Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:07,374
(sirens wailing)
2
00:00:07,474 --> 00:00:13,380
(upbeat music)
3
00:00:13,480 --> 00:00:19,819
♪
4
00:00:19,886 --> 00:00:23,857
(background chatter)
5
00:00:33,166 --> 00:00:35,368
What's happening?
6
00:00:36,036 --> 00:00:37,203
What are you talking about?
7
00:00:37,704 --> 00:00:38,938
What are you doing?
8
00:00:39,506 --> 00:00:40,673
Nothing.
9
00:00:43,410 --> 00:00:44,411
Baby, I said no gifts.
10
00:00:44,511 --> 00:00:48,448
Ugh. Why does your birthday
cringe you so much?
11
00:00:48,548 --> 00:00:49,616
Because...
12
00:00:49,716 --> 00:00:50,784
Ohmygod,you're opening it!
13
00:00:50,884 --> 00:00:53,119
Okay, uh, so there's a packof dry noodles in there,
14
00:00:53,219 --> 00:00:54,854
remember from thatweekend we first hooked up
15
00:00:54,921 --> 00:00:55,889
and, oh, we...
16
00:00:55,955 --> 00:00:57,791
Anyway, the card isgoing to blow you away.
17
00:00:57,891 --> 00:00:59,592
I think you'regoing to love it.
18
00:01:00,193 --> 00:01:02,395
Post Malone floors?
19
00:01:04,531 --> 00:01:05,598
You hate Post Malone.
20
00:01:05,698 --> 00:01:08,401
So much. But you
Tru Luv Post Malone.
21
00:01:10,103 --> 00:01:11,104
I told you, Sab,
22
00:01:11,204 --> 00:01:13,273
I told you a
thousand times,
23
00:01:13,373 --> 00:01:15,141
I didn't want anything
for my birthday.
24
00:01:15,241 --> 00:01:16,643
I don't wantany of this.
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,046
You don't see me.
26
00:01:21,948 --> 00:01:23,650
You don'tactually see me.
27
00:01:23,750 --> 00:01:26,586
And sometimes it feels like
you don't even want to try.
28
00:01:26,653 --> 00:01:30,457
Wow, that's like the worst
thing anyone's ever said to me.
29
00:01:30,557 --> 00:01:31,458
I told you-
30
00:01:31,558 --> 00:01:32,459
♪ Happy Birrr- ♪
31
00:01:32,559 --> 00:01:33,726
Nope?
32
00:01:34,094 --> 00:01:39,999
(quirky music)
33
00:01:40,100 --> 00:01:44,838
♪
34
00:01:44,938 --> 00:01:46,072
Violet:
(muted) Are youlistening to me?
35
00:01:46,773 --> 00:01:49,175
Are you listening?Are you listening?
36
00:01:49,275 --> 00:01:50,844
Are you listening to me?
37
00:01:50,944 --> 00:01:53,480
Are you listeningto meeeeeee?
38
00:01:53,580 --> 00:01:55,448
Are you listening to me?
39
00:01:55,515 --> 00:01:56,616
Totally.
40
00:01:56,683 --> 00:01:58,852
Ya and so she didn't invite
me to her birthday party.
41
00:01:58,952 --> 00:01:59,452
So I threw some
dead-ass shade
42
00:01:59,519 --> 00:02:00,520
directly at her face,
43
00:02:00,620 --> 00:02:03,323
I was just like, "you're
pretty forgetful, Maddy."
44
00:02:03,423 --> 00:02:06,493
And everyone was
like, "oooooh".
45
00:02:06,593 --> 00:02:07,694
'Kay two things:
46
00:02:07,794 --> 00:02:09,262
One: It's good you pulled
a JLo and not a Mariah,
47
00:02:09,329 --> 00:02:11,664
and two: you're still
not using 'dead-ass'
48
00:02:11,764 --> 00:02:13,366
or 'shade' properly.
49
00:02:13,466 --> 00:02:15,502
Who is Jello?
50
00:02:15,602 --> 00:02:16,503
Sabi:
You don't know JLo?
51
00:02:16,603 --> 00:02:17,504
Ohmygod.
52
00:02:17,604 --> 00:02:19,506
They are both artistswho fought hard
53
00:02:19,606 --> 00:02:21,708
and accepted that rejection
will never ever stop
54
00:02:21,808 --> 00:02:23,042
no matter what I do.
55
00:02:23,376 --> 00:02:25,678
Okay.
56
00:02:25,778 --> 00:02:27,881
(school bell rings)
57
00:02:27,981 --> 00:02:29,883
(children chattering)
58
00:02:29,983 --> 00:02:36,890
(soft gentle music)
59
00:02:43,196 --> 00:02:44,831
What are you doing home?
60
00:02:48,001 --> 00:02:49,702
Our receptionist is wearing
the exact same skirt.
61
00:02:49,802 --> 00:02:50,737
I have to burn this now.
62
00:02:50,837 --> 00:02:51,804
You want?
63
00:02:51,871 --> 00:02:53,740
I don't accept hand-me-downs
from you anymore.
64
00:02:53,840 --> 00:02:56,743
Oh, wait, but it's
high-waisted, so okay.
65
00:02:56,843 --> 00:02:59,546
Hey, are you just going toavoid Mom's calls forever?
66
00:02:59,646 --> 00:03:00,747
Not a fair question.
67
00:03:00,847 --> 00:03:02,549
She calls me way more
than she calls you.
68
00:03:02,649 --> 00:03:04,918
Because I have a job.
69
00:03:05,018 --> 00:03:05,919
I have two jobs.
70
00:03:06,019 --> 00:03:06,753
I have a real job.
71
00:03:06,853 --> 00:03:08,721
Get up, it's the
middle of the day!
72
00:03:08,821 --> 00:03:09,989
Okay.
73
00:03:10,490 --> 00:03:12,325
And Mom just wantsto talk to you.
74
00:03:12,392 --> 00:03:15,161
It's not like it's yourgender reveal party!
75
00:03:15,695 --> 00:03:17,063
Okay.
76
00:03:17,163 --> 00:03:18,765
(techno music)
77
00:03:18,865 --> 00:03:20,099
7ven:
Are you listening Sabi?
78
00:03:21,367 --> 00:03:22,735
Sabi?
79
00:03:22,835 --> 00:03:23,403
Are you listening to me?
80
00:03:24,504 --> 00:03:27,740
Sabi, are you
listening to me?
81
00:03:28,675 --> 00:03:29,576
Totally.
82
00:03:29,676 --> 00:03:30,777
7ven:
Then they said
83
00:03:30,877 --> 00:03:32,779
they're open to "deepening"their relationship with me
84
00:03:32,879 --> 00:03:34,180
at other galleries.
85
00:03:34,247 --> 00:03:35,748
In the "foreseeable" future.
86
00:03:35,848 --> 00:03:37,784
And I was like, pssh,
what does that mean?
87
00:03:37,884 --> 00:03:39,519
Are these Chia vulvas?
88
00:03:39,586 --> 00:03:40,587
7ven:
So there I am thinking
89
00:03:40,687 --> 00:03:42,288
I'm getting a very
subtle brush off,
90
00:03:42,388 --> 00:03:43,189
and then they offer me...
91
00:03:44,891 --> 00:03:45,191
are you ready?
92
00:03:45,258 --> 00:03:46,359
Yep.
93
00:03:46,426 --> 00:03:48,595
You seem weird.
- I'm not.
94
00:03:48,695 --> 00:03:49,762
You sure?
95
00:03:49,862 --> 00:03:50,964
Yep.
96
00:03:51,064 --> 00:03:51,798
Berlin.
97
00:03:51,898 --> 00:03:54,767
They offered you the
city in Germany?
98
00:03:54,867 --> 00:03:56,135
Da!
-That's Russian.
99
00:03:56,236 --> 00:03:57,203
To work at a gallery
in the queerest city
100
00:03:57,270 --> 00:03:59,606
in the universe.
101
00:03:59,706 --> 00:04:01,274
Germany literally legalized
a third gender option
102
00:04:01,374 --> 00:04:02,275
on birth certificates.
103
00:04:02,375 --> 00:04:04,377
Can you imagine
curating there?
104
00:04:04,444 --> 00:04:07,146
Well, paid-internshipping there.
105
00:04:07,247 --> 00:04:10,049
Sabi, I'm going to havethe most delicious orgy!
106
00:04:10,116 --> 00:04:11,618
God is like, good!
107
00:04:11,718 --> 00:04:13,886
Yeah, totally Allahu'akbar.
108
00:04:15,888 --> 00:04:16,656
Bessy:
You never wanteda nanny?
109
00:04:16,756 --> 00:04:18,791
No it's not that I
never wanted one,
110
00:04:18,891 --> 00:04:19,826
it's-it's that I-I...
111
00:04:19,926 --> 00:04:20,994
Hiya kiddos!
112
00:04:21,094 --> 00:04:22,662
Sabi:
Hiiiii.
113
00:04:22,762 --> 00:04:23,997
Hi.
114
00:04:25,164 --> 00:04:26,165
Bye.
115
00:04:31,104 --> 00:04:32,805
Yo, what are
you doing home?
116
00:04:32,905 --> 00:04:34,240
Half-day at work.
117
00:04:34,307 --> 00:04:35,808
You, ah, have a moment?
118
00:04:35,908 --> 00:04:36,576
What? Now?
119
00:04:38,645 --> 00:04:41,614
Um, kids, get ready
for Taekwondo.
120
00:04:43,650 --> 00:04:45,351
I'm not able totake on more hours
121
00:04:45,451 --> 00:04:47,186
if that's what
this is about.
122
00:04:47,287 --> 00:04:49,188
Paul:
Oh no, it's not.
123
00:04:49,289 --> 00:04:50,256
Don't come down
for a sec!
124
00:04:51,924 --> 00:04:52,425
Violet:
Why don't you wantme to come down?
125
00:04:52,492 --> 00:04:55,361
DON'T COME DOWN!
126
00:04:55,461 --> 00:04:56,362
Violet:
Fine!
127
00:04:56,462 --> 00:04:57,430
So yeah, it's-it's
not about more hours.
128
00:04:57,497 --> 00:04:59,332
Um, Bessy and I
have been talking
129
00:04:59,432 --> 00:05:01,868
and we're-we're
feeling like
130
00:05:01,968 --> 00:05:04,037
Violet and Henry are
getting to this age where
131
00:05:04,137 --> 00:05:05,438
they might not need
a nanny anymore.
132
00:05:05,505 --> 00:05:07,273
And since I moved my practice
to the downstairs office
133
00:05:07,340 --> 00:05:09,509
I'm always here, so...
-Ohmygod this is so hard.
134
00:05:09,609 --> 00:05:11,511
You're so real.
135
00:05:11,611 --> 00:05:16,115
Thank you forbeing so real.
136
00:05:16,182 --> 00:05:18,518
(stammering) I'm glad our kids
have been exposed to you.
137
00:05:18,618 --> 00:05:20,620
I'm-I'm glad I exposed
myself to them.
138
00:05:20,687 --> 00:05:21,721
Paul:
So yeah, we'rethinking that, um,
139
00:05:21,821 --> 00:05:23,456
you could stay on until
school breaks for Christmas
140
00:05:23,523 --> 00:05:25,725
and then that's it.
141
00:05:27,960 --> 00:05:29,696
Well, Merry Christmas
to me.
142
00:05:29,796 --> 00:05:31,130
Paul:
Are you going tofind another family?
143
00:05:31,197 --> 00:05:32,131
Because we can help.
144
00:05:32,198 --> 00:05:33,299
It can be difficult to
find the right set-up
145
00:05:33,366 --> 00:05:34,300
for someone like you.
146
00:05:34,367 --> 00:05:35,868
Someone like me?
147
00:05:39,172 --> 00:05:42,909
Right, yeah, um,
taekwondo, let's go!
148
00:05:43,009 --> 00:05:44,243
Oh wait, do you
guys still need me
149
00:05:44,344 --> 00:05:46,079
to take them
to Taekwondo?
150
00:05:46,179 --> 00:05:46,412
Yeah.
-Mmhmm.
151
00:05:47,847 --> 00:05:48,881
(quirky music)
152
00:05:48,981 --> 00:05:52,919
(background chatter)
153
00:05:53,019 --> 00:05:54,187
Child:
Okay, bye!
154
00:05:55,655 --> 00:06:03,329
(slow pop-alt music)
155
00:06:03,396 --> 00:06:06,099
♪
156
00:06:06,199 --> 00:06:07,367
(phone rings)
157
00:06:08,501 --> 00:06:09,402
Hiiii.
158
00:06:09,502 --> 00:06:10,403
7ven:
Ohmygod, Queen.
159
00:06:10,503 --> 00:06:13,673
You are so edgy
160
00:06:13,740 --> 00:06:16,943
having an open relationship with
Lewis and you didn't tell me.
161
00:06:17,043 --> 00:06:18,444
King, what are you
talking about?
162
00:06:18,544 --> 00:06:19,746
Oh.
163
00:06:19,846 --> 00:06:21,581
Uh, don't look at
Mackenzie Killinghall's socials.
164
00:06:21,681 --> 00:06:23,516
Lewis's ex?
165
00:06:23,583 --> 00:06:25,752
7ven:
Are you looking at it?
166
00:06:25,852 --> 00:06:26,352
I'm going to look again.
167
00:06:27,553 --> 00:06:28,755
Sabi:
Oh my God.
168
00:06:28,855 --> 00:06:31,124
7ven:
Oh my God,she's so fuckable.
169
00:06:31,224 --> 00:06:32,959
I love that littlebelt she's wearing.
170
00:06:33,059 --> 00:06:35,128
Sabi:
Oh shit, he'scheating on me.
171
00:06:35,228 --> 00:06:36,929
And he went
back to women.
172
00:06:37,029 --> 00:06:39,132
Oh my God,
her hair is so glossy.
173
00:06:39,232 --> 00:06:40,299
Please stop
complimenting her.
174
00:06:40,400 --> 00:06:43,136
Stupid cis-normie men and
their cis-normie boners.
175
00:06:43,236 --> 00:06:44,070
I'm going to
steal the baby
176
00:06:44,137 --> 00:06:45,471
they're hoping will
give them purpose
177
00:06:45,571 --> 00:06:47,540
and sell it on
the black market.
178
00:06:47,874 --> 00:06:49,041
7ven:
You're with afake ass queer
179
00:06:49,108 --> 00:06:53,312
who thinks he's woke every timehe "They/Them's" you, Sabi.
180
00:06:53,413 --> 00:06:54,480
Intervention time!
181
00:06:54,580 --> 00:06:56,048
Meet me after work.
182
00:06:56,582 --> 00:06:57,950
(Sabi groans)
183
00:06:58,050 --> 00:06:59,819
(upbeat music)
184
00:06:59,919 --> 00:07:01,788
7ven:
I'ma give yousome tough love.
185
00:07:01,888 --> 00:07:02,455
Well, that is your thing.
186
00:07:02,555 --> 00:07:03,589
Before I do,
187
00:07:03,656 --> 00:07:05,558
I'm gonna ask you
some questions.
188
00:07:05,625 --> 00:07:06,959
To help you process.
189
00:07:07,059 --> 00:07:07,960
Oh yeah?
190
00:07:08,060 --> 00:07:08,995
I appreciate that.
191
00:07:09,095 --> 00:07:10,763
Are you in the right
place in your life?
192
00:07:10,830 --> 00:07:12,165
In terms of...
193
00:07:12,265 --> 00:07:12,999
Are you using any
of the skills
194
00:07:13,099 --> 00:07:14,500
you learned in
electricity school?
195
00:07:14,600 --> 00:07:16,002
Electrician school?
196
00:07:16,102 --> 00:07:17,003
Maybe no?
197
00:07:17,103 --> 00:07:18,638
Because you couldn't
find an apprenticeship
198
00:07:18,738 --> 00:07:19,972
where you felt safe?
199
00:07:20,072 --> 00:07:21,741
Because where we live is
a cis hetero hellscape?
200
00:07:21,808 --> 00:07:23,509
I wouldn't call this
city a cis hetero-
201
00:07:23,609 --> 00:07:27,013
Sabi, are you happy living
with your straight ass sister,
202
00:07:27,113 --> 00:07:29,515
dating your homo-ish boyfriend
and working dumb jobs?
203
00:07:29,615 --> 00:07:31,984
You were just
trimming a vag bush.
204
00:07:32,084 --> 00:07:34,987
Sabi, things are
going to get worse
205
00:07:35,087 --> 00:07:37,190
unless you seize
every opportunity
206
00:07:37,290 --> 00:07:38,791
to be your fullest self.
207
00:07:38,858 --> 00:07:40,026
Don't you know anything?
208
00:07:40,126 --> 00:07:41,427
Like what are you
hoping will happen, huh?
209
00:07:41,494 --> 00:07:43,529
That you'll just keep
being the way you are
210
00:07:43,629 --> 00:07:45,698
and everything's
magically gonna change?
211
00:07:45,798 --> 00:07:48,034
Because they're
about to bitch!
212
00:07:48,134 --> 00:07:50,369
Move to Berlin with me,
rent free.
213
00:07:50,470 --> 00:07:51,204
What?
214
00:07:51,304 --> 00:07:52,038
Didn't we fantasizeabout this
215
00:07:52,138 --> 00:07:53,773
ever since we saw
Cabaret together
216
00:07:53,840 --> 00:07:55,208
when movies were
still a thing?
217
00:07:55,308 --> 00:07:56,542
Haven't we taken all ofour queer steps together
218
00:07:56,642 --> 00:07:59,779
since you were the Hosanna tomy Cuirette in grade 10 drama?
219
00:07:59,846 --> 00:08:02,215
Berlin is like
totally-queer-everlasting
220
00:08:02,315 --> 00:08:04,784
until-my-contract-is-up
freedom!
221
00:08:04,851 --> 00:08:06,319
We leave Monday.
222
00:08:06,786 --> 00:08:09,222
Uh, sorry, like the
day after Sunday?
223
00:08:10,122 --> 00:08:13,226
You're a part-time nanny and a
four times a week bartender.
224
00:08:13,326 --> 00:08:14,894
Your life needs this.
225
00:08:14,994 --> 00:08:16,395
Wow, Monday.
226
00:08:16,496 --> 00:08:18,397
Can I at least get
some deciding time?
227
00:08:19,398 --> 00:08:21,234
7ven:
Girl, you know whatyou're gonna say.
228
00:08:21,334 --> 00:08:22,835
You're gonna say yes.
229
00:08:24,170 --> 00:08:30,076
(rap music)
230
00:08:30,176 --> 00:08:38,885
♪
231
00:08:38,985 --> 00:08:39,652
Deenzie:
Hey, sweet coffee cake!
232
00:08:39,719 --> 00:08:41,654
I need your help.
233
00:08:41,721 --> 00:08:42,889
I don't know where
these books go.
234
00:08:42,989 --> 00:08:44,824
It's okay, Deenzie,
I'll help you.
235
00:08:44,891 --> 00:08:46,359
You are a light saber!
236
00:08:47,693 --> 00:08:55,101
(upbeat pop music)
237
00:08:55,201 --> 00:08:56,335
Sabi:
Bessy!
238
00:08:56,402 --> 00:08:57,436
Hey!
239
00:08:59,539 --> 00:09:00,506
I mean, you don't see him.
240
00:09:00,573 --> 00:09:03,676
Sabi:
Ya ya. Whatever.
241
00:09:03,743 --> 00:09:06,112
Sabi, you see everybody.
242
00:09:06,212 --> 00:09:08,447
You gotta dump his ass.
243
00:09:08,548 --> 00:09:09,582
Okay. Sure. Thanks.
244
00:09:09,682 --> 00:09:10,683
You know,
245
00:09:10,750 --> 00:09:14,120
he always touches myface when he kisses me
246
00:09:14,220 --> 00:09:16,689
and I-I just hate my
face being touched.
247
00:09:17,757 --> 00:09:19,292
Are you still going
to feel comfy
248
00:09:19,392 --> 00:09:20,059
letting me drag this
stuff out of you
249
00:09:20,126 --> 00:09:21,861
when you're not
on the payroll?
250
00:09:21,928 --> 00:09:23,796
I like being this
person for you.
251
00:09:23,896 --> 00:09:25,698
Well, I'm never comfy.
252
00:09:25,765 --> 00:09:28,134
That's true.
253
00:09:28,234 --> 00:09:30,970
You just have militarygrade interrogation tactics.
254
00:09:37,777 --> 00:09:41,380
So I didn't want
to let you go, um,
255
00:09:41,447 --> 00:09:42,315
it was partiallya money thing.
256
00:09:42,415 --> 00:09:45,117
I mean, with Paul it
sort of always has been.
257
00:09:45,217 --> 00:09:48,154
Plus, weirdly, I think
that you threaten him.
258
00:09:48,254 --> 00:09:50,656
But, I mean, now it's sort ofimpossible to argue with him
259
00:09:50,756 --> 00:09:51,591
because of how
old the kids are.
260
00:09:51,657 --> 00:09:54,160
You don't have to
explain this to me.
261
00:09:54,260 --> 00:09:55,494
Yeah, I do.
262
00:09:56,662 --> 00:10:00,499
I'm sorry that Paul
was such a fuck-wad.
263
00:10:00,600 --> 00:10:01,400
It's just, um,
264
00:10:01,467 --> 00:10:04,403
this family iseverything to him.
265
00:10:04,470 --> 00:10:05,404
Everything,
266
00:10:05,471 --> 00:10:07,340
which is good.
267
00:10:07,440 --> 00:10:08,608
It's suffocating.
268
00:10:11,644 --> 00:10:13,946
I'm going to miss you.
269
00:10:16,449 --> 00:10:17,617
I'm not dying.
270
00:10:19,619 --> 00:10:21,020
Are you going
to miss me?
271
00:10:23,022 --> 00:10:24,190
What?
272
00:10:26,459 --> 00:10:28,361
Is that even like a
serious question?
273
00:10:37,470 --> 00:10:39,372
Oh, hey hey,
maybe, um,
274
00:10:41,474 --> 00:10:42,842
don't ride your
bike home.
275
00:10:45,144 --> 00:10:46,045
You see that painting?
276
00:10:49,315 --> 00:10:50,216
I like that.
277
00:10:50,316 --> 00:10:51,217
(techno music)
278
00:10:51,317 --> 00:10:53,185
♪ I get alot from you
279
00:10:53,285 --> 00:10:55,554
♪ I think theworld of you
280
00:10:55,655 --> 00:10:57,723
♪ This is my monologue
281
00:10:57,823 --> 00:11:00,192
♪ I want totalk to you
282
00:11:00,292 --> 00:11:04,030
♪ I eliminate, mybrain keeps going
283
00:11:04,130 --> 00:11:05,197
♪ And going ♪
284
00:11:05,297 --> 00:11:06,399
So um...
285
00:11:06,499 --> 00:11:08,567
Violet:
You wanna talk aboutyesterday, don't you?
286
00:11:08,668 --> 00:11:09,135
Yes I do.
287
00:11:09,201 --> 00:11:11,404
'Cause we fired you.
288
00:11:11,504 --> 00:11:12,838
I wouldn't exactly
call it a "firing".
289
00:11:12,905 --> 00:11:14,573
It totally was.
290
00:11:14,674 --> 00:11:15,875
I was eavesdropping.
291
00:11:15,975 --> 00:11:17,243
Shady I know.
292
00:11:17,343 --> 00:11:18,744
That is shady.
Nice usage.
293
00:11:18,844 --> 00:11:20,079
See? You're growing up.
294
00:11:20,179 --> 00:11:20,713
You don't even need
a nanny anymore.
295
00:11:20,813 --> 00:11:21,847
Violet:
True.
296
00:11:21,914 --> 00:11:23,015
Anyway, I'm good with it.
297
00:11:23,082 --> 00:11:26,585
Nanny is not a career and
you're a super smart person.
298
00:11:26,686 --> 00:11:29,255
So you should probably
get your "S" together.
299
00:11:29,355 --> 00:11:30,356
Ohmygod, Vi,
300
00:11:30,423 --> 00:11:33,225
I'm very aware that
nannying is not my calling.
301
00:11:33,325 --> 00:11:34,493
Henry:
Sabi?
302
00:11:34,560 --> 00:11:35,494
Yep?
303
00:11:35,561 --> 00:11:37,496
Are you picking us up
from school today?
304
00:11:37,563 --> 00:11:38,831
Yeah, baby.
305
00:11:39,865 --> 00:11:41,600
(school bell rings)
306
00:11:43,335 --> 00:11:46,906
(sombre music)
307
00:11:47,006 --> 00:11:48,841
Lewis:
(muted) I told youa thousand times
308
00:11:48,908 --> 00:11:51,510
I didn't want anythingfor my birthday.
309
00:11:51,577 --> 00:11:52,845
I didn't wantany of this.
310
00:11:53,879 --> 00:11:55,347
You don't see me.
311
00:11:56,082 --> 00:11:57,783
You don't actually see me.
312
00:11:57,883 --> 00:11:59,752
And sometimes it feels like
you don't even want to try.
313
00:11:59,852 --> 00:12:13,566
(cellphone rings)
314
00:12:15,768 --> 00:12:19,138
Hey kiddo,
how was your day?
315
00:12:19,238 --> 00:12:20,806
It had a weird flavour.
316
00:12:20,906 --> 00:12:22,274
You want to
talk about it?
317
00:12:22,374 --> 00:12:23,476
No.
318
00:12:25,578 --> 00:12:27,046
Paul:
Hey! Where's Vi?
319
00:12:27,113 --> 00:12:29,315
Uh, backyard, trampoline.
320
00:12:29,415 --> 00:12:30,483
Got it.
321
00:12:30,583 --> 00:12:33,719
Yeah, my day had a-a bit
of a weird flavour too.
322
00:12:33,786 --> 00:12:35,554
Patient overload,
I think.
323
00:12:35,921 --> 00:12:37,156
How was your day?
324
00:12:37,256 --> 00:12:38,491
Gotta go.
325
00:12:39,158 --> 00:12:42,495
I think we had a-a
misunderstanding yesterday.
326
00:12:42,595 --> 00:12:44,497
When I said it might behard to find another family
327
00:12:44,597 --> 00:12:45,498
for someone like you,
328
00:12:45,598 --> 00:12:47,967
I-I didn't mean
"someone like you".
329
00:12:48,067 --> 00:12:48,968
It's whatever.
330
00:12:49,068 --> 00:12:51,504
No, I-I meant
someone who's so...
331
00:12:55,808 --> 00:12:57,109
guarded.
332
00:12:58,444 --> 00:13:01,180
I think it takes a lotfor you to trust people.
333
00:13:02,281 --> 00:13:05,518
(cellphone rings)
334
00:13:05,618 --> 00:13:06,919
Phone's ringing.
335
00:13:08,087 --> 00:13:09,321
I know.
336
00:13:11,257 --> 00:13:12,424
Who is it?
337
00:13:14,794 --> 00:13:15,928
My mom.
338
00:13:16,428 --> 00:13:17,530
Everything okay?
339
00:13:17,630 --> 00:13:18,364
Yep.
340
00:13:19,031 --> 00:13:21,834
You sure you don't
wanna talk about it?
341
00:13:21,934 --> 00:13:25,371
If I did why would
I talk to you?
342
00:13:25,471 --> 00:13:27,373
Wow, um...
343
00:13:27,473 --> 00:13:28,774
You don't have to
pretend to care, Paul.
344
00:13:29,975 --> 00:13:32,945
Okay, we don't-we don't
have to talk about it.
345
00:13:37,216 --> 00:13:39,652
Are you picking us up
after school tomorrow?
346
00:13:42,655 --> 00:13:43,055
Yes, baby.
347
00:13:46,325 --> 00:13:52,231
(soft uptempo music)
348
00:13:52,331 --> 00:14:05,578
♪
349
00:14:05,678 --> 00:14:07,246
(phone ringing)
350
00:14:07,346 --> 00:14:08,814
Sabi's Voicemail:
Hiiii! You'vereached Sabi, at...
351
00:14:13,252 --> 00:14:19,158
(soft uptempo music)
352
00:14:19,225 --> 00:14:29,201
♪
353
00:14:33,272 --> 00:14:34,406
(doorbell buzzing)
354
00:14:36,075 --> 00:14:37,276
(doorbell buzzing)
355
00:14:38,878 --> 00:14:40,613
(doorbell buzzing)
356
00:14:43,015 --> 00:14:48,921
(urgent knocking)
357
00:14:51,090 --> 00:14:52,858
Hey.
358
00:14:52,925 --> 00:14:54,226
Is Elle Fanning here?
359
00:14:54,560 --> 00:14:55,694
Who?
360
00:14:55,761 --> 00:14:57,463
Ma-fuckin'-kenzie, who you
spent your "Dirty Thirty" with.
361
00:14:57,563 --> 00:14:58,797
Sabi.
362
00:14:58,898 --> 00:14:59,798
Sabi:
That's who youcheat on me with?
363
00:14:59,899 --> 00:15:01,467
I walked around witha rock in my stomach
364
00:15:01,567 --> 00:15:03,469
thinking I wasn't
"seeing" you.
365
00:15:03,569 --> 00:15:04,036
Like how-how
stupid am I?
366
00:15:04,103 --> 00:15:05,971
Right?
367
00:15:06,071 --> 00:15:07,039
Okay, wait. Actually, no.I'm not stupid.
368
00:15:07,106 --> 00:15:08,040
You're stupid
369
00:15:08,107 --> 00:15:09,074
'cause you're
the one who lied.
370
00:15:09,141 --> 00:15:11,210
So I'd like
you to say it.
371
00:15:11,277 --> 00:15:13,245
Say that you are
a stupid liar.
372
00:15:15,414 --> 00:15:15,881
I'm a stupid liar.
373
00:15:26,926 --> 00:15:28,560
Don't touch my face.
374
00:15:28,627 --> 00:15:31,563
Also, consider
your ass dumped.
375
00:15:34,099 --> 00:15:35,334
(thumping)
376
00:15:35,434 --> 00:15:38,003
Sabi:
This whole doorneeds to change.
377
00:15:38,103 --> 00:15:39,571
Fix your door!
378
00:15:52,251 --> 00:15:54,153
Raffo:
Sabi?
379
00:16:00,459 --> 00:16:01,694
Mom.
380
00:16:03,595 --> 00:16:04,797
What are you
doing here?
381
00:16:04,863 --> 00:16:07,766
Raffo:
I risked being murderedcoming downtown at night.
382
00:16:07,833 --> 00:16:10,135
You can at least
acknowledge my bravery.
383
00:16:11,971 --> 00:16:12,938
What?
384
00:16:17,276 --> 00:16:18,711
Why is your
back to me?
385
00:16:20,045 --> 00:16:21,981
What are you wearing?
386
00:16:24,817 --> 00:16:26,051
Just 'cause you're
not working anymore
387
00:16:26,151 --> 00:16:29,021
doesn't mean you-you can
come over anytime you want.
388
00:16:29,121 --> 00:16:34,393
We need to get you intoclasses or something.
389
00:16:34,493 --> 00:16:36,829
Can I take Cardi B
dance class with you?
390
00:16:36,895 --> 00:16:37,896
No!
391
00:16:40,833 --> 00:16:42,735
Why aren't you
looking at me?
392
00:16:46,138 --> 00:16:48,040
Turn around and
look at your amma.
393
00:17:03,222 --> 00:17:09,161
(soft sombre music)
394
00:17:09,228 --> 00:17:12,765
♪
395
00:17:12,865 --> 00:17:13,098
You...
396
00:17:14,500 --> 00:17:15,034
Your face...
397
00:17:17,236 --> 00:17:19,204
You're...
398
00:17:20,039 --> 00:17:20,939
crying.
399
00:17:24,076 --> 00:17:26,045
Wait.
400
00:17:26,712 --> 00:17:27,946
That's all
you wanna say?
401
00:17:29,715 --> 00:17:32,217
I can't remember the
last time I saw you cry.
402
00:17:40,426 --> 00:17:41,860
Are these my bangles?
403
00:17:41,927 --> 00:17:42,961
Yes.
404
00:17:47,099 --> 00:17:48,100
I'm going to go
home now maybe.
405
00:17:54,273 --> 00:17:55,474
Mom.
406
00:18:00,379 --> 00:18:02,614
Can I have the chicken?
407
00:18:07,453 --> 00:18:13,392
(contemplative music)
408
00:18:13,459 --> 00:18:18,230
♪
409
00:18:18,297 --> 00:18:20,666
Oh fuck.
410
00:18:20,766 --> 00:18:22,234
What happened?
411
00:18:22,301 --> 00:18:24,436
Uh, make it quick in
list form if you can,
412
00:18:24,503 --> 00:18:26,638
I've got a booty call
in the bedroom.
413
00:18:26,738 --> 00:18:28,474
Ohmygod, it
finally happened.
414
00:18:28,574 --> 00:18:30,476
Like, Mom just
saw me in makeup.
415
00:18:31,143 --> 00:18:32,444
Aqsa:
Holy shit.
416
00:18:33,579 --> 00:18:34,079
What did Mom say?
417
00:18:36,315 --> 00:18:37,850
Kind of nothing.
418
00:18:38,617 --> 00:18:39,084
And what did you say?
419
00:18:40,319 --> 00:18:42,521
Ohmygod, nothing.
420
00:18:43,956 --> 00:18:46,125
Mom and I are never
going to talk again are we?
421
00:18:47,960 --> 00:18:48,160
Nope.
422
00:18:58,303 --> 00:18:59,471
Call 7ven.
423
00:19:00,506 --> 00:19:04,476
(phone ringing)
424
00:19:04,543 --> 00:19:06,512
7ven's Voicemail:
I'll never check this.
425
00:19:06,612 --> 00:19:07,880
(answering machine beep)
426
00:19:07,980 --> 00:19:11,717
Hey, I've, uh,
made my decision
427
00:19:11,817 --> 00:19:14,520
and I'm going to say
it on voicemail because
428
00:19:14,620 --> 00:19:16,054
I know you're
probably sleeping
429
00:19:16,155 --> 00:19:19,725
and I can't wait for you to
get your regular 13 hours.
430
00:19:19,825 --> 00:19:22,060
But I do want to
hear you scream
431
00:19:22,161 --> 00:19:25,364
so call me back the second
you get this message.
432
00:19:25,464 --> 00:19:27,166
Okay, are you ready?
433
00:19:28,333 --> 00:19:32,304
I'm saying yes to you
Poppy and yes to Berlin.
434
00:19:42,014 --> 00:19:47,920
(upbeat music)
435
00:19:48,020 --> 00:19:57,396
♪
436
00:19:57,496 --> 00:19:59,932
Violet! Henry! School!
437
00:20:00,032 --> 00:20:01,733
Paul:
Yeah, yeah,I'm on my way.
438
00:20:01,833 --> 00:20:03,035
Yeah.
439
00:20:03,101 --> 00:20:04,169
Hey.
440
00:20:04,236 --> 00:20:05,370
Uh, Bessy got into an
accident on her bike
441
00:20:05,437 --> 00:20:08,006
on the way to work.
442
00:20:08,073 --> 00:20:09,007
Is-is she okay?
443
00:20:09,074 --> 00:20:10,375
She's non-responsive.
444
00:20:10,442 --> 00:20:11,343
What does that mean?
445
00:20:11,410 --> 00:20:13,111
It means she's
non-responsive.
446
00:20:13,212 --> 00:20:13,946
She's in an ambulance.
447
00:20:14,046 --> 00:20:16,181
Can you stay with
the kids until,
448
00:20:16,248 --> 00:20:17,783
I don't know,
until I call?
449
00:20:17,883 --> 00:20:19,851
But call me if anything...
450
00:20:20,385 --> 00:20:21,687
Um...
451
00:20:21,753 --> 00:20:23,288
Yeah, go.
452
00:20:23,388 --> 00:20:24,590
Thank you.
453
00:20:31,230 --> 00:20:32,531
What happened?
454
00:20:32,598 --> 00:20:36,368
(phone ringing)
455
00:20:36,902 --> 00:20:38,070
Hello?
456
00:20:38,136 --> 00:20:41,139
7ven:
We're going to Berlin!We're going to Berlin!
457
00:20:41,240 --> 00:20:43,141
Sabi, we're going to Berlin!
-7ven, I can't, um...
458
00:20:43,242 --> 00:20:44,543
7ven:
Did I mention we'regoing to Berlin!
459
00:20:44,610 --> 00:20:46,311
Sabi:
I can't-I can't-Ican't talk right now.
460
00:20:46,411 --> 00:20:47,613
Bye.
461
00:20:49,281 --> 00:20:51,583
What happened?
462
00:20:52,918 --> 00:20:53,218
Um...
31646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.