Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:04:18,300 --> 00:04:20,667
Hi honey.
4
00:04:20,667 --> 00:04:21,500
- Hi.
5
00:04:29,400 --> 00:04:33,500
- I don't want to lose this
good thing that I've got
6
00:04:33,500 --> 00:04:38,367
'cause if I do I will
surely surely lose a lot
7
00:04:38,367 --> 00:04:43,367
'cause his love is better
than any love I know.
8
00:04:44,600 --> 00:04:46,900
He's like thunder, lightning.
9
00:04:48,067 --> 00:04:50,767
The way he loves me
it's frightening.
10
00:04:51,700 --> 00:04:54,167
I better knock on wood baby.
11
00:04:57,367 --> 00:04:59,233
- Never.
12
00:05:01,267 --> 00:05:02,300
So can I go home now?
13
00:05:03,333 --> 00:05:04,767
- I'll talk to somebody
14
00:05:04,767 --> 00:05:06,267
about getting you a
private room or something.
15
00:05:06,267 --> 00:05:07,467
- I don't like it here,
why can't I just go home?
16
00:05:07,467 --> 00:05:09,300
- No.
17
00:05:09,300 --> 00:05:11,067
- 'Cause I can't
afford the suits.
18
00:05:13,200 --> 00:05:15,300
- I'm sorry about that.
19
00:05:15,300 --> 00:05:17,567
- You are gonna have to stay
here for a little while longer.
20
00:05:17,567 --> 00:05:19,667
- Hello Mrs. Jarett,
time for these.
21
00:05:21,200 --> 00:05:23,100
Oh Mr. Jarett it's almost noon.
22
00:05:23,100 --> 00:05:24,400
- Fine, I'm going.
23
00:05:27,600 --> 00:05:28,467
- Thank you dear.
24
00:05:30,633 --> 00:05:34,067
- Listen about the suits, it
was just a thing, I'm fine now.
25
00:05:34,067 --> 00:05:36,933
- Do you want anything, a
magazine, something like that?
26
00:05:38,433 --> 00:05:41,433
- You're gonna be out of
it in about five minutes.
27
00:05:41,433 --> 00:05:42,767
Want me to wait?
28
00:05:46,100 --> 00:05:47,900
Want me to stay?
- No.
29
00:05:50,867 --> 00:05:51,867
- I'll wait.
30
00:05:53,167 --> 00:05:56,433
I
better knock on wood.
31
00:05:57,667 --> 00:05:59,867
I better knock on...
32
00:06:15,833 --> 00:06:18,900
- 'Cause his love is better
than any love I know.
33
00:06:18,900 --> 00:06:20,833
- You're crazy, you're crazy.
34
00:06:20,833 --> 00:06:22,367
I'll tell them you're
mad, this woman is crazy.
35
00:06:22,367 --> 00:06:24,767
Do you understand,
she's mad, she's crazy.
36
00:06:24,767 --> 00:06:25,600
Doctor!
37
00:06:26,900 --> 00:06:29,867
Doctor, Doctor, this
woman is insane.
38
00:06:29,867 --> 00:06:33,500
She is crazy, she's crazy
I'm telling you, she's nuts.
39
00:06:34,800 --> 00:06:35,900
She's crazy.
40
00:06:35,900 --> 00:06:37,333
- The doctor said you were free
41
00:06:37,333 --> 00:06:38,733
to leave in a couple of days.
42
00:06:38,733 --> 00:06:41,067
- That the peace and
quiet could do you good.
43
00:06:48,500 --> 00:06:52,600
- You're free.
44
00:06:52,600 --> 00:06:54,733
- You're free Alice.
45
00:06:54,733 --> 00:06:56,300
I'm free?
46
00:07:00,400 --> 00:07:02,067
- You're free Alice.
47
00:07:02,067 --> 00:07:03,900
You're free.
48
00:07:13,767 --> 00:07:16,167
Well there's no point
in being inactive,
49
00:07:16,167 --> 00:07:18,300
just don't overdo it either.
50
00:07:20,100 --> 00:07:22,500
Try to stay at home
as much as possible.
51
00:07:22,500 --> 00:07:24,433
- Good luck Alice.
- Relax.
52
00:07:24,433 --> 00:07:25,433
- I am relaxed.
53
00:07:26,567 --> 00:07:30,067
- Well get more
relaxed.
54
00:07:30,067 --> 00:07:31,267
- Okay.
55
00:07:31,267 --> 00:07:32,567
- A house in the country
is just what you need
56
00:07:32,567 --> 00:07:34,767
to get you firmly on your feet.
57
00:07:34,767 --> 00:07:36,167
- I am on my feet.
58
00:07:38,133 --> 00:07:40,233
- Well get more on your feet.
59
00:07:40,233 --> 00:07:43,700
Oh and don't forget, if you
have trouble getting to sleep
60
00:07:43,700 --> 00:07:47,100
take two of the
tranquilizers or one even
61
00:07:47,100 --> 00:07:48,833
if your dreams
are troubling you.
62
00:07:48,833 --> 00:07:49,667
- I'm sure I'll be fine.
63
00:07:49,667 --> 00:07:51,867
- I'm sure you will too.
64
00:07:51,867 --> 00:07:54,500
- Oh and I'm sure you'll
take good care of her.
65
00:07:54,500 --> 00:07:55,567
- I'm sure I will.
66
00:07:56,733 --> 00:07:58,667
- And I don't want to
see you back here again.
67
00:07:58,667 --> 00:08:01,367
You'd have to be crazy to come
back to a place like this.
68
00:08:13,433 --> 00:08:15,167
Mr. Jarett.
69
00:08:16,467 --> 00:08:17,767
- It's beautiful.
70
00:08:17,767 --> 00:08:18,600
- Honey.
71
00:08:19,833 --> 00:08:20,667
Honey.
72
00:08:22,667 --> 00:08:24,500
This Barry Farnsworth,
73
00:08:24,500 --> 00:08:26,633
he's in charge of
the renovations here.
74
00:08:26,633 --> 00:08:29,367
- Hello.
- A pleasure, a pleasure.
75
00:08:29,367 --> 00:08:32,467
Well what do you think of it?
76
00:08:32,467 --> 00:08:34,800
- It's beautiful, it's huge.
77
00:08:36,067 --> 00:08:37,767
How are we going to
pay for all of this?
78
00:08:37,767 --> 00:08:39,933
- I got a paper route.
79
00:08:44,700 --> 00:08:47,867
Don't worry it'll warm
up in a couple of weeks.
80
00:09:10,533 --> 00:09:11,467
I'm sorry, it's my wife.
81
00:09:11,467 --> 00:09:12,933
- It's okay I'm fine, I'm fine.
82
00:09:12,933 --> 00:09:14,067
Look it just startled me.
83
00:09:14,067 --> 00:09:15,567
- It's fine.
84
00:09:24,733 --> 00:09:27,100
Oh it's beautiful.
85
00:09:27,100 --> 00:09:29,267
- Hell of a place.
- Hell of a place.
86
00:09:30,400 --> 00:09:31,733
- It's so big.
87
00:09:31,733 --> 00:09:32,833
Well it needs
a lot of work still,
88
00:09:32,833 --> 00:09:34,833
but still one hell of a place.
89
00:09:34,833 --> 00:09:37,300
I practically
have to sell my soul for it,
90
00:09:37,300 --> 00:09:39,633
but when it's done it'll
be a hell of a place.
91
00:09:42,233 --> 00:09:44,500
It's just like heaven.
92
00:09:44,500 --> 00:09:45,833
Morning.
93
00:09:46,867 --> 00:09:48,267
- Hi.
- Hi.
94
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
So we had a couple
of drinks and that was it.
95
00:10:33,000 --> 00:10:34,433
I left, you know.
96
00:10:34,433 --> 00:10:35,700
- So you didn't--
- No I didn't, I told you,
97
00:10:35,700 --> 00:10:36,900
the guy was there,
she was there,
98
00:10:36,900 --> 00:10:38,800
we both felt stupid,
another time.
99
00:10:38,800 --> 00:10:41,800
- Hey guys you want to give
me a hand with scaffolding?
100
00:10:43,967 --> 00:10:45,733
- You're an idiot.
- Okay so I'm an idiot,
101
00:10:45,733 --> 00:10:46,933
so great.
102
00:10:46,933 --> 00:10:49,433
- So give me a goddamn
cigarette idiot.
103
00:10:49,433 --> 00:10:51,233
- Ah gee sorry, I
only got 11 left.
104
00:10:51,233 --> 00:10:53,033
- Only 11, nice guy.
105
00:10:53,033 --> 00:10:53,900
Nice dickhead.
106
00:10:55,133 --> 00:10:56,467
- Come on guys,
back to work huh?
107
00:10:56,467 --> 00:10:57,967
- Need a break boss.
108
00:10:57,967 --> 00:10:59,600
- Listen you've been on a
break for the last half hour.
109
00:10:59,600 --> 00:11:00,933
It doesn't look good, come on.
110
00:11:02,267 --> 00:11:05,500
- Back to work, come
on, get going now, now.
111
00:11:20,633 --> 00:11:21,667
Taking yours?
112
00:11:23,400 --> 00:11:25,067
- Tranquilizers.
113
00:11:25,067 --> 00:11:26,533
- No I don't need any.
114
00:11:26,533 --> 00:11:28,200
- They help you sleep,
just like sleeping pills.
115
00:11:29,100 --> 00:11:30,333
It's so quiet here
116
00:11:30,333 --> 00:11:32,233
I really don't think
they're necessary.
117
00:11:33,367 --> 00:11:34,300
- I can't seem to
nod off without mine,
118
00:11:34,300 --> 00:11:35,833
especially when it's quiet.
119
00:11:38,733 --> 00:11:41,700
Why do you have so
much trouble sleeping anyway?
120
00:11:41,700 --> 00:11:42,633
- I'm a vampire.
121
00:11:53,200 --> 00:11:54,200
- Goodnight.
122
00:12:23,200 --> 00:12:24,067
Martin.
123
00:12:24,933 --> 00:12:26,167
Martin do you hear that?
124
00:14:30,300 --> 00:14:31,900
What are you doing?
125
00:14:35,733 --> 00:14:37,433
- Just getting the
job done ma'am.
126
00:14:40,667 --> 00:14:43,067
Do you have any idea
what time it is?
127
00:14:43,067 --> 00:14:45,200
- Well a job ain't done
till it's done huh?
128
00:14:51,500 --> 00:14:53,067
Oh it's a nail gun.
129
00:14:53,067 --> 00:14:54,600
You know I'd rather
use a hammer,
130
00:14:54,600 --> 00:14:57,600
but these things just rip
the heck out of the rats.
131
00:14:58,800 --> 00:15:00,167
I can see that.
132
00:15:00,167 --> 00:15:02,100
I'd best set some traps,
133
00:15:02,100 --> 00:15:03,733
that'd probably
be a lot cleaner.
134
00:15:05,233 --> 00:15:06,267
- I guess so.
135
00:15:09,167 --> 00:15:14,167
Look this work, do
you have to do it now?
136
00:15:15,600 --> 00:15:17,867
- Well it ain't done, and
yeah it's gotta be done.
137
00:15:18,967 --> 00:15:19,867
- Oh, okay.
138
00:15:21,967 --> 00:15:23,067
I'm sorry.
139
00:15:26,367 --> 00:15:28,300
At least someone's
working around here.
140
00:16:13,767 --> 00:16:15,100
Martin.
141
00:16:15,100 --> 00:16:16,367
Hmm?
142
00:16:16,367 --> 00:16:17,833
- I was thinking of
doing some shopping.
143
00:16:17,833 --> 00:16:19,500
Maybe find some wallpaper.
144
00:16:19,500 --> 00:16:20,833
- Let's get everything
else finished first
145
00:16:20,833 --> 00:16:22,600
and then we'll talk
about wallpaper later.
146
00:16:22,600 --> 00:16:23,967
What's your big hurry?
147
00:16:23,967 --> 00:16:25,633
- Yeah but I'd like
to take a look around
148
00:16:25,633 --> 00:16:28,067
and well if I see anything
do you have any money?
149
00:16:31,067 --> 00:16:33,133
- We'll have to talk about
this some other time.
150
00:16:34,567 --> 00:16:35,467
I'm late as it is.
151
00:16:40,233 --> 00:16:42,833
Bye bye honey, have a nice day.
152
00:17:22,067 --> 00:17:22,867
Hello?
153
00:18:04,867 --> 00:18:06,733
- What the hell's going
on around here guys?
154
00:18:09,267 --> 00:18:10,733
- No.
155
00:18:10,733 --> 00:18:11,933
- Well I went down there
last night before going home
156
00:18:11,933 --> 00:18:13,533
and there was nothing done.
157
00:18:13,533 --> 00:18:15,700
I go in this morning and
it's almost finished.
158
00:18:15,700 --> 00:18:17,467
- Get out of here.
- Yeah it's true.
159
00:18:17,467 --> 00:18:19,533
- Barns probably did it
himself and then he forgot.
160
00:18:19,533 --> 00:18:21,067
- Hey fuck you.
161
00:18:21,067 --> 00:18:23,467
Look basement walls don't
dress themselves alright?
162
00:18:23,467 --> 00:18:25,867
- It's scabs.
163
00:18:25,867 --> 00:18:27,700
It's scabs for sure, while we
could all use the overtime.
164
00:18:27,700 --> 00:18:28,900
- It's students, he's got
165
00:18:28,900 --> 00:18:30,500
fucking students
coming in at night.
166
00:18:30,500 --> 00:18:32,333
- Students.
- Yeah maybe.
167
00:18:32,333 --> 00:18:34,067
I don't know though.
168
00:18:34,067 --> 00:18:35,400
Hey you got a smoke?
169
00:18:38,067 --> 00:18:40,200
- Hey Barns, phone for you.
170
00:18:45,833 --> 00:18:50,333
- I really can't say
Alice, probably late.
171
00:18:50,333 --> 00:18:52,633
Well you know these
meetings can go on and on.
172
00:18:54,833 --> 00:18:55,667
Soon as I can.
173
00:18:57,067 --> 00:18:57,833
I promise.
174
00:18:58,733 --> 00:18:59,567
Yes, fine.
175
00:19:05,567 --> 00:19:06,733
- Hi.
176
00:19:06,733 --> 00:19:08,067
- Hi.
177
00:19:08,067 --> 00:19:10,333
- So looks like you're
on your own tonight huh?
178
00:19:11,500 --> 00:19:14,733
Yeah I hate eating
alone, hate it.
179
00:19:16,433 --> 00:19:17,767
Course you know we could
have dinner together huh?
180
00:19:17,767 --> 00:19:19,267
- I don't think so.
181
00:19:19,267 --> 00:19:21,800
- Yeah sure have a little
dinner, a couple of drinks,
182
00:19:21,800 --> 00:19:23,900
maybe have a bit of a
time of it you know?
183
00:19:25,067 --> 00:19:27,100
Well what do you say huh?
184
00:19:29,600 --> 00:19:31,200
- One aspect worthy
of careful note
185
00:19:31,200 --> 00:19:33,700
is the pronounced masculinity
factor in Paul Bunyan,
186
00:19:33,700 --> 00:19:35,400
as a matter of
fact it can be said
187
00:19:35,400 --> 00:19:38,300
that Paul embodies in
the extremes of course
188
00:19:38,300 --> 00:19:39,900
every masculinity trait
189
00:19:39,900 --> 00:19:42,800
that was valued at the
time of his conception.
190
00:19:42,800 --> 00:19:43,633
Slide.
191
00:19:45,200 --> 00:19:47,833
Now Paul was a
woodcutter, an occupation
192
00:19:47,833 --> 00:19:52,833
obviously associated
with robust masculinity,
193
00:19:53,567 --> 00:19:54,267
but he was also a giant.
194
00:19:55,500 --> 00:19:57,167
He was exaggerated,
made immense.
195
00:19:58,067 --> 00:19:58,900
Slide please.
196
00:20:00,100 --> 00:20:03,600
Now the man's companion
was a big blue ox,
197
00:20:03,600 --> 00:20:06,733
a bull of sorts, a super animal
198
00:20:06,733 --> 00:20:08,667
with obvious male implication,
199
00:20:09,867 --> 00:20:13,133
but the threat of modern
technological lifestyle
200
00:20:13,133 --> 00:20:15,033
took Paul Bunyan's
brand of masculinity--
201
00:20:16,267 --> 00:20:17,300
Alright we'll pick
it up next time.
202
00:20:17,300 --> 00:20:18,500
Do the readings, don't forget.
203
00:20:18,500 --> 00:20:20,333
Michelson, chapter
four and five.
204
00:20:43,067 --> 00:20:44,967
- So there we were
about to do it, right,
205
00:20:44,967 --> 00:20:47,633
and she says to me,
"so have a rubber?"
206
00:20:47,633 --> 00:20:49,733
So I look at her and I
say "no aren't you okay?"
207
00:20:49,733 --> 00:20:53,633
So she says "if I don't got
one then we can't do it."
208
00:20:53,633 --> 00:20:56,200
So I think to myself now
there's a girl with class,
209
00:20:56,200 --> 00:20:57,967
if I don't got it
then she won't do it,
210
00:20:57,967 --> 00:20:59,667
now that's class if you ask me.
211
00:21:00,933 --> 00:21:02,200
Yeah that's
what I just said.
212
00:21:02,200 --> 00:21:03,400
- Guys you want to
talk about class,
213
00:21:03,400 --> 00:21:05,233
let's talk about that
Jarett woman okay?
214
00:21:05,233 --> 00:21:06,900
Now there is a woman with class.
215
00:21:06,900 --> 00:21:08,600
- Maybe a little too
much class for you.
216
00:21:08,600 --> 00:21:10,067
- Very wrong buddy.
217
00:21:10,067 --> 00:21:12,533
Just so happens I'm supposed
to go see her tonight.
218
00:21:12,533 --> 00:21:14,633
Her place, husband away.
219
00:21:14,633 --> 00:21:15,733
- You're full of shit.
220
00:21:15,733 --> 00:21:16,967
- No I don't.
221
00:21:17,900 --> 00:21:19,767
Anyways that's what I'm doing.
222
00:21:19,767 --> 00:21:22,867
I don't know I'm feeling
kind of sensitive.
223
00:21:22,867 --> 00:21:24,267
- Yeah.
224
00:21:24,267 --> 00:21:27,300
- You're going home,
you're gonna watch some TV.
225
00:21:27,300 --> 00:21:29,467
- Look guys believe
what you want okay?
226
00:21:29,467 --> 00:21:30,967
That's what I'm doing.
227
00:21:30,967 --> 00:21:33,500
Would you all excuse me, I'm
a little bit busy tonight.
228
00:21:33,500 --> 00:21:36,067
- Have a good time Roland.
- Take it easy sport.
229
00:21:39,367 --> 00:21:42,233
- He's gone.
230
00:22:28,200 --> 00:22:31,067
- Mrs. Jarett I'm sorry.
231
00:22:31,067 --> 00:22:33,500
- I'm sorry, I realize
this is very unannounced.
232
00:22:33,500 --> 00:22:37,133
I just, can I come in?
- No.
233
00:22:37,133 --> 00:22:38,633
- See this is the
thing Mrs. Jarett
234
00:22:38,633 --> 00:22:41,733
I just couldn't stand the
thought of you all alone
235
00:22:41,733 --> 00:22:43,367
in this empty old house.
- My husband's home.
236
00:22:43,367 --> 00:22:45,067
- I've come to keep you company.
237
00:22:47,067 --> 00:22:48,300
And a clever conversation.
238
00:22:48,300 --> 00:22:49,467
Get to know one another,
come on what do you say?
239
00:22:50,500 --> 00:22:51,233
- I think we got
a lot in common.
240
00:22:51,233 --> 00:22:52,733
Do you read?
241
00:22:52,733 --> 00:22:55,900
Well I don't much
but I like you.
242
00:22:55,900 --> 00:22:58,167
I like you a lot
so, you like me?
243
00:22:59,533 --> 00:23:00,833
Oh okay don't answer that.
244
00:23:02,300 --> 00:23:03,233
I've seen you.
245
00:23:05,600 --> 00:23:07,300
- I'd say your life's
pretty good isn't it huh?
246
00:23:07,300 --> 00:23:08,733
Yeah.
247
00:23:08,733 --> 00:23:12,567
Busy, active, challenging.
248
00:23:13,667 --> 00:23:14,867
The country life
isn't too bad either.
249
00:23:16,100 --> 00:23:17,300
- Of course I'm not
gonna be here forever.
250
00:23:17,300 --> 00:23:18,367
- No.
251
00:23:18,367 --> 00:23:20,400
Work up a stink and I'm gone.
252
00:23:20,400 --> 00:23:22,133
I'm kind of a city boy myself.
253
00:23:23,067 --> 00:23:24,367
Mind if I join you?
254
00:23:24,367 --> 00:23:26,267
- Great thanks.
255
00:23:27,667 --> 00:23:29,667
Look why don't we just crack
this open right now huh?
256
00:23:29,667 --> 00:23:31,300
You know Mrs.
Jarett I love wine.
257
00:23:34,667 --> 00:23:37,633
I love it, don't know too
much about it though you know.
258
00:23:37,633 --> 00:23:41,200
But I know what the hell
I like and I like you.
259
00:23:42,400 --> 00:23:44,667
That I do so let's
just ease up huh?
260
00:23:44,667 --> 00:23:45,500
Well I do.
261
00:23:46,467 --> 00:23:47,900
- No, no!
- Relax.
262
00:23:47,900 --> 00:23:49,067
No!
263
00:23:49,067 --> 00:23:49,933
No.
264
00:23:49,933 --> 00:23:51,533
Come on relax.
265
00:23:51,533 --> 00:23:52,800
No.
266
00:23:57,433 --> 00:23:59,500
Is that what I think it is, huh?
267
00:24:06,200 --> 00:24:07,400
Fucking students.
268
00:24:07,400 --> 00:24:10,067
It's those goddamn
fucking scab students.
269
00:24:11,733 --> 00:24:14,267
Well we're just gonna have to
have a little chitchat huh?
270
00:24:14,267 --> 00:24:15,100
Yeah?
271
00:24:15,967 --> 00:24:17,867
A little chitty chit chat.
272
00:24:27,333 --> 00:24:30,667
- And you know you're
just gonna have to learn
273
00:24:30,667 --> 00:24:33,067
to keep your hands to
yourself aren't you son, huh?
274
00:24:47,767 --> 00:24:51,133
Best get some rest,
I'll manage things.
275
00:29:27,067 --> 00:29:28,800
What time did
you get in last night?
276
00:29:28,800 --> 00:29:32,067
- I don't know, one,
1:30, I don't know.
277
00:29:32,067 --> 00:29:34,667
You were out of it.
- I guess so.
278
00:29:37,233 --> 00:29:39,933
- You think you should be taking
wine with your medication?
279
00:29:41,200 --> 00:29:42,900
- I'm not taking medication.
280
00:29:45,067 --> 00:29:47,900
- Really, well do
you think you should?
281
00:29:47,900 --> 00:29:49,167
- You have a lot to say
282
00:29:49,167 --> 00:29:52,200
about what I should
be doing don't you?
283
00:29:52,200 --> 00:29:54,433
- I think you should be
taking some medication
284
00:29:54,433 --> 00:29:55,700
before you go to bed I mean.
285
00:29:55,700 --> 00:29:58,433
It could help you
with your dreams.
286
00:29:58,433 --> 00:30:01,500
- My dreams are just
fine, thank you.
287
00:30:40,133 --> 00:30:43,133
- I think this house needs a
total cleaning, top to bottom.
288
00:30:43,133 --> 00:30:45,433
Everything, floors, ceilings.
289
00:30:47,733 --> 00:30:50,033
- Don't be ridiculous,
that would take days.
290
00:30:50,033 --> 00:30:51,167
What's for breakfast?
291
00:32:08,733 --> 00:32:11,767
Any retail experience at all?
292
00:32:11,767 --> 00:32:13,900
- No, but I'm very
good with people.
293
00:32:15,633 --> 00:32:16,467
- Good.
294
00:32:19,233 --> 00:32:23,200
What's your education, do
you have any chemistry?
295
00:32:24,367 --> 00:32:27,700
Paint is chemistry,
you know that?
296
00:32:27,700 --> 00:32:28,533
- Yes.
297
00:32:29,667 --> 00:32:32,500
Liberal arts mostly.
- Liberal arts.
298
00:32:33,367 --> 00:32:34,200
Mm-hm.
299
00:32:37,900 --> 00:32:41,100
- You are aware that we
deal in house paints,
300
00:32:41,100 --> 00:32:45,067
not art paints, you
are aware of that.
301
00:32:45,067 --> 00:32:45,867
- Well yes.
302
00:32:46,867 --> 00:32:48,467
I'm about to paint my own house.
303
00:32:50,067 --> 00:32:50,867
- Good.
304
00:32:53,600 --> 00:32:56,067
What about health problems?
305
00:32:57,100 --> 00:33:00,667
Anything that we should know?
306
00:33:00,667 --> 00:33:02,833
- Well I recently recovered
from a nervous breakdown
307
00:33:02,833 --> 00:33:04,667
that had me in the
hospital for several weeks
308
00:33:04,667 --> 00:33:07,100
and sometimes I see things
that can't really be happening,
309
00:33:07,100 --> 00:33:08,900
but I know that so I don't
think it's really anything
310
00:33:08,900 --> 00:33:10,500
that will interfere with my job.
311
00:33:19,167 --> 00:33:21,067
- Fine, I think you'll do.
312
00:33:21,067 --> 00:33:22,067
When can you start?
313
00:33:29,267 --> 00:33:30,500
- Excuse me Mr. Jarett
314
00:33:30,500 --> 00:33:31,300
could I have a bit
of a word with you?
315
00:33:32,800 --> 00:33:34,067
- Well not much, not much,
just a little labor problem.
316
00:33:34,067 --> 00:33:35,300
Seems as though we
lost our window man.
317
00:33:35,300 --> 00:33:36,300
Roland, he's just disappeared.
318
00:33:38,067 --> 00:33:39,567
- Can't be found is what I mean.
319
00:33:39,567 --> 00:33:41,300
You see some of these guys
here, you know, good guys,
320
00:33:41,300 --> 00:33:42,533
but they haven't got
the cleanest past.
321
00:33:42,533 --> 00:33:43,767
- I don't think I want
to know about this.
322
00:33:43,767 --> 00:33:45,367
- Well, you know, and
every now and again
323
00:33:45,367 --> 00:33:47,233
one of them is gonna take off,
324
00:33:47,233 --> 00:33:49,733
but that's why we
get them so cheap.
325
00:33:49,733 --> 00:33:51,700
- That is absolutely
fabulous Farnsworth.
326
00:33:51,700 --> 00:33:53,200
What you're telling
me is I'm going
327
00:33:53,200 --> 00:33:55,067
to have a beautiful house
that won't have any windows.
328
00:33:55,067 --> 00:33:56,700
- No that's not what I'm saying.
329
00:33:56,700 --> 00:33:58,267
What I'm saying is
there's gonna be delay,
330
00:33:58,267 --> 00:33:59,400
that's what I'm saying.
331
00:34:00,467 --> 00:34:03,267
- Same price.
332
00:34:03,267 --> 00:34:04,467
- So what you are telling me
333
00:34:04,467 --> 00:34:05,767
is that you can
get rid of this guy
334
00:34:05,767 --> 00:34:08,300
and yet get the job
done for the same price.
335
00:34:08,300 --> 00:34:09,833
Yes, well--
336
00:34:09,833 --> 00:34:11,533
- Well let's start by tightening
337
00:34:11,533 --> 00:34:13,900
things up around here like
those two, get rid of them.
338
00:34:13,900 --> 00:34:15,833
Farnsworth I don't want
to see slackers here.
339
00:34:15,833 --> 00:34:17,367
- Now listen those
guys are just--
340
00:34:17,367 --> 00:34:20,633
- Farnsworth I don't want
to see them here anymore.
341
00:34:20,633 --> 00:34:22,600
Get rid of them.
342
00:34:22,600 --> 00:34:23,433
Do it.
343
00:34:44,300 --> 00:34:45,767
- He's okay.
344
00:34:45,767 --> 00:34:47,300
He's nervous, he's
really nervous.
345
00:34:47,300 --> 00:34:49,067
It makes me nervous.
346
00:34:50,100 --> 00:34:51,367
- I don't know.
347
00:34:51,367 --> 00:34:52,867
I never know if he's
mad about something
348
00:34:52,867 --> 00:34:54,067
or if he's just nervous.
349
00:34:54,967 --> 00:34:56,067
- Introduce me to him.
350
00:34:57,133 --> 00:34:59,067
- Mm-hm.
351
00:34:59,067 --> 00:35:01,700
I'll make him happy.
- Rachel.
352
00:35:01,700 --> 00:35:04,067
- Fine Mr. Mort, fine
353
00:35:04,067 --> 00:35:06,400
Mr. Mort I'd like you to
meet my sister Rachel.
354
00:35:06,400 --> 00:35:08,333
- Your sister,
well hello, hello.
355
00:35:09,400 --> 00:35:11,367
- Didn't know you had a sister.
356
00:35:11,367 --> 00:35:12,500
Well sisters are nice.
357
00:35:12,500 --> 00:35:14,733
Nice to have
somebody to talk to,
358
00:35:14,733 --> 00:35:16,633
but talking sisters
don't sell paint
359
00:35:16,633 --> 00:35:19,067
and we're here to sell
paint aren't we Alice?
360
00:35:19,067 --> 00:35:20,267
- Yes Mr. Mort--
361
00:35:20,267 --> 00:35:22,200
Mr. Mort I'm
an interior designer
362
00:35:22,200 --> 00:35:24,600
and I work with one of the
largest firms in the state.
363
00:35:24,600 --> 00:35:25,867
Here's my card.
364
00:35:25,867 --> 00:35:27,800
Perhaps you and I
can do some business.
365
00:35:29,233 --> 00:35:31,933
- What kind of contract
are we talking about here?
366
00:35:31,933 --> 00:35:33,867
- I'd say maybe 40
gallons a month.
367
00:35:35,700 --> 00:35:36,900
- I hope you mean that
368
00:35:36,900 --> 00:35:38,533
because jokes like that
make me very nervous
369
00:35:38,533 --> 00:35:40,533
so if you don't
mean it just say so.
370
00:35:41,633 --> 00:35:43,733
- I mean it Mr.
Mort, I certainly do.
371
00:35:43,733 --> 00:35:46,267
Perhaps we can draw a
contract up this week.
372
00:35:46,267 --> 00:35:48,800
So how's my little
sister doing at the job?
373
00:35:48,800 --> 00:35:51,800
- Very nicely, very very nicely.
374
00:35:51,800 --> 00:35:56,067
Good head on this girl's
shoulders.
375
00:37:30,367 --> 00:37:31,200
Hi.
376
00:37:32,867 --> 00:37:33,700
- Evening ma'am.
377
00:37:35,867 --> 00:37:36,700
- Nice night.
378
00:37:38,133 --> 00:37:39,067
- Nice enough.
379
00:37:41,267 --> 00:37:43,567
- You work pretty
hard don't you?
380
00:37:43,567 --> 00:37:47,100
- Well hard work
builds the world.
381
00:37:50,667 --> 00:37:52,933
- Yeah, but you
work really hard.
382
00:37:52,933 --> 00:37:54,300
Don't you ever take a break?
383
00:37:54,300 --> 00:37:55,900
- Oh not much.
384
00:37:55,900 --> 00:37:57,400
You can lose your
momentum that way.
385
00:38:00,733 --> 00:38:02,167
That's the thing about hard work
386
00:38:02,167 --> 00:38:04,333
is you can't lose your momentum.
387
00:38:04,333 --> 00:38:05,367
It's just like music.
388
00:38:07,467 --> 00:38:08,867
- That's a nice thought.
389
00:38:08,867 --> 00:38:10,233
- Well that's just the
way it is you know,
390
00:38:10,233 --> 00:38:13,100
once you get it going,
once you get the rhythm
391
00:38:13,100 --> 00:38:15,267
it takes on a life of its own
392
00:38:15,267 --> 00:38:17,300
and the moment you stop it.
393
00:38:18,633 --> 00:38:20,433
You kill the rhythm.
394
00:38:20,433 --> 00:38:22,833
- But you've gotta
stop sometime.
395
00:38:22,833 --> 00:38:24,200
- Not until the job's done.
396
00:38:27,300 --> 00:38:29,600
- Well then don't
let me interfere.
397
00:38:31,133 --> 00:38:33,500
- Oh ma'am you don't
break the rhythm at all,
398
00:38:33,500 --> 00:38:36,167
as a matter of fact
you fit right in.
399
00:38:40,400 --> 00:38:42,400
- I've got a job too now.
400
00:38:42,400 --> 00:38:43,533
- Well that's fine.
401
00:38:44,467 --> 00:38:45,667
I mean that's real fine.
402
00:38:46,833 --> 00:38:48,100
Yeah I understand
that these days
403
00:38:48,100 --> 00:38:50,567
that's a lady's privilege.
404
00:38:52,333 --> 00:38:54,900
- Hard work builds the world.
- Yes ma'am.
405
00:39:25,767 --> 00:39:26,600
- Jesus Christ.
406
00:39:28,133 --> 00:39:29,867
Jesus Christ.
407
00:39:37,300 --> 00:39:39,267
- Hey Farnsworth what
the hell is this?
408
00:39:42,233 --> 00:39:45,767
- Listen I'd like to
talk to you two guys.
409
00:39:45,767 --> 00:39:46,900
Come here for a second.
410
00:39:51,233 --> 00:39:52,067
Hey guys.
411
00:39:54,567 --> 00:39:55,733
- Yes massa, yes we's a coming,
412
00:39:55,733 --> 00:39:57,500
we's a coming.
- Shut up, come on.
413
00:39:58,733 --> 00:39:59,733
- Loosen up.
414
00:40:04,367 --> 00:40:06,800
- Say I'm gonna have
to let you two guys go.
415
00:40:06,800 --> 00:40:08,300
- Yeah right.
416
00:40:08,300 --> 00:40:09,967
Well it's not my
choice, understand that.
417
00:40:09,967 --> 00:40:11,933
- What the fuck
you talking about?
418
00:40:11,933 --> 00:40:14,800
- Well Jarett saw you horsing
around the other day and--
419
00:40:16,000 --> 00:40:17,367
- Well he doesn't
want you on the site.
420
00:40:17,367 --> 00:40:18,600
- Well Jarett's an asshole.
421
00:40:18,600 --> 00:40:21,133
- Well maybe
Jarett's an asshole,
422
00:40:21,133 --> 00:40:22,800
but you know my hands are tied.
423
00:40:22,800 --> 00:40:23,867
- You're full of
shit Farnsworth.
424
00:40:23,867 --> 00:40:25,333
- Hey take it easy, you know,
425
00:40:25,333 --> 00:40:26,933
you should've kept your
nose to the grindstone.
426
00:40:26,933 --> 00:40:27,900
You're fired.
427
00:40:33,067 --> 00:40:34,667
- Take the rest of the day paid.
428
00:40:44,533 --> 00:40:46,567
Coffee break.
429
00:40:46,567 --> 00:40:47,633
Coffee break.
430
00:42:12,100 --> 00:42:13,500
- Yes.
431
00:42:14,467 --> 00:42:16,667
- Johnna Johnston, call me JJ.
432
00:42:17,867 --> 00:42:19,333
As acting sheriff
in this community
433
00:42:19,333 --> 00:42:20,967
I just want to welcome
both you and your husband
434
00:42:20,967 --> 00:42:23,067
to the town of Earnscliffe.
435
00:42:23,067 --> 00:42:25,700
- Thank you very much.
436
00:42:25,700 --> 00:42:27,667
Would you like to come in?
437
00:42:27,667 --> 00:42:31,400
- Well I don't mind
if I do, thank you.
438
00:42:32,267 --> 00:42:34,067
Strong or weak?
439
00:42:34,067 --> 00:42:35,367
- Any way's the right way.
440
00:42:38,167 --> 00:42:39,900
Beautiful house you have here.
441
00:42:41,133 --> 00:42:42,133
Thank you.
442
00:42:45,600 --> 00:42:47,200
- Yeah.
443
00:42:47,200 --> 00:42:50,300
Fascinating history in
this house.
444
00:42:50,300 --> 00:42:51,767
How's that?
445
00:42:51,767 --> 00:42:53,500
- Funny kind of story.
446
00:42:53,500 --> 00:42:55,467
First heard of it
when I was a kid.
447
00:42:58,300 --> 00:43:00,067
Well what is it?
448
00:43:00,067 --> 00:43:02,767
- Well the way it happened was
449
00:43:02,767 --> 00:43:05,700
this guy bought a bit of
land to build a house on.
450
00:43:05,700 --> 00:43:06,533
This house.
451
00:43:06,533 --> 00:43:08,400
A guy named Ed Burton.
452
00:43:10,900 --> 00:43:11,733
Mm.
453
00:43:13,167 --> 00:43:16,733
And Ed was a carpenter by
trade, small time but good.
454
00:43:16,733 --> 00:43:18,233
Everyone pretty
much agreed that Ed
455
00:43:18,233 --> 00:43:22,500
was a nice enough guy except
he had a bit of a temper.
456
00:43:23,933 --> 00:43:25,267
A wild temper.
457
00:43:33,833 --> 00:43:38,833
So Ed started taking out all
these loans all over the place,
458
00:43:40,067 --> 00:43:42,233
for material, rentals,
that kind of thing,
459
00:43:42,233 --> 00:43:44,700
and he gets to
building his house.
460
00:43:44,700 --> 00:43:47,600
Wouldn't hire nobody to
help with it or nothing,
461
00:43:47,600 --> 00:43:49,167
wanted to do it all by himself.
462
00:43:51,267 --> 00:43:52,100
May I?
463
00:43:53,200 --> 00:43:54,633
- Please do.
- Thank you.
464
00:43:58,233 --> 00:43:59,400
I love the sugar ones.
465
00:44:02,600 --> 00:44:05,900
Anyway this house got to
be a bit of an obsession
466
00:44:05,900 --> 00:44:08,500
with good old Ed.
467
00:44:08,500 --> 00:44:11,200
He worked long, long hours.
468
00:44:11,200 --> 00:44:14,233
Wanted to make
everything perfect.
469
00:44:14,233 --> 00:44:16,233
- Excuse me.
- Oh sure.
470
00:44:16,233 --> 00:44:18,133
Since he was only
working on the house
471
00:44:19,300 --> 00:44:20,900
he wasn't bringing
in any other money.
472
00:44:22,533 --> 00:44:25,200
A year later the house
still wasn't finished
473
00:44:25,200 --> 00:44:28,567
so his creditors came down,
repossessed what they could
474
00:44:28,567 --> 00:44:33,167
since it didn't look
like Ed was gonna pay up.
475
00:44:33,167 --> 00:44:36,933
And then Ed went a
bit nuts about then.
476
00:44:38,867 --> 00:44:41,267
Couldn't deal with the
place not being finished.
477
00:44:42,800 --> 00:44:45,100
And that temper
of his.
478
00:44:50,367 --> 00:44:52,200
Started killing a few repo men.
479
00:44:53,767 --> 00:44:55,333
Started killing them in the most
480
00:44:55,333 --> 00:44:58,133
disgusting hideous
ways you can imagine.
481
00:44:59,600 --> 00:45:01,733
Killed himself six or seven
before they could nail him.
482
00:45:04,333 --> 00:45:05,167
You hear that?
483
00:45:08,467 --> 00:45:13,067
It's the screams of a repo
man who lost his head.
484
00:45:13,067 --> 00:45:17,067
A man ripped to pieces
and killed without mercy.
485
00:45:18,867 --> 00:45:21,500
A man tore asunder.
486
00:45:26,433 --> 00:45:27,733
That'll be the tea.
487
00:45:41,200 --> 00:45:42,500
- Went to the chair.
488
00:45:42,500 --> 00:45:45,200
Never did get to finish
the place properly.
489
00:45:45,200 --> 00:45:48,067
In fact no one's finished
it properly till now.
490
00:45:50,067 --> 00:45:51,367
- That's terrible.
491
00:45:51,367 --> 00:45:52,667
It's so sad.
492
00:45:53,867 --> 00:45:56,233
He sounds like such a nice man.
493
00:45:56,233 --> 00:45:57,400
- Well that's a funny way
494
00:45:57,400 --> 00:45:59,067
to look at psychotic
mass murderer.
495
00:46:25,467 --> 00:46:29,833
- Look, let's just forget
it huh, it's only a job.
496
00:46:29,833 --> 00:46:31,400
No I'm not
gonna forget this.
497
00:46:31,400 --> 00:46:33,900
This is bullshit, they're
gonna pay for this.
498
00:46:33,900 --> 00:46:36,067
We'll screw up the
whole fucking job.
499
00:46:36,067 --> 00:46:36,867
It'll be great.
500
00:46:39,333 --> 00:46:41,133
- They're not even
Jarett's tools.
501
00:46:42,067 --> 00:46:43,067
They're Farnsworth's.
502
00:46:44,133 --> 00:46:45,600
Jarett couldn't care less.
503
00:46:45,600 --> 00:46:47,467
- Well Farnsworth's got his
head up his ass alright?
504
00:46:47,467 --> 00:46:49,667
I mean he could've
stood up for us.
505
00:46:49,667 --> 00:46:53,067
Now they both deserve something
and I want those tools.
506
00:46:53,067 --> 00:46:54,200
- Forget it.
507
00:46:54,200 --> 00:46:55,400
I'm not doing it.
508
00:46:55,400 --> 00:46:56,900
- Hey come on, we
could set ourselves up
509
00:46:56,900 --> 00:47:00,133
with all that hardware, go
into business for ourselves.
510
00:47:00,133 --> 00:47:01,200
So are you coming or what?
511
00:47:01,200 --> 00:47:03,667
No, I'm not interested.
512
00:47:03,667 --> 00:47:05,800
- But I'll bet
you're coming though.
513
00:47:05,800 --> 00:47:06,733
No.
514
00:47:26,467 --> 00:47:28,167
- Come here.
515
00:47:28,167 --> 00:47:29,067
Hold this.
516
00:47:34,500 --> 00:47:38,800
Hey look if the window didn't
wake them up nothing will.
517
00:47:43,333 --> 00:47:44,167
Shut up.
518
00:47:47,267 --> 00:47:49,300
- And there's more
in the basement.
519
00:47:49,300 --> 00:47:50,933
We have enough.
520
00:47:50,933 --> 00:47:53,200
- Look I'll tell you
when we've had enough.
521
00:47:53,200 --> 00:47:54,267
Alright, there's a brand
new sander down there
522
00:47:54,267 --> 00:47:55,667
and I'm gonna get it.
523
00:47:55,667 --> 00:47:57,867
- Forget the sander, let's go.
524
00:47:57,867 --> 00:47:59,467
- Just wait.
525
00:48:02,300 --> 00:48:03,733
- Hurry up for Christ's sake.
526
00:48:34,633 --> 00:48:38,633
* San Fran bring me a dream
527
00:48:46,400 --> 00:48:48,567
Jesus Christ, you idiot.
528
00:48:48,567 --> 00:48:50,067
Come on let's go.
529
00:48:58,533 --> 00:49:01,800
- You know it's
really not your fault,
530
00:49:01,800 --> 00:49:03,700
just been hanging around
the wrong crowd right?
531
00:50:20,233 --> 00:50:21,300
- You really should do something
532
00:50:21,300 --> 00:50:22,800
about that temper of yours Ed.
533
00:50:23,933 --> 00:50:26,833
- Mrs. Jarett.
- Call me Alice.
534
00:50:26,833 --> 00:50:29,200
- Oh, good evening.
535
00:50:30,933 --> 00:50:33,300
- Do you really think
that's necessary?
536
00:50:33,300 --> 00:50:35,933
- Oh I don't like to
leave things half done.
537
00:50:35,933 --> 00:50:38,767
I mean if you're gonna do it
you might as well do it right.
538
00:50:38,767 --> 00:50:40,867
- It's a bit messy
don't you think?
539
00:50:40,867 --> 00:50:43,233
- Oh no don't worry about
this, I'll fix it up.
540
00:50:45,367 --> 00:50:48,067
- I love the job you
did on the house.
541
00:50:48,067 --> 00:50:49,133
It's quality work.
542
00:50:50,033 --> 00:50:53,067
- Well thank you.
543
00:50:53,067 --> 00:50:57,600
You know if you do something
right it stays right.
544
00:50:59,233 --> 00:51:01,933
- Well you certainly
did something right.
545
00:51:03,700 --> 00:51:05,967
- Yeah that's the
trouble these days,
546
00:51:05,967 --> 00:51:09,400
people do not take the
time to do something right.
547
00:51:09,400 --> 00:51:11,967
I mean they're always
looking for the fastest way
548
00:51:11,967 --> 00:51:14,267
or the cheapest way and
what you end up with then
549
00:51:14,267 --> 00:51:16,067
is shoddy workmanship
550
00:51:16,067 --> 00:51:19,967
and people living in
little cardboard boxes.
551
00:51:19,967 --> 00:51:22,433
- Well people have different
things on their minds.
552
00:51:22,433 --> 00:51:23,700
It's a modern world Ed.
553
00:51:24,800 --> 00:51:28,800
- Modern world,
aluminum siding ma'am.
554
00:51:30,300 --> 00:51:33,500
I mean there used be a time
555
00:51:33,500 --> 00:51:37,167
when a man took
pride in what he did.
556
00:51:39,400 --> 00:51:42,367
And now all you got is
a bunch of smart ass--
557
00:51:42,367 --> 00:51:44,167
Oh I'm sorry pardon my language.
558
00:51:44,167 --> 00:51:46,167
- Oh it's quite alright.
559
00:51:47,400 --> 00:51:50,067
- You see nowadays you
don't have craftsmen,
560
00:51:50,067 --> 00:51:52,733
people are lazy,
people are soft,
561
00:51:52,733 --> 00:51:55,067
people are scared of work.
562
00:51:55,067 --> 00:51:58,333
I mean take a look at
this guy, watch this, see.
563
00:52:00,500 --> 00:52:01,300
You see what I mean?
564
00:52:01,300 --> 00:52:02,133
He's soft.
565
00:52:04,600 --> 00:52:07,533
- Everyone has their
weaknesses, their soft spots.
566
00:52:13,067 --> 00:52:16,600
- Have you had a chance to
take a walk in the woods yet?
567
00:52:17,533 --> 00:52:20,400
- No I haven't had time.
568
00:52:20,400 --> 00:52:22,533
- Oh it is so beautiful.
569
00:52:23,967 --> 00:52:26,400
We should do that sometime
when I'm not so busy.
570
00:52:27,900 --> 00:52:30,100
- Sounds like fun, I'd love to.
571
00:52:31,067 --> 00:52:32,333
Alright.
572
00:52:33,633 --> 00:52:37,267
- Anyway I'll let you
get back to your work.
573
00:52:37,267 --> 00:52:38,667
- Alright.
574
00:52:38,667 --> 00:52:42,233
It's a pleasure
talking with you Alice.
575
00:52:44,433 --> 00:52:46,467
- The pleasure's all
mine Ed, goodnight.
576
00:52:50,733 --> 00:52:51,733
- Goodnight.
577
00:53:13,967 --> 00:53:16,867
- Things are starting to
look pretty tight here.
578
00:53:16,867 --> 00:53:17,700
Glad to see it.
579
00:53:18,667 --> 00:53:19,800
- I got rid of those two guys
580
00:53:19,800 --> 00:53:21,067
if that's what
you're talking about.
581
00:53:21,067 --> 00:53:23,367
- Glad to see it, nice
tight little team here.
582
00:53:24,567 --> 00:53:25,800
You know with a tight
little team like this
583
00:53:25,800 --> 00:53:26,800
we should be able
to polish things off
584
00:53:26,800 --> 00:53:28,267
a lot quicker don't you?
585
00:53:28,267 --> 00:53:29,733
Save a buck or two.
586
00:53:29,733 --> 00:53:32,600
- Well we're a little short
handed, I wouldn't count on it.
587
00:53:32,600 --> 00:53:34,933
Martin, telephone!
588
00:53:37,233 --> 00:53:38,067
- Yeah.
589
00:53:45,867 --> 00:53:46,700
Yes.
590
00:53:50,367 --> 00:53:51,267
Oh hi there.
591
00:53:54,067 --> 00:53:55,167
No, no not at all.
592
00:53:56,833 --> 00:53:58,767
Yes I'm fine, how are you?
593
00:53:58,767 --> 00:54:00,633
Mm-hm, good.
594
00:54:01,667 --> 00:54:04,567
So well what can I do for you?
595
00:54:06,100 --> 00:54:06,933
Mm-hm.
596
00:54:09,067 --> 00:54:11,067
Yes that is a bit of
a problem isn't it?
597
00:54:12,667 --> 00:54:13,500
Yeah.
598
00:54:15,333 --> 00:54:16,167
Mm-hm.
599
00:54:19,967 --> 00:54:20,800
Oh.
600
00:54:23,067 --> 00:54:24,733
Well, yes I understand.
601
00:54:27,300 --> 00:54:28,133
Mm-hm.
602
00:54:30,067 --> 00:54:32,067
Well I probably do.
603
00:54:36,933 --> 00:54:38,433
Listen we've
discussed this before,
604
00:54:38,433 --> 00:54:40,400
you cannot call me here.
605
00:54:40,400 --> 00:54:41,867
Well god knows I've already
made enough concessions for you,
606
00:54:41,867 --> 00:54:44,100
you cannot call me
here at any time.
607
00:54:45,300 --> 00:54:47,533
I've got a wife, don't
you think she wonders?
608
00:54:49,600 --> 00:54:53,500
Well maybe you don't give
a damn, but I do alright?
609
00:54:56,367 --> 00:54:57,200
Well yes.
610
00:54:59,400 --> 00:55:00,533
Well of course.
611
00:55:02,967 --> 00:55:03,800
Yes.
612
00:55:06,067 --> 00:55:06,900
Alright.
613
00:55:09,233 --> 00:55:10,067
Okay.
614
00:55:11,167 --> 00:55:12,067
Bye bye.
615
00:55:25,567 --> 00:55:27,400
Well I'm here.
616
00:55:27,400 --> 00:55:28,867
3:30 snack.
617
00:55:28,867 --> 00:55:31,167
- Of course, I've got an
alarm clock between my legs.
618
00:55:33,367 --> 00:55:34,200
Oh.
619
00:55:41,400 --> 00:55:43,533
- Before you get too excited
620
00:55:43,533 --> 00:55:44,667
there's something I want
to talk to you about.
621
00:55:44,667 --> 00:55:45,900
Yeah, so talk.
622
00:55:46,800 --> 00:55:48,667
- No this is serious Martin.
623
00:55:48,667 --> 00:55:50,667
- Well not too serious I hope.
624
00:55:50,667 --> 00:55:53,267
I'm feeling a bit of the
piss and vinegar right now.
625
00:55:58,233 --> 00:56:00,133
- I'm pregnant Martin.
626
00:56:39,600 --> 00:56:41,133
- Until Martin throws me out.
627
00:56:41,133 --> 00:56:42,567
- Oh god you can stay
longer than that.
628
00:56:42,567 --> 00:56:44,467
- So all I wanted to
do was join the circus,
629
00:56:44,467 --> 00:56:47,067
you know ride the elephant.
630
00:56:47,067 --> 00:56:49,767
Be shot out of a cannon
or walk on the tightrope
631
00:56:49,767 --> 00:56:51,833
with everyone
looking up my skirt.
632
00:56:51,833 --> 00:56:53,367
- They hated that,
god they freaked out.
633
00:56:53,367 --> 00:56:54,600
- Remember they grounded me
634
00:56:54,600 --> 00:56:56,833
for just wanting to
shovel tiger shit.
635
00:56:56,833 --> 00:56:58,600
And now it's just
Tupperware parties
636
00:56:58,600 --> 00:57:00,067
and wallpaper conventions.
637
00:57:00,067 --> 00:57:01,333
So have you thought about
638
00:57:01,333 --> 00:57:03,967
what kind of colors
you want upstairs?
639
00:57:03,967 --> 00:57:05,867
- What did they used
to paint these houses?
640
00:57:05,867 --> 00:57:07,767
Like a long time ago when
they first built them?
641
00:57:07,767 --> 00:57:09,200
- Sky blue was
often considered a--
642
00:57:09,200 --> 00:57:10,900
- You can always stick to beige.
643
00:57:10,900 --> 00:57:13,067
I would stick to
the somber colors.
644
00:57:13,067 --> 00:57:14,833
Maybe peach for the kitchen.
- I like that, I like that.
645
00:57:14,833 --> 00:57:17,167
- Actually I was thinking
that a nice yellow
646
00:57:17,167 --> 00:57:19,333
for the kitchen might
be more cheerful.
647
00:57:19,333 --> 00:57:22,833
- Do you remember that
guy, Nelson something?
648
00:57:22,833 --> 00:57:24,967
The guy who used to take his
pants down near the schoolyard?
649
00:57:24,967 --> 00:57:26,433
The schoolyard right.
650
00:57:26,433 --> 00:57:28,267
- Do you remember the day that
he came with a garden hose
651
00:57:28,267 --> 00:57:30,133
around his neck and
he was running around
652
00:57:30,133 --> 00:57:31,600
telling everyone he
was gonna hang himself
653
00:57:31,600 --> 00:57:33,367
- And everyone said please
Nelson, please do it,
654
00:57:33,367 --> 00:57:35,833
put yourself out of your misery.
655
00:57:35,833 --> 00:57:38,300
We were mean,
we were sick of that man.
656
00:57:38,300 --> 00:57:40,667
- Girl talk, such music.
657
00:57:40,667 --> 00:57:45,400
- Oh go to hell
Martin.
658
00:57:45,400 --> 00:57:46,800
I'm just kidding.
659
00:57:46,800 --> 00:57:48,933
I am kidding, I'm sorry.
- She's just kidding.
660
00:57:48,933 --> 00:57:52,633
- I am, I'm just kidding,
I'm sorry, I'm just kidding.
661
00:58:48,433 --> 00:58:50,133
- What do you
think you're doing?
662
00:58:50,133 --> 00:58:52,733
Having a barbecue,
what does it look like?
663
00:58:54,067 --> 00:58:56,067
Have you any
idea what time it is?
664
00:58:56,067 --> 00:58:59,333
- I'm not finished yet and I
really want to finish this.
665
00:58:59,333 --> 00:59:01,600
- It's four o'clock
in the morning Alice.
666
00:59:03,133 --> 00:59:05,933
- A job isn't done
till it's done Martin
667
00:59:05,933 --> 00:59:08,067
and anyway I'm not tired.
668
00:59:11,733 --> 00:59:14,733
Can I get you a
glass of milk or something?
669
00:59:14,733 --> 00:59:18,300
- Thanks Martin that
would be really sweet.
670
01:01:37,300 --> 01:01:40,067
- Promise me one thing.
671
01:01:40,067 --> 01:01:42,100
- Promise me that as soon
as you feel a little tired
672
01:01:42,100 --> 01:01:44,333
you're gonna come
right up to bed.
673
01:01:44,333 --> 01:01:46,167
- I will.
- Promise.
674
01:01:46,167 --> 01:01:47,167
- I promise.
675
01:01:48,267 --> 01:01:50,400
- Good, see you soon then.
676
01:01:51,367 --> 01:01:52,200
- Thank you.
677
01:02:05,533 --> 01:02:10,533
(muffled old timey music
in a foreign language)
678
01:03:23,067 --> 01:03:24,333
- Good evening Alice.
679
01:03:26,067 --> 01:03:26,900
- Hi Ed.
680
01:03:31,067 --> 01:03:33,700
- I was hoping you might
bless me with a dance
681
01:03:33,700 --> 01:03:35,933
and maybe a glass of wine?
682
01:03:37,333 --> 01:03:42,333
- I'd love to.
683
01:03:57,267 --> 01:03:58,100
- Yeah.
684
01:04:00,833 --> 01:04:03,233
- The music's lovely.
685
01:04:03,233 --> 01:04:05,333
- Well nowhere near
as lovely as you are.
686
01:04:19,467 --> 01:04:21,867
God Alice you're such a woman.
687
01:04:27,267 --> 01:04:30,533
- I mean that you're beautiful
and you're sensitive,
688
01:04:30,533 --> 01:04:32,300
you're bright, you're funny.
689
01:04:32,300 --> 01:04:34,500
And you know what's what.
690
01:04:35,600 --> 01:04:37,067
You do, you know what's what.
691
01:04:39,433 --> 01:04:42,833
What's what is you could do a
whole lot better for yourself.
692
01:04:44,100 --> 01:04:45,700
And better than him you know?
693
01:04:47,333 --> 01:04:50,067
Don't you want better than that?
694
01:04:52,533 --> 01:04:55,867
- Things turn out a certain
way and you stick with it.
695
01:04:55,867 --> 01:04:57,800
I don't know.
696
01:04:57,800 --> 01:05:00,367
I just don't think
about it very much.
697
01:05:00,367 --> 01:05:01,567
- Alice you gotta
think about it,
698
01:05:01,567 --> 01:05:03,300
you gotta keep
thinking about it.
699
01:05:04,867 --> 01:05:07,667
I'll tell you what, I'll give
you something to think about.
700
01:05:08,533 --> 01:05:11,567
Okay you just think about us
701
01:05:13,067 --> 01:05:15,600
and together right here in
this house, just us, okay?
702
01:05:18,967 --> 01:05:19,800
Yeah?
703
01:05:20,767 --> 01:05:22,333
Well.
704
01:05:22,333 --> 01:05:27,067
(old timey music in
a foreign language)
705
01:05:35,967 --> 01:05:39,100
I'll tell you Alice we're gonna
close off the whole world.
706
01:05:39,100 --> 01:05:40,867
- It might be a bit hard to do.
707
01:05:40,867 --> 01:05:43,600
- I know, but it'd be worth
the effort wouldn't it?
708
01:05:43,600 --> 01:05:47,267
I mean nobody would get in
between us and spoil anything.
709
01:05:49,100 --> 01:05:49,933
- Just us.
710
01:05:52,267 --> 01:05:54,333
The house and the woods
711
01:05:55,667 --> 01:05:57,900
and a love that would
just grow with time.
712
01:06:04,300 --> 01:06:05,333
- I'd dig you a well.
713
01:06:07,967 --> 01:06:10,667
- I'll make you a bucket.
714
01:06:10,667 --> 01:06:14,067
Alice you know what
there's always this.
715
01:06:51,933 --> 01:06:52,767
- No.
716
01:07:08,600 --> 01:07:10,267
- Morning.
- Morning.
717
01:07:15,067 --> 01:07:16,167
- Rachel.
718
01:07:17,567 --> 01:07:18,467
- Nothing.
719
01:07:23,967 --> 01:07:26,067
You don't like me do you?
720
01:07:26,067 --> 01:07:28,400
- No Martin to tell
you the truth I don't.
721
01:07:28,400 --> 01:07:30,100
- Yeah I noticed that.
722
01:07:32,933 --> 01:07:34,267
I noticed that a lot.
723
01:07:36,333 --> 01:07:37,900
Why not?
724
01:07:37,900 --> 01:07:40,800
- Well perhaps it's because
you treat my sister like shit.
725
01:07:42,767 --> 01:07:45,400
- Well you and I could've
been very happy together
726
01:07:45,400 --> 01:07:46,933
if you played your cards right.
727
01:07:57,100 --> 01:08:00,133
I think
he's having an affair.
728
01:08:00,133 --> 01:08:01,667
- Do you know I'm not surprised.
729
01:08:05,167 --> 01:08:06,633
So what are you
gonna do about it?
730
01:08:06,633 --> 01:08:09,200
- Nothing, doesn't really
matter anyway does it?
731
01:08:09,200 --> 01:08:11,133
- Well you gotta do something.
732
01:08:11,133 --> 01:08:12,933
- It's not that simple.
733
01:08:12,933 --> 01:08:15,667
You see there's somebody else.
734
01:08:16,833 --> 01:08:18,800
Well that's great,
who is he, who?
735
01:08:20,567 --> 01:08:22,633
- A carpenter.
736
01:08:22,633 --> 01:08:24,400
What do you mean one of these
kids that works on the house?
737
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
- He's not one of them.
738
01:08:29,233 --> 01:08:31,700
- Well he comes
to see me at night
739
01:08:32,567 --> 01:08:34,933
and he works and we talk.
740
01:08:36,133 --> 01:08:38,233
And he does things
around the house.
741
01:08:40,367 --> 01:08:43,367
I don't know, he fixes things
742
01:08:43,367 --> 01:08:48,267
and when I have problems
he takes care of them.
743
01:08:50,267 --> 01:08:52,067
I don't know, he
makes me feel good.
744
01:08:53,733 --> 01:08:56,867
We were talking in
a dream last night
745
01:08:56,867 --> 01:09:01,867
and we made plans and he
makes me feel like a lady.
746
01:09:04,500 --> 01:09:06,133
I don't know, you'd
really like him.
747
01:09:07,067 --> 01:09:08,867
He's real nice.
- That's good.
748
01:09:10,067 --> 01:09:11,433
- We understand each other.
749
01:09:13,100 --> 01:09:14,233
I guess we're involved.
750
01:09:16,400 --> 01:09:18,067
- That's really good, I'm glad.
751
01:09:19,733 --> 01:09:20,733
I'm happy for you.
752
01:09:23,200 --> 01:09:25,267
But you gotta do something
about you and Martin okay?
753
01:09:25,267 --> 01:09:28,300
This is serious,
something very real.
754
01:09:43,767 --> 01:09:45,933
- No.
755
01:09:49,133 --> 01:09:51,200
So I'll see you in school.
756
01:09:51,200 --> 01:09:52,833
- No I'm not going that way.
757
01:09:57,067 --> 01:09:58,567
- So I'll see you on Thursday.
758
01:11:16,300 --> 01:11:18,867
- Yes.
759
01:11:18,867 --> 01:11:20,067
- My name is Laura Bell.
760
01:11:21,200 --> 01:11:23,300
I'd like to have a
talk with you if I may?
761
01:11:26,467 --> 01:11:27,300
- Yes.
762
01:11:29,333 --> 01:11:30,167
- Come on in.
763
01:11:36,500 --> 01:11:38,767
Would you like some tea
or coffee or something,
764
01:11:38,767 --> 01:11:39,967
something to get along?
765
01:11:39,967 --> 01:11:42,967
- No thanks, I'm not
too excited to be here.
766
01:11:42,967 --> 01:11:43,867
- No, I know.
767
01:11:45,067 --> 01:11:45,900
Have a seat.
768
01:12:18,167 --> 01:12:19,733
Funny thing about
a day like today,
769
01:12:19,733 --> 01:12:21,867
the way the clouds are.
770
01:12:21,867 --> 01:12:23,133
First it's really sunny
771
01:12:23,133 --> 01:12:25,500
and then all the sudden
bang it starts to rain.
772
01:12:26,533 --> 01:12:27,367
Funny weather.
773
01:12:28,300 --> 01:12:29,200
- Funny weather.
774
01:12:31,600 --> 01:12:35,400
Even funnier though is I'm
pregnant with Martin's child.
775
01:12:39,900 --> 01:12:41,767
- You think I'm
stupid don't you?
776
01:12:41,767 --> 01:12:43,767
You really think I'm stupid.
777
01:12:43,767 --> 01:12:45,267
Do you think I don't
know that Martin
778
01:12:45,267 --> 01:12:48,500
screws the hell out of little
kindergarten girls like you?
779
01:12:48,500 --> 01:12:49,300
I know.
780
01:12:51,767 --> 01:12:53,767
You want to hear
something even funnier?
781
01:12:54,600 --> 01:12:55,667
I don't even care.
782
01:12:57,133 --> 01:12:58,700
Have Martin.
783
01:12:58,700 --> 01:13:01,700
- Well if you don't care why
don't you just give him up?
784
01:13:01,700 --> 01:13:04,433
- Well for you to
come into my house
785
01:13:04,433 --> 01:13:08,667
and to drag your dirty little
filth into my clean house
786
01:13:08,667 --> 01:13:10,833
now that I care about.
787
01:13:10,833 --> 01:13:15,067
Your smart ass little
filth into my clean house.
788
01:13:15,067 --> 01:13:18,200
So please get out
'cause it's not funny.
789
01:13:18,200 --> 01:13:19,900
- You're crazy.
- Get out of my house.
790
01:13:19,900 --> 01:13:21,200
You're out
of your fucking mind.
791
01:13:21,200 --> 01:13:22,433
- Get out of my house.
792
01:13:22,433 --> 01:13:24,067
I came here
to tell you what's what
793
01:13:24,067 --> 01:13:25,633
and you're just out
of your goddamn mind.
794
01:13:25,633 --> 01:13:27,100
No wonder Martin sleeps around.
795
01:13:27,100 --> 01:13:28,567
- Good I'm crazy.
796
01:13:28,567 --> 01:13:30,500
- Who cares what goes
straying into this house?
797
01:13:30,500 --> 01:13:31,767
Your stupid shack of shit.
798
01:13:31,767 --> 01:13:33,067
- Get out!
- Alright.
799
01:13:36,933 --> 01:13:39,167
- Hmm, wait a minute, here.
800
01:13:49,600 --> 01:13:50,867
You know I'd rather
use a hammer,
801
01:13:50,867 --> 01:13:53,100
but it just tears the
hell out of the rats.
802
01:14:38,333 --> 01:14:39,167
- Oh shit.
803
01:14:42,533 --> 01:14:43,500
What is this?
804
01:14:44,400 --> 01:14:46,767
- It's your girlfriend.
805
01:14:46,767 --> 01:14:50,367
- You're crazy,
you're fucking nuts.
806
01:14:51,800 --> 01:14:53,567
- I've heard that before.
807
01:14:53,567 --> 01:14:55,400
In fact I've heard
it a lot before.
808
01:14:56,767 --> 01:14:58,400
It's not me that's
crazy Martin it's you.
809
01:14:58,400 --> 01:15:00,500
- Oh shut up Alice.
- It's you that's crazy.
810
01:15:00,500 --> 01:15:03,833
It's you that's twisted,
it's you that's sick.
811
01:15:04,700 --> 01:15:06,400
It's you that's a sick pervert.
812
01:15:06,400 --> 01:15:08,167
It's you that's a
fornicating animal.
813
01:15:08,167 --> 01:15:09,433
Shut up Alice.
814
01:15:10,567 --> 01:15:12,100
- Kind of hard to fuck her now.
815
01:15:20,500 --> 01:15:24,233
- Mister that is a lady
you're smacking around.
816
01:15:30,200 --> 01:15:31,067
Stop.
817
01:15:36,667 --> 01:15:39,633
Jesus Christ you guys
never shut up do you?
818
01:15:39,633 --> 01:15:41,167
Well that's the trouble
with guys like you,
819
01:15:41,167 --> 01:15:43,933
smart asses like you, you
don't ever shut up do you?
820
01:15:45,067 --> 01:15:46,200
You know what I mean Alice?
821
01:15:46,200 --> 01:15:48,300
Smart asses like this
they make me sick,
822
01:15:48,300 --> 01:15:50,300
always have, always will.
823
01:15:51,533 --> 01:15:52,667
Oh yeah you got your
smart ass bullets,
824
01:15:52,667 --> 01:15:53,667
you got your smart ass theories.
825
01:15:55,700 --> 01:15:59,833
But you don't know the value
of a hard day's work do you?
826
01:15:59,833 --> 01:16:03,067
Smart asses like you, all you
know is how to use your head
827
01:16:04,767 --> 01:16:08,500
and not your hands and you
got your big brain ideas
828
01:16:08,500 --> 01:16:11,467
and your big brain smart asses,
829
01:16:11,467 --> 01:16:13,967
but you know if you
had to use your hands
830
01:16:13,967 --> 01:16:16,200
you wouldn't live
a day would you?
831
01:16:16,200 --> 01:16:19,067
And you know how to
stop a hard working man
832
01:16:19,067 --> 01:16:20,967
with your smart ass accountants
833
01:16:20,967 --> 01:16:23,067
and your smart ass legal bunk.
834
01:16:24,933 --> 01:16:26,600
Well I've been putting up
with smart asses like you
835
01:16:26,600 --> 01:16:29,767
all my life, I've been--
836
01:16:29,767 --> 01:16:30,600
Ah damn.
837
01:18:07,333 --> 01:18:08,767
- Alice!
838
01:18:08,767 --> 01:18:10,333
Alice!
839
01:18:10,333 --> 01:18:11,967
Alice?
840
01:18:11,967 --> 01:18:12,800
Alice?
841
01:18:13,767 --> 01:18:15,667
Oh god what the hell happened?
842
01:18:16,700 --> 01:18:17,733
What happened?
843
01:18:17,733 --> 01:18:19,833
Answer me, what happened to you?
844
01:18:19,833 --> 01:18:22,333
- Martin and Ed had
a bit of a tussle.
845
01:18:22,333 --> 01:18:24,200
I think I've been fired,
it's been a bad day.
846
01:18:26,200 --> 01:18:28,600
No will you listen to
me, this is serious.
847
01:18:28,600 --> 01:18:31,533
This is serious, you
tell me what happened.
848
01:18:31,533 --> 01:18:33,833
- It's just a bit of a mess.
849
01:18:33,833 --> 01:18:34,900
I guess there's
gonna be trouble huh?
850
01:18:34,900 --> 01:18:36,400
- We need to get out of here.
851
01:18:36,400 --> 01:18:38,800
- No no no, there doesn't
have to be no trouble.
852
01:18:40,200 --> 01:18:43,267
Unless of course somebody can
always make trouble right?
853
01:18:44,700 --> 01:18:46,933
And like you say there's
a bit of a mess but hell
854
01:18:46,933 --> 01:18:48,667
I'm the one who's
got to clean it up.
855
01:18:52,067 --> 01:18:53,467
- Well I'm just a carpenter.
856
01:18:54,833 --> 01:18:56,767
If you don't mind me
saying language like that
857
01:18:56,767 --> 01:18:58,967
does not sit well
on a lady's tongue.
858
01:19:00,300 --> 01:19:02,067
Anyway I'm sure a
woman like yourself
859
01:19:02,067 --> 01:19:04,300
can see that a guy
like that deserves
860
01:19:04,300 --> 01:19:05,933
what he gets from a guy like me.
861
01:19:05,933 --> 01:19:08,100
And if he gets it,
bingo he got it.
862
01:19:08,100 --> 01:19:11,067
What are you gonna
do huh
863
01:19:11,067 --> 01:19:12,167
Right?
- Right.
864
01:19:13,600 --> 01:19:14,800
You're absolutely right.
865
01:19:15,800 --> 01:19:17,800
Now you just stay here okay?
866
01:19:19,100 --> 01:19:20,367
Because we're gonna go.
867
01:19:20,367 --> 01:19:22,100
- No no no I'm sorry.
868
01:19:23,333 --> 01:19:24,833
You know I just can't do that.
869
01:19:26,100 --> 01:19:28,733
I tell you what if
you want to go you go,
870
01:19:28,733 --> 01:19:33,733
but Alice and me we
got this, we got plans.
871
01:19:34,833 --> 01:19:36,500
- We're gonna go.
872
01:19:36,500 --> 01:19:38,100
You just stay back.
873
01:19:41,200 --> 01:19:44,100
And I wish you'd quit
repeating yourself to me.
874
01:19:44,100 --> 01:19:44,933
Not to me.
875
01:19:47,533 --> 01:19:48,500
I'll take the lady.
876
01:19:49,700 --> 01:19:50,533
Excuse us.
877
01:19:52,067 --> 01:19:53,267
Alice--
- Leave her alone.
878
01:19:53,267 --> 01:19:54,567
- No!
879
01:19:54,567 --> 01:19:56,467
Rachel no!
880
01:19:56,467 --> 01:19:58,800
- Alice I didn't have a choice.
881
01:19:58,800 --> 01:20:01,800
If she'd give me a choice,
but she left me no choice.
882
01:20:01,800 --> 01:20:03,733
- Get away from us,
you're an asshole.
883
01:20:03,733 --> 01:20:07,300
You're just like Martin, you're
an asshole, you're a pig!
884
01:20:07,300 --> 01:20:08,833
- Stop that.
885
01:20:11,167 --> 01:20:12,000
- Alice.
886
01:20:14,267 --> 01:20:15,100
Alice.
887
01:20:16,767 --> 01:20:17,600
Alice.
888
01:20:21,400 --> 01:20:22,900
It's not like that Alice.
889
01:20:25,433 --> 01:20:27,600
I was something real special.
890
01:20:28,933 --> 01:20:32,700
I was pretty damn good you know?
891
01:20:34,700 --> 01:20:36,133
Look at me, look at me.
892
01:20:36,133 --> 01:20:38,067
What am I supposed to do huh?
893
01:20:38,067 --> 01:20:40,100
What was I supposed to do?
894
01:20:40,100 --> 01:20:42,067
It's the house.
895
01:20:42,067 --> 01:20:43,700
It's the goddamn house.
896
01:20:43,700 --> 01:20:44,800
- It's not the house it's you!
897
01:20:47,433 --> 01:20:48,833
This is my house.
898
01:20:52,067 --> 01:20:53,400
- Alice, Alice!
899
01:20:55,233 --> 01:20:56,633
Alice!
900
01:20:56,633 --> 01:20:58,200
Stop that, stop it!
901
01:21:00,233 --> 01:21:02,567
That would be enough
of that young lady.
902
01:21:11,067 --> 01:21:13,933
This is a tool, it is not a toy.
903
01:21:53,500 --> 01:21:55,500
You know I really tried.
904
01:21:56,900 --> 01:22:01,767
I really tried to be
reasonable, but enough's enough.
905
01:22:04,700 --> 01:22:06,067
Courting is done.
906
01:22:13,133 --> 01:22:15,667
Besides you ain't
married no more are you?
907
01:22:23,367 --> 01:22:25,433
What else is there
left to do huh?
908
01:22:25,433 --> 01:22:26,267
Nothing.
909
01:22:28,733 --> 01:22:31,200
Don't you think it's
time you gave out?
910
01:22:31,200 --> 01:22:32,100
- Disgusting.
911
01:22:34,067 --> 01:22:35,367
You make me sick.
912
01:22:36,567 --> 01:22:39,333
You're filthy and you're
dead and you smell bad.
913
01:22:42,100 --> 01:22:44,500
- Come on Alice
give it out, huh?
914
01:22:46,400 --> 01:22:50,200
Look I am sick and
tired of your game.
915
01:22:51,267 --> 01:22:53,300
Now you and I we got plans.
916
01:22:54,667 --> 01:22:55,867
Now come on give it out.
917
01:22:58,233 --> 01:22:59,400
- Get away from me.
918
01:23:01,333 --> 01:23:03,633
Get away!
919
01:23:03,633 --> 01:23:04,867
- Hey Mr. Fix It.
920
01:23:11,467 --> 01:23:13,200
- Not him, the house.
921
01:23:43,367 --> 01:23:44,267
- Alice no.
922
01:23:45,567 --> 01:23:46,567
Alice don't!
923
01:23:51,267 --> 01:23:52,100
Alice.
924
01:24:00,533 --> 01:24:01,333
Alice!
925
01:24:02,700 --> 01:24:03,533
Alice!
926
01:24:24,067 --> 01:24:24,900
Don't run!
927
01:24:26,733 --> 01:24:27,567
Alice!
928
01:24:30,567 --> 01:24:31,800
Come back here!
929
01:24:36,467 --> 01:24:37,300
Alice!
930
01:24:38,267 --> 01:24:39,800
Hold on Alice.
931
01:24:39,800 --> 01:24:42,200
We had plans damn it.
932
01:24:42,200 --> 01:24:43,767
Don't do this.
933
01:24:43,767 --> 01:24:45,767
It should've been us Alice.
934
01:24:45,767 --> 01:24:48,067
Don't go, I love you Alice.
935
01:24:49,800 --> 01:24:51,700
Don't go, please Alice.
936
01:24:54,267 --> 01:24:55,100
Alice.
937
01:24:55,967 --> 01:24:57,133
Don't do this.
938
01:25:00,500 --> 01:25:02,667
- You should've been
more of a gentlemen Ed.
62242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.