Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:05,855
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,860 --> 00:00:08,615
Command closed the Nigeria
inquiry. I'm clear, babe.
3
00:00:08,620 --> 00:00:10,116
This isn't how I wanted parenthood
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,717
- to start for us.
- Do you even think
5
00:00:11,721 --> 00:00:12,721
you're in love with me?
6
00:00:12,726 --> 00:00:13,827
What are you saying right now?
7
00:00:13,831 --> 00:00:15,394
I think Leanne and I should move on.
8
00:00:15,399 --> 00:00:16,829
- What's wrong?
- I just got
9
00:00:16,833 --> 00:00:18,195
a lot on my plate right now.
10
00:00:18,200 --> 00:00:20,661
Maybe we shouldn't book
this room for a while.
11
00:00:21,253 --> 00:00:22,581
- Yeah.
- Breaks my heart
12
00:00:22,586 --> 00:00:23,986
seeing you retreat back into your
13
00:00:23,991 --> 00:00:26,943
miserable three-foot world.
Don't worry about reaching out.
14
00:00:26,948 --> 00:00:30,348
Jason's gonna do what he wants
to do, regardless of your input.
15
00:00:30,353 --> 00:00:32,515
- Be careful.
- You've been called here today
16
00:00:32,520 --> 00:00:35,115
for an Omega operation in South America.
17
00:00:35,120 --> 00:00:36,748
No backstop, no footprint.
18
00:00:36,753 --> 00:00:38,081
You will be on your own.
19
00:00:38,086 --> 00:00:41,248
Bravo Team, welcome
to Colombia. Your operations
20
00:00:41,253 --> 00:00:42,315
will be over the border.
21
00:00:42,320 --> 00:00:44,381
- Venezuela.
- Dr. Francisco Guillen
22
00:00:44,386 --> 00:00:46,448
is developing a nuclear weapons program.
23
00:00:46,453 --> 00:00:48,648
A kill of Guillen will strike
a fatal blow to it.
24
00:00:48,653 --> 00:00:51,015
What if there's more to the
nuclear program than Guillen?
25
00:00:51,020 --> 00:00:52,420
Capture may be the better option.
26
00:00:52,425 --> 00:00:53,487
Not worth the risk.
27
00:00:53,492 --> 00:00:54,622
You and I aren't the only ones
28
00:00:54,626 --> 00:00:56,155
seeing that capture's
the smarter play here.
29
00:00:56,159 --> 00:00:58,455
My vote is to not start
Bravo Civil War on day one.
30
00:00:58,460 --> 00:01:00,757
Just because you didn't
get your way with the op plan
31
00:01:00,761 --> 00:01:02,548
doesn't mean you need to micromanage me.
32
00:01:02,553 --> 00:01:04,815
What would happen to us
if Bravo 6 wasn't here
33
00:01:04,820 --> 00:01:06,416
- to save us all.
- Who are these guys?
34
00:01:06,420 --> 00:01:09,481
FRS just identified them
as Iranian nationals.
35
00:01:09,486 --> 00:01:11,915
If they're here,
the Venezuelan program is real.
36
00:01:11,920 --> 00:01:14,815
Hey, your head is not right,
and it hasn't been for months.
37
00:01:14,820 --> 00:01:17,015
That's your fuckin' play?
Stick me with TBI,
38
00:01:17,020 --> 00:01:18,948
so you have a clear path
to being Bravo 1?
39
00:01:18,953 --> 00:01:20,716
You being compromised
is dangerous for everyone.
40
00:01:20,720 --> 00:01:22,417
You want to know what's
fuckin' dangerous? Huh?
41
00:01:22,421 --> 00:01:23,948
You threatening the team leader.
42
00:01:23,953 --> 00:01:26,548
So you better think long and hard,
43
00:01:26,553 --> 00:01:28,887
'cause next time's not gonna
be a fuckin' warning.
44
00:01:44,353 --> 00:01:47,115
Oh, that is some kind of rotten.
45
00:01:47,120 --> 00:01:49,848
Smells like the ghost
of Full Metal's skivvies.
46
00:01:49,853 --> 00:01:51,415
Welcome back.
47
00:01:51,420 --> 00:01:53,615
We just spent three days
in a stakeout van.
48
00:01:53,620 --> 00:01:55,515
Why do we smell fresher
than the funk in here?
49
00:01:55,520 --> 00:01:57,548
I know you're not coming
at me with that.
50
00:01:57,553 --> 00:01:58,848
Guys.
51
00:01:58,853 --> 00:02:00,581
You know we're on an Omega op here,
52
00:02:00,586 --> 00:02:01,948
which means we're on our own.
53
00:02:01,953 --> 00:02:03,217
You make a mess, you got to clean it up.
54
00:02:03,221 --> 00:02:05,050
- You can't let it just fester.
- Mess or not,
55
00:02:05,054 --> 00:02:07,820
place is still fuckin' rodent-infested.
56
00:02:08,887 --> 00:02:10,415
Sonny, isn't that
57
00:02:10,420 --> 00:02:13,081
that burger joint that you
like next to the bar?
58
00:02:13,086 --> 00:02:14,481
How many times you been?
59
00:02:14,486 --> 00:02:17,848
Not enough times to get
a Shakira action figure.
60
00:02:17,853 --> 00:02:19,848
I think that all the sodium
has Sonny forgetting
61
00:02:19,853 --> 00:02:22,182
that we're supposed to be
invisible down here.
62
00:02:22,187 --> 00:02:23,581
Same bar every night.
63
00:02:23,586 --> 00:02:25,349
Those two-for-one Cuervo
shots are gonna bring us
64
00:02:25,353 --> 00:02:27,717
- some unwanted attention.
- Look, if you wanted to stay safe,
65
00:02:27,721 --> 00:02:29,581
maybe you should have
stayed home, Cinderella.
66
00:02:29,586 --> 00:02:31,194
Like Jason told you,
67
00:02:31,199 --> 00:02:33,049
but you didn't want to listen.
68
00:02:33,054 --> 00:02:36,148
Jason. What happened when I was gone?
69
00:02:36,153 --> 00:02:38,415
The place is trashed. Sonny's hungover,
70
00:02:38,420 --> 00:02:40,082
sniping at Clay, who seems miserable.
71
00:02:40,087 --> 00:02:42,220
Low-man's issues don't concern me.
72
00:02:42,225 --> 00:02:44,420
You barely looked at him
in two weeks, man.
73
00:02:44,425 --> 00:02:46,354
You refused to do recon with him. Why?
74
00:02:46,359 --> 00:02:49,120
Just because he questioned your
call on killing the scientist?
75
00:02:49,125 --> 00:02:51,887
Look, you got anything off your
surveillance we can move on?
76
00:02:51,892 --> 00:02:53,953
Hmm? Anything at all?
77
00:02:55,791 --> 00:02:58,454
- Yeah, the pattern-of-life held. We're good to go.
- Good.
78
00:02:58,459 --> 00:02:59,920
- Davis.
- Yo.
79
00:02:59,925 --> 00:03:01,920
Ray's got intel. Team room in 20.
80
00:03:01,925 --> 00:03:05,491
Oh, yes. Fuckin' finally.
81
00:03:20,491 --> 00:03:21,858
Hey.
82
00:03:24,258 --> 00:03:27,459
With our recon shifts, I haven't
had a chance to talk to you.
83
00:03:27,925 --> 00:03:30,486
Thought I warned you about
what you were gonna say next,
84
00:03:30,491 --> 00:03:31,925
didn't I?
85
00:03:34,225 --> 00:03:37,253
What I said that night, uh...
86
00:03:37,258 --> 00:03:39,753
I'm not gunning for you.
87
00:03:39,758 --> 00:03:41,420
I'm trying to help you.
88
00:03:41,425 --> 00:03:44,958
Right, so you think my head's
so busted I forgot about that?
89
00:03:46,325 --> 00:03:49,920
With us... with us rolling out,
I just, I want to clear the air
90
00:03:49,925 --> 00:03:52,087
so there are no issues downrange.
91
00:03:52,092 --> 00:03:54,186
Okay, so you shit on me,
92
00:03:54,191 --> 00:03:57,454
then you think it's on both
of us to light a match?
93
00:03:57,459 --> 00:04:00,753
Tell you what, you want things
to be good with us downrange,
94
00:04:00,758 --> 00:04:02,825
stay the fuck out of my way.
95
00:04:09,962 --> 00:04:17,462
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
96
00:04:19,891 --> 00:04:22,020
Ephraim Zaid and Arman Soroush,
97
00:04:22,025 --> 00:04:24,853
the Iranian defense experts we
believe were aiding Dr. Guillen
98
00:04:24,858 --> 00:04:27,387
in establishing the Venezuelan
nuclear weapons program.
99
00:04:27,392 --> 00:04:29,620
Guillen is the brains
behind the program.
100
00:04:29,625 --> 00:04:31,290
Now his brains are
all over the dashboard.
101
00:04:31,295 --> 00:04:32,555
With the mastermind X'd out,
102
00:04:32,559 --> 00:04:34,053
we'll just sweep up the leftovers.
103
00:04:34,058 --> 00:04:36,486
Well, the fact that
the Iranians stuck around
104
00:04:36,491 --> 00:04:38,355
after Guillen's death means
there are probably still embers
105
00:04:38,359 --> 00:04:40,623
- of the program we need to smother.
- Sounds like there's more
106
00:04:40,627 --> 00:04:42,355
to the story than Guillen.
107
00:04:42,360 --> 00:04:44,188
When we get our hands
on those computers,
108
00:04:44,193 --> 00:04:46,194
- they'll tell the story.
- Well, lucky for us
109
00:04:46,198 --> 00:04:47,893
these two are creatures of habit.
110
00:04:47,898 --> 00:04:50,673
1700 every evening,
Zaid leaves his hotel
111
00:04:50,678 --> 00:04:51,678
for a 30-minute jog.
112
00:04:51,683 --> 00:04:53,879
Soroush hits the hotel bar
at the same time.
113
00:04:53,884 --> 00:04:56,445
Well, that gives us a window
to Watergate their rooms.
114
00:04:56,450 --> 00:04:59,595
Should take ten minutes
to clone their hard drives.
115
00:04:59,600 --> 00:05:02,195
My recon shift, Soroush guzzles a drink
116
00:05:02,200 --> 00:05:03,495
and went back up to his room.
117
00:05:03,500 --> 00:05:05,495
He was outside for barely two minutes.
118
00:05:05,500 --> 00:05:08,028
That happens again, we're screwed.
119
00:05:08,033 --> 00:05:10,162
We'll have a contingency plan in place.
120
00:05:10,167 --> 00:05:12,695
No. Heist like this has
got to be clockwork.
121
00:05:12,700 --> 00:05:15,995
I mean, any friction between
the gears, it falls apart.
122
00:05:16,000 --> 00:05:18,433
Everybody stays in their lane,
there won't be any friction.
123
00:05:25,500 --> 00:05:27,062
Yo.
124
00:05:27,067 --> 00:05:30,666
Hey, am I missing something
with you and Jace?
125
00:05:31,566 --> 00:05:34,595
- Ask him.
- I'm asking you.
126
00:05:34,600 --> 00:05:35,795
We got an op to run.
127
00:05:35,800 --> 00:05:38,734
Is this gonna blow over
or is it gonna blow up?
128
00:05:46,100 --> 00:05:47,600
He's not right.
129
00:05:48,733 --> 00:05:51,229
- He hasn't been for months.
- About what?
130
00:05:51,234 --> 00:05:53,134
What are you talking about, man?
131
00:05:54,266 --> 00:05:56,267
Jason's forgetting things.
132
00:05:57,733 --> 00:06:00,800
Saw it inside the wire first,
but now it's crawled outside.
133
00:06:02,099 --> 00:06:03,767
Could be TBI.
134
00:06:05,733 --> 00:06:07,328
You know, you can get a bird pulled,
135
00:06:07,333 --> 00:06:09,262
you start tossing
stuff like that around.
136
00:06:09,266 --> 00:06:12,328
That's why I wasn't gonna say
anything down here, but...
137
00:06:12,333 --> 00:06:13,894
after the, uh, after the Guillen op,
138
00:06:13,899 --> 00:06:15,261
it just...
139
00:06:15,266 --> 00:06:17,362
- it just kind of came out.
- Hold on,
140
00:06:17,367 --> 00:06:20,961
you dropped that on him here?
What the hell were you thinking?
141
00:06:20,966 --> 00:06:24,461
I didn't want to do it this
way, but Bravo's not safe
142
00:06:24,466 --> 00:06:26,194
if he's compromised.
143
00:06:26,199 --> 00:06:29,362
We are trying to stop
the next Cuban Missile Crisis here,
144
00:06:29,367 --> 00:06:32,695
and-and-and you would jeopardize
that mission for what, to...
145
00:06:32,700 --> 00:06:35,495
for your burning need to find
some chink in Jason's armor
146
00:06:35,500 --> 00:06:36,695
to show him up?
147
00:06:36,700 --> 00:06:38,262
Seriously?
148
00:06:38,267 --> 00:06:41,028
You really think that
I'd leave my child in the NICU
149
00:06:41,033 --> 00:06:42,864
- to come down here for some power grab?
- I don't know
150
00:06:42,868 --> 00:06:45,129
what your angle is,
but this ain't the place for it.
151
00:06:45,134 --> 00:06:46,668
I mean, Jason's fine.
152
00:06:53,967 --> 00:06:57,566
Jason brought that building
down on us in Mali, Ray.
153
00:06:59,500 --> 00:07:00,961
Bullshit.
154
00:07:00,966 --> 00:07:03,166
Command knows it was an RPG.
155
00:07:12,433 --> 00:07:15,062
On target, Jason and I...
156
00:07:15,867 --> 00:07:19,266
marked an explosives cache,
and then he forgot.
157
00:07:20,133 --> 00:07:21,662
He told the partner force
158
00:07:21,667 --> 00:07:24,166
to put a wall charge
right on that hazard.
159
00:07:25,399 --> 00:07:27,466
He put us all in the hospital, Ray.
160
00:07:27,471 --> 00:07:31,528
Do not tell me that you threw
that allegation at him here.
161
00:07:31,533 --> 00:07:34,062
No, I didn't. But it's
not an allegation.
162
00:07:34,067 --> 00:07:36,166
- It's a fact.
- According to you.
163
00:07:36,171 --> 00:07:39,238
I didn't want to believe it
at first, either.
164
00:07:42,867 --> 00:07:45,061
Not another word.
165
00:07:45,066 --> 00:07:46,862
All right? To anyone.
166
00:07:46,867 --> 00:07:49,361
Of all the risks we face down here,
167
00:07:49,366 --> 00:07:52,166
the biggest threat to Bravo
is your mouth.
168
00:08:11,833 --> 00:08:14,266
Burns is heading out for his jog.
169
00:08:15,934 --> 00:08:17,929
Smithers is still at the bar.
170
00:08:17,934 --> 00:08:21,194
Security at his usual spot.
171
00:08:21,199 --> 00:08:22,995
Copy all. Heading upstairs.
172
00:08:23,000 --> 00:08:26,029
Smithers is about
to get out of here real quick.
173
00:08:26,034 --> 00:08:29,128
Downright disrespectful
to that 21-year-old
174
00:08:29,133 --> 00:08:31,200
lantern fuel.
175
00:08:41,099 --> 00:08:42,119
Oh.
176
00:08:42,124 --> 00:08:43,862
Oh. Uh, pardon me.
177
00:08:43,867 --> 00:08:46,028
- My apologies.
- Oh, I'm always in a rush
178
00:08:46,033 --> 00:08:48,662
when it's the one time of day
I can slow down.
179
00:08:48,667 --> 00:08:51,028
You're right. What's the hurry?
180
00:08:51,033 --> 00:08:52,894
What are you drinking?
181
00:08:52,899 --> 00:08:55,767
Surprise me.
182
00:09:00,233 --> 00:09:03,295
2, this is 6, Knife has
Smithers at the bar.
183
00:09:03,300 --> 00:09:05,834
Rip those laptops ASAP.
184
00:11:00,700 --> 00:11:03,262
Well, the truth is that
I'm hoping my work down here
185
00:11:03,267 --> 00:11:05,829
dazzles my bosses back in the panhandle,
186
00:11:05,834 --> 00:11:07,428
gets me out of trouble.
187
00:11:07,433 --> 00:11:09,967
Oil is a dirty business.
188
00:11:10,867 --> 00:11:12,800
Dirty's never bothered me.
189
00:11:27,533 --> 00:11:29,661
Burns is back. Looks like he's injured.
190
00:11:29,666 --> 00:11:30,728
How copy?
191
00:11:30,733 --> 00:11:32,595
Good copy. Upload in progress.
192
00:11:32,600 --> 00:11:33,628
Yeah, copy.
193
00:11:33,633 --> 00:11:35,833
Got two minutes left on my upload.
194
00:11:38,234 --> 00:11:41,767
Just got another security guard
that we didn't clock.
195
00:11:45,900 --> 00:11:47,929
They're heading to the elevators.
196
00:11:47,934 --> 00:11:49,495
Smithers' upload complete.
197
00:11:49,500 --> 00:11:51,300
Moving to the hall.
198
00:11:51,934 --> 00:11:55,228
One hard drive's enough.
Get out of the room, 6.
199
00:11:55,233 --> 00:11:57,834
Just need another minute.
200
00:12:04,800 --> 00:12:07,395
Get out of the room now, 6.
201
00:12:07,400 --> 00:12:09,600
He'll be slow getting up here.
202
00:12:15,066 --> 00:12:16,161
Easy.
203
00:12:16,166 --> 00:12:18,128
6, get out of the room now.
204
00:12:18,133 --> 00:12:20,266
Let me get some ice.
205
00:12:21,967 --> 00:12:24,895
6, you are clear.
206
00:12:24,900 --> 00:12:27,166
6, do you copy?
207
00:12:43,000 --> 00:12:44,995
Jackpot.
208
00:12:45,000 --> 00:12:47,395
Tell you what, Keyser Söze himself
209
00:12:47,400 --> 00:12:49,195
couldn't have masterminded
a slicker heist.
210
00:12:49,200 --> 00:12:51,294
Except the DoD's gonna be
able to buy one less jet
211
00:12:51,299 --> 00:12:52,928
after they see Sonny's bar tab.
212
00:12:52,933 --> 00:12:55,493
Sober enough to keep myself
from warning the Iranian
213
00:12:55,498 --> 00:12:58,326
that you'll break him in two.
214
00:12:58,331 --> 00:13:00,498
You saved us. Ignore him.
215
00:13:03,400 --> 00:13:06,429
Yo. You just quarterbacked
a ninja op, man.
216
00:13:06,434 --> 00:13:09,461
- What's got you so down?
- Spenser went against me out there.
217
00:13:09,466 --> 00:13:12,661
Well, he made a judgment call.
And it worked out, I might add.
218
00:13:12,666 --> 00:13:14,728
His ego's gonna cost us one day.
219
00:13:14,733 --> 00:13:17,594
Look, Jace, don't let what's
going on between the two of you
220
00:13:17,599 --> 00:13:19,328
start making you spin out, brother.
221
00:13:19,333 --> 00:13:21,361
It's not. It's your problem now.
222
00:13:21,366 --> 00:13:23,366
Keep him away from me.
223
00:13:34,400 --> 00:13:35,462
Davis.
224
00:13:35,467 --> 00:13:37,595
- Yo.
- What's the payday from the hotel?
225
00:13:37,600 --> 00:13:40,495
Um, still filtering through
it all, but the Iranians
226
00:13:40,500 --> 00:13:42,795
were definitely working
hand in hand with Guillen.
227
00:13:42,800 --> 00:13:44,450
They provided schematics
228
00:13:44,455 --> 00:13:46,651
for known Iranian nuclear installations,
229
00:13:46,656 --> 00:13:48,651
serious financial backing.
230
00:13:50,956 --> 00:13:52,256
Not what you were hoping for
231
00:13:52,261 --> 00:13:54,523
after hovering around me since dawn?
232
00:13:54,528 --> 00:13:56,358
You know, look, I understand
taking out Guillen
233
00:13:56,362 --> 00:13:57,563
was cutting off the head of the snake.
234
00:13:57,567 --> 00:13:58,899
But you know what? We need ops.
235
00:13:58,904 --> 00:14:00,366
Copy.
236
00:14:00,371 --> 00:14:02,400
And I know where to find you guys.
237
00:14:02,405 --> 00:14:03,606
Yup.
238
00:14:04,400 --> 00:14:06,900
About three inches from me at all times.
239
00:14:10,366 --> 00:14:12,366
Hi, baby.
240
00:14:12,371 --> 00:14:13,466
Look at that.
241
00:14:13,471 --> 00:14:15,567
Where's that creeper van parked now?
242
00:14:15,572 --> 00:14:18,199
If you say playground,
I'm gonna... I'm gonna worry.
243
00:14:19,471 --> 00:14:20,733
The coffee shop.
244
00:14:20,738 --> 00:14:22,999
Mm, hopping between
random public Wi-Fi's
245
00:14:23,004 --> 00:14:24,266
helps hide our footprint.
246
00:14:24,271 --> 00:14:26,200
But it's definitely getting old.
247
00:14:26,205 --> 00:14:28,662
How are you? How's he?
248
00:14:28,667 --> 00:14:30,128
We're both good.
249
00:14:30,133 --> 00:14:31,295
Here, you wanna see?
250
00:14:31,300 --> 00:14:32,566
Here.
251
00:14:33,699 --> 00:14:35,595
He looks bigger.
252
00:14:35,600 --> 00:14:37,833
Yeah, he's just under three pounds.
253
00:14:38,634 --> 00:14:41,199
Any more scares with that apnea monitor?
254
00:14:42,699 --> 00:14:44,362
His breathing's been good.
255
00:14:44,367 --> 00:14:47,262
What about the heart thing
they were checking for?
256
00:14:47,267 --> 00:14:49,366
Nothing to worry about.
257
00:14:50,799 --> 00:14:53,995
I feel like there's something
you're afraid to tell me.
258
00:14:54,000 --> 00:14:55,128
No.
259
00:14:55,133 --> 00:14:56,262
No, everything's fine.
260
00:14:56,267 --> 00:14:58,095
How-How's, um, how's the team?
261
00:14:58,100 --> 00:14:59,228
Is everyone safe?
262
00:14:59,233 --> 00:15:01,262
Not because of anything that I've done.
263
00:15:01,267 --> 00:15:04,428
I thought being Bravo's guardian angel
264
00:15:04,433 --> 00:15:06,328
was the whole point
of you going down there.
265
00:15:06,333 --> 00:15:10,861
"Guardian angel"
is close to being cast out.
266
00:15:10,866 --> 00:15:12,700
What do you mean?
267
00:15:16,200 --> 00:15:18,162
Can I see him again?
268
00:15:18,167 --> 00:15:19,866
Of course, baby. Here.
269
00:15:20,766 --> 00:15:22,933
Say hi to Daddy.
270
00:15:23,766 --> 00:15:25,394
Hi.
271
00:15:26,199 --> 00:15:27,261
Oh.
272
00:15:27,266 --> 00:15:29,328
Who's the target?
273
00:15:29,333 --> 00:15:31,061
Clawed up from the corners of hell
274
00:15:31,066 --> 00:15:34,161
where pumpkin spice and Priuses spawn.
275
00:15:34,166 --> 00:15:37,694
Devourer of all hopes and dreams.
276
00:15:37,699 --> 00:15:40,794
- His name is Todd.
- Todd the Wet Sprocket.
277
00:15:40,799 --> 00:15:42,262
Mm-hmm.
278
00:15:42,267 --> 00:15:43,928
So, uh...
279
00:15:43,933 --> 00:15:46,828
you didn't go with Clay and Ray
in the phone-home van?
280
00:15:46,833 --> 00:15:49,828
- No.
- Nah, me either.
281
00:15:49,833 --> 00:15:51,428
You probably heard already
282
00:15:51,433 --> 00:15:53,428
about my deal back home going south?
283
00:15:53,433 --> 00:15:54,895
Literally.
284
00:15:54,900 --> 00:15:56,995
You know, shit happens, right?
285
00:15:57,000 --> 00:15:58,566
Yeah.
286
00:16:01,300 --> 00:16:03,761
I just thought with...
287
00:16:03,766 --> 00:16:08,028
the way Hannah clacked off
with our whole situation,
288
00:16:08,033 --> 00:16:12,395
you know, it was like getting
hit with a Mosul speed bump.
289
00:16:12,400 --> 00:16:14,328
Oh.
290
00:16:14,333 --> 00:16:17,061
Thought we had it good.
291
00:16:17,066 --> 00:16:19,995
This job will set you straight
every time, you know that.
292
00:16:20,000 --> 00:16:23,095
- I guess so.
- Can't keep looking back.
293
00:16:23,100 --> 00:16:25,095
You're gonna end up with a kinked neck.
294
00:16:25,100 --> 00:16:27,495
You just stay in your three-foot world.
295
00:16:27,500 --> 00:16:29,700
Got a lot of work coming up.
296
00:16:30,766 --> 00:16:32,694
We crank the op tempo,
297
00:16:32,699 --> 00:16:34,728
Omega's gonna be
the perfect way to work.
298
00:16:34,733 --> 00:16:36,228
Damn straight. Do things our way.
299
00:16:36,233 --> 00:16:37,733
That's right.
300
00:16:39,000 --> 00:16:40,728
No Command,
301
00:16:40,733 --> 00:16:42,799
no distractions.
302
00:16:45,400 --> 00:16:48,066
That's about as good as it gets.
303
00:16:50,650 --> 00:16:52,512
Why didn't you tell me
304
00:16:52,517 --> 00:16:54,345
Hannah and Leanne moved back to Texas?
305
00:16:54,350 --> 00:16:56,645
I called her the other day
to see if she needed a hand.
306
00:16:56,650 --> 00:17:00,312
Well, hey, I-I didn't find
out until after I got here.
307
00:17:00,317 --> 00:17:02,278
How's Sonny dealing with it?
308
00:17:02,283 --> 00:17:03,950
In typical Sonny fashion.
309
00:17:06,484 --> 00:17:09,278
Is Jason keeping him in line?
310
00:17:09,283 --> 00:17:11,945
He's too busy shadowboxing
with Clay to do that.
311
00:17:11,950 --> 00:17:13,912
I am doing everything I can
312
00:17:13,917 --> 00:17:16,145
to keep them from
actually throwing punches.
313
00:17:16,150 --> 00:17:19,679
Sounds like Bravo 2 is back
in his comfort zone.
314
00:17:19,684 --> 00:17:20,912
What does that mean?
315
00:17:20,917 --> 00:17:23,445
Just with Jason turning
to Clay more often,
316
00:17:23,450 --> 00:17:25,978
and, you know, thinking someone
on the team betrayed you,
317
00:17:25,983 --> 00:17:28,778
had you feeling like
you weren't helping Bravo.
318
00:17:28,783 --> 00:17:30,745
And now here you are,
319
00:17:30,750 --> 00:17:33,284
back as team den mother.
320
00:17:34,150 --> 00:17:36,679
Well, yeah, yeah, I guess you're right.
321
00:17:37,038 --> 00:17:38,932
With, uh, such a full plate,
322
00:17:38,937 --> 00:17:41,412
I'm guessing you haven't
given much thought
323
00:17:41,417 --> 00:17:43,312
- to our side project?
- No, babe.
324
00:17:43,317 --> 00:17:46,345
I... I know vets like Sam need help.
325
00:17:46,350 --> 00:17:48,078
I'm just...
326
00:17:48,083 --> 00:17:50,412
I'm not sure I'm the one to do it.
327
00:17:50,417 --> 00:17:52,512
Given how much Bravo needs you,
328
00:17:52,517 --> 00:17:55,950
maybe you don't have the help to give.
329
00:17:58,217 --> 00:18:00,579
Brock, just follow the system.
330
00:18:00,584 --> 00:18:02,512
It truly is not that hard.
331
00:18:02,517 --> 00:18:03,712
Hey, we poached
332
00:18:03,717 --> 00:18:05,645
our Wi-Fi from that café that you like.
333
00:18:05,650 --> 00:18:07,178
Here you go.
334
00:18:07,183 --> 00:18:08,978
Thank you.
335
00:18:08,983 --> 00:18:10,045
Yeah.
336
00:18:10,050 --> 00:18:11,378
Oh, my God.
337
00:18:11,383 --> 00:18:13,545
You know, it's bad enough
that Sonny won't help,
338
00:18:13,550 --> 00:18:15,512
but his choice of anger management
339
00:18:15,517 --> 00:18:17,112
is like nails on a chalkboard.
340
00:18:19,217 --> 00:18:21,747
What, uh, are you and
Clark Gable doing over here?
341
00:18:22,784 --> 00:18:24,579
Brock is helping me input the data
342
00:18:24,584 --> 00:18:26,145
from the Iranians' computers.
343
00:18:26,150 --> 00:18:28,612
We're skimming emails,
looking for anything relevant
344
00:18:28,617 --> 00:18:31,145
to the Venezuelan nuclear program.
345
00:18:31,150 --> 00:18:33,412
You want an extra set of eyes?
346
00:18:34,484 --> 00:18:35,612
Yeah. Great.
347
00:18:35,617 --> 00:18:37,178
Um...
348
00:18:37,183 --> 00:18:39,912
uh, anything probative
goes in the red folder.
349
00:18:39,917 --> 00:18:41,645
Anything questionable goes in yellow.
350
00:18:41,650 --> 00:18:43,679
Green is...
351
00:18:43,684 --> 00:18:47,379
Uh, Brock, where did the
probative folder go?
352
00:18:47,384 --> 00:18:48,978
I didn't touch it.
353
00:18:48,983 --> 00:18:51,484
You did. It says that
your user name moved it.
354
00:18:52,750 --> 00:18:54,045
Sorry.
355
00:18:54,050 --> 00:18:56,512
I guess I could have used
a coffee, too, Clay.
356
00:18:59,283 --> 00:19:00,751
Oh...
357
00:19:01,417 --> 00:19:04,579
Ace, two, three,
358
00:19:04,584 --> 00:19:08,278
four, five, six.
359
00:19:08,283 --> 00:19:11,645
Ace, seven, three, king, jack, six.
360
00:19:11,650 --> 00:19:13,379
Ace, seven,
361
00:19:13,384 --> 00:19:15,217
three, king.
362
00:19:18,650 --> 00:19:20,117
Fuck.
363
00:19:21,417 --> 00:19:23,512
Jack, king, ace, seven, three.
364
00:19:23,517 --> 00:19:25,445
King, jack...
365
00:19:25,450 --> 00:19:26,746
Hey.
366
00:19:26,751 --> 00:19:28,997
- Did you find something?
- Yeah. Look at this.
367
00:19:29,002 --> 00:19:31,512
Um, email the Iranians
received two days ago
368
00:19:31,517 --> 00:19:34,679
saying members of a Colectivo
in Zulia are sick.
369
00:19:34,684 --> 00:19:36,479
Colectivo?
370
00:19:36,484 --> 00:19:39,945
Yeah. Armed biker gangs
the state deputizes
371
00:19:39,950 --> 00:19:41,945
as enforcers in certain
areas of Venezuela.
372
00:19:41,950 --> 00:19:43,812
Yeah, the email says
three members got sick,
373
00:19:43,817 --> 00:19:45,979
lost their hair, blisters on their skin,
374
00:19:45,984 --> 00:19:50,245
and then died after helping
with "the project".
375
00:19:50,250 --> 00:19:51,846
This could be radiation sickness.
376
00:19:51,851 --> 00:19:54,212
Yeah, but, I mean, those symptoms
could be from anything.
377
00:19:54,217 --> 00:19:56,278
Then why were the Iranians
being notified?
378
00:19:56,283 --> 00:19:57,945
This Colectivo was hired help.
379
00:19:57,950 --> 00:19:59,712
They could have been
transporting something
380
00:19:59,717 --> 00:20:02,346
that was radioactive,
or protecting it, or...
381
00:20:02,351 --> 00:20:05,612
Intel says the Venezuelans'
nuke program is in its infancy.
382
00:20:05,617 --> 00:20:08,778
Lot of steps before
radioactive material's involved.
383
00:20:08,783 --> 00:20:10,578
Unless the intel's wrong.
384
00:20:11,183 --> 00:20:13,812
What if this program wasn't
just in Dr. Guillen's head.
385
00:20:13,817 --> 00:20:16,450
What if it's already
being brought to life?
386
00:20:27,283 --> 00:20:28,312
Yo.
387
00:20:28,317 --> 00:20:30,612
Gonna go grab food.
I found an empanada place
388
00:20:30,617 --> 00:20:32,412
- that'll make you weep. You in?
- I'm good.
389
00:20:32,417 --> 00:20:34,645
Come on, man, you've been
hunkered down here all week.
390
00:20:34,650 --> 00:20:36,645
It's work, Ray. It's not a vacation.
391
00:20:36,650 --> 00:20:38,846
Well, you want to grab the van,
call Emma and Mikey?
392
00:20:38,851 --> 00:20:40,252
I'm sure they'll be happy
to hear your voice.
393
00:20:40,256 --> 00:20:42,580
My kids don't want to talk to me,
especially Emma right now.
394
00:20:42,584 --> 00:20:44,747
Well, what happened? I thought
you guys were tighter than ever.
395
00:20:44,751 --> 00:20:46,412
Don't worry about it, okay?
396
00:20:46,417 --> 00:20:48,751
What about calling Mandy?
You want to call her?
397
00:20:49,851 --> 00:20:52,579
Me and Mandy are done. It's over, okay?
398
00:20:52,584 --> 00:20:53,945
What's with all these questions?
399
00:20:53,950 --> 00:20:55,045
You know what's up.
400
00:20:55,050 --> 00:20:56,512
I'm just making sure you're good.
401
00:20:56,517 --> 00:20:58,212
Spenser get to you?
402
00:20:58,217 --> 00:20:59,877
No. But it's obvious
he's not the only one
403
00:20:59,882 --> 00:21:01,941
- you're putting walls up against.
- I'm just focused on the work,
404
00:21:01,945 --> 00:21:04,473
- Ray, that's it.
- Oh, not too long ago it seemed like you were
405
00:21:04,478 --> 00:21:06,379
on the brink of something
beyond the work. What happened?
406
00:21:06,383 --> 00:21:08,184
You know what, you want
a project, talk to her.
407
00:21:08,188 --> 00:21:11,188
Hey. I got some intel
you need to hear about.
408
00:21:16,150 --> 00:21:18,379
Ooh, search...
409
00:21:21,450 --> 00:21:24,378
Ooh. Take that. You like that?
410
00:21:24,383 --> 00:21:26,046
Do you like that?
411
00:21:26,050 --> 00:21:29,250
You like that.
412
00:21:37,417 --> 00:21:39,912
That's that one that you and I
lost way too much sleep to
413
00:21:39,917 --> 00:21:42,445
on our first, uh,
first deployment in JBAD.
414
00:21:42,450 --> 00:21:45,012
- Huh.
- Hey, is my, uh, is my character still saved?
415
00:21:45,017 --> 00:21:47,094
- Let's bust him out.
- Yeah, right.
416
00:21:47,099 --> 00:21:49,295
Your guy died of neglect.
417
00:21:49,300 --> 00:21:51,227
Chewed his own arm off
while you were obsessed
418
00:21:51,232 --> 00:21:53,261
with that weird chick from D.C.
419
00:21:55,265 --> 00:21:57,928
Look, man, I know that
you're all torn up about Leanne,
420
00:21:57,933 --> 00:21:59,227
but...
421
00:21:59,232 --> 00:22:01,127
a deployment's normally
your happy place.
422
00:22:01,132 --> 00:22:05,195
- At least the ones on dry land.
- It's the only happy place I got left.
423
00:22:05,200 --> 00:22:07,295
Okay? That's why it sucks that you...
424
00:22:07,300 --> 00:22:09,666
you've gone ahead
and ruined it this time.
425
00:22:09,671 --> 00:22:11,966
Well, how did I do that?
426
00:22:11,971 --> 00:22:13,733
You were questioning Jason's calls,
427
00:22:13,738 --> 00:22:15,427
running around playing Bravo 1.
428
00:22:15,432 --> 00:22:18,128
You have pissed him off.
429
00:22:18,133 --> 00:22:20,094
It's got nothing to do with you.
430
00:22:20,099 --> 00:22:22,228
When you piss the team leader off,
431
00:22:22,233 --> 00:22:24,761
it ruins the vibe for everyone.
432
00:22:24,766 --> 00:22:26,761
You, Spenser,
433
00:22:26,766 --> 00:22:28,461
have ruined the vibe for everyone.
434
00:22:28,466 --> 00:22:30,862
Well, I didn't realize that
Bravo 6 had that much power.
435
00:22:30,867 --> 00:22:32,695
He gave you an opportunity
to ride shotgun,
436
00:22:32,700 --> 00:22:34,827
and you went ahead and
damn grabbed the wheel.
437
00:22:34,832 --> 00:22:37,427
You'd rather have us drive off a cliff?
438
00:22:37,432 --> 00:22:39,028
Hey, guys.
439
00:22:39,033 --> 00:22:41,200
We got action on the line.
440
00:22:45,132 --> 00:22:47,461
So far, we've operated down here
441
00:22:47,466 --> 00:22:48,994
strictly from the shadows... ghosts.
442
00:22:48,999 --> 00:22:52,594
So it's only appropriate our
target tonight is a cemetery.
443
00:22:52,599 --> 00:22:53,895
I told you, I was telling you guys
444
00:22:53,899 --> 00:22:56,261
- about the zombie apocalypse.
- Oh, not far off.
445
00:22:56,266 --> 00:22:58,294
Mission objective is retrieving a body.
446
00:22:58,299 --> 00:23:01,189
Village of Archero in rural Zulia,
447
00:23:01,194 --> 00:23:03,289
home to the Monte Sacro Colectivo,
448
00:23:03,294 --> 00:23:04,694
a gang of approximately 30 men
449
00:23:04,699 --> 00:23:06,594
who serve as the regime's
muscle in the area.
450
00:23:06,599 --> 00:23:08,195
We believe three of them recently died
451
00:23:08,200 --> 00:23:09,227
from radiation exposure.
452
00:23:09,232 --> 00:23:11,328
How in the hell did they get Chernobyl'd
453
00:23:11,333 --> 00:23:12,695
- in the jungle?
- I'm guessing
454
00:23:12,699 --> 00:23:14,361
that's what the body will help answer.
455
00:23:14,366 --> 00:23:16,361
Yeah, it'll be sent to a lab stateside,
456
00:23:16,366 --> 00:23:18,494
and the tissue analysis
should help us determine
457
00:23:18,499 --> 00:23:20,227
the nature of the radioactive exposure.
458
00:23:20,232 --> 00:23:22,261
Giving us a read on what
glowing green death
459
00:23:22,266 --> 00:23:24,095
the Venezuelans may have
gotten their hands on.
460
00:23:24,099 --> 00:23:26,861
Biometrics on the deceased will
also provide me I.D. I can use
461
00:23:26,866 --> 00:23:29,028
to track their movements
over the past few weeks,
462
00:23:29,033 --> 00:23:30,796
see where and when they
may have come in contact
463
00:23:30,800 --> 00:23:33,328
- with the material.
- But first, we rob a grave.
464
00:23:33,333 --> 00:23:36,928
Mm-hmm. And the cemetery is
in the center of the village,
465
00:23:36,933 --> 00:23:38,527
and our mandate...
466
00:23:38,532 --> 00:23:41,960
to execute with zero
footprint still stands.
467
00:23:41,965 --> 00:23:44,594
We're outnumbered
by three dozen vatos locos,
468
00:23:44,599 --> 00:23:46,727
and we can't fire one single shot?
469
00:23:46,732 --> 00:23:48,827
Things go sideways,
our cover could get blown.
470
00:23:48,832 --> 00:23:50,796
The Colectivo have plenty
of enemies in the area...
471
00:23:50,800 --> 00:23:53,528
cartel, gangs... so if it
comes down to engaging,
472
00:23:53,533 --> 00:23:55,495
you could be any of those rival forces.
473
00:23:55,500 --> 00:23:58,295
So break out the black masks.
474
00:23:58,300 --> 00:23:59,662
Bad guy Bravo,
475
00:23:59,667 --> 00:24:01,328
best kind of Bravo.
476
00:24:01,333 --> 00:24:04,261
Passing ourselves off as locals
doesn't even the numbers.
477
00:24:04,266 --> 00:24:06,729
I mean, we still need to take
every measure to avoid contact.
478
00:24:06,734 --> 00:24:08,927
Okay, sure, but flying blind
into a hornets' nest?
479
00:24:08,932 --> 00:24:10,966
I will not hesitate to protect us.
480
00:24:15,366 --> 00:24:17,061
Okay, so let's take ten minutes,
481
00:24:17,066 --> 00:24:19,126
then get into the op plan, all right?
482
00:24:30,299 --> 00:24:31,559
Yo.
483
00:24:33,032 --> 00:24:34,827
You're not crazy.
484
00:24:34,832 --> 00:24:37,428
I'm seeing things in Jason
that's got me worried, too.
485
00:24:37,433 --> 00:24:39,666
Especially on the brink of this op.
486
00:24:42,132 --> 00:24:45,195
Do you think he takes a caution
flag any better coming from you?
487
00:24:45,200 --> 00:24:47,696
It's clear to me he already
knows he has a problem.
488
00:24:47,700 --> 00:24:51,594
He-he doesn't know that
he put Bravo in the hospital.
489
00:24:51,599 --> 00:24:54,227
I mean, I can't imagine he'd
be kitting up if he knew that.
490
00:24:54,232 --> 00:24:55,328
Agreed.
491
00:24:55,333 --> 00:24:57,328
But if I lay that on him and he folds,
492
00:24:57,333 --> 00:24:59,029
where does that leave Bravo
and this mission?
493
00:24:59,033 --> 00:25:00,495
Not to mention Jason's career
494
00:25:00,500 --> 00:25:03,194
once Command asks how it all imploded.
495
00:25:03,199 --> 00:25:04,699
I don't know.
496
00:25:05,766 --> 00:25:07,728
Fact that I didn't notice anything,
497
00:25:07,733 --> 00:25:10,661
it means he's good
99% of the time, right?
498
00:25:10,666 --> 00:25:14,127
Yeah, but that one percent's
enough to get us all killed.
499
00:25:14,132 --> 00:25:15,728
Almost did.
500
00:25:15,733 --> 00:25:18,628
So that's what you and I
are gonna protect against.
501
00:25:18,633 --> 00:25:20,860
All right? We keep an eye on him
502
00:25:20,865 --> 00:25:22,595
at all times.
503
00:25:22,600 --> 00:25:25,061
Any chance to put up
guardrails, we do it.
504
00:25:25,066 --> 00:25:27,028
Minimize operational hazards.
505
00:25:27,033 --> 00:25:29,594
We... we swim-buddy
Bravo 1 at every point.
506
00:25:29,599 --> 00:25:33,428
We keep it covert between you and me.
507
00:25:33,433 --> 00:25:35,394
You know if he catches on,
this is gonna be
508
00:25:35,399 --> 00:25:37,361
an even greater betrayal
coming from you.
509
00:25:37,366 --> 00:25:38,761
Yeah, it's a risk.
510
00:25:38,766 --> 00:25:41,161
But doing nothing's a bigger risk, so...
511
00:25:41,166 --> 00:25:42,899
you in or not?
512
00:25:42,904 --> 00:25:45,437
It's the only reason I'm down here.
513
00:25:48,400 --> 00:25:49,499
All right.
514
00:26:01,366 --> 00:26:04,361
I have to say, I'm used
to planting dead scumbags,
515
00:26:04,366 --> 00:26:05,761
but harvesting them?
516
00:26:05,766 --> 00:26:08,528
How's this, uh, Operation
Igor plan gonna work?
517
00:26:08,533 --> 00:26:11,228
These Langley lab geeks
really need a whole corpse?
518
00:26:11,233 --> 00:26:13,995
Certain radioisotopes gather
in different tissues,
519
00:26:14,000 --> 00:26:15,995
so the whole body is ideal.
520
00:26:16,000 --> 00:26:17,494
Also, you'll need to get biometrics
521
00:26:17,499 --> 00:26:19,994
from all three deceased
if you can, but...
522
00:26:19,999 --> 00:26:22,461
retrieve the one who appears
to have the worst symptoms.
523
00:26:22,466 --> 00:26:24,528
Omega work is not
for the faint of heart.
524
00:26:24,533 --> 00:26:26,228
When you approach the cemetery,
525
00:26:26,233 --> 00:26:28,195
you need to keep a watch
on your Geiger counters.
526
00:26:28,200 --> 00:26:29,495
Over a hundred clicks per minute
527
00:26:29,500 --> 00:26:31,129
means the bodies could be contaminated
528
00:26:31,134 --> 00:26:32,830
with radioactive particles...
529
00:26:32,835 --> 00:26:34,696
you'll need to take extra precautions.
530
00:26:34,701 --> 00:26:37,297
- We wearing hazmat suits for this?
- Not unless the Geigers go off.
531
00:26:37,301 --> 00:26:39,163
Okay? The suits are
just gonna slow us down.
532
00:26:39,168 --> 00:26:41,664
The body bag will be lined with
lead to contain the radiation.
533
00:26:41,669 --> 00:26:42,964
Cemetery's here, all right?
534
00:26:42,968 --> 00:26:45,895
Foot patrol in. Two fire teams
sweep straight through,
535
00:26:45,900 --> 00:26:47,829
find the graves, bag the body and we go.
536
00:26:47,834 --> 00:26:50,062
That's it.
537
00:26:50,067 --> 00:26:52,495
I mean, Jace, with the lack of intel
538
00:26:52,500 --> 00:26:53,950
we have on the village, I mean,
539
00:26:53,955 --> 00:26:55,684
we might want to slow
things down, right?
540
00:26:55,689 --> 00:26:58,218
Uh, get a backpack drone in the air,
541
00:26:58,223 --> 00:26:59,986
clear through the target
with set phase lines, yeah?
542
00:26:59,990 --> 00:27:01,991
That's gonna slow us down.
We got to move fast, okay?
543
00:27:01,995 --> 00:27:04,294
Violence of action
if we hit any resistance.
544
00:27:04,299 --> 00:27:06,628
I'm all for speed, but, I
mean, that dead weight
545
00:27:06,633 --> 00:27:08,229
we're gonna be lugging
is gonna slow us down.
546
00:27:08,233 --> 00:27:09,834
Taking a beat to know
what's around each corner
547
00:27:09,838 --> 00:27:11,902
is not gonna hurt... I mean,
the enemy is not sophisticated,
548
00:27:11,906 --> 00:27:13,867
but they are merciless.
549
00:27:13,872 --> 00:27:18,134
Fine. Davis, stay with the vehicle,
watch the drone feed.
550
00:27:18,139 --> 00:27:21,595
You two, you enter from here.
Brock, Sonny, you're with me.
551
00:27:21,600 --> 00:27:22,999
We enter from there. Got it?
552
00:27:23,003 --> 00:27:25,204
You sure you don't want a sniper
on each team just in case?
553
00:27:25,208 --> 00:27:26,859
I mean, I could swap with Brock,
554
00:27:26,863 --> 00:27:28,825
- hop on your team.
- Okay, fine. Just do it.
555
00:27:28,830 --> 00:27:30,863
Jock up in 30. Let's move.
556
00:27:32,901 --> 00:27:36,361
Any issues come up, channel four
will be our private line, yeah?
557
00:27:36,366 --> 00:27:37,899
Roger that.
558
00:28:04,233 --> 00:28:05,962
Knife, this is Team 1.
559
00:28:05,967 --> 00:28:08,767
Hit phase line Green.
Launching the drone now.
560
00:28:22,500 --> 00:28:23,529
Copy.
561
00:28:23,534 --> 00:28:25,067
I have eyes.
562
00:28:49,766 --> 00:28:51,395
Lot of government plates.
563
00:28:51,400 --> 00:28:53,995
Might be what transports the hired hands
564
00:28:54,000 --> 00:28:56,161
to wherever they got sick.
565
00:28:56,166 --> 00:28:58,428
We rip the GPS to get their location.
566
00:28:58,433 --> 00:29:00,861
Smart. But let's stay on task.
567
00:29:00,866 --> 00:29:03,100
Do it on the way out.
568
00:29:07,500 --> 00:29:09,734
Look at that.
569
00:29:28,934 --> 00:29:31,028
They're not gonna bury the bodies.
570
00:29:31,033 --> 00:29:32,994
They're gonna burn them.
571
00:29:32,999 --> 00:29:37,194
Live like biker pirates,
go out like Vikings.
572
00:29:37,199 --> 00:29:40,166
I wonder if they're
accepting applications.
573
00:29:41,066 --> 00:29:43,129
If it's a funeral, we need to act
574
00:29:43,134 --> 00:29:44,728
before the crowd starts gathering.
575
00:29:44,733 --> 00:29:46,595
I'll take the guy on the left. On me.
576
00:29:49,666 --> 00:29:51,195
Team 2, this is Team 1.
577
00:29:51,200 --> 00:29:52,700
Consolidate on me.
578
00:30:10,067 --> 00:30:12,228
How's the counter?
579
00:30:12,233 --> 00:30:14,100
Barely chirping.
580
00:30:19,366 --> 00:30:21,634
Winner winner chicken dinner.
581
00:30:22,966 --> 00:30:25,228
No need for shovels.
582
00:30:25,233 --> 00:30:26,928
Brock, set security.
583
00:30:26,933 --> 00:30:29,628
- Clay, get biometrics.
- After the body's bagged,
584
00:30:29,633 --> 00:30:31,095
meet up at the primary rally point.
585
00:30:31,100 --> 00:30:33,060
- Sonny, on me.
- Wait, what are...
586
00:30:33,065 --> 00:30:34,299
Jace? Jace?
587
00:30:36,400 --> 00:30:38,299
Just lost our swim buddy.
588
00:30:54,834 --> 00:30:56,899
It shouldn't take long to pull the GPS.
589
00:31:11,600 --> 00:31:13,528
The hell would Jason go?
590
00:31:13,533 --> 00:31:15,600
Saw something on the way in.
591
00:31:18,700 --> 00:31:20,528
1, this is 2.
592
00:31:20,533 --> 00:31:22,366
What's your status?
593
00:31:26,199 --> 00:31:27,661
1, this is 2.
594
00:31:27,666 --> 00:31:29,495
Radio check. Over.
595
00:31:33,966 --> 00:31:35,495
Double-clicked you.
596
00:31:35,500 --> 00:31:37,900
Still doesn't mean he's not in trouble.
597
00:31:47,066 --> 00:31:48,595
Knife, this is 2.
598
00:31:48,600 --> 00:31:50,662
Can you shift drone position?
599
00:31:50,667 --> 00:31:53,099
Take it 100 meters north.
600
00:31:55,066 --> 00:31:58,633
Copy. Shifting drone 100 meters north.
601
00:32:11,133 --> 00:32:12,361
2, this is 1.
602
00:32:12,366 --> 00:32:13,762
What the hell are you looking for?
603
00:32:15,433 --> 00:32:17,661
Good copy, 1.
604
00:32:17,666 --> 00:32:19,561
Just checking to see
if there was any movement
605
00:32:19,566 --> 00:32:21,166
toward our exfil route.
606
00:32:22,266 --> 00:32:23,800
Let's move.
607
00:32:39,833 --> 00:32:42,628
Aw, Jesus.
608
00:32:42,633 --> 00:32:44,833
Sorry, I didn't even see them, Jason.
609
00:32:46,733 --> 00:32:49,261
2, this is 1. I got two enemy down hard.
610
00:32:49,266 --> 00:32:52,466
More enemy in the area.
We're holding here.
611
00:32:53,633 --> 00:32:55,195
Copy, 1.
612
00:32:55,200 --> 00:32:56,700
We'll redirect to your position.
613
00:33:24,203 --> 00:33:26,265
Told you we'd hit these
trucks on the way out.
614
00:33:26,270 --> 00:33:27,896
I didn't think we'd have enough time.
615
00:33:27,900 --> 00:33:30,062
I got the GPS data. Let's move to exfil.
616
00:33:30,067 --> 00:33:32,428
1, be advised, there
are at least 30 locals
617
00:33:32,433 --> 00:33:33,661
moving through the village,
618
00:33:33,666 --> 00:33:35,700
all headed toward the bonfire.
619
00:33:37,700 --> 00:33:39,995
Son of a bitch.
620
00:33:59,533 --> 00:34:01,229
Looks like they're all getting together
621
00:34:01,234 --> 00:34:02,995
to say goodbye to their brothers.
622
00:34:03,000 --> 00:34:07,328
How long till they find those
two guys we dropped by the fire?
623
00:34:09,333 --> 00:34:10,595
Think they just did.
624
00:34:10,600 --> 00:34:12,800
Funeral's about to become
a hunting party.
625
00:34:25,299 --> 00:34:27,728
Knife, this is 1. I need an
exfil route through the swarm.
626
00:34:27,733 --> 00:34:29,995
Copy, 1. I'm searching.
These guys are pouring out
627
00:34:30,000 --> 00:34:31,361
from every building in town.
628
00:34:31,366 --> 00:34:32,395
Hold what you got.
629
00:34:32,400 --> 00:34:33,997
If we're gonna be
scrambling out of here,
630
00:34:34,001 --> 00:34:35,427
the body's gonna weigh us
down. We gotta leave it.
631
00:34:35,431 --> 00:34:37,431
The body is the mission.
We're not leaving it.
632
00:34:40,000 --> 00:34:42,528
We're fixin' to be about a half ton
633
00:34:42,533 --> 00:34:43,995
of frog meat on that fire.
634
00:34:44,000 --> 00:34:46,361
Knife, this is 1.
635
00:34:46,366 --> 00:34:48,062
Need that exfil route.
636
00:34:48,067 --> 00:34:50,928
Copy. I found a clear path
if you can move quick.
637
00:34:50,933 --> 00:34:53,762
Head west for 50 meters,
you'll hit a wall. Climb it,
638
00:34:53,767 --> 00:34:55,495
cross the yard, you'll be out.
639
00:34:55,500 --> 00:34:56,528
Copy that. Moving.
640
00:34:56,533 --> 00:34:57,767
Let's go.
641
00:35:02,133 --> 00:35:04,366
How we climbing a wall with that?
642
00:35:27,067 --> 00:35:28,995
That piece big enough?
643
00:35:29,000 --> 00:35:31,495
Put it in your bag,
all right? Let's move.
644
00:36:57,500 --> 00:36:58,928
Mm.
645
00:36:58,933 --> 00:37:00,995
We are gonna run out of hot water
646
00:37:01,000 --> 00:37:02,867
with everyone taking Silkwood showers.
647
00:37:04,900 --> 00:37:07,195
Yeah, well, I had to scrub my mind clear
648
00:37:07,200 --> 00:37:08,995
after watching you hack that leg off.
649
00:37:09,000 --> 00:37:10,528
Yeah.
650
00:37:10,533 --> 00:37:13,095
Yeah, it's such a... a damn shame
651
00:37:13,100 --> 00:37:15,029
that we had to send it away.
652
00:37:15,034 --> 00:37:17,962
Tell you what...
653
00:37:17,967 --> 00:37:20,262
it would have made
one hell of a souvenir
654
00:37:20,267 --> 00:37:21,695
for the team room.
655
00:37:24,367 --> 00:37:25,794
Oh...
656
00:37:25,799 --> 00:37:28,667
I think I'm gonna take the van
and try and call home.
657
00:37:29,733 --> 00:37:31,962
Middle of the night, but...
658
00:37:31,967 --> 00:37:34,194
maybe be good for you to see Leanne.
659
00:37:34,199 --> 00:37:36,628
I'm sure Hannah would understand.
660
00:37:36,633 --> 00:37:38,895
Yeah, if you want to see
my stomach turn,
661
00:37:38,900 --> 00:37:42,228
just have me talk to that woman.
662
00:37:42,233 --> 00:37:45,628
And seeing my kid through
some shitty little screen,
663
00:37:45,633 --> 00:37:46,795
well...
664
00:37:46,800 --> 00:37:48,899
that does nothing for me.
665
00:37:53,533 --> 00:37:54,800
Whew.
666
00:37:58,833 --> 00:38:00,033
Hey.
667
00:38:03,134 --> 00:38:04,928
Comment you made
668
00:38:04,933 --> 00:38:07,962
about warning the Iranian
that I'd break him in two...
669
00:38:07,967 --> 00:38:09,962
kind of a cheap shot.
670
00:38:09,967 --> 00:38:11,728
History can be cruel.
671
00:38:11,733 --> 00:38:14,595
Okay, well, just lay off
a little, all right?
672
00:38:14,600 --> 00:38:16,795
I'm under a lot of pressure down here.
673
00:38:16,800 --> 00:38:18,829
Kind of shot myself in the foot
with Command
674
00:38:18,834 --> 00:38:20,728
over this Fellowship thing, so...
675
00:38:20,733 --> 00:38:22,966
I'm trying to redeem myself.
676
00:38:24,166 --> 00:38:26,228
Good luck with that.
677
00:38:26,233 --> 00:38:28,228
Sonny. Hey.
678
00:38:28,233 --> 00:38:31,166
I'm-I'm sorry about Leanne and Hannah.
679
00:38:35,700 --> 00:38:37,029
You should be.
680
00:38:37,034 --> 00:38:38,261
Excuse me?
681
00:38:38,266 --> 00:38:40,795
You're part of the reason
that Hannah left.
682
00:38:40,800 --> 00:38:43,370
Making her feel like there was
still something between us
683
00:38:43,375 --> 00:38:44,575
that night at the Bulkhead.
684
00:38:44,580 --> 00:38:45,708
That...
685
00:38:45,713 --> 00:38:47,341
I didn't do anything.
686
00:38:47,346 --> 00:38:48,546
Oh, you didn't do anything?
687
00:38:48,551 --> 00:38:50,312
- No, I didn't do anything.
- Okay.
688
00:38:50,933 --> 00:38:52,962
You keep telling yourself
that, Ms. Davis.
689
00:38:52,967 --> 00:38:54,962
No, Sonny, I know you well enough
690
00:38:54,967 --> 00:38:56,762
to know that's not why it happened.
691
00:38:56,767 --> 00:38:58,929
And if you're flailing around
looking for somebody to blame,
692
00:38:58,933 --> 00:39:01,366
why don't you check
the fucking mirror for once.
693
00:39:07,833 --> 00:39:09,462
Hey.
694
00:39:09,467 --> 00:39:11,795
Is everything okay?
695
00:39:11,800 --> 00:39:13,029
Yeah.
696
00:39:13,034 --> 00:39:15,295
Um, I'm sorry it's so late.
697
00:39:15,300 --> 00:39:16,928
It's fine, it's fine.
698
00:39:17,633 --> 00:39:20,194
I thought you only get
to call once a week.
699
00:39:20,199 --> 00:39:23,328
That's supposed to be the rule, but...
700
00:39:23,333 --> 00:39:27,428
nothing's how it's supposed
to be down here.
701
00:39:27,433 --> 00:39:28,967
What's wrong?
702
00:39:32,900 --> 00:39:34,595
I-I just...
703
00:39:34,600 --> 00:39:37,062
I sense that there was something that...
704
00:39:37,067 --> 00:39:39,300
you were holding back earlier.
705
00:39:40,566 --> 00:39:43,133
Like, scared to tell me, maybe.
706
00:39:45,034 --> 00:39:47,962
But, like, the way...
707
00:39:47,967 --> 00:39:50,534
things have been down here, I just...
708
00:39:52,034 --> 00:39:56,000
... I don't want another
secret hanging over me.
709
00:39:57,067 --> 00:39:59,100
I need to know, please.
710
00:40:01,833 --> 00:40:03,833
There was something.
711
00:40:07,233 --> 00:40:09,233
I got to hold him.
712
00:40:14,400 --> 00:40:17,095
- You got...
- His lungs are finally strong enough
713
00:40:17,100 --> 00:40:19,900
to come off the oxygen, so they
let... they let me hold him.
714
00:40:21,029 --> 00:40:24,029
It was just for an hour,
but it was... it was...
715
00:40:24,034 --> 00:40:26,161
- Amazing.
- Yeah.
716
00:40:26,166 --> 00:40:28,961
And I'm so sorry that I didn't tell you.
717
00:40:28,966 --> 00:40:31,966
I just didn't want you to feel
like you were missing out.
718
00:40:33,067 --> 00:40:35,100
I am missing out.
719
00:40:37,800 --> 00:40:39,800
Because of my own choice.
720
00:40:47,800 --> 00:40:49,995
Tell me more.
721
00:40:50,000 --> 00:40:51,962
He held my finger.
722
00:40:51,967 --> 00:40:54,828
I mean, he just grabbed on
with his little tiny hand,
723
00:40:54,833 --> 00:40:56,633
and he would not let go.
724
00:40:58,199 --> 00:41:01,061
He's just so strong.
725
00:41:01,066 --> 00:41:03,433
Just like his daddy.
726
00:41:11,733 --> 00:41:13,567
I should have been there.
727
00:41:22,335 --> 00:41:23,995
Oof. Tell you what.
728
00:41:24,000 --> 00:41:25,861
Sunlight'll be a welcome
change after that op.
729
00:41:25,866 --> 00:41:26,997
Got pretty bleak out there, huh?
730
00:41:27,001 --> 00:41:29,696
Wasn't worried, Ray. Obviously you were.
731
00:41:29,701 --> 00:41:32,228
That stunt you pulled with the drone?
732
00:41:32,233 --> 00:41:34,695
You're supposed to have my back, but...
733
00:41:34,700 --> 00:41:37,062
not, uh...
734
00:41:37,067 --> 00:41:39,133
be over my shoulder watching me.
735
00:41:40,167 --> 00:41:41,767
You ran off
736
00:41:41,772 --> 00:41:43,835
with Sonny in a village
full of killers, Jace.
737
00:41:43,840 --> 00:41:46,534
And you didn't answer my call on comms.
738
00:41:46,539 --> 00:41:48,469
I double-clicked the radio twice.
739
00:41:48,474 --> 00:41:51,168
Usually, that works.
740
00:41:51,173 --> 00:41:53,239
So why didn't it this time?
741
00:41:55,467 --> 00:41:57,395
After that talk, man, I...
742
00:41:57,400 --> 00:41:59,429
just wanted to make sure
I hadn't thrown you off.
743
00:41:59,434 --> 00:42:01,795
You don't have to worry about me.
744
00:42:01,800 --> 00:42:03,996
I've been doing it
for over a decade now.
745
00:42:04,001 --> 00:42:07,001
I'm too old to find a new hobby.
746
00:42:09,700 --> 00:42:12,128
Davis, you get anything
off the GPS units?
747
00:42:12,133 --> 00:42:14,628
Yeah. It shows the trucks
made repeated stops
748
00:42:14,633 --> 00:42:17,629
into an industrial area
in northeast Maracaibo,
749
00:42:17,634 --> 00:42:21,095
but every time they enter
this 15-mile radius,
750
00:42:21,100 --> 00:42:22,862
the tracking cuts out.
751
00:42:22,867 --> 00:42:25,095
Almost like some kind
of deliberate interference.
752
00:42:25,100 --> 00:42:27,662
I'm not sure. The Agency
techs might be able
753
00:42:27,667 --> 00:42:30,662
to extract data from the
units that I can't access.
754
00:42:30,667 --> 00:42:33,196
Hopefully come back
with a more specific location.
755
00:42:33,201 --> 00:42:36,562
Location? What do you mean? For what?
756
00:42:36,567 --> 00:42:40,095
Well, I mean, we won't know
until the lab studies the body.
757
00:42:40,100 --> 00:42:42,562
But... you saw those men.
758
00:42:42,567 --> 00:42:44,495
Whatever did that to them,
759
00:42:44,500 --> 00:42:47,662
it wasn't equations and aspirations.
760
00:42:47,667 --> 00:42:48,961
Right.
761
00:42:49,866 --> 00:42:52,095
You think this, uh, nuclear program
762
00:42:52,100 --> 00:42:54,363
- is already up and running?
- I think there's more at stake
763
00:42:54,367 --> 00:42:56,567
down here than any of us imagined.
764
00:43:08,100 --> 00:43:10,529
Oh.
765
00:43:10,534 --> 00:43:12,434
Where you sneaking in from?
766
00:43:13,200 --> 00:43:15,095
Had to check in with Stella.
767
00:43:15,100 --> 00:43:17,429
- Clay...
- I know the rules.
768
00:43:17,434 --> 00:43:19,629
I also know we're making
them up as we go.
769
00:43:19,634 --> 00:43:22,367
Yes, we are.
770
00:43:23,034 --> 00:43:25,628
- How do you think it went out there?
- Oh...
771
00:43:25,633 --> 00:43:29,095
I know he did not like that
drone over his shoulder,
772
00:43:29,100 --> 00:43:30,800
tell you that.
773
00:43:31,434 --> 00:43:33,928
Yeah, but I'm pretty sure
I talked him down.
774
00:43:33,933 --> 00:43:36,129
We've got to be slicker
about it next time.
775
00:43:36,134 --> 00:43:38,995
This how we're gonna operate
the rest of the trip?
776
00:43:41,767 --> 00:43:43,863
Doesn't feel good going behind his back,
777
00:43:43,868 --> 00:43:46,801
but I don't see we have any
other option for protecting it.
778
00:43:52,034 --> 00:43:54,895
It just sucks being
in this position, man.
779
00:43:54,900 --> 00:43:56,467
I mean, he was pissed.
780
00:44:03,800 --> 00:44:11,300
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.