All language subtitles for Ray.Donovan.S07E01.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,529 --> 00:00:13,609 Why would you do that? 2 00:00:13,609 --> 00:00:15,954 Do what? 3 00:00:15,955 --> 00:00:17,239 Jump. 4 00:00:54,990 --> 00:00:56,738 If I wanna be happy, 5 00:00:56,740 --> 00:00:58,759 I have to get away from you. 6 00:01:00,457 --> 00:01:01,948 Hey, buddy. 7 00:01:01,950 --> 00:01:03,875 Dude. 8 00:01:17,890 --> 00:01:19,182 I said shut up. 9 00:01:19,182 --> 00:01:21,418 - Where is she, asshole? - Fuck you... 10 00:01:21,420 --> 00:01:22,430 Where is she? 11 00:01:35,650 --> 00:01:38,868 You're okay, you're okay. Are you okay? 12 00:01:50,965 --> 00:01:53,498 Two... three! 13 00:01:54,509 --> 00:01:55,668 Ray! 14 00:02:24,610 --> 00:02:28,848 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:02:35,280 --> 00:02:38,259 Are your parents still alive? 16 00:02:38,259 --> 00:02:40,528 My father is. 17 00:02:40,530 --> 00:02:43,270 How's your relationship with him? 18 00:02:45,719 --> 00:02:47,348 All right. 19 00:02:47,349 --> 00:02:48,854 Just all right? 20 00:02:48,855 --> 00:02:51,168 It's a long story. 21 00:02:51,170 --> 00:02:53,569 You wanna tell me? 22 00:03:01,139 --> 00:03:02,870 He's a piece of shit. 23 00:03:31,500 --> 00:03:34,110 You run, they come after Bunch. 24 00:03:37,960 --> 00:03:39,699 Run? 25 00:03:39,699 --> 00:03:41,825 I was just goin' out for donuts. 26 00:03:43,539 --> 00:03:45,218 Donuts... 27 00:03:45,219 --> 00:03:46,413 pack of cigarettes. 28 00:03:46,414 --> 00:03:49,239 My hand to God, Raymond. 29 00:03:49,240 --> 00:03:51,629 All right. 30 00:04:05,639 --> 00:04:07,935 Let's go. 31 00:04:11,750 --> 00:04:14,858 Gimme a minute, will ya? 32 00:04:14,859 --> 00:04:17,959 I'll meet you in the car. 33 00:05:22,560 --> 00:05:24,588 Four-leaf clover, Raymond. 34 00:05:29,259 --> 00:05:31,738 So you brought him there yourself? 35 00:05:31,740 --> 00:05:34,560 Yeah. I drove him. 36 00:05:34,569 --> 00:05:36,771 - What was that like for you? - What? 37 00:05:36,773 --> 00:05:38,139 What'd it feel like to... 38 00:05:38,139 --> 00:05:40,759 to take your father and turn him in to the authorities? 39 00:05:42,750 --> 00:05:45,298 I dunno. 40 00:05:45,300 --> 00:05:47,158 Wasn't the first time. 41 00:06:01,779 --> 00:06:05,918 Which one of you called me "daddy baby"? 42 00:06:05,920 --> 00:06:07,509 What? 43 00:06:07,509 --> 00:06:09,778 It was Bunch. 44 00:06:09,779 --> 00:06:11,600 I remember. 45 00:06:13,000 --> 00:06:15,579 I remember everything. 46 00:06:15,579 --> 00:06:17,178 Okay. 47 00:06:17,180 --> 00:06:19,680 I'm goin'. 48 00:06:21,139 --> 00:06:23,480 Send my love all around. 49 00:06:33,370 --> 00:06:37,125 _ 50 00:06:47,029 --> 00:06:49,139 You brought him there yourself, right? 51 00:06:49,139 --> 00:06:50,658 You didn't have to force him. 52 00:06:50,659 --> 00:06:51,889 Yeah, I did. 53 00:06:51,889 --> 00:06:53,158 But in the end, 54 00:06:53,159 --> 00:06:56,639 you said he walked in on his own, right? 55 00:07:02,310 --> 00:07:04,079 Yeah. 56 00:07:06,230 --> 00:07:07,678 Let me ask you something, 57 00:07:07,680 --> 00:07:09,658 just... just hypothetically speaking. 58 00:07:09,660 --> 00:07:11,899 What would happen if you, 59 00:07:11,899 --> 00:07:16,160 you know, if you just put all this anger aside 60 00:07:16,170 --> 00:07:18,139 and just forgave your father? 61 00:07:24,079 --> 00:07:28,100 _ 62 00:07:32,050 --> 00:07:35,159 I got something. 63 00:07:38,771 --> 00:07:41,360 I got it. 64 00:07:43,399 --> 00:07:45,319 Oh, it's heavy. Come on. 65 00:07:48,779 --> 00:07:51,738 What the hell? 66 00:09:08,610 --> 00:09:10,360 I didn't do anything! 67 00:09:15,940 --> 00:09:18,068 Jesus Christ. 68 00:09:21,166 --> 00:09:23,178 Hey, are you okay? 69 00:09:23,179 --> 00:09:24,750 All right. 70 00:09:24,751 --> 00:09:26,836 He's all right. 71 00:09:36,000 --> 00:09:37,719 You don't know what the fuck you're doing! 72 00:09:37,720 --> 00:09:40,059 Shut up. 73 00:09:44,480 --> 00:09:46,369 You need to stay away from Britney Muller. 74 00:09:46,370 --> 00:09:47,879 Fuck you! 75 00:09:47,879 --> 00:09:49,900 - Fuck me? - Yeah, fuck you! 76 00:09:54,399 --> 00:09:56,239 You go near her again, 77 00:09:56,240 --> 00:09:57,818 I'll break your fucking arms. 78 00:09:57,820 --> 00:09:59,539 Are we clear? 79 00:10:26,299 --> 00:10:28,179 I'm sorry. 80 00:10:29,639 --> 00:10:32,940 I don't think I handled that very well, uh... 81 00:10:34,659 --> 00:10:38,629 I think you might be mixed up about Ms. Muller. 82 00:10:38,629 --> 00:10:41,539 You should talk to someone about that, you know? 83 00:10:43,580 --> 00:10:45,960 Get some help. 84 00:11:02,450 --> 00:11:04,278 Can you reach the party napkins, 85 00:11:04,279 --> 00:11:06,119 the red ones? 86 00:11:06,120 --> 00:11:07,855 Sure. 87 00:11:12,159 --> 00:11:13,619 The four arch angels 88 00:11:13,620 --> 00:11:15,738 send me people like you every day. 89 00:11:18,340 --> 00:11:21,139 Sure. 90 00:12:12,336 --> 00:12:15,000 Jesus... fuck. 91 00:12:28,220 --> 00:12:29,499 Doctor's office. 92 00:12:29,500 --> 00:12:32,619 Yeah, Te-Terry... Terry Donovan. 93 00:12:32,620 --> 00:12:35,400 I gotta talk to Dr. Basset. 94 00:12:43,559 --> 00:12:45,820 Wow. 95 00:12:48,799 --> 00:12:52,269 Adam's bringing that kid by today. 96 00:12:52,269 --> 00:12:54,139 Why do you do that? 97 00:12:54,139 --> 00:12:55,168 What? 98 00:12:55,169 --> 00:12:57,798 He's like one of the biggest stars on the planet. 99 00:12:57,799 --> 00:13:00,458 - Who? - Jonathan Walker Hanson. 100 00:13:00,460 --> 00:13:02,859 - So? - So you know who he is 101 00:13:02,860 --> 00:13:04,980 and you act like you don't, and it's fucking annoying. 102 00:13:13,580 --> 00:13:16,120 You okay? 103 00:13:22,480 --> 00:13:24,948 I don't think I wanna be married. 104 00:13:24,950 --> 00:13:28,120 Think I made a huge mistake. 105 00:13:29,620 --> 00:13:33,058 I mean, I love Smitty, I do, but I don't... 106 00:13:33,059 --> 00:13:35,298 I don't know what I wanna do, I don't know who I wanna be, 107 00:13:35,299 --> 00:13:36,789 and... and he doesn't either. 108 00:13:42,899 --> 00:13:45,340 You meet someone else? 109 00:13:48,240 --> 00:13:50,239 It's all right, Bridge, it happens. 110 00:13:50,240 --> 00:13:52,639 Yeah, it happened with you a lot. 111 00:13:56,679 --> 00:13:59,519 No, I'm sorry. I-I'm... 112 00:13:59,519 --> 00:14:02,499 Yes. Yeah, I... 113 00:14:02,500 --> 00:14:03,899 There's someone else. 114 00:14:03,899 --> 00:14:06,879 Nothing's happened, but I don't wanna lie, 115 00:14:06,879 --> 00:14:09,200 and I don't wanna cheat. 116 00:14:11,429 --> 00:14:13,399 So don't. 117 00:14:17,980 --> 00:14:21,139 Try loosening your grip a little bit. 118 00:14:51,720 --> 00:14:56,698 Attention in the yard, attention in the yard... 119 00:14:56,700 --> 00:14:59,200 Painful. 120 00:14:59,210 --> 00:15:02,820 Guess all beauty has pain attached to it. 121 00:15:06,580 --> 00:15:09,058 What do you think? 122 00:15:09,059 --> 00:15:10,158 Yeah. 123 00:15:10,159 --> 00:15:13,099 It's good. I like it. 124 00:15:13,100 --> 00:15:15,058 So you're gonna see him in prison? 125 00:15:15,059 --> 00:15:16,298 - Yeah. - Today? 126 00:15:16,299 --> 00:15:18,658 I just said that. 127 00:15:18,659 --> 00:15:21,607 - You wanna talk about it? - Not really. 128 00:15:22,779 --> 00:15:26,318 Does seeing him make you feel uncomfortable? 129 00:15:26,320 --> 00:15:29,479 I dunno. 130 00:15:29,480 --> 00:15:31,076 - You don't know. - Okay. 131 00:15:31,076 --> 00:15:35,298 Yeah, yes, seeing my father makes me uncomfortable. 132 00:15:35,299 --> 00:15:36,739 So what can you do about that? 133 00:15:36,740 --> 00:15:38,159 - I don't know. - How can you make yourself 134 00:15:38,169 --> 00:15:40,119 - less uncomfortable? - You tell me. 135 00:15:40,120 --> 00:15:41,568 That's why I'm here. 136 00:15:41,570 --> 00:15:42,879 So why are you going to see him? 137 00:15:42,879 --> 00:15:44,159 Because you told me to. 138 00:15:44,169 --> 00:15:46,719 That's... you... I... That's what I thought you said, 139 00:15:46,720 --> 00:15:49,778 that if I-I... 140 00:15:49,779 --> 00:15:51,298 work something out with Mick 141 00:15:51,299 --> 00:15:53,078 that somehow that'll make my life better. 142 00:15:53,080 --> 00:15:55,719 Well, it's worth getting you to try. 143 00:15:55,720 --> 00:15:57,684 A lot of people have benefitted from that. 144 00:15:57,686 --> 00:16:00,448 - What? - They try... 145 00:16:00,450 --> 00:16:02,798 getting in touch with them. 146 00:16:02,799 --> 00:16:05,418 The question is, can you do it? 147 00:16:05,419 --> 00:16:08,389 Can you take a... a baby step in that direction? 148 00:16:08,389 --> 00:16:13,048 Can you take a step that's... that's so tiny 149 00:16:13,049 --> 00:16:15,912 that there's no... there's no risk? 150 00:16:15,913 --> 00:16:19,428 What can you change about you 151 00:16:19,429 --> 00:16:22,558 that'll make it easier for you to be with him? 152 00:16:25,519 --> 00:16:27,379 I can breathe. 153 00:16:27,379 --> 00:16:30,717 Do the breathing thing you said. 154 00:16:46,879 --> 00:16:48,259 Been a while, huh? 155 00:16:48,259 --> 00:16:50,719 Yeah. 156 00:16:50,720 --> 00:16:52,620 Everyone come by already. 157 00:16:54,399 --> 00:16:57,969 Daryll came a couple times. Even Terry came. 158 00:16:57,970 --> 00:17:00,419 That was nice of him, you know? 159 00:17:03,539 --> 00:17:05,638 When'd you get that? 160 00:17:05,640 --> 00:17:06,749 Oh. 161 00:17:06,750 --> 00:17:09,278 - Today. - Yeah? 162 00:17:09,279 --> 00:17:11,199 Yeah. 163 00:17:11,200 --> 00:17:12,798 Yeah, I figured why not? 164 00:17:12,799 --> 00:17:14,048 Sure. 165 00:17:14,049 --> 00:17:15,179 Four leaf. 166 00:17:15,180 --> 00:17:17,559 Mm-hmm. 167 00:17:17,569 --> 00:17:19,838 So when are they, uh, 168 00:17:19,839 --> 00:17:21,394 when are they transferring ya upstate? 169 00:17:21,395 --> 00:17:23,438 Today. 170 00:17:24,599 --> 00:17:27,999 - What? - Yeah, you didn't know that? 171 00:17:28,000 --> 00:17:29,740 Yeah, today. 172 00:17:31,319 --> 00:17:33,859 - Mick. - Yeah? 173 00:17:33,865 --> 00:17:37,786 Listen, I... I wanna say, uh... 174 00:17:39,779 --> 00:17:41,739 I wanna say thanks. 175 00:17:41,740 --> 00:17:45,460 - For what? - You know, for all of it. For... 176 00:17:45,470 --> 00:17:48,038 for taking responsibility, you know. 177 00:17:48,039 --> 00:17:49,878 - For... - Uh-huh. 178 00:17:49,880 --> 00:17:52,634 Doin' the right thing. For Bunch. 179 00:17:54,460 --> 00:17:57,970 I just wanted you to know I was... I was grateful for that. 180 00:18:01,119 --> 00:18:02,759 You're welcome. 181 00:18:04,779 --> 00:18:07,359 Somethin' else. 182 00:18:12,380 --> 00:18:16,031 A lotta shit's gone down between us, you know. 183 00:18:16,032 --> 00:18:19,338 I mean, you... you weren't exactly a... 184 00:18:19,339 --> 00:18:21,622 you weren't exactly a great father. 185 00:18:22,819 --> 00:18:26,759 Uh, all I'm saying is... 186 00:18:26,769 --> 00:18:29,921 I just... I want you to know that... 187 00:18:31,630 --> 00:18:34,019 I... 188 00:18:34,019 --> 00:18:35,509 I forgive you. 189 00:18:36,819 --> 00:18:38,679 You forgive me? 190 00:18:38,680 --> 00:18:40,509 Yeah. I forgive you. 191 00:18:40,509 --> 00:18:42,259 You forgive me. 192 00:18:42,259 --> 00:18:44,852 Raymond, 20 years... 193 00:18:44,853 --> 00:18:47,558 sitting in Walpole for 20 fucking years, 194 00:18:47,559 --> 00:18:50,858 and all that time I coulda been with my fuckin' family. 195 00:18:50,859 --> 00:18:52,460 I shoulda been. 196 00:18:52,470 --> 00:18:54,098 But you took it from me, Raymond. 197 00:18:54,099 --> 00:18:57,009 You took it from me. You stole it. 198 00:18:57,009 --> 00:18:59,598 And now... I'm gonna die in prison. 199 00:18:59,599 --> 00:19:02,078 For what you set me up for. 200 00:19:02,079 --> 00:19:04,638 And you're... you wanna forgive me. 201 00:19:04,640 --> 00:19:06,679 You should get down on your fuckin' knees 202 00:19:06,680 --> 00:19:09,126 and beg me to forgive you, Raymond. 203 00:19:12,099 --> 00:19:14,289 Fuck you. 204 00:19:21,589 --> 00:19:23,459 So what'd the doctor say? 205 00:19:23,460 --> 00:19:25,898 He... well, he said I'm at stage four 206 00:19:25,900 --> 00:19:27,728 and he gave me new medication. 207 00:19:27,729 --> 00:19:30,439 Dopamine agonist. Mirapex. 208 00:19:30,440 --> 00:19:32,398 Mirapex? 209 00:19:32,400 --> 00:19:34,598 - That got side effects? - Yeah. 210 00:19:34,599 --> 00:19:36,818 Legs swelling. Hallucinations. 211 00:19:36,819 --> 00:19:39,059 Sex stuff, gambling stuff, 212 00:19:39,069 --> 00:19:42,028 overeatin' and sleep attacks. 213 00:19:42,029 --> 00:19:43,939 The fuck is a sleep attack? 214 00:19:43,940 --> 00:19:46,202 You fall asleep all of a sudden. I don't fuckin' know. 215 00:19:46,203 --> 00:19:48,638 I told the doctor that I started seein' shit, 216 00:19:48,640 --> 00:19:50,085 and he gives me new medicine. 217 00:19:50,086 --> 00:19:53,419 What... what about the machine? 218 00:19:53,420 --> 00:19:55,631 He said I can't turn it on anymore. 219 00:19:55,632 --> 00:19:59,479 That's it, I'm gonna be shakin' like this till the day I die. 220 00:19:59,480 --> 00:20:02,180 Jesus, Ter. 221 00:20:03,390 --> 00:20:05,409 Well... 222 00:20:05,410 --> 00:20:07,959 I guess you gotta take it if you gotta take it, right? 223 00:20:07,960 --> 00:20:09,659 Brendan! 224 00:20:09,660 --> 00:20:11,021 I gotta go. 225 00:20:17,980 --> 00:20:20,699 Hey. 226 00:20:20,700 --> 00:20:23,367 Have you ever tried milk thistle tea? 227 00:20:25,559 --> 00:20:27,160 Are y... are you talkin' to me? 228 00:20:32,059 --> 00:20:34,098 Tremors are associated with the liver 229 00:20:34,099 --> 00:20:36,559 because that's what controls the ligaments and tendons, 230 00:20:36,569 --> 00:20:39,423 and milk thistle is amazing for liver problems. 231 00:20:39,423 --> 00:20:43,038 And there are no side effects. Just the good stuff gets done. 232 00:20:43,039 --> 00:20:44,999 All of this stuff is just toxic for the liver, 233 00:20:45,000 --> 00:20:46,009 but they won't tell you that here. 234 00:20:46,009 --> 00:20:48,398 They'll just keep pushing it on you for their bottom line. 235 00:20:48,400 --> 00:20:50,239 That's big pharma, right? 236 00:20:50,240 --> 00:20:52,199 I'm Liberty. 237 00:20:52,200 --> 00:20:53,578 Uh, I'm Terry. 238 00:20:53,579 --> 00:20:56,249 I didn't mean to intrude. I heard you talking. 239 00:20:56,250 --> 00:20:58,209 You have a nice energy. 240 00:20:58,210 --> 00:21:00,378 Sagittarius, right? 241 00:21:00,380 --> 00:21:01,939 Your zodiac sign. 242 00:21:01,940 --> 00:21:06,398 - When you were born... - Yeah, I know what Sagittarius means. 243 00:21:06,400 --> 00:21:10,378 I spent a lotta time in California. 244 00:21:10,380 --> 00:21:13,098 We've worked with quite a few people with your condition. 245 00:21:13,099 --> 00:21:14,878 They come to us when the Western meds 246 00:21:14,880 --> 00:21:16,962 aren't doing it for them anymore. 247 00:21:16,963 --> 00:21:19,858 Are you doing anything later? 248 00:21:19,859 --> 00:21:21,759 We have a tea ritual. 249 00:21:21,769 --> 00:21:25,509 The first full moon of every month. 250 00:21:25,509 --> 00:21:27,659 That's my direct line. 251 00:21:27,660 --> 00:21:29,019 It's ready! 252 00:21:29,019 --> 00:21:31,598 Oh, is that me? 253 00:21:31,599 --> 00:21:33,460 So what are you doing here 254 00:21:33,470 --> 00:21:36,759 if this is all... big pharma? 255 00:21:36,759 --> 00:21:39,200 Birth control. 256 00:21:49,930 --> 00:21:51,372 Yeah. 257 00:21:51,373 --> 00:21:53,124 Did you get anywhere with Kevin Sullivan? 258 00:21:53,125 --> 00:21:55,358 I'm workin' on it now. 259 00:21:55,359 --> 00:21:56,858 I need to close the deal tonight. 260 00:21:56,859 --> 00:22:00,269 I can't be embarrassed by some double-dealing billionaire, Ray. 261 00:22:00,269 --> 00:22:02,160 I need to announce the hospital. 262 00:22:02,170 --> 00:22:03,939 All the sick little children of New York 263 00:22:03,940 --> 00:22:04,999 are depending on it. 264 00:22:22,630 --> 00:22:24,939 What do you got on Kevin Sullivan? 265 00:22:24,940 --> 00:22:27,138 I got to his guy, so he's gonna help us out. 266 00:22:27,140 --> 00:22:29,079 - Yeah? - Yeah. 267 00:22:30,359 --> 00:22:33,179 How'd it go with the stalker? 268 00:22:33,180 --> 00:22:35,098 I talked to him. 269 00:22:35,099 --> 00:22:36,898 Talked to him? 270 00:22:36,900 --> 00:22:38,779 Yeah. 271 00:22:47,069 --> 00:22:48,439 That's his friend. 272 00:22:48,440 --> 00:22:49,930 Twice a week golf. 273 00:22:49,931 --> 00:22:52,909 Some time upstairs together. 274 00:22:52,910 --> 00:22:54,920 And then right home to the wife and kids. 275 00:23:03,640 --> 00:23:06,019 - What's that? - You'll see. 276 00:23:56,680 --> 00:23:59,920 Mmm... 277 00:24:07,634 --> 00:24:10,989 The fuck... What the fuck? Who the fuck are you? 278 00:24:10,990 --> 00:24:12,763 - I'm keeping the clothes. - Fuck! 279 00:24:12,765 --> 00:24:14,699 Who the fuck are you? 280 00:24:34,493 --> 00:24:35,953 You need to honor the deal. 281 00:24:37,259 --> 00:24:39,659 You understand? 282 00:24:39,660 --> 00:24:41,199 I know you. 283 00:24:41,200 --> 00:24:44,019 By tomorrow. 284 00:24:44,019 --> 00:24:46,839 I fuckin' know you. 285 00:24:56,579 --> 00:24:58,078 Hello, Big Al. 286 00:24:58,079 --> 00:25:00,854 We missed you. 287 00:25:03,640 --> 00:25:07,598 That is Officer Albert Clancy. 288 00:25:07,599 --> 00:25:10,669 Bullet hole? 289 00:25:10,670 --> 00:25:11,959 Nine millimeter. 290 00:25:11,960 --> 00:25:13,657 Exit wound? 291 00:25:19,930 --> 00:25:21,578 Doesn't look like it. 292 00:25:21,579 --> 00:25:23,638 Get the slug to ballistics. 293 00:25:23,640 --> 00:25:26,460 I wanna know what kind of gun I'm looking for. 294 00:25:26,470 --> 00:25:28,200 Sure. 295 00:25:40,160 --> 00:25:41,348 Yeah. 296 00:25:41,349 --> 00:25:44,638 I'm not paying you five figures to deliver messages. 297 00:25:44,640 --> 00:25:46,979 You were supposed to take out the bat. 298 00:25:46,980 --> 00:25:48,608 He got the message, Stu. 299 00:25:48,609 --> 00:25:49,979 The bat, Ray! 300 00:25:49,980 --> 00:25:52,697 The ba... 301 00:26:03,124 --> 00:26:05,960 Sir. 302 00:26:19,769 --> 00:26:22,699 You all know who Alexander Hamilton was. 303 00:26:22,700 --> 00:26:24,868 He's finishing with the kids. 304 00:26:24,869 --> 00:26:26,699 Well, he wasn't ever president, 305 00:26:26,700 --> 00:26:28,219 but after he was shot, 306 00:26:28,220 --> 00:26:31,719 he died under this very chandelier. 307 00:26:31,720 --> 00:26:34,778 So thank you so much for coming to visit. 308 00:26:34,779 --> 00:26:36,199 Thank you. 309 00:26:36,200 --> 00:26:38,919 All right, kids, let's circle up now. 310 00:26:38,920 --> 00:26:40,411 Nobody tells you half this job 311 00:26:40,412 --> 00:26:42,459 is being a fucking Macy's Santa Claus. 312 00:26:42,460 --> 00:26:43,638 One at a time... 313 00:26:43,640 --> 00:26:45,480 Kevin Sullivan? 314 00:26:47,359 --> 00:26:49,289 I worked on this deal for years. 315 00:26:49,295 --> 00:26:51,756 It's a legacy situation. 316 00:26:53,039 --> 00:26:54,878 He can't change the fucking terms 317 00:26:54,880 --> 00:26:56,880 after I've announced it to the press. 318 00:26:56,885 --> 00:26:59,387 I think he understands that now. 319 00:26:59,388 --> 00:27:02,679 Well, let's see. 320 00:27:02,680 --> 00:27:05,349 He thinks he can steal 500 million 321 00:27:05,353 --> 00:27:08,314 from the citizens of New Yo... 322 00:27:09,700 --> 00:27:10,979 Jesus. 323 00:27:10,980 --> 00:27:14,519 Ray, is that a child? 324 00:27:14,528 --> 00:27:16,364 A little person. 325 00:27:19,940 --> 00:27:23,838 Now that is goddamn tradecraft. 326 00:27:41,306 --> 00:27:43,909 Yeah? 327 00:27:43,910 --> 00:27:45,808 That head that came up, 328 00:27:45,809 --> 00:27:47,278 one of our three missing cops. 329 00:27:47,279 --> 00:27:49,061 - Which one? - Albert Clancy. 330 00:27:49,063 --> 00:27:50,521 I'm waiting on ballistics, 331 00:27:50,522 --> 00:27:52,731 but I want to get a dredge going where he was found. 332 00:27:52,732 --> 00:27:55,358 Do you think whoever's killing cops and chopping off heads 333 00:27:55,359 --> 00:27:57,058 is stupid enough to dump them all in one place? 334 00:27:57,059 --> 00:27:59,240 I don't know, but I want to find out. 335 00:28:00,299 --> 00:28:03,088 Three divers, that's it, and keep it to yourself. 336 00:28:03,089 --> 00:28:04,818 I don't want to have to explain a big circus 337 00:28:04,819 --> 00:28:05,954 if you come up empty. 338 00:28:10,339 --> 00:28:12,368 Start a board with everything we've got, 339 00:28:12,369 --> 00:28:14,038 and get me all Clancy's phone records 340 00:28:14,039 --> 00:28:16,670 from the last month he was alive. 341 00:28:52,880 --> 00:28:53,919 Let me know. 342 00:29:06,440 --> 00:29:08,878 Mr. Donovan. 343 00:29:08,880 --> 00:29:10,159 Yeah? 344 00:29:10,160 --> 00:29:13,038 Detective Perry, Homicide. 345 00:29:13,039 --> 00:29:14,104 What can I do for you? 346 00:29:14,105 --> 00:29:15,618 Wanted to talk to you about officers 347 00:29:15,619 --> 00:29:18,152 Danny Bianchi, Mike Radulovic, and Al Clancy. 348 00:29:18,153 --> 00:29:20,058 You know them? 349 00:29:20,059 --> 00:29:21,669 Friends of a friend. 350 00:29:21,670 --> 00:29:23,098 - Sean McGrath? - Right. 351 00:29:23,099 --> 00:29:26,076 How would you describe their relationship? 352 00:29:26,076 --> 00:29:28,048 I dunno. 353 00:29:28,049 --> 00:29:30,493 Guys who drink together after work, watch sports. 354 00:29:30,494 --> 00:29:31,578 That kinda thing. 355 00:29:31,579 --> 00:29:32,618 The night of November 7th 356 00:29:32,619 --> 00:29:34,624 was the night McGrath killed himself, correct? 357 00:29:34,625 --> 00:29:36,199 I don't remember the exact date. 358 00:29:36,200 --> 00:29:37,479 It was. 359 00:29:37,480 --> 00:29:40,669 It was also the same night the other three disappeared. 360 00:29:40,670 --> 00:29:41,709 Yeah, I heard. 361 00:29:41,710 --> 00:29:44,019 That same night, McGrath called you. 362 00:29:44,019 --> 00:29:45,160 Do you remember that call? 363 00:29:47,480 --> 00:29:51,078 Uh... yeah, he did. 364 00:29:51,079 --> 00:29:53,578 Did he mention the other men? 365 00:29:53,579 --> 00:29:55,598 No. 366 00:29:55,599 --> 00:29:59,078 He was talking about his kid, taking a vacation. 367 00:29:59,079 --> 00:30:00,749 I didn't get what he meant till, uh... 368 00:30:00,750 --> 00:30:02,028 till I heard the news. 369 00:30:02,029 --> 00:30:05,058 Okay. 370 00:30:05,059 --> 00:30:07,548 I appreciate your time. 371 00:30:31,619 --> 00:30:33,259 Hey, uh, Ray, 372 00:30:33,259 --> 00:30:36,839 some, uh, cop came in here asking about you. 373 00:30:36,849 --> 00:30:37,940 Yeah. 374 00:30:37,950 --> 00:30:40,269 What was that about? 375 00:30:40,269 --> 00:30:41,734 Nothing. 376 00:30:41,736 --> 00:30:44,108 She was a cop. 377 00:30:44,109 --> 00:30:46,719 Don't worry about it. 378 00:30:46,720 --> 00:30:51,240 Um, Adam Rain is here with, uh, Jonathan Walker Hanson. 379 00:30:55,140 --> 00:30:56,939 Detective snooping around about Mac. 380 00:30:56,940 --> 00:31:00,079 - Yeah, I know. - See if anything's changed. 381 00:31:05,579 --> 00:31:08,298 Ray, good to see you. Thanks for making the time. 382 00:31:08,299 --> 00:31:10,199 - Sure. - Jonathan, this is Ray Donovan, 383 00:31:10,200 --> 00:31:11,766 - Bridget's father. - How are you? 384 00:31:11,769 --> 00:31:14,140 Have a seat. 385 00:31:23,986 --> 00:31:26,529 Do you have to tell my mother why I'm here? 386 00:31:26,530 --> 00:31:28,558 Why are you here? 387 00:31:28,559 --> 00:31:30,999 I've got 73 million followers, right? 388 00:31:31,000 --> 00:31:34,009 And 20,000 to 25,000 usually want to come 389 00:31:34,009 --> 00:31:35,288 to one of my shows, right? 390 00:31:35,289 --> 00:31:36,358 Okay. 391 00:31:36,359 --> 00:31:38,040 And so I get a lot of requests, right? 392 00:31:38,041 --> 00:31:40,588 For stuff that I could just never really do, you know? 393 00:31:40,589 --> 00:31:42,939 I mean, a lot of girls want me to be their prom dates, 394 00:31:42,940 --> 00:31:45,159 and a lot of kids are sick in the hospital, 395 00:31:45,160 --> 00:31:47,189 and a lot of moms want me to visit their daughter 396 00:31:47,190 --> 00:31:49,038 at some birthday party for, like, five minutes. 397 00:31:49,039 --> 00:31:50,838 I mean, a lot of them even offer me money, you know? 398 00:31:50,839 --> 00:31:54,019 Like, a couple hundred thou, go to a party for a minute. 399 00:31:54,019 --> 00:31:55,419 What'd you do? 400 00:31:55,420 --> 00:31:57,919 Well, sometimes when a mom offers me to go 401 00:31:57,920 --> 00:31:59,199 to one of these birthday parties, 402 00:31:59,200 --> 00:32:02,818 they offer me more than just money. 403 00:32:02,819 --> 00:32:04,778 What do they offer you? 404 00:32:04,779 --> 00:32:06,999 Blowjob. 405 00:32:07,000 --> 00:32:08,280 They wanna fuck. 406 00:32:12,220 --> 00:32:14,588 How many times has this happened? 407 00:32:14,589 --> 00:32:16,989 Maybe 200. 408 00:32:16,990 --> 00:32:20,459 Maybe, and so this one woman, 409 00:32:20,460 --> 00:32:22,939 - I'll just call her Joan, right? - Hmm. 410 00:32:22,940 --> 00:32:25,422 So I told her I'd go to her daughter's prom party, 411 00:32:25,423 --> 00:32:27,398 and so she came to my hotel room. 412 00:32:27,400 --> 00:32:28,439 Okay. 413 00:32:28,440 --> 00:32:31,398 And she asked me if she could take my picture. 414 00:32:31,400 --> 00:32:33,597 - And you let her? - Pfft, yeah. 415 00:32:33,598 --> 00:32:37,118 But, uh, now she's saying she wants money. 416 00:32:37,119 --> 00:32:39,148 But, I mean, I don't think I should do that, right? 417 00:32:39,150 --> 00:32:41,239 You know, because, like, I could give her the money, 418 00:32:41,240 --> 00:32:43,679 but she could just make copies and distribute the pictures. 419 00:32:43,680 --> 00:32:47,038 So Adam asked around, and Ashley and a few other stars 420 00:32:47,039 --> 00:32:48,361 said that you do stuff. 421 00:32:48,362 --> 00:32:50,614 I do stuff? 422 00:32:50,615 --> 00:32:54,048 I'm not saying kill her. 423 00:32:54,049 --> 00:32:57,579 You know, but... hurt her. 424 00:33:05,279 --> 00:33:07,999 Are you cool? 425 00:33:10,339 --> 00:33:12,759 - How old is this woman? - She's really old. 426 00:33:12,769 --> 00:33:13,999 She's, like, 35. 427 00:33:14,000 --> 00:33:15,720 How old are you? 428 00:33:15,730 --> 00:33:16,799 Seventeen. 429 00:33:16,807 --> 00:33:18,469 You don't need my help. 430 00:33:18,470 --> 00:33:19,934 Why? 431 00:33:19,935 --> 00:33:22,938 She shows anyone those pictures, she goes to jail. 432 00:33:22,939 --> 00:33:24,828 For extortion, right? 433 00:33:24,829 --> 00:33:26,859 No, for statutory rape. 434 00:33:28,068 --> 00:33:30,278 You know what statutory rape is, right? 435 00:33:30,279 --> 00:33:32,319 Yeah. 436 00:33:35,039 --> 00:33:36,449 She raped me. 437 00:33:36,450 --> 00:33:38,919 - I didn't say that. - She should fucking pay me. 438 00:33:38,920 --> 00:33:40,163 - That's not what I said. - Fuck! 439 00:33:40,163 --> 00:33:42,838 - What I said... - Okay, right on. 440 00:33:42,839 --> 00:33:45,160 - Okay. - I'm a victim. 441 00:33:45,170 --> 00:33:46,900 Thank you. 442 00:33:53,180 --> 00:33:55,159 Got three weeks to produce this kid's record, 443 00:33:55,160 --> 00:33:57,459 and he cannot stop... 444 00:33:57,460 --> 00:34:00,419 anyway, uh, what do I owe you? 445 00:34:00,420 --> 00:34:01,839 Don't worry about it. 446 00:34:01,849 --> 00:34:03,436 I appreciate everything you're doing for Bridget. 447 00:34:03,438 --> 00:34:05,640 Thank you. 448 00:34:12,822 --> 00:34:15,338 I found a problem. 449 00:34:15,340 --> 00:34:17,617 - What's up? - One of the heads came up. 450 00:34:17,619 --> 00:34:18,759 Came up? 451 00:34:18,760 --> 00:34:21,099 Yeah, a fisherman hooked it in the sound. 452 00:34:24,000 --> 00:34:25,498 Which one? 453 00:34:25,500 --> 00:34:27,239 It was the big guy with the bullet in his head. 454 00:34:27,239 --> 00:34:29,139 Oh, my God. 455 00:34:29,170 --> 00:34:30,918 Oh, my God. 456 00:34:30,920 --> 00:34:32,088 Ohh! 457 00:34:32,090 --> 00:34:34,079 I'm gonna go to fucking prison. 458 00:34:34,079 --> 00:34:35,458 You're not going to prison. 459 00:34:35,460 --> 00:34:37,804 I'm gonna go to prison for the rest of my life. 460 00:34:37,804 --> 00:34:41,489 Ah. I gotta call Bridget. 461 00:34:45,550 --> 00:34:46,679 What do you think? 462 00:34:48,199 --> 00:34:50,858 I'll get ahead of it. 463 00:34:50,860 --> 00:34:53,519 All right. 464 00:35:15,900 --> 00:35:17,300 You came. 465 00:35:17,302 --> 00:35:19,304 Yeah. 466 00:35:21,840 --> 00:35:23,480 Wonderful. 467 00:35:29,099 --> 00:35:31,099 Yeah, all right. 468 00:35:31,108 --> 00:35:33,277 Give me your phone. 469 00:35:36,780 --> 00:35:39,369 Trust me, you won't want it. 470 00:35:41,284 --> 00:35:43,318 Join us. 471 00:35:56,780 --> 00:35:58,719 Pick any mat you like. 472 00:36:10,898 --> 00:36:13,918 First time? 473 00:36:13,920 --> 00:36:15,268 Yeah. 474 00:36:15,269 --> 00:36:17,699 If I were you, I would choose a spot 475 00:36:17,699 --> 00:36:19,114 closer to the bathroom. 476 00:36:43,380 --> 00:36:45,000 Detective. 477 00:36:46,639 --> 00:36:49,769 Ballistics came back on Albert Clancy. 478 00:36:55,619 --> 00:36:57,568 A Taurus nine millimeter. 479 00:36:57,570 --> 00:36:59,179 Yep. 480 00:36:59,179 --> 00:37:00,960 All right. 481 00:37:26,400 --> 00:37:29,699 I got a gun and two big dogs. 482 00:37:29,699 --> 00:37:31,458 It's Ray. 483 00:37:31,460 --> 00:37:35,119 Jesus fuck, Ray. 484 00:37:35,119 --> 00:37:37,563 Couldn't you have waited another minute 485 00:37:37,565 --> 00:37:39,639 without vandalizing my property? 486 00:37:39,650 --> 00:37:41,978 Sorry, I need Mick's gun. 487 00:37:41,980 --> 00:37:44,858 I'm in the middle of something here. 488 00:37:44,860 --> 00:37:47,318 Ruin my afternoon, why don't you? 489 00:37:47,320 --> 00:37:49,219 Jesus Christ. 490 00:37:50,400 --> 00:37:54,619 - Where is it? - It's this way, I think. 491 00:37:56,480 --> 00:37:59,139 - Let me see. - That's not it. 492 00:37:59,139 --> 00:38:01,708 That ain't it. 493 00:38:04,269 --> 00:38:06,579 Guns! Guns! 494 00:38:06,599 --> 00:38:08,760 Guns! Guns! 495 00:38:08,769 --> 00:38:10,679 Will you stop, please? 496 00:38:10,679 --> 00:38:13,690 Aye-aye, Captain Crunch. 497 00:38:16,849 --> 00:38:20,559 Oh, yeah, that's the one. 498 00:38:20,570 --> 00:38:23,697 Thanks, Aunt Sandy. 499 00:39:14,989 --> 00:39:17,000 Let's go, load up. 500 00:39:19,500 --> 00:39:21,818 All the way to the back. 501 00:39:21,820 --> 00:39:24,059 Good. 502 00:39:55,940 --> 00:39:57,199 What are you doing here? 503 00:39:57,199 --> 00:39:59,438 I heard. 504 00:39:59,440 --> 00:40:00,760 You heard what? 505 00:40:00,769 --> 00:40:02,211 I heard about the heads. 506 00:40:03,679 --> 00:40:05,420 Okay. 507 00:40:06,860 --> 00:40:08,619 What are you gonna do? 508 00:40:08,619 --> 00:40:10,159 Not your problem, Bridge. 509 00:40:10,159 --> 00:40:12,818 What are you gonna do? 510 00:40:12,820 --> 00:40:14,079 Dad! 511 00:40:15,329 --> 00:40:16,974 Mick's gonna take the rap. 512 00:40:16,974 --> 00:40:19,358 I've got his gun, we're gonna put his prints on it. 513 00:40:19,360 --> 00:40:20,438 You think he'll do that? 514 00:40:20,440 --> 00:40:22,278 Yeah. 515 00:40:22,280 --> 00:40:24,219 Oh, thank God you're here. 516 00:40:25,902 --> 00:40:28,489 Hey. 517 00:40:29,572 --> 00:40:32,699 Oh, God, I'm so... I'm so scared. 518 00:40:32,699 --> 00:40:35,239 Dad's gonna take care of it. 519 00:40:35,239 --> 00:40:37,623 Yeah, he will. Thanks, Dad. 520 00:40:45,880 --> 00:40:47,465 You get it? 521 00:40:51,780 --> 00:40:53,764 Mick should hold this with his thumb, index 522 00:40:53,764 --> 00:40:55,079 and middle finger. 523 00:40:55,079 --> 00:40:56,619 You bring this back to me and I'm gonna transfer 524 00:40:56,619 --> 00:40:57,920 the prints onto that gun. 525 00:40:59,186 --> 00:41:00,849 Be careful with it. 526 00:41:10,840 --> 00:41:14,478 Hey, you ever been to max before? 527 00:41:14,480 --> 00:41:16,838 Yeah. 528 00:41:16,840 --> 00:41:18,260 I ain't never been. 529 00:41:19,829 --> 00:41:24,085 You got a valuable skill, kid, keep you safe. 530 00:41:25,539 --> 00:41:27,739 But is it really that bad? 531 00:41:28,940 --> 00:41:30,318 Yeah. 532 00:41:30,320 --> 00:41:33,298 So you do what you have to do. 533 00:41:48,820 --> 00:41:51,039 That's right. 534 00:41:51,039 --> 00:41:53,838 The demons are leaving. 535 00:42:09,559 --> 00:42:12,498 - Yeah. - Yeah? 536 00:42:12,500 --> 00:42:14,639 Will it hold it now? 537 00:42:21,429 --> 00:42:22,978 Oh, man, hold on. 538 00:42:24,679 --> 00:42:27,119 Different screwdriver. 539 00:42:30,039 --> 00:42:32,079 It rusted all the way through. 540 00:42:32,079 --> 00:42:33,438 That one bolt. 541 00:42:33,440 --> 00:42:35,860 Look at this fucking fat fuck. 542 00:42:50,269 --> 00:42:52,715 Yeah. 543 00:42:52,715 --> 00:42:55,510 - Hey, I just heard from Lena. - Yeah? 544 00:42:55,512 --> 00:42:57,918 Yo, you got this, Ray, right? 545 00:42:57,920 --> 00:42:59,199 I mean, you got this? 546 00:42:59,199 --> 00:43:01,516 I got it. 547 00:43:33,280 --> 00:43:35,250 - I think that's good. - Yeah. 548 00:44:02,659 --> 00:44:04,869 Here to see Michael Donovan. 549 00:44:12,900 --> 00:44:14,670 I don't see a Michael Donovan. 550 00:44:14,672 --> 00:44:17,278 Arriving today, up from Rikers. 551 00:44:19,679 --> 00:44:21,219 Yeah, he's due. 552 00:44:21,219 --> 00:44:23,759 Bus hasn't gotten here yet. 553 00:44:23,760 --> 00:44:25,699 Is it all right if I wait here? 554 00:44:25,699 --> 00:44:27,143 Knock yourself out. 555 00:44:27,143 --> 00:44:29,730 Thanks. 556 00:47:33,449 --> 00:47:34,699 The fuck is that? 557 00:47:35,960 --> 00:47:39,498 Oh, God. 558 00:47:39,500 --> 00:47:40,829 Oh, God! 559 00:47:50,750 --> 00:47:55,750 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.