17,360 --> 00:04:19,000 You came for your daughter? 49 00:04:20,839 --> 00:04:23,279 The century-old prestige we have, 50 00:04:24,759 --> 00:04:27,000 we owe it to you, Grandmaster. 51 00:04:27,639 --> 00:04:29,919 On behalf of the Xuanyuans, 52 00:04:29,920 --> 00:04:31,279 please accept my gratitude. 53 00:04:33,920 --> 00:04:36,800 Your daughter will be the best gift. 54 00:04:43,639 --> 00:04:46,039 You have made the wrong choice. 55 00:04:46,040 --> 00:04:47,079 And? 56 00:04:47,680 --> 00:04:50,120 I would like a duel. 57 00:04:52,519 --> 00:04:53,719 Jing Cheng, 58 00:04:53,720 --> 00:04:57,398 can reading allow you to be one with nature? 59 00:04:57,399 --> 00:04:58,638 Do you have any idea 60 00:04:58,639 --> 00:04:59,920 what constitutes 61 00:05:00,480 --> 00:05:02,759 Tianxiang Phase? 62 00:05:07,279 --> 00:05:08,639 Whether I have attained it or not, 63 00:05:10,199 --> 00:05:11,639 the duel will tell you the result. 64 00:05:12,240 --> 00:05:14,318 Let's see 65 00:05:14,319 --> 00:05:17,079 if you can last for more than one hundred rounds. 66 00:05:43,439 --> 00:05:44,638 What's the matter? 67 00:05:44,639 --> 00:05:46,040 Who is Grandmaster fighting? 68 00:05:49,399 --> 00:05:50,079 It has begun. 69 00:05:50,639 --> 00:05:51,759 Who do you think will win? 70 00:05:53,079 --> 00:05:54,279 My father, of course. 71 00:05:55,560 --> 00:05:57,799 But Xuanyuan Da Pan is in Tianxiang Phase. 72 00:05:57,800 --> 00:05:59,399 He has mastered all martial techniques there is. 73 00:06:00,240 --> 00:06:01,438 Defeating him 74 00:06:01,439 --> 00:06:02,799 will not be easy. 75 00:06:02,800 --> 00:06:04,079 I will move 76 00:06:04,959 --> 00:06:06,319 Mount Kunlun alone. 77 00:06:11,560 --> 00:06:13,838 Tianxiang Phase allows you to change the weather? 78 00:06:13,839 --> 00:06:16,239 It's just stormy today. 79 00:06:16,240 --> 00:06:17,799 If it can change the weather, 80 00:06:17,800 --> 00:06:19,600 flood or drought will have long ceased to exist. 81 00:06:21,439 --> 00:06:22,479 I don't know a thing anyway. 82 00:06:22,480 --> 00:06:23,879 I'll take your words for it. 83 00:06:25,800 --> 00:06:26,959 Third Master is dead. 84 00:06:27,480 --> 00:06:29,239 Xuanyuan Jing Cheng killed him. 85 00:06:29,240 --> 00:06:30,758 Nonsense. 86 00:06:30,759 --> 00:06:31,920 Where is that nerd? 87 00:06:32,480 --> 00:06:34,000 In the Snowy Plains. 88 00:06:36,600 --> 00:06:37,720 Impossible. 89 00:06:40,639 --> 00:06:41,838 Master Li. 90 00:06:41,839 --> 00:06:43,679 How strong is Xuanyuan Da Pan? 91 00:06:43,680 --> 00:06:44,958 He lost to me back then. 92 00:06:44,959 --> 00:06:46,319 I don't know how strong he has grown ever since. 93 00:06:47,879 --> 00:06:49,439 It seems like he has improved a lot. 94 00:06:51,199 --> 00:06:51,920 What about her father? 95 00:06:53,160 --> 00:06:54,198 Her father... 96 00:06:54,199 --> 00:06:56,680 When I looked at him just now, he has not attained Tianxiang Phase. 97 00:07:01,879 --> 00:07:03,160 He's going to lose so badly then. 98 00:07:03,920 --> 00:07:06,278 Your martial phase doesn't decide everything. 99 00:07:06,279 --> 00:07:09,198 Xuanyuan Da Pan and Wang Xian Zhi are both in Tianxiang Phase, 100 00:07:09,199 --> 00:07:10,999 but the latter can defeat the former with just one hand. 101 00:07:11,000 --> 00:07:11,720 What about you? 102 00:07:13,319 --> 00:07:14,399 I can too. 103 00:07:53,480 --> 00:07:54,279 You 104 00:07:55,040 --> 00:07:57,040 must be at your limit. 105 00:08:06,399 --> 00:08:07,199 Another one! 106 00:08:14,399 --> 00:08:15,319 The third one! 107 00:08:38,799 --> 00:08:40,279 Your qi flow is reversed. 108 00:08:40,879 --> 00:08:43,799 Regardless of the outcome, 109 00:08:44,360 --> 00:08:47,638 you will die. 110 00:08:47,639 --> 00:08:48,720 And you 111 00:08:49,639 --> 00:08:51,320 will die with me. 112 00:08:52,120 --> 00:08:53,638 You think you can do it? 113 00:08:53,639 --> 00:08:57,120 With your half-baked Tianxiang Phase? 114 00:09:20,960 --> 00:09:22,000 There are three tornadoes now. 115 00:09:22,559 --> 00:09:23,918 The battle is ending. 116 00:09:23,919 --> 00:09:25,919 The result is nigh. 117 00:09:51,600 --> 00:09:52,679 It's truly him. 118 00:09:59,360 --> 00:10:00,639 He's going to win. 119 00:10:35,200 --> 00:10:36,279 Careful, Grandmaster! 120 00:10:43,200 --> 00:10:43,960 Yes! 121 00:11:00,080 --> 00:11:02,638 You gave your life to deal me this blow, 122 00:11:02,639 --> 00:11:04,639 but it failed to leave a dent. 123 00:11:22,879 --> 00:11:24,319 You're here too. 124 00:11:24,320 --> 00:11:25,240 Good. 125 00:11:26,080 --> 00:11:27,918 After I kill him, 126 00:11:27,919 --> 00:11:29,559 let's have a match, God of Blades Li. 127 00:11:33,039 --> 00:11:35,878 If I can't kill you in Tianxiang Phase, 128 00:11:35,879 --> 00:11:36,840 I shall 129 00:11:37,360 --> 00:11:38,720 just ascend to the next level. 130 00:11:40,600 --> 00:11:45,999 The level above Tianxiang Phase is Earthly Divine. 131 00:11:46,000 --> 00:11:48,878 Even Wang Xian Zhi can't reach this stage. 132 00:11:48,879 --> 00:11:50,960 You? Impossible. 133 00:12:02,799 --> 00:12:03,639 Grandmaster, 134 00:12:04,960 --> 00:12:07,039 have you heard of the night-blooming cereus? 135 00:12:10,399 --> 00:12:12,080 It blooms as it wilts. 136 00:12:13,679 --> 00:12:15,279 Its beauty is but transient. 137 00:12:39,240 --> 00:12:40,159 This 138 00:12:41,519 --> 00:12:43,479 is Earthly Divine. 139 00:12:43,480 --> 00:12:44,959 Earthy Divine? 140 00:12:44,960 --> 00:12:46,279 You get there just like that? 141 00:12:47,240 --> 00:12:49,518 He's using his vitality as the fuel. 142 00:12:49,519 --> 00:12:50,678 Attaining a higher phase 143 00:12:50,679 --> 00:12:51,999 at the cost of his own life force. 144 00:12:52,000 --> 00:12:53,638 Just like what he said just now, 145 00:12:53,639 --> 00:12:55,079 it blooms as it wilts. 146 00:12:55,080 --> 00:12:55,879 He can live 147 00:12:56,519 --> 00:12:57,960 no longer. 148 00:13:02,039 --> 00:13:03,320 Impossible. 149 00:13:04,159 --> 00:13:06,080 Even if you cast your life away, 150 00:13:06,960 --> 00:13:10,159 you can't simply reach Earthly Divine like this. 151 00:13:10,960 --> 00:13:12,279 Doing good is an uphill battle. 152 00:13:13,120 --> 00:13:14,879 It's hard, but not impossible. 153 00:13:15,440 --> 00:13:17,518 Grandmaster, you should pick up 154 00:13:17,519 --> 00:13:20,278 those books you deem useless. 155 00:13:20,279 --> 00:13:23,240 If you refuse to understand the dictum of life, 156 00:13:24,879 --> 00:13:25,840 you will never 157 00:13:27,120 --> 00:13:28,960 be able to attain this phase. 158 00:13:29,759 --> 00:13:32,039 Who are you to lecture me about the dictum of life? 159 00:13:43,200 --> 00:13:45,919 Do you have any last words? 160 00:13:51,679 --> 00:13:54,918 Even if you're an Earthly Divine now, 161 00:13:54,919 --> 00:13:56,719 you can't live for long. 162 00:13:56,720 --> 00:13:58,638 All I have to do is to dodge 163 00:13:58,639 --> 00:14:00,638 and you can never catch me. 164 00:14:00,639 --> 00:14:01,798 In the end, 165 00:14:01,799 --> 00:14:03,720 I get to watch you draw your last breath 166 00:14:04,320 --> 00:14:06,000 as you struggle in your vain attempt. 167 00:14:07,320 --> 00:14:08,599 You can't win, so you just run away. 168 00:14:08,600 --> 00:14:09,758 Do you know shame? 169 00:14:09,759 --> 00:14:10,960 Some call it a tactical retreat. 170 00:14:11,519 --> 00:14:12,878 What would you do? 171 00:14:12,879 --> 00:14:14,879 A swordsman only knows to lunge forward. 172 00:14:28,639 --> 00:14:29,719 He can do that too? 173 00:14:29,720 --> 00:14:31,278 He has to rely on the weather. 174 00:14:31,279 --> 00:14:32,719 If he truly is an Earthly Divine, 175 00:14:32,720 --> 00:14:34,079 he can kill him easily on his own. 176 00:14:34,080 --> 00:14:35,200 Impressive. 177 00:14:35,960 --> 00:14:37,879 How long can you do this for? 178 00:14:42,799 --> 00:14:43,360 Father. 179 00:14:57,679 --> 00:14:58,558 Wait! 180 00:14:58,559 --> 00:15:00,278 I can let Qing Feng be the family master. 181 00:15:00,279 --> 00:15:02,480 I can swear to never lay my fingers on her. 182 00:15:09,600 --> 00:15:10,480 Please 183 00:15:11,840 --> 00:15:13,799 proceed to the afterlife. 184 00:16:47,840 --> 00:16:49,000 Take care 185 00:16:51,840 --> 00:16:53,559 of Mount Hui. 186 00:16:56,679 --> 00:16:57,320 Father. 187 00:17:01,120 --> 00:17:01,799 Father. 188 00:17:05,039 --> 00:17:05,559 Father. 189 00:18:00,359 --> 00:18:01,720 Grandmaster has passed away 190 00:18:03,119 --> 00:18:05,160 and this house needs a leader. 191 00:18:05,839 --> 00:18:08,758 Only I can carry this burden now. 192 00:18:08,759 --> 00:18:09,279 Come! 193 00:18:10,000 --> 00:18:11,919 Capture the daughter of the traitor. 194 00:18:11,920 --> 00:18:12,759 Wait. 195 00:18:27,920 --> 00:18:29,160 Xu Feng Nian of Beiliang 196 00:18:29,839 --> 00:18:31,200 will respect the will of Heaven 197 00:18:31,759 --> 00:18:33,359 and take over Xuanyuan now. 198 00:19:12,480 --> 00:19:12,799 Remove him. 199 00:19:13,319 --> 00:19:13,640 Noted. 200 00:19:20,599 --> 00:19:21,000 Madam. 201 00:19:21,839 --> 00:19:23,599 Xuanyuan Da Pan is dead. 202 00:19:35,799 --> 00:19:36,319 What about him? 203 00:19:37,799 --> 00:19:38,720 What happened to him? 204 00:19:39,960 --> 00:19:41,079 First Master 205 00:19:42,160 --> 00:19:44,279 killed that old demon himself. 206 00:19:44,880 --> 00:19:45,839 He also lost his life in the process. 207 00:19:56,200 --> 00:19:57,559 You're here to get on my good side? 208 00:20:00,319 --> 00:20:01,240 First Master 209 00:20:02,480 --> 00:20:03,559 told me to give this pouch 210 00:20:05,079 --> 00:20:08,200 to you if he can't return. 211 00:20:38,640 --> 00:20:39,680 Your Highness. 212 00:20:40,400 --> 00:20:41,959 We're in Mount Hui, 213 00:20:41,960 --> 00:20:43,119 not Beiliang. 214 00:20:43,920 --> 00:20:46,479 Xuanyuan Jing Cheng deceived and killed our Grandmaster. 215 00:20:46,480 --> 00:20:47,359 That is unforgivable. 216 00:20:47,960 --> 00:20:50,359 His daughter cannot lead the family. 217 00:20:51,160 --> 00:20:53,118 Besides, 218 00:20:53,119 --> 00:20:55,159 Jing Xuan and I 219 00:20:55,160 --> 00:20:58,358 have been handling the family business together. 220 00:20:58,359 --> 00:20:59,559 That's a huge mantle 221 00:21:00,079 --> 00:21:02,119 for her to take on. 222 00:21:07,759 --> 00:21:10,359 Say if she somehow becomes the family master, 223 00:21:11,039 --> 00:21:13,680 how many of us will be willing to follow her? 224 00:21:15,480 --> 00:21:16,920 Your nobility 225 00:21:17,880 --> 00:21:21,519 can quell all dissents, 226 00:21:22,119 --> 00:21:25,920 but how long can you stay in Mount Hui? 227 00:21:27,000 --> 00:21:28,680 What he said is not wrong either. 228 00:21:30,920 --> 00:21:33,239 Once I become the family master, 229 00:21:33,240 --> 00:21:36,200 I am willing to ally with Beiliang. 230 00:21:38,079 --> 00:21:39,519 You 231 00:21:40,880 --> 00:21:42,119 can have my niece too. 232 00:21:44,000 --> 00:21:46,680 The elderly in this house truly knows no shame. 233 00:22:05,720 --> 00:22:07,279 My second uncle is an ambitious person. 234 00:22:08,680 --> 00:22:10,160 Now that Xuanyuan Da Pan, 235 00:22:10,839 --> 00:22:12,519 my third uncle, and my father are all dead. 236 00:22:13,279 --> 00:22:15,000 No one can stop his quest for power. 237 00:22:17,200 --> 00:22:18,920 Beiliang and Mount Hui are far apart. 238 00:22:19,720 --> 00:22:21,919 He will wrestle out of Beiliang's control sooner or later. 239 00:22:21,920 --> 00:22:24,759 Worse, he might even backstab you. 240 00:22:25,839 --> 00:22:26,880 Do you want 241 00:22:28,440 --> 00:22:29,359 an ally like this? 242 00:22:31,680 --> 00:22:33,559 And you're a good ally? 243 00:22:38,559 --> 00:22:39,720 He asked you a question. 244 00:22:42,960 --> 00:22:44,679 That's a tough question. 245 00:22:44,680 --> 00:22:45,480 What do you mean? 246 00:22:46,119 --> 00:22:48,838 If she says she will side with Beiliang, 247 00:22:48,839 --> 00:22:50,358 House of Xuanyuan will protest. 248 00:22:50,359 --> 00:22:51,839 If she says she will devote herself to the family, 249 00:22:52,359 --> 00:22:53,919 then Xu Feng Nian has no reason to help her. 250 00:22:53,920 --> 00:22:55,480 There's no right answer then. 251 00:22:59,880 --> 00:23:01,639 (Your Highness, you should also ponder) 252 00:23:01,640 --> 00:23:02,919 (about your choice) 253 00:23:02,920 --> 00:23:04,798 (between Xu Feng Nian and your fallen nation) 254 00:23:04,799 --> 00:23:05,920 (when the time comes.) 255 00:23:08,039 --> 00:23:09,278 Coach Cao? 256 00:23:09,279 --> 00:23:11,119 Telepathy. Others can't hear it. 257 00:23:16,599 --> 00:23:17,880 You heard it too? 258 00:23:18,599 --> 00:23:20,199 He found you at last. 259 00:23:20,200 --> 00:23:21,838 Do you think he'd let you go like that? 260 00:23:21,839 --> 00:23:23,039 He's been watching over you. 261 00:23:35,599 --> 00:23:37,200 I, Xuanyuan Qing Feng, swear 262 00:23:37,759 --> 00:23:40,559 that as the leader, I will do my best 263 00:23:41,319 --> 00:23:42,679 to revitalize our family 264 00:23:42,680 --> 00:23:44,160 so that our legacy can continue to flourish. 265 00:23:53,440 --> 00:23:55,160 Anyone can make empty promises. 266 00:23:55,759 --> 00:23:57,119 How will you achieve the goal? 267 00:23:57,720 --> 00:23:59,318 Once I'm the family master, 268 00:23:59,319 --> 00:24:01,960 Wending Hall will be open to everyone in the family. 269 00:24:02,720 --> 00:24:05,160 Even retainers will be able to study inside. 270 00:24:12,839 --> 00:24:14,440 Revitalize our family? 271 00:24:17,240 --> 00:24:22,000 It's more like this family will become a pawn for someone else. 272 00:24:23,079 --> 00:24:25,078 Xuanyuan Da Pan is dead 273 00:24:25,079 --> 00:24:26,798 and Mount Hui needs all the help it can get. 274 00:24:26,799 --> 00:24:28,518 Allying with Beiliang 275 00:24:28,519 --> 00:24:29,960 can grant us peace and safety. 276 00:24:31,279 --> 00:24:32,599 However, I will see to it 277 00:24:33,279 --> 00:24:35,839 that House of Xuanyuan will never be someone else's pawn. 278 00:24:36,440 --> 00:24:38,919 Until someone has attained Tianxiang Phase, 279 00:24:38,920 --> 00:24:41,920 House of Xuanyuan will work closely with Beiliang. 280 00:24:43,559 --> 00:24:45,720 And when someone has attained Tianxiang Phase? 281 00:24:46,480 --> 00:24:48,798 Then we re-negotiate. 282 00:24:48,799 --> 00:24:49,640 How pragmatic. 283 00:24:53,240 --> 00:24:54,880 Both of you 284 00:24:55,400 --> 00:24:57,799 do not get to decide who the family master is. 285 00:24:58,400 --> 00:24:59,480 In the end, 286 00:25:00,200 --> 00:25:03,639 it all depends on the family members. 287 00:25:03,640 --> 00:25:04,240 Gentlemen. 288 00:25:05,160 --> 00:25:06,279 If the House of Xuanyuan 289 00:25:06,799 --> 00:25:09,758 is governed by a young maiden, 290 00:25:09,759 --> 00:25:11,920 it will only become the laughing stock. 291 00:25:12,880 --> 00:25:14,680 Ask yourselves. 292 00:25:15,440 --> 00:25:17,759 Who is the better leader here? 293 00:25:20,119 --> 00:25:21,319 Isn't it obvious already? 294 00:25:23,920 --> 00:25:27,558 Seniority-based governance makes a family prosper! 295 00:25:27,559 --> 00:25:28,720 Well said! 296 00:25:31,720 --> 00:25:33,440 Seniority-based governance. 297 00:25:35,119 --> 00:25:36,598 Listen, 298 00:25:36,599 --> 00:25:37,759 Qing Feng. 299 00:25:38,720 --> 00:25:41,440 Such is the voice of the people. 300 00:26:13,440 --> 00:26:15,440 Strictly speaking, 301 00:26:16,359 --> 00:26:18,440 First Master is the first-born of the eldest son. 302 00:26:19,640 --> 00:26:21,758 By right, as his daughter, 303 00:26:21,759 --> 00:26:25,199 you should be the family master. 304 00:26:25,200 --> 00:26:27,000 Xuanyuan Jing Yi is dead now. 305 00:26:27,559 --> 00:26:30,079 Please lead the House of Xuanyuan, Miss. 306 00:26:31,039 --> 00:26:33,559 Please lead the House of Xuanyuan, Miss. 307 00:26:34,519 --> 00:26:37,039 Please lead the House of Xuanyuan, Miss. 308 00:26:51,000 --> 00:26:51,759 I didn't do it. 309 00:26:53,640 --> 00:26:54,559 Who else then? 310 00:26:58,039 --> 00:26:59,680 Your father is a meticulous planner. 311 00:27:32,079 --> 00:27:32,759 The downpour has halted. 312 00:27:42,680 --> 00:27:43,720 The sky has changed. 313 00:27:46,680 --> 00:27:47,920 What did you say? 314 00:27:50,319 --> 00:27:51,319 You didn't hear me? 315 00:27:54,480 --> 00:27:57,400 Xuanyuan Jing Cheng and Xuanyuan Da Pan died in a duel together. 316 00:27:58,720 --> 00:27:59,920 Xuanyuan Qing Feng 317 00:28:01,000 --> 00:28:02,359 will take over Xuanyuan. 318 00:28:04,240 --> 00:28:05,680 What do you think she'll do to you? 319 00:28:08,680 --> 00:28:09,519 Impossible. 320 00:28:11,599 --> 00:28:13,759 Take it or leave it. 321 00:28:15,000 --> 00:28:17,079 Either way, you don't have much time 322 00:28:18,680 --> 00:28:19,559 to decide. 323 00:28:47,119 --> 00:28:48,160 Prepare a proper funeral for my second uncle. 324 00:28:49,440 --> 00:28:50,480 Will do, Miss. 325 00:28:52,400 --> 00:28:53,319 Capture Yuan Ting Shan. 326 00:28:54,680 --> 00:28:55,119 Noted. 327 00:29:05,319 --> 00:29:05,839 Search this place! 328 00:29:06,559 --> 00:29:07,000 - Yes. - Yes. 329 00:29:23,319 --> 00:29:24,000 Do you believe me now? 330 00:29:26,200 --> 00:29:27,200 Why inform me? 331 00:29:28,440 --> 00:29:29,279 To help you. 332 00:29:32,240 --> 00:29:33,079 Why? 333 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 Xu Feng Nian 334 00:29:44,559 --> 00:29:45,318 robbed you of your breakout. 335 00:29:45,319 --> 00:29:46,359 Do you hate him? 336 00:29:51,279 --> 00:29:52,079 Let's 337 00:29:54,680 --> 00:29:55,640 kill him together. 338 00:30:01,160 --> 00:30:02,440 I'm not a fool. 339 00:30:05,119 --> 00:30:06,559 You want to learn powerful techniques. 340 00:30:07,559 --> 00:30:08,480 I can teach you. 341 00:30:11,039 --> 00:30:12,400 You want a future. 342 00:30:15,720 --> 00:30:17,319 I can give it to you too. 343 00:30:22,240 --> 00:30:22,920 He's not here. 344 00:30:24,079 --> 00:30:24,720 Find him! 345 00:30:28,119 --> 00:30:29,599 You have nowhere to turn to anyway. 346 00:30:31,680 --> 00:30:32,640 Traverse the river with me. 347 00:30:33,920 --> 00:30:34,559 I have 348 00:30:36,680 --> 00:30:37,279 a surprise 349 00:30:39,240 --> 00:30:39,720 for you. 350 00:30:43,839 --> 00:30:44,640 You may rise now. 351 00:30:50,119 --> 00:30:51,200 I'm a woman of my words. 352 00:30:52,039 --> 00:30:53,159 From now on, 353 00:30:53,160 --> 00:30:54,798 any family member can enter Wending Hall 354 00:30:54,799 --> 00:30:55,759 and study in it. 355 00:30:56,559 --> 00:30:58,720 Retainers too as long as you bear contributions. 356 00:31:07,200 --> 00:31:09,599 You're not worried that someday, a martial art prodigy 357 00:31:10,400 --> 00:31:11,480 might usurp your family? 358 00:31:12,440 --> 00:31:14,758 Desperate times call for desperate measures. 359 00:31:14,759 --> 00:31:15,720 This is my decision 360 00:31:16,279 --> 00:31:17,519 and I shall bear the consequences. 361 00:31:19,920 --> 00:31:21,319 Spoken like a true family master. 362 00:31:25,200 --> 00:31:26,079 You are... 363 00:31:27,559 --> 00:31:29,078 My name is of no import. 364 00:31:29,079 --> 00:31:31,078 I made a mistake and my family paid the price. 365 00:31:31,079 --> 00:31:32,839 Jing Cheng saved my family. 366 00:31:33,440 --> 00:31:35,480 I have to repay him, naturally. 367 00:31:45,240 --> 00:31:46,719 My father left this for me? 368 00:31:46,720 --> 00:31:47,200 Yes. 369 00:32:00,920 --> 00:32:01,599 I have one too? 370 00:32:03,359 --> 00:32:04,279 Jing Cheng said 371 00:32:05,000 --> 00:32:06,479 once Xuanyuan Da Pan is dead, 372 00:32:06,480 --> 00:32:07,920 if the Prince of Beiliang helped us in our hour of need, 373 00:32:08,519 --> 00:32:10,759 I should hand this pouch to you. 374 00:32:11,880 --> 00:32:13,200 He considered everything. 375 00:32:14,759 --> 00:32:15,519 Why don't you open it? 376 00:32:19,359 --> 00:32:20,480 You haven't answered me, Your Highness. 377 00:32:21,119 --> 00:32:22,079 What do you want? 378 00:32:25,960 --> 00:32:26,799 There are too many people here. 379 00:32:27,319 --> 00:32:28,200 Let's have a private moment. 380 00:32:44,920 --> 00:32:46,400 Admiring the flowers, little girl? 381 00:32:50,400 --> 00:32:51,000 It's sweet. 382 00:32:51,519 --> 00:32:52,079 What? 383 00:32:53,079 --> 00:32:54,798 This flower has honey in it. 384 00:32:54,799 --> 00:32:56,119 It tastes sweet. 385 00:32:58,000 --> 00:32:59,199 I enjoyed snacking when I was little, 386 00:32:59,200 --> 00:33:00,479 so I would pluck them and suck the honey. 387 00:33:00,480 --> 00:33:01,640 Girls are supposed 388 00:33:02,160 --> 00:33:03,679 to admire the flowers and care for them. 389 00:33:03,680 --> 00:33:05,078 All you can think about is food. 390 00:33:05,079 --> 00:33:07,000 I have a tough life. I like something sweet. 391 00:33:12,279 --> 00:33:13,039 It is very sweet. 392 00:33:35,039 --> 00:33:36,240 My father loved to read. 393 00:33:37,160 --> 00:33:38,480 This was his usual spot. 394 00:33:39,160 --> 00:33:40,400 When he was tired from reading, 395 00:33:41,440 --> 00:33:43,079 he would stare at the scenery outside. 396 00:33:44,599 --> 00:33:45,759 But there's nothing. 397 00:33:46,920 --> 00:33:47,559 Indeed. 398 00:33:49,440 --> 00:33:51,720 There's no river 399 00:33:52,279 --> 00:33:53,160 nor mountain. 400 00:33:54,559 --> 00:33:56,440 Who knows what he was staring at. 401 00:33:58,880 --> 00:33:59,960 I could never understand 402 00:34:00,759 --> 00:34:01,960 what was in his mind. 403 00:34:04,759 --> 00:34:05,640 That's 404 00:34:06,720 --> 00:34:07,880 a father for you. 405 00:34:09,639 --> 00:34:12,039 They plan and shoulder everything 406 00:34:13,519 --> 00:34:14,559 without telling anyone. 407 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 I guess so. 408 00:34:42,559 --> 00:34:43,638 What is on it? 409 00:34:43,639 --> 00:34:45,558 What the family members and the retainers are fond of 410 00:34:45,559 --> 00:34:46,519 as well as their backgrounds. 411 00:34:47,079 --> 00:34:48,559 It's to gain their favor, I bet. 412 00:34:54,440 --> 00:34:55,559 He must have planned for a long time. 413 00:35:03,159 --> 00:35:05,359 (If Xu Feng Nian displays a gluttonous appetite, ) 414 00:35:05,360 --> 00:35:06,639 (do not confront him.) 415 00:35:07,400 --> 00:35:08,280 (Turn to) 416 00:35:08,920 --> 00:35:09,880 (Mount Longhu.) 417 00:35:19,039 --> 00:35:20,239 (During Qingming Festival, ) 418 00:35:21,440 --> 00:35:22,960 (if your mother doesn't want to pay her respect, ) 419 00:35:23,800 --> 00:35:24,800 (do not force her.) 420 00:35:25,920 --> 00:35:27,360 (If we can't love each other, ) 421 00:35:28,400 --> 00:35:30,440 (then forget about each other.) 422 00:35:31,400 --> 00:35:32,679 (That itself isn't a bad thing per se.) 423 00:35:33,800 --> 00:35:34,840 (Ever since you were born, ) 424 00:35:35,719 --> 00:35:37,280 (I have buried underneath the osmanthus tree) 425 00:35:37,880 --> 00:35:39,119 (a pot of wine.) 426 00:35:40,599 --> 00:35:41,679 (I bury one pot per year) 427 00:35:42,679 --> 00:35:45,599 (and now, there are 23.) 428 00:35:47,239 --> 00:35:48,599 (I called them) 429 00:35:49,599 --> 00:35:50,639 (Nv Er Hong.) (♪Lit: Daughter Red) 430 00:35:52,239 --> 00:35:52,960 (What do you think?) 431 00:35:55,440 --> 00:35:56,639 (I know I'm being naggy.) 432 00:35:57,880 --> 00:35:58,760 (All this time, ) 433 00:35:59,719 --> 00:36:01,518 (we merely exchanged five) 434 00:36:01,519 --> 00:36:02,760 (or six sentences per year.) 435 00:36:04,199 --> 00:36:06,039 (I have so many words to say, ) 436 00:36:07,719 --> 00:36:09,440 (but I don't know where to begin.) 437 00:36:13,280 --> 00:36:14,039 (Qing Feng, ) 438 00:36:15,920 --> 00:36:17,280 (one thing I lament the most) 439 00:36:18,760 --> 00:36:20,880 (is that I couldn't be there when you get married or bear a child.) 440 00:36:23,239 --> 00:36:24,280 (If possible, ) 441 00:36:25,320 --> 00:36:27,159 (I would like my grandson to be called Fu Yao, ) 442 00:36:28,280 --> 00:36:30,360 (my granddaughter to be called Ya Song.) 443 00:36:31,400 --> 00:36:32,039 (What do you think?) 444 00:36:34,159 --> 00:36:36,038 (If they want to study, let them be.) 445 00:36:36,039 --> 00:36:37,599 (If they want to practice martial arts, so be it.) 446 00:36:38,320 --> 00:36:39,440 (Life is short.) 447 00:36:40,199 --> 00:36:41,880 (Leading a simple life) 448 00:36:42,719 --> 00:36:43,679 (is good enough.) 449 00:36:45,679 --> 00:36:47,159 (Don't be like me) 450 00:36:48,360 --> 00:36:49,920 (who can never get what he wants) 451 00:36:51,000 --> 00:36:52,239 (and lives a life of resentment and regret.) 452 00:36:53,880 --> 00:36:54,960 (I won't bore you) 453 00:36:56,199 --> 00:36:57,280 (with more words.) 454 00:36:58,679 --> 00:36:59,320 (May) 455 00:37:01,440 --> 00:37:02,719 (you have a peaceful) 456 00:37:04,480 --> 00:37:05,800 (and healthy life.) 457 00:37:15,239 --> 00:37:16,280 I get it now. 458 00:37:31,119 --> 00:37:33,599 From this window, you can see nothing. 459 00:37:35,639 --> 00:37:37,079 But if you follow this direction, 460 00:37:39,079 --> 00:37:40,639 you'll reach my mother's and my yard. 461 00:37:51,199 --> 00:37:52,440 What did he leave you? 462 00:38:15,199 --> 00:38:16,400 Your father. 463 00:38:20,519 --> 00:38:21,519 (Should Mount Hui falls, ) 464 00:38:22,159 --> 00:38:24,880 (if you would like to take over, ) 465 00:38:25,960 --> 00:38:28,159 (please spare my little daughter.) 466 00:38:30,159 --> 00:38:33,320 (You can have all the rare scrolls) 467 00:38:34,239 --> 00:38:35,840 (in Xuanyuan Da Pan's residence.) 468 00:38:37,559 --> 00:38:39,719 It is located by the Snowy Plains. 469 00:38:40,360 --> 00:38:41,400 Help yourself to it. 470 00:38:42,840 --> 00:38:44,039 I don't want the fortune 471 00:38:44,599 --> 00:38:45,639 or the powerful techniques from Xuanyuan. 472 00:38:50,280 --> 00:38:51,440 You want me then? 473 00:38:53,239 --> 00:38:54,558 My servant outside, Qing Niao, 474 00:38:54,559 --> 00:38:56,399 looks just as pretty as you, 475 00:38:56,400 --> 00:38:57,599 but she's way stronger than you. 476 00:38:58,199 --> 00:38:59,479 She's reticent, 477 00:38:59,480 --> 00:39:01,319 but she knows what and when to speak. 478 00:39:01,320 --> 00:39:02,119 Intelligent and talented. 479 00:39:02,679 --> 00:39:03,558 I have six to seven 480 00:39:03,559 --> 00:39:05,238 servants like that in my residence. 481 00:39:05,239 --> 00:39:06,479 So what do I want you for? 482 00:39:06,480 --> 00:39:07,480 In that case, Your Highness, 483 00:39:08,159 --> 00:39:09,920 what do you want from the House of Xuanyuan? 484 00:39:14,880 --> 00:39:15,599 Wait for me. 485 00:39:25,920 --> 00:39:26,920 It's so sweet. 486 00:39:28,639 --> 00:39:29,440 Have some more. 487 00:39:31,000 --> 00:39:31,559 Wonderful. 488 00:39:32,679 --> 00:39:33,239 Qing Niao, 489 00:39:33,840 --> 00:39:34,480 you want some? 490 00:39:36,400 --> 00:39:37,280 It's good. 491 00:39:41,840 --> 00:39:42,320 It's sweet. 492 00:39:44,880 --> 00:39:45,759 What? 493 00:39:45,760 --> 00:39:46,320 Something to do. 494 00:39:50,440 --> 00:39:51,719 Are you sucking the honey? 495 00:39:52,760 --> 00:39:53,679 It is very sweet. 496 00:39:54,719 --> 00:39:55,558 Master Li. 497 00:39:55,559 --> 00:39:56,880 You're the god of blades. 498 00:39:57,679 --> 00:39:58,960 Don't shove everything into your mouth. 499 00:39:59,559 --> 00:40:00,280 Want some? 500 00:40:04,440 --> 00:40:05,079 Want some? 501 00:40:06,880 --> 00:40:08,199 Don't be shy. Come on. 502 00:40:20,400 --> 00:40:21,039 One of my servants. 503 00:40:22,800 --> 00:40:23,480 Truth be told, 504 00:40:24,039 --> 00:40:24,760 she's the Princess of Western Chu. 505 00:40:25,880 --> 00:40:26,599 Don't talk nonsense. 506 00:40:28,719 --> 00:40:29,799 If you want her to help you, 507 00:40:29,800 --> 00:40:30,920 you have to come clean. 508 00:40:31,840 --> 00:40:32,599 Princess of a fallen nation. 509 00:40:33,480 --> 00:40:34,039 How can I help? 510 00:40:35,360 --> 00:40:37,199 She has to return to Western Shu in a few days. 511 00:40:37,840 --> 00:40:38,879 It's very far. 512 00:40:38,880 --> 00:40:40,558 The safest and fastest way to travel 513 00:40:40,559 --> 00:40:41,400 is through maritime routes. 514 00:40:46,519 --> 00:40:47,440 Making sure she returns safely 515 00:40:48,199 --> 00:40:49,400 is the first favor I want from you. 516 00:40:50,920 --> 00:40:52,000 I can walk. 517 00:40:54,159 --> 00:40:55,638 Cao Chang Qing is powerful, 518 00:40:55,639 --> 00:40:56,920 but he's not a caretaker. 519 00:40:57,840 --> 00:40:59,359 Traveling by their ship 520 00:40:59,360 --> 00:41:00,320 is safer. 521 00:41:03,639 --> 00:41:05,000 Cao Chang Qing, the Unrivaled? 522 00:41:05,840 --> 00:41:07,199 What a subtle warning. 523 00:41:08,719 --> 00:41:09,759 Smart. 524 00:41:09,760 --> 00:41:10,559 I don't have to be blunt. 525 00:41:11,400 --> 00:41:12,840 So you intervened in Mount Hui's business 526 00:41:13,559 --> 00:41:14,719 for a servant? 527 00:41:17,519 --> 00:41:18,239 How kind. 528 00:41:19,880 --> 00:41:20,559 What can I do? 529 00:41:21,599 --> 00:41:23,759 She still owes me money, 530 00:41:23,760 --> 00:41:24,559 so she has to be in one piece. 531 00:41:26,800 --> 00:41:28,638 Who owes you what now? 532 00:41:28,639 --> 00:41:30,400 Feeding you costs money. 533 00:41:34,719 --> 00:41:36,320 List all the expenditures. 534 00:41:36,920 --> 00:41:38,359 I'll settle them when I have the money. 535 00:41:38,360 --> 00:41:39,079 Including the interest? 536 00:41:41,519 --> 00:41:42,799 I don't care about the amount. 537 00:41:42,800 --> 00:41:43,440 I'll pay up. 538 00:41:47,559 --> 00:41:49,800 Prince of Beiliang and Princess of Western Chu. 539 00:41:50,559 --> 00:41:51,679 Who would have thought? 540 00:41:53,079 --> 00:41:54,000 About what? 541 00:41:54,960 --> 00:41:55,599 Nothing. 542 00:41:57,360 --> 00:41:58,598 When do you need the ship? 543 00:41:58,599 --> 00:41:59,320 It's ready whenever. 544 00:42:00,239 --> 00:42:02,079 After my visit to Mount Longhu, we'll depart. 545 00:42:03,239 --> 00:42:04,519 You'll visit Mount Longhu too? 546 00:42:05,400 --> 00:42:07,440 Do you not know the risk involved? 547 00:42:08,760 --> 00:42:09,518 If they are after me, 548 00:42:09,519 --> 00:42:10,800 they will appear in front of me no matter what. 549 00:42:12,320 --> 00:42:13,159 We have a deal then? 550 00:42:14,159 --> 00:42:15,399 Anything else, Your Highness? 551 00:42:15,400 --> 00:42:16,999 I do have another matter 552 00:42:17,000 --> 00:42:18,558 that requires your assistance. 553 00:42:18,559 --> 00:42:19,280 Your ship is needed again. 554 00:42:20,039 --> 00:42:20,999 To give someone a lift? 555 00:42:21,000 --> 00:42:21,879 No, 556 00:42:21,880 --> 00:42:22,840 to pick up someone. 557 00:42:23,440 --> 00:42:24,439 Who? 558 00:42:24,440 --> 00:42:25,959 Not just one person, and not from the same spot. 559 00:42:25,960 --> 00:42:26,760 It's tricky. 560 00:42:28,199 --> 00:42:30,198 Xuanyuan handles all maritime routes. 561 00:42:30,199 --> 00:42:31,439 Whoever needs picking up, 562 00:42:31,440 --> 00:42:32,799 just let me know. 563 00:42:32,800 --> 00:42:34,360 I'll inform you when the time comes. 564 00:42:35,199 --> 00:42:36,279 Afraid that I'll tell someone? 565 00:42:36,280 --> 00:42:38,839 What I'm planning takes a long time 566 00:42:38,840 --> 00:42:39,719 and involves a lot of parties. 567 00:42:41,800 --> 00:42:43,079 I can only keep it here. 568 00:42:44,159 --> 00:42:45,199 I won't tell anyone 569 00:42:45,960 --> 00:42:47,119 until the last moment. 35121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.