All language subtitles for The.Carpenter.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:18,300 --> 00:04:20,667 Hi honey. 4 00:04:20,667 --> 00:04:21,500 - Hi. 5 00:04:29,400 --> 00:04:33,500 - I don't want to lose this good thing that I've got 6 00:04:33,500 --> 00:04:38,367 'cause if I do I will surely surely lose a lot 7 00:04:38,367 --> 00:04:43,367 'cause his love is better than any love I know. 8 00:04:44,600 --> 00:04:46,900 He's like thunder, lightning. 9 00:04:48,067 --> 00:04:50,767 The way he loves me it's frightening. 10 00:04:51,700 --> 00:04:54,167 I better knock on wood baby. 11 00:04:57,367 --> 00:04:59,233 - Never. 12 00:05:01,267 --> 00:05:02,300 So can I go home now? 13 00:05:03,333 --> 00:05:04,767 - I'll talk to somebody 14 00:05:04,767 --> 00:05:06,267 about getting you a private room or something. 15 00:05:06,267 --> 00:05:07,467 - I don't like it here, why can't I just go home? 16 00:05:07,467 --> 00:05:09,300 - No. 17 00:05:09,300 --> 00:05:11,067 - 'Cause I can't afford the suits. 18 00:05:13,200 --> 00:05:15,300 - I'm sorry about that. 19 00:05:15,300 --> 00:05:17,567 - You are gonna have to stay here for a little while longer. 20 00:05:17,567 --> 00:05:19,667 - Hello Mrs. Jarett, time for these. 21 00:05:21,200 --> 00:05:23,100 Oh Mr. Jarett it's almost noon. 22 00:05:23,100 --> 00:05:24,400 - Fine, I'm going. 23 00:05:27,600 --> 00:05:28,467 - Thank you dear. 24 00:05:30,633 --> 00:05:34,067 - Listen about the suits, it was just a thing, I'm fine now. 25 00:05:34,067 --> 00:05:36,933 - Do you want anything, a magazine, something like that? 26 00:05:38,433 --> 00:05:41,433 - You're gonna be out of it in about five minutes. 27 00:05:41,433 --> 00:05:42,767 Want me to wait? 28 00:05:46,100 --> 00:05:47,900 Want me to stay? - No. 29 00:05:50,867 --> 00:05:51,867 - I'll wait. 30 00:05:53,167 --> 00:05:56,433 I better knock on wood. 31 00:05:57,667 --> 00:05:59,867 I better knock on... 32 00:06:15,833 --> 00:06:18,900 - 'Cause his love is better than any love I know. 33 00:06:18,900 --> 00:06:20,833 - You're crazy, you're crazy. 34 00:06:20,833 --> 00:06:22,367 I'll tell them you're mad, this woman is crazy. 35 00:06:22,367 --> 00:06:24,767 Do you understand, she's mad, she's crazy. 36 00:06:24,767 --> 00:06:25,600 Doctor! 37 00:06:26,900 --> 00:06:29,867 Doctor, Doctor, this woman is insane. 38 00:06:29,867 --> 00:06:33,500 She is crazy, she's crazy I'm telling you, she's nuts. 39 00:06:34,800 --> 00:06:35,900 She's crazy. 40 00:06:35,900 --> 00:06:37,333 - The doctor said you were free 41 00:06:37,333 --> 00:06:38,733 to leave in a couple of days. 42 00:06:38,733 --> 00:06:41,067 - That the peace and quiet could do you good. 43 00:06:48,500 --> 00:06:52,600 - You're free. 44 00:06:52,600 --> 00:06:54,733 - You're free Alice. 45 00:06:54,733 --> 00:06:56,300 I'm free? 46 00:07:00,400 --> 00:07:02,067 - You're free Alice. 47 00:07:02,067 --> 00:07:03,900 You're free. 48 00:07:13,767 --> 00:07:16,167 Well there's no point in being inactive, 49 00:07:16,167 --> 00:07:18,300 just don't overdo it either. 50 00:07:20,100 --> 00:07:22,500 Try to stay at home as much as possible. 51 00:07:22,500 --> 00:07:24,433 - Good luck Alice. - Relax. 52 00:07:24,433 --> 00:07:25,433 - I am relaxed. 53 00:07:26,567 --> 00:07:30,067 - Well get more relaxed. 54 00:07:30,067 --> 00:07:31,267 - Okay. 55 00:07:31,267 --> 00:07:32,567 - A house in the country is just what you need 56 00:07:32,567 --> 00:07:34,767 to get you firmly on your feet. 57 00:07:34,767 --> 00:07:36,167 - I am on my feet. 58 00:07:38,133 --> 00:07:40,233 - Well get more on your feet. 59 00:07:40,233 --> 00:07:43,700 Oh and don't forget, if you have trouble getting to sleep 60 00:07:43,700 --> 00:07:47,100 take two of the tranquilizers or one even 61 00:07:47,100 --> 00:07:48,833 if your dreams are troubling you. 62 00:07:48,833 --> 00:07:49,667 - I'm sure I'll be fine. 63 00:07:49,667 --> 00:07:51,867 - I'm sure you will too. 64 00:07:51,867 --> 00:07:54,500 - Oh and I'm sure you'll take good care of her. 65 00:07:54,500 --> 00:07:55,567 - I'm sure I will. 66 00:07:56,733 --> 00:07:58,667 - And I don't want to see you back here again. 67 00:07:58,667 --> 00:08:01,367 You'd have to be crazy to come back to a place like this. 68 00:08:13,433 --> 00:08:15,167 Mr. Jarett. 69 00:08:16,467 --> 00:08:17,767 - It's beautiful. 70 00:08:17,767 --> 00:08:18,600 - Honey. 71 00:08:19,833 --> 00:08:20,667 Honey. 72 00:08:22,667 --> 00:08:24,500 This Barry Farnsworth, 73 00:08:24,500 --> 00:08:26,633 he's in charge of the renovations here. 74 00:08:26,633 --> 00:08:29,367 - Hello. - A pleasure, a pleasure. 75 00:08:29,367 --> 00:08:32,467 Well what do you think of it? 76 00:08:32,467 --> 00:08:34,800 - It's beautiful, it's huge. 77 00:08:36,067 --> 00:08:37,767 How are we going to pay for all of this? 78 00:08:37,767 --> 00:08:39,933 - I got a paper route. 79 00:08:44,700 --> 00:08:47,867 Don't worry it'll warm up in a couple of weeks. 80 00:09:10,533 --> 00:09:11,467 I'm sorry, it's my wife. 81 00:09:11,467 --> 00:09:12,933 - It's okay I'm fine, I'm fine. 82 00:09:12,933 --> 00:09:14,067 Look it just startled me. 83 00:09:14,067 --> 00:09:15,567 - It's fine. 84 00:09:24,733 --> 00:09:27,100 Oh it's beautiful. 85 00:09:27,100 --> 00:09:29,267 - Hell of a place. - Hell of a place. 86 00:09:30,400 --> 00:09:31,733 - It's so big. 87 00:09:31,733 --> 00:09:32,833 Well it needs a lot of work still, 88 00:09:32,833 --> 00:09:34,833 but still one hell of a place. 89 00:09:34,833 --> 00:09:37,300 I practically have to sell my soul for it, 90 00:09:37,300 --> 00:09:39,633 but when it's done it'll be a hell of a place. 91 00:09:42,233 --> 00:09:44,500 It's just like heaven. 92 00:09:44,500 --> 00:09:45,833 Morning. 93 00:09:46,867 --> 00:09:48,267 - Hi. - Hi. 94 00:10:31,500 --> 00:10:33,000 So we had a couple of drinks and that was it. 95 00:10:33,000 --> 00:10:34,433 I left, you know. 96 00:10:34,433 --> 00:10:35,700 - So you didn't-- - No I didn't, I told you, 97 00:10:35,700 --> 00:10:36,900 the guy was there, she was there, 98 00:10:36,900 --> 00:10:38,800 we both felt stupid, another time. 99 00:10:38,800 --> 00:10:41,800 - Hey guys you want to give me a hand with scaffolding? 100 00:10:43,967 --> 00:10:45,733 - You're an idiot. - Okay so I'm an idiot, 101 00:10:45,733 --> 00:10:46,933 so great. 102 00:10:46,933 --> 00:10:49,433 - So give me a goddamn cigarette idiot. 103 00:10:49,433 --> 00:10:51,233 - Ah gee sorry, I only got 11 left. 104 00:10:51,233 --> 00:10:53,033 - Only 11, nice guy. 105 00:10:53,033 --> 00:10:53,900 Nice dickhead. 106 00:10:55,133 --> 00:10:56,467 - Come on guys, back to work huh? 107 00:10:56,467 --> 00:10:57,967 - Need a break boss. 108 00:10:57,967 --> 00:10:59,600 - Listen you've been on a break for the last half hour. 109 00:10:59,600 --> 00:11:00,933 It doesn't look good, come on. 110 00:11:02,267 --> 00:11:05,500 - Back to work, come on, get going now, now. 111 00:11:20,633 --> 00:11:21,667 Taking yours? 112 00:11:23,400 --> 00:11:25,067 - Tranquilizers. 113 00:11:25,067 --> 00:11:26,533 - No I don't need any. 114 00:11:26,533 --> 00:11:28,200 - They help you sleep, just like sleeping pills. 115 00:11:29,100 --> 00:11:30,333 It's so quiet here 116 00:11:30,333 --> 00:11:32,233 I really don't think they're necessary. 117 00:11:33,367 --> 00:11:34,300 - I can't seem to nod off without mine, 118 00:11:34,300 --> 00:11:35,833 especially when it's quiet. 119 00:11:38,733 --> 00:11:41,700 Why do you have so much trouble sleeping anyway? 120 00:11:41,700 --> 00:11:42,633 - I'm a vampire. 121 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 - Goodnight. 122 00:12:23,200 --> 00:12:24,067 Martin. 123 00:12:24,933 --> 00:12:26,167 Martin do you hear that? 124 00:14:30,300 --> 00:14:31,900 What are you doing? 125 00:14:35,733 --> 00:14:37,433 - Just getting the job done ma'am. 126 00:14:40,667 --> 00:14:43,067 Do you have any idea what time it is? 127 00:14:43,067 --> 00:14:45,200 - Well a job ain't done till it's done huh? 128 00:14:51,500 --> 00:14:53,067 Oh it's a nail gun. 129 00:14:53,067 --> 00:14:54,600 You know I'd rather use a hammer, 130 00:14:54,600 --> 00:14:57,600 but these things just rip the heck out of the rats. 131 00:14:58,800 --> 00:15:00,167 I can see that. 132 00:15:00,167 --> 00:15:02,100 I'd best set some traps, 133 00:15:02,100 --> 00:15:03,733 that'd probably be a lot cleaner. 134 00:15:05,233 --> 00:15:06,267 - I guess so. 135 00:15:09,167 --> 00:15:14,167 Look this work, do you have to do it now? 136 00:15:15,600 --> 00:15:17,867 - Well it ain't done, and yeah it's gotta be done. 137 00:15:18,967 --> 00:15:19,867 - Oh, okay. 138 00:15:21,967 --> 00:15:23,067 I'm sorry. 139 00:15:26,367 --> 00:15:28,300 At least someone's working around here. 140 00:16:13,767 --> 00:16:15,100 Martin. 141 00:16:15,100 --> 00:16:16,367 Hmm? 142 00:16:16,367 --> 00:16:17,833 - I was thinking of doing some shopping. 143 00:16:17,833 --> 00:16:19,500 Maybe find some wallpaper. 144 00:16:19,500 --> 00:16:20,833 - Let's get everything else finished first 145 00:16:20,833 --> 00:16:22,600 and then we'll talk about wallpaper later. 146 00:16:22,600 --> 00:16:23,967 What's your big hurry? 147 00:16:23,967 --> 00:16:25,633 - Yeah but I'd like to take a look around 148 00:16:25,633 --> 00:16:28,067 and well if I see anything do you have any money? 149 00:16:31,067 --> 00:16:33,133 - We'll have to talk about this some other time. 150 00:16:34,567 --> 00:16:35,467 I'm late as it is. 151 00:16:40,233 --> 00:16:42,833 Bye bye honey, have a nice day. 152 00:17:22,067 --> 00:17:22,867 Hello? 153 00:18:04,867 --> 00:18:06,733 - What the hell's going on around here guys? 154 00:18:09,267 --> 00:18:10,733 - No. 155 00:18:10,733 --> 00:18:11,933 - Well I went down there last night before going home 156 00:18:11,933 --> 00:18:13,533 and there was nothing done. 157 00:18:13,533 --> 00:18:15,700 I go in this morning and it's almost finished. 158 00:18:15,700 --> 00:18:17,467 - Get out of here. - Yeah it's true. 159 00:18:17,467 --> 00:18:19,533 - Barns probably did it himself and then he forgot. 160 00:18:19,533 --> 00:18:21,067 - Hey fuck you. 161 00:18:21,067 --> 00:18:23,467 Look basement walls don't dress themselves alright? 162 00:18:23,467 --> 00:18:25,867 - It's scabs. 163 00:18:25,867 --> 00:18:27,700 It's scabs for sure, while we could all use the overtime. 164 00:18:27,700 --> 00:18:28,900 - It's students, he's got 165 00:18:28,900 --> 00:18:30,500 fucking students coming in at night. 166 00:18:30,500 --> 00:18:32,333 - Students. - Yeah maybe. 167 00:18:32,333 --> 00:18:34,067 I don't know though. 168 00:18:34,067 --> 00:18:35,400 Hey you got a smoke? 169 00:18:38,067 --> 00:18:40,200 - Hey Barns, phone for you. 170 00:18:45,833 --> 00:18:50,333 - I really can't say Alice, probably late. 171 00:18:50,333 --> 00:18:52,633 Well you know these meetings can go on and on. 172 00:18:54,833 --> 00:18:55,667 Soon as I can. 173 00:18:57,067 --> 00:18:57,833 I promise. 174 00:18:58,733 --> 00:18:59,567 Yes, fine. 175 00:19:05,567 --> 00:19:06,733 - Hi. 176 00:19:06,733 --> 00:19:08,067 - Hi. 177 00:19:08,067 --> 00:19:10,333 - So looks like you're on your own tonight huh? 178 00:19:11,500 --> 00:19:14,733 Yeah I hate eating alone, hate it. 179 00:19:16,433 --> 00:19:17,767 Course you know we could have dinner together huh? 180 00:19:17,767 --> 00:19:19,267 - I don't think so. 181 00:19:19,267 --> 00:19:21,800 - Yeah sure have a little dinner, a couple of drinks, 182 00:19:21,800 --> 00:19:23,900 maybe have a bit of a time of it you know? 183 00:19:25,067 --> 00:19:27,100 Well what do you say huh? 184 00:19:29,600 --> 00:19:31,200 - One aspect worthy of careful note 185 00:19:31,200 --> 00:19:33,700 is the pronounced masculinity factor in Paul Bunyan, 186 00:19:33,700 --> 00:19:35,400 as a matter of fact it can be said 187 00:19:35,400 --> 00:19:38,300 that Paul embodies in the extremes of course 188 00:19:38,300 --> 00:19:39,900 every masculinity trait 189 00:19:39,900 --> 00:19:42,800 that was valued at the time of his conception. 190 00:19:42,800 --> 00:19:43,633 Slide. 191 00:19:45,200 --> 00:19:47,833 Now Paul was a woodcutter, an occupation 192 00:19:47,833 --> 00:19:52,833 obviously associated with robust masculinity, 193 00:19:53,567 --> 00:19:54,267 but he was also a giant. 194 00:19:55,500 --> 00:19:57,167 He was exaggerated, made immense. 195 00:19:58,067 --> 00:19:58,900 Slide please. 196 00:20:00,100 --> 00:20:03,600 Now the man's companion was a big blue ox, 197 00:20:03,600 --> 00:20:06,733 a bull of sorts, a super animal 198 00:20:06,733 --> 00:20:08,667 with obvious male implication, 199 00:20:09,867 --> 00:20:13,133 but the threat of modern technological lifestyle 200 00:20:13,133 --> 00:20:15,033 took Paul Bunyan's brand of masculinity-- 201 00:20:16,267 --> 00:20:17,300 Alright we'll pick it up next time. 202 00:20:17,300 --> 00:20:18,500 Do the readings, don't forget. 203 00:20:18,500 --> 00:20:20,333 Michelson, chapter four and five. 204 00:20:43,067 --> 00:20:44,967 - So there we were about to do it, right, 205 00:20:44,967 --> 00:20:47,633 and she says to me, "so have a rubber?" 206 00:20:47,633 --> 00:20:49,733 So I look at her and I say "no aren't you okay?" 207 00:20:49,733 --> 00:20:53,633 So she says "if I don't got one then we can't do it." 208 00:20:53,633 --> 00:20:56,200 So I think to myself now there's a girl with class, 209 00:20:56,200 --> 00:20:57,967 if I don't got it then she won't do it, 210 00:20:57,967 --> 00:20:59,667 now that's class if you ask me. 211 00:21:00,933 --> 00:21:02,200 Yeah that's what I just said. 212 00:21:02,200 --> 00:21:03,400 - Guys you want to talk about class, 213 00:21:03,400 --> 00:21:05,233 let's talk about that Jarett woman okay? 214 00:21:05,233 --> 00:21:06,900 Now there is a woman with class. 215 00:21:06,900 --> 00:21:08,600 - Maybe a little too much class for you. 216 00:21:08,600 --> 00:21:10,067 - Very wrong buddy. 217 00:21:10,067 --> 00:21:12,533 Just so happens I'm supposed to go see her tonight. 218 00:21:12,533 --> 00:21:14,633 Her place, husband away. 219 00:21:14,633 --> 00:21:15,733 - You're full of shit. 220 00:21:15,733 --> 00:21:16,967 - No I don't. 221 00:21:17,900 --> 00:21:19,767 Anyways that's what I'm doing. 222 00:21:19,767 --> 00:21:22,867 I don't know I'm feeling kind of sensitive. 223 00:21:22,867 --> 00:21:24,267 - Yeah. 224 00:21:24,267 --> 00:21:27,300 - You're going home, you're gonna watch some TV. 225 00:21:27,300 --> 00:21:29,467 - Look guys believe what you want okay? 226 00:21:29,467 --> 00:21:30,967 That's what I'm doing. 227 00:21:30,967 --> 00:21:33,500 Would you all excuse me, I'm a little bit busy tonight. 228 00:21:33,500 --> 00:21:36,067 - Have a good time Roland. - Take it easy sport. 229 00:21:39,367 --> 00:21:42,233 - He's gone. 230 00:22:28,200 --> 00:22:31,067 - Mrs. Jarett I'm sorry. 231 00:22:31,067 --> 00:22:33,500 - I'm sorry, I realize this is very unannounced. 232 00:22:33,500 --> 00:22:37,133 I just, can I come in? - No. 233 00:22:37,133 --> 00:22:38,633 - See this is the thing Mrs. Jarett 234 00:22:38,633 --> 00:22:41,733 I just couldn't stand the thought of you all alone 235 00:22:41,733 --> 00:22:43,367 in this empty old house. - My husband's home. 236 00:22:43,367 --> 00:22:45,067 - I've come to keep you company. 237 00:22:47,067 --> 00:22:48,300 And a clever conversation. 238 00:22:48,300 --> 00:22:49,467 Get to know one another, come on what do you say? 239 00:22:50,500 --> 00:22:51,233 - I think we got a lot in common. 240 00:22:51,233 --> 00:22:52,733 Do you read? 241 00:22:52,733 --> 00:22:55,900 Well I don't much but I like you. 242 00:22:55,900 --> 00:22:58,167 I like you a lot so, you like me? 243 00:22:59,533 --> 00:23:00,833 Oh okay don't answer that. 244 00:23:02,300 --> 00:23:03,233 I've seen you. 245 00:23:05,600 --> 00:23:07,300 - I'd say your life's pretty good isn't it huh? 246 00:23:07,300 --> 00:23:08,733 Yeah. 247 00:23:08,733 --> 00:23:12,567 Busy, active, challenging. 248 00:23:13,667 --> 00:23:14,867 The country life isn't too bad either. 249 00:23:16,100 --> 00:23:17,300 - Of course I'm not gonna be here forever. 250 00:23:17,300 --> 00:23:18,367 - No. 251 00:23:18,367 --> 00:23:20,400 Work up a stink and I'm gone. 252 00:23:20,400 --> 00:23:22,133 I'm kind of a city boy myself. 253 00:23:23,067 --> 00:23:24,367 Mind if I join you? 254 00:23:24,367 --> 00:23:26,267 - Great thanks. 255 00:23:27,667 --> 00:23:29,667 Look why don't we just crack this open right now huh? 256 00:23:29,667 --> 00:23:31,300 You know Mrs. Jarett I love wine. 257 00:23:34,667 --> 00:23:37,633 I love it, don't know too much about it though you know. 258 00:23:37,633 --> 00:23:41,200 But I know what the hell I like and I like you. 259 00:23:42,400 --> 00:23:44,667 That I do so let's just ease up huh? 260 00:23:44,667 --> 00:23:45,500 Well I do. 261 00:23:46,467 --> 00:23:47,900 - No, no! - Relax. 262 00:23:47,900 --> 00:23:49,067 No! 263 00:23:49,067 --> 00:23:49,933 No. 264 00:23:49,933 --> 00:23:51,533 Come on relax. 265 00:23:51,533 --> 00:23:52,800 No. 266 00:23:57,433 --> 00:23:59,500 Is that what I think it is, huh? 267 00:24:06,200 --> 00:24:07,400 Fucking students. 268 00:24:07,400 --> 00:24:10,067 It's those goddamn fucking scab students. 269 00:24:11,733 --> 00:24:14,267 Well we're just gonna have to have a little chitchat huh? 270 00:24:14,267 --> 00:24:15,100 Yeah? 271 00:24:15,967 --> 00:24:17,867 A little chitty chit chat. 272 00:24:27,333 --> 00:24:30,667 - And you know you're just gonna have to learn 273 00:24:30,667 --> 00:24:33,067 to keep your hands to yourself aren't you son, huh? 274 00:24:47,767 --> 00:24:51,133 Best get some rest, I'll manage things. 275 00:29:27,067 --> 00:29:28,800 What time did you get in last night? 276 00:29:28,800 --> 00:29:32,067 - I don't know, one, 1:30, I don't know. 277 00:29:32,067 --> 00:29:34,667 You were out of it. - I guess so. 278 00:29:37,233 --> 00:29:39,933 - You think you should be taking wine with your medication? 279 00:29:41,200 --> 00:29:42,900 - I'm not taking medication. 280 00:29:45,067 --> 00:29:47,900 - Really, well do you think you should? 281 00:29:47,900 --> 00:29:49,167 - You have a lot to say 282 00:29:49,167 --> 00:29:52,200 about what I should be doing don't you? 283 00:29:52,200 --> 00:29:54,433 - I think you should be taking some medication 284 00:29:54,433 --> 00:29:55,700 before you go to bed I mean. 285 00:29:55,700 --> 00:29:58,433 It could help you with your dreams. 286 00:29:58,433 --> 00:30:01,500 - My dreams are just fine, thank you. 287 00:30:40,133 --> 00:30:43,133 - I think this house needs a total cleaning, top to bottom. 288 00:30:43,133 --> 00:30:45,433 Everything, floors, ceilings. 289 00:30:47,733 --> 00:30:50,033 - Don't be ridiculous, that would take days. 290 00:30:50,033 --> 00:30:51,167 What's for breakfast? 291 00:32:08,733 --> 00:32:11,767 Any retail experience at all? 292 00:32:11,767 --> 00:32:13,900 - No, but I'm very good with people. 293 00:32:15,633 --> 00:32:16,467 - Good. 294 00:32:19,233 --> 00:32:23,200 What's your education, do you have any chemistry? 295 00:32:24,367 --> 00:32:27,700 Paint is chemistry, you know that? 296 00:32:27,700 --> 00:32:28,533 - Yes. 297 00:32:29,667 --> 00:32:32,500 Liberal arts mostly. - Liberal arts. 298 00:32:33,367 --> 00:32:34,200 Mm-hm. 299 00:32:37,900 --> 00:32:41,100 - You are aware that we deal in house paints, 300 00:32:41,100 --> 00:32:45,067 not art paints, you are aware of that. 301 00:32:45,067 --> 00:32:45,867 - Well yes. 302 00:32:46,867 --> 00:32:48,467 I'm about to paint my own house. 303 00:32:50,067 --> 00:32:50,867 - Good. 304 00:32:53,600 --> 00:32:56,067 What about health problems? 305 00:32:57,100 --> 00:33:00,667 Anything that we should know? 306 00:33:00,667 --> 00:33:02,833 - Well I recently recovered from a nervous breakdown 307 00:33:02,833 --> 00:33:04,667 that had me in the hospital for several weeks 308 00:33:04,667 --> 00:33:07,100 and sometimes I see things that can't really be happening, 309 00:33:07,100 --> 00:33:08,900 but I know that so I don't think it's really anything 310 00:33:08,900 --> 00:33:10,500 that will interfere with my job. 311 00:33:19,167 --> 00:33:21,067 - Fine, I think you'll do. 312 00:33:21,067 --> 00:33:22,067 When can you start? 313 00:33:29,267 --> 00:33:30,500 - Excuse me Mr. Jarett 314 00:33:30,500 --> 00:33:31,300 could I have a bit of a word with you? 315 00:33:32,800 --> 00:33:34,067 - Well not much, not much, just a little labor problem. 316 00:33:34,067 --> 00:33:35,300 Seems as though we lost our window man. 317 00:33:35,300 --> 00:33:36,300 Roland, he's just disappeared. 318 00:33:38,067 --> 00:33:39,567 - Can't be found is what I mean. 319 00:33:39,567 --> 00:33:41,300 You see some of these guys here, you know, good guys, 320 00:33:41,300 --> 00:33:42,533 but they haven't got the cleanest past. 321 00:33:42,533 --> 00:33:43,767 - I don't think I want to know about this. 322 00:33:43,767 --> 00:33:45,367 - Well, you know, and every now and again 323 00:33:45,367 --> 00:33:47,233 one of them is gonna take off, 324 00:33:47,233 --> 00:33:49,733 but that's why we get them so cheap. 325 00:33:49,733 --> 00:33:51,700 - That is absolutely fabulous Farnsworth. 326 00:33:51,700 --> 00:33:53,200 What you're telling me is I'm going 327 00:33:53,200 --> 00:33:55,067 to have a beautiful house that won't have any windows. 328 00:33:55,067 --> 00:33:56,700 - No that's not what I'm saying. 329 00:33:56,700 --> 00:33:58,267 What I'm saying is there's gonna be delay, 330 00:33:58,267 --> 00:33:59,400 that's what I'm saying. 331 00:34:00,467 --> 00:34:03,267 - Same price. 332 00:34:03,267 --> 00:34:04,467 - So what you are telling me 333 00:34:04,467 --> 00:34:05,767 is that you can get rid of this guy 334 00:34:05,767 --> 00:34:08,300 and yet get the job done for the same price. 335 00:34:08,300 --> 00:34:09,833 Yes, well-- 336 00:34:09,833 --> 00:34:11,533 - Well let's start by tightening 337 00:34:11,533 --> 00:34:13,900 things up around here like those two, get rid of them. 338 00:34:13,900 --> 00:34:15,833 Farnsworth I don't want to see slackers here. 339 00:34:15,833 --> 00:34:17,367 - Now listen those guys are just-- 340 00:34:17,367 --> 00:34:20,633 - Farnsworth I don't want to see them here anymore. 341 00:34:20,633 --> 00:34:22,600 Get rid of them. 342 00:34:22,600 --> 00:34:23,433 Do it. 343 00:34:44,300 --> 00:34:45,767 - He's okay. 344 00:34:45,767 --> 00:34:47,300 He's nervous, he's really nervous. 345 00:34:47,300 --> 00:34:49,067 It makes me nervous. 346 00:34:50,100 --> 00:34:51,367 - I don't know. 347 00:34:51,367 --> 00:34:52,867 I never know if he's mad about something 348 00:34:52,867 --> 00:34:54,067 or if he's just nervous. 349 00:34:54,967 --> 00:34:56,067 - Introduce me to him. 350 00:34:57,133 --> 00:34:59,067 - Mm-hm. 351 00:34:59,067 --> 00:35:01,700 I'll make him happy. - Rachel. 352 00:35:01,700 --> 00:35:04,067 - Fine Mr. Mort, fine 353 00:35:04,067 --> 00:35:06,400 Mr. Mort I'd like you to meet my sister Rachel. 354 00:35:06,400 --> 00:35:08,333 - Your sister, well hello, hello. 355 00:35:09,400 --> 00:35:11,367 - Didn't know you had a sister. 356 00:35:11,367 --> 00:35:12,500 Well sisters are nice. 357 00:35:12,500 --> 00:35:14,733 Nice to have somebody to talk to, 358 00:35:14,733 --> 00:35:16,633 but talking sisters don't sell paint 359 00:35:16,633 --> 00:35:19,067 and we're here to sell paint aren't we Alice? 360 00:35:19,067 --> 00:35:20,267 - Yes Mr. Mort-- 361 00:35:20,267 --> 00:35:22,200 Mr. Mort I'm an interior designer 362 00:35:22,200 --> 00:35:24,600 and I work with one of the largest firms in the state. 363 00:35:24,600 --> 00:35:25,867 Here's my card. 364 00:35:25,867 --> 00:35:27,800 Perhaps you and I can do some business. 365 00:35:29,233 --> 00:35:31,933 - What kind of contract are we talking about here? 366 00:35:31,933 --> 00:35:33,867 - I'd say maybe 40 gallons a month. 367 00:35:35,700 --> 00:35:36,900 - I hope you mean that 368 00:35:36,900 --> 00:35:38,533 because jokes like that make me very nervous 369 00:35:38,533 --> 00:35:40,533 so if you don't mean it just say so. 370 00:35:41,633 --> 00:35:43,733 - I mean it Mr. Mort, I certainly do. 371 00:35:43,733 --> 00:35:46,267 Perhaps we can draw a contract up this week. 372 00:35:46,267 --> 00:35:48,800 So how's my little sister doing at the job? 373 00:35:48,800 --> 00:35:51,800 - Very nicely, very very nicely. 374 00:35:51,800 --> 00:35:56,067 Good head on this girl's shoulders. 375 00:37:30,367 --> 00:37:31,200 Hi. 376 00:37:32,867 --> 00:37:33,700 - Evening ma'am. 377 00:37:35,867 --> 00:37:36,700 - Nice night. 378 00:37:38,133 --> 00:37:39,067 - Nice enough. 379 00:37:41,267 --> 00:37:43,567 - You work pretty hard don't you? 380 00:37:43,567 --> 00:37:47,100 - Well hard work builds the world. 381 00:37:50,667 --> 00:37:52,933 - Yeah, but you work really hard. 382 00:37:52,933 --> 00:37:54,300 Don't you ever take a break? 383 00:37:54,300 --> 00:37:55,900 - Oh not much. 384 00:37:55,900 --> 00:37:57,400 You can lose your momentum that way. 385 00:38:00,733 --> 00:38:02,167 That's the thing about hard work 386 00:38:02,167 --> 00:38:04,333 is you can't lose your momentum. 387 00:38:04,333 --> 00:38:05,367 It's just like music. 388 00:38:07,467 --> 00:38:08,867 - That's a nice thought. 389 00:38:08,867 --> 00:38:10,233 - Well that's just the way it is you know, 390 00:38:10,233 --> 00:38:13,100 once you get it going, once you get the rhythm 391 00:38:13,100 --> 00:38:15,267 it takes on a life of its own 392 00:38:15,267 --> 00:38:17,300 and the moment you stop it. 393 00:38:18,633 --> 00:38:20,433 You kill the rhythm. 394 00:38:20,433 --> 00:38:22,833 - But you've gotta stop sometime. 395 00:38:22,833 --> 00:38:24,200 - Not until the job's done. 396 00:38:27,300 --> 00:38:29,600 - Well then don't let me interfere. 397 00:38:31,133 --> 00:38:33,500 - Oh ma'am you don't break the rhythm at all, 398 00:38:33,500 --> 00:38:36,167 as a matter of fact you fit right in. 399 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 - I've got a job too now. 400 00:38:42,400 --> 00:38:43,533 - Well that's fine. 401 00:38:44,467 --> 00:38:45,667 I mean that's real fine. 402 00:38:46,833 --> 00:38:48,100 Yeah I understand that these days 403 00:38:48,100 --> 00:38:50,567 that's a lady's privilege. 404 00:38:52,333 --> 00:38:54,900 - Hard work builds the world. - Yes ma'am. 405 00:39:25,767 --> 00:39:26,600 - Jesus Christ. 406 00:39:28,133 --> 00:39:29,867 Jesus Christ. 407 00:39:37,300 --> 00:39:39,267 - Hey Farnsworth what the hell is this? 408 00:39:42,233 --> 00:39:45,767 - Listen I'd like to talk to you two guys. 409 00:39:45,767 --> 00:39:46,900 Come here for a second. 410 00:39:51,233 --> 00:39:52,067 Hey guys. 411 00:39:54,567 --> 00:39:55,733 - Yes massa, yes we's a coming, 412 00:39:55,733 --> 00:39:57,500 we's a coming. - Shut up, come on. 413 00:39:58,733 --> 00:39:59,733 - Loosen up. 414 00:40:04,367 --> 00:40:06,800 - Say I'm gonna have to let you two guys go. 415 00:40:06,800 --> 00:40:08,300 - Yeah right. 416 00:40:08,300 --> 00:40:09,967 Well it's not my choice, understand that. 417 00:40:09,967 --> 00:40:11,933 - What the fuck you talking about? 418 00:40:11,933 --> 00:40:14,800 - Well Jarett saw you horsing around the other day and-- 419 00:40:16,000 --> 00:40:17,367 - Well he doesn't want you on the site. 420 00:40:17,367 --> 00:40:18,600 - Well Jarett's an asshole. 421 00:40:18,600 --> 00:40:21,133 - Well maybe Jarett's an asshole, 422 00:40:21,133 --> 00:40:22,800 but you know my hands are tied. 423 00:40:22,800 --> 00:40:23,867 - You're full of shit Farnsworth. 424 00:40:23,867 --> 00:40:25,333 - Hey take it easy, you know, 425 00:40:25,333 --> 00:40:26,933 you should've kept your nose to the grindstone. 426 00:40:26,933 --> 00:40:27,900 You're fired. 427 00:40:33,067 --> 00:40:34,667 - Take the rest of the day paid. 428 00:40:44,533 --> 00:40:46,567 Coffee break. 429 00:40:46,567 --> 00:40:47,633 Coffee break. 430 00:42:12,100 --> 00:42:13,500 - Yes. 431 00:42:14,467 --> 00:42:16,667 - Johnna Johnston, call me JJ. 432 00:42:17,867 --> 00:42:19,333 As acting sheriff in this community 433 00:42:19,333 --> 00:42:20,967 I just want to welcome both you and your husband 434 00:42:20,967 --> 00:42:23,067 to the town of Earnscliffe. 435 00:42:23,067 --> 00:42:25,700 - Thank you very much. 436 00:42:25,700 --> 00:42:27,667 Would you like to come in? 437 00:42:27,667 --> 00:42:31,400 - Well I don't mind if I do, thank you. 438 00:42:32,267 --> 00:42:34,067 Strong or weak? 439 00:42:34,067 --> 00:42:35,367 - Any way's the right way. 440 00:42:38,167 --> 00:42:39,900 Beautiful house you have here. 441 00:42:41,133 --> 00:42:42,133 Thank you. 442 00:42:45,600 --> 00:42:47,200 - Yeah. 443 00:42:47,200 --> 00:42:50,300 Fascinating history in this house. 444 00:42:50,300 --> 00:42:51,767 How's that? 445 00:42:51,767 --> 00:42:53,500 - Funny kind of story. 446 00:42:53,500 --> 00:42:55,467 First heard of it when I was a kid. 447 00:42:58,300 --> 00:43:00,067 Well what is it? 448 00:43:00,067 --> 00:43:02,767 - Well the way it happened was 449 00:43:02,767 --> 00:43:05,700 this guy bought a bit of land to build a house on. 450 00:43:05,700 --> 00:43:06,533 This house. 451 00:43:06,533 --> 00:43:08,400 A guy named Ed Burton. 452 00:43:10,900 --> 00:43:11,733 Mm. 453 00:43:13,167 --> 00:43:16,733 And Ed was a carpenter by trade, small time but good. 454 00:43:16,733 --> 00:43:18,233 Everyone pretty much agreed that Ed 455 00:43:18,233 --> 00:43:22,500 was a nice enough guy except he had a bit of a temper. 456 00:43:23,933 --> 00:43:25,267 A wild temper. 457 00:43:33,833 --> 00:43:38,833 So Ed started taking out all these loans all over the place, 458 00:43:40,067 --> 00:43:42,233 for material, rentals, that kind of thing, 459 00:43:42,233 --> 00:43:44,700 and he gets to building his house. 460 00:43:44,700 --> 00:43:47,600 Wouldn't hire nobody to help with it or nothing, 461 00:43:47,600 --> 00:43:49,167 wanted to do it all by himself. 462 00:43:51,267 --> 00:43:52,100 May I? 463 00:43:53,200 --> 00:43:54,633 - Please do. - Thank you. 464 00:43:58,233 --> 00:43:59,400 I love the sugar ones. 465 00:44:02,600 --> 00:44:05,900 Anyway this house got to be a bit of an obsession 466 00:44:05,900 --> 00:44:08,500 with good old Ed. 467 00:44:08,500 --> 00:44:11,200 He worked long, long hours. 468 00:44:11,200 --> 00:44:14,233 Wanted to make everything perfect. 469 00:44:14,233 --> 00:44:16,233 - Excuse me. - Oh sure. 470 00:44:16,233 --> 00:44:18,133 Since he was only working on the house 471 00:44:19,300 --> 00:44:20,900 he wasn't bringing in any other money. 472 00:44:22,533 --> 00:44:25,200 A year later the house still wasn't finished 473 00:44:25,200 --> 00:44:28,567 so his creditors came down, repossessed what they could 474 00:44:28,567 --> 00:44:33,167 since it didn't look like Ed was gonna pay up. 475 00:44:33,167 --> 00:44:36,933 And then Ed went a bit nuts about then. 476 00:44:38,867 --> 00:44:41,267 Couldn't deal with the place not being finished. 477 00:44:42,800 --> 00:44:45,100 And that temper of his. 478 00:44:50,367 --> 00:44:52,200 Started killing a few repo men. 479 00:44:53,767 --> 00:44:55,333 Started killing them in the most 480 00:44:55,333 --> 00:44:58,133 disgusting hideous ways you can imagine. 481 00:44:59,600 --> 00:45:01,733 Killed himself six or seven before they could nail him. 482 00:45:04,333 --> 00:45:05,167 You hear that? 483 00:45:08,467 --> 00:45:13,067 It's the screams of a repo man who lost his head. 484 00:45:13,067 --> 00:45:17,067 A man ripped to pieces and killed without mercy. 485 00:45:18,867 --> 00:45:21,500 A man tore asunder. 486 00:45:26,433 --> 00:45:27,733 That'll be the tea. 487 00:45:41,200 --> 00:45:42,500 - Went to the chair. 488 00:45:42,500 --> 00:45:45,200 Never did get to finish the place properly. 489 00:45:45,200 --> 00:45:48,067 In fact no one's finished it properly till now. 490 00:45:50,067 --> 00:45:51,367 - That's terrible. 491 00:45:51,367 --> 00:45:52,667 It's so sad. 492 00:45:53,867 --> 00:45:56,233 He sounds like such a nice man. 493 00:45:56,233 --> 00:45:57,400 - Well that's a funny way 494 00:45:57,400 --> 00:45:59,067 to look at psychotic mass murderer. 495 00:46:25,467 --> 00:46:29,833 - Look, let's just forget it huh, it's only a job. 496 00:46:29,833 --> 00:46:31,400 No I'm not gonna forget this. 497 00:46:31,400 --> 00:46:33,900 This is bullshit, they're gonna pay for this. 498 00:46:33,900 --> 00:46:36,067 We'll screw up the whole fucking job. 499 00:46:36,067 --> 00:46:36,867 It'll be great. 500 00:46:39,333 --> 00:46:41,133 - They're not even Jarett's tools. 501 00:46:42,067 --> 00:46:43,067 They're Farnsworth's. 502 00:46:44,133 --> 00:46:45,600 Jarett couldn't care less. 503 00:46:45,600 --> 00:46:47,467 - Well Farnsworth's got his head up his ass alright? 504 00:46:47,467 --> 00:46:49,667 I mean he could've stood up for us. 505 00:46:49,667 --> 00:46:53,067 Now they both deserve something and I want those tools. 506 00:46:53,067 --> 00:46:54,200 - Forget it. 507 00:46:54,200 --> 00:46:55,400 I'm not doing it. 508 00:46:55,400 --> 00:46:56,900 - Hey come on, we could set ourselves up 509 00:46:56,900 --> 00:47:00,133 with all that hardware, go into business for ourselves. 510 00:47:00,133 --> 00:47:01,200 So are you coming or what? 511 00:47:01,200 --> 00:47:03,667 No, I'm not interested. 512 00:47:03,667 --> 00:47:05,800 - But I'll bet you're coming though. 513 00:47:05,800 --> 00:47:06,733 No. 514 00:47:26,467 --> 00:47:28,167 - Come here. 515 00:47:28,167 --> 00:47:29,067 Hold this. 516 00:47:34,500 --> 00:47:38,800 Hey look if the window didn't wake them up nothing will. 517 00:47:43,333 --> 00:47:44,167 Shut up. 518 00:47:47,267 --> 00:47:49,300 - And there's more in the basement. 519 00:47:49,300 --> 00:47:50,933 We have enough. 520 00:47:50,933 --> 00:47:53,200 - Look I'll tell you when we've had enough. 521 00:47:53,200 --> 00:47:54,267 Alright, there's a brand new sander down there 522 00:47:54,267 --> 00:47:55,667 and I'm gonna get it. 523 00:47:55,667 --> 00:47:57,867 - Forget the sander, let's go. 524 00:47:57,867 --> 00:47:59,467 - Just wait. 525 00:48:02,300 --> 00:48:03,733 - Hurry up for Christ's sake. 526 00:48:34,633 --> 00:48:38,633 * San Fran bring me a dream 527 00:48:46,400 --> 00:48:48,567 Jesus Christ, you idiot. 528 00:48:48,567 --> 00:48:50,067 Come on let's go. 529 00:48:58,533 --> 00:49:01,800 - You know it's really not your fault, 530 00:49:01,800 --> 00:49:03,700 just been hanging around the wrong crowd right? 531 00:50:20,233 --> 00:50:21,300 - You really should do something 532 00:50:21,300 --> 00:50:22,800 about that temper of yours Ed. 533 00:50:23,933 --> 00:50:26,833 - Mrs. Jarett. - Call me Alice. 534 00:50:26,833 --> 00:50:29,200 - Oh, good evening. 535 00:50:30,933 --> 00:50:33,300 - Do you really think that's necessary? 536 00:50:33,300 --> 00:50:35,933 - Oh I don't like to leave things half done. 537 00:50:35,933 --> 00:50:38,767 I mean if you're gonna do it you might as well do it right. 538 00:50:38,767 --> 00:50:40,867 - It's a bit messy don't you think? 539 00:50:40,867 --> 00:50:43,233 - Oh no don't worry about this, I'll fix it up. 540 00:50:45,367 --> 00:50:48,067 - I love the job you did on the house. 541 00:50:48,067 --> 00:50:49,133 It's quality work. 542 00:50:50,033 --> 00:50:53,067 - Well thank you. 543 00:50:53,067 --> 00:50:57,600 You know if you do something right it stays right. 544 00:50:59,233 --> 00:51:01,933 - Well you certainly did something right. 545 00:51:03,700 --> 00:51:05,967 - Yeah that's the trouble these days, 546 00:51:05,967 --> 00:51:09,400 people do not take the time to do something right. 547 00:51:09,400 --> 00:51:11,967 I mean they're always looking for the fastest way 548 00:51:11,967 --> 00:51:14,267 or the cheapest way and what you end up with then 549 00:51:14,267 --> 00:51:16,067 is shoddy workmanship 550 00:51:16,067 --> 00:51:19,967 and people living in little cardboard boxes. 551 00:51:19,967 --> 00:51:22,433 - Well people have different things on their minds. 552 00:51:22,433 --> 00:51:23,700 It's a modern world Ed. 553 00:51:24,800 --> 00:51:28,800 - Modern world, aluminum siding ma'am. 554 00:51:30,300 --> 00:51:33,500 I mean there used be a time 555 00:51:33,500 --> 00:51:37,167 when a man took pride in what he did. 556 00:51:39,400 --> 00:51:42,367 And now all you got is a bunch of smart ass-- 557 00:51:42,367 --> 00:51:44,167 Oh I'm sorry pardon my language. 558 00:51:44,167 --> 00:51:46,167 - Oh it's quite alright. 559 00:51:47,400 --> 00:51:50,067 - You see nowadays you don't have craftsmen, 560 00:51:50,067 --> 00:51:52,733 people are lazy, people are soft, 561 00:51:52,733 --> 00:51:55,067 people are scared of work. 562 00:51:55,067 --> 00:51:58,333 I mean take a look at this guy, watch this, see. 563 00:52:00,500 --> 00:52:01,300 You see what I mean? 564 00:52:01,300 --> 00:52:02,133 He's soft. 565 00:52:04,600 --> 00:52:07,533 - Everyone has their weaknesses, their soft spots. 566 00:52:13,067 --> 00:52:16,600 - Have you had a chance to take a walk in the woods yet? 567 00:52:17,533 --> 00:52:20,400 - No I haven't had time. 568 00:52:20,400 --> 00:52:22,533 - Oh it is so beautiful. 569 00:52:23,967 --> 00:52:26,400 We should do that sometime when I'm not so busy. 570 00:52:27,900 --> 00:52:30,100 - Sounds like fun, I'd love to. 571 00:52:31,067 --> 00:52:32,333 Alright. 572 00:52:33,633 --> 00:52:37,267 - Anyway I'll let you get back to your work. 573 00:52:37,267 --> 00:52:38,667 - Alright. 574 00:52:38,667 --> 00:52:42,233 It's a pleasure talking with you Alice. 575 00:52:44,433 --> 00:52:46,467 - The pleasure's all mine Ed, goodnight. 576 00:52:50,733 --> 00:52:51,733 - Goodnight. 577 00:53:13,967 --> 00:53:16,867 - Things are starting to look pretty tight here. 578 00:53:16,867 --> 00:53:17,700 Glad to see it. 579 00:53:18,667 --> 00:53:19,800 - I got rid of those two guys 580 00:53:19,800 --> 00:53:21,067 if that's what you're talking about. 581 00:53:21,067 --> 00:53:23,367 - Glad to see it, nice tight little team here. 582 00:53:24,567 --> 00:53:25,800 You know with a tight little team like this 583 00:53:25,800 --> 00:53:26,800 we should be able to polish things off 584 00:53:26,800 --> 00:53:28,267 a lot quicker don't you? 585 00:53:28,267 --> 00:53:29,733 Save a buck or two. 586 00:53:29,733 --> 00:53:32,600 - Well we're a little short handed, I wouldn't count on it. 587 00:53:32,600 --> 00:53:34,933 Martin, telephone! 588 00:53:37,233 --> 00:53:38,067 - Yeah. 589 00:53:45,867 --> 00:53:46,700 Yes. 590 00:53:50,367 --> 00:53:51,267 Oh hi there. 591 00:53:54,067 --> 00:53:55,167 No, no not at all. 592 00:53:56,833 --> 00:53:58,767 Yes I'm fine, how are you? 593 00:53:58,767 --> 00:54:00,633 Mm-hm, good. 594 00:54:01,667 --> 00:54:04,567 So well what can I do for you? 595 00:54:06,100 --> 00:54:06,933 Mm-hm. 596 00:54:09,067 --> 00:54:11,067 Yes that is a bit of a problem isn't it? 597 00:54:12,667 --> 00:54:13,500 Yeah. 598 00:54:15,333 --> 00:54:16,167 Mm-hm. 599 00:54:19,967 --> 00:54:20,800 Oh. 600 00:54:23,067 --> 00:54:24,733 Well, yes I understand. 601 00:54:27,300 --> 00:54:28,133 Mm-hm. 602 00:54:30,067 --> 00:54:32,067 Well I probably do. 603 00:54:36,933 --> 00:54:38,433 Listen we've discussed this before, 604 00:54:38,433 --> 00:54:40,400 you cannot call me here. 605 00:54:40,400 --> 00:54:41,867 Well god knows I've already made enough concessions for you, 606 00:54:41,867 --> 00:54:44,100 you cannot call me here at any time. 607 00:54:45,300 --> 00:54:47,533 I've got a wife, don't you think she wonders? 608 00:54:49,600 --> 00:54:53,500 Well maybe you don't give a damn, but I do alright? 609 00:54:56,367 --> 00:54:57,200 Well yes. 610 00:54:59,400 --> 00:55:00,533 Well of course. 611 00:55:02,967 --> 00:55:03,800 Yes. 612 00:55:06,067 --> 00:55:06,900 Alright. 613 00:55:09,233 --> 00:55:10,067 Okay. 614 00:55:11,167 --> 00:55:12,067 Bye bye. 615 00:55:25,567 --> 00:55:27,400 Well I'm here. 616 00:55:27,400 --> 00:55:28,867 3:30 snack. 617 00:55:28,867 --> 00:55:31,167 - Of course, I've got an alarm clock between my legs. 618 00:55:33,367 --> 00:55:34,200 Oh. 619 00:55:41,400 --> 00:55:43,533 - Before you get too excited 620 00:55:43,533 --> 00:55:44,667 there's something I want to talk to you about. 621 00:55:44,667 --> 00:55:45,900 Yeah, so talk. 622 00:55:46,800 --> 00:55:48,667 - No this is serious Martin. 623 00:55:48,667 --> 00:55:50,667 - Well not too serious I hope. 624 00:55:50,667 --> 00:55:53,267 I'm feeling a bit of the piss and vinegar right now. 625 00:55:58,233 --> 00:56:00,133 - I'm pregnant Martin. 626 00:56:39,600 --> 00:56:41,133 - Until Martin throws me out. 627 00:56:41,133 --> 00:56:42,567 - Oh god you can stay longer than that. 628 00:56:42,567 --> 00:56:44,467 - So all I wanted to do was join the circus, 629 00:56:44,467 --> 00:56:47,067 you know ride the elephant. 630 00:56:47,067 --> 00:56:49,767 Be shot out of a cannon or walk on the tightrope 631 00:56:49,767 --> 00:56:51,833 with everyone looking up my skirt. 632 00:56:51,833 --> 00:56:53,367 - They hated that, god they freaked out. 633 00:56:53,367 --> 00:56:54,600 - Remember they grounded me 634 00:56:54,600 --> 00:56:56,833 for just wanting to shovel tiger shit. 635 00:56:56,833 --> 00:56:58,600 And now it's just Tupperware parties 636 00:56:58,600 --> 00:57:00,067 and wallpaper conventions. 637 00:57:00,067 --> 00:57:01,333 So have you thought about 638 00:57:01,333 --> 00:57:03,967 what kind of colors you want upstairs? 639 00:57:03,967 --> 00:57:05,867 - What did they used to paint these houses? 640 00:57:05,867 --> 00:57:07,767 Like a long time ago when they first built them? 641 00:57:07,767 --> 00:57:09,200 - Sky blue was often considered a-- 642 00:57:09,200 --> 00:57:10,900 - You can always stick to beige. 643 00:57:10,900 --> 00:57:13,067 I would stick to the somber colors. 644 00:57:13,067 --> 00:57:14,833 Maybe peach for the kitchen. - I like that, I like that. 645 00:57:14,833 --> 00:57:17,167 - Actually I was thinking that a nice yellow 646 00:57:17,167 --> 00:57:19,333 for the kitchen might be more cheerful. 647 00:57:19,333 --> 00:57:22,833 - Do you remember that guy, Nelson something? 648 00:57:22,833 --> 00:57:24,967 The guy who used to take his pants down near the schoolyard? 649 00:57:24,967 --> 00:57:26,433 The schoolyard right. 650 00:57:26,433 --> 00:57:28,267 - Do you remember the day that he came with a garden hose 651 00:57:28,267 --> 00:57:30,133 around his neck and he was running around 652 00:57:30,133 --> 00:57:31,600 telling everyone he was gonna hang himself 653 00:57:31,600 --> 00:57:33,367 - And everyone said please Nelson, please do it, 654 00:57:33,367 --> 00:57:35,833 put yourself out of your misery. 655 00:57:35,833 --> 00:57:38,300 We were mean, we were sick of that man. 656 00:57:38,300 --> 00:57:40,667 - Girl talk, such music. 657 00:57:40,667 --> 00:57:45,400 - Oh go to hell Martin. 658 00:57:45,400 --> 00:57:46,800 I'm just kidding. 659 00:57:46,800 --> 00:57:48,933 I am kidding, I'm sorry. - She's just kidding. 660 00:57:48,933 --> 00:57:52,633 - I am, I'm just kidding, I'm sorry, I'm just kidding. 661 00:58:48,433 --> 00:58:50,133 - What do you think you're doing? 662 00:58:50,133 --> 00:58:52,733 Having a barbecue, what does it look like? 663 00:58:54,067 --> 00:58:56,067 Have you any idea what time it is? 664 00:58:56,067 --> 00:58:59,333 - I'm not finished yet and I really want to finish this. 665 00:58:59,333 --> 00:59:01,600 - It's four o'clock in the morning Alice. 666 00:59:03,133 --> 00:59:05,933 - A job isn't done till it's done Martin 667 00:59:05,933 --> 00:59:08,067 and anyway I'm not tired. 668 00:59:11,733 --> 00:59:14,733 Can I get you a glass of milk or something? 669 00:59:14,733 --> 00:59:18,300 - Thanks Martin that would be really sweet. 670 01:01:37,300 --> 01:01:40,067 - Promise me one thing. 671 01:01:40,067 --> 01:01:42,100 - Promise me that as soon as you feel a little tired 672 01:01:42,100 --> 01:01:44,333 you're gonna come right up to bed. 673 01:01:44,333 --> 01:01:46,167 - I will. - Promise. 674 01:01:46,167 --> 01:01:47,167 - I promise. 675 01:01:48,267 --> 01:01:50,400 - Good, see you soon then. 676 01:01:51,367 --> 01:01:52,200 - Thank you. 677 01:02:05,533 --> 01:02:10,533 (muffled old timey music in a foreign language) 678 01:03:23,067 --> 01:03:24,333 - Good evening Alice. 679 01:03:26,067 --> 01:03:26,900 - Hi Ed. 680 01:03:31,067 --> 01:03:33,700 - I was hoping you might bless me with a dance 681 01:03:33,700 --> 01:03:35,933 and maybe a glass of wine? 682 01:03:37,333 --> 01:03:42,333 - I'd love to. 683 01:03:57,267 --> 01:03:58,100 - Yeah. 684 01:04:00,833 --> 01:04:03,233 - The music's lovely. 685 01:04:03,233 --> 01:04:05,333 - Well nowhere near as lovely as you are. 686 01:04:19,467 --> 01:04:21,867 God Alice you're such a woman. 687 01:04:27,267 --> 01:04:30,533 - I mean that you're beautiful and you're sensitive, 688 01:04:30,533 --> 01:04:32,300 you're bright, you're funny. 689 01:04:32,300 --> 01:04:34,500 And you know what's what. 690 01:04:35,600 --> 01:04:37,067 You do, you know what's what. 691 01:04:39,433 --> 01:04:42,833 What's what is you could do a whole lot better for yourself. 692 01:04:44,100 --> 01:04:45,700 And better than him you know? 693 01:04:47,333 --> 01:04:50,067 Don't you want better than that? 694 01:04:52,533 --> 01:04:55,867 - Things turn out a certain way and you stick with it. 695 01:04:55,867 --> 01:04:57,800 I don't know. 696 01:04:57,800 --> 01:05:00,367 I just don't think about it very much. 697 01:05:00,367 --> 01:05:01,567 - Alice you gotta think about it, 698 01:05:01,567 --> 01:05:03,300 you gotta keep thinking about it. 699 01:05:04,867 --> 01:05:07,667 I'll tell you what, I'll give you something to think about. 700 01:05:08,533 --> 01:05:11,567 Okay you just think about us 701 01:05:13,067 --> 01:05:15,600 and together right here in this house, just us, okay? 702 01:05:18,967 --> 01:05:19,800 Yeah? 703 01:05:20,767 --> 01:05:22,333 Well. 704 01:05:22,333 --> 01:05:27,067 (old timey music in a foreign language) 705 01:05:35,967 --> 01:05:39,100 I'll tell you Alice we're gonna close off the whole world. 706 01:05:39,100 --> 01:05:40,867 - It might be a bit hard to do. 707 01:05:40,867 --> 01:05:43,600 - I know, but it'd be worth the effort wouldn't it? 708 01:05:43,600 --> 01:05:47,267 I mean nobody would get in between us and spoil anything. 709 01:05:49,100 --> 01:05:49,933 - Just us. 710 01:05:52,267 --> 01:05:54,333 The house and the woods 711 01:05:55,667 --> 01:05:57,900 and a love that would just grow with time. 712 01:06:04,300 --> 01:06:05,333 - I'd dig you a well. 713 01:06:07,967 --> 01:06:10,667 - I'll make you a bucket. 714 01:06:10,667 --> 01:06:14,067 Alice you know what there's always this. 715 01:06:51,933 --> 01:06:52,767 - No. 716 01:07:08,600 --> 01:07:10,267 - Morning. - Morning. 717 01:07:15,067 --> 01:07:16,167 - Rachel. 718 01:07:17,567 --> 01:07:18,467 - Nothing. 719 01:07:23,967 --> 01:07:26,067 You don't like me do you? 720 01:07:26,067 --> 01:07:28,400 - No Martin to tell you the truth I don't. 721 01:07:28,400 --> 01:07:30,100 - Yeah I noticed that. 722 01:07:32,933 --> 01:07:34,267 I noticed that a lot. 723 01:07:36,333 --> 01:07:37,900 Why not? 724 01:07:37,900 --> 01:07:40,800 - Well perhaps it's because you treat my sister like shit. 725 01:07:42,767 --> 01:07:45,400 - Well you and I could've been very happy together 726 01:07:45,400 --> 01:07:46,933 if you played your cards right. 727 01:07:57,100 --> 01:08:00,133 I think he's having an affair. 728 01:08:00,133 --> 01:08:01,667 - Do you know I'm not surprised. 729 01:08:05,167 --> 01:08:06,633 So what are you gonna do about it? 730 01:08:06,633 --> 01:08:09,200 - Nothing, doesn't really matter anyway does it? 731 01:08:09,200 --> 01:08:11,133 - Well you gotta do something. 732 01:08:11,133 --> 01:08:12,933 - It's not that simple. 733 01:08:12,933 --> 01:08:15,667 You see there's somebody else. 734 01:08:16,833 --> 01:08:18,800 Well that's great, who is he, who? 735 01:08:20,567 --> 01:08:22,633 - A carpenter. 736 01:08:22,633 --> 01:08:24,400 What do you mean one of these kids that works on the house? 737 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 - He's not one of them. 738 01:08:29,233 --> 01:08:31,700 - Well he comes to see me at night 739 01:08:32,567 --> 01:08:34,933 and he works and we talk. 740 01:08:36,133 --> 01:08:38,233 And he does things around the house. 741 01:08:40,367 --> 01:08:43,367 I don't know, he fixes things 742 01:08:43,367 --> 01:08:48,267 and when I have problems he takes care of them. 743 01:08:50,267 --> 01:08:52,067 I don't know, he makes me feel good. 744 01:08:53,733 --> 01:08:56,867 We were talking in a dream last night 745 01:08:56,867 --> 01:09:01,867 and we made plans and he makes me feel like a lady. 746 01:09:04,500 --> 01:09:06,133 I don't know, you'd really like him. 747 01:09:07,067 --> 01:09:08,867 He's real nice. - That's good. 748 01:09:10,067 --> 01:09:11,433 - We understand each other. 749 01:09:13,100 --> 01:09:14,233 I guess we're involved. 750 01:09:16,400 --> 01:09:18,067 - That's really good, I'm glad. 751 01:09:19,733 --> 01:09:20,733 I'm happy for you. 752 01:09:23,200 --> 01:09:25,267 But you gotta do something about you and Martin okay? 753 01:09:25,267 --> 01:09:28,300 This is serious, something very real. 754 01:09:43,767 --> 01:09:45,933 - No. 755 01:09:49,133 --> 01:09:51,200 So I'll see you in school. 756 01:09:51,200 --> 01:09:52,833 - No I'm not going that way. 757 01:09:57,067 --> 01:09:58,567 - So I'll see you on Thursday. 758 01:11:16,300 --> 01:11:18,867 - Yes. 759 01:11:18,867 --> 01:11:20,067 - My name is Laura Bell. 760 01:11:21,200 --> 01:11:23,300 I'd like to have a talk with you if I may? 761 01:11:26,467 --> 01:11:27,300 - Yes. 762 01:11:29,333 --> 01:11:30,167 - Come on in. 763 01:11:36,500 --> 01:11:38,767 Would you like some tea or coffee or something, 764 01:11:38,767 --> 01:11:39,967 something to get along? 765 01:11:39,967 --> 01:11:42,967 - No thanks, I'm not too excited to be here. 766 01:11:42,967 --> 01:11:43,867 - No, I know. 767 01:11:45,067 --> 01:11:45,900 Have a seat. 768 01:12:18,167 --> 01:12:19,733 Funny thing about a day like today, 769 01:12:19,733 --> 01:12:21,867 the way the clouds are. 770 01:12:21,867 --> 01:12:23,133 First it's really sunny 771 01:12:23,133 --> 01:12:25,500 and then all the sudden bang it starts to rain. 772 01:12:26,533 --> 01:12:27,367 Funny weather. 773 01:12:28,300 --> 01:12:29,200 - Funny weather. 774 01:12:31,600 --> 01:12:35,400 Even funnier though is I'm pregnant with Martin's child. 775 01:12:39,900 --> 01:12:41,767 - You think I'm stupid don't you? 776 01:12:41,767 --> 01:12:43,767 You really think I'm stupid. 777 01:12:43,767 --> 01:12:45,267 Do you think I don't know that Martin 778 01:12:45,267 --> 01:12:48,500 screws the hell out of little kindergarten girls like you? 779 01:12:48,500 --> 01:12:49,300 I know. 780 01:12:51,767 --> 01:12:53,767 You want to hear something even funnier? 781 01:12:54,600 --> 01:12:55,667 I don't even care. 782 01:12:57,133 --> 01:12:58,700 Have Martin. 783 01:12:58,700 --> 01:13:01,700 - Well if you don't care why don't you just give him up? 784 01:13:01,700 --> 01:13:04,433 - Well for you to come into my house 785 01:13:04,433 --> 01:13:08,667 and to drag your dirty little filth into my clean house 786 01:13:08,667 --> 01:13:10,833 now that I care about. 787 01:13:10,833 --> 01:13:15,067 Your smart ass little filth into my clean house. 788 01:13:15,067 --> 01:13:18,200 So please get out 'cause it's not funny. 789 01:13:18,200 --> 01:13:19,900 - You're crazy. - Get out of my house. 790 01:13:19,900 --> 01:13:21,200 You're out of your fucking mind. 791 01:13:21,200 --> 01:13:22,433 - Get out of my house. 792 01:13:22,433 --> 01:13:24,067 I came here to tell you what's what 793 01:13:24,067 --> 01:13:25,633 and you're just out of your goddamn mind. 794 01:13:25,633 --> 01:13:27,100 No wonder Martin sleeps around. 795 01:13:27,100 --> 01:13:28,567 - Good I'm crazy. 796 01:13:28,567 --> 01:13:30,500 - Who cares what goes straying into this house? 797 01:13:30,500 --> 01:13:31,767 Your stupid shack of shit. 798 01:13:31,767 --> 01:13:33,067 - Get out! - Alright. 799 01:13:36,933 --> 01:13:39,167 - Hmm, wait a minute, here. 800 01:13:49,600 --> 01:13:50,867 You know I'd rather use a hammer, 801 01:13:50,867 --> 01:13:53,100 but it just tears the hell out of the rats. 802 01:14:38,333 --> 01:14:39,167 - Oh shit. 803 01:14:42,533 --> 01:14:43,500 What is this? 804 01:14:44,400 --> 01:14:46,767 - It's your girlfriend. 805 01:14:46,767 --> 01:14:50,367 - You're crazy, you're fucking nuts. 806 01:14:51,800 --> 01:14:53,567 - I've heard that before. 807 01:14:53,567 --> 01:14:55,400 In fact I've heard it a lot before. 808 01:14:56,767 --> 01:14:58,400 It's not me that's crazy Martin it's you. 809 01:14:58,400 --> 01:15:00,500 - Oh shut up Alice. - It's you that's crazy. 810 01:15:00,500 --> 01:15:03,833 It's you that's twisted, it's you that's sick. 811 01:15:04,700 --> 01:15:06,400 It's you that's a sick pervert. 812 01:15:06,400 --> 01:15:08,167 It's you that's a fornicating animal. 813 01:15:08,167 --> 01:15:09,433 Shut up Alice. 814 01:15:10,567 --> 01:15:12,100 - Kind of hard to fuck her now. 815 01:15:20,500 --> 01:15:24,233 - Mister that is a lady you're smacking around. 816 01:15:30,200 --> 01:15:31,067 Stop. 817 01:15:36,667 --> 01:15:39,633 Jesus Christ you guys never shut up do you? 818 01:15:39,633 --> 01:15:41,167 Well that's the trouble with guys like you, 819 01:15:41,167 --> 01:15:43,933 smart asses like you, you don't ever shut up do you? 820 01:15:45,067 --> 01:15:46,200 You know what I mean Alice? 821 01:15:46,200 --> 01:15:48,300 Smart asses like this they make me sick, 822 01:15:48,300 --> 01:15:50,300 always have, always will. 823 01:15:51,533 --> 01:15:52,667 Oh yeah you got your smart ass bullets, 824 01:15:52,667 --> 01:15:53,667 you got your smart ass theories. 825 01:15:55,700 --> 01:15:59,833 But you don't know the value of a hard day's work do you? 826 01:15:59,833 --> 01:16:03,067 Smart asses like you, all you know is how to use your head 827 01:16:04,767 --> 01:16:08,500 and not your hands and you got your big brain ideas 828 01:16:08,500 --> 01:16:11,467 and your big brain smart asses, 829 01:16:11,467 --> 01:16:13,967 but you know if you had to use your hands 830 01:16:13,967 --> 01:16:16,200 you wouldn't live a day would you? 831 01:16:16,200 --> 01:16:19,067 And you know how to stop a hard working man 832 01:16:19,067 --> 01:16:20,967 with your smart ass accountants 833 01:16:20,967 --> 01:16:23,067 and your smart ass legal bunk. 834 01:16:24,933 --> 01:16:26,600 Well I've been putting up with smart asses like you 835 01:16:26,600 --> 01:16:29,767 all my life, I've been-- 836 01:16:29,767 --> 01:16:30,600 Ah damn. 837 01:18:07,333 --> 01:18:08,767 - Alice! 838 01:18:08,767 --> 01:18:10,333 Alice! 839 01:18:10,333 --> 01:18:11,967 Alice? 840 01:18:11,967 --> 01:18:12,800 Alice? 841 01:18:13,767 --> 01:18:15,667 Oh god what the hell happened? 842 01:18:16,700 --> 01:18:17,733 What happened? 843 01:18:17,733 --> 01:18:19,833 Answer me, what happened to you? 844 01:18:19,833 --> 01:18:22,333 - Martin and Ed had a bit of a tussle. 845 01:18:22,333 --> 01:18:24,200 I think I've been fired, it's been a bad day. 846 01:18:26,200 --> 01:18:28,600 No will you listen to me, this is serious. 847 01:18:28,600 --> 01:18:31,533 This is serious, you tell me what happened. 848 01:18:31,533 --> 01:18:33,833 - It's just a bit of a mess. 849 01:18:33,833 --> 01:18:34,900 I guess there's gonna be trouble huh? 850 01:18:34,900 --> 01:18:36,400 - We need to get out of here. 851 01:18:36,400 --> 01:18:38,800 - No no no, there doesn't have to be no trouble. 852 01:18:40,200 --> 01:18:43,267 Unless of course somebody can always make trouble right? 853 01:18:44,700 --> 01:18:46,933 And like you say there's a bit of a mess but hell 854 01:18:46,933 --> 01:18:48,667 I'm the one who's got to clean it up. 855 01:18:52,067 --> 01:18:53,467 - Well I'm just a carpenter. 856 01:18:54,833 --> 01:18:56,767 If you don't mind me saying language like that 857 01:18:56,767 --> 01:18:58,967 does not sit well on a lady's tongue. 858 01:19:00,300 --> 01:19:02,067 Anyway I'm sure a woman like yourself 859 01:19:02,067 --> 01:19:04,300 can see that a guy like that deserves 860 01:19:04,300 --> 01:19:05,933 what he gets from a guy like me. 861 01:19:05,933 --> 01:19:08,100 And if he gets it, bingo he got it. 862 01:19:08,100 --> 01:19:11,067 What are you gonna do huh 863 01:19:11,067 --> 01:19:12,167 Right? - Right. 864 01:19:13,600 --> 01:19:14,800 You're absolutely right. 865 01:19:15,800 --> 01:19:17,800 Now you just stay here okay? 866 01:19:19,100 --> 01:19:20,367 Because we're gonna go. 867 01:19:20,367 --> 01:19:22,100 - No no no I'm sorry. 868 01:19:23,333 --> 01:19:24,833 You know I just can't do that. 869 01:19:26,100 --> 01:19:28,733 I tell you what if you want to go you go, 870 01:19:28,733 --> 01:19:33,733 but Alice and me we got this, we got plans. 871 01:19:34,833 --> 01:19:36,500 - We're gonna go. 872 01:19:36,500 --> 01:19:38,100 You just stay back. 873 01:19:41,200 --> 01:19:44,100 And I wish you'd quit repeating yourself to me. 874 01:19:44,100 --> 01:19:44,933 Not to me. 875 01:19:47,533 --> 01:19:48,500 I'll take the lady. 876 01:19:49,700 --> 01:19:50,533 Excuse us. 877 01:19:52,067 --> 01:19:53,267 Alice-- - Leave her alone. 878 01:19:53,267 --> 01:19:54,567 - No! 879 01:19:54,567 --> 01:19:56,467 Rachel no! 880 01:19:56,467 --> 01:19:58,800 - Alice I didn't have a choice. 881 01:19:58,800 --> 01:20:01,800 If she'd give me a choice, but she left me no choice. 882 01:20:01,800 --> 01:20:03,733 - Get away from us, you're an asshole. 883 01:20:03,733 --> 01:20:07,300 You're just like Martin, you're an asshole, you're a pig! 884 01:20:07,300 --> 01:20:08,833 - Stop that. 885 01:20:11,167 --> 01:20:12,000 - Alice. 886 01:20:14,267 --> 01:20:15,100 Alice. 887 01:20:16,767 --> 01:20:17,600 Alice. 888 01:20:21,400 --> 01:20:22,900 It's not like that Alice. 889 01:20:25,433 --> 01:20:27,600 I was something real special. 890 01:20:28,933 --> 01:20:32,700 I was pretty damn good you know? 891 01:20:34,700 --> 01:20:36,133 Look at me, look at me. 892 01:20:36,133 --> 01:20:38,067 What am I supposed to do huh? 893 01:20:38,067 --> 01:20:40,100 What was I supposed to do? 894 01:20:40,100 --> 01:20:42,067 It's the house. 895 01:20:42,067 --> 01:20:43,700 It's the goddamn house. 896 01:20:43,700 --> 01:20:44,800 - It's not the house it's you! 897 01:20:47,433 --> 01:20:48,833 This is my house. 898 01:20:52,067 --> 01:20:53,400 - Alice, Alice! 899 01:20:55,233 --> 01:20:56,633 Alice! 900 01:20:56,633 --> 01:20:58,200 Stop that, stop it! 901 01:21:00,233 --> 01:21:02,567 That would be enough of that young lady. 902 01:21:11,067 --> 01:21:13,933 This is a tool, it is not a toy. 903 01:21:53,500 --> 01:21:55,500 You know I really tried. 904 01:21:56,900 --> 01:22:01,767 I really tried to be reasonable, but enough's enough. 905 01:22:04,700 --> 01:22:06,067 Courting is done. 906 01:22:13,133 --> 01:22:15,667 Besides you ain't married no more are you? 907 01:22:23,367 --> 01:22:25,433 What else is there left to do huh? 908 01:22:25,433 --> 01:22:26,267 Nothing. 909 01:22:28,733 --> 01:22:31,200 Don't you think it's time you gave out? 910 01:22:31,200 --> 01:22:32,100 - Disgusting. 911 01:22:34,067 --> 01:22:35,367 You make me sick. 912 01:22:36,567 --> 01:22:39,333 You're filthy and you're dead and you smell bad. 913 01:22:42,100 --> 01:22:44,500 - Come on Alice give it out, huh? 914 01:22:46,400 --> 01:22:50,200 Look I am sick and tired of your game. 915 01:22:51,267 --> 01:22:53,300 Now you and I we got plans. 916 01:22:54,667 --> 01:22:55,867 Now come on give it out. 917 01:22:58,233 --> 01:22:59,400 - Get away from me. 918 01:23:01,333 --> 01:23:03,633 Get away! 919 01:23:03,633 --> 01:23:04,867 - Hey Mr. Fix It. 920 01:23:11,467 --> 01:23:13,200 - Not him, the house. 921 01:23:43,367 --> 01:23:44,267 - Alice no. 922 01:23:45,567 --> 01:23:46,567 Alice don't! 923 01:23:51,267 --> 01:23:52,100 Alice. 924 01:24:00,533 --> 01:24:01,333 Alice! 925 01:24:02,700 --> 01:24:03,533 Alice! 926 01:24:24,067 --> 01:24:24,900 Don't run! 927 01:24:26,733 --> 01:24:27,567 Alice! 928 01:24:30,567 --> 01:24:31,800 Come back here! 929 01:24:36,467 --> 01:24:37,300 Alice! 930 01:24:38,267 --> 01:24:39,800 Hold on Alice. 931 01:24:39,800 --> 01:24:42,200 We had plans damn it. 932 01:24:42,200 --> 01:24:43,767 Don't do this. 933 01:24:43,767 --> 01:24:45,767 It should've been us Alice. 934 01:24:45,767 --> 01:24:48,067 Don't go, I love you Alice. 935 01:24:49,800 --> 01:24:51,700 Don't go, please Alice. 936 01:24:54,267 --> 01:24:55,100 Alice. 937 01:24:55,967 --> 01:24:57,133 Don't do this. 938 01:25:00,500 --> 01:25:02,667 - You should've been more of a gentlemen Ed. 62242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.