Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,747 --> 00:00:32,255
-Jebi se.
2
00:00:32,583 --> 00:00:35,292
Pogledaj me. Tamo.
3
00:00:35,375 --> 00:00:37,917
- Tako si jebeno seksi.
- Tako nestašna djevojčica.
4
00:00:38,083 --> 00:00:39,458
Hoćeš li to, kučko?
5
00:00:40,667 --> 00:00:43,250
Na koljena.
6
00:00:43,333 --> 00:00:45,542
- Samo tako, dobro.
- Kako lijepo dupe.
7
00:00:58,083 --> 00:01:00,125
Jebi me.
8
00:01:36,375 --> 00:01:37,667
Sljedeći.
9
00:01:38,667 --> 00:01:40,625
- Dobro jutro.
- Dobro jutro.
10
00:01:40,708 --> 00:01:42,917
Stavite četiri prsta na skener.
11
00:01:45,000 --> 00:01:47,500
Hvala. A sada palac.
12
00:01:49,833 --> 00:01:52,833
Hvala. Putovnicu, molim.
13
00:01:57,500 --> 00:02:00,667
- Ima li druge nacionalnosti osim švedske?
- Ne.
14
00:02:03,708 --> 00:02:07,208
- Posao ili zadovoljstvo?
- Zadovoljstvo.
15
00:03:03,667 --> 00:03:06,667
Možete li dati svoju osobnu iskaznicu,
molim vas.
16
00:03:06,792 --> 00:03:10,708
Možete li podići časopis i
pokazati današnje datume.
17
00:03:11,917 --> 00:03:14,917
U redu. A tvoj datum rođenja?
18
00:03:15,833 --> 00:03:18,292
27. travnja 1999. godine.
19
00:03:18,375 --> 00:03:20,750
- Znate li zašto ste ovdje?
- Da.
20
00:03:20,833 --> 00:03:22,833
- Znate li koliko ste plaćeni?
- Da.
21
00:03:22,917 --> 00:03:25,333
- Što dobivate?
- 900 dolara.
22
00:03:25,458 --> 00:03:28,417
- Jeste li pod utjecajem droga ili alkohola?
- Ne.
23
00:03:28,500 --> 00:03:31,458
Znate li da možete prestati
snimati kad god poželite?
24
00:03:32,458 --> 00:03:33,750
- Da.
- U redu.
25
00:03:33,833 --> 00:03:37,273
Jeste li spremni pokazati svoj rezultat
testa i vidjeti rezultat testa svog partnera?
26
00:03:37,333 --> 00:03:41,333
- Imate li nešto "što treba" ili "ne treba" znati?
- Ne.
27
00:03:41,458 --> 00:03:45,208
U redu. Zatim možete ispuniti obrasce.
28
00:03:45,333 --> 00:03:49,833
To je vaš 2257, vaš pristanak
na eksplicitne seksualne činove.
29
00:04:13,708 --> 00:04:17,000
- Prestani govoriti sranje.
- Zdravo.
30
00:04:17,083 --> 00:04:20,750
Izgledaš kao nevina "djevojka iz
susjedstva". Samo naprijed i sjedni.
31
00:04:20,833 --> 00:04:24,542
- Medo, jesi li spreman za vožnju?
- Skoro gotovo.
32
00:04:24,667 --> 00:04:26,708
U redu. Briane ovamo,
ovaj gadni
33
00:04:26,792 --> 00:04:31,000
polustari čovjek će
pojebati tvoju slatku...
34
00:04:31,083 --> 00:04:32,542
"Srednjih godina"?
35
00:04:33,458 --> 00:04:35,458
Ovdje pokušavam biti ljubazan.
36
00:04:35,542 --> 00:04:37,667
...tvoja slatka, 18-godišnja,
netaknuta vagina.
37
00:04:37,792 --> 00:04:41,167
Ovo vam je prvi put,
pa želimo vidjeti... postupno.
38
00:04:41,250 --> 00:04:45,875
Možda vam se čini da da mu je kurac
prevelik i da će u početku boljeti,
39
00:04:46,000 --> 00:04:51,583
ali ipak je lijepo. Ne morate izgledati
kao da vas jako boli, samo glumite.
40
00:04:51,667 --> 00:04:55,750
I onda polako povećavate do...
potpunog ludila.
41
00:04:55,833 --> 00:05:00,167
Možeš se pripremiti, Briane.
Ako ti treba trenutak.
42
00:05:00,250 --> 00:05:03,250
- Medo, možeš li...
- Malo sam gotov.
43
00:05:04,667 --> 00:05:07,667
- Ako su svi spremni za vožnju...
- Spreman sam.
44
00:05:07,792 --> 00:05:09,875
Čini se da je spreman.
45
00:05:10,000 --> 00:05:13,583
Medo, učini mi uslugu.
Donesi rekvizite za djevojku.
46
00:05:13,667 --> 00:05:15,042
Što ovdje imamo...
47
00:05:15,208 --> 00:05:18,208
Kutija za snimanje sa
svim potrebnim stvarima.
48
00:05:19,083 --> 00:05:24,458
Lubrikant ako ga želite,
na bazi silikona ili vode, odaberite sami.
49
00:05:24,917 --> 00:05:28,333
I... ovo je za vas.
50
00:05:28,458 --> 00:05:34,500
Imamo alkohol za ruke, imamo salvete,
kuhinjske krpe, vlažne maramice...
51
00:05:34,542 --> 00:05:35,875
Što je to?
52
00:05:37,917 --> 00:05:40,542
To je intiman tuš.
53
00:05:41,208 --> 00:05:47,083
S kojim možete oprati svoju macu.
Da budeš čista i svježa za mene.
54
00:05:47,583 --> 00:05:50,333
Zar ne perete svoju macu u Švedskoj?
55
00:05:51,333 --> 00:05:52,625
Oprosti.
56
00:06:31,208 --> 00:06:32,708
Zdravo? Jesi li spreman?
57
00:06:35,250 --> 00:06:40,500
Ako vam je neugodno i ne želite snimati,
nitko vas neće natjerati.
58
00:06:40,542 --> 00:06:43,750
Možemo vas uvijek
zamijeniti drugom djevojkom.
59
00:06:43,833 --> 00:06:47,458
Ne radi se o tome.
Važno je da se osjećate ugodno.
60
00:06:47,542 --> 00:06:50,125
Osjećam se tako glupo.
61
00:06:50,792 --> 00:06:54,667
Imate ono što mi u
industriji zovemo trema.
62
00:06:54,792 --> 00:06:58,875
Neke od najpoznatijih djevojaka,
najveća imena u
63
00:06:59,000 --> 00:07:03,083
industriji, su bile u istoj situaciji.
Kao ti danas. Već sam to vidio.
64
00:07:03,667 --> 00:07:09,333
To je normalno kada ste početnik i radite
nešto po prvi put. Uhvati vas nervoza.
65
00:07:10,125 --> 00:07:16,333
Ali... Tako je i s tremom. Samo
66
00:07:16,458 --> 00:07:18,417
to morate preboljeti
i proći kroz to.
67
00:07:18,500 --> 00:07:20,375
Ali bez pritiska.
68
00:07:26,458 --> 00:07:29,625
Dobro da ste malo sramežljivi.
69
00:07:29,708 --> 00:07:35,000
Kad biste ušli i
rekli "daj mi kurac",
70
00:07:35,083 --> 00:07:37,167
"što je ovo?",
bilo bi malo čudno.
71
00:07:37,250 --> 00:07:38,917
To se ne bi uklapalo u scenu.
72
00:07:39,083 --> 00:07:42,917
Želimo nevinost,
sramežljivost, nervozu.
73
00:07:43,083 --> 00:07:45,333
Nevinost...
74
00:07:50,667 --> 00:07:52,792
U redu. Sve je spremno?
75
00:07:53,250 --> 00:07:57,208
Pomaknite malo svjetlo.
Tako joj više sjaji lice.
76
00:07:59,792 --> 00:08:02,333
- Čuvajte opremu.
- U redu.
77
00:08:04,083 --> 00:08:07,375
Dakle,
sjećate li se o čemu smo razgovarali?
78
00:08:07,458 --> 00:08:13,083
Postavit ću neka pitanja,
o vama. Budite seksi za gledatelja.
79
00:08:13,208 --> 00:08:16,458
Dečki kod kuće vas žele upoznati.
80
00:08:16,542 --> 00:08:19,500
Gledajte u kameru cijelo vrijeme.
Ne na mene, samo na kameru.
81
00:08:19,542 --> 00:08:22,167
Gledaš tipa kod kuće. U redu?
82
00:08:22,250 --> 00:08:26,333
- Za deset sekundi krećemo, pa...
- Spremni za pucanje. Jesi li spreman?
83
00:08:30,208 --> 00:08:31,583
Akcijski.
84
00:08:41,917 --> 00:08:44,542
- Zdravo.
- Zdravo.
85
00:08:49,542 --> 00:08:52,917
- Kako se zoveš?
- Bella Cherry.
86
00:08:53,083 --> 00:08:55,125
- Kako lijepo ime.
- Hvala.
87
00:08:55,208 --> 00:08:59,042
I lijepo lice.
Što ćete učiniti danas?
88
00:08:59,125 --> 00:09:02,542
- Napravit ću svoj prvi porno film.
- Ti prvi?
89
00:09:03,833 --> 00:09:06,833
- Koliko imaš godina, Bella Cherry?
- Devetnaest.
90
00:09:06,917 --> 00:09:09,500
Devetnaest.
91
00:09:10,000 --> 00:09:12,083
Cool. Ostale ćemo vidjeti.
92
00:09:12,208 --> 00:09:15,792
Lijepo. Kakve slatke male sise.
93
00:09:18,125 --> 00:09:20,458
Pokaži mi macu.
94
00:09:21,083 --> 00:09:24,083
Osjeća li se dobro? Izgleda dobro.
95
00:09:43,000 --> 00:09:46,833
Dođi ovamo i pokaži kako
dobro znaš sisati kurac.
96
00:09:59,917 --> 00:10:02,833
Podigni pogled prema meni. Dakle, tamo.
97
00:10:03,000 --> 00:10:05,042
- Opet ćemo.
- Pauza, momci.
98
00:10:05,125 --> 00:10:07,833
Učinit ćemo to ponovno.
Povucite hlače do kraja.
99
00:10:07,917 --> 00:10:11,792
Da. Povuci ih skroz dolje i
onda kažeš koliki je kurac.
100
00:10:12,083 --> 00:10:15,875
Velike oči kada gledate u kameru.
Kao da ste iznenađeni.
101
00:10:16,000 --> 00:10:17,583
U redu.
102
00:10:22,000 --> 00:10:23,833
U redu, akcija kad budeš spreman.
103
00:10:40,417 --> 00:10:42,625
Vau, kako je velika.
104
00:10:49,708 --> 00:10:53,042
Da, gledaj me tako.
105
00:10:53,125 --> 00:10:54,458
Sisati ga.
106
00:10:54,583 --> 00:10:57,208
Da, tako tamo. Vozi tako.
107
00:10:58,833 --> 00:11:01,333
Držite noge ovako.
108
00:11:02,083 --> 00:11:04,458
- Nagnuti se nazad.
- U redu.
109
00:11:05,375 --> 00:11:07,208
Izvoli.
110
00:11:12,667 --> 00:11:15,500
- Da, dovraga.
- Da...
111
00:11:17,000 --> 00:11:21,458
- Ideš tako duboko.
- Provjeri kurac koji ulazi i izlazi iz njezine mace.
112
00:11:21,542 --> 00:11:22,917
Malo naprijed.
113
00:11:23,083 --> 00:11:29,042
Pomaknite nogu unatrag. Lijeva noga
unatrag. Više više više. Malo ovdje.
114
00:11:29,125 --> 00:11:32,875
Tada možete doživjeti još jedan orgazam.
Izgraditi. 30 sekundi.
115
00:11:33,000 --> 00:11:35,458
Jebeš malu macu.
116
00:11:40,250 --> 00:11:42,500
Kakva nestašna djevojčica.
117
00:11:52,375 --> 00:11:55,000
- Onda pozdravi.
- Pozdrav.
118
00:11:57,208 --> 00:12:01,542
- Dobar posao.
- Čišćenje. Čišćenje u drugom redu.
119
00:12:01,667 --> 00:12:04,500
- Dobro je biti prvi put.
- Hvala.
120
00:12:04,542 --> 00:12:06,708
- Vi ste prirodni talent.
- Daj pet sena.
121
00:12:06,792 --> 00:12:10,208
- Mogu li dobiti svoj mobitel?
- Daj joj.
122
00:12:11,333 --> 00:12:14,250
Ne dirajte joj ruke dok ne...
123
00:12:17,833 --> 00:12:20,083
Polizao sam ih.
124
00:12:20,708 --> 00:12:22,083
Fan ta dig.
125
00:12:22,250 --> 00:12:25,583
- Pojebala je njegovu jebenu spermu na meni.
- Trudi se biti profesionalac.
126
00:12:25,667 --> 00:12:28,333
Ovdje završavamo i
pripremamo se za sljedeću scenu.
127
00:12:28,458 --> 00:12:32,667
Ovo ću preuzeti da
bismo mogli početi.
128
00:12:33,667 --> 00:12:38,583
Dajte joj ručnik i pustite je da se
istušira. I platiti joj. Onda može ići.
129
00:12:55,458 --> 00:12:58,500
Kako se kamera okretala, postali ste kao...
130
00:12:58,542 --> 00:13:04,292
– Evo me, spreman sam.
Pretvorio si se u...
131
00:13:04,375 --> 00:13:07,208
- Dobro, ali...
- ...glumici koja guta kurac.
132
00:13:07,333 --> 00:13:11,417
Što trebam naučiti da postanem
sljedeća velika porno zvijezda?
133
00:13:11,500 --> 00:13:16,333
Sljedeća velika porno zvijezda.
Mislim... Sranje.
134
00:13:16,458 --> 00:13:22,917
Osobno mislim da je najvažnije
da ti se sviđa posao i ono što radiš.
135
00:13:23,083 --> 00:13:29,458
Kod mnogih u industriji
primijetite da im se to ne sviđa.
136
00:13:29,542 --> 00:13:34,417
To stvara iritaciju u timu i tada
obično ne dobijete više poslova.
137
00:13:34,500 --> 00:13:36,917
Tako je kako je. Ali bio si dobar.
138
00:13:38,333 --> 00:13:43,500
Ima nešto vrlo,
vrlo posebno u tebi.
139
00:13:44,208 --> 00:13:47,875
- Živite li u kući modela?
- Da, barem za sada.
140
00:13:48,000 --> 00:13:51,167
- Gdje?
- Ovdje.
141
00:13:51,250 --> 00:13:55,375
- Koja kuća modela?
- Izravni modeli.
142
00:13:56,833 --> 00:13:58,917
- Mikrofon?
- Da.
143
00:14:01,792 --> 00:14:04,458
Kako je? Kako ide?
144
00:14:05,792 --> 00:14:10,375
Nisam baš navikao
družiti se s curama.
145
00:14:11,125 --> 00:14:13,583
Čuvajte se djevojaka. Oni su...
146
00:14:13,667 --> 00:14:18,500
Razumijem što misliš. Puno
je drame i sranja iza leđa.
147
00:14:18,583 --> 00:14:21,667
To baš i nije moja stvar.
148
00:14:21,792 --> 00:14:25,458
Oni kradu i lažu i oni...
149
00:14:26,458 --> 00:14:28,917
"Imamo isti ukus, najbolji smo."
150
00:14:29,083 --> 00:14:33,333
Tjedan dana kasnije ugrabi ti
sljedeći posao jer sama nije dobila ništa.
151
00:14:40,833 --> 00:14:43,083
Djelujete vrlo pametno i inteligentno.
152
00:14:43,208 --> 00:14:45,417
Mislim...
153
00:14:45,500 --> 00:14:49,875
Mislim da vam novac nije
potreban da biste riješili
154
00:14:50,000 --> 00:14:52,542
lošu naviku,
već da biste se brinuli o sebi.
155
00:14:54,917 --> 00:15:01,208
U redu. Što zapravo radiš ovdje?
Jako ste daleko od kuće.
156
00:15:02,917 --> 00:15:05,667
Ozbiljno?
157
00:15:06,917 --> 00:15:08,542
Da.
158
00:15:09,083 --> 00:15:13,708
Tata me silovao kad sam bila mala
pa se osjećam kao da ne mogu...
159
00:15:13,792 --> 00:15:16,500
To nije smiješno.
160
00:15:19,333 --> 00:15:24,208
Ljudi misle da svi ovdje imaju
problema s tatom, ali to nije istina.
161
00:15:25,083 --> 00:15:27,917
Ovdje sam jer se želim jebati!
162
00:15:29,333 --> 00:15:33,375
Ne,
163
00:15:33,458 --> 00:15:36,375
ovdje sam jer su Šveđani sranje.
164
00:15:37,208 --> 00:15:42,500
Oni su dosadni i samo
se žele sažalijevati.
165
00:15:45,083 --> 00:15:49,792
Slično kao danas prije snimanja?
166
00:15:50,667 --> 00:15:55,583
Ne razumijem da sam gotovo kukavica.
167
00:15:56,458 --> 00:15:59,833
Bio sam tako blizu da to ne učinim.
168
00:15:59,917 --> 00:16:04,917
Bio si potpuno normalan.
Svi postaju malo nervozni.
169
00:16:05,083 --> 00:16:08,042
Sjećam se kad sam
prvi put bio u sceni.
170
00:16:08,125 --> 00:16:11,042
Doslovno sam mislio
da će kurac otpasti.
171
00:16:11,583 --> 00:16:15,125
Čekati. Što, jesi li ti porno zvijezda?
172
00:16:15,208 --> 00:16:17,792
Ne. Ne bih rekao "zvijezda".
173
00:16:17,917 --> 00:16:20,417
Ja sam više fetiš.
174
00:16:20,500 --> 00:16:22,333
Ja sam tip.
175
00:16:23,208 --> 00:16:25,125
Što onda tip?
176
00:16:25,792 --> 00:16:31,208
Znate onaj popis koji
ste danas ranije ispunili?
177
00:16:31,333 --> 00:16:36,458
Na dnu je bilo nešto.
Sjećate li se što je pisalo?
178
00:16:36,542 --> 00:16:39,083
- Međurasni.
- Međurasni.
179
00:16:39,208 --> 00:16:43,083
Najekstremnija stvar koju
možete učiniti u pornografiji.
180
00:16:43,208 --> 00:16:44,667
Najekstremniji.
181
00:16:44,792 --> 00:16:50,583
Gore nego dvostruki anal, trostruki anal,
dvostruka penetracija. Međurasni seks.
182
00:16:52,542 --> 00:16:55,875
To zvuči prilično rasistički.
183
00:16:56,000 --> 00:16:58,667
Zvuči rasistički jer...?
184
00:16:58,792 --> 00:17:00,667
To je rasistički.
185
00:17:10,708 --> 00:17:12,291
Zaboravi...
186
00:17:12,375 --> 00:17:17,333
Dođi! Idemo kuhati pizzu.
187
00:17:19,208 --> 00:17:21,458
Fy fan...
188
00:17:21,791 --> 00:17:23,375
Dođi!
189
00:17:34,833 --> 00:17:36,917
Jebeni muppet.
190
00:17:40,833 --> 00:17:43,250
Mislim da su u ovoj epizodi grudi.
191
00:17:45,458 --> 00:17:47,167
Dostava pizze!
192
00:17:47,250 --> 00:17:50,833
- Želiš li nam se pridružiti i jesti pizzu s nama?
- Pravim omlet.
193
00:17:50,917 --> 00:17:54,458
Pa, drži se.
Gledat ćemo Game of Thrones.
194
00:17:55,667 --> 00:17:57,667
- Dobro je.
- Sranje u omlet.
195
00:17:58,792 --> 00:18:02,083
Dobit ćeš veliko dupe od pizze.
Dođite i provjerite s nama.
196
00:18:45,250 --> 00:18:50,500
Jao. Aj som fan!
197
00:19:03,208 --> 00:19:04,833
Sjediš i sereš?
198
00:19:05,167 --> 00:19:06,667
Ne.
199
00:19:06,750 --> 00:19:10,000
Zdravo, princezo.
Otvori vrata, dovraga.
200
00:19:14,042 --> 00:19:15,542
Nema na čemu.
201
00:19:40,750 --> 00:19:42,500
Mike ovdje.
202
00:19:43,750 --> 00:19:48,792
Imamo četiri modela
dostupna u srijedu. Što trebaš?
203
00:19:50,750 --> 00:19:55,208
Možete imati Jasmine.
Momak djevojka snima za tisuću.
204
00:19:55,292 --> 00:19:57,792
Trebaju li imati svoje odijelo
i šminku ili ćete to popraviti?
205
00:19:57,875 --> 00:20:01,292
Bella Cherry ovdje je stoga potpuno nova,
izravno iz Švedske.
206
00:20:01,417 --> 00:20:04,500
- Švedska djevica.
- Pravo.
207
00:20:04,625 --> 00:20:08,542
A Joy je s Floride. Radim dva mjeseca,
ali ovo je prvi put u LA-u.
208
00:20:08,625 --> 00:20:11,208
Da. Kurva iz južne države.
Sviđaju nam se ovdje.
209
00:20:11,292 --> 00:20:16,875
Radim sve. Anal, dvostruka penetracija,
grupni seks, grupno pušenje.
210
00:20:17,917 --> 00:20:19,292
- U redu.
- Ja sam kurva.
211
00:20:19,458 --> 00:20:23,375
Svi. Grupni seks, kremšnita,
grupno pušenje, analni...
212
00:20:23,458 --> 00:20:24,833
- Svi?
- Svi.
213
00:20:24,917 --> 00:20:27,167
- Sve pod suncem.
- Apsolutno.
214
00:20:28,083 --> 00:20:31,792
Želim početi s uobičajenim stvarima.
215
00:20:31,875 --> 00:20:34,375
Solo, momak-djevojka, djevojka-djevojka.
216
00:20:34,458 --> 00:20:38,083
- Onda sve?
- Ne još.
217
00:20:38,167 --> 00:20:40,417
- Nikad nisi probao?
- Da.
218
00:20:40,500 --> 00:20:45,417
- Ali želim malo sačuvati za kasnije.
- U redu. Mudra djevojka.
219
00:20:45,500 --> 00:20:50,458
Moram te slikati, pa se skini.
220
00:20:53,167 --> 00:20:57,083
Oh. Djevojka s Floride je brza.
Već je to radila.
221
00:20:57,167 --> 00:21:00,042
Znam kako ti se
na brzinu skinuti.
222
00:21:00,417 --> 00:21:02,667
Dobro... Vidi ovdje...
223
00:21:02,750 --> 00:21:07,125
Kao što vidite, ona nema tetovaže.
Bella ima neke tetovaže.
224
00:21:07,208 --> 00:21:11,292
- Koliko tetovaža imaš?
- Oko dvadeset i pet.
225
00:21:11,417 --> 00:21:12,708
Dvadeset pet.
226
00:21:12,792 --> 00:21:16,542
Izgledajte sretno. U redu, to je u redu.
227
00:21:16,625 --> 00:21:21,708
Jastuk s guzom. Savijte
se u koljenima. Da. Dobro.
228
00:21:21,792 --> 00:21:23,750
A onda leđa.
229
00:21:24,875 --> 00:21:30,333
Pogledaj unatrag. U redu. Podloga.
Hajde, uzmi to u guzicu, pokaži.
230
00:21:35,042 --> 00:21:40,000
Pozdrav svima. To je Joy
Smalls. Samo želim reći da sam
231
00:21:40,083 --> 00:21:45,750
ovdje u LA-u i da sam se
testirao i spreman sam sisati kurac.
232
00:21:45,875 --> 00:21:47,250
Prestani.
233
00:21:47,333 --> 00:21:51,500
Pozdrav svima. To je Joy.
Samo želim reći da sam u LA-u.
234
00:21:51,542 --> 00:21:56,417
Jučer sam se testirao
i bio na dosta posjeta.
235
00:21:56,500 --> 00:22:00,708
Veselim se što ću vam
pokazati čiji ću kurac sisati.
236
00:22:00,792 --> 00:22:04,500
Ako me želite preporučiti
nekoj drugoj tvrtki,
237
00:22:04,625 --> 00:22:07,167
napišite to u polje
za komentare ispod.
238
00:22:11,500 --> 00:22:15,667
Svakog ćemo napraviti
stotinjak slika. Ovo je sam studio.
239
00:22:15,750 --> 00:22:18,292
Šminka je tu.
Ovdje Claudio snima slike.
240
00:22:18,417 --> 00:22:20,042
Lijepo. Dakle da.
241
00:22:20,167 --> 00:22:22,542
I tako odlazimo
odavde za sat i pol.
242
00:22:22,625 --> 00:22:24,625
- Hej.
- Tjena, Mike.
243
00:22:26,167 --> 00:22:29,708
- Tko je djevojka?
- Nova Spieglerova djevojka.
244
00:22:29,792 --> 00:22:33,625
Lijepo. Nagni lice prema meni.
Da točno, dobro.
245
00:22:35,292 --> 00:22:36,833
Potpuno novo.
246
00:22:38,750 --> 00:22:41,417
Jako lijepo. Vi ste nevjerojatni.
247
00:22:48,542 --> 00:22:50,750
Uspori.
248
00:22:51,458 --> 00:22:53,875
Jako lijepo. Da. Točno.
249
00:23:01,417 --> 00:23:04,292
- Što je Spiegler djevojka?
- Lijepo. Sjajno.
250
00:23:04,417 --> 00:23:06,417
Idemo na šminkanje.
251
00:23:10,292 --> 00:23:14,792
- Sophia? Ava treba osvježenje.
- U redu. Naravno.
252
00:23:16,042 --> 00:23:20,042
Ava, dođi i sjedni.
- Bella, možeš li se presvući na trenutak?
253
00:23:21,625 --> 00:23:23,292
Bok.
254
00:23:25,458 --> 00:23:29,042
Ups... ti si nova Spiegler djevojka.
255
00:23:29,167 --> 00:23:32,083
Čestitam prijatelju. Veliko je.
256
00:23:33,417 --> 00:23:37,292
- Pa koliko si dugo u LA-u?
- Dva tjedna.
257
00:23:38,292 --> 00:23:42,292
Zato te nisam prije
vidio. Potpuno novo.
258
00:23:42,417 --> 00:23:44,333
Kako si onda?
259
00:23:45,042 --> 00:23:48,292
Jeste li vidjeli znamenitosti?
Imaš li prijatelja?
260
00:23:48,667 --> 00:23:52,083
Nisam tu da sklapam prijateljstva,
nego radim.
261
00:23:54,167 --> 00:23:57,125
- Pa tamo. Savršen. Stvarno dobro izgledaš.
- Hvala.
262
00:23:57,208 --> 00:23:58,500
Dakle, možete ići.
263
00:23:59,875 --> 00:24:02,292
Bella, dođi i sjedni.
264
00:24:07,917 --> 00:24:09,500
Dakle, tamo.
265
00:24:11,792 --> 00:24:16,417
Kakva jebena kuja.
"Ne želim prijatelje, samo posao."
266
00:24:20,042 --> 00:24:23,667
O moj Bože. Gdje je
loptasti geg kad ti treba?
267
00:24:36,292 --> 00:24:40,375
Ne ne. Vratite se u isti položaj.
268
00:24:40,458 --> 00:24:43,000
Ne ta noga. Ovaj.
269
00:24:43,083 --> 00:24:45,750
Bliže tijelu. Foten. Foten!
270
00:24:45,875 --> 00:24:49,292
I okrenite koljeno.
Savijte drugu stranu. Da.
271
00:24:53,750 --> 00:24:55,125
Pokaži mi svoje dupe.
272
00:24:56,417 --> 00:24:59,625
U redu. Noge zajedno.
Savijte se u koljenima.
273
00:25:00,625 --> 00:25:04,667
U redu. Kleknite zajedno.
Zavoj, ista razina. Van s guzom.
274
00:25:04,792 --> 00:25:09,542
Zaljuljaj se i okreni lice prema meni.
Dakle da. Tip...
275
00:25:11,417 --> 00:25:15,000
Nasmij se.
Lijep osmijeh. Dođi.
276
00:25:15,083 --> 00:25:16,417
Seksi. Budite seksi.
277
00:25:17,750 --> 00:25:19,750
U redu. Stanite sa strane ovdje.
278
00:25:19,875 --> 00:25:23,833
S licem prema dolje.
Kao ovo. I pogledaj me.
279
00:25:23,917 --> 00:25:27,083
Pogledaj me. Otvorite lakat. Da.
280
00:25:27,167 --> 00:25:29,000
Stavi ruke... sagni se...
281
00:25:29,083 --> 00:25:30,750
Zdravo!
282
00:25:31,333 --> 00:25:33,292
Nitko ne slika besplatno.
283
00:25:36,167 --> 00:25:40,458
U redu,
sada radimo ovo. Jesi li spreman? Tako...
284
00:25:41,292 --> 00:25:43,292
Ovako lakat. Armen ner.
285
00:25:45,083 --> 00:25:48,750
Izvoli. Stvarno dobro izgledaš!
Treba vam malo više samopouzdanja.
286
00:25:48,875 --> 00:25:50,333
A onda magarac.
287
00:25:51,500 --> 00:25:52,917
Okrenite se.
288
00:25:53,417 --> 00:25:56,500
Izdržati. Noga tamo, koljeno...
289
00:25:56,667 --> 00:25:59,917
Da! Ipak imaš guzicu.
290
00:26:00,042 --> 00:26:02,292
Okrenite glavu. Spustite osovinu.
291
00:26:02,417 --> 00:26:05,625
- U redu.
- Sada možeš. Lijepo!
292
00:26:05,750 --> 00:26:08,625
Dobro. Sad je dobro.
293
00:26:39,208 --> 00:26:41,750
Pogledajte spinkise.
294
00:26:43,042 --> 00:26:47,083
Ona je tako vitka,
sto posto zajamčeno da uzima koka-kolu.
295
00:26:48,417 --> 00:26:51,875
- Vjerojatno.
- Njeni jebeni dabrovi zubi.
296
00:26:56,208 --> 00:26:58,167
Jebena kučko.
297
00:27:08,333 --> 00:27:10,750
Što je Spiegler djevojka?
298
00:27:11,625 --> 00:27:13,333
O moj Bože...
299
00:27:14,167 --> 00:27:20,167
Oni su poput filmskih zvijezda
svijeta filma, moglo bi se reći.
300
00:27:20,292 --> 00:27:23,042
- Što misliš?
- To je...
301
00:27:23,167 --> 00:27:28,500
On je nekako najbolji
agent koji uopće postoji.
302
00:27:28,542 --> 00:27:30,708
Ali morate raditi svaki dan.
303
00:27:30,792 --> 00:27:36,750
I ne želi da imate nikakve
granice za ono što želite raditi.
304
00:27:38,333 --> 00:27:42,875
- Moraš li sve učiniti?
- Da, ali zajamčeno si zvijezda.
305
00:27:47,292 --> 00:27:52,833
- Koje je tvoje pravo ime?
- Linnéa. A ti?
306
00:27:52,917 --> 00:27:54,458
Katie.
307
00:27:55,167 --> 00:27:56,542
Savršen.
308
00:28:00,167 --> 00:28:04,542
Tako si jebeno sladak.
Mrzim te. Ali ali...
309
00:28:05,208 --> 00:28:08,083
U redu. Jeste li spremni
zadovoljiti bananu?
310
00:28:08,167 --> 00:28:11,792
Ovo je na neki način staračka staza.
311
00:28:11,875 --> 00:28:16,292
Nažalost, nije sve sunce i blještavilo.
312
00:28:16,750 --> 00:28:20,167
Radimo s onim što imamo. Sisati ga.
313
00:28:23,417 --> 00:28:27,417
Izvoli.
Nekom starcu bi se moglo svidjeti.
314
00:28:33,750 --> 00:28:37,042
Upravo savršen. Možete li to uzeti dublje?
315
00:28:38,083 --> 00:28:42,167
O moj Bože. – Ona je prirodni talent.
316
00:28:43,208 --> 00:28:44,792
Pljuni na to.
317
00:28:46,542 --> 00:28:48,875
Ti si kao "Želiš
li da progutam?"
318
00:28:49,000 --> 00:28:50,500
Hoćeš da progutam?
319
00:28:52,417 --> 00:28:56,042
Zadržite nos,
zabacite glavu unatrag i učinite to.
320
00:28:56,167 --> 00:28:58,542
Dakle da. A onda progutaš.
321
00:28:59,875 --> 00:29:03,875
Savršen. O moj Bože. Tako si sladak.
322
00:29:06,167 --> 00:29:09,375
Želim isječak gdje
sam ga duboko snimio.
323
00:29:09,458 --> 00:29:14,542
Mogu ga podijeliti na različite
isječke koje možete prodati.
324
00:29:33,750 --> 00:29:36,083
Hvala.
325
00:29:38,042 --> 00:29:41,042
- Mrzim te...
- I mi te mrzimo!
326
00:29:43,042 --> 00:29:45,292
To je tako lijepo.
327
00:29:53,083 --> 00:29:54,875
Oprosti.
328
00:29:55,042 --> 00:29:57,292
Unesi, unesi!
329
00:30:02,417 --> 00:30:03,875
Dobar posao!
330
00:30:04,042 --> 00:30:07,583
Jeste li već radili neku scenu squirta?
Ili da...
331
00:30:07,667 --> 00:30:10,042
- Prestani.
- Ne znam špricati.
332
00:30:11,167 --> 00:30:13,708
Veteran je kišio
po cijeloj Kaliforniji.
333
00:30:13,792 --> 00:30:18,625
Ti pričaš sranje o tome da si "puma",
ali ja mogu poševiti mlade, zgodne dečke.
334
00:30:18,750 --> 00:30:24,625
Mike me jednom
poslao na lažnu snimku.
335
00:30:25,042 --> 00:30:27,792
Ali zapravo je to bila pratnja.
336
00:30:27,875 --> 00:30:31,333
Bili smo u hotelskoj sobi,
bez filmske ekipe, samo tip.
337
00:30:31,417 --> 00:30:35,542
Samo usamljen tip.
I pomislio sam: "Ovo je čudno."
338
00:30:35,625 --> 00:30:39,917
Imao je kameru na stativu. Nekako
sam ispunjavao lažne formulare i sve.
339
00:30:40,042 --> 00:30:43,667
- Čekaj, što?
- Jebali smo se, a on je platio gotovinom.
340
00:30:43,750 --> 00:30:46,042
Ali nikada nije ni stavio kameru.
341
00:30:46,750 --> 00:30:52,167
- Jesi li rekao Mikeu?
- On zna što radi. On je znao.
342
00:30:52,292 --> 00:30:55,500
Ali to je bio novac, pa...
343
00:31:01,875 --> 00:31:03,500
Tako?
344
00:31:03,583 --> 00:31:07,208
Pidžama party samo
je izgovor za trčanje goli.
345
00:31:09,083 --> 00:31:11,417
Mogu li za svoj
rođendan plesati u krilu?
346
00:31:14,083 --> 00:31:17,083
Izvoli. Pusti me unutra.
347
00:31:18,042 --> 00:31:22,333
Ti si samo slatka mala
beba koja želi biti voljena.
348
00:31:25,625 --> 00:31:28,083
Ti si moj najbolji prijatelj.
349
00:31:28,875 --> 00:31:31,292
- To smo ti i ja, zar ne?
- Da.
350
00:31:34,042 --> 00:31:36,083
Dođite i pijte s nama.
351
00:31:41,500 --> 00:31:44,750
- Mi ćemo preuzeti ovo sranje.
- Mi ćemo preuzeti.
352
00:32:07,833 --> 00:32:11,542
Dobro, sada se dobro zategni. Jer
Mike će reći: "Ostavi dobar dojam."
353
00:32:11,625 --> 00:32:14,750
Ne znam što misli pod tim.
Sve sam probao.
354
00:32:14,833 --> 00:32:16,583
Izađi van.
355
00:32:18,125 --> 00:32:20,083
Oprostite, pijani smo.
356
00:32:20,167 --> 00:32:23,167
Makni dupe s lica prije
nego što ga pojedem.
357
00:32:24,583 --> 00:32:27,500
Pozdrav Bella! Koliko ćeš
kukova večeras popušiti?
358
00:32:31,708 --> 00:32:36,708
-Dođi. Bože moj,
-Tko želi pokupiti kurac?
359
00:32:37,250 --> 00:32:40,708
Dođi. Želim više alkohola.
360
00:33:56,875 --> 00:33:59,125
Misle li da se mogu samo pogurati naprijed?
361
00:33:59,250 --> 00:34:03,292
- Samo ću se pozdraviti s prijateljicom.
- Gdje ideš?
362
00:34:03,833 --> 00:34:07,000
Bok. Kako te je lijepo vidjeti.
363
00:34:07,750 --> 00:34:10,042
Dođi ovamo. - Ispričajte me.
364
00:34:10,125 --> 00:34:13,833
- Pa, jeste li uzbuđeni što ste ovdje?
- Da. Idem na mrežu.
365
00:34:14,000 --> 00:34:19,333
Hoćemo li voziti? Ovo je Aiden Starr.
Ona režira za Kink.
366
00:34:19,417 --> 00:34:22,542
- Zdravo. Moje ime je Bella.
- Potpuno je nova.
367
00:34:22,625 --> 00:34:24,500
- Drago mi je.
- Isto.
368
00:34:24,583 --> 00:34:28,000
Voli stvari koje snimaš.
Trebao bi razgovarati.
369
00:34:28,125 --> 00:34:33,500
- Stvarno želim raditi s tobom.
- U redu, cool. Hajde, idi i snimaj se.
370
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
- Pogledaj ovdje.
- Fino. Hvala.
371
00:35:29,500 --> 00:35:31,125
Samo VIP gosti.
372
00:35:32,500 --> 00:35:33,917
Molim te, udalji se.
373
00:35:35,167 --> 00:35:37,708
Gdje si bio?
374
00:35:38,375 --> 00:35:42,667
- Upoznao sam prijatelja.
- Ili je to bio "prijatelj"?
375
00:35:42,750 --> 00:35:44,792
Prijatelj.
376
00:35:44,875 --> 00:35:49,250
Bože moj,
tako očajnički želim razgovarati s Cezarom.
377
00:35:49,375 --> 00:35:50,667
On je as.
378
00:35:50,750 --> 00:35:54,042
Da, ali on je tako zgodan!
379
00:35:54,708 --> 00:35:57,333
- Što?
- Sada imate priliku zablistati.
380
00:35:57,417 --> 00:36:01,375
Prilika da zablistate?
Trebam još jednu čašu samopouzdanja.
381
00:36:12,500 --> 00:36:15,000
- Zdravo.
- Zdravo.
382
00:36:18,292 --> 00:36:22,708
Upoznali smo se na
fotografiranju prije nekoliko tjedana.
383
00:36:23,375 --> 00:36:26,375
Da. Lijepo te je ponovno vidjeti.
384
00:36:27,417 --> 00:36:32,333
- Dakle... Bez pidžame?
- Ne.
385
00:36:32,417 --> 00:36:37,000
Sutra imam veliko snimanje, tako da moram
ići uskoro. Lijepo te je ponovno vidjeti.
386
00:36:37,500 --> 00:36:39,375
Lijepo te vidjeti.
387
00:36:52,500 --> 00:36:55,583
Ne morate biti gadni.
388
00:36:56,625 --> 00:37:00,458
- Jesmo li radili zajedno, ili?
- Ne, ja sam samo veliki obožavatelj.
389
00:37:00,500 --> 00:37:02,917
- Ja sam u poslu.
- Da, cool.
390
00:37:03,042 --> 00:37:05,042
- Samo želim...
- Koji vrag...?
391
00:37:06,167 --> 00:37:10,500
Idi kući u svoj jebeni park
prikolica gdje pripadaš smeće.
392
00:37:11,167 --> 00:37:13,042
Zoveš li me smećem iz prikolice?
393
00:37:13,125 --> 00:37:17,333
- Da, zapravo znam.
- U redu. Odjebi!
394
00:37:17,417 --> 00:37:21,750
Stegni se dovraga, jebeni rekviziti kurac!
Ubit ću te!
395
00:37:21,833 --> 00:37:25,167
Hoćeš batine? - Ne diraj me!
396
00:37:25,250 --> 00:37:26,875
Ne diraj me!
397
00:37:27,042 --> 00:37:29,000
Uzet ću tog gada!
398
00:37:29,125 --> 00:37:31,375
Ashley! Kimberly! Uzmi moje stvari!
399
00:37:32,042 --> 00:37:33,417
Bella!
400
00:39:47,125 --> 00:39:49,042
{\an8}JEBENA kurva
401
00:39:53,875 --> 00:39:55,250
{\an8}MAC GUBBEN
402
00:40:32,833 --> 00:40:37,083
- Da?
- Zdravo. Moje ime je Bella Cherry.
403
00:40:37,208 --> 00:40:40,792
- Želim razgovarati s Markom Spieglerom.
- To sam ja.
404
00:40:40,917 --> 00:40:44,792
- Želim biti Spiegler djevojka.
- Svi to žele.
405
00:40:44,917 --> 00:40:48,458
Nisam kao svi.
Došao sam čak iz Švedske.
406
00:40:48,542 --> 00:40:52,208
- Želim biti sljedeća velika porno zvijezda.
- U redu...
407
00:40:55,125 --> 00:40:59,792
Nikada nećete naći nekoga poput mene.
Nisam kao ostale cure.
408
00:41:00,250 --> 00:41:02,667
U redu. Čekati.
409
00:41:23,458 --> 00:41:28,667
Slatka si, ali tvoj profil na stranici
pokazuje da radiš samo solo
410
00:41:28,792 --> 00:41:30,417
djevojka-djevojka i momak-djevojka.
411
00:41:30,500 --> 00:41:35,125
Većina naših djevojaka poznata je po tome
što rade pravi hardcore. To je naš stil.
412
00:41:35,208 --> 00:41:39,708
Čini se da niste baš izopačeni.
Što je također naš tip djevojaka.
413
00:41:39,792 --> 00:41:42,667
Ja sam potpuno nov. tek sam počeo.
414
00:41:42,792 --> 00:41:47,458
A osim toga, nemate puno pratitelja
na svojim društvenim mrežama.
415
00:41:47,542 --> 00:41:51,917
Nemate predanih obožavatelja
koji vas prate, ništa od toga.
416
00:41:53,458 --> 00:41:59,000
Bilo je hrabro od vas što ste nazvali,
ali mi tražimo cure
417
00:41:59,083 --> 00:42:02,083
koje se razlikuju od gomile
i iskreno mislim da niste.
418
00:42:08,083 --> 00:42:10,583
Hoćeš li stvarno
dopustiti da te ovo slomi?
419
00:42:10,667 --> 00:42:15,875
Nisam slomljena, ne želim samo
vidjeti taj znak. Znam kako to izgleda.
420
00:42:16,000 --> 00:42:20,167
- Moj pas nije vidio znak.
- Ignoriram vašeg psa.
421
00:42:20,250 --> 00:42:22,333
Što dovraga?
422
00:42:22,458 --> 00:42:27,042
Ne želite vidjeti ništa u LA-u
osim jebenog snimanja porno filma?
423
00:42:27,125 --> 00:42:28,458
Ne.
424
00:43:11,208 --> 00:43:12,708
Hej ti.
425
00:43:12,833 --> 00:43:14,667
- Zdravo.
- Dođi ovamo.
426
00:43:16,583 --> 00:43:21,917
Izgledaš usrano. Mnogo si viši
nego kad smo se zadnji put vidjeli.
427
00:43:22,333 --> 00:43:24,458
- Ček.
- Pristaje uz odjeću.
428
00:43:24,542 --> 00:43:27,833
Sranje.
Okreni se, hvala ti puno.
429
00:43:27,917 --> 00:43:30,583
- Je li preusko?
- Ne.
430
00:43:30,792 --> 00:43:33,500
- Želiš li jače?
- Da.
431
00:43:33,542 --> 00:43:37,750
Okreni se da vidim. Dovraga, što dobro!
Kakav je osjećaj? Je li neugodno?
432
00:43:37,833 --> 00:43:43,667
Možemo li vas nazvati stvarima?
Kao drolja, kučka, kurva i slično?
433
00:43:43,792 --> 00:43:47,917
Smeta li ti to? Zar nije važno
ili se uzbuđujete zbog toga?
434
00:43:49,667 --> 00:43:54,417
U redu, onda ćemo pričvrstiti
ovo i onda ga povući ovako.
435
00:43:54,500 --> 00:43:57,500
Odabereš kakav si morski
pas i onda si iznevjeren
436
00:43:57,583 --> 00:44:02,208
na ulicama New Yorka
gdje plivaš i stvaraš kaos
437
00:44:02,292 --> 00:44:05,917
i pojedi bilo što i to ti daje
snagu. Usrano je cool.
438
00:44:06,042 --> 00:44:10,833
Možete prilagoditi vrstu boja,
dati im imena...
439
00:44:11,500 --> 00:44:14,250
- Mirišem li luk?
- Ne.
440
00:44:14,375 --> 00:44:18,125
- Naravno? Osjećam se kao da smrdim.
- Ne, u redu je.
441
00:44:18,208 --> 00:44:19,583
Izgled.
442
00:44:20,583 --> 00:44:23,000
Ovaj je sladak kao i ti.
443
00:44:23,542 --> 00:44:25,667
- Slatka morski pas.
- To je morski pas.
444
00:44:26,083 --> 00:44:30,333
Ako uspostaviš kontakt očima sa mnom... ja sam
iza tebe s upaljenom lampom cijelo vrijeme.
445
00:44:30,458 --> 00:44:32,333
Javite se, jer imam i lubrikant.
446
00:44:33,542 --> 00:44:36,125
- Pazi na glavu.
- Nagnuti se nazad.
447
00:44:36,208 --> 00:44:39,250
Hvala svima. Centar.
448
00:44:39,333 --> 00:44:40,875
Ovdje ti držim glavu.
449
00:44:41,000 --> 00:44:43,750
Da, možeš je držati za glavu.
450
00:44:43,833 --> 00:44:45,513
Znam da ste se i prije istezali,
ali ako se
451
00:44:45,542 --> 00:44:51,583
istegnete poslije,
sutra će vas manje boljeti.
452
00:44:51,708 --> 00:44:55,292
Nije bolno nježno,
više kao u teretani.
453
00:44:55,375 --> 00:44:58,167
Sjećate li se sigurnosnih riječi
o kojima smo prije razgovarali?
454
00:44:58,250 --> 00:45:00,625
Da. "Crveno" znači stati.
455
00:45:00,708 --> 00:45:04,542
"Crveno" znači potpuno odustati.
Ako imate geg u ustima, učinite ovo.
456
00:45:05,542 --> 00:45:11,042
Ako želite da bude malo mirnije,
ako vas udari ili zadavi, ili
457
00:45:11,125 --> 00:45:16,083
udari nekom ugodnošću,
sjećate li se koju riječ onda upotrijebiti?
458
00:45:16,208 --> 00:45:18,708
"Žuta" ili "milost". -Savršen!
459
00:45:18,792 --> 00:45:24,667
Ako ne možeš pričati, uvijek me
možeš pogladiti, znači "smiri se".
460
00:45:24,792 --> 00:45:28,208
- Apsolutno te ne može pomilovati.
- Onda koristim svoja stopala.
461
00:45:28,542 --> 00:45:30,500
Imaš li je? Mirno i lijepo.
462
00:45:30,583 --> 00:45:33,000
- Ide li dobro? Je li to u redu?
- Da.
463
00:45:37,208 --> 00:45:42,500
- Izgleda sjajno.
- Volio bih da mogu vidjeti kako to izgleda.
464
00:45:42,583 --> 00:45:47,208
Zgrabi ga i stvarno preuzmi komandu.
Želim vidjeti kemiju.
465
00:45:47,333 --> 00:45:49,125
- U redu.
- Hvala.
466
00:45:49,208 --> 00:45:53,125
Možemo li dobiti malo lubrikanta za
njegovu masturbaciju. Je li negdje?
467
00:45:54,083 --> 00:45:58,458
Dobro, uđite, pogledajte i uživajte!
Počnite s verbalnim. Akcijski.
468
00:46:04,917 --> 00:46:06,500
Pogledaj me.
469
00:46:15,667 --> 00:46:17,375
Zašto si ovdje?
470
00:46:19,250 --> 00:46:21,917
- Zašto sam ovdje?
- Što se, dovraga, smiješ?
471
00:46:24,000 --> 00:46:25,833
Pogledaj ovo.
472
00:46:26,792 --> 00:46:28,167
Otvori usta.
473
00:46:53,083 --> 00:46:55,208
Dobro. Povećajte energiju.
474
00:47:00,500 --> 00:47:05,792
Malo sam te kaznio. Malo.
Mislite li da ste već vrijedni nagrade?
475
00:47:05,917 --> 00:47:07,292
Da gospodine.
476
00:47:08,500 --> 00:47:11,833
Sviđa li vam se ovaj osjećaj?
Želiš li još?
477
00:47:11,917 --> 00:47:13,292
Da gospodine.
478
00:47:13,792 --> 00:47:15,792
Kako ste, starica?
479
00:47:16,083 --> 00:47:20,000
- Lijepo? Reci to glasnije. Lijepo je?
- Da gospodine.
480
00:47:21,458 --> 00:47:25,583
Otvori oči.
Ako dolaziš, dovraga, pogledaj me.
481
00:47:26,542 --> 00:47:29,250
Hajde, radi kako ona hoće.
482
00:47:44,667 --> 00:47:47,458
- To radimo kad ona leži.
- Da. Sjajno.
483
00:47:50,792 --> 00:47:53,708
Želiš li se istuširati?
484
00:47:55,542 --> 00:47:58,875
- Ili se želiš malo odmoriti na kauču?
- Želim se odmoriti.
485
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
Ovdje je voda. Popij svoju vodu.
Obukli smo vaš kućni ogrtač.
486
00:48:02,708 --> 00:48:05,458
- Badrock!
- Dobar posao.
487
00:48:05,542 --> 00:48:11,000
Ne postoji način za učenje.
Pregrizla sam jer sam toliko sisala.
488
00:48:14,250 --> 00:48:20,083
Već sam nazvao Mikea i
zamolio ga da me rezervira za još
489
00:48:20,208 --> 00:48:26,208
teških scena, jer sam pronašao
svoju nišu. Vrlo sam podložan.
490
00:48:26,333 --> 00:48:29,708
Oh, stvarno? Pa zašto se
stalno ponašaš kao kučka?
491
00:48:31,500 --> 00:48:33,542
U krevetu!
492
00:48:33,667 --> 00:48:37,375
Ne, ali mi se svidjelo.
Bilo je okrutno.
493
00:48:37,458 --> 00:48:40,333
- Tko je bio direktor?
- Aiden Starr.
494
00:48:40,458 --> 00:48:43,042
Sranje! Gdje si je upoznao?
495
00:48:43,125 --> 00:48:45,917
Na zabavi prošli tjedan.
496
00:48:46,083 --> 00:48:48,083
- Zabava!
- Jebena zabava.
497
00:48:48,208 --> 00:48:50,458
Moja rođendanska zabava.
Kad sam dobio najbolji dar.
498
00:48:50,542 --> 00:48:55,167
Da je as Cezar gurnut u
bazen. Bilo je tako smiješno.
499
00:48:55,250 --> 00:48:59,417
Taj tip je jebena gomila govana.
Mogao bih ga ubiti.
500
00:48:59,500 --> 00:49:01,375
Ljudi bi trebali znati da je on svinja.
501
00:49:01,458 --> 00:49:03,750
Trebao bi biti na crnoj listi industrije.
502
00:49:03,833 --> 00:49:09,000
Nitko to ne radi mojim curama, to je prokleto
dobro. Nitko ne razgovara tako s mojim curama.
503
00:49:09,083 --> 00:49:12,208
Ili kako, Joy?
Eto vidiš da se zalažem za tebe.
504
00:49:12,333 --> 00:49:14,167
Ti momci mogu otići dovraga.
505
00:49:14,250 --> 00:49:19,250
Volio bih da možemo
pokrenuti vlastiti posao.
506
00:49:19,333 --> 00:49:22,542
Pronađite bogatog
ulagača ili šećernog oca.
507
00:49:23,500 --> 00:49:27,583
Onda samo cure.
Bili bismo debeli i ružni.
508
00:49:27,667 --> 00:49:30,667
A ako dečki žele raditi,
mogu lizati naše pičke
509
00:49:30,792 --> 00:49:34,333
ispod naših ležaljki dok
jedemo kinesku hranu.
510
00:49:34,458 --> 00:49:36,208
Viseći želuci?
511
00:49:36,708 --> 00:49:39,208
Pitam se gdje ti je mamurluk.
512
00:49:39,333 --> 00:49:44,542
Smatra da bi žene trebale imati više
moći nad onim što im se događa na poslu.
513
00:49:44,917 --> 00:49:52,000
I sve debele stare gadove koji očekuju
da ćemo ih poševiti da bi dobili posao.
514
00:49:52,083 --> 00:49:56,083
Da. Ne želim više jebati
debele stare gadove.
515
00:49:57,208 --> 00:49:59,333
- Jesi li spreman?
- Pjevaj za mene.
516
00:49:59,667 --> 00:50:03,083
Johnny je bio Evino nisko srce
517
00:50:03,208 --> 00:50:06,042
Bio je sunce kad je svanulo
518
00:50:06,125 --> 00:50:09,667
Bio je park kad je bilo proljeće
519
00:50:12,833 --> 00:50:14,208
Znam ovo malo.
520
00:50:14,292 --> 00:50:19,750
I sjeli smo na travu
koja je rasla s nebom
521
00:50:19,833 --> 00:50:23,417
Bengen je prošao
522
00:50:23,500 --> 00:50:26,500
Bengen još uvijek lovi
523
00:50:26,792 --> 00:50:32,000
Johnny,
ti i ja bismo trebali osnovati
524
00:50:32,083 --> 00:50:35,292
bend i pustiti ga da
eksplodira na nebu
525
00:50:35,375 --> 00:50:41,458
Teško je ne zaplakati kad
sad pomislim na nas dvoje
526
00:50:42,375 --> 00:50:46,167
Jer ti si bio sunce, a ja sam.
527
00:50:56,083 --> 00:50:59,042
- Još jednom.
- Bilo je dobro!
528
00:50:59,125 --> 00:51:03,458
Zašto ne napravite nešto bolje sa
svojim životom i postanete pjevačica?
529
00:51:03,542 --> 00:51:06,917
- Volim kurac.
- O moj Bože!
530
00:51:28,667 --> 00:51:31,042
- Je li dobro prošlo? Jeste li pronašli parking?
- Da.
531
00:51:31,125 --> 00:51:33,167
- Ovdje je, nažalost, dug put.
- Nema opasnosti.
532
00:51:33,250 --> 00:51:36,417
Ova suknja i ovo malo...
533
00:51:36,500 --> 00:51:41,042
Možete odlučiti sami.
Imaš dobar ukus, primjećujem to.
534
00:51:41,125 --> 00:51:45,542
Ne zaboravite ispuniti svu papirologiju,
identifikaciju, promjenu
535
00:51:45,667 --> 00:51:49,375
i kao što sam rekao,
sve je namješteno pa izađite kad završite.
536
00:51:49,500 --> 00:51:51,917
-U redu
-Bit će zabavno danas.
537
00:52:03,000 --> 00:52:04,792
- Zdravo.
- Zdravo.
538
00:52:04,917 --> 00:52:06,583
Sjedni.
539
00:52:10,208 --> 00:52:13,708
Znaš da će danas biti prilično teško,
zar ne?
540
00:52:13,792 --> 00:52:17,125
- Da.
- Je li ti u redu? Sviđa li ti se to?
541
00:52:17,208 --> 00:52:23,542
Je li u redu biti zadavljen, premlaćen,
pljuvan, podvrgnut? Zmaj u kosi?
542
00:52:23,667 --> 00:52:26,833
- Da, u redu je.
- Dobro, onda počinjem snimati. Jesi li spreman?
543
00:52:26,917 --> 00:52:31,208
- Da.
- Okrutno. I... akcija.
544
00:52:36,542 --> 00:52:41,125
Morate biti ponosni na sebe.
Puši kurac za novac!
545
00:52:41,208 --> 00:52:45,417
Bit ćeš zvijezda, dušo.
Zabavljat ćemo se s vama.
546
00:52:45,500 --> 00:52:48,500
- Ustani, dovraga.
- Daj mi kurvu. Ovdje s njom.
547
00:52:50,208 --> 00:52:52,667
Pogledaj me. Otvori oči, dovraga.
548
00:52:52,792 --> 00:52:56,667
- Pogledaj ga. Hoćeš li to, kučko?
- Smijete li se?
549
00:52:58,125 --> 00:53:03,000
Mislite li da je ovo zabavno?
Jesi li ti Pokazat ću vam kako je zabavno.
550
00:53:03,333 --> 00:53:07,083
Je li to smiješno, kurvo?
Tebi govorim, kujo.
551
00:53:08,542 --> 00:53:11,708
Zašto si tako jebeno tih?
Probudi se, dovraga!
552
00:53:11,792 --> 00:53:14,250
Dođi. Reci nešto!
553
00:53:14,708 --> 00:53:18,667
Pogledaj ga. Danas ćeš mu sisati kurac.
554
00:53:18,792 --> 00:53:21,500
Trebali biste se ugušiti
i povraćati na njemu.
555
00:53:38,375 --> 00:53:44,083
Reci koliko ti se ovo sviđa. želim
to čuti. Zamoli me za to. Pitaj za to.
556
00:53:44,458 --> 00:53:47,208
- Stop.
- Pogledaj me.
557
00:53:47,333 --> 00:53:50,000
- Maknite ruke.
- Otvorite kapke.
558
00:53:50,667 --> 00:53:52,375
Stop!
559
00:53:52,667 --> 00:53:54,917
Dobro, stanka.
560
00:53:56,833 --> 00:54:01,250
- Jesi li dobro?
- Dobar posao. Odmorite se malo. Ti si dobar.
561
00:54:02,208 --> 00:54:04,208
- Skitbra, skitbra.
- Nevjerojatna si.
562
00:54:04,333 --> 00:54:06,208
Pomozite joj do kauča, momci.
563
00:54:06,583 --> 00:54:08,542
Dobar posao.
564
00:54:08,917 --> 00:54:11,625
- Lijepo je.
- Hoćeš vodu ili nešto?
565
00:54:11,708 --> 00:54:13,917
Jesi li dobro?
566
00:54:14,083 --> 00:54:17,292
- Znali ste da je to teška scena, zar ne?
- Da.
567
00:54:17,375 --> 00:54:20,792
Rekao sam da će biti teško,
a ti si rekao da je u redu.
568
00:54:20,917 --> 00:54:24,333
Jesi li stvarno dobro? Samo se igramo.
569
00:54:24,458 --> 00:54:28,708
- I ti si tvrd.
- Samo želimo da vam bude udobno.
570
00:54:28,792 --> 00:54:33,250
- Ona voli teške scene.
- Odmori se i diši malo. Nema problema.
571
00:54:33,333 --> 00:54:36,208
Ne trebamo to ponavljati od početka,
zar ne?
572
00:54:36,333 --> 00:54:40,333
Mogu to preuzeti odavde,
ali pokušajte ne slomiti ovaj put.
573
00:54:40,458 --> 00:54:43,583
Ako morate, onda morate,
ali pokušajte se ne slomiti.
574
00:54:43,667 --> 00:54:45,417
- U redu.
- Je li to dobro?
575
00:54:45,500 --> 00:54:48,583
- Počinjem s krupnim planom.
- Sad vozimo, curo!
576
00:54:48,667 --> 00:54:50,208
Voziti.
577
00:54:52,667 --> 00:54:55,792
Dolje na pod, dovraga. kukac!
578
00:54:55,917 --> 00:54:57,917
Kao što smo rekli, puzi.
579
00:55:03,542 --> 00:55:06,667
Hajde, lako je.
580
00:55:07,458 --> 00:55:09,458
Ne izgleda li dobro?
581
00:55:14,500 --> 00:55:16,083
Samo provjeri.
582
00:55:38,458 --> 00:55:41,125
- Sviđa li ti se?
- Imam tvoje ruke.
583
00:55:50,833 --> 00:55:52,333
Stop!
584
00:56:00,792 --> 00:56:05,917
Du, odmori se malo.
Odmori se. Bit će u redu.
585
00:56:06,083 --> 00:56:08,458
Polako.
586
00:56:09,125 --> 00:56:11,292
Uredu je. Sada ti se ništa ne događa.
587
00:56:11,375 --> 00:56:14,708
Mogu li vidjeti tvoje lijepe oči.
Nema problema.
588
00:56:14,792 --> 00:56:16,667
Ti si jako jaka djevojka.
589
00:56:17,833 --> 00:56:19,917
Nema opasnosti, ništa se ne događa.
590
00:56:23,458 --> 00:56:25,542
Ne morate to učiniti.
591
00:56:26,083 --> 00:56:28,583
Ne morate raditi
ništa što ne želite.
592
00:56:31,250 --> 00:56:32,833
Vi ste nevjerojatni.
593
00:56:33,250 --> 00:56:35,250
Vrlo ste jaki.
594
00:56:36,458 --> 00:56:39,417
Vi ste ekstremni.
595
00:56:39,500 --> 00:56:42,792
Radite nevjerojatnu scenu.
Želiš to završiti, zar ne?
596
00:56:43,458 --> 00:56:47,792
- Samo nekoliko puta duboko udahni.
- Bit će to fantastična scena.
597
00:56:50,833 --> 00:56:53,083
U redu? Nekoliko puta duboko udahnite.
598
00:56:55,667 --> 00:56:57,667
Dobro si počeo, zar ne?
599
00:56:58,375 --> 00:57:00,375
- Pravo?
- Da.
600
00:57:03,458 --> 00:57:05,542
I što kažeš?
601
00:57:05,667 --> 00:57:11,458
Možete li izgledati najbolje što možete,
a onda to riješiti?
602
00:57:12,500 --> 00:57:14,917
To je sve što trebamo učiniti.
603
00:57:18,375 --> 00:57:20,458
Mislite li da možete to učiniti?
604
00:57:20,583 --> 00:57:23,375
Apsolutno vjerujem da ti to možeš.
605
00:57:23,792 --> 00:57:26,208
Znam da su ti
momci profesionalci.
606
00:57:27,792 --> 00:57:29,292
U redu.
607
00:57:29,375 --> 00:57:31,625
– Nisam čuo. Što si rekao?
- U redu.
608
00:57:31,708 --> 00:57:34,000
Znači li to da?
609
00:57:34,833 --> 00:57:38,000
- Sigurno je dobar osjećaj reći da?
- Da.
610
00:57:38,667 --> 00:57:42,917
U redu. Dobro izgledamo za vas
i onda ćemo ovo završiti. brzo je.
611
00:57:43,458 --> 00:57:46,458
- U redu?
- Da.
612
00:57:47,250 --> 00:57:48,667
Dođi.
613
00:57:59,583 --> 00:58:01,917
Usput... Ne.
614
00:58:02,917 --> 00:58:04,792
Mogu li ići?
615
00:58:05,542 --> 00:58:08,083
- Va?
- Kvragu.
616
00:58:08,542 --> 00:58:12,083
- Što misliš pod "mogu li ići?"
- Mogu li ići? Ne želim to učiniti.
617
00:58:13,458 --> 00:58:16,083
Želiš ići? Ići.
618
00:58:22,083 --> 00:58:24,333
Sigurno. Tu su vrata.
619
00:58:24,667 --> 00:58:27,667
Pomažemo vam oko vrećica. Nema problema.
620
00:58:37,333 --> 00:58:39,667
Odabrali ste biti ovdje, zar ne?
621
00:58:41,208 --> 00:58:42,500
Pravo?
622
00:58:42,833 --> 00:58:45,375
Odlučili ste doći ovdje danas, zar ne?
623
00:58:46,667 --> 00:58:50,833
Možete raditi što god želite,
ali jedna stvar vam mora biti jasna.
624
00:58:50,917 --> 00:58:53,667
Igraš se novcem svih ostalih.
625
00:58:53,792 --> 00:58:57,542
Misliš li da ću platiti
pola scene? Kako bi bilo?
626
00:58:59,917 --> 00:59:03,458
Sve ste ovo učinili uzalud.
Učinili ste to besplatno.
627
00:59:05,917 --> 00:59:08,083
Ne znam što sam mislio.
628
00:59:08,208 --> 00:59:10,250
Ovo ne odgovara svima.
629
00:59:12,250 --> 00:59:15,333
Ali sigurno, želiš ići tako se drži.
630
01:00:12,208 --> 01:00:14,458
Zašto me nisi nazvao?
631
01:00:17,542 --> 01:00:19,042
Ne znam.
632
01:00:19,125 --> 01:00:25,375
Ti ne znaš? Izričito sam rekao da
ako se nešto promijeni na snimanju...
633
01:00:26,458 --> 01:00:31,042
Nije bitno hoće li se zamijeniti
muška glumica, ako mijenjaju
634
01:00:31,125 --> 01:00:34,292
mjesto snimanja ili vam žele
promijeniti frizuru, odmah me nazovite.
635
01:00:34,375 --> 01:00:40,042
Bio sam prestrašen. Što sam trebao učiniti?
Bila sam sama s trojicom muškaraca!
636
01:00:40,125 --> 01:00:41,542
Plašiti se čega?
637
01:00:41,667 --> 01:00:45,625
Bojim se da će me povrijediti
kad bi me satima silovali!
638
01:00:45,708 --> 01:00:48,875
- Što, dovraga, misliš?!
- Stop.
639
01:00:49,000 --> 01:00:52,458
Ne oglašavajte tu riječ
jer ste imali lošu snimku.
640
01:00:53,333 --> 01:00:58,500
Bilo ti je teško, u redu? Nisi to
popravio, ok. Ali ti si dao pristanak...
641
01:00:58,542 --> 01:01:03,500
Dakle, na njihovoj ste strani?
Ti si moj agent, bit ćeš na mojoj strani!
642
01:01:03,542 --> 01:01:06,458
- Na tvojoj sam strani.
- Očito ne!
643
01:01:06,542 --> 01:01:09,792
Posebno ste tražili teške scene!
644
01:01:11,125 --> 01:01:14,583
Sjedili smo do pakla zajedno!
645
01:01:14,667 --> 01:01:18,042
Rekao si da želiš da te uvuku za kosu,
da želiš čvrst
646
01:01:18,125 --> 01:01:20,292
stisak, da možeš to podnijeti,
ti si iz Švedske,
647
01:01:20,375 --> 01:01:23,667
bolja si od ostalih
cura i sva ta sranja.
648
01:01:25,208 --> 01:01:27,000
Slušao sam te.
649
01:01:29,333 --> 01:01:33,333
Rekao sam da biste trebali pogledati
web stranicu prije nego što tamo odete.
650
01:01:33,458 --> 01:01:35,208
Jeste li to učinili?
651
01:01:37,500 --> 01:01:41,500
Znaš što? Možeš ići u pakao.
652
01:01:42,083 --> 01:01:45,667
- Uzrujan si, razumijem.
- Ne, završio sam s tobom.
653
01:01:45,792 --> 01:01:49,333
- Možeš ići u pakao.
- Nestani iz mog ureda.
654
01:01:49,542 --> 01:01:51,458
Više nego sretan.
655
01:02:08,375 --> 01:02:11,333
- Zdravo?
- Zdravo mama.
656
01:02:11,458 --> 01:02:14,125
Ali hej, starica!
Nisam vidio da si to ti.
657
01:02:14,208 --> 01:02:16,333
Mogu li se ponovno preseliti kući?
658
01:02:16,792 --> 01:02:20,792
Kako ide praksa?
Je li se nešto dogodilo?
659
01:02:20,917 --> 01:02:24,208
Ne, ništa se nije dogodilo.
Jednostavno ne želim ostati.
660
01:02:25,458 --> 01:02:28,833
Ne, ali draga, što je?
Sada moraš reći.
661
01:02:28,917 --> 01:02:31,042
Čujem da ti je žao.
662
01:02:31,125 --> 01:02:35,542
Ne znam, ali jednostavno je previše.
Ne mogu podnijeti da me ostave ovdje.
663
01:02:36,833 --> 01:02:38,708
Ali draga...
664
01:02:42,042 --> 01:02:43,375
Vas...
665
01:02:45,333 --> 01:02:49,333
Naravno, dobrodošli ste kući kad
god poželite. Nadam se da znaš.
666
01:02:49,417 --> 01:02:53,292
Ali... samo mislim da je
sada malo brzo. IM ne pratim.
667
01:02:56,208 --> 01:02:59,708
Zadnji put kad smo razgovarali,
činilo se da ti sve ide tako dobro.
668
01:02:59,792 --> 01:03:03,458
Rekao si da imaš
te djevojke i...
669
01:03:04,500 --> 01:03:07,125
Jeste li upali u neku nevolju, ili?
670
01:03:08,333 --> 01:03:11,542
Ništa se nije dogodilo, samo sam...
671
01:03:12,083 --> 01:03:17,458
Jednostavno ne mogu podnijeti...
Ljudi su ovdje prokleto bolesni u glavi.
672
01:03:24,208 --> 01:03:27,083
Mmm...
673
01:03:27,167 --> 01:03:32,500
Ali htjeli ste otići odavde jer su ljudi
bili psihički bolesni, sjećate li se toga?
674
01:03:46,250 --> 01:03:47,833
Drugim riječima...
675
01:03:49,708 --> 01:03:53,083
Ne znam što se dogodilo, ali...
676
01:03:54,625 --> 01:03:58,083
Nažalost, idioti su posvuda.
677
01:03:59,875 --> 01:04:02,458
Samo se morate naučiti nositi s njima.
678
01:04:07,458 --> 01:04:12,000
Uvijek će biti ljudi
koji će pokušati sjesti
679
01:04:12,083 --> 01:04:14,083
na tebe ili će reći da ne možeš,
ili...
680
01:04:15,042 --> 01:04:17,917
Pogotovo kad si mlada djevojka.
681
01:04:21,042 --> 01:04:24,667
Ovo je tvoj život, Linnaeus.
Vi imate kontrolu.
682
01:04:26,333 --> 01:04:30,500
A kad nešto stvarno želiš,
onda možeš sve.
683
01:04:31,042 --> 01:04:32,833
Znam.
684
01:04:38,750 --> 01:04:41,458
Možda biste trebali pokušati odspavati?
685
01:04:42,875 --> 01:04:45,167
Učini to. Pokušajte sada malo odspavati.
686
01:04:45,292 --> 01:04:49,417
Tako da se možemo čuti sutra.
I vidite kakav je osjećaj tada.
687
01:06:22,292 --> 01:06:24,583
Black.com, Tom je.
Što vam mogu pomoći?
688
01:06:24,667 --> 01:06:30,375
Bok, moje ime je Bella Cherry. Želim
razgovarati s osobom odgovornom za rezervacije.
689
01:06:30,458 --> 01:06:32,833
To sam ja. O čemu se radi?
690
01:06:32,917 --> 01:06:36,750
Pitam se primate li
rezervacije bez agencije.
691
01:06:36,875 --> 01:06:40,667
Ne baš.
Morate imati registriranu tvrtku.
692
01:06:40,750 --> 01:06:44,458
- Imate li svoju tvrtku?
- Ne ali...
693
01:06:47,792 --> 01:06:49,875
Što ako to učinim besplatno?
694
01:07:17,625 --> 01:07:22,333
Tu si ti. U redu, prvo se morate
našminkati kako biste sakrili tetovaže.
695
01:07:22,417 --> 01:07:24,458
Idi gore i Mike će
se pobrinuti za tebe.
696
01:07:33,500 --> 01:07:35,250
- Zdravo.
- Zdravo.
697
01:07:35,333 --> 01:07:37,750
Lijepo. Savršen.
Sviđa mi se tvoja odjeća.
698
01:07:38,167 --> 01:07:40,333
Evo tvog suigrača, Jasona.
699
01:07:40,542 --> 01:07:41,917
- Zdravo.
- Drago mi je.
700
01:07:42,042 --> 01:07:43,542
Lijepo. Bella.
701
01:07:43,625 --> 01:07:46,667
S cipelama ćete biti puno viši.
Možete li ih skinuti?
702
01:07:46,750 --> 01:07:49,292
Bit će dobro i bez njih. Ja ću ih uzeti.
703
01:07:50,458 --> 01:07:52,667
Izvoli.
704
01:07:53,500 --> 01:07:55,542
Savršen. Ovo je BOLJE.
705
01:07:55,625 --> 01:08:01,083
Sjajno. Samo ću sići i
nazvati. Možete polako.
706
01:08:04,167 --> 01:08:09,500
Bok. Moje ime je Bella i pojebat
ću dva crna kuraca u dupe.
707
01:08:09,542 --> 01:08:14,042
I mislite li da je to zabavno?
Poslije neće biti zabavno.
708
01:08:14,167 --> 01:08:17,167
- Dođi.
- Ozbiljno...
709
01:08:17,292 --> 01:08:20,625
Jeste li tražili da me dovedete
do ove ekstremne scene?
710
01:08:20,750 --> 01:08:23,500
- Da naravno.
- Ne želim te povrijediti.
711
01:08:23,625 --> 01:08:27,832
Ti ne. Ti mi pomozi.
712
01:08:27,917 --> 01:08:30,167
I pripremio sam se.
713
01:08:31,625 --> 01:08:35,792
- Sviđa mi se tvoj stil.
- Stavili su me na ovo.
714
01:08:37,082 --> 01:08:41,207
Sjajno. Volim to.
"Klub milijardera."
715
01:08:41,292 --> 01:08:44,625
Nešto nije u redu s tobom.
Ne znam što je to.
716
01:08:45,332 --> 01:08:52,000
Bella glumi bogatu holivudsku djevojku.
Njezini roditelji ponovno su na odmoru.
717
01:08:52,082 --> 01:08:57,417
Sada imate priliku ostvariti svoje
fantazije. Imate kuću za sebe.
718
01:08:58,332 --> 01:09:01,707
Nazvala si dečke s
kojima se želiš pojebati.
719
01:09:01,792 --> 01:09:06,625
Danas ćete dobiti dva
velika crna kita u dupe.
720
01:09:07,292 --> 01:09:11,082
To ste htjeli,
pokazat ćemo svima i bit će super.
721
01:09:11,167 --> 01:09:14,750
- Jesi li napravio sve svoje djevojke?
- Da imam.
722
01:09:14,875 --> 01:09:18,792
- U redu. Hoćeš vodu ili nešto?
- Ne, dobro je.
723
01:09:18,875 --> 01:09:22,625
- Gdje je Medvjed?
- Nisam ga vidio.
724
01:09:23,875 --> 01:09:25,417
Snositi?
725
01:09:26,875 --> 01:09:29,167
Ne kucaš u Švedskoj?
726
01:09:30,167 --> 01:09:35,292
- Što je to?
- Ništa. Nije to baš ništa.
727
01:09:38,457 --> 01:09:44,917
U redu. Koristim ga da držim
penis tvrdim tijekom cijele scene.
728
01:09:45,542 --> 01:09:49,625
Bio bih vam zahvalan
da nikome niste rekli.
729
01:09:49,750 --> 01:09:51,125
Gotovo je.
730
01:09:53,750 --> 01:09:58,458
Zaboravi što sam prije rekao.
Proći ćete jako dobro.
731
01:09:59,292 --> 01:10:00,625
U redu.
732
01:10:08,875 --> 01:10:12,875
Želim dva crna kurca u guzici.
733
01:10:19,542 --> 01:10:22,333
Vi ste impresionirani. Lijepo dupe.
734
01:10:27,083 --> 01:10:29,583
Izvoli. Ovako bi trebao izgledati.
735
01:10:29,667 --> 01:10:32,833
Osjećaš je, dodirneš joj ramena.
736
01:10:32,917 --> 01:10:37,083
Dobro, Bella. Osjetite ih oko struka,
ovo je ono što ste htjeli.
737
01:10:38,292 --> 01:10:40,333
Izvoli.
738
01:10:41,750 --> 01:10:44,542
Bella, dodirni joj zadnjicu i bokove.
739
01:10:45,917 --> 01:10:48,542
Dobro. Želi li netko vodu?
740
01:10:48,625 --> 01:10:50,042
- Bella, jesi li dobro?
- Da.
741
01:10:50,167 --> 01:10:52,708
Tako si zgodan, super si.
742
01:10:52,792 --> 01:10:55,500
Pokušat ću ponovo, ok?
743
01:10:57,333 --> 01:11:00,625
Odvojite vrijeme koje vam
je potrebno. Riječ je o vama.
744
01:11:01,875 --> 01:11:04,667
- Uzmi... malo polako.
- U redu.
745
01:11:09,292 --> 01:11:11,708
- Vjeruješ li mi?
- Da.
746
01:11:11,792 --> 01:11:14,292
U redu. Jesi li spreman?
747
01:11:18,042 --> 01:11:20,042
Ti si stvarno dobar. U redu?
748
01:11:23,458 --> 01:11:25,458
Čekati.
749
01:11:26,750 --> 01:11:31,500
Usredotoči se na mene dok se
on sprema. Osjećat će se poput
750
01:11:31,542 --> 01:11:35,750
štipanja, ali kada prijeđete tu točku,
bit će vam malo lakše.
751
01:11:38,167 --> 01:11:40,417
Ti si stvarno dobar.
752
01:11:44,750 --> 01:11:48,292
Mogu li nastaviti još malo? U redu.
753
01:11:56,500 --> 01:11:59,333
Dakle, da... Dakle, da... Eto, da.
754
01:12:00,208 --> 01:12:02,042
Andas, andas.
755
01:12:18,792 --> 01:12:21,792
Mala bogata bjelkinja uzima dva kuraca.
756
01:12:23,500 --> 01:12:25,333
To je za vas.
757
01:12:27,500 --> 01:12:30,417
Uzmi ovaj crni kurac. Da.
758
01:12:33,333 --> 01:12:36,875
Uzimaš ovaj veliki kurac kao profesionalac.
759
01:12:38,542 --> 01:12:41,458
Dupe ti je tako prokleto čvrsto.
760
01:12:42,542 --> 01:12:45,042
Bella, pogledaj u kameru.
761
01:12:48,417 --> 01:12:50,292
Niste znali u što se upuštate.
762
01:12:50,417 --> 01:12:54,000
- Oh, tako je velik.
- Jeste li to željeli?
763
01:12:54,083 --> 01:12:57,458
- Da, jebi me jače.
- Tvoja kučka.
764
01:12:57,500 --> 01:12:59,417
Da tamo. Da.
765
01:13:14,292 --> 01:13:16,625
- Zdravo.
- Ući.
766
01:13:30,208 --> 01:13:31,875
Sjedni.
767
01:13:33,875 --> 01:13:35,500
Čekati.
768
01:13:36,500 --> 01:13:38,083
Zdravo?
769
01:13:38,750 --> 01:13:41,458
Slušaj me: usrao sam se u to.
770
01:13:41,500 --> 01:13:45,042
Znam da djevojke razgovaraju
jedna s drugom o tome.
771
01:13:45,167 --> 01:13:49,208
Ako se ponovi,
bit će jako loše za tebe, znaš?
772
01:13:50,500 --> 01:13:52,167
Tako je kako je.
773
01:13:54,167 --> 01:13:55,500
U redu.
774
01:13:56,458 --> 01:13:59,875
Ovdje sam jer želim
ozbiljnog agenta.
775
01:14:00,042 --> 01:14:01,375
U redu.
776
01:14:01,458 --> 01:14:05,542
Znam da jesi, da si najbolji,
i neću pristati na manje.
777
01:14:06,500 --> 01:14:09,250
- Prizemlje?
- Hej, uđi.
778
01:14:09,333 --> 01:14:12,125
-Kako ide? – Dobro, za sada.
779
01:14:12,208 --> 01:14:14,292
- Tko je to?
- Ovo je Bella.
780
01:14:14,417 --> 01:14:15,708
- Hej, Bella.
- Zdravo!
781
01:14:15,792 --> 01:14:18,667
- Ona želi biti Spiegler djevojka.
- Oh stvarno? Plašiš li je?
782
01:14:18,750 --> 01:14:22,042
Ja? Što je tako slatko i ugodno.
783
01:14:23,292 --> 01:14:25,042
On zapravo jest.
784
01:14:25,417 --> 01:14:27,750
Reci nam nešto o sebi.
785
01:14:31,292 --> 01:14:33,167
Želim biti poput tebe.
786
01:14:34,917 --> 01:14:37,042
Jer ti si najbolji.
787
01:14:37,750 --> 01:14:39,875
Već je napravila dvostruki analni dio.
788
01:14:40,500 --> 01:14:42,542
- Oh.
- To je istina?
789
01:14:42,917 --> 01:14:45,083
Moja prva analna scena.
790
01:14:45,792 --> 01:14:50,083
- I bilo je međurasno.
- Je li vaša prva analna scena bila dvostruka?
791
01:14:50,167 --> 01:14:53,583
- To nikada prije nije učinjeno.
- Impresivan.
792
01:14:53,667 --> 01:14:56,208
Još uvijek radim na jednostavnom analnom.
793
01:14:56,292 --> 01:14:59,083
- Ti ćeš to popraviti.
- Prekrasan dan.
794
01:15:00,292 --> 01:15:04,833
Moj video na Blacku
već ima 700.000 pregleda.
795
01:15:04,917 --> 01:15:07,917
- Koliko dugo?
- Za tjedan dana.
796
01:15:08,042 --> 01:15:09,833
Nije bilo loše.
797
01:15:09,917 --> 01:15:13,625
I već imam 10.000 novih
pratitelja na Instagramu.
798
01:15:14,750 --> 01:15:18,333
- I ti si u biti potpuno nov?
- Da.
799
01:15:19,500 --> 01:15:22,500
- Novi.
- Slatka je.
800
01:15:23,417 --> 01:15:26,750
- On samo: "Čak i onda?"
- Biti sladak nije sve.
801
01:15:26,875 --> 01:15:30,750
- Znam, ali ipak.
- Ne uzimamo djevojke koje su ovdje zbog novca.
802
01:15:31,542 --> 01:15:35,458
Ne radim ovo jer...
803
01:15:36,625 --> 01:15:40,750
...novac ili...
Naravno da mislim da je jako zabavno.
804
01:15:40,875 --> 01:15:45,500
To je avantura i sviđa mi se.
805
01:15:45,750 --> 01:15:48,667
Ali prije svega volim publiku.
806
01:15:48,750 --> 01:15:52,750
Volim biti ispred kamere,
volim kad me ljudi gledaju.
807
01:15:52,875 --> 01:15:56,500
Želim agenta koji
je ozbiljan u vezi
808
01:15:56,542 --> 01:15:59,542
ovoga i naravno
ide u oba smjera.
809
01:15:59,625 --> 01:16:02,875
Odan sam sve dok
se zauzmeš za mene.
810
01:16:04,500 --> 01:16:07,792
Uzmi ju. Mislimo da je tako.
811
01:16:08,500 --> 01:16:11,792
Ona nam se sviđa.
Mislim da je prava.
812
01:16:15,750 --> 01:16:21,000
U redu, možete početi pokušavati.
Odlučujem nakon sajma.
813
01:16:21,083 --> 01:16:23,500
U Vegasu, na sajmu AVN.
814
01:16:23,542 --> 01:16:27,083
To sam već radio s
djevojkama koje su neslužbene,
815
01:16:27,167 --> 01:16:30,750
ali dajem im neke poslove
da vide kako će to ići.
816
01:16:59,208 --> 01:17:02,167
Jako je teško biti
Spieglerova djevojka.
817
01:17:02,917 --> 01:17:06,458
Vrlo sam odlučan kada poslujem.
818
01:17:11,875 --> 01:17:15,292
Ovdje postoje tri posla: Jebi se i puši,
a zatim
819
01:17:15,417 --> 01:17:18,208
dva važna: Nemojte
nam dati lošu reputaciju
820
01:17:18,292 --> 01:17:20,667
i ne predstavljaju nikakve probleme.
821
01:17:21,500 --> 01:17:23,750
Povucite malo ovdje.
822
01:17:29,625 --> 01:17:31,208
Lice prema meni.
823
01:17:31,292 --> 01:17:35,042
Tu, da. Malo gore s bradom. Savršen.
824
01:17:35,750 --> 01:17:37,667
Dolje s glavom malo blizu.
825
01:17:37,750 --> 01:17:41,042
Što radiš? Čija je ovo bila briljantna ideja?
- Došao gore.
826
01:17:41,167 --> 01:17:44,417
- Što ako padne u vodu?
- Ona je dobro.
827
01:17:44,750 --> 01:17:47,625
Ne smije smočiti kosu.
828
01:17:54,625 --> 01:17:57,625
- U redu.
- Treba mi samo jedna sekunda.
829
01:17:58,167 --> 01:17:59,792
Žao mi je.
830
01:18:07,167 --> 01:18:11,583
Bi li bilo čudno da zamolim da ti
poližem stopala? Je li to problem?
831
01:18:11,667 --> 01:18:16,042
- Ne, ide dobro.
- Ok hvala. Znam da je ludo.
832
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
Kada zovemo, uvijek se morate javiti.
833
01:18:43,125 --> 01:18:46,625
A kada dođete na snimanje,
predstavljate nas.
834
01:18:46,750 --> 01:18:51,500
Ne kukaš, ne svađaš se.
I bez drame.
835
01:18:58,875 --> 01:19:02,208
Zdjela! Kakvi "živjeli"? Živjeli, kaže se.
836
01:19:02,292 --> 01:19:03,917
U redu, živjeli.
837
01:19:04,042 --> 01:19:09,500
Sretan sam zbog nje. Sretan sam,
ali ne želim da me napustiš.
838
01:19:09,917 --> 01:19:12,875
I ti bi trebao ostaviti Mikea.
839
01:19:13,208 --> 01:19:17,708
Pa... Hoćeš li mi sad dati savjet?
840
01:19:17,792 --> 01:19:20,792
Trebali biste sami preuzeti kontrolu.
841
01:19:20,875 --> 01:19:23,333
Samo zamijeniš jednog makroa za drugog,
znaš to?
842
01:19:23,417 --> 01:19:28,500
Napravili ste dvostruki anal pa će vas
svi htjeti rezervirati za još luđe stvari.
843
01:19:28,542 --> 01:19:33,250
Mogu napraviti karijeru s
ružičastom čarapom. To je stvar.
844
01:19:33,333 --> 01:19:34,625
To je stvar!
845
01:19:34,708 --> 01:19:38,750
- Ne ide li Mike tamo?
- Ne, vjerojatno si ne može priuštiti separe.
846
01:19:40,417 --> 01:19:44,500
- Da, da...
- Možeš biti sa mnom.
847
01:19:45,167 --> 01:19:48,167
Volio bih. Možda ću je uzeti.
848
01:19:48,292 --> 01:19:50,917
- Učini to.
- Samo da se pomiješam, kao.
849
01:19:51,042 --> 01:19:55,792
Da, možeš ostati u mojoj sobi.
Lijepa hotelska soba.
850
01:19:57,417 --> 01:19:59,375
- Besplatno.
- Besplatno.
851
01:19:59,458 --> 01:20:01,500
- Zato što je besplatno...
- ...meni odgovara.
852
01:20:06,542 --> 01:20:09,500
Malo kvalitetnog vremena u Vegasu, dušo.
853
01:20:09,625 --> 01:20:15,083
Da, jer sam sada samo sjebana kurva,
znaš.
854
01:20:16,208 --> 01:20:20,042
Petero djece bit će
ispaljeno kao topovska kugla.
855
01:20:22,333 --> 01:20:28,333
Jer nakon tri mjeseca,
svi kurci u branši su ga srušili.
856
01:20:28,417 --> 01:20:32,167
"Probio sam."
Kao prokleti buldožer.
857
01:20:33,625 --> 01:20:37,625
- Mogu te preporučiti za scene.
- Oh!
858
01:20:38,875 --> 01:20:41,417
Zar ne želiš raditi scene sa mnom?
859
01:20:43,167 --> 01:20:48,250
Kuja. Ovaj je vruć.
Spalit ću te. Obećajem.
860
01:20:48,333 --> 01:20:52,250
Možda ga možeš zabiti
u moju macu i zatvoriti je.
861
01:20:52,333 --> 01:20:55,625
- Onda me možda netko opet želi poševiti.
- Opet moje djevičanstvo!
862
01:20:57,500 --> 01:20:59,208
- Stani sada.
- Ne, zaustavi se.
863
01:20:59,292 --> 01:21:01,208
Stani sada.
864
01:21:01,292 --> 01:21:05,542
- Lezi na bok.
- Ja sam na svojoj strani.
865
01:21:08,458 --> 01:21:11,042
Samo ti i ja.
866
01:21:11,792 --> 01:21:14,500
Mi ćemo preuzeti sve.
867
01:21:14,625 --> 01:21:16,542
- Mi ćemo preuzeti.
- Da.
868
01:21:22,542 --> 01:21:25,333
- Mogu se zagrliti.
- Ne pritiskaj svoje dupe uz mene.
869
01:21:25,417 --> 01:21:28,667
- Tako ja spavam.
- Stani sada.
870
01:21:28,750 --> 01:21:30,833
Ostanite na svojoj strani kreveta.
871
01:21:30,917 --> 01:21:33,375
- Zar me ne možeš jednostavno voljeti?
- Ne.
872
01:21:33,458 --> 01:21:34,750
Molim?
873
01:21:34,875 --> 01:21:38,292
- Samo ostani...
- Pa tu. Jesi li sada sretan?
874
01:21:38,417 --> 01:21:39,708
Da.
875
01:21:49,875 --> 01:21:53,792
Prokletstvo, kakvo sjajno mjesto.
- Izaći.
876
01:22:01,750 --> 01:22:05,500
Kvragu,
pa... ne razumijem da to radiš za mene.
877
01:22:05,875 --> 01:22:07,667
Zašto ne bih?
878
01:22:08,458 --> 01:22:12,333
Nisam navikao da ljudi budu ljubazni
prema meni. To morate razumjeti.
879
01:22:14,500 --> 01:22:16,292
Sada seksi.
880
01:22:19,083 --> 01:22:20,458
Volim te.
881
01:22:21,750 --> 01:22:25,667
- Tu ste. Zdravo. Lijepo te je ponovno vidjeti.
- Isto.
882
01:22:25,750 --> 01:22:28,042
- Situacija? - Bok, moje ime je Axel.
- Moje ime je Joy.
883
01:22:28,167 --> 01:22:32,417
Drago mi je, Joy.
Imam i dosadne i dobre vijesti.
884
01:22:32,500 --> 01:22:36,000
Tužna stvar je što smo se riješili tog
tipa. Morao sam ga zamijeniti u zadnji čas.
885
01:22:36,083 --> 01:22:39,250
Dobra stvar je što sam uspio
dobiti najboljeg momka u branši.
886
01:22:39,333 --> 01:22:43,208
Cezar Rex. Vjerojatno ste
čuli za njega. On je najbolji.
887
01:22:49,500 --> 01:22:51,875
- Hej.
- Hvala što ste došli tako brzo.
888
01:22:52,458 --> 01:22:55,042
Sad sam popušen.
889
01:22:55,625 --> 01:22:58,167
Budite profesionalni. Polako.
890
01:22:58,750 --> 01:23:04,083
Djevojke, Cezar Rex.
- Ovo je Bella, možda već poznajete Joy.
891
01:23:04,167 --> 01:23:05,500
- Zdravo.
- Da.
892
01:23:05,542 --> 01:23:09,375
Idem se spremiti,
pa možeš ući kasnije.
893
01:23:09,458 --> 01:23:11,750
Pet, deset minuta.
Na katu, velika soba.
894
01:23:14,208 --> 01:23:19,083
- Što radiš ovdje?
- To je dječak-djevojka-djevojčica.
895
01:23:19,500 --> 01:23:21,167
Bella me htjela.
896
01:23:24,875 --> 01:23:27,625
Jako se veselim našoj sceni.
897
01:23:29,750 --> 01:23:34,500
Nije važno s čime radite,
svi imaju loše dane na poslu.
898
01:23:34,917 --> 01:23:38,250
Gledajte na to kao na loš dan.
899
01:23:38,333 --> 01:23:41,042
- Prolaziš kroz to, u redu?
- U redu.
900
01:23:41,167 --> 01:23:43,750
Bit će to sjajno za vašu karijeru.
901
01:23:44,167 --> 01:23:45,500
Da...
902
01:23:45,542 --> 01:23:49,375
- Gdje snimamo u četvrtak.
- Mislim da je sve bolje.
903
01:23:49,458 --> 01:23:52,833
Ne možemo... Puno je produžetaka.
904
01:23:52,917 --> 01:23:55,292
Što misliš o ovome?
905
01:23:55,750 --> 01:23:59,042
Lijepo. Hvala dušo. Izgleda sjajno.
906
01:23:59,167 --> 01:24:01,917
- Gdje je druga djevojka?
- Ne znam. Mogu je pokupiti.
907
01:24:02,042 --> 01:24:04,042
Učini to. Hvala.
908
01:24:05,667 --> 01:24:10,083
Nemojte se pretvarati da ne želite. Pitali ste
kad smo se zadnji put vidjeli, ako se sjećate?
909
01:24:10,167 --> 01:24:12,167
Ne diraj me.
910
01:24:13,500 --> 01:24:16,042
Ne guraj me, dovraga.
911
01:24:20,167 --> 01:24:22,042
Hej! Bella.
912
01:24:22,500 --> 01:24:23,833
Bok.
913
01:24:23,917 --> 01:24:26,042
Vidimo se za trenutak.
914
01:24:27,500 --> 01:24:30,083
Što se događa?
915
01:24:31,750 --> 01:24:34,500
Mislim da to ne mogu učiniti.
916
01:24:39,167 --> 01:24:46,167
Joy, ti si čvrst, jak si.
Uspijet ćeš, u redu?
917
01:24:48,292 --> 01:24:50,292
To smo ja i ti.
918
01:24:51,208 --> 01:24:52,500
Radimo to zajedno.
919
01:24:54,667 --> 01:24:56,333
Akcijski!
920
01:25:15,083 --> 01:25:17,083
Pogledaj me.
921
01:25:18,292 --> 01:25:19,583
Poliži mi cipelu.
922
01:25:27,667 --> 01:25:29,750
Tako si lijepa.
923
01:25:35,292 --> 01:25:37,417
Poliži drugu cipelu.
924
01:25:40,917 --> 01:25:43,042
Smeće iz prikolice.
925
01:25:44,500 --> 01:25:46,167
Pogledaj me.
926
01:25:46,625 --> 01:25:50,667
Znam da želiš moj kurac, ali sada
dobivaš samo cipelu. Da li razumiješ?
927
01:25:50,750 --> 01:25:52,625
- Da.
- Dobro.
928
01:25:53,458 --> 01:25:54,917
Lizati.
929
01:25:55,667 --> 01:25:59,875
To je ono što dobivate. Sada
dobiješ cipelu. To je ono što vrijediš.
930
01:26:03,417 --> 01:26:05,292
Jebi se.
931
01:26:06,167 --> 01:26:07,500
- Je li bilo previše?
- Proklet!
932
01:26:07,542 --> 01:26:09,167
Jesi li dobro?
933
01:26:11,208 --> 01:26:14,333
Zapravo mislim da me
namjerno pokušava povrijediti.
934
01:26:14,417 --> 01:26:19,458
Namjerno me čvrsto
stiska i zabija nokte u mene.
935
01:26:19,500 --> 01:26:21,250
Axel, to je smiješno.
936
01:26:21,333 --> 01:26:24,625
Cijelo vrijeme me maltretirao.
U kuhinji...
937
01:26:24,750 --> 01:26:30,833
- U kuhinji? Oh, stvarno?
- Bella, reci Axelu. Sve ste vidjeli.
938
01:26:30,917 --> 01:26:35,208
Axel, koliko dugo radimo zajedno?
Nikada nisam šapio djevojkama na snimanju.
939
01:26:35,292 --> 01:26:39,167
Dobro, dobro, o čemu ona priča?
- Bella, što si vidjela u kuhinji?
940
01:26:42,208 --> 01:26:44,500
Reci mi što se dogodilo u kuhinji.
941
01:26:45,625 --> 01:26:48,417
Znaš da nikad nikoga ne povrijedim.
942
01:26:48,500 --> 01:26:50,875
- Molim te...
- Ona je luda.
943
01:26:53,292 --> 01:26:57,042
To je bila... samo loša šala, ok?
944
01:26:57,917 --> 01:26:59,667
Va?
945
01:27:06,042 --> 01:27:08,625
- Ne... Ne...
- Bože...
946
01:27:09,042 --> 01:27:13,292
Ne. Fan ta dig! Mrzim te!
947
01:27:13,417 --> 01:27:16,375
Fan ta dig! Ti glupa kučko!
948
01:27:16,458 --> 01:27:20,333
Nadam se da će vam industrija pružiti
sve što ste ikada željeli! Jebena kurvo!
949
01:27:21,542 --> 01:27:24,917
Moj Bože, ne želim nikakvu jebenu
dramu na svom snimku. Proklet!
950
01:27:25,042 --> 01:27:28,458
Uvijek je tako s jebenim
idiotskim agentom...
951
01:27:28,500 --> 01:27:30,833
Ne mogu više poslovati s njim.
952
01:27:30,917 --> 01:27:33,500
To će biti scena muško-djevojka.
953
01:27:34,042 --> 01:27:36,583
Je li u redu biti
muško-djevojka scena?
954
01:27:36,667 --> 01:27:38,750
Bio si jako dobar.
955
01:27:39,500 --> 01:27:43,042
- Pozdrav! Hvala puno.
- Dobar posao. Pozdrav.
956
01:28:25,417 --> 01:28:27,500
Ali koji vrag...?
957
01:29:33,417 --> 01:29:37,333
Hej svima! Bella Cherry ovdje.
958
01:29:37,417 --> 01:29:39,750
Sad sam u Vegasu i spremam se...
959
01:29:39,875 --> 01:29:43,250
Hej svima! Bella Cherry ovdje.
Sada sam u Vegasu
960
01:29:43,333 --> 01:29:46,750
i pripremi me za AVN sutra.
961
01:31:35,417 --> 01:31:37,083
- Zdravo.
- Mogu li slikati?
962
01:31:37,167 --> 01:31:38,500
Naravno.
963
01:31:43,042 --> 01:31:45,042
- Autogram?
- Sigurno.
964
01:31:47,333 --> 01:31:49,875
Oprostite, mogu li vas slikati?
965
01:33:27,500 --> 01:33:33,542
Savršen. Već ste se promijenili.
Drago mi je da te vidim, Ava. jako lijepo.
966
01:33:33,625 --> 01:33:35,500
- Hej, Bella.
- Zdravo.
967
01:33:35,583 --> 01:33:37,750
- I ti dobro izgledaš.
- Hvala.
968
01:33:37,833 --> 01:33:41,125
Zatim počinjemo s nekim fotografijama.
969
01:33:41,250 --> 01:33:43,500
U redu. Sjedni.
970
01:33:46,875 --> 01:33:50,292
Mogli biste...
Pomaknite se malo više u krevetu.
971
01:33:50,375 --> 01:33:52,833
Prvo se suočite jedno s drugim.
972
01:33:54,500 --> 01:33:57,000
- Kako je svjetlo?
- Dobro.
973
01:33:57,125 --> 01:33:58,708
Mogu li vidjeti.
974
01:33:59,250 --> 01:34:00,875
Ostani tako. To je savršeno.
975
01:34:01,000 --> 01:34:03,292
U redu, djevojke. Zatim nastavljamo.
976
01:34:03,375 --> 01:34:07,500
Ava, ti ćeš skinuti Belline gaćice.
Je li u redu?
977
01:34:07,583 --> 01:34:10,292
Neka bude lijepo i seksi.
- Snimili ste to na slikama?
978
01:34:10,375 --> 01:34:11,833
U redu. Učini to sada.
979
01:34:15,833 --> 01:34:17,833
Jako lijepo.
980
01:34:19,000 --> 01:34:20,333
Sviđa mi se to.
981
01:34:20,417 --> 01:34:24,125
A sada, Ava, spusti joj se između nogu.
982
01:34:24,250 --> 01:34:26,625
I lizati je kao da sutra nema.
983
01:34:32,500 --> 01:34:37,000
U redu... žao mi je, ali to je samo...
984
01:34:37,875 --> 01:34:39,667
Njena maca je...
985
01:34:39,750 --> 01:34:44,417
Dolje je prilično neuredno.
986
01:34:46,000 --> 01:34:47,458
Ok nema problema.
987
01:34:47,500 --> 01:34:50,875
Možete li dobiti intimni tuš za Bellu?
988
01:34:51,000 --> 01:34:53,167
Bella idi i operi se.
989
01:34:54,000 --> 01:34:59,250
Pa, usput... I miriše.
Mislim da ima gljivice.
990
01:35:06,833 --> 01:35:10,000
U redu. Nema problema.
991
01:35:16,708 --> 01:35:19,167
To lako dogovaramo.
992
01:35:19,750 --> 01:35:21,125
Ovdje.
993
01:35:21,500 --> 01:35:26,500
Stavi ga.
Mijenjamo scenu u scenu sa straponom.
994
01:35:26,583 --> 01:35:31,500
Ava, ne moraš je lizati.
- Bella, trebala bi poševiti Avu.
995
01:35:31,583 --> 01:35:33,708
Je li u redu?
996
01:35:46,583 --> 01:35:49,167
Trebaš li pomoć, Bella?
997
01:35:50,417 --> 01:35:55,125
Ava, pomozi Belli da stavi strapon.
998
01:35:58,167 --> 01:36:00,583
Stavite kameru na platformu.
999
01:36:02,000 --> 01:36:04,000
Tamo je.
1000
01:36:05,833 --> 01:36:10,750
U redu, djevojke.
Sada želim da osjetiš strast.
1001
01:36:10,833 --> 01:36:12,917
Prihvatite jedno drugo.
1002
01:36:13,042 --> 01:36:17,042
A ti, Bella,
ćeš je stvarno dobro poševiti.
1003
01:36:22,292 --> 01:36:23,833
Akcijski.
1004
01:37:27,500 --> 01:37:29,167
Daleko niz grlo.
1005
01:37:35,500 --> 01:37:37,167
Je li duboko koliko može ići?
1006
01:37:49,375 --> 01:37:51,000
Pogledaj me.
1007
01:38:18,875 --> 01:38:20,250
Dolje s njegovom glavom.
1008
01:38:21,750 --> 01:38:24,250
Ti prljava mala kurvo.
1009
01:38:25,500 --> 01:38:27,500
Lijepo je?
1010
01:38:35,500 --> 01:38:37,042
Gape.
1011
01:38:38,833 --> 01:38:41,042
Ima li dobar okus?
1012
01:39:39,500 --> 01:39:41,167
Stop!
1013
01:40:54,292 --> 01:40:55,875
Oprosti.
1014
01:40:59,708 --> 01:41:01,500
Za što?
1015
01:41:53,833 --> 01:41:55,375
Dođi.
1016
01:43:08,125 --> 01:43:09,875
Možete li zaustaviti auto?
1017
01:43:12,583 --> 01:43:15,125
Zaustavi auto. Moram sići.
1018
01:45:22,500 --> 01:45:27,500
SVRŠETAK
79125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.