Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,419
Previously, on Ray Donovan...
2
00:00:24,609 --> 00:00:26,025
Aah!
3
00:00:26,027 --> 00:00:29,859
I taped every fuckin' thing
Jimmy ever said to me.
4
00:00:29,859 --> 00:00:32,189
_
5
00:00:48,799 --> 00:00:49,880
They're all dated.
6
00:01:00,320 --> 00:01:01,890
What the...
7
00:01:01,895 --> 00:01:03,228
Hands up!
8
00:01:21,319 --> 00:01:23,334
_
9
00:01:24,500 --> 00:01:26,126
Fuck this.
10
00:01:51,569 --> 00:01:53,569
I wanna... run the company.
11
00:01:53,569 --> 00:01:55,359
No.
12
00:01:56,539 --> 00:01:58,439
Your sister was my babysitter.
13
00:02:00,120 --> 00:02:02,829
No, no, no, no, no! No!
14
00:02:02,831 --> 00:02:04,588
You know, I've always liked Ray.
15
00:02:04,590 --> 00:02:06,668
Creative with violence.
16
00:02:21,250 --> 00:02:22,431
I'll kill him, Ray.
17
00:02:22,432 --> 00:02:23,894
I'll fuckin' kill him.
18
00:02:31,420 --> 00:02:33,069
Mick's your father, huh?
19
00:02:33,069 --> 00:02:35,188
That knife for him?
20
00:02:45,569 --> 00:02:49,740
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
21
00:02:53,180 --> 00:02:55,000
What have I got this afternoon?
22
00:02:55,008 --> 00:02:57,058
Cancel them both.
23
00:02:57,060 --> 00:02:59,759
And get Miss Lee to come in at four.
24
00:02:59,759 --> 00:03:03,859
Tell her I need a full Swedish.
I'm a fuckin' wreck.
25
00:03:03,860 --> 00:03:07,399
And that, uh, that
acupuncture, uh, guy...
26
00:03:07,400 --> 00:03:09,109
what's his name?
27
00:03:09,110 --> 00:03:10,899
Yeah, him.
28
00:03:13,949 --> 00:03:15,862
Ah...
29
00:03:51,319 --> 00:03:53,478
Die, you motherfucker!
30
00:03:54,490 --> 00:03:56,019
- Get down!
- Fucker!
31
00:04:13,169 --> 00:04:15,212
Fuckin' O'Malley.
32
00:04:17,216 --> 00:04:20,761
Piece a shit.
33
00:05:16,899 --> 00:05:18,988
You sleep at all?
34
00:05:28,699 --> 00:05:30,389
The first time I met your father,
35
00:05:30,389 --> 00:05:32,598
I was ten years old...
36
00:05:32,600 --> 00:05:34,899
in a bar.
37
00:05:36,209 --> 00:05:37,579
I was lookin' for my father.
38
00:05:37,579 --> 00:05:39,738
I went in there with a...
39
00:05:39,740 --> 00:05:42,358
uh... with a kitchen knife,
40
00:05:42,360 --> 00:05:44,000
thinkin' I was gonna kill him.
41
00:05:45,430 --> 00:05:47,048
Your father stopped me.
42
00:05:47,050 --> 00:05:50,516
Sent me back home.
43
00:06:09,959 --> 00:06:12,079
Hello?
44
00:06:15,139 --> 00:06:16,579
Oh, my God.
45
00:06:43,694 --> 00:06:44,904
_
46
00:07:04,339 --> 00:07:06,168
Hey, you.
47
00:07:06,170 --> 00:07:08,348
Hey, Jas, listen,
48
00:07:08,350 --> 00:07:10,598
I need you to bring me my passport,
49
00:07:10,600 --> 00:07:12,057
and then bring your passport.
50
00:07:12,057 --> 00:07:15,769
- What?
- And I need you to bring my gun.
51
00:07:15,769 --> 00:07:17,853
What the fuck is goin' on, Daryll?
52
00:07:30,449 --> 00:07:32,451
- What's goin' on?
- We got a broken main.
53
00:07:32,451 --> 00:07:34,161
It's gonna be a while.
54
00:08:29,720 --> 00:08:30,759
Smitty?
55
00:08:32,720 --> 00:08:35,269
Oh!
56
00:08:35,269 --> 00:08:37,129
Hey, Ray.
57
00:08:38,934 --> 00:08:40,139
Ya all right?
58
00:08:40,139 --> 00:08:43,088
Yeah, oh, I'm great.
I, uh, came in early.
59
00:08:43,090 --> 00:08:44,528
I was gonna get a head start on, uh,
60
00:08:44,529 --> 00:08:47,360
some... some work, you know.
61
00:08:48,820 --> 00:08:51,322
All right.
62
00:08:51,322 --> 00:08:54,359
Why don't you go to the corner
and get us a couple coffees.
63
00:08:54,360 --> 00:08:56,818
Yeah, yeah, coff... Ab-absolutely.
64
00:09:17,269 --> 00:09:20,269
Hey, Ray, that, um,
detective picked me up
65
00:09:20,269 --> 00:09:22,269
and she brought me in for questioning.
66
00:09:22,269 --> 00:09:23,759
Yeah, I know. Terry told me.
67
00:09:23,759 --> 00:09:26,759
Yeah, well, it was just
kinda more of the same...
68
00:09:26,759 --> 00:09:29,692
showed me pictures of
heads, went over the alibi.
69
00:09:29,692 --> 00:09:31,947
- I didn't say anything different.
- All right.
70
00:09:31,947 --> 00:09:34,615
Yeah. I ju-just wanted you to know.
71
00:09:37,519 --> 00:09:42,499
Okay. Right, um... coffee.
72
00:09:42,500 --> 00:09:44,040
Aw, shit.
73
00:09:44,042 --> 00:09:46,499
- I got it.
- No, I got it.
74
00:09:46,500 --> 00:09:50,215
Good morning. Ray Donovan's office.
75
00:09:54,100 --> 00:09:55,798
Hey, it's a... it's a collect call
76
00:09:55,799 --> 00:09:57,620
from a Manhattan detention complex.
77
00:09:57,629 --> 00:09:58,849
Guy named Gary O'Malley?
78
00:10:02,940 --> 00:10:04,519
- Gary?
- Ray.
79
00:10:04,519 --> 00:10:06,099
Aw, thank God.
80
00:10:06,100 --> 00:10:09,028
Listen, I need your help.
81
00:10:09,029 --> 00:10:12,818
That fuck Jim Sullivan...
cocksucker thinks
82
00:10:12,820 --> 00:10:14,697
he can get away with
murder. Well, fuck that!
83
00:10:15,840 --> 00:10:17,570
What are you talkin' about, Gary?
84
00:10:17,576 --> 00:10:19,078
Fuckin' Sullivan!
85
00:10:19,080 --> 00:10:22,779
He fucking killed my father and Ronny!
86
00:10:24,659 --> 00:10:26,259
Gary, you got a lawyer?
87
00:10:26,259 --> 00:10:28,001
This ain't about goddamn lawyers.
88
00:10:28,003 --> 00:10:30,838
It's about gettin' even
with that piece of shit.
89
00:10:30,840 --> 00:10:33,668
What makes you so sure it was Sullivan?
90
00:10:33,669 --> 00:10:37,219
'Cause I got pictures
of that fat little fuck.
91
00:10:37,220 --> 00:10:39,198
At my brother's house.
92
00:10:39,200 --> 00:10:41,808
- Pictures?
- Just come down here.
93
00:10:51,759 --> 00:10:54,158
First you fuck over my brother,
94
00:10:54,159 --> 00:10:56,328
then you're literally fucking my sister.
95
00:10:56,330 --> 00:10:59,408
Jesus Christ, Ray, what's that about?
96
00:10:59,409 --> 00:11:01,908
Can't find anybody better than Molly?
97
00:11:01,909 --> 00:11:03,778
What're you doin' here, Declan?
98
00:11:03,779 --> 00:11:05,288
My dad wants those stocks back.
99
00:11:05,289 --> 00:11:07,208
Says your half-breed brother took 'em.
100
00:11:07,210 --> 00:11:08,759
So take it up with him.
101
00:11:08,759 --> 00:11:11,918
See, I was thinkin', you know,
since he's your brother and all
102
00:11:11,919 --> 00:11:14,298
maybe you should be the one to do that.
103
00:11:14,299 --> 00:11:15,719
Yeah?
104
00:11:15,720 --> 00:11:17,979
I mean, I could do it but, you know,
105
00:11:17,980 --> 00:11:20,129
might get messy.
106
00:11:20,138 --> 00:11:22,432
You remember that time in sixth grade
107
00:11:22,432 --> 00:11:25,100
when I kicked the shit outta you?
108
00:11:25,100 --> 00:11:27,879
No, I don't.
109
00:11:29,110 --> 00:11:30,599
Well, let me ask you somethin'.
110
00:11:30,600 --> 00:11:33,619
Were you... were you already
suckin' Father O'Connor's dick
111
00:11:33,620 --> 00:11:35,619
at that point?
112
00:11:35,620 --> 00:11:37,278
One way or another,
113
00:11:37,279 --> 00:11:39,759
I'm gonna get back what's ours.
114
00:11:39,759 --> 00:11:41,908
If you don't wanna help
with Sammy Davis Donovan,
115
00:11:41,909 --> 00:11:44,528
I'll do it myself.
116
00:12:05,725 --> 00:12:07,178
Yeah, Ray.
117
00:12:07,179 --> 00:12:09,720
I need you to rent a car and
go stake out Daryll's place.
118
00:12:12,259 --> 00:12:14,649
Fine.
119
00:12:43,139 --> 00:12:45,472
I had an emerald necklace.
120
00:12:47,779 --> 00:12:50,239
Wha... w-w-what was that?
121
00:12:50,240 --> 00:12:52,838
An emerald necklace.
122
00:12:52,840 --> 00:12:57,338
Been handed down mother
to daughter in my family
123
00:12:57,340 --> 00:12:59,219
for three generations.
124
00:12:59,220 --> 00:13:01,519
I promised it to my daughter.
125
00:13:01,519 --> 00:13:05,701
Oh, that's, uh... that's nice.
126
00:13:06,820 --> 00:13:09,359
W... w...
127
00:13:09,360 --> 00:13:11,490
when I first went to the Center,
128
00:13:11,499 --> 00:13:15,839
we were told all jewelry
and m-m-money...
129
00:13:15,840 --> 00:13:19,849
We were told we had to hand them over
130
00:13:19,850 --> 00:13:20,879
to the shaman.
131
00:13:21,759 --> 00:13:23,239
What?
132
00:13:23,240 --> 00:13:25,778
But when I called to get it back,
133
00:13:25,779 --> 00:13:29,729
they said they didn't have it,
I must have misremembered.
134
00:13:29,730 --> 00:13:31,729
I didn't misremember.
135
00:13:31,730 --> 00:13:35,399
I didn't. I gave it to them to keep.
136
00:13:35,399 --> 00:13:38,639
They stole it from me.
137
00:13:39,799 --> 00:13:41,519
Dolores, are you sure?
138
00:13:41,528 --> 00:13:43,989
I need you to get it back for me.
139
00:13:43,990 --> 00:13:46,999
No, I... Dolores, I-I can't just... I...
140
00:13:47,000 --> 00:13:49,629
Oh, please, I just wanna
give it to my daughter
141
00:13:49,629 --> 00:13:52,078
before I die.
142
00:13:52,080 --> 00:13:53,899
Ohh...
143
00:13:53,899 --> 00:13:56,879
All right.
144
00:13:56,879 --> 00:13:59,219
- It's all right.
- Ohh...
145
00:13:59,220 --> 00:14:01,589
It's all right.
146
00:14:05,159 --> 00:14:09,278
He pulled my father
outta his nursing home.
147
00:14:09,279 --> 00:14:12,818
Ray, he fuckin' electrocuted him.
148
00:14:12,820 --> 00:14:15,438
Then he went after Ronny.
149
00:14:15,440 --> 00:14:17,778
He stabbed him to death.
150
00:14:17,779 --> 00:14:20,068
All because of these fuckin' tapes!
151
00:14:22,620 --> 00:14:25,658
You know, you remember...
152
00:14:25,659 --> 00:14:27,408
what a piece of shit
153
00:14:27,409 --> 00:14:29,744
that Jim Sullivan was when we was kids.
154
00:14:29,745 --> 00:14:32,340
My father had to protect himself.
155
00:14:32,350 --> 00:14:34,745
He recorded a bunch of his
conversations with him.
156
00:14:34,745 --> 00:14:35,798
Sullivan's the only one
157
00:14:35,799 --> 00:14:38,709
who woulda given a
fuck about them tapes.
158
00:14:38,710 --> 00:14:41,212
What'd you mean about
there bein' pictures?
159
00:14:41,213 --> 00:14:43,678
Ronny rigged a surveillance camera.
160
00:14:43,679 --> 00:14:45,889
He hid it above the safe.
161
00:14:45,889 --> 00:14:50,169
It's gotta have pictures of
that murderin' motherfucker.
162
00:14:52,379 --> 00:14:54,359
All right.
163
00:14:54,360 --> 00:14:55,979
I'll check it out.
164
00:14:55,980 --> 00:14:57,480
Thanks, Ray.
165
00:15:16,500 --> 00:15:18,041
See, that's what I call reliable.
166
00:15:18,042 --> 00:15:20,668
Like a Timex, this kid.
167
00:15:20,669 --> 00:15:22,338
Why can't you clods
be that reliable, huh?
168
00:15:22,340 --> 00:15:24,798
That's for you, Ray.
169
00:15:24,799 --> 00:15:27,349
- Thanks, Mr. Sullivan.
- You got it.
170
00:15:27,350 --> 00:15:28,385
Ray.
171
00:15:30,059 --> 00:15:32,514
When I first laid eyes on you, I said,
172
00:15:32,514 --> 00:15:36,479
"That kid's gonna make himself
fuckin' useful one day."
173
00:15:36,480 --> 00:15:38,318
And ya did.
174
00:15:38,320 --> 00:15:40,679
I was right.
175
00:15:42,110 --> 00:15:44,408
One more thing I want ya to do.
176
00:15:44,409 --> 00:15:47,438
You make it to school today?
177
00:15:47,440 --> 00:15:50,448
You know how important education is.
178
00:15:54,320 --> 00:15:56,019
Aw...
179
00:15:56,019 --> 00:15:59,740
And, um... before ya leave...
180
00:16:02,799 --> 00:16:06,591
Make sure he knows... you speak for me.
181
00:16:27,870 --> 00:16:29,529
Hey, what the fuck?
182
00:16:29,530 --> 00:16:32,158
- Are you Ricky Ronsen?
- Who the hell are you?
183
00:16:32,159 --> 00:16:35,327
You owe Jim Sullivan $600.
184
00:16:35,328 --> 00:16:37,278
So what?
185
00:16:37,279 --> 00:16:39,371
- I'm here to collect.
- No shit.
186
00:16:39,373 --> 00:16:40,917
Should I go get it for ya?
187
00:16:40,918 --> 00:16:42,709
Yeah.
188
00:16:42,710 --> 00:16:44,754
Fuck off.
189
00:16:47,600 --> 00:16:48,633
Fuck!
190
00:17:17,912 --> 00:17:20,858
What the fuck?
191
00:17:20,859 --> 00:17:23,278
You owe Jim Sullivan $600.
192
00:17:23,279 --> 00:17:24,959
Tell Jim Sullivan he wants his money
193
00:17:24,960 --> 00:17:27,239
come back and ask for it himself.
194
00:17:27,240 --> 00:17:30,538
Now get your ass outta here
before I kick ya in the balls.
195
00:17:30,539 --> 00:17:33,426
Now.
196
00:17:33,427 --> 00:17:34,929
Hey, what the fuck are you doin'?
197
00:17:34,930 --> 00:17:36,888
Aah!
198
00:17:36,890 --> 00:17:38,699
You gonna gimme the money?
199
00:17:38,700 --> 00:17:39,929
Fuck you!
200
00:17:39,930 --> 00:17:41,640
Aah!
201
00:17:41,650 --> 00:17:43,479
Aah!
202
00:17:43,480 --> 00:17:46,818
$600.
203
00:17:49,420 --> 00:17:51,659
It's all I got, I swear to God.
204
00:17:54,099 --> 00:17:55,568
Wait... maybe my brother'll come by
205
00:17:55,569 --> 00:17:56,992
with another hundred tomorrow.
206
00:17:56,993 --> 00:17:59,338
Along the inside...
207
00:17:59,339 --> 00:18:02,618
- This real?
- 'Course it's fuckin' real.
208
00:18:02,619 --> 00:18:04,138
What do ya think?
209
00:18:04,140 --> 00:18:06,128
As they head down the far side.
210
00:18:06,130 --> 00:18:08,259
Mighty Bull and Captain Courageous
211
00:18:08,259 --> 00:18:10,719
opening up a three and a half lengths...
212
00:18:48,400 --> 00:18:50,380
- Hey, Ter.
- I need a ride.
213
00:18:51,589 --> 00:18:53,199
I'm sorry. I gotta do something for Ray.
214
00:18:53,200 --> 00:18:55,338
Fuck that. This is important.
215
00:18:55,339 --> 00:18:57,019
- Ter...
- When have I ever asked you
216
00:18:57,019 --> 00:18:58,588
for anything, Bunch?
217
00:18:58,589 --> 00:19:02,299
I need a ride fuckin'
upstate, and I need it now.
218
00:19:47,119 --> 00:19:48,979
Hey, you need, uh, help
219
00:19:48,980 --> 00:19:50,731
with whatever it is that you're doin'?
220
00:19:50,732 --> 00:19:51,838
No.
221
00:19:51,839 --> 00:19:53,638
I just thought that I
could come with you
222
00:19:53,640 --> 00:19:56,068
- in case you needed me.
- I don't need you.
223
00:19:56,069 --> 00:19:58,028
I-I-I could do stuff. I could, you know,
224
00:19:58,029 --> 00:20:00,699
create a diversion, or...
225
00:20:00,700 --> 00:20:02,826
I could go get coffee.
226
00:20:06,319 --> 00:20:07,598
I'm sure you're wondering why
227
00:20:07,599 --> 00:20:10,378
I slept at the office last night.
228
00:20:10,380 --> 00:20:12,969
Well...
229
00:20:12,970 --> 00:20:14,759
Bridget and me...
230
00:20:14,759 --> 00:20:17,138
we're still on the outs.
231
00:20:17,140 --> 00:20:20,303
I know that you think that I
should just get over it, but...
232
00:20:23,339 --> 00:20:26,308
You're an adult. She's an adult.
233
00:20:26,309 --> 00:20:28,560
You'll figure it out.
234
00:20:42,619 --> 00:20:45,618
I keep having dreams about those cops.
235
00:20:45,619 --> 00:20:49,789
It's all just so clear
and then it takes over.
236
00:20:49,790 --> 00:20:53,588
I just... I don't know
where to put it all.
237
00:20:53,589 --> 00:20:57,299
Do you still think about what we did?
238
00:20:59,259 --> 00:21:01,578
Get some sleep.
239
00:21:01,579 --> 00:21:04,160
You need it.
240
00:21:11,769 --> 00:21:13,519
- Hey.
- Hey.
241
00:21:13,519 --> 00:21:14,959
I brought what you asked me for.
242
00:21:14,960 --> 00:21:16,559
No, no, no, not... not out here, inside.
243
00:21:30,059 --> 00:21:32,000
Stay in the car.
244
00:22:31,059 --> 00:22:35,199
Oh... Holy shit, that's a lotta blood.
245
00:22:35,200 --> 00:22:36,855
Thought I told you to stay in the car.
246
00:22:39,859 --> 00:22:41,903
Is this a crime scene?
247
00:22:45,299 --> 00:22:48,359
Think that Gary guy did this?
248
00:22:50,420 --> 00:22:52,160
Ah, fuck.
249
00:22:52,163 --> 00:22:54,618
Ah...
250
00:22:54,619 --> 00:22:57,279
Wait... is that Daryll?
251
00:23:01,713 --> 00:23:03,089
_
252
00:23:04,500 --> 00:23:06,400
You just erased all that?
253
00:23:10,680 --> 00:23:12,038
Let's go.
254
00:23:21,150 --> 00:23:23,298
Hey, that was pretty awesome.
255
00:23:23,299 --> 00:23:25,159
You're very stealth.
256
00:23:25,160 --> 00:23:27,680
Like a fuckin' ninja.
257
00:24:03,599 --> 00:24:07,680
Wow. This is nice.
258
00:24:16,220 --> 00:24:18,160
Wait here.
259
00:24:19,589 --> 00:24:20,878
Hey, Terry.
260
00:24:20,880 --> 00:24:22,539
Fuck you.
261
00:24:27,940 --> 00:24:29,680
Hey.
262
00:24:30,839 --> 00:24:32,509
Hey.
263
00:24:42,380 --> 00:24:45,733
Terry. It's so nice to see you.
264
00:24:45,734 --> 00:24:49,189
I come for Dolores's necklace.
265
00:24:49,190 --> 00:24:51,280
- Excuse me?
- You heard me.
266
00:24:51,281 --> 00:24:53,867
I need the necklace.
267
00:24:55,619 --> 00:25:00,159
This is something that transpired
between myself and Dolores,
268
00:25:00,160 --> 00:25:02,378
something she gave up freely
269
00:25:02,380 --> 00:25:06,479
and generously to rid
herself of negative energy
270
00:25:06,480 --> 00:25:08,358
and to benefit the Center.
271
00:25:08,359 --> 00:25:11,878
I'm gonna ask you one more fuckin' time.
272
00:25:11,880 --> 00:25:15,848
Terry, forget this false quest...
273
00:25:15,849 --> 00:25:20,338
and let me help you move through
your own phases of mortality.
274
00:25:20,339 --> 00:25:22,479
Don't do this to yourself, Terr...
275
00:25:22,480 --> 00:25:25,439
You fuck... Ohh... Aah!
276
00:25:26,690 --> 00:25:28,239
- Aah!
- Fuck!
277
00:25:28,240 --> 00:25:29,778
- Now, where is it?
- Uhh...
278
00:25:29,779 --> 00:25:32,489
Where's the fuckin' necklace?
279
00:25:32,490 --> 00:25:35,098
I'd tell him where it is, I were you.
280
00:25:35,099 --> 00:25:36,117
Up there!
281
00:25:36,118 --> 00:25:38,499
Box on the top shelf!
282
00:25:38,500 --> 00:25:39,579
Bunch.
283
00:25:43,960 --> 00:25:45,499
Holy shit.
284
00:25:45,500 --> 00:25:48,672
- Which one?
- The emerald.
285
00:25:55,099 --> 00:25:56,430
Got it.
286
00:25:57,640 --> 00:25:58,929
All right.
287
00:26:20,200 --> 00:26:22,919
Can I ask you somethin'?
288
00:26:22,920 --> 00:26:25,078
Terry said that
289
00:26:25,079 --> 00:26:28,058
whatever happens between me and Bridget
290
00:26:28,059 --> 00:26:31,239
I can't leave the family 'cause
we killed all those cops.
291
00:26:31,240 --> 00:26:33,009
What?
292
00:26:33,009 --> 00:26:35,094
I-I think about it all the time.
293
00:26:35,095 --> 00:26:37,019
Do you think about it?
294
00:26:37,019 --> 00:26:38,847
You think about what you did?
295
00:26:38,848 --> 00:26:42,269
I mean, just the sound
of that fire poker
296
00:26:42,269 --> 00:26:44,102
goin' through that guy, I...
297
00:26:44,103 --> 00:26:48,439
I-I-I can't get that outta my head.
298
00:26:48,440 --> 00:26:50,949
Never done anything like that before.
299
00:26:50,950 --> 00:26:55,070
And Daryll said that you
went crazy on that cop.
300
00:26:55,072 --> 00:26:57,531
He said that you shot him like 20 times.
301
00:26:57,532 --> 00:27:00,150
I shot him, he's dead.
What's the difference?
302
00:27:02,369 --> 00:27:03,979
You don't feel bad?
303
00:27:03,980 --> 00:27:06,628
You don't feel bad for the families?
304
00:27:06,630 --> 00:27:09,259
No, I don't feel bad.
305
00:27:09,259 --> 00:27:11,378
He got what he deserved.
306
00:27:11,380 --> 00:27:13,756
Yeah.
307
00:27:13,757 --> 00:27:16,048
I don't feel bad either.
308
00:27:16,049 --> 00:27:19,369
That cop was gonna kill Aunt Sandy.
309
00:27:21,319 --> 00:27:24,180
I did what I had to do too.
310
00:27:40,109 --> 00:27:42,118
This is not automatic.
311
00:27:42,119 --> 00:27:44,078
- What?
- Just so you know.
312
00:27:44,079 --> 00:27:46,898
- What you talkin' 'bout?
- I don't date thugs.
313
00:27:46,900 --> 00:27:48,919
I ain't no thug.
314
00:27:48,920 --> 00:27:51,239
"Bring me my passport and my gun."
315
00:27:51,240 --> 00:27:52,259
I didn't sound like that.
316
00:27:53,720 --> 00:27:54,923
Daryll Donovan.
317
00:27:54,924 --> 00:27:56,919
You in there?
318
00:27:56,920 --> 00:27:58,760
It's Declan Sullivan.
I know you're in there.
319
00:27:58,761 --> 00:28:01,960
Hide, hide.
320
00:28:06,480 --> 00:28:08,645
- What you want?
- Wanna make a deal.
321
00:28:15,402 --> 00:28:17,199
What kinda deal?
322
00:28:17,200 --> 00:28:19,159
You got somethin' that
I want back, that's all.
323
00:28:19,160 --> 00:28:22,576
I'm prepared to pay to
get it... cash, today.
324
00:28:24,400 --> 00:28:25,858
How much we talkin'?
325
00:28:25,859 --> 00:28:27,914
Two million.
326
00:28:30,519 --> 00:28:32,329
Come in.
327
00:28:40,079 --> 00:28:41,939
It's not as simple as you think,
328
00:28:41,940 --> 00:28:44,096
transferring those stocks to cash.
329
00:28:44,097 --> 00:28:46,513
If you don't have any experience
with this type o' thing,
330
00:28:46,515 --> 00:28:48,308
it's very easy to get caught.
331
00:28:48,309 --> 00:28:51,108
Very easy.
332
00:28:51,109 --> 00:28:53,778
This way, two million in cash...
333
00:28:53,779 --> 00:28:55,890
bird in the hand.
334
00:28:58,660 --> 00:29:00,980
It's cash.
335
00:29:04,789 --> 00:29:06,159
All right.
336
00:29:06,160 --> 00:29:07,808
Gotta give me about an hour though.
337
00:29:07,809 --> 00:29:10,628
All right. And...
338
00:29:10,630 --> 00:29:12,835
you know, call me when you're ready.
339
00:29:35,566 --> 00:29:37,489
So... did you find it?
340
00:29:37,490 --> 00:29:39,611
- Yeah.
- And?
341
00:29:40,660 --> 00:29:42,280
Nothin'.
342
00:29:42,990 --> 00:29:44,480
What do ya mean, nothin'?
343
00:29:45,660 --> 00:29:48,038
I dunno. Wasn't workin'.
344
00:29:48,039 --> 00:29:50,538
Looks like it hadn't been
workin' for a while.
345
00:29:50,539 --> 00:29:52,080
What the fuck?
346
00:29:52,082 --> 00:29:55,042
It was workin' last time I checked.
347
00:29:56,859 --> 00:29:58,750
I don't know what to tell ya, Gary.
348
00:29:59,880 --> 00:30:01,549
Fuck...
349
00:30:04,619 --> 00:30:07,019
Look...
350
00:30:07,019 --> 00:30:08,778
I'm gonna...
351
00:30:08,779 --> 00:30:10,058
I'm gonna call a lawyer right now,
352
00:30:10,059 --> 00:30:12,700
we'll see if he can help ya out here.
353
00:30:14,380 --> 00:30:16,808
Are you still workin'
for that piece a shit?
354
00:30:16,809 --> 00:30:18,298
What?
355
00:30:18,299 --> 00:30:21,612
Sullivan! Are you still
in his fuckin' pocket?
356
00:30:24,079 --> 00:30:25,909
Look, Gary, I'm sorry for you...
357
00:30:25,910 --> 00:30:27,866
After everything he did to your family?
358
00:30:27,867 --> 00:30:30,819
To your wife and to your sister?
359
00:30:33,759 --> 00:30:35,329
What are you talkin' about?
360
00:30:36,119 --> 00:30:38,778
Fuck you, Ray.
361
00:30:38,779 --> 00:30:43,219
You go ask that motherfuckin'
subhuman yourself.
362
00:30:43,220 --> 00:30:45,598
Guard!
363
00:30:48,500 --> 00:30:50,058
All right.
364
00:30:50,059 --> 00:30:51,932
Let's go.
365
00:31:05,369 --> 00:31:08,990
- Hi.
- Hey.
366
00:31:09,000 --> 00:31:10,909
Hey, where are you?
367
00:31:10,910 --> 00:31:13,358
I wanted to ask you about those tapes.
368
00:31:13,359 --> 00:31:14,659
Yeah?
369
00:31:14,660 --> 00:31:17,588
Is there anything in there
from the fall of '87?
370
00:31:17,589 --> 00:31:19,836
Around the time Bridget passed?
371
00:31:21,240 --> 00:31:24,048
Um... I can check.
372
00:31:24,049 --> 00:31:26,259
Think you can get 'em to me?
373
00:31:26,259 --> 00:31:27,509
Why?
374
00:31:27,509 --> 00:31:30,219
Are you okay?
375
00:31:30,220 --> 00:31:32,058
Yeah.
376
00:31:32,059 --> 00:31:33,557
I'll call ya later.
377
00:32:30,660 --> 00:32:32,368
It's Ray.
378
00:32:32,369 --> 00:32:34,099
Come on in, Ray.
379
00:32:42,799 --> 00:32:45,048
And McKinley, the Pro
Bowl defensive tackle...
380
00:32:45,049 --> 00:32:48,460
That, uh, degenerate Ronsen
give you any problems?
381
00:32:48,470 --> 00:32:51,210
Gave me this.
382
00:32:52,279 --> 00:32:54,259
- That real?
- Yeah.
383
00:32:54,259 --> 00:32:56,558
Ha ha ha.
384
00:32:56,559 --> 00:32:58,170
Oh...
385
00:33:01,740 --> 00:33:03,999
Hand-off to Jackson,
up the middle for a no gain.
386
00:33:04,000 --> 00:33:06,538
Second and ten from the 25.
387
00:33:06,539 --> 00:33:08,578
That's really poor execution there
388
00:33:08,579 --> 00:33:09,989
that time by the offense.
389
00:33:16,859 --> 00:33:18,038
Yastrzemski.
390
00:33:18,039 --> 00:33:20,368
That's worth more than 600 bucks.
391
00:33:27,970 --> 00:33:29,429
That's for you.
392
00:33:29,430 --> 00:33:30,679
No, I'm all right.
393
00:33:30,680 --> 00:33:32,970
What, you don't like dogs?
394
00:33:34,309 --> 00:33:35,898
You want a drink?
395
00:33:35,900 --> 00:33:37,460
Sure.
396
00:33:38,920 --> 00:33:41,470
Cortez, who was almost
immediately taken down
397
00:33:41,478 --> 00:33:43,439
by the defense...
398
00:33:52,599 --> 00:33:54,740
Sláinte.
399
00:33:57,329 --> 00:33:59,098
Ahh.
400
00:33:59,099 --> 00:34:01,378
You're a good kid, Ray.
401
00:34:01,380 --> 00:34:04,628
Look, I know you had a rough life.
402
00:34:04,630 --> 00:34:06,199
I know.
403
00:34:06,200 --> 00:34:09,579
You need anything, anything at all,
404
00:34:09,579 --> 00:34:11,838
you come see me.
405
00:34:11,840 --> 00:34:13,619
Yeah?
406
00:34:18,179 --> 00:34:20,039
Uhh!
407
00:34:30,440 --> 00:34:32,699
- I'm thinkin'...
- What you thinkin'?
408
00:34:32,699 --> 00:34:35,018
There's this island on Galapagos, right?
409
00:34:35,019 --> 00:34:37,398
- Mmm.
- And like they have these birds
410
00:34:37,400 --> 00:34:39,219
that you can just pull off the branch.
411
00:34:39,219 --> 00:34:40,958
So there's not... there's
no predators out there,
412
00:34:40,960 --> 00:34:43,079
so they don't know what
it's like to be scared.
413
00:34:43,081 --> 00:34:45,583
- Like, fear is not in their vocabulary.
- Wow.
414
00:34:45,583 --> 00:34:47,798
So I'm figurin'...
415
00:34:47,800 --> 00:34:49,798
we get a one-way ticket.
416
00:34:49,800 --> 00:34:51,179
- One way?
- Yeah.
417
00:34:51,179 --> 00:34:54,175
- What?
- To Antigua or the Caribbean.
418
00:34:54,175 --> 00:34:57,804
- One way?
- See the sunset, yes, around...
419
00:35:01,309 --> 00:35:02,934
All right, here we go.
420
00:35:10,070 --> 00:35:12,610
What's up, fellas?
421
00:35:20,239 --> 00:35:21,327
Ha.
422
00:35:23,320 --> 00:35:25,958
The fuck? Where's the re...
423
00:35:25,960 --> 00:35:28,398
Sorry... cash flow's a
little tight right now.
424
00:35:28,400 --> 00:35:29,918
Hand over the stocks.
425
00:35:37,800 --> 00:35:40,514
Jasmine, pop the trunk.
426
00:35:53,485 --> 00:35:55,735
Shit, get... Yo, get in
the car! Get in the car!
427
00:35:55,737 --> 00:35:58,530
Aah...
428
00:36:01,409 --> 00:36:02,952
Holy shit!
429
00:36:04,769 --> 00:36:05,898
Goddamn...
430
00:36:05,900 --> 00:36:07,206
Oh, shit!
431
00:36:10,835 --> 00:36:12,628
Jas!
432
00:36:12,630 --> 00:36:14,172
Oh, fu...
433
00:36:16,215 --> 00:36:17,842
Fuck!
434
00:37:04,139 --> 00:37:07,349
Ray, what are you doin' here?
435
00:37:07,349 --> 00:37:09,639
- Nothin'.
- What is that?
436
00:37:10,820 --> 00:37:12,353
Cute.
437
00:37:12,353 --> 00:37:14,318
- Bridget!
- Hi, Ray.
438
00:37:14,320 --> 00:37:15,818
- Hi, Gary.
- Hi, Molly!
439
00:37:15,820 --> 00:37:16,998
Ready to make pies?
440
00:37:17,000 --> 00:37:19,570
We got a ton of limes!
441
00:37:20,760 --> 00:37:22,318
You want me to pick you up later?
442
00:37:22,320 --> 00:37:24,119
Nah. Mr. Sullivan'll give me a ride.
443
00:37:24,119 --> 00:37:26,838
- Come on!
- Okay.
444
00:37:29,420 --> 00:37:30,699
Good night.
445
00:37:30,710 --> 00:37:32,751
Good night.
446
00:37:34,670 --> 00:37:37,030
What happened to you?
447
00:37:38,659 --> 00:37:40,679
This?
448
00:37:40,679 --> 00:37:43,599
You workin' for him now?
449
00:37:43,599 --> 00:37:45,018
Me?
450
00:37:45,019 --> 00:37:48,590
Jesus, Ray. Seriously?
451
00:40:16,329 --> 00:40:19,088
This is Dr. Arthur Amiot.
452
00:40:19,090 --> 00:40:21,418
Please leave a detailed message,
453
00:40:21,420 --> 00:40:23,659
and I'll return your
call as soon as possible.
454
00:40:40,360 --> 00:40:43,900
Is it okay if I stay here again tonight?
455
00:40:45,400 --> 00:40:46,518
Sure.
456
00:40:48,409 --> 00:40:49,780
Night.
457
00:40:49,780 --> 00:40:51,889
'Kay, good night.
458
00:41:34,079 --> 00:41:35,699
What's wrong?
459
00:41:46,510 --> 00:41:48,588
Take your shirt off.
460
00:41:48,590 --> 00:41:52,858
Ray...
461
00:41:52,860 --> 00:41:56,130
I didn't know what else to do.
462
00:41:57,440 --> 00:41:59,918
That detective was gonna
come after Bridget.
463
00:41:59,920 --> 00:42:02,088
I didn't have any other option.
464
00:42:02,090 --> 00:42:04,731
Take your fuckin' shirt off.
465
00:42:32,960 --> 00:42:35,010
I'm sorry.
466
00:42:57,534 --> 00:43:00,248
All right, Mr. Donovan,
I need you to relax, okay?
467
00:43:00,250 --> 00:43:02,878
I need you to stop right there, okay?
468
00:43:02,880 --> 00:43:04,956
I said I need you to stop.
469
00:43:04,958 --> 00:43:07,251
God damn it, I said sto... Uhh...
470
00:43:07,251 --> 00:43:09,168
On the ground.
471
00:43:09,170 --> 00:43:10,963
I said get on the fucking ground.
472
00:43:20,940 --> 00:43:24,340
Get on the fucking ground.
473
00:43:29,179 --> 00:43:32,568
You wanna talk?
474
00:43:32,570 --> 00:43:34,559
Let's talk.
475
00:43:34,559 --> 00:43:39,559
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.