All language subtitles for Yellowjackets.S01E09.Doomcoming.WEB.H264 - 5801 - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,437 Previously, on "Yellowjackets"... 2 00:00:01,522 --> 00:00:02,329 She's a liar. 3 00:00:02,414 --> 00:00:03,961 Van needs serious medical attention. 4 00:00:04,046 --> 00:00:05,398 She's not the only one. 5 00:00:05,483 --> 00:00:06,640 I-I'm pregnant. 6 00:00:06,725 --> 00:00:08,694 I am going to take the dead guy's plane 7 00:00:08,779 --> 00:00:10,632 - and fly south. - I'm still the only adult here. 8 00:00:10,724 --> 00:00:11,742 - I'm not gonna let you do it. - What are you 9 00:00:11,827 --> 00:00:12,875 gonna do to stop me, Coach? 10 00:00:12,960 --> 00:00:14,296 This is my purpose. 11 00:00:14,493 --> 00:00:17,429 Oh, my gosh. We're flying! 12 00:00:18,036 --> 00:00:20,119 Are you seriously gonna ruin this 13 00:00:20,204 --> 00:00:22,656 over something so fucking stupid? 14 00:00:22,741 --> 00:00:25,132 No, no, no, no, no. 15 00:00:25,217 --> 00:00:26,676 - Natalie. - Misty! 16 00:00:26,760 --> 00:00:28,636 - You're so full of shit! - Next time, 17 00:00:28,719 --> 00:00:31,390 I will just let you zonk your brains out. 18 00:00:31,475 --> 00:00:35,000 You can't be here! I'm afraid I'm going to hurt you. 19 00:00:35,085 --> 00:00:36,406 I want you to tell me the truth. 20 00:00:36,491 --> 00:00:38,399 Travis's bank account was closed 21 00:00:38,484 --> 00:00:39,603 right after he died. 22 00:00:39,688 --> 00:00:42,273 Whoever has that money probably killed Travis. 23 00:00:42,358 --> 00:00:44,598 You've been blackmailing us. 24 00:00:44,735 --> 00:00:46,194 What are you doing? 25 00:00:46,278 --> 00:00:47,930 We could be something. 26 00:00:50,032 --> 00:00:52,672 Count to ten and then get out, okay? 27 00:01:01,473 --> 00:01:03,308 Who the fuck are you? 28 00:01:08,926 --> 00:01:11,851 You have two seconds to tell me the truth. 29 00:01:16,058 --> 00:01:19,102 I know about the blackmail, okay, Adam? 30 00:01:19,186 --> 00:01:22,355 Or whatever your fucking name is. 31 00:01:22,439 --> 00:01:25,358 The blackmail? What are you... 32 00:01:25,442 --> 00:01:27,694 Oh, you want to role-play. 33 00:01:27,778 --> 00:01:29,654 Okay, yeah. Well, that's right. 34 00:01:29,738 --> 00:01:31,406 You're gonna pay, you bad girl. 35 00:01:31,490 --> 00:01:33,325 This isn't a game. 36 00:01:33,409 --> 00:01:35,452 Just give me my fucking journals. 37 00:01:35,536 --> 00:01:37,078 Your journals? What are you 38 00:01:37,162 --> 00:01:39,414 - talking about? - Okay. Okay. 39 00:01:39,498 --> 00:01:41,083 Okay. 40 00:01:41,584 --> 00:01:43,502 I can't believe I fell for it. 41 00:01:43,586 --> 00:01:46,630 - And that I fell for you. - What are you doing? Hey, stop. 42 00:01:46,714 --> 00:01:49,381 - I let you into my life. - Shauna, stop. 43 00:01:49,466 --> 00:01:51,050 I let you into my house. 44 00:01:51,135 --> 00:01:53,887 And the moment you had the chance... 45 00:01:53,971 --> 00:01:55,263 What are you looking for? 46 00:01:55,347 --> 00:01:56,765 ...you broke into my safe. 47 00:01:56,849 --> 00:01:59,184 And you just took what you wanted all along. 48 00:01:59,268 --> 00:02:01,186 I broke into your safe? How could I do that? 49 00:02:01,270 --> 00:02:03,313 The code is the flight number. 50 00:02:03,397 --> 00:02:05,440 It's so fucking dumb. 51 00:02:05,524 --> 00:02:07,067 Any fanboy could figure that out. 52 00:02:07,151 --> 00:02:08,818 You're acting crazy. 53 00:02:08,902 --> 00:02:12,072 Who told you about them? Did someone put you up to this? 54 00:02:12,156 --> 00:02:15,575 Shauna, please, just slow down. Would you just talk to me? 55 00:02:15,659 --> 00:02:18,411 I can't believe I was so stupid. 56 00:02:18,495 --> 00:02:20,205 God, I was so... 57 00:02:20,289 --> 00:02:21,832 Shauna, wait. 58 00:02:30,591 --> 00:02:31,925 So, what are these? 59 00:02:32,009 --> 00:02:33,885 Okay, yes, I googled you, okay? 60 00:02:33,969 --> 00:02:36,263 And I saw that you were in that plane crash, and I was curious. 61 00:02:36,347 --> 00:02:38,431 - Bullshit. - No, it's not. 62 00:02:38,515 --> 00:02:40,725 You obviously went through something really messed-up, 63 00:02:40,809 --> 00:02:42,936 and I wanted to understand. 64 00:02:43,020 --> 00:02:45,856 Shauna, please... Whoa. Hey, hey. 65 00:02:46,357 --> 00:02:49,067 Shauna, I don't know anything about blackmail. 66 00:02:49,151 --> 00:02:50,652 I didn't even know you existed 67 00:02:50,736 --> 00:02:52,612 before our accident. And I swear, 68 00:02:52,696 --> 00:02:55,323 I would never do anything to hurt you. 69 00:02:55,407 --> 00:02:57,167 Whoa. 70 00:02:57,910 --> 00:02:59,869 Hey. Look, nothing has happened yet. 71 00:02:59,953 --> 00:03:02,372 We can still fix this. 72 00:03:02,456 --> 00:03:04,776 Just need you to put down the knife. 73 00:03:05,668 --> 00:03:07,753 And we can talk this through. 74 00:03:48,919 --> 00:03:51,672 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker plays... 75 00:04:01,181 --> 00:04:04,100 ♪ It was cool, nothing fire. ♪ 76 00:04:04,184 --> 00:04:05,769 ♪ Nothing broke. ♪ 77 00:04:05,853 --> 00:04:07,354 ♪ Keep simple. ♪ 78 00:04:07,438 --> 00:04:11,525 ♪ Nothing tired, nothing old. ♪ 79 00:04:12,276 --> 00:04:16,071 ♪ Same as you. ♪ 80 00:04:18,574 --> 00:04:22,911 ♪ Same as you. ♪ 81 00:04:24,079 --> 00:04:27,207 ♪ Oh, so cute, so revival. ♪ 82 00:04:27,291 --> 00:04:29,292 ♪ So alone. ♪ 83 00:04:29,376 --> 00:04:32,253 ♪ Birthday suit, just a smile. ♪ 84 00:04:32,337 --> 00:04:34,673 ♪ No one home. ♪ 85 00:04:35,758 --> 00:04:39,720 ♪ Same as you. ♪ 86 00:04:42,139 --> 00:04:46,602 ♪ Same as you ♪ 87 00:04:48,270 --> 00:04:51,058 vocalizing 88 00:04:55,903 --> 00:04:58,029 ♪ No return, no return. ♪ 89 00:04:58,113 --> 00:05:00,573 ♪ No reason. ♪ 90 00:05:00,657 --> 00:05:03,076 ♪ No return, no return. ♪ 91 00:05:03,160 --> 00:05:05,870 ♪ No reason. ♪ 92 00:05:05,954 --> 00:05:08,581 ♪ No return, no return. ♪ 93 00:05:08,665 --> 00:05:10,792 ♪ No reason. ♪ 94 00:05:10,876 --> 00:05:13,795 ♪ No return, no return. ♪ 95 00:05:13,879 --> 00:05:16,632 ♪ No reason ♪ 96 00:06:01,510 --> 00:06:03,511 Jax, you have to eat. 97 00:06:03,595 --> 00:06:04,971 Why? 98 00:06:05,055 --> 00:06:07,766 What does it matter, at this point? 99 00:06:07,850 --> 00:06:10,853 Okay, I-I can't do this anymore. 100 00:06:20,028 --> 00:06:22,071 - What is that? - It was some berries. 101 00:06:22,155 --> 00:06:23,364 I was trying to save, but... 102 00:06:23,448 --> 00:06:24,741 I think it might've turned into booze? 103 00:06:24,825 --> 00:06:28,870 I don't know about the rest of you, but I could use a drink. 104 00:06:28,954 --> 00:06:30,914 Do we think it's safe? 105 00:06:30,998 --> 00:06:32,415 Do we care? 106 00:06:32,499 --> 00:06:34,710 I have a few more. 107 00:06:35,794 --> 00:06:37,587 If we have booze, let's have a party. 108 00:06:37,671 --> 00:06:38,505 Yeah. 109 00:06:38,589 --> 00:06:40,089 'Cause we've got so much to celebrate. 110 00:06:40,173 --> 00:06:41,090 Do we need a reason? 111 00:06:41,174 --> 00:06:43,510 We're gonna be dead in a few weeks. 112 00:06:44,136 --> 00:06:45,762 There's a full moon tomorrow night. 113 00:06:45,846 --> 00:06:48,223 And it's almost homecoming. 114 00:06:49,516 --> 00:06:51,643 We packed dresses, right? 115 00:06:51,727 --> 00:06:53,478 - For the awards dinner? - There we go. 116 00:06:53,562 --> 00:06:56,105 We have dresses, we have booze. 117 00:06:56,189 --> 00:06:57,899 We can decorate. 118 00:06:57,983 --> 00:06:59,734 Have a sort of... 119 00:06:59,818 --> 00:07:00,944 moon homecoming. 120 00:07:01,028 --> 00:07:03,571 More like a doom homecoming. 121 00:07:06,450 --> 00:07:08,201 A doomcoming. 122 00:07:08,285 --> 00:07:11,079 Now that's a party idea. 123 00:07:11,163 --> 00:07:11,955 Yeah. 124 00:07:12,039 --> 00:07:13,706 All right. Doomcoming. 125 00:07:13,790 --> 00:07:15,375 Tomorrow night, 126 00:07:15,459 --> 00:07:19,421 we'll drink rotten berries and celebrate our impending death. 127 00:07:30,599 --> 00:07:32,433 Hey, um... 128 00:07:32,517 --> 00:07:36,271 Yeah, am I supposed to wear a, uh... 129 00:07:36,355 --> 00:07:38,731 tie to this reunion thing? 130 00:07:38,815 --> 00:07:39,858 Huh? 131 00:07:39,942 --> 00:07:40,984 I don't know. 132 00:07:41,068 --> 00:07:43,278 The king's kind of feeling... 133 00:07:43,362 --> 00:07:45,447 the power option here. 134 00:07:48,033 --> 00:07:49,200 - Wait. - Honey. 135 00:07:49,284 --> 00:07:50,451 What is this? 136 00:07:50,535 --> 00:07:52,204 Huh? 137 00:07:53,747 --> 00:07:58,460 Do you have any idea where this glitter came from? 138 00:08:01,171 --> 00:08:03,799 Huh? Glitter? 139 00:08:13,725 --> 00:08:15,644 Uh... 140 00:08:28,824 --> 00:08:30,825 Okay. I can explain this. 141 00:08:30,909 --> 00:08:32,994 Oh, my God, Jeff. What did you do? 142 00:08:33,078 --> 00:08:34,495 - Okay, just-just... - What did you do? 143 00:08:34,579 --> 00:08:36,247 - Just listen to me. - What did you do?! 144 00:08:36,331 --> 00:08:39,208 You were never supposed to get involved in this. 145 00:08:39,292 --> 00:08:41,419 It just... It got out of control. 146 00:08:41,503 --> 00:08:44,672 - Listen, the store. The store. - Oh, my... 147 00:08:44,756 --> 00:08:46,174 Goddamn FurnitureFam.com. 148 00:08:46,258 --> 00:08:48,259 They are running me out of business. 149 00:08:48,343 --> 00:08:49,385 They got virtually no overhead. 150 00:08:49,469 --> 00:08:50,720 They mass-produce all their own inventory. 151 00:08:50,804 --> 00:08:52,513 What the hell am I supposed to do? 152 00:08:52,597 --> 00:08:55,642 So you-you blackmailed us? 153 00:08:55,726 --> 00:08:58,686 Not you. I thought I had to... 154 00:08:58,770 --> 00:09:01,189 I thought... 155 00:09:01,273 --> 00:09:03,399 Taissa, you know, 156 00:09:03,483 --> 00:09:06,069 maybe Natalie had the cash. 157 00:09:06,153 --> 00:09:07,946 So... 158 00:09:08,030 --> 00:09:11,116 I mean, I was gonna lose the store, Shauna. 159 00:09:15,078 --> 00:09:16,245 First, I took out a loan. 160 00:09:16,329 --> 00:09:20,292 I just... I-I got a loan from these guys, all right? 161 00:09:21,126 --> 00:09:23,211 And it turns out that they were... they were bad. 162 00:09:23,295 --> 00:09:26,506 They were bad guys. They were really bad, scary guys. 163 00:09:26,590 --> 00:09:29,258 Like-like loan sharks? 164 00:09:29,342 --> 00:09:31,427 Like fucking mobsters, Jeff? 165 00:09:31,511 --> 00:09:33,513 - Are they gonna kill us? - No. No. 166 00:09:33,597 --> 00:09:35,431 No! I paid 'em back. 167 00:09:35,515 --> 00:09:38,434 It's all good. No one is gonna die. 168 00:09:38,518 --> 00:09:39,394 Okay? 169 00:09:39,478 --> 00:09:41,437 It's over. I promise. 170 00:09:41,521 --> 00:09:42,939 This is over. 171 00:09:43,023 --> 00:09:45,149 We can just, you know, pretend... 172 00:09:45,233 --> 00:09:46,859 We can get past this. 173 00:09:46,943 --> 00:09:48,945 We can forget it happened. 174 00:09:52,783 --> 00:09:55,535 No. 175 00:09:56,244 --> 00:09:58,246 No, Jeff, we can't. 176 00:09:59,122 --> 00:10:01,750 Why not? 177 00:10:20,227 --> 00:10:22,307 Will you pass the knife? 178 00:10:35,784 --> 00:10:37,827 Oh. Uh, what... 179 00:10:37,911 --> 00:10:40,955 I know it's not a Sadie Hawkins, but... 180 00:10:41,039 --> 00:10:43,166 will you go with me to the dance? 181 00:10:46,211 --> 00:10:47,962 Oh, it's okay. 182 00:10:48,046 --> 00:10:49,631 I get it. I... 183 00:10:50,382 --> 00:10:51,967 I've just never been... 184 00:10:52,634 --> 00:10:56,387 ...asked to one before, and I just... 185 00:10:56,471 --> 00:10:58,890 I thought that this could be my one chance. 186 00:10:58,974 --> 00:11:00,850 I'm sorry. 187 00:11:00,934 --> 00:11:02,644 It was dumb. Uh... 188 00:11:04,855 --> 00:11:07,649 I know I'm not pretty. 189 00:11:09,776 --> 00:11:11,653 Misty, stop. 190 00:11:13,697 --> 00:11:15,948 I would be happy to go to the dance with you. 191 00:11:16,032 --> 00:11:18,326 Really? 192 00:11:18,410 --> 00:11:20,953 Yes. But I need us to be very clear. 193 00:11:21,037 --> 00:11:23,414 Our boundaries are still our boundaries. 194 00:11:23,498 --> 00:11:26,668 Anything else just wouldn't be right. 195 00:11:27,460 --> 00:11:29,004 Okay? 196 00:11:30,297 --> 00:11:32,340 I understand. 197 00:11:36,094 --> 00:11:37,679 Thanks. 198 00:11:55,071 --> 00:11:58,825 You know, it's probably rush week at Rutgers right now. 199 00:11:59,993 --> 00:12:03,371 You ever think about what we'd be doing if we hadn't crashed? 200 00:12:03,455 --> 00:12:06,249 Like, we'd be going to so many parties. 201 00:12:06,333 --> 00:12:08,417 Yeah, I-I guess. 202 00:12:08,501 --> 00:12:10,879 I don't really think about it. 203 00:12:11,671 --> 00:12:13,215 Right. 204 00:12:14,049 --> 00:12:16,635 Well, it's all I think about. 205 00:12:17,302 --> 00:12:19,471 What if this is it, Shauna? 206 00:12:20,347 --> 00:12:24,100 Everything we did... Uh, everything we didn't do. 207 00:12:24,684 --> 00:12:27,395 All the mistakes that we made, it's, like, permanent. 208 00:12:29,064 --> 00:12:31,482 What mistakes did you make? 209 00:12:31,566 --> 00:12:33,151 Everybody loved you. 210 00:12:38,323 --> 00:12:40,199 Well, I was naive. 211 00:12:40,283 --> 00:12:42,786 I realize that now. 212 00:12:44,204 --> 00:12:46,205 So I've decided... 213 00:12:46,289 --> 00:12:48,291 I'm not gonna die a virgin. 214 00:12:48,375 --> 00:12:49,917 What? 215 00:12:50,001 --> 00:12:50,877 With who? 216 00:12:56,383 --> 00:12:57,175 Jackie, no. 217 00:12:57,259 --> 00:12:58,426 - What about Nat? - He and Nat 218 00:12:58,510 --> 00:12:59,427 broke up weeks ago. 219 00:12:59,511 --> 00:13:00,428 They're hardly speaking. 220 00:13:00,512 --> 00:13:01,846 - Yeah, but... - What? 221 00:13:01,930 --> 00:13:03,139 Do... 222 00:13:03,223 --> 00:13:04,432 do you like him? 223 00:13:04,516 --> 00:13:06,517 'Cause, I mean, God knows 224 00:13:06,601 --> 00:13:10,063 I would never want us competing for the same guy. 225 00:13:11,982 --> 00:13:14,775 Coming up on the end of the world, Shipman. 226 00:13:14,859 --> 00:13:16,736 Time to pull out all the stops. 227 00:13:20,782 --> 00:13:22,658 What do you mean, you killed someone? 228 00:13:22,742 --> 00:13:24,327 Like you murdered someone? 229 00:13:24,411 --> 00:13:25,453 I stabbed him, 230 00:13:25,537 --> 00:13:26,787 and now he's dead. 231 00:13:26,871 --> 00:13:28,373 Yeah. 232 00:13:32,752 --> 00:13:35,129 Oh, my God, Shauna. Who? 233 00:13:35,213 --> 00:13:36,297 Who... who? 234 00:13:36,381 --> 00:13:38,549 The guy I thought was blackmailing us. 235 00:13:40,176 --> 00:13:41,510 What? 236 00:13:41,594 --> 00:13:43,304 How? 237 00:13:43,388 --> 00:13:44,847 Who was he? 238 00:13:44,931 --> 00:13:48,643 - Who was he? - Just a guy. Uh, uh, Adam. 239 00:13:48,727 --> 00:13:50,311 Um... 240 00:13:50,395 --> 00:13:53,356 It was the guy who I got into the car accident with. 241 00:13:53,440 --> 00:13:55,399 Why would you think he was the one blackmailing you, Shauna? 242 00:13:55,483 --> 00:13:57,443 I don't know. The more I got to know him, 243 00:13:57,527 --> 00:13:59,362 - I-I just started... - Wait, wait, y-you kept... 244 00:13:59,446 --> 00:14:02,824 You stayed in touch with the guy you rear-ended? 245 00:14:04,576 --> 00:14:06,161 That's weird. 246 00:14:07,245 --> 00:14:10,373 Yeah. We d... I mean, I-I ran into him 247 00:14:10,457 --> 00:14:13,376 at the... at the Jolly Hitcher and we had a drink and... 248 00:14:13,460 --> 00:14:15,878 Wait, what were you doing at the hotel? 249 00:14:15,962 --> 00:14:18,756 I was following you, Jeff. 250 00:14:18,840 --> 00:14:20,424 Can... 251 00:14:20,508 --> 00:14:21,342 can we just stop? 252 00:14:21,426 --> 00:14:23,427 Can we not pretend that... 253 00:14:23,511 --> 00:14:26,347 We both know that you were having an affair, too. 254 00:14:26,431 --> 00:14:28,474 I saw you there with Bianca. 255 00:14:28,558 --> 00:14:29,642 How did... 256 00:14:29,726 --> 00:14:31,060 Bianca? 257 00:14:31,144 --> 00:14:33,854 No, Shauna, I was not having... 258 00:14:33,938 --> 00:14:35,731 Bianca scares the shit out of me. 259 00:14:35,815 --> 00:14:37,817 She's with the bad loan people! 260 00:14:39,277 --> 00:14:42,822 S... You said I was having an affair, too. 261 00:14:42,906 --> 00:14:44,366 So that means that... 262 00:14:45,700 --> 00:14:46,993 Yeah. 263 00:14:47,077 --> 00:14:50,038 Jesus Christ. 264 00:14:52,248 --> 00:14:54,166 Oh, God. I can't believe it. 265 00:14:54,250 --> 00:14:57,920 I can't believe you thought I was going to book club 266 00:14:58,004 --> 00:14:59,255 this whole time. 267 00:14:59,339 --> 00:15:02,050 What? There's no book club?! 268 00:15:03,385 --> 00:15:04,927 Can I ask you something? 269 00:15:05,011 --> 00:15:06,887 About boys? 270 00:15:06,971 --> 00:15:09,140 Uh... sure. 271 00:15:09,224 --> 00:15:11,767 Well, actually, it's about Coach Scott. 272 00:15:11,851 --> 00:15:16,188 You see, we have this really deep connection, and... 273 00:15:16,272 --> 00:15:17,648 he's been holding back. 274 00:15:17,732 --> 00:15:19,025 I think he's just... 275 00:15:19,109 --> 00:15:22,611 afraid because of society and its rules. 276 00:15:22,695 --> 00:15:24,905 How do I get him to let go? 277 00:15:24,989 --> 00:15:27,241 Well, uh... 278 00:15:27,325 --> 00:15:31,162 My mom always says that when a girl sets her mind to it, 279 00:15:31,246 --> 00:15:34,416 there's nothing she can't get from a man. 280 00:15:35,750 --> 00:15:37,001 My mother always said 281 00:15:37,085 --> 00:15:39,337 the way to a man's heart is through his stomach. 282 00:15:39,421 --> 00:15:42,173 Well, my mom's also on, like, 283 00:15:42,257 --> 00:15:44,383 ten different kinds of downers, so... 284 00:15:44,467 --> 00:15:47,387 I wouldn't necessarily take her advice. 285 00:15:48,012 --> 00:15:51,515 You deserve to be with somebody who really wants to be with you. 286 00:15:51,599 --> 00:15:53,560 Look. 287 00:15:54,352 --> 00:15:55,728 You're beautiful. 288 00:16:03,236 --> 00:16:04,487 Thank you. 289 00:16:09,367 --> 00:16:11,619 We're out of Xanax. 290 00:16:15,039 --> 00:16:17,041 Um... 291 00:16:17,667 --> 00:16:21,087 This is, uh, Larry's number at East Credit. 292 00:16:21,171 --> 00:16:24,006 Okay? Now, he handles all the financials for the store, 293 00:16:24,090 --> 00:16:26,717 and he can help you sell off any inventory 294 00:16:26,801 --> 00:16:28,177 for any money you might need. 295 00:16:28,261 --> 00:16:30,721 Or all of it, if that's what you want to do, okay? 296 00:16:30,805 --> 00:16:32,306 What? 297 00:16:32,390 --> 00:16:34,225 - Why? - Shauna. 298 00:16:35,560 --> 00:16:37,853 You and I used to watch Dateline every week. 299 00:16:37,937 --> 00:16:39,688 We know how this is gonna turn out. 300 00:16:39,772 --> 00:16:43,067 We're-we're not gonna... get away with this. 301 00:16:44,110 --> 00:16:47,196 I'm gonna go to the cops, and I'm gonna tell 'em 302 00:16:47,280 --> 00:16:50,324 that I found out about my wife's lover 303 00:16:50,408 --> 00:16:53,202 and I went over to confront him and it just got out of hand. 304 00:16:53,286 --> 00:16:55,329 You know? It got out of hand and I... 305 00:16:56,915 --> 00:16:57,957 And it was an accident. 306 00:16:58,041 --> 00:16:59,375 You can't do that. 307 00:16:59,459 --> 00:17:01,585 Listen, we got a lot of... 308 00:17:01,669 --> 00:17:04,506 stuff to sort through. 309 00:17:05,298 --> 00:17:08,008 But I'm not gonna let you go down for some stupid shit 310 00:17:08,092 --> 00:17:09,301 that I did! 311 00:17:09,385 --> 00:17:10,344 Oh, Jeff. Listen. 312 00:17:10,428 --> 00:17:11,679 You listen, okay? 313 00:17:12,388 --> 00:17:14,390 You wanting to take the fall for me 314 00:17:14,474 --> 00:17:16,350 is... 315 00:17:16,434 --> 00:17:18,352 That's really sweet. 316 00:17:18,436 --> 00:17:20,939 But if you go down... 317 00:17:21,564 --> 00:17:24,733 ...there's a pretty great chance that the cops are gonna find out 318 00:17:24,817 --> 00:17:26,235 what else you've been up to. 319 00:17:26,319 --> 00:17:27,153 Right? 320 00:17:27,237 --> 00:17:28,696 And if it gets out 321 00:17:28,780 --> 00:17:31,031 that the Yellowjackets are being blackmailed 322 00:17:31,115 --> 00:17:33,868 because of what we did out there... 323 00:17:37,205 --> 00:17:38,831 ...our lives... 324 00:17:38,915 --> 00:17:40,291 Callie's life... 325 00:17:40,375 --> 00:17:42,835 Would be over. 326 00:17:44,045 --> 00:17:47,882 So we just have to, um, think. 327 00:17:49,467 --> 00:17:51,844 There must be other options. 328 00:17:51,928 --> 00:17:54,430 - Yeah. - There's... 329 00:17:56,516 --> 00:17:58,893 Nobody else knows about the blackmail. 330 00:17:58,977 --> 00:18:00,019 Right? 331 00:18:00,103 --> 00:18:01,187 No. 332 00:18:01,271 --> 00:18:02,563 I mean... 333 00:18:02,647 --> 00:18:03,898 Randy. 334 00:18:04,691 --> 00:18:06,609 Randy Walsh? 335 00:18:07,360 --> 00:18:08,527 Are you serious? 336 00:18:08,611 --> 00:18:09,862 He's my best friend, Shauna. 337 00:18:09,946 --> 00:18:12,239 I had to turn to somebody, for help. 338 00:18:12,323 --> 00:18:14,617 Why would you not just tell me that the store was in trouble? 339 00:18:14,701 --> 00:18:17,161 Are you kidding? You got a whole safe full of secrets in there 340 00:18:17,245 --> 00:18:19,079 you never told me about. 341 00:18:22,584 --> 00:18:24,043 When did we become these people 342 00:18:24,127 --> 00:18:28,923 who lie and cheat and do awful things and... 343 00:18:29,007 --> 00:18:30,883 just... 344 00:18:30,967 --> 00:18:33,511 stay together because... 345 00:18:34,262 --> 00:18:35,137 'Cause why? 346 00:18:35,221 --> 00:18:38,725 Shauna, we've always been these people. 347 00:18:39,475 --> 00:18:43,020 Secrets have always been a part of... 348 00:18:43,104 --> 00:18:44,731 us. 349 00:18:46,399 --> 00:18:48,609 Well, what do we do? 350 00:18:53,031 --> 00:18:57,452 You thought that this dead guy was blackmailing you, right? 351 00:18:58,494 --> 00:19:01,289 So why can't the other girls believe that, too? 352 00:19:03,750 --> 00:19:05,960 "The World I Know" by Collective Soul. 353 00:19:24,228 --> 00:19:27,315 Has our conscience shown? 354 00:19:30,652 --> 00:19:33,821 Has the sweet breeze blown? 355 00:19:36,199 --> 00:19:40,161 Has all kindness gone? 356 00:19:42,872 --> 00:19:46,334 Hope still lingers on. 357 00:19:47,835 --> 00:19:50,921 I drink myself of newfound pity. 358 00:19:51,005 --> 00:19:53,132 Sittin' alone in New York City. 359 00:19:53,216 --> 00:19:56,302 And I don't know why. 360 00:20:01,641 --> 00:20:04,143 I'm not going to the stupid party. 361 00:20:04,227 --> 00:20:06,145 I know you're self-conscious. 362 00:20:06,229 --> 00:20:08,898 So I made us these. 363 00:20:14,028 --> 00:20:17,407 Are we listening? 364 00:20:20,118 --> 00:20:23,579 Hymns of offering. 365 00:20:26,708 --> 00:20:30,461 Have we eyes to see? 366 00:20:32,755 --> 00:20:35,967 Love is gathering. 367 00:20:37,468 --> 00:20:40,262 All the words that I've been reading. 368 00:20:40,346 --> 00:20:43,515 Have now started the act of bleeding. 369 00:20:43,599 --> 00:20:45,893 Into one. 370 00:20:46,602 --> 00:20:48,980 Into one. 371 00:20:50,815 --> 00:20:52,650 So I walk up on high... 372 00:20:52,734 --> 00:20:55,694 Hey, can someone help me zip my dress up? 373 00:20:55,778 --> 00:20:57,363 Misty, can you go help her? 374 00:20:57,447 --> 00:20:59,740 To see my world below. 375 00:20:59,824 --> 00:21:01,451 Sure. Yeah. 376 00:21:03,077 --> 00:21:06,455 And I laughed at myself. 377 00:21:06,539 --> 00:21:09,792 While the tears rolled down. 378 00:21:09,876 --> 00:21:12,628 'Cause it's the world I know. 379 00:21:12,712 --> 00:21:15,465 Oh, it's the world I know. 380 00:21:16,090 --> 00:21:18,718 Wait. That's not how you do it. 381 00:21:19,594 --> 00:21:20,928 Here. 382 00:21:34,025 --> 00:21:36,151 Uh, someone seen the mushrooms in... 383 00:21:36,235 --> 00:21:38,696 Uh, yeah. You were holding out on us. 384 00:21:38,780 --> 00:21:40,239 They're in the stew. 385 00:21:45,870 --> 00:21:48,038 Yeah. I, um... 386 00:21:48,122 --> 00:21:51,125 I was saving them for a special occasion. 387 00:21:51,834 --> 00:21:54,586 Oh, a little free advice: 388 00:21:54,670 --> 00:21:57,297 Maybe don't use the in-vehicle navigation 389 00:21:57,381 --> 00:21:59,425 for your trans-European drug run. 390 00:22:00,426 --> 00:22:03,554 This guy was just asking to get caught. 391 00:22:03,638 --> 00:22:04,763 Really? 392 00:22:04,847 --> 00:22:05,639 What a dummy. 393 00:22:07,517 --> 00:22:10,018 Time to feed Caligula? 394 00:22:10,102 --> 00:22:11,478 It sure is. 395 00:22:11,562 --> 00:22:15,190 God, I had no idea that it was getting so late. 396 00:22:15,274 --> 00:22:17,818 - Your stories are... - fascinating. 397 00:22:17,902 --> 00:22:21,530 Well, hey, it's just nice to be able to... 398 00:22:21,614 --> 00:22:24,533 share them with someone who really appreciates 'em. 399 00:22:26,160 --> 00:22:31,332 I bet you have lots of very exciting stories yourself. 400 00:22:32,250 --> 00:22:33,501 Oh, come on. 401 00:22:34,502 --> 00:22:37,713 You survived a plane crash. 402 00:22:37,797 --> 00:22:41,300 Then spent a year and a half in the wilderness with... 403 00:22:41,384 --> 00:22:43,927 a bunch of fucking teenage girls. 404 00:22:46,305 --> 00:22:48,432 I honestly don't know what sounds scarier. 405 00:22:48,516 --> 00:22:50,309 Aw. It wasn't so bad. 406 00:22:50,393 --> 00:22:52,311 I mean, we were all friends. So... 407 00:22:52,395 --> 00:22:54,772 Misty, they've been in touch with each other 408 00:22:54,856 --> 00:22:58,317 for the last 25 years. 409 00:22:59,193 --> 00:23:01,988 Did they ever reach out to you? 410 00:23:02,738 --> 00:23:04,740 Ask you how you're doing? 411 00:23:06,909 --> 00:23:07,910 Hey, I wasn't there. 412 00:23:07,994 --> 00:23:11,038 I don't know. But if it were me... 413 00:23:11,122 --> 00:23:13,374 I'd feel left out. 414 00:24:03,299 --> 00:24:05,008 Yeah, three out of five of those people 415 00:24:05,092 --> 00:24:06,885 are voting for you, you know? 416 00:24:06,969 --> 00:24:08,637 This zip code is Team Turner. 417 00:24:08,721 --> 00:24:10,973 What am I even doing here? 418 00:24:11,933 --> 00:24:14,059 Smiling for the cameras as you participate 419 00:24:14,143 --> 00:24:16,103 in the democratic process. 420 00:24:18,064 --> 00:24:21,233 My wife moved out of our house. 421 00:24:21,317 --> 00:24:22,734 She took our son with her. 422 00:24:22,818 --> 00:24:26,363 I took a 15-year marriage and set it on fire, 423 00:24:26,447 --> 00:24:28,031 for what? 424 00:24:28,115 --> 00:24:29,700 Zoning reform? 425 00:24:29,784 --> 00:24:32,911 Campaigns are hell on even the best marriages. 426 00:24:32,995 --> 00:24:35,080 Simone'll come around. 427 00:24:35,164 --> 00:24:37,124 You don't know that. 428 00:24:37,792 --> 00:24:40,377 You don't know anything about me. 429 00:24:40,461 --> 00:24:43,464 "Gepetto" by Belly plays... 430 00:24:44,257 --> 00:24:45,841 Let the doomcoming begin. 431 00:24:45,925 --> 00:24:47,175 So, he's lying. 432 00:24:47,259 --> 00:24:50,137 On top again. 433 00:24:53,140 --> 00:24:58,062 ♪ Just like Gepetto ♪ ♪ with his doll. ♪ 434 00:25:01,816 --> 00:25:06,112 ♪ And he's running around ♪ ♪ again. ♪ 435 00:25:09,657 --> 00:25:14,286 ♪ And I can't get him out ♪ ♪ of this house. ♪ 436 00:25:17,138 --> 00:25:20,391 ♪ And if you bore him... ♪ 437 00:25:21,210 --> 00:25:22,210 Are they...? 438 00:25:22,294 --> 00:25:23,128 Duh. 439 00:25:23,212 --> 00:25:24,922 ♪ To him ♪ 440 00:25:29,093 --> 00:25:32,179 ♪ So, that kid ♪ ♪ from the bad home came over. ♪ 441 00:25:32,263 --> 00:25:33,555 ♪ To my house again ♪ 442 00:25:37,601 --> 00:25:42,690 ♪ Decapitated all my dolls. ♪ 443 00:25:45,568 --> 00:25:48,779 ♪ And if you bore me. ♪ 444 00:25:49,447 --> 00:25:52,449 ♪ You lose your soul to me. ♪ 445 00:25:52,533 --> 00:25:56,536 ♪ Sha-la-na, sha-la-na. ♪ 446 00:25:56,620 --> 00:25:58,747 ♪ Sha-la-na. ♪ 447 00:25:58,831 --> 00:26:02,376 ♪ Sha-la-na, sha-la-na. ♪ 448 00:26:02,460 --> 00:26:05,379 ♪ Sha-la-na. ♪ 449 00:26:06,589 --> 00:26:08,298 Please have some food. 450 00:26:08,382 --> 00:26:10,009 For me? 451 00:26:24,148 --> 00:26:25,148 You look nice. 452 00:26:25,232 --> 00:26:26,274 Travis. 453 00:26:26,358 --> 00:26:27,777 Get over here. 454 00:26:36,744 --> 00:26:39,246 In my official capacity as your coach, 455 00:26:39,330 --> 00:26:40,998 I most certainly cannot condone 456 00:26:41,082 --> 00:26:43,125 underage drinking. 457 00:26:43,209 --> 00:26:44,292 But, uh, 458 00:26:44,376 --> 00:26:45,419 that said, 459 00:26:45,503 --> 00:26:46,878 cheers. 460 00:26:46,962 --> 00:26:49,202 I really admire what you two did tonight. 461 00:26:50,341 --> 00:26:51,592 Stop. 462 00:26:52,426 --> 00:26:53,469 What's wrong? 463 00:26:54,220 --> 00:26:56,763 We should have a moment of silence for Laura Lee. 464 00:26:56,847 --> 00:26:58,933 Yeah. 465 00:27:02,853 --> 00:27:03,770 To Laura Lee. 466 00:27:03,854 --> 00:27:07,233 - Hear, hear. - Laura Lee. 467 00:27:14,782 --> 00:27:17,909 So, what now? 468 00:27:17,993 --> 00:27:20,370 Oh, now we just need a DJ to pump up the volume. 469 00:27:20,454 --> 00:27:23,124 What we need is a slow dance. 470 00:27:25,960 --> 00:27:29,921 Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da. 471 00:27:30,005 --> 00:27:32,049 Ba-da-da. 472 00:27:32,133 --> 00:27:35,260 Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da. 473 00:27:35,344 --> 00:27:37,137 Ba-da-da. 474 00:27:37,221 --> 00:27:41,391 There used to be a graying tower... 475 00:27:41,475 --> 00:27:43,727 ...alone on the sea. 476 00:27:43,811 --> 00:27:47,773 You became the light. 477 00:27:47,857 --> 00:27:50,817 On the dark side of me. 478 00:27:50,901 --> 00:27:53,737 Love remained... 479 00:27:53,821 --> 00:27:55,489 May I have this dance? 480 00:27:55,573 --> 00:27:57,282 Oh. Uh... 481 00:27:57,366 --> 00:27:58,658 You know what? 482 00:27:58,742 --> 00:28:01,286 I... I think my dancing days might be behind me. 483 00:28:01,370 --> 00:28:03,121 Go ahead. Have fun. 484 00:28:03,205 --> 00:28:05,957 It looks like Javi needs a partner. 485 00:28:06,041 --> 00:28:08,335 Be seen. 486 00:28:08,419 --> 00:28:11,797 Baby, I compare you to a kiss. 487 00:28:11,881 --> 00:28:14,549 - Come on. - From a rose on the gray. 488 00:28:14,633 --> 00:28:16,718 Ooh, the more I get of you. 489 00:28:16,802 --> 00:28:19,846 The stranger it feels, yeah. 490 00:28:19,930 --> 00:28:24,184 And now that your rose is in bloom. 491 00:28:24,268 --> 00:28:28,522 A light hits the gloom on the gray. 492 00:28:28,606 --> 00:28:31,983 Ba-da-da, da-da-da-da-da... 493 00:28:32,067 --> 00:28:35,153 You want to get out of here? I have real booze. 494 00:28:35,237 --> 00:28:38,657 Oh, my God, yes. 495 00:28:40,826 --> 00:28:45,789 So, is this what a high school dance feels like? 496 00:28:45,873 --> 00:28:47,624 It's weirdly not that far off. 497 00:28:47,708 --> 00:28:49,292 Why, you've never been to one? 498 00:28:49,376 --> 00:28:50,877 Never seemed like it would be much fun. 499 00:28:50,961 --> 00:28:55,507 Mm. And is this making you rethink that stance? 500 00:28:55,591 --> 00:28:58,051 Mm, not exactly. 501 00:28:58,135 --> 00:29:01,346 Isn't this, like, every guy's dream? 502 00:29:01,430 --> 00:29:03,640 Being stranded with a bunch of babes? 503 00:29:03,724 --> 00:29:07,352 You ever feel like your humility holds you back? 504 00:29:07,436 --> 00:29:09,437 What? I said babes... 505 00:29:09,521 --> 00:29:14,317 ...been kissed by a rose on the gray... 506 00:29:14,401 --> 00:29:18,029 You want to, uh, go for a walk? 507 00:29:18,113 --> 00:29:20,574 Um... sure. 508 00:29:20,658 --> 00:29:24,286 And now that your rose is in bloom. 509 00:29:24,370 --> 00:29:29,541 A light hits the gloom on the gray. 510 00:29:35,339 --> 00:29:39,385 You really read them years ago? 511 00:29:41,053 --> 00:29:45,099 What happened out there, you know, after that crash... 512 00:29:53,983 --> 00:29:55,275 That was... 513 00:29:55,359 --> 00:29:57,152 Yeah. I know. 514 00:29:57,236 --> 00:30:00,155 You could've talked to me about that, you know. 515 00:30:00,239 --> 00:30:03,700 For a long time, I thought maybe you might, but... 516 00:30:03,784 --> 00:30:08,496 It's not exactly an easy topic to bring up. 517 00:30:08,580 --> 00:30:11,291 You guys were so young. 518 00:30:11,375 --> 00:30:14,628 You were traumatized. 519 00:30:22,052 --> 00:30:23,720 All this time... 520 00:30:23,804 --> 00:30:27,308 you knew everything? 521 00:30:31,353 --> 00:30:35,982 And even now, after what just happened. 522 00:30:36,066 --> 00:30:38,109 And I... 523 00:30:38,193 --> 00:30:40,237 You... 524 00:30:40,321 --> 00:30:43,866 Shauna. 525 00:30:47,328 --> 00:30:49,288 Of course I still love you. 526 00:30:52,750 --> 00:30:54,834 Okay. 527 00:31:04,762 --> 00:31:07,181 I'll be home soon. 528 00:31:11,643 --> 00:31:13,354 Shauna? 529 00:31:15,481 --> 00:31:18,108 Uh, wait, wait, wait. What do you mean you have him? 530 00:31:18,192 --> 00:31:19,150 Where are you? 531 00:31:23,864 --> 00:31:24,948 Finally. 532 00:31:25,032 --> 00:31:26,741 Shauna needs us to meet her. 533 00:31:26,825 --> 00:31:29,703 She found him, Nat. 534 00:31:31,080 --> 00:31:34,791 I found it under the porch a few weeks ago. Here. 535 00:31:34,875 --> 00:31:37,878 Oh, wow. 536 00:31:42,383 --> 00:31:44,551 Oh... 537 00:31:46,595 --> 00:31:48,263 This is gonna sound weird, 538 00:31:48,347 --> 00:31:51,975 but I haven't really wanted it. 539 00:31:53,268 --> 00:31:56,271 Well, in that case... 540 00:32:01,902 --> 00:32:05,030 How much longer are you gonna keep up 541 00:32:05,114 --> 00:32:07,699 this secret boyfriend act? 542 00:32:10,160 --> 00:32:11,953 Oh, God. 543 00:32:12,037 --> 00:32:15,373 Speaking of boyfriends, 544 00:32:15,457 --> 00:32:17,500 what is going on with you and Travis? 545 00:32:17,584 --> 00:32:21,338 It's pretty obvious that he wanted me to be 546 00:32:21,422 --> 00:32:24,049 a completely different kind of girl. 547 00:32:24,133 --> 00:32:26,385 You know what? It... 548 00:32:34,059 --> 00:32:37,980 Fuck. 549 00:32:41,859 --> 00:32:44,236 I think Misty poisoned me again. 550 00:32:48,407 --> 00:32:51,827 I think she poisoned all of us. 551 00:32:55,706 --> 00:32:58,166 But at least I don't think you can... 552 00:32:58,250 --> 00:33:00,919 die from shrooms. 553 00:33:01,003 --> 00:33:05,299 You mean, like, shrooms shrooms? 554 00:33:08,343 --> 00:33:10,387 Buckle in. 555 00:33:31,450 --> 00:33:32,909 Oh, my God. What? 556 00:33:32,993 --> 00:33:35,453 No, no. I'm sorry. 557 00:33:35,537 --> 00:33:39,249 I'm sorry, I'm sorry. You look like a tree. 558 00:33:41,168 --> 00:33:44,963 Like a really hot tree. 559 00:33:45,047 --> 00:33:48,508 Guys, doesn't Tai look like a tree right now? 560 00:33:50,886 --> 00:33:51,845 She kind of does. 561 00:33:51,929 --> 00:33:55,599 Or do the trees look like Taissa? 562 00:33:58,393 --> 00:34:01,772 I feel weird. 563 00:34:04,274 --> 00:34:07,861 Ben. 564 00:34:15,994 --> 00:34:19,664 Shh. Do you feel that? 565 00:34:19,748 --> 00:34:22,083 I think I do. 566 00:34:22,167 --> 00:34:23,918 Like energy... 567 00:34:24,002 --> 00:34:26,380 Coming up from the ground. 568 00:34:29,174 --> 00:34:31,218 Something's coming. 569 00:34:37,391 --> 00:34:38,600 What's wrong? 570 00:34:38,684 --> 00:34:42,020 It... it moved. 571 00:34:43,188 --> 00:34:48,109 You guys... something's happening. 572 00:34:48,193 --> 00:34:52,364 No. Something's coming. 573 00:35:00,539 --> 00:35:03,166 We won't be hungry much longer. 574 00:35:18,557 --> 00:35:20,433 Still kind of creepy up here. 575 00:35:20,517 --> 00:35:25,272 I was gonna say romantic. 576 00:35:36,867 --> 00:35:40,078 Wait. What are you doing? 577 00:35:40,162 --> 00:35:44,583 What do you think we're doing? 578 00:35:46,376 --> 00:35:48,378 You don't want to? 579 00:35:48,462 --> 00:35:50,129 Want to, uh...? 580 00:35:50,213 --> 00:35:53,841 Make a pillow fort. 581 00:35:53,925 --> 00:35:55,260 What else? 582 00:35:56,762 --> 00:35:59,473 - But I'm... - What? 583 00:36:00,682 --> 00:36:01,933 What about Natalie? 584 00:36:02,017 --> 00:36:04,311 What about her? 585 00:36:05,479 --> 00:36:08,106 I think, um... 586 00:36:08,190 --> 00:36:10,316 I think I'm in love with her. 587 00:36:10,400 --> 00:36:14,279 Oh, my God. 588 00:36:14,363 --> 00:36:17,115 You are so sweet. 589 00:36:17,199 --> 00:36:20,994 You are so sweet and naive and dumb. 590 00:36:21,078 --> 00:36:22,078 Um... I-I... 591 00:36:22,162 --> 00:36:24,080 Yeah, Travis, dumb. It-it's fine. 592 00:36:24,164 --> 00:36:26,708 I used to be dumb, too. I used to actually think 593 00:36:26,792 --> 00:36:28,751 it mattered who your first was. 594 00:36:28,835 --> 00:36:30,545 I used to think a lot of shit mattered. 595 00:36:30,629 --> 00:36:31,796 I barely slept the night before we left 596 00:36:31,880 --> 00:36:35,592 because I cared that much about a fucking soccer game. 597 00:36:43,350 --> 00:36:46,019 Shauna was fucking Jeff. 598 00:36:48,188 --> 00:36:49,397 My best friend was having sex 599 00:36:49,481 --> 00:36:52,067 with my boyfriend behind my back. 600 00:36:54,152 --> 00:36:57,030 I'm sorry. 601 00:36:57,114 --> 00:36:58,489 Don't be. 602 00:36:58,573 --> 00:37:00,867 It's funny, I used to pretend I didn't know 603 00:37:00,951 --> 00:37:02,785 if I loved Jeff, when the truth is, 604 00:37:02,869 --> 00:37:05,455 I didn't even like him that much. 605 00:37:05,539 --> 00:37:07,206 And I was so mad at Shauna, 606 00:37:07,290 --> 00:37:09,751 but now I realize she's right. 607 00:37:09,835 --> 00:37:12,128 Friendship doesn't matter. 608 00:37:12,212 --> 00:37:15,006 Love doesn't matter. 609 00:37:15,090 --> 00:37:17,258 They're just things that we use to pretend 610 00:37:17,342 --> 00:37:18,801 we aren't gonna end up like dead cabin guy; 611 00:37:18,885 --> 00:37:20,970 Like rotted-out husks in some bullshit attic. 612 00:37:21,054 --> 00:37:23,514 But of course that's how it ends. 613 00:37:23,598 --> 00:37:26,643 That's all we are the whole time. 614 00:37:26,727 --> 00:37:27,769 It doesn't matter. 615 00:37:27,853 --> 00:37:30,063 We're just shells with nothing inside. 616 00:37:34,443 --> 00:37:36,903 I'm not asking again. 617 00:37:36,987 --> 00:37:39,281 The choice is yours. 618 00:37:54,045 --> 00:37:56,255 Ben? 619 00:37:58,842 --> 00:38:00,761 Ben?! 620 00:38:18,445 --> 00:38:20,655 Where is everyone? 621 00:38:20,739 --> 00:38:23,908 Nat and Coach are friends? 622 00:38:23,992 --> 00:38:26,202 Misty won't like that. 623 00:38:26,286 --> 00:38:28,955 But she's gone. 624 00:38:30,332 --> 00:38:33,668 And what about Jackie? 625 00:38:33,752 --> 00:38:36,129 Or Travis? 626 00:38:36,213 --> 00:38:38,423 They left. 627 00:38:38,507 --> 00:38:41,926 Together? That's so Jackie. 628 00:38:42,010 --> 00:38:44,512 That's very Jackie. 629 00:38:44,596 --> 00:38:48,599 She's not doing anything wrong. 630 00:38:48,683 --> 00:38:51,144 But what are they doing? 631 00:38:51,228 --> 00:38:54,522 We should find them. 632 00:38:54,606 --> 00:38:56,649 Wait, why? 633 00:38:56,733 --> 00:38:59,610 He doesn't belong to her. 634 00:38:59,694 --> 00:39:03,698 Wait. Lott... 635 00:39:26,555 --> 00:39:28,097 A little slower. 636 00:39:36,815 --> 00:39:39,359 Mm. 637 00:39:40,652 --> 00:39:42,987 Like that. 638 00:39:58,712 --> 00:40:01,715 Listen. 639 00:40:31,828 --> 00:40:36,041 Ah. Oh... Oh... 640 00:40:53,683 --> 00:40:57,103 So that was sex. 641 00:41:02,609 --> 00:41:05,153 Uh... Travis? 642 00:41:08,031 --> 00:41:09,740 Look, I didn't mean... 643 00:41:09,824 --> 00:41:11,784 It-it, it was nice. 644 00:41:11,868 --> 00:41:16,205 We disappeared, though, right? 645 00:41:16,289 --> 00:41:18,499 What? 646 00:41:18,583 --> 00:41:22,587 But... where are we? 647 00:41:24,297 --> 00:41:27,216 Am I even here? 648 00:41:27,300 --> 00:41:30,219 Travis... 649 00:41:30,303 --> 00:41:33,347 What the f... 650 00:41:33,431 --> 00:41:37,143 Get-get dressed. Come on. 651 00:41:45,402 --> 00:41:46,903 What were you guys doing up there? 652 00:41:46,987 --> 00:41:48,947 None of your business. 653 00:41:51,366 --> 00:41:53,200 What did you tell them, Shauna? 654 00:41:53,284 --> 00:41:55,286 Nothing. 655 00:41:55,370 --> 00:41:56,370 Why would you do this to Natalie? 656 00:41:56,454 --> 00:41:59,874 - We didn't. I, um... - They did. 657 00:41:59,958 --> 00:42:03,044 - Look. Look. - What... Hey. Lottie, stop. 658 00:42:03,128 --> 00:42:04,128 - What did you do? - Stop that! 659 00:42:04,212 --> 00:42:05,212 Travis, do something! 660 00:42:05,296 --> 00:42:07,256 None of us are here, though, are we? 661 00:42:07,340 --> 00:42:09,050 What the fuck is wrong with you? 662 00:42:17,642 --> 00:42:20,854 What, you're just gonna stand there? 663 00:42:26,443 --> 00:42:29,487 Shauna. Hey! Stop! Stop it! Stop! 664 00:42:29,571 --> 00:42:30,738 What... 665 00:42:30,822 --> 00:42:32,740 You took something that doesn't belong to you. 666 00:42:32,824 --> 00:42:34,992 Oh, what, like the fucking spirits give a shit 667 00:42:35,076 --> 00:42:36,243 that Nat called dibs on Travis? 668 00:42:36,327 --> 00:42:38,621 This has nothing to do with her. 669 00:42:38,705 --> 00:42:42,833 Okay. Hey, get off! You fucking psycho! 670 00:42:42,917 --> 00:42:44,168 Don't you understand? 671 00:42:44,252 --> 00:42:46,379 You don't matter anymore. 672 00:42:46,463 --> 00:42:49,382 What? Hey! 673 00:42:53,219 --> 00:42:54,303 No. 674 00:42:54,387 --> 00:42:57,223 Lottie! Fuck! Fuck! 675 00:43:42,602 --> 00:43:45,730 Wait. 676 00:43:46,106 --> 00:43:47,774 Whoa, whoa. 677 00:43:53,863 --> 00:43:56,282 Wait. No, don't. Stop. 678 00:44:01,830 --> 00:44:03,456 Hey, no, stop. 679 00:44:05,375 --> 00:44:06,834 Stop. 680 00:44:20,598 --> 00:44:23,309 The stag. We have to catch it! 681 00:44:32,944 --> 00:44:35,280 Shauna. 682 00:44:38,158 --> 00:44:38,949 Run. 683 00:45:03,349 --> 00:45:06,853 Please. I need to see you. 684 00:45:10,565 --> 00:45:12,525 Okay. 685 00:45:24,704 --> 00:45:28,833 You are so fucking beautiful. 686 00:45:35,965 --> 00:45:38,467 We're about to starve to death in the wilderness, 687 00:45:38,551 --> 00:45:43,139 and I'm sitting here crying about a boy. 688 00:45:43,223 --> 00:45:48,185 That's so fucking stupid. 689 00:45:48,269 --> 00:45:51,522 No. It's not. 690 00:45:51,606 --> 00:45:55,776 It's not stupid, it's-it's true. 691 00:45:55,860 --> 00:45:59,613 It's love. It's... 692 00:45:59,697 --> 00:46:02,909 Holy shit. 693 00:46:04,535 --> 00:46:07,830 It's everything. 694 00:46:07,914 --> 00:46:09,707 Natalie, love is everything. 695 00:46:09,791 --> 00:46:13,920 It's... it's the whole reason that we're here. 696 00:46:16,297 --> 00:46:18,465 You have to go. 697 00:46:18,549 --> 00:46:20,593 You have to go and find Travis. 698 00:46:20,677 --> 00:46:23,554 Find Travis and tell him how you feel. 699 00:46:23,638 --> 00:46:25,181 It can save us all. 700 00:46:25,265 --> 00:46:27,725 Go. 701 00:46:31,229 --> 00:46:34,106 I heard everything, and you're right. 702 00:46:34,190 --> 00:46:35,482 - Jesus. - You're so right. 703 00:46:35,566 --> 00:46:37,443 Misty, what are you doing? 704 00:46:37,527 --> 00:46:39,278 Don't fight it. 705 00:46:39,362 --> 00:46:41,780 There is nothing to be ashamed of. 706 00:46:41,864 --> 00:46:45,492 Love is the reason that we're here. Mm. 707 00:46:45,576 --> 00:46:48,538 Oh, Misty, just stop! 708 00:46:49,580 --> 00:46:51,540 I don't love you. I love Paul! 709 00:46:51,624 --> 00:46:55,753 What? Who's Paul? 710 00:46:57,463 --> 00:47:01,300 He's my boyfriend, Misty. I'm gay. 711 00:47:01,384 --> 00:47:04,803 Yeah, that's right, you heard me. Gay. 712 00:47:04,887 --> 00:47:07,681 I'm gay, gay, gay. 713 00:47:11,394 --> 00:47:14,355 Did you hear that, Mom? 714 00:47:14,439 --> 00:47:16,857 Dad? God? 715 00:47:16,941 --> 00:47:21,320 All my furry forest friends? I'm gay. 716 00:47:23,740 --> 00:47:25,658 Help! 717 00:47:26,784 --> 00:47:28,702 Help! 718 00:47:31,289 --> 00:47:33,291 Help! 719 00:47:34,500 --> 00:47:36,460 Help! 720 00:48:10,370 --> 00:48:13,163 Is he okay? Is he... 721 00:48:17,668 --> 00:48:20,254 Stop fighting. 722 00:48:20,338 --> 00:48:22,715 Lottie? 723 00:48:26,594 --> 00:48:29,347 Shh. 724 00:48:30,598 --> 00:48:33,058 You know what to do. 725 00:48:50,243 --> 00:48:53,830 It's okay. It wants us to. 726 00:49:00,670 --> 00:49:03,422 What the fuck?! Stop! 727 00:49:03,506 --> 00:49:06,759 Move. 728 00:49:10,430 --> 00:49:12,848 J-Jackie, I... 729 00:49:12,932 --> 00:49:15,268 Nat! The knife! 730 00:49:23,192 --> 00:49:26,028 Oh. Are you okay? 731 00:49:26,112 --> 00:49:28,573 I'm fine. 732 00:49:32,118 --> 00:49:34,745 It's in all of us, you know. 733 00:49:34,829 --> 00:49:37,706 Even him. Even you. 734 00:49:37,790 --> 00:49:40,959 That's enough of your weird 735 00:49:41,043 --> 00:49:43,087 fucking bullshit, Lottie. 736 00:49:43,171 --> 00:49:44,838 Haven't you done enough? 737 00:50:04,108 --> 00:50:05,859 Shh. Come in. 738 00:50:05,943 --> 00:50:07,736 Is this his apartment? 739 00:50:09,864 --> 00:50:13,200 Oh, my God, Shauna. You killed him. 740 00:50:13,284 --> 00:50:15,119 Who is he? 741 00:50:15,203 --> 00:50:17,121 I met him a few months ago. 742 00:50:17,205 --> 00:50:18,956 We got into a car accident, 743 00:50:19,040 --> 00:50:22,626 and then we started... sleeping with each other. 744 00:50:22,710 --> 00:50:24,128 Oh, my God. This is your boyfriend? 745 00:50:24,212 --> 00:50:28,132 You were seeing somebody around the time that all of us 746 00:50:28,216 --> 00:50:29,716 were getting blackmailed, 747 00:50:29,800 --> 00:50:32,636 and you didn't think to mention it? 748 00:50:32,720 --> 00:50:34,138 I'm telling you now. 749 00:50:34,222 --> 00:50:37,057 W... When he's dead. 750 00:50:37,141 --> 00:50:39,726 When he can't fucking mumble a word to us. 751 00:50:39,810 --> 00:50:41,228 What the fuck, Shauna? 752 00:50:41,312 --> 00:50:43,939 Jesus Christ, are you even sure he did it? 753 00:50:44,023 --> 00:50:46,608 Well, um... 754 00:50:46,692 --> 00:50:48,944 he went out to get us coffee this morning, 755 00:50:49,028 --> 00:50:53,574 and when he was gone, I found this in his closet. 756 00:50:53,658 --> 00:50:57,244 He came back and he saw me with it, and, you know, 757 00:50:57,328 --> 00:50:58,996 he realized that I must know what he did, 758 00:50:59,080 --> 00:51:01,665 so he attacked me. 759 00:51:01,749 --> 00:51:06,379 And I, um, you know, I had no choice. 760 00:51:07,838 --> 00:51:09,965 Where's my money? 761 00:51:10,049 --> 00:51:11,925 Where's your money, Natalie? I'm not sure. 762 00:51:12,009 --> 00:51:13,510 Maybe he booked a cruise with it. 763 00:51:13,594 --> 00:51:16,096 Uh, it's not here. 764 00:51:16,180 --> 00:51:21,059 But the burner phone with the texts from you guys, it's... 765 00:51:21,143 --> 00:51:23,479 How did he know anything about the symbol? 766 00:51:23,563 --> 00:51:27,065 Well, um... 767 00:51:27,149 --> 00:51:28,400 ...he also had these. 768 00:51:28,484 --> 00:51:30,360 What the fuck is that? 769 00:51:30,444 --> 00:51:34,323 They're my journals from the wilderness. 770 00:51:34,407 --> 00:51:36,283 I-I couldn't get rid of them. 771 00:51:36,367 --> 00:51:37,951 I-I've been really careful. 772 00:51:38,035 --> 00:51:40,412 They were in a safe in my closet. 773 00:51:40,496 --> 00:51:44,041 But he must have broken into it sometime 774 00:51:44,125 --> 00:51:45,834 pretty soon after we started seeing each other. 775 00:51:45,918 --> 00:51:48,879 Holy shit, Shauna. You let this guy in your house? 776 00:51:48,963 --> 00:51:52,549 Can you try to be a little less judgmental? 777 00:51:52,633 --> 00:51:54,801 I already feel stupid enough as it is. 778 00:51:54,885 --> 00:51:58,598 You really think this is the guy who killed Travis? 779 00:52:01,517 --> 00:52:04,311 I-I don't know. 780 00:52:04,395 --> 00:52:05,938 Oh, my God. Don't touch a dead body. 781 00:52:06,022 --> 00:52:09,191 - Oh, Natalie. Ew. - Natalie, don't do that. 782 00:52:09,275 --> 00:52:11,068 I can't believe you killed him, Shauna. 783 00:52:11,152 --> 00:52:13,737 Now we're not gonna know anything. 784 00:52:13,821 --> 00:52:15,614 Well, you were gonna shoot him at the warehouse. 785 00:52:15,698 --> 00:52:17,324 Okay, which, recall, we told her not to do. 786 00:52:17,408 --> 00:52:18,492 I wouldn't have fucking killed him. 787 00:52:18,576 --> 00:52:20,410 I would've just hit his knees. 788 00:52:20,494 --> 00:52:22,412 He was lying to me. 789 00:52:22,496 --> 00:52:24,624 He was going to hurt me. 790 00:52:26,250 --> 00:52:28,126 I thought that he loved me. 791 00:52:28,210 --> 00:52:31,464 I trusted him. 792 00:52:33,799 --> 00:52:35,551 Well, I needed answers! 793 00:52:35,635 --> 00:52:38,345 So, fuck, Shauna! 794 00:52:38,429 --> 00:52:40,889 So, now what? 795 00:52:40,973 --> 00:52:43,016 Well, obviously, we can't leave him here. 796 00:52:43,100 --> 00:52:47,312 Well, we can't exactly Weekend at Bernie's him 797 00:52:47,396 --> 00:52:48,647 out the door, either. 798 00:52:48,731 --> 00:52:51,108 Getting rid of the body isn't our only problem, Shauna. 799 00:52:51,192 --> 00:52:54,236 Your fucking DNA is all over this place. 800 00:52:54,320 --> 00:52:56,154 Your fucking texts are in his cloud. 801 00:52:56,238 --> 00:52:59,408 God. The police are not gonna have to dig deep to find you. 802 00:52:59,492 --> 00:53:01,618 - Yeah, no shit. - Oh... 803 00:53:01,702 --> 00:53:03,412 You're a lawyer. What-what do we do? 804 00:53:03,496 --> 00:53:07,249 I practiced land use, not murder clean-up. 805 00:53:08,209 --> 00:53:09,876 Hey. You're all silent over there. 806 00:53:09,960 --> 00:53:12,504 That's unusual. You got any ideas? 807 00:53:12,588 --> 00:53:16,467 Yeah. One. 808 00:53:18,219 --> 00:53:20,388 Okay, you can look now. 809 00:53:22,014 --> 00:53:23,849 Wow. 810 00:53:23,933 --> 00:53:26,643 You know, my whole life I thought I was a spring, 811 00:53:26,727 --> 00:53:28,186 but maybe I'm a winter. 812 00:53:28,270 --> 00:53:29,271 You look amazing. 813 00:53:29,355 --> 00:53:31,898 But there's gonna be a lot of cameras there. 814 00:53:31,982 --> 00:53:35,319 It's not too soon to start crafting your image. 815 00:53:35,403 --> 00:53:36,862 Do you think you have a lipstick color that's 816 00:53:36,946 --> 00:53:40,449 a little more... innocent librarian? 817 00:53:40,533 --> 00:53:43,869 Gosh. 818 00:53:43,953 --> 00:53:46,496 That's really smart. 819 00:53:46,580 --> 00:53:49,791 I'm so glad I kidnapped you before the reunion. 820 00:53:52,128 --> 00:53:55,672 When do you think I can meet with the ghostwriter? 821 00:53:55,756 --> 00:53:57,883 I can make some calls. 822 00:53:57,967 --> 00:54:00,052 You're gonna need a PR team. 823 00:54:00,136 --> 00:54:02,596 I know the folks who worked on that 824 00:54:02,680 --> 00:54:04,389 sex slave pyramid scheme. 825 00:54:04,473 --> 00:54:06,016 Compared to that, this is gonna be a piece of cake. 826 00:54:06,100 --> 00:54:07,976 - You really think so? - 'Course. 827 00:54:08,060 --> 00:54:08,977 I mean... 828 00:54:09,061 --> 00:54:12,398 so you guys ate each other. 829 00:54:14,233 --> 00:54:16,402 I mean, that is what happened, right? 830 00:54:17,611 --> 00:54:19,821 My point is that they're not gonna blame you. 831 00:54:19,905 --> 00:54:21,782 They're gonna feel sorry for you, 832 00:54:21,866 --> 00:54:24,785 just like they did with those guys who crashed in the Andes. 833 00:54:24,869 --> 00:54:27,454 You were just trying to survive. 834 00:54:27,538 --> 00:54:29,998 And you know who they're gonna sympathize with the most? 835 00:54:30,082 --> 00:54:32,918 The first person to break the 25-year silence. 836 00:54:34,462 --> 00:54:38,090 "I just couldn't live with it a minute longer." 837 00:54:38,174 --> 00:54:39,800 You needed to unburden your soul. 838 00:54:39,884 --> 00:54:42,177 "No one should have to go through what we went through, 839 00:54:42,261 --> 00:54:44,471 and... 840 00:54:44,555 --> 00:54:46,848 And we were just kids. 841 00:54:46,932 --> 00:54:49,101 I mean, innocents. 842 00:54:50,060 --> 00:54:52,479 And, of course, when we came back, we couldn't get help. 843 00:54:52,563 --> 00:54:54,690 We couldn't betray the team. 844 00:54:54,774 --> 00:54:58,193 But it's time to face the truth, 845 00:54:58,277 --> 00:55:00,946 no matter how much it hurts, 846 00:55:01,030 --> 00:55:04,616 so that everyone can begin to heal." 847 00:55:04,700 --> 00:55:05,909 Wow. 848 00:55:05,993 --> 00:55:07,911 You are gonna be so good. 849 00:55:08,913 --> 00:55:11,207 Oh. 850 00:55:18,839 --> 00:55:20,716 Would you excuse me for a minute? 851 00:55:20,800 --> 00:55:23,093 - I'll be right back. - Okay. 852 00:55:25,137 --> 00:55:27,097 Tense vocalizing... 853 00:55:34,855 --> 00:55:38,442 Wow. You look pretty. 854 00:55:39,151 --> 00:55:40,736 You can save the flattery. 855 00:55:40,820 --> 00:55:42,571 I have nothing to say to you. 856 00:55:42,655 --> 00:55:45,532 Why did you open the door, then? 857 00:55:45,616 --> 00:55:48,160 Because I just had to say that. 858 00:55:48,244 --> 00:55:49,327 Okay. 859 00:55:49,411 --> 00:55:52,038 Well... 860 00:55:52,122 --> 00:55:54,750 I'm sorry. 861 00:55:55,501 --> 00:55:57,002 Are you making fun of me? 862 00:55:57,086 --> 00:56:00,172 - No. - But you never say you're sorry. 863 00:56:00,256 --> 00:56:02,215 I know. 864 00:56:02,299 --> 00:56:04,176 So why are you apologizing? 865 00:56:04,260 --> 00:56:05,844 Because... 866 00:56:05,928 --> 00:56:07,846 I need you. 867 00:56:07,930 --> 00:56:09,306 You need me? 868 00:56:09,390 --> 00:56:11,141 Like you need a ride home? 869 00:56:11,225 --> 00:56:14,603 Or you need me to get a hacker to help you... 870 00:56:14,687 --> 00:56:15,645 No. 871 00:56:15,729 --> 00:56:18,231 Well, yeah, kind of. 872 00:56:18,315 --> 00:56:21,735 No. I mean, that's not the only reason I would come here. 873 00:56:21,819 --> 00:56:24,738 - Okay. - I've been... 874 00:56:25,573 --> 00:56:26,948 ...an asshole. 875 00:56:27,032 --> 00:56:29,075 I've been mean, 876 00:56:29,159 --> 00:56:31,953 and you don't deserve that. 877 00:56:32,037 --> 00:56:35,665 You've been here for me 878 00:56:35,749 --> 00:56:38,585 in a way that, uh, no one has. 879 00:56:38,669 --> 00:56:41,046 You've been a real friend. 880 00:56:41,130 --> 00:56:42,672 So... 881 00:56:42,756 --> 00:56:44,758 I... 882 00:56:44,842 --> 00:56:50,180 I'm sorry, and you're just really good at things. 883 00:56:51,891 --> 00:56:54,852 That's kind of you to say. 884 00:56:55,978 --> 00:56:58,814 What did you need my help with? 885 00:56:58,898 --> 00:57:02,859 Well, Citizen Detective, 886 00:57:02,943 --> 00:57:05,821 we need you to get rid of a body. 60966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.