Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,571 --> 00:00:11,532
[Dramatic music]
2
00:00:11,678 --> 00:00:18,727
[♪ ♪]
3
00:00:21,533 --> 00:00:23,164
Wait!
4
00:00:24,781 --> 00:00:26,233
Who are you?
5
00:00:26,562 --> 00:00:31,054
[♪ ♪]
6
00:00:31,411 --> 00:00:33,954
Who was that?
7
00:00:35,125 --> 00:00:36,906
I don't know.
8
00:00:39,998 --> 00:00:42,210
But we're not
snowed-in anymore.
9
00:00:42,938 --> 00:00:45,648
Someone plowed the road.
10
00:00:46,210 --> 00:00:51,968
[♪ ♪]
11
00:00:54,888 --> 00:00:56,570
Yeah.
12
00:00:56,835 --> 00:01:02,924
[♪ ♪]
13
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:01:13,865 --> 00:01:16,210
Crazy about the plow, right?
15
00:01:19,157 --> 00:01:21,117
I hate the road.
16
00:01:22,780 --> 00:01:27,461
So, how many people
have we seen now
17
00:01:27,546 --> 00:01:30,962
since we've been here, seven?
18
00:01:31,334 --> 00:01:32,376
Plow guy,
19
00:01:32,835 --> 00:01:36,345
the guy in the cornfields
last summer who ran away,
20
00:01:36,789 --> 00:01:38,472
the two bandana meth guys...
21
00:01:38,556 --> 00:01:40,789
Mm, the lady with no eyes.
22
00:01:41,676 --> 00:01:43,609
Lady with no eyes.
23
00:01:45,575 --> 00:01:49,250
Oh, and the two old people
on the Jet Ski.
24
00:01:49,362 --> 00:01:52,407
They were great.
25
00:02:02,747 --> 00:02:03,890
We need protein.
26
00:02:03,984 --> 00:02:06,289
[Gun fires]
27
00:02:10,990 --> 00:02:12,198
Good shot.
28
00:02:12,509 --> 00:02:19,516
[♪ ♪]
29
00:03:00,605 --> 00:03:02,647
*STATION ELEVEN
Season 01 Episode 09
30
00:03:02,731 --> 00:03:04,731
Episode Title: "Dr. Chaudhary"
Aired on: January 06, 2022.
31
00:03:09,394 --> 00:03:10,644
Now that the road's open,
32
00:03:10,898 --> 00:03:14,026
maybe we can go
scavenging again.
33
00:03:20,241 --> 00:03:21,951
I don't want to leave.
34
00:03:30,626 --> 00:03:32,920
It's not safe.
35
00:03:33,004 --> 00:03:35,673
Too isolated here.
36
00:03:43,973 --> 00:03:47,018
[Wolf howling]
37
00:03:52,857 --> 00:03:56,903
I didn't promise, Frank.
38
00:03:59,906 --> 00:04:02,783
She doesn't even like me.
39
00:04:06,495 --> 00:04:09,998
[Sighs]
40
00:04:10,082 --> 00:04:12,627
She'd rather read a book.
41
00:04:18,007 --> 00:04:20,175
Is anybody out there?
42
00:04:20,259 --> 00:04:24,179
- Hello?
- Somebody's here, hi.
43
00:04:24,263 --> 00:04:28,142
Wow, you sound so clear.
44
00:04:29,477 --> 00:04:32,938
You too.
45
00:04:33,022 --> 00:04:35,607
Where are you?
46
00:04:35,691 --> 00:04:39,444
- Uh...
- [laughs]
47
00:04:39,528 --> 00:04:42,447
I don't really know.
48
00:04:42,531 --> 00:04:44,533
[Sniffs] Uh...
49
00:04:47,244 --> 00:04:49,580
Alone.
50
00:04:49,664 --> 00:04:52,332
In the woods.
51
00:04:52,416 --> 00:04:54,793
Walked across the ice last year
52
00:04:54,877 --> 00:04:58,463
and just kind of found
this place.
53
00:04:58,547 --> 00:05:01,633
Where are you?
54
00:05:01,717 --> 00:05:05,220
By the water.
55
00:05:05,304 --> 00:05:08,473
I'm looking for a doctor.
56
00:05:08,557 --> 00:05:10,184
We really need help here.
57
00:05:12,728 --> 00:05:14,938
I'm a doctor.
58
00:05:15,022 --> 00:05:16,982
Oh.
59
00:05:17,066 --> 00:05:20,027
- Family doctor.
- It's in the family.
60
00:05:20,111 --> 00:05:21,362
Okay, so...
61
00:05:24,156 --> 00:05:24,781
Hello?
62
00:05:24,865 --> 00:05:27,284
Maybe if you...
63
00:05:27,368 --> 00:05:31,246
Hello? What's your name?
64
00:05:31,330 --> 00:05:33,415
I'm Jeevan Chaudhary.
65
00:05:33,499 --> 00:05:35,459
Hello?
[knife thuds]
66
00:05:38,921 --> 00:05:41,173
Frank told me your nickname.
67
00:05:41,257 --> 00:05:42,799
What nickname?
68
00:05:42,883 --> 00:05:45,845
Leavin' Jeevan.
69
00:05:48,097 --> 00:05:50,933
You are getting so good.
70
00:05:55,604 --> 00:05:58,643
Are you leavin', Jeevan?
71
00:05:59,658 --> 00:06:01,073
No.
72
00:06:15,226 --> 00:06:17,104
I wish you hadn't
kept that knife.
73
00:06:29,511 --> 00:06:30,511
[Knife thuds]
74
00:06:40,483 --> 00:06:42,604
Fuck you, Frank.
75
00:06:44,971 --> 00:06:52,020
[♪ ♪]
76
00:07:01,879 --> 00:07:06,216
Pebble Symbol,
this is White Blossom, over.
77
00:07:06,300 --> 00:07:07,634
Pebble Symbol?
78
00:07:07,718 --> 00:07:12,723
[♪ ♪]
79
00:07:13,619 --> 00:07:15,026
Kirsten.
80
00:07:16,393 --> 00:07:19,526
Blossom, this is Symbol.
Copy.
81
00:07:22,206 --> 00:07:23,916
See anything?
82
00:07:25,840 --> 00:07:28,354
You holding up
three fingers.
83
00:08:33,429 --> 00:08:34,555
[Grunts]
84
00:08:38,767 --> 00:08:41,686
And I...
85
00:08:41,770 --> 00:08:45,857
Da...
86
00:08:45,941 --> 00:08:47,526
Dona...
87
00:08:47,610 --> 00:08:48,985
Wan... now I...
88
00:08:49,092 --> 00:08:51,501
Pretty... pretty weird.
89
00:08:56,452 --> 00:09:00,080
Crys... and one of the cryst...
90
00:09:00,164 --> 00:09:04,126
One of the cryst... and I want
91
00:09:04,210 --> 00:09:07,046
one of the crystals that...
Playing with.
92
00:09:12,051 --> 00:09:15,720
[Soft music]
93
00:09:15,804 --> 00:09:20,559
[♪ ♪]
94
00:09:20,643 --> 00:09:23,019
I really, really, really,
really, really, really,
95
00:09:23,103 --> 00:09:27,399
really, really, really want
hair down to my legs.
96
00:09:27,483 --> 00:09:30,026
And I want one
of those crystals
97
00:09:30,110 --> 00:09:32,279
that we were playing with
today.
98
00:09:32,363 --> 00:09:35,782
A necklace with a shell on it.
99
00:09:35,866 --> 00:09:38,326
I really, really, really,
really, really, really,
100
00:09:38,410 --> 00:09:42,581
really, really, really want
hair down to my legs.
101
00:09:42,665 --> 00:09:45,458
And I want one
of those crystals that...
102
00:09:45,542 --> 00:09:47,752
What did I call you right now?
103
00:09:47,836 --> 00:09:51,047
A necklace with a shell on it.
104
00:09:51,131 --> 00:09:53,466
I really, really, really,
really, really, really
105
00:09:53,550 --> 00:09:56,386
really, really,
really want... okay.
106
00:09:56,470 --> 00:09:57,929
Right now... okay.
107
00:09:58,013 --> 00:09:59,764
Mom got really mad
at me today.
108
00:09:59,848 --> 00:10:02,934
Crystals that we were
playing with today.
109
00:10:03,018 --> 00:10:05,478
A necklace with a shell on it.
110
00:10:05,562 --> 00:10:08,398
I really, really,
really, really... okay.
111
00:10:08,482 --> 00:10:10,233
Really want...
112
00:10:10,317 --> 00:10:14,446
The most terrible day,
and I'm sitting in my car.
113
00:10:14,530 --> 00:10:17,532
It's dark... but I have to...
And I thought I'd call you
114
00:10:17,616 --> 00:10:19,492
and check... hear your voice.
115
00:10:19,576 --> 00:10:21,161
Mom got really mad
at me today.
116
00:10:21,245 --> 00:10:23,747
[Voices overlapping]
117
00:10:23,831 --> 00:10:26,541
I'm having the most
terrible day, and I...
118
00:10:26,625 --> 00:10:28,043
[♪ ♪]
119
00:10:28,127 --> 00:10:29,211
Sitting in my car...
120
00:10:29,295 --> 00:10:30,837
Mom got really mad today.
121
00:10:30,921 --> 00:10:32,798
I'm having
the most terrible day.
122
00:10:38,178 --> 00:10:40,555
Hey.
123
00:10:40,639 --> 00:10:41,682
Check out this wig.
124
00:10:45,227 --> 00:10:47,771
Dr. Chaudhary?
125
00:10:47,855 --> 00:10:49,814
- [Gun fires]
- [Grunts]
126
00:10:49,898 --> 00:10:51,858
[Tense music]
127
00:10:51,942 --> 00:10:59,575
[♪ ♪]
128
00:11:10,252 --> 00:11:14,005
What is that,
a Popsicle stick?
129
00:11:14,089 --> 00:11:15,132
[Grunts]
130
00:11:16,759 --> 00:11:19,678
[Grunting]
131
00:11:19,762 --> 00:11:22,597
[Panting]
132
00:11:22,681 --> 00:11:29,479
[♪ ♪]
133
00:11:29,563 --> 00:11:33,233
Shoot her.
Kirsten, shoot her!
134
00:11:33,317 --> 00:11:38,530
Kirsten, shoot her right now!
135
00:11:38,614 --> 00:11:41,074
Kirsten!
Where are you?
136
00:11:41,158 --> 00:11:43,076
Kirsten, answer me!
137
00:11:43,160 --> 00:11:45,746
Are you mad at me?
138
00:11:46,914 --> 00:11:49,624
Your reading
is out of control.
139
00:11:49,708 --> 00:11:52,752
- I'm sorry.
- I should have been watching.
140
00:11:52,836 --> 00:11:55,130
You're supposed
to say that first.
141
00:12:06,225 --> 00:12:09,478
I found this thing.
142
00:12:11,063 --> 00:12:14,107
It makes a power outlet
out of a car battery.
143
00:12:14,191 --> 00:12:17,235
So if it works,
144
00:12:17,319 --> 00:12:20,364
you can charge your phone.
145
00:12:22,324 --> 00:12:24,326
Maybe we can watch a movie.
146
00:12:27,329 --> 00:12:28,747
Okay.
147
00:12:29,498 --> 00:12:33,710
- She was number eight.
- Huh?
148
00:12:33,794 --> 00:12:36,504
The lady who hit you
with a beanbag in the head.
149
00:12:36,588 --> 00:12:37,589
Oh, right.
150
00:12:37,673 --> 00:12:40,175
She was number eight
on the list of other people.
151
00:12:40,259 --> 00:12:42,970
Right, right.
152
00:12:46,849 --> 00:12:50,393
You know,
we actually missed one.
153
00:12:50,477 --> 00:12:52,771
Beanbag lady,
she's actually number nine.
154
00:12:52,855 --> 00:12:54,398
Who did we miss?
155
00:12:58,444 --> 00:13:00,612
I put a snare over there.
156
00:13:19,256 --> 00:13:22,801
You know, the dad back there,
he was dead.
157
00:13:22,885 --> 00:13:28,473
But I think he died later,
'cause the mom and the kids,
158
00:13:28,557 --> 00:13:32,477
they were in the bed,
but he was on the couch.
159
00:13:32,561 --> 00:13:34,980
Way more flesh.
160
00:13:41,945 --> 00:13:44,239
Made a song out of his kid.
161
00:13:46,825 --> 00:13:48,952
Think he was a DJ.
162
00:13:50,287 --> 00:13:53,998
[Tense music]
163
00:13:54,082 --> 00:14:01,131
[♪ ♪]
164
00:14:04,092 --> 00:14:06,219
Big Daddy ate our rabbit.
165
00:14:06,303 --> 00:14:13,352
[♪ ♪]
166
00:14:15,604 --> 00:14:18,773
- Well, what now?
- I gotta get up early.
167
00:14:18,857 --> 00:14:21,192
Why don't we just forget it?
168
00:14:21,276 --> 00:14:22,736
What, home?
169
00:14:24,988 --> 00:14:26,239
Hey, you wanna go to my house?
170
00:14:26,323 --> 00:14:29,243
No, thanks.
171
00:14:30,869 --> 00:14:33,705
- You wanna eat?
- No.
172
00:14:33,789 --> 00:14:36,541
- What do you want to do?
- Anything.
173
00:14:36,625 --> 00:14:40,545
You can
charge your phone now.
174
00:14:40,629 --> 00:14:41,713
I'm good.
175
00:14:47,052 --> 00:14:49,012
I can't stay here
for the winter.
176
00:14:54,476 --> 00:14:57,980
You need other kids.
177
00:14:59,314 --> 00:15:01,149
I need other adults.
178
00:15:05,112 --> 00:15:07,322
[Groans]
My head.
179
00:15:14,079 --> 00:15:15,914
Where's my book?
180
00:15:19,585 --> 00:15:22,421
- I don't know.
- Side pocket?
181
00:15:27,342 --> 00:15:28,885
What did you do?
182
00:15:30,304 --> 00:15:31,888
Did you take it?
183
00:15:33,849 --> 00:15:36,810
You took it when I went
to check the snare.
184
00:15:40,147 --> 00:15:42,941
Kirsten.
185
00:15:47,696 --> 00:15:50,406
You can't go out.
186
00:15:50,490 --> 00:15:51,157
I don't have
to listen to you.
187
00:15:51,241 --> 00:15:53,827
You are not going,
God damn it!
188
00:15:59,708 --> 00:16:02,627
I'm sorry.
It's just my head.
189
00:16:02,711 --> 00:16:04,254
Why are you so mad at me?
190
00:16:04,338 --> 00:16:06,423
I'm not...
191
00:16:08,342 --> 00:16:11,303
Whatever happens to you
is my fault.
192
00:16:14,246 --> 00:16:16,579
I haven't made a single choice
for myself since I met you.
193
00:16:16,664 --> 00:16:20,167
I was just supposed
to walk you home.
194
00:16:26,735 --> 00:16:30,072
You made us leave Frank's.
195
00:16:31,782 --> 00:16:34,075
Yeah, but we waited too long.
196
00:16:34,159 --> 00:16:36,620
We stayed
for your fuckin' play.
197
00:16:44,961 --> 00:16:47,922
[Dramatic music]
198
00:16:48,006 --> 00:16:54,054
[♪ ♪]
199
00:16:57,099 --> 00:16:58,475
Don't worry.
200
00:17:00,268 --> 00:17:02,854
It's still in the Ziplock.
201
00:17:02,938 --> 00:17:08,944
[♪ ♪]
202
00:17:24,459 --> 00:17:27,337
You had to keep
"Leavin' Jeevan" alive?
203
00:17:27,421 --> 00:17:29,422
Couldn't resist?
204
00:17:29,506 --> 00:17:32,717
- We talked.
- She asked about you.
205
00:17:32,801 --> 00:17:34,344
Put a little "fuck you"
in her pocket
206
00:17:34,428 --> 00:17:35,470
on the way out the door?
207
00:17:35,554 --> 00:17:37,764
"Just remember, Kirsten,
he's unreliable."
208
00:17:37,848 --> 00:17:40,725
[♪ ♪]
209
00:17:40,809 --> 00:17:42,769
I never thought that.
210
00:17:42,853 --> 00:17:45,438
[♪ ♪]
211
00:17:45,522 --> 00:17:48,316
- Where are you going?
- To get her book.
212
00:17:48,400 --> 00:17:55,407
[♪ ♪]
213
00:18:22,309 --> 00:18:24,268
Frank?
214
00:18:24,352 --> 00:18:31,359
[♪ ♪]
215
00:18:52,547 --> 00:18:54,298
[Wolf growling]
216
00:18:54,382 --> 00:18:56,968
Ah, ah, ah, ah!
217
00:18:57,052 --> 00:19:02,974
Ah!
[grunting]
218
00:19:03,058 --> 00:19:07,145
[Screaming]
219
00:19:07,229 --> 00:19:08,771
[Gunshot]
220
00:19:08,855 --> 00:19:11,441
[Grunting]
221
00:19:11,525 --> 00:19:14,485
[Dramatic music]
222
00:19:14,569 --> 00:19:17,488
[♪ ♪]
223
00:19:17,572 --> 00:19:21,325
[Panting]
224
00:19:21,409 --> 00:19:25,747
[♪ ♪]
225
00:19:25,831 --> 00:19:31,335
[Grunting]
226
00:19:31,419 --> 00:19:39,219
[♪ ♪]
227
00:19:41,557 --> 00:19:42,595
Ah!
228
00:19:42,846 --> 00:19:49,353
[Sobbing]
229
00:19:49,437 --> 00:19:52,482
[Grunting]
230
00:19:58,864 --> 00:20:03,618
[Coughing]
231
00:20:03,702 --> 00:20:06,412
[Grunting]
232
00:20:06,496 --> 00:20:14,296
[♪ ♪]
233
00:20:31,813 --> 00:20:35,107
So pretentious!
234
00:20:35,191 --> 00:20:38,110
[Soft music]
235
00:20:38,194 --> 00:20:43,157
[♪ ♪]
236
00:20:43,241 --> 00:20:46,244
[Grunting]
237
00:20:46,328 --> 00:20:53,126
[♪ ♪]
238
00:21:07,557 --> 00:21:09,600
[Screams]
239
00:21:09,684 --> 00:21:14,522
[Grunting]
240
00:21:14,606 --> 00:21:22,405
[♪ ♪]
241
00:21:50,976 --> 00:21:54,729
[Grunting]
242
00:22:01,444 --> 00:22:03,821
Kirsten.
243
00:22:03,905 --> 00:22:07,825
[Engine rumbling]
244
00:22:07,909 --> 00:22:10,870
[Tense music]
245
00:22:10,954 --> 00:22:18,003
[♪ ♪]
246
00:22:40,316 --> 00:22:42,693
What happened to you?
247
00:22:42,777 --> 00:22:49,784
[♪ ♪]
248
00:23:07,594 --> 00:23:08,594
Hello?
249
00:23:14,017 --> 00:23:15,310
Hello?
250
00:23:23,485 --> 00:23:24,694
OMG.
251
00:23:27,280 --> 00:23:30,408
Hi.
[laughs]
252
00:23:30,492 --> 00:23:32,576
Where am I?
253
00:23:32,660 --> 00:23:35,413
- Let me get Terry.
- Fuck.
254
00:23:41,252 --> 00:23:42,878
[Over intercom]
Terry, he's awake.
255
00:23:42,962 --> 00:23:45,632
Beds and Birthing.
He's not dead.
256
00:23:51,012 --> 00:23:54,099
[Indistinct whispering]
257
00:23:56,392 --> 00:24:00,105
- Okay, no gaper's block.
- Beep-beep.
258
00:24:01,856 --> 00:24:03,441
Good morning.
259
00:24:05,443 --> 00:24:07,070
Doctor.
260
00:24:09,364 --> 00:24:12,074
You've been shanghaied.
261
00:24:12,158 --> 00:24:15,453
How's the head?
262
00:24:15,537 --> 00:24:16,620
Is this the afterlife?
263
00:24:16,704 --> 00:24:19,040
No.
264
00:24:19,124 --> 00:24:22,418
Life's comeback.
265
00:24:22,502 --> 00:24:24,336
I'm Terry.
266
00:24:24,420 --> 00:24:28,799
- I don't...
- It's a solstice miracle.
267
00:24:28,883 --> 00:24:31,302
Lara delivered you to us.
268
00:24:31,386 --> 00:24:34,638
I needed another doctor,
or I knew I'd end up
269
00:24:34,722 --> 00:24:36,891
with a mass grave out back
in the employee parking lot.
270
00:24:39,894 --> 00:24:43,856
What were you doing
276 days ago?
271
00:24:43,940 --> 00:24:48,069
- There's a little girl.
- The vernal equinox.
272
00:24:48,153 --> 00:24:50,696
Lady, I gotta fucking go.
273
00:24:50,780 --> 00:24:52,782
There's...
274
00:24:54,534 --> 00:24:58,079
There's a nine-year-old girl
in the cabin.
275
00:24:58,163 --> 00:25:01,207
[Whimpering]
276
00:25:15,263 --> 00:25:18,975
No, no, please, lady.
[groans]
277
00:25:25,899 --> 00:25:29,151
These women are heroes.
278
00:25:29,235 --> 00:25:31,695
We lost close
to 9 billion last year.
279
00:25:31,779 --> 00:25:36,992
Next week, we get 15 or 16
post-pandemic babies back.
280
00:25:37,076 --> 00:25:43,040
It's a fuckin'
time bomb of joy.
281
00:25:43,124 --> 00:25:46,418
And I need your help.
Yeah.
282
00:25:46,502 --> 00:25:49,088
I need another doctor.
283
00:25:49,172 --> 00:25:51,966
I'm not a doctor.
284
00:26:05,855 --> 00:26:08,816
Yeah, yeah, good.
285
00:26:18,660 --> 00:26:21,079
You're a doctor.
286
00:26:32,507 --> 00:26:35,926
He needs to sleep.
Back to work.
287
00:26:36,010 --> 00:26:41,266
Nancy, latex glove duty today.
And, Evelyn, stir-fry.
288
00:27:01,035 --> 00:27:04,288
Blackout Baby Boom of '65.
289
00:27:04,372 --> 00:27:07,333
Power fails for 13 hours
from Ontario to New York.
290
00:27:07,417 --> 00:27:09,627
Exactly nine months later,
to the day,
291
00:27:09,711 --> 00:27:12,713
there's an enormous spike
in births across the region.
292
00:27:12,797 --> 00:27:14,548
Maternity wards
are overwhelmed.
293
00:27:14,632 --> 00:27:17,468
There's only one problem.
294
00:27:17,552 --> 00:27:20,304
The story I just told you
is not true.
295
00:27:20,388 --> 00:27:22,724
[laughs]
296
00:27:25,727 --> 00:27:29,772
I don't know what the fuck
you're talking about!
297
00:27:29,856 --> 00:27:32,149
I have a dozen women
in this birth center
298
00:27:32,233 --> 00:27:33,609
who are
prenatally synchronized.
299
00:27:33,693 --> 00:27:34,777
I don't care!
300
00:27:34,861 --> 00:27:36,570
And I believe every single
one of them will give birth
301
00:27:36,654 --> 00:27:38,864
at the exact same time
in four days.
302
00:27:38,948 --> 00:27:39,573
I don't know you!
303
00:27:39,657 --> 00:27:41,743
I don't know any
of these people!
304
00:27:48,374 --> 00:27:50,834
Sorry about the amputation.
305
00:27:50,918 --> 00:27:57,967
[♪ ♪]
306
00:28:07,268 --> 00:28:09,479
You would have died.
307
00:28:12,231 --> 00:28:16,986
- [Gasping]
- No.
308
00:28:36,381 --> 00:28:38,424
Jeevan.
309
00:28:42,220 --> 00:28:44,347
I didn't know you had a kid.
310
00:28:45,473 --> 00:28:48,100
How do you know my name?
311
00:28:48,184 --> 00:28:50,228
HAM radio.
312
00:28:53,356 --> 00:28:56,025
You said you were alone.
313
00:28:59,195 --> 00:29:01,239
I was...
314
00:29:03,908 --> 00:29:05,534
Can you help?
315
00:29:05,618 --> 00:29:08,955
I went back the second
that I heard it.
316
00:29:10,665 --> 00:29:12,333
There was no one there, Jeevan.
317
00:29:19,799 --> 00:29:20,799
Made you a pair of socks.
318
00:29:39,235 --> 00:29:41,863
Lights are back!
319
00:29:49,745 --> 00:29:51,159
All right,
you got this, sweetie.
320
00:29:51,268 --> 00:29:52,623
- [Groaning]
- Hang in there.
321
00:29:52,707 --> 00:29:55,753
- Okay, here we go.
- [groaning]
322
00:29:57,712 --> 00:30:02,591
Come on, come on.
Breathe, breathe.
323
00:30:02,675 --> 00:30:04,134
Let's get the monitor set up.
324
00:30:04,218 --> 00:30:06,888
[Groaning]
325
00:30:10,391 --> 00:30:12,185
Grab my hand.
326
00:30:14,562 --> 00:30:19,316
You're the one who's
pretending to be a doctor?
327
00:30:19,400 --> 00:30:21,444
Yeah.
328
00:30:38,669 --> 00:30:42,047
[Soft music]
329
00:30:42,131 --> 00:30:45,551
If you see someone
named Dave,
330
00:30:45,635 --> 00:30:48,011
tell him to get here already.
331
00:30:48,095 --> 00:30:55,144
[♪ ♪]
332
00:30:56,437 --> 00:30:57,855
Thanks.
333
00:30:57,939 --> 00:31:04,737
[♪ ♪]
334
00:31:08,533 --> 00:31:12,286
Hey, hey!
335
00:31:13,454 --> 00:31:15,957
Is this the place?
336
00:31:19,460 --> 00:31:21,211
The ba... the baby place?
337
00:31:21,295 --> 00:31:29,011
[♪ ♪]
338
00:31:32,974 --> 00:31:37,186
Coochie, coochie, coochie,
coochie, coochie.
339
00:31:37,270 --> 00:31:39,605
Was I right?
You didn't feel it?
340
00:31:39,689 --> 00:31:41,231
It's incredible.
341
00:31:41,315 --> 00:31:44,569
Mom, your baby's
coming out today.
342
00:31:46,320 --> 00:31:47,655
Help!
343
00:31:52,159 --> 00:31:55,120
She needs help.
344
00:31:55,204 --> 00:31:56,747
- Sweetie, can you hear us?
- Would you give me a hand?
345
00:31:56,831 --> 00:31:58,957
- Let's get her warmed up.
- Yeah.
346
00:31:59,041 --> 00:32:01,877
[Indistinct chatter]
347
00:32:04,171 --> 00:32:06,924
Would you like to assist?
348
00:32:07,008 --> 00:32:09,259
Doctor?
349
00:32:09,343 --> 00:32:10,343
No.
350
00:32:15,349 --> 00:32:18,102
But I'll observe.
351
00:32:21,689 --> 00:32:23,384
TLC's "Creep" plays...
352
00:32:23,469 --> 00:32:28,828
Yes, it's me again.
353
00:32:29,030 --> 00:32:32,115
And I'm back, a-ha, whoo.
354
00:32:32,199 --> 00:32:35,702
♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪
355
00:32:35,786 --> 00:32:41,583
♪ Baby, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
356
00:32:41,667 --> 00:32:46,797
♪ Yeah, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
357
00:32:46,881 --> 00:32:51,802
♪ Baby, creep,
oh I, oh I, oh I ♪
358
00:32:51,886 --> 00:32:55,847
♪ Yeah, creep,
the 22nd of loneliness ♪
359
00:32:55,931 --> 00:33:01,562
♪ And we've been through
so many things ♪
360
00:33:01,646 --> 00:33:03,397
[♪ ♪]
361
00:33:03,481 --> 00:33:06,108
♪ I love my man
with all honesty ♪
362
00:33:06,192 --> 00:33:07,818
Uh-oh.
363
00:33:07,902 --> 00:33:10,320
♪ But I know
he's cheating on me ♪
364
00:33:10,404 --> 00:33:13,532
Yeah, come on, come on now.
365
00:33:13,616 --> 00:33:17,953
- Oh, come on, come on.
- Come on, come on, come on.
366
00:33:18,037 --> 00:33:20,914
Did you really go?
367
00:33:20,998 --> 00:33:22,583
Yeah.
368
00:33:24,543 --> 00:33:27,504
Maybe she'll circle back.
369
00:33:27,588 --> 00:33:30,549
♪ Mess around, it's only
'cause I need some affection ♪
370
00:33:30,633 --> 00:33:34,177
- Come on.
- Just for a little.
371
00:33:34,261 --> 00:33:38,724
♪ So I creep, yeah,
just keep it on the down low ♪
372
00:33:38,808 --> 00:33:43,562
♪ Said nobody is supposed
to know ♪
373
00:33:43,646 --> 00:33:47,357
♪ So I creep, yeah, 'cause ♪
374
00:33:47,441 --> 00:33:49,484
I'm sorry about the foot.
375
00:33:49,568 --> 00:33:52,696
♪ And no attention goes
to show ♪
376
00:33:52,780 --> 00:33:54,197
What mauled you?
377
00:33:54,281 --> 00:33:56,867
A wolf.
378
00:33:56,951 --> 00:34:00,370
[♪ ♪]
379
00:34:00,454 --> 00:34:02,039
And who was the girl?
380
00:34:07,795 --> 00:34:10,297
Just someone I ended up with.
381
00:34:16,137 --> 00:34:16,887
Mm.
382
00:34:16,971 --> 00:34:20,724
♪ The day
he pushes me away ♪
383
00:34:20,808 --> 00:34:25,354
I got fired by Good Samaritan
in Pittsburgh.
384
00:34:25,438 --> 00:34:29,107
I ran a Ponzi scheme
with the orderlies.
385
00:34:29,191 --> 00:34:32,194
Lost my medical license.
386
00:34:32,278 --> 00:34:33,779
So...
387
00:34:35,072 --> 00:34:38,117
I was home
when every other doctor died.
388
00:34:40,119 --> 00:34:41,954
And then my husband.
389
00:34:43,664 --> 00:34:45,916
My sister was a doctor.
390
00:34:50,171 --> 00:34:51,630
And my brother...
391
00:34:54,675 --> 00:34:57,928
Died right in front of me.
392
00:34:58,012 --> 00:35:00,764
Then you're
already qualified.
393
00:35:00,848 --> 00:35:05,435
The courage to bear witness
to death is the job,
394
00:35:05,519 --> 00:35:09,148
the courage to be there.
395
00:35:11,776 --> 00:35:17,280
I don't want
anybody else to die.
396
00:35:17,364 --> 00:35:21,284
Or get hurt, or be in pain.
397
00:35:21,368 --> 00:35:28,375
[♪ ♪]
398
00:35:32,671 --> 00:35:34,548
Where's your cookie?
399
00:35:35,549 --> 00:35:38,051
I ate it.
400
00:35:38,135 --> 00:35:41,471
That was an example
of five centimeters.
401
00:35:41,555 --> 00:35:44,058
Don't worry. We have more.
402
00:35:47,728 --> 00:35:50,689
♪ So I creep, yeah ♪
403
00:35:50,773 --> 00:35:52,983
♪ Just keep it
on the down low ♪
404
00:35:57,905 --> 00:35:59,490
Who are you waiting for?
405
00:36:01,158 --> 00:36:04,036
Just someone I ended up with.
406
00:36:09,583 --> 00:36:11,168
We need new words.
407
00:36:15,339 --> 00:36:19,176
Who was the last person
you met before?
408
00:36:23,222 --> 00:36:25,015
[Soft music]
409
00:36:25,099 --> 00:36:27,517
Who was the first person
you met after?
410
00:36:27,601 --> 00:36:34,524
[♪ ♪]
411
00:36:34,608 --> 00:36:36,026
[Sighs]
412
00:36:36,110 --> 00:36:38,445
Cannot wait
until my clothes fit again.
413
00:37:13,063 --> 00:37:14,815
What, Jeevan?
414
00:37:18,319 --> 00:37:20,362
I need help.
415
00:37:20,446 --> 00:37:27,453
[♪ ♪]
416
00:37:32,208 --> 00:37:33,918
What are we doing?
417
00:37:38,923 --> 00:37:40,466
Are we hugging?
418
00:37:42,509 --> 00:37:43,509
Yeah.
419
00:37:50,726 --> 00:37:52,311
You okay?
420
00:37:57,858 --> 00:37:59,193
What's it like
being pregnant?
421
00:38:08,535 --> 00:38:10,079
It's good.
422
00:38:11,538 --> 00:38:14,249
Scary.
423
00:38:16,710 --> 00:38:19,088
There's a person inside me.
424
00:38:21,799 --> 00:38:23,300
I don't like strangers.
425
00:38:27,805 --> 00:38:30,891
[Soft vocalizing]
426
00:38:33,894 --> 00:38:39,149
- [Groaning]
- Nancy.
427
00:38:39,233 --> 00:38:41,526
Nancy.
428
00:38:41,610 --> 00:38:45,614
Okay, okay.
429
00:38:45,698 --> 00:38:48,575
Let's get you over to the beds.
We're all set up.
430
00:38:48,659 --> 00:38:50,994
- [Groans]
- That was a big one.
431
00:38:51,078 --> 00:38:53,580
You're doing really well.
432
00:38:53,664 --> 00:38:55,498
- Did you find Nancy?
- [baby crying]
433
00:38:55,582 --> 00:38:56,875
Yeah, we're coming!
434
00:38:56,959 --> 00:38:59,836
- This is hard.
- [moaning]
435
00:38:59,920 --> 00:39:01,671
You just gotta
keep breathing.
436
00:39:01,755 --> 00:39:05,508
I think. Okay.
437
00:39:05,592 --> 00:39:07,844
- Jeevan!
- [baby crying]
438
00:39:07,928 --> 00:39:09,512
[moaning]
439
00:39:09,596 --> 00:39:12,182
- Okay, come on.
- You got this.
440
00:39:12,266 --> 00:39:16,353
Breathe, breathe, Flora.
Breathe, Flora, breathe.
441
00:39:16,437 --> 00:39:18,188
Yes, we're almost there.
We're almost there.
442
00:39:18,272 --> 00:39:21,232
Flora, I need one more push.
That's all I need.
443
00:39:21,316 --> 00:39:23,526
One more push.
You got this!
444
00:39:23,610 --> 00:39:25,236
- Come on, come on, Mama!
- [groans]
445
00:39:25,320 --> 00:39:28,198
- Yes, yes!
- Yes, there we go.
446
00:39:28,282 --> 00:39:30,784
It's okay.
There you go.
447
00:39:30,868 --> 00:39:33,828
There's your baby.
Yeah.
448
00:39:33,912 --> 00:39:36,873
[Cheery string music]
449
00:39:36,957 --> 00:39:42,712
[♪ ♪]
450
00:39:42,796 --> 00:39:47,550
Great job, yeah!
[laughing]
451
00:39:47,634 --> 00:39:50,971
Go help someone, Jeevan.
452
00:39:51,055 --> 00:39:52,264
Great job.
453
00:39:54,850 --> 00:39:56,726
Doc?
454
00:39:56,810 --> 00:40:03,817
[♪ ♪]
455
00:40:04,985 --> 00:40:08,489
- Can you hold her?
- Yeah.
456
00:40:10,991 --> 00:40:13,451
I think there's two.
457
00:40:13,535 --> 00:40:16,121
Two, like twins? Okay.
458
00:40:16,205 --> 00:40:18,540
Terry wasn't sure.
459
00:40:18,624 --> 00:40:21,292
Hi, hi, can I help?
460
00:40:21,376 --> 00:40:22,836
Well, you're in labor.
461
00:40:22,920 --> 00:40:25,296
I can be in labor
and still help.
462
00:40:25,380 --> 00:40:31,428
[♪ ♪]
463
00:40:34,807 --> 00:40:38,101
It's a girl.
464
00:40:38,185 --> 00:40:41,479
- Cut the cord.
- Oh, yeah, yeah.
465
00:40:41,563 --> 00:40:43,148
- Ready?
- Ready.
466
00:40:43,232 --> 00:40:48,778
[♪ ♪]
467
00:40:48,862 --> 00:40:50,113
[Yells]
468
00:40:50,197 --> 00:40:53,450
[Panting]
469
00:40:53,534 --> 00:40:58,747
Okay, okay. It's all right.
I'm fine.
470
00:40:58,831 --> 00:41:00,415
I'm fine.
We're good.
471
00:41:00,499 --> 00:41:01,124
- I'm fine.
- Go, I'll stay with her.
472
00:41:01,208 --> 00:41:03,585
Go find someone who needs help.
473
00:41:03,669 --> 00:41:05,628
Okay.
474
00:41:05,712 --> 00:41:08,048
[Grunts]
475
00:41:08,132 --> 00:41:10,008
All right.
476
00:41:10,092 --> 00:41:16,973
[♪ ♪]
477
00:41:17,057 --> 00:41:20,060
- I'm okay.
- I'm okay.
478
00:41:23,313 --> 00:41:25,815
Doctor!
479
00:41:25,899 --> 00:41:28,068
Gwen?
480
00:41:28,152 --> 00:41:30,279
Okay, yeah.
481
00:41:34,032 --> 00:41:38,787
Okay?
Okay, all right.
482
00:41:38,871 --> 00:41:40,497
You just gotta breathe.
483
00:41:40,581 --> 00:41:42,957
Just keep breathing.
That's it.
484
00:41:43,041 --> 00:41:45,585
Deep breaths. Like that.
485
00:41:45,669 --> 00:41:48,797
- You're doing great, Jeevan.
- You're doing great.
486
00:41:48,881 --> 00:41:51,341
Thanks... you're doing great.
487
00:41:51,425 --> 00:41:52,425
[Groans]
488
00:41:52,509 --> 00:41:54,302
Coming?
Okay.
489
00:41:54,386 --> 00:41:56,638
[Groaning]
490
00:41:56,722 --> 00:41:57,472
Yeah, just remember,
491
00:41:57,556 --> 00:42:02,477
whatever noise
makes you feel powerful.
492
00:42:02,561 --> 00:42:05,355
Okay, Gwen, you got it.
493
00:42:05,439 --> 00:42:08,108
Okay, deep breath.
I think.
494
00:42:08,192 --> 00:42:11,736
- All right.
- [groans]
495
00:42:11,820 --> 00:42:16,366
Here it comes.
Just keep breathing.
496
00:42:16,450 --> 00:42:18,660
Keep pushing, and you're
gonna meet your baby.
497
00:42:18,744 --> 00:42:20,537
Yeah?
498
00:42:20,621 --> 00:42:23,540
[Moaning]
499
00:42:23,624 --> 00:42:25,750
- Ready?
- One big push, okay?
500
00:42:25,834 --> 00:42:28,086
You got it.
501
00:42:28,170 --> 00:42:29,045
Here it comes, okay?
502
00:42:29,129 --> 00:42:33,550
You gotta breathe.
Push.
503
00:42:33,634 --> 00:42:35,427
Just keep taking deep breaths,
okay?
504
00:42:37,804 --> 00:42:40,599
[Screaming]
505
00:42:44,645 --> 00:42:46,271
It's beautiful.
506
00:42:48,065 --> 00:42:49,732
That's a beautiful baby.
507
00:42:49,816 --> 00:42:54,737
[♪ ♪]
508
00:42:54,821 --> 00:42:57,491
Okay, okay.
509
00:43:01,161 --> 00:43:02,704
It's so beautiful.
510
00:43:15,050 --> 00:43:17,760
Oh, it's all you.
511
00:43:17,844 --> 00:43:20,680
[Screaming]
512
00:43:20,764 --> 00:43:22,932
Jeevan, I need you!
513
00:43:23,016 --> 00:43:27,145
Yeah. Be okay.
514
00:43:27,229 --> 00:43:28,522
[Screaming]
515
00:43:31,024 --> 00:43:33,651
Dystocia. I missed it.
516
00:43:33,735 --> 00:43:35,987
The baby's stuck.
The tilt is bad.
517
00:43:36,071 --> 00:43:38,323
I can help her.
You need to be here.
518
00:43:38,407 --> 00:43:40,575
[Sobbing]
519
00:43:40,659 --> 00:43:44,120
- His shoulder is stuck, Rose.
- I need to turn him.
520
00:43:44,204 --> 00:43:45,622
But I can't turn him
with too much force
521
00:43:45,706 --> 00:43:46,331
because you will crush
the baby's bones,
522
00:43:46,415 --> 00:43:48,958
and you will feel it happening.
523
00:43:49,042 --> 00:43:51,419
[Sobbing]
524
00:43:51,503 --> 00:43:54,130
What's happening?
525
00:43:54,214 --> 00:43:56,299
I don't know.
526
00:43:56,383 --> 00:43:58,968
- It's okay.
- Okay, okay.
527
00:43:59,052 --> 00:44:01,054
- It's okay.
- Okay.
528
00:44:01,138 --> 00:44:03,640
[Screaming]
529
00:44:03,724 --> 00:44:06,518
[Sobbing]
530
00:44:11,732 --> 00:44:14,067
- Is-is Dave here?
- No, no, no, not yet.
531
00:44:14,151 --> 00:44:17,862
But you're gonna see him.
532
00:44:17,946 --> 00:44:20,907
[Groaning]
533
00:44:24,911 --> 00:44:27,664
Is my baby gonna die?
534
00:44:31,043 --> 00:44:32,001
You're doing great.
535
00:44:32,085 --> 00:44:35,380
You're helping.
536
00:44:35,464 --> 00:44:36,172
[Groans]
537
00:44:36,256 --> 00:44:39,300
- Breathe, Rose.
- Come on.
538
00:44:39,384 --> 00:44:42,011
- Okay, okay.
- Come on, Rose.
539
00:44:42,095 --> 00:44:45,932
[Screaming]
540
00:44:46,016 --> 00:44:49,478
[Baby crying]
541
00:44:50,604 --> 00:44:53,982
You know, you don't have
to still keep pretending
542
00:44:54,066 --> 00:44:56,442
that you're like
a medical doctor.
543
00:44:56,526 --> 00:44:57,569
I'm not pretending.
544
00:45:00,864 --> 00:45:02,532
You're a healer.
545
00:45:13,293 --> 00:45:15,253
How's your stranger?
546
00:45:15,337 --> 00:45:16,462
He's good.
547
00:45:16,546 --> 00:45:20,258
This is... I'm not good at this.
548
00:45:26,306 --> 00:45:28,266
Here.
549
00:45:28,350 --> 00:45:31,686
This is very hard on one leg.
550
00:45:34,606 --> 00:45:37,650
Hey, I'm going
by your place tomorrow
551
00:45:37,734 --> 00:45:39,152
on my way to Delano.
552
00:45:41,154 --> 00:45:43,198
Need a ride?
553
00:46:19,234 --> 00:46:22,028
Who's that?
554
00:46:23,530 --> 00:46:27,283
- He just got here.
- [baby crying]
555
00:46:27,367 --> 00:46:28,326
She's telling him
Rose didn't make it.
556
00:46:28,410 --> 00:46:31,037
But the baby lived.
557
00:46:31,121 --> 00:46:34,166
[Baby crying]
558
00:46:35,459 --> 00:46:37,502
She delivered.
559
00:46:39,379 --> 00:46:43,174
Dr. Chaudhary
helped Rose feel safer.
560
00:46:43,258 --> 00:46:44,593
Thank you.
561
00:46:46,470 --> 00:46:50,640
If I leave the baby here,
will it die?
562
00:46:50,724 --> 00:46:53,267
More likely she'll die
if she goes with you.
563
00:46:53,351 --> 00:46:56,979
David, I'm sorry to say that.
564
00:46:57,063 --> 00:46:59,858
[Baby crying]
565
00:47:05,238 --> 00:47:08,366
I'll find someone.
566
00:47:10,368 --> 00:47:12,454
Mothers will keep coming here.
567
00:47:15,790 --> 00:47:19,294
You wanna see Rose
before you go?
568
00:47:21,338 --> 00:47:24,173
There's no before.
569
00:47:24,257 --> 00:47:27,176
[Soft music]
570
00:47:27,260 --> 00:47:34,309
[♪ ♪]
571
00:47:39,773 --> 00:47:43,443
Well, I guess
he's not the father.
572
00:47:43,527 --> 00:47:46,362
So many orphans
in this world.
573
00:47:46,446 --> 00:47:53,495
[♪ ♪]
574
00:47:57,457 --> 00:47:58,666
I love goodbyes.
575
00:47:58,750 --> 00:48:03,547
Death's worse.
Did surgery to your jacket.
576
00:48:12,931 --> 00:48:15,057
Names are funny.
577
00:48:15,141 --> 00:48:17,518
When my husband died,
I figured why not?
578
00:48:17,602 --> 00:48:20,563
Take his name.
You'll miss him less.
579
00:48:20,647 --> 00:48:22,357
So what's your real name?
580
00:48:24,192 --> 00:48:26,528
Deborah.
581
00:48:30,615 --> 00:48:33,785
I didn't know
which one you preferred.
582
00:48:39,666 --> 00:48:41,710
Guess you're both.
583
00:48:48,174 --> 00:48:51,093
[Orchestral Manoeuvres
in the Dark's "If You Leave"]
584
00:48:51,177 --> 00:48:55,223
[♪ ♪]
585
00:48:55,307 --> 00:48:57,934
You ready?
586
00:48:58,018 --> 00:48:59,936
No.
587
00:49:00,020 --> 00:49:06,776
[♪ ♪]
588
00:49:11,573 --> 00:49:13,491
Thank you!
589
00:49:13,575 --> 00:49:20,624
[♪ ♪]
590
00:49:22,250 --> 00:49:26,254
♪ If you leave,
don't leave now ♪
591
00:49:26,338 --> 00:49:29,966
♪ Please don't take
my heart away ♪
592
00:49:30,050 --> 00:49:34,262
♪ Promise me
just one more night ♪
593
00:49:34,346 --> 00:49:36,806
♪ Then we'll go
our separate ways ♪
594
00:49:36,890 --> 00:49:41,936
♪ We've always had time
on our sides ♪
595
00:49:42,020 --> 00:49:46,107
♪ Now it's fading fast ♪
596
00:49:46,191 --> 00:49:48,985
♪ Every second, every moment ♪
597
00:49:49,069 --> 00:49:53,656
♪ We've got to,
we've gotta make it last ♪
598
00:49:53,740 --> 00:49:57,952
♪ I touch you once,
I touch you twice ♪
599
00:49:58,036 --> 00:49:59,371
[music stops]
600
00:50:03,124 --> 00:50:04,918
So I guess this is goodbye.
601
00:50:08,630 --> 00:50:12,050
- That's my baby.
- Oh, yeah.
602
00:50:26,272 --> 00:50:28,441
I'll wait.
603
00:51:05,395 --> 00:51:08,272
[Soft music]
604
00:51:08,356 --> 00:51:10,566
[♪ ♪]
605
00:51:10,650 --> 00:51:14,070
- She's gone.
- Yeah.
606
00:51:19,159 --> 00:51:20,744
Everybody's gone.
607
00:51:23,663 --> 00:51:26,248
You're exhausted.
608
00:51:26,332 --> 00:51:33,381
[♪ ♪]
609
00:51:37,051 --> 00:51:40,805
- [Crying]
- I'm not okay.
610
00:51:40,889 --> 00:51:46,936
[♪ ♪]
611
00:51:54,068 --> 00:51:56,195
Hey. You got her here.
612
00:51:56,279 --> 00:52:04,078
[♪ ♪]
613
00:52:05,914 --> 00:52:09,417
She'll find someone.
614
00:52:09,501 --> 00:52:11,961
She's good at it.
615
00:52:15,882 --> 00:52:18,467
She found you.
616
00:52:18,551 --> 00:52:25,558
[♪ ♪]
617
00:53:24,617 --> 00:53:27,745
Frank, Key!
618
00:53:27,829 --> 00:53:29,497
Come out.
619
00:53:33,209 --> 00:53:35,128
You're never gonna find it.
620
00:53:39,007 --> 00:53:45,179
Frank dropped my stethoscope
in the water.
621
00:53:46,931 --> 00:53:49,726
- They're so stupid.
- So are you.
622
00:53:50,602 --> 00:53:53,521
Where is Auddie?
623
00:53:53,605 --> 00:53:57,274
- I don't know.
- What'd you tell her?
624
00:53:57,358 --> 00:53:59,819
That sometimes
you do house calls.
625
00:53:59,903 --> 00:54:03,656
But you'd come back.
You always do.
626
00:54:07,160 --> 00:54:10,330
Oh, there you are.
627
00:54:21,464 --> 00:54:23,660
It's only a few days.
628
00:54:27,196 --> 00:54:29,281
Promise me
I'll see your face again.
629
00:54:31,684 --> 00:54:35,480
- Promise.
- Okay.
630
00:54:43,991 --> 00:54:45,910
I love you.
631
00:54:47,589 --> 00:54:52,134
Take care of your big brothers.
They need you.
632
00:54:52,397 --> 00:54:55,233
A Tribe Called Quest's
"Can I Kick It?" plays...
633
00:54:55,458 --> 00:55:02,507
[♪ ♪]
634
00:55:16,441 --> 00:55:18,438
♪ Can I kick it? ♪
635
00:55:18,523 --> 00:55:19,654
♪ Yes, you can ♪
636
00:55:19,739 --> 00:55:20,816
♪ Can I kick it? ♪
637
00:55:20,900 --> 00:55:21,984
♪ Yes, you can ♪
638
00:55:22,068 --> 00:55:23,200
♪ Can I kick it? ♪
639
00:55:23,285 --> 00:55:24,452
♪ Yes, you can ♪
640
00:55:24,537 --> 00:55:25,696
♪ Can I kick it? ♪
641
00:55:25,879 --> 00:55:26,950
♪ Yes, you can ♪
642
00:55:27,073 --> 00:55:28,282
♪ Can I kick it? ♪
643
00:55:28,366 --> 00:55:29,450
♪ Yes, you can ♪
644
00:55:29,534 --> 00:55:30,821
♪ Can I kick it? ♪
645
00:55:30,906 --> 00:55:31,930
♪ Yes, you can ♪
646
00:55:32,015 --> 00:55:33,162
♪ Can I kick it? ♪
647
00:55:33,246 --> 00:55:35,539
- ♪ Yes, you can ♪
- ♪ Well, I'm gone ♪
648
00:55:35,623 --> 00:55:37,791
- ♪ Go on then! ♪
- ♪ Can I kick it? ♪
649
00:55:37,875 --> 00:55:40,224
♪ To all the people who can
Quest like A Tribe does ♪
650
00:55:40,309 --> 00:55:43,005
♪ Before this, did you
really know what live was? ♪
651
00:55:43,089 --> 00:55:45,341
♪ Comprehend to the track,
for it's why cuz ♪
652
00:55:45,425 --> 00:55:47,927
♪ Getting' measures
on the tip of the vibers ♪
653
00:55:48,011 --> 00:55:50,451
♪ Rock and roll to the beat
of the funk fuzz ♪
654
00:55:50,536 --> 00:55:52,848
♪ Wipe your feet really good
on the rhythm rug ♪
655
00:55:52,932 --> 00:55:55,396
♪ If you feel the urge
to freak, do the jitterbug ♪
656
00:55:55,481 --> 00:55:57,978
♪ Come and spread your arms
if you really need a hug ♪
657
00:55:58,062 --> 00:56:00,243
♪ Afrocentric living
is a big shrug ♪
658
00:56:00,328 --> 00:56:02,691
♪ A life filled with fun
that's what I love ♪
659
00:56:02,775 --> 00:56:05,194
♪ A lower plateau
is what we're above ♪
660
00:56:05,278 --> 00:56:07,738
♪ If you diss us,
we won't even think of ♪
661
00:56:07,822 --> 00:56:10,339
♪ Will Nipper
the doggy give a big shove? ♪
662
00:56:10,424 --> 00:56:12,701
♪ This rhythm really fits
like a snug glove ♪
663
00:56:12,785 --> 00:56:15,204
♪ Like a box of positives
it's a plus, love ♪
664
00:56:15,288 --> 00:56:17,456
♪ As the Tribe flies high
like a dove ♪
665
00:56:17,540 --> 00:56:24,589
[♪ ♪]
666
00:56:25,305 --> 00:57:25,750
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
42841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.