Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,560 --> 00:01:18,640
Of course the guide did
2
00:01:18,920 --> 00:01:20,640
I want him to answer himself
3
00:01:38,720 --> 00:01:40,400
I, I want to pee
4
00:01:40,400 --> 00:01:41,240
What do you pee on
5
00:01:42,560 --> 00:01:43,280
Wizard
6
00:01:44,680 --> 00:01:46,240
I forgot to say hello to you just now
7
00:01:47,840 --> 00:01:48,440
Mr. Wang
8
00:01:49,600 --> 00:01:51,520
This is a famous director in our circle
9
00:01:52,120 --> 00:01:52,760
Wizard
10
00:01:59,440 --> 00:02:00,720
I've worked with him many times
11
00:02:01,040 --> 00:02:02,280
Every work taken
12
00:02:03,320 --> 00:02:04,680
I like them very much
13
00:02:04,960 --> 00:02:05,840
Old partner
14
00:02:07,560 --> 00:02:08,840
Do you have any questions
15
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
Then go on
16
00:02:21,200 --> 00:02:21,720
Continue to shoot
17
00:02:21,720 --> 00:02:22,200
Hurry up
18
00:02:22,240 --> 00:02:22,640
Hurry up
19
00:02:22,640 --> 00:02:23,280
Come on, come on
20
00:02:24,640 --> 00:02:25,840
Come on, come on, go on
21
00:02:26,520 --> 00:02:26,840
Continue
22
00:02:27,240 --> 00:02:27,840
Come on, come on
23
00:02:27,840 --> 00:02:28,320
Help move
24
00:02:28,320 --> 00:02:29,680
No research, no research, no research
25
00:02:31,920 --> 00:02:32,720
Begin
26
00:02:34,680 --> 00:02:35,320
Pass
27
00:02:39,560 --> 00:02:40,480
Next mirror
28
00:02:44,920 --> 00:02:45,800
Next mirror
29
00:02:50,960 --> 00:02:51,520
Pass
30
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
Good
31
00:02:55,240 --> 00:02:56,640
The director made a good shot
32
00:02:57,560 --> 00:02:58,440
Pass
33
00:02:58,520 --> 00:02:59,720
Good good
34
00:03:00,120 --> 00:03:01,040
Hard work, hard work
35
00:03:04,600 --> 00:03:06,920
Bean shell milk tea is happy every day
36
00:03:11,240 --> 00:03:11,880
Film
37
00:03:12,840 --> 00:03:13,840
It's still ok to shoot
38
00:03:14,160 --> 00:03:14,960
Thank you, Mr. Wang
39
00:03:16,120 --> 00:03:17,000
Wizard
40
00:03:18,760 --> 00:03:20,560
How do you like to talk about your feeling
41
00:03:21,560 --> 00:03:22,440
Xu Guoren
42
00:03:23,080 --> 00:03:23,920
You can
43
00:03:24,640 --> 00:03:26,040
Find someone to impersonate me
44
00:03:26,760 --> 00:03:27,840
I'm going to sue you
45
00:03:28,000 --> 00:03:30,480
Today, I'm terminating my cooperation with 88 Ed
46
00:03:31,000 --> 00:03:33,480
Commercial TV commercials can be poorly shot
47
00:03:33,720 --> 00:03:36,680
You can't be a man without honesty
48
00:03:43,840 --> 00:03:46,040
Welcome to 88 Ed
49
00:04:09,760 --> 00:04:10,760
Lao Xu
50
00:04:14,120 --> 00:04:15,480
As soon as I saw you,
51
00:04:17,240 --> 00:04:19,040
I just think of the shooting scene that day
52
00:04:20,320 --> 00:04:21,800
How happy everyone was that day
53
00:04:23,000 --> 00:04:23,880
Then invest
54
00:04:24,800 --> 00:04:25,400
Really
55
00:04:26,600 --> 00:04:27,560
I think we took a shot
56
00:04:27,560 --> 00:04:28,840
The best commercial TV advertisements
57
00:04:32,360 --> 00:04:33,040
Thank you.
58
00:04:33,840 --> 00:04:34,920
Thank you for being with me all the time
59
00:04:34,920 --> 00:04:36,120
Stand on a front
60
00:04:37,320 --> 00:04:38,040
Thank you to everyone
61
00:04:38,040 --> 00:04:39,280
The people who paid for this film
62
00:04:41,960 --> 00:04:43,360
Can fight side by side with you
63
00:04:45,760 --> 00:04:47,160
It's my honor, Xu Guoren
64
00:05:01,440 --> 00:05:01,880
Nothing
65
00:05:02,200 --> 00:05:02,800
Lao Xu
66
00:05:02,800 --> 00:05:03,960
Because you guys
67
00:05:06,120 --> 00:05:07,080
This film
68
00:05:08,840 --> 00:05:10,600
Get the recognition of customers
69
00:05:15,720 --> 00:05:16,800
Ask me what's going on
70
00:05:17,240 --> 00:05:18,320
What's going on
71
00:05:18,600 --> 00:05:20,240
Here's what happened
72
00:05:21,440 --> 00:05:22,240
I'm sorry
73
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
I'm late
74
00:05:23,920 --> 00:05:24,720
Director Lee
75
00:05:25,360 --> 00:05:27,440
You joined 88 Ed to cheat on me
76
00:05:28,000 --> 00:05:29,760
I'm going to pursue it to the end
77
00:05:29,880 --> 00:05:30,520
Mr. Wang
78
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
Please calm down first
79
00:05:32,320 --> 00:05:33,480
If you finish reading this
80
00:05:33,720 --> 00:05:35,240
If I have to be investigated,
81
00:05:35,400 --> 00:05:36,320
I'm speechless
82
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
Just a few days ago
83
00:05:38,520 --> 00:05:40,240
This commercial TV advertisement of bean shell
84
00:05:40,360 --> 00:05:42,800
Shortlisted in the finals of the Star Mang Advertising Competition
85
00:05:43,400 --> 00:05:44,600
This is the shortlist notice
86
00:05:45,440 --> 00:05:46,520
As for director Qian
87
00:05:47,040 --> 00:05:48,120
This is his black history
88
00:05:49,320 --> 00:05:50,600
With all his past,
89
00:05:50,920 --> 00:05:51,520
Is not qualified
90
00:05:51,520 --> 00:05:52,720
To guide this commercial TV advertisement
91
00:05:53,080 --> 00:05:55,080
And during the preparation of advertisements,
92
00:05:55,240 --> 00:05:57,400
He also made many unreasonable demands
93
00:05:57,720 --> 00:05:59,680
We can be the industry leader
94
00:06:00,040 --> 00:06:01,920
It is necessary to put an end to such ugly phenomena
95
00:06:08,160 --> 00:06:10,440
This is what happened
96
00:06:10,880 --> 00:06:12,240
We are every cloud has a silver lining
97
00:06:12,360 --> 00:06:14,280
Not only did you make the best film
98
00:06:14,360 --> 00:06:17,240
It was also rated as an S-class supplier by Aoke
99
00:06:21,400 --> 00:06:22,320
Good thing
100
00:06:23,520 --> 00:06:24,200
Old rule
101
00:06:24,200 --> 00:06:25,080
Lao Xu's treat
102
00:06:25,280 --> 00:06:26,080
What about 800,000
103
00:06:26,080 --> 00:06:27,560
How do you have to eat eight hundred
104
00:06:27,560 --> 00:06:28,520
Look at your stingy appearance
105
00:06:28,520 --> 00:06:29,200
Eight hundred is not enough
106
00:06:29,200 --> 00:06:30,440
At least eight thousand
107
00:06:30,680 --> 00:06:31,840
Eight thousand is fine
108
00:06:31,840 --> 00:06:33,360
But first Chief Lee has to agree
109
00:06:33,360 --> 00:06:33,840
Secondly
110
00:06:33,840 --> 00:06:35,600
I'll give you your 300,000 in a few years
111
00:06:35,600 --> 00:06:35,920
Yes
112
00:06:35,920 --> 00:06:36,680
Just give me interest
113
00:06:36,800 --> 00:06:37,920
Very generous
114
00:06:37,920 --> 00:06:38,280
Come on, come on
115
00:06:38,280 --> 00:06:39,320
Study what to eat
116
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
What would you like to eat tonight
117
00:06:42,480 --> 00:06:43,760
I have an appointment tonight
118
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
I won't go
119
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
You guys have a good meal
120
00:06:49,280 --> 00:06:50,320
Hurry up, hurry up
121
00:06:50,600 --> 00:06:51,320
You slow down
122
00:06:51,320 --> 00:06:52,120
Look at it
123
00:06:52,360 --> 00:06:53,080
It's gone later
124
00:06:53,080 --> 00:06:53,840
Look at it
125
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
Watch
126
00:07:02,600 --> 00:07:03,800
At that time, when the film was examined,
127
00:07:03,800 --> 00:07:04,960
I've watched it hundreds of times
128
00:07:05,880 --> 00:07:06,800
I didn't expect to watch it here
129
00:07:06,800 --> 00:07:08,080
Or super feeling
130
00:07:10,640 --> 00:07:12,040
I don't know if my mom can see
131
00:07:14,240 --> 00:07:15,200
What are you laughing at
132
00:07:15,560 --> 00:07:17,840
Laugh at you cute
133
00:07:18,640 --> 00:07:19,840
You're not excited at all
134
00:07:22,560 --> 00:07:24,120
Actually, when my first work was broadcast,
135
00:07:24,120 --> 00:07:25,240
Much more excited than you
136
00:07:25,480 --> 00:07:26,520
Squatting there by myself
137
00:07:26,520 --> 00:07:28,160
I watched it for hours
138
00:07:29,200 --> 00:07:30,680
You still have that time
139
00:07:30,960 --> 00:07:33,000
No one is born to fly
140
00:07:35,760 --> 00:07:37,400
You know, as an advertiser
141
00:07:37,680 --> 00:07:39,000
What is the greatest achievement
142
00:07:41,520 --> 00:07:42,760
Is the work out of the street
143
00:07:46,400 --> 00:07:47,000
Congratulations
144
00:07:56,120 --> 00:07:57,680
Think about it, you are also very good
145
00:07:58,480 --> 00:07:59,840
How long have you been in the business
146
00:08:00,160 --> 00:08:04,080
I think I worked in Oko for three years
147
00:08:04,560 --> 00:08:07,080
I have the first work signed by myself
148
00:08:10,080 --> 00:08:10,800
Li Zenan
149
00:08:13,880 --> 00:08:15,120
Without you
150
00:08:15,320 --> 00:08:17,000
We can't finish this work either
151
00:08:21,360 --> 00:08:22,000
Thank you
152
00:08:22,960 --> 00:08:23,840
Thank you
153
00:08:26,320 --> 00:08:27,080
How can I thank you
154
00:08:28,880 --> 00:08:29,640
Give me a hug
155
00:08:34,080 --> 00:08:36,720
For the work we finished together
156
00:08:38,159 --> 00:08:38,719
Cheap for you
157
00:09:31,160 --> 00:09:32,360
Help
158
00:09:45,440 --> 00:09:46,280
What are you doing
159
00:09:46,440 --> 00:09:47,840
There is a power outage in my home
160
00:09:54,040 --> 00:09:55,360
How can you be like this
161
00:09:55,360 --> 00:09:57,840
How can you be so fickle as a landlord
162
00:10:25,720 --> 00:10:26,400
I
163
00:10:26,400 --> 00:10:28,200
I'll I'll call the property later
164
00:10:30,800 --> 00:10:32,520
Don't you laugh
165
00:10:36,040 --> 00:10:38,920
Director Li also misses sometimes
166
00:10:39,640 --> 00:10:41,560
Today was an accident
167
00:10:41,560 --> 00:10:42,600
Accidental accident
168
00:10:43,040 --> 00:10:45,240
Actually, I think you are quite fine now
169
00:10:45,240 --> 00:10:47,200
If everything is perfect for you
170
00:10:47,200 --> 00:10:48,320
It's kind of like a
171
00:10:49,160 --> 00:10:50,000
Robot
172
00:10:51,960 --> 00:10:53,040
Why don't you go sit at my house for a while
173
00:11:03,720 --> 00:11:04,520
Open the door
174
00:11:06,600 --> 00:11:08,040
We have another accident
175
00:11:11,200 --> 00:11:14,160
Director Li doesn't bring a key when he goes out
176
00:11:14,360 --> 00:11:15,680
Why are you going
177
00:11:16,280 --> 00:11:17,520
Look at mine
178
00:11:18,960 --> 00:11:19,560
I can flip
179
00:11:19,680 --> 00:11:20,720
I can turn over
180
00:11:20,720 --> 00:11:21,600
What are you doing
181
00:11:21,880 --> 00:11:22,640
Don't talk
182
00:11:22,760 --> 00:11:23,400
Don't touch me
183
00:11:25,600 --> 00:11:26,680
Touch me and fall
184
00:11:32,800 --> 00:11:34,120
It's very simple
185
00:11:43,040 --> 00:11:44,760
Why is the door locked
186
00:11:44,760 --> 00:11:46,280
I was just about to tell you
187
00:11:46,280 --> 00:11:47,560
Ever since I knew you could go from the balcony
188
00:11:47,560 --> 00:11:48,240
After turning to my house,
189
00:11:48,240 --> 00:11:49,280
I lock the door every day
190
00:11:50,400 --> 00:11:52,240
Okay, you Li Zenan
191
00:11:52,240 --> 00:11:54,520
Fire prevention and theft prevention are on the neighbors' heads
192
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
Come on, you come back first
193
00:12:03,600 --> 00:12:05,880
No one answered the phone at the unlocking company
194
00:12:07,720 --> 00:12:09,240
Look at your door lock
195
00:12:09,800 --> 00:12:11,160
I don't know who to guard against
196
00:12:13,240 --> 00:12:14,760
Why don't you sleep here today
197
00:12:15,680 --> 00:12:17,520
It's your home anyway
198
00:12:19,000 --> 00:12:20,480
Isn't it good to sleep together
199
00:12:20,480 --> 00:12:22,720
I'm letting you sleep on the couch
200
00:12:23,800 --> 00:12:25,760
You call this a sofa
201
00:12:26,080 --> 00:12:27,720
Do you like to sleep or not
202
00:12:28,440 --> 00:12:31,320
Kind to take you in and pick and choose
203
00:12:31,680 --> 00:12:32,600
Clean up by yourself
204
00:12:34,280 --> 00:12:35,600
I'm asleep. Good night
205
00:13:40,880 --> 00:13:41,440
Ye Xuan
206
00:13:44,000 --> 00:13:44,680
Ye Xuan
207
00:14:04,360 --> 00:14:05,080
Ye Xuan
208
00:14:05,200 --> 00:14:06,000
Ye Xuan
209
00:14:06,000 --> 00:14:06,640
Ye Xuan
210
00:14:06,920 --> 00:14:08,560
Do you have eye patches and earplugs in your home
211
00:14:10,600 --> 00:14:11,440
Ye Xuan
212
00:14:11,480 --> 00:14:12,240
Wake up
213
00:14:12,400 --> 00:14:13,000
Wake up
214
00:14:22,800 --> 00:14:23,760
I'm begging you
215
00:14:23,760 --> 00:14:24,840
I'm begging you, okay
216
00:14:27,040 --> 00:14:29,120
I'm afraid of the dark
217
00:14:30,240 --> 00:14:30,920
I
218
00:14:31,040 --> 00:14:32,880
I'm afraid of the dark
219
00:14:33,040 --> 00:14:33,520
I
220
00:14:36,040 --> 00:14:37,440
Why do you sleep so dead?
221
00:14:40,720 --> 00:14:42,000
If you don't wake up again
222
00:14:42,000 --> 00:14:43,040
I'll sleep here
223
00:14:44,200 --> 00:14:45,640
If you don't talk, I'll take it as a promise
224
00:15:28,120 --> 00:15:29,680
What are you doing
225
00:15:29,680 --> 00:15:30,400
What are you doing
226
00:15:30,400 --> 00:15:31,800
Why are you sleeping here
227
00:15:35,800 --> 00:15:37,440
You, you talk
228
00:15:40,360 --> 00:15:40,760
I
229
00:15:44,320 --> 00:15:45,240
Li Zenan's house
230
00:15:45,240 --> 00:15:46,120
I'm from the property
231
00:15:46,520 --> 00:15:47,400
Right, right, right
232
00:16:02,000 --> 00:16:04,840
Brother Nan, what's wrong with you
233
00:16:06,080 --> 00:16:07,400
Slept at Michelle Ye's house yesterday
234
00:16:07,520 --> 00:16:08,160
Didn't sleep well
235
00:16:08,800 --> 00:16:10,120
I feel sick all over now
236
00:16:11,800 --> 00:16:13,240
It's been tossing all night
237
00:16:14,880 --> 00:16:16,960
Shall I buy you some supplements
238
00:16:17,480 --> 00:16:18,600
Make up your body
239
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
What does your brain think all the time
240
00:16:21,720 --> 00:16:23,440
I slept separately with her
241
00:16:23,800 --> 00:16:25,240
What
242
00:16:26,240 --> 00:16:27,280
What, what
243
00:16:33,800 --> 00:16:34,720
Mao Tianyu
244
00:16:34,760 --> 00:16:35,680
Let me ask you a question
245
00:16:36,000 --> 00:16:37,120
Just ask if you ask
246
00:16:37,120 --> 00:16:38,440
Why are you calling me my name
247
00:16:39,960 --> 00:16:40,520
Go ahead
248
00:16:40,960 --> 00:16:42,040
You said
249
00:16:42,840 --> 00:16:44,520
Now the little girl's mind
250
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
What are you thinking
251
00:16:47,560 --> 00:16:50,400
This question is a bit esoteric
252
00:16:50,520 --> 00:16:53,080
What's going on in the little girl's mind now
253
00:16:53,320 --> 00:16:54,480
I guess
254
00:16:54,480 --> 00:16:56,960
Men all over the world want to know this answer
255
00:16:58,520 --> 00:17:00,040
How can I ask you this question
256
00:17:06,839 --> 00:17:07,519
Nan Ge
257
00:17:08,520 --> 00:17:10,800
Do you have some emotional confusion
258
00:17:11,160 --> 00:17:13,160
What emotional confusion can I have
259
00:17:18,040 --> 00:17:18,920
That
260
00:17:19,480 --> 00:17:20,600
I'll gossip about it
261
00:17:22,119 --> 00:17:24,319
You and that Michelle Ye
262
00:17:25,040 --> 00:17:26,280
What is the situation
263
00:17:26,520 --> 00:17:28,120
What can happen between me and her
264
00:17:36,240 --> 00:17:37,840
It's scary. You
265
00:17:38,200 --> 00:17:39,400
Strange
266
00:17:40,360 --> 00:17:41,480
I'll get busy first
267
00:17:41,640 --> 00:17:43,320
Smile slowly, then
268
00:17:57,240 --> 00:17:58,360
Get up, work people
269
00:17:58,360 --> 00:17:59,320
Why are you still sleeping
270
00:18:01,080 --> 00:18:02,520
You scared the hell out of me
271
00:18:02,760 --> 00:18:04,240
Didn't you sleep well last night
272
00:18:06,680 --> 00:18:07,320
No, ah
273
00:18:07,840 --> 00:18:08,920
I'm in high spirits
274
00:18:09,120 --> 00:18:09,720
You wake up
275
00:18:09,720 --> 00:18:10,520
After a while, Lao Xu came
276
00:18:11,280 --> 00:18:12,000
It's quite early
277
00:18:12,520 --> 00:18:13,120
That
278
00:18:14,400 --> 00:18:14,880
Xu Zong
279
00:18:16,600 --> 00:18:17,520
Michelle Ye, come here for a minute
280
00:18:22,440 --> 00:18:23,320
What's the matter, Mr. Xu
281
00:18:24,720 --> 00:18:25,880
This commercial TV advertisement
282
00:18:25,880 --> 00:18:27,520
The filming went quite smoothly
283
00:18:28,040 --> 00:18:30,240
The main reason is that you have a good grasp of the overall situation
284
00:18:30,480 --> 00:18:31,840
Don't you compliment me
285
00:18:31,840 --> 00:18:32,640
It's like this
286
00:18:33,600 --> 00:18:34,760
What about in theory
287
00:18:34,840 --> 00:18:37,080
It is within three days of this advertisement going online
288
00:18:37,080 --> 00:18:38,120
Party A pays the final payment
289
00:18:38,360 --> 00:18:38,960
Right
290
00:18:39,440 --> 00:18:41,040
It's been a week and nothing has happened
291
00:18:41,320 --> 00:18:43,680
Why don't you ask Li Zenan what's going on
292
00:18:45,440 --> 00:18:47,440
Then I'll give them a call
293
00:18:47,680 --> 00:18:48,360
Come back, come back
294
00:18:50,040 --> 00:18:53,160
Why don't you run to find Li Zenan yourself
295
00:18:54,440 --> 00:18:56,000
Although we want money,
296
00:18:56,360 --> 00:18:57,680
But you have to be sincere
297
00:18:57,920 --> 00:18:59,280
You give him this moon cake to hold
298
00:19:01,400 --> 00:19:02,680
Moon cakes
299
00:19:03,000 --> 00:19:05,560
Mr. Xu, this Mid-Autumn Festival has passed
300
00:19:05,560 --> 00:19:06,880
Isn't it appropriate to send moon cakes
301
00:19:07,520 --> 00:19:09,160
Isn't the day of making the final payment over
302
00:19:09,600 --> 00:19:10,600
It's been four days
303
00:19:11,440 --> 00:19:12,360
Have to hold on tight
304
00:19:12,440 --> 00:19:13,160
This money is coming back
305
00:19:13,160 --> 00:19:13,920
I'll send it to everyone
306
00:19:13,920 --> 00:19:15,120
Give out bonuses, right
307
00:19:17,680 --> 00:19:18,640
Look at that, that
308
00:19:18,760 --> 00:19:19,920
Staring like a hungry wolf
309
00:19:21,040 --> 00:19:21,840
Hold on tight
310
00:19:22,120 --> 00:19:22,720
All right
311
00:19:45,680 --> 00:19:46,320
I'm sorry
312
00:19:46,320 --> 00:19:47,040
I took it
313
00:19:48,440 --> 00:19:48,920
OK
314
00:19:53,840 --> 00:19:54,960
It's you
315
00:19:56,040 --> 00:19:56,920
I'm sorry
316
00:19:57,720 --> 00:19:59,200
You just said I'm sorry.
317
00:19:59,200 --> 00:19:59,960
This lady
318
00:19:59,960 --> 00:20:01,320
I mean yesterday
319
00:20:01,320 --> 00:20:02,680
We agreed to have dinner together
320
00:20:02,680 --> 00:20:03,480
I also left first
321
00:20:04,360 --> 00:20:06,120
I took a small notebook and wrote it down
322
00:20:06,120 --> 00:20:07,320
Make it up to me next time
323
00:20:07,480 --> 00:20:08,240
Got it
324
00:20:11,960 --> 00:20:13,120
What are you eating
325
00:20:13,200 --> 00:20:14,240
Do you eat it sweet or spicy
326
00:20:16,360 --> 00:20:17,320
Is it sweet or not spicy
327
00:20:18,160 --> 00:20:20,080
This name is very suitable for your current state of mind
328
00:20:20,560 --> 00:20:22,040
What does it fit
329
00:20:22,040 --> 00:20:23,800
I'm almost crying now
330
00:20:24,240 --> 00:20:24,880
What's the matter
331
00:20:25,840 --> 00:20:28,480
Mr. Xu asked me to close the payment
332
00:20:29,360 --> 00:20:31,760
Then don't you hurry
333
00:20:32,920 --> 00:20:33,720
I'll go
334
00:20:34,600 --> 00:20:35,560
Then I can't
335
00:20:35,560 --> 00:20:36,720
Have some food before you go
336
00:20:38,240 --> 00:20:40,200
Lunch at half past ten
337
00:20:41,680 --> 00:20:42,800
It's half past ten
338
00:20:42,840 --> 00:20:44,440
It's time for dinner when you go there
339
00:20:44,600 --> 00:20:46,440
And I went to ask for money
340
00:20:46,440 --> 00:20:47,880
I'm not going to beg for food
341
00:20:48,120 --> 00:20:50,680
I can't get a meal, can I?
342
00:20:54,360 --> 00:20:56,280
I don't think you want to see Li Zenan
343
00:21:04,560 --> 00:21:05,840
You two last night
344
00:21:05,840 --> 00:21:07,120
Is something happening
345
00:21:15,400 --> 00:21:17,080
Are you asking me how I know
346
00:21:18,800 --> 00:21:20,280
It's too obvious, okay
347
00:21:22,080 --> 00:21:23,080
How come I don't feel
348
00:21:25,440 --> 00:21:26,800
What can you feel
349
00:21:28,720 --> 00:21:29,600
You even like me
350
00:21:41,720 --> 00:21:42,320
Forget it
351
00:21:42,840 --> 00:21:43,480
Go away
352
00:21:43,800 --> 00:21:44,560
Where are you going
353
00:21:46,360 --> 00:21:47,440
Where are you going
354
00:21:47,720 --> 00:21:48,400
Heal wounds
355
00:21:49,160 --> 00:21:49,720
What's wrong with you
356
00:21:49,720 --> 00:21:50,800
Where are you hurt
357
00:21:52,680 --> 00:21:53,240
Heart
358
00:21:59,600 --> 00:22:01,320
Honey, don't just sit down
359
00:22:01,320 --> 00:22:02,360
Have a drink
360
00:22:09,360 --> 00:22:11,120
Look how kind the waiter is to you
361
00:22:11,120 --> 00:22:12,920
Look at you here alone
362
00:22:12,920 --> 00:22:14,440
And specially asked me to accompany you
363
00:22:19,840 --> 00:22:21,040
It's so cold
364
00:22:21,560 --> 00:22:23,240
How did you fall out of love
365
00:22:24,520 --> 00:22:25,960
Isn't it just a brokenhearted
366
00:22:26,200 --> 00:22:27,400
What's the big deal
367
00:22:28,480 --> 00:22:29,160
You come here
368
00:22:30,560 --> 00:22:31,640
Come here
369
00:22:31,800 --> 00:22:32,840
Let me tell you a secret
370
00:22:46,040 --> 00:22:46,920
Sit tight
371
00:22:52,360 --> 00:22:53,640
Actually
372
00:22:54,880 --> 00:22:56,280
I also fell out of love today
373
00:22:57,360 --> 00:22:59,360
But don't you think I look like a fine person
374
00:23:00,920 --> 00:23:02,320
What's the matter
375
00:23:03,320 --> 00:23:04,800
A hot pot can't solve it
376
00:23:05,120 --> 00:23:06,320
One meal can't solve it
377
00:23:07,160 --> 00:23:08,640
Then have two meals, right
378
00:23:15,440 --> 00:23:16,080
Finally, ah
379
00:23:17,240 --> 00:23:18,600
Brother will teach you another truth
380
00:23:20,520 --> 00:23:22,720
If you can't give a girl happiness
381
00:23:25,080 --> 00:23:26,200
You just bless her
382
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
Waiter
383
00:23:31,120 --> 00:23:31,920
Waiter
384
00:23:32,480 --> 00:23:33,120
Miss
385
00:23:33,120 --> 00:23:34,440
What can I do for you, please
386
00:23:35,120 --> 00:23:36,160
What do you mean
387
00:23:36,160 --> 00:23:37,520
Put a bear here
388
00:23:38,040 --> 00:23:39,360
Why is it staring at me
389
00:23:39,920 --> 00:23:41,280
Don't eat or drink
390
00:23:41,520 --> 00:23:42,320
What do you mean
391
00:23:42,560 --> 00:23:43,720
Take away take away take away
392
00:23:43,720 --> 00:23:45,640
So what do you want
393
00:23:45,640 --> 00:23:47,040
What do I want
394
00:23:47,040 --> 00:23:48,400
Can you have them all here
395
00:23:49,080 --> 00:23:51,600
I want a single little brother
396
00:23:51,600 --> 00:23:52,320
Do you have any here
397
00:23:52,360 --> 00:23:53,800
A single little sister
398
00:23:54,240 --> 00:23:54,920
Yeah
399
00:23:55,160 --> 00:23:57,360
I wonder if you want to spell a table
400
00:23:57,640 --> 00:23:58,400
Is it good-looking
401
00:23:59,280 --> 00:24:01,360
Then don't hurry to add a pair of chopsticks
402
00:24:01,560 --> 00:24:02,160
All right
403
00:24:06,320 --> 00:24:07,520
Let me through
404
00:24:07,520 --> 00:24:08,440
With what
405
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
You let him come to me
406
00:24:11,200 --> 00:24:12,040
Interesting
407
00:24:12,760 --> 00:24:14,240
Send this plate of metapenaeus ensis to her
408
00:24:15,240 --> 00:24:17,240
I called me blind
409
00:24:17,880 --> 00:24:18,600
Waiter
410
00:24:18,840 --> 00:24:20,520
You put this, this, this quail egg
411
00:24:20,520 --> 00:24:21,560
Send it to that table
412
00:24:21,560 --> 00:24:22,920
Tell me to fuck off
413
00:24:23,480 --> 00:24:24,480
Which table is she at
414
00:24:24,480 --> 00:24:25,280
Which table is he at
415
00:24:27,800 --> 00:24:28,480
It's you
416
00:24:28,480 --> 00:24:29,680
It's you
417
00:24:30,000 --> 00:24:31,480
Nango Nango
418
00:24:31,840 --> 00:24:32,920
You, you, quick
419
00:24:32,920 --> 00:24:33,880
Look at the email
420
00:24:34,240 --> 00:24:34,880
Look at it
421
00:24:34,880 --> 00:24:36,000
In a hurry and panic
422
00:24:47,080 --> 00:24:48,320
Come to the conference room
423
00:24:48,840 --> 00:24:50,200
Okay, I got it
424
00:25:03,880 --> 00:25:04,480
How do you do
425
00:25:04,600 --> 00:25:05,960
I'm looking for Director Li
426
00:25:11,440 --> 00:25:12,480
Director Li has a meeting
427
00:25:14,440 --> 00:25:15,640
Then I
428
00:25:16,960 --> 00:25:18,440
Why don't you wait for him in the pantry
429
00:25:19,480 --> 00:25:20,720
OK, thank you
430
00:25:20,920 --> 00:25:21,400
Nothing
431
00:25:37,160 --> 00:25:38,600
She's the one in the picture, isn't she
432
00:25:38,600 --> 00:25:39,240
That's right
433
00:25:39,240 --> 00:25:40,440
She has been to the company before
434
00:25:40,440 --> 00:25:41,120
I've seen her
435
00:25:57,920 --> 00:25:59,160
What's the matter
436
00:26:04,320 --> 00:26:05,360
How ashamed
437
00:26:05,360 --> 00:26:07,080
At this time, I also came out to embarrass myself
438
00:26:07,080 --> 00:26:08,720
I don't know what's wrong with Director Li
439
00:26:08,720 --> 00:26:09,640
Have a crush on her
440
00:26:24,080 --> 00:26:25,240
It's quite good
441
00:26:27,560 --> 00:26:29,040
Why are you looking at me like that
442
00:26:40,520 --> 00:26:41,640
Something big has happened
443
00:26:42,880 --> 00:26:43,600
This matter
444
00:26:46,160 --> 00:26:47,080
The two of them
445
00:26:48,880 --> 00:26:50,400
A man and a woman working together
446
00:26:50,400 --> 00:26:52,480
It's easy to get caught
447
00:26:52,480 --> 00:26:54,240
Especially the two of you
448
00:26:54,240 --> 00:26:56,200
Or the relationship between Party A and Party B
449
00:26:57,840 --> 00:27:00,840
Now it's not just our internal biography
450
00:27:01,240 --> 00:27:02,920
The whole industry is spreading it
451
00:27:03,280 --> 00:27:05,840
88 Ed's project is that little girl
452
00:27:06,120 --> 00:27:07,880
Won by special means
453
00:27:11,560 --> 00:27:12,640
Nice picture
454
00:27:14,400 --> 00:27:15,000
You see
455
00:27:17,160 --> 00:27:18,240
Is it like an idol drama
456
00:27:20,480 --> 00:27:21,400
Come to the leading actor
457
00:27:21,720 --> 00:27:22,480
Say something
458
00:27:25,680 --> 00:27:27,080
Li Zenan
459
00:27:29,360 --> 00:27:29,960
Zhou Zong
460
00:27:30,360 --> 00:27:31,600
I can explain this matter
461
00:27:31,600 --> 00:27:32,800
You don't have to explain to me
462
00:27:33,720 --> 00:27:35,560
Today's meeting is not to listen to your explanation
463
00:27:36,120 --> 00:27:38,640
The image of the company is damaged because of you
464
00:27:38,640 --> 00:27:40,120
What are you explaining to me
465
00:27:40,400 --> 00:27:41,800
I'll contact the public relations department right away
466
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
Minimize the crisis of public opinion on this matter
467
00:27:43,800 --> 00:27:44,800
Go quickly
468
00:27:45,320 --> 00:27:48,400
Zhou doesn't have to cover for Director Li anymore
469
00:27:48,600 --> 00:27:51,320
In fact, we are most concerned about this matter
470
00:27:51,320 --> 00:27:53,200
It's not the two of them
471
00:27:53,200 --> 00:27:55,000
Is there an affair or not
472
00:28:01,480 --> 00:28:02,680
This commercial TV advertisement
473
00:28:02,680 --> 00:28:04,520
At that time, the quotation was 800,000
474
00:28:04,720 --> 00:28:06,000
But in the end, shooting
475
00:28:06,520 --> 00:28:08,640
It cost no more than 590,000
476
00:28:09,320 --> 00:28:10,160
Then ask
477
00:28:11,320 --> 00:28:14,920
What is the difference in price
478
00:28:18,040 --> 00:28:20,920
Gender issues lead to economic problems
479
00:28:21,120 --> 00:28:23,000
This is how corruption is formed
480
00:28:23,480 --> 00:28:24,440
Director Lee
481
00:28:25,520 --> 00:28:28,640
You are too young to think hard
482
00:28:28,640 --> 00:28:29,960
Make such a mistake
483
00:28:31,000 --> 00:28:31,680
Leaders
484
00:28:32,360 --> 00:28:34,440
About this commercial TV advertisement
485
00:28:34,920 --> 00:28:37,120
All the account details are here
486
00:28:39,840 --> 00:28:41,240
Including director Qian before
487
00:28:41,240 --> 00:28:42,840
Excess costs incurred
488
00:28:42,840 --> 00:28:44,040
It's all in there, too
489
00:28:44,040 --> 00:28:45,760
I have a mark on every stroke
490
00:28:45,760 --> 00:28:47,440
Absolutely no gray accounts
491
00:28:48,280 --> 00:28:50,000
Among them, advance accounts
492
00:28:50,000 --> 00:28:51,560
Or 88 Ed's staff
493
00:28:51,560 --> 00:28:52,640
Fund-raising advance
494
00:28:53,080 --> 00:28:53,880
Up to now, our company
495
00:28:53,880 --> 00:28:55,240
I still owe someone a balance
496
00:28:55,680 --> 00:28:56,400
So
497
00:28:57,800 --> 00:28:59,800
Do leaders still have questions about accounts
498
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
Now that Director Li has explained clearly,
499
00:29:06,200 --> 00:29:08,680
We won't pursue the accounts anymore
500
00:29:10,440 --> 00:29:11,240
But Mr. Zhou
501
00:29:11,760 --> 00:29:15,200
Your marketing department represents the image of the company
502
00:29:15,640 --> 00:29:18,640
Some things don't rely solely on suppressing public opinion
503
00:29:18,640 --> 00:29:19,800
You can solve the problem
504
00:29:20,200 --> 00:29:22,200
This matter has touched on
505
00:29:22,200 --> 00:29:23,880
The bottom line of the company leadership
506
00:29:23,880 --> 00:29:25,640
If there is another time
507
00:29:27,320 --> 00:29:30,480
Then I don't need to say more about the consequences
508
00:29:32,200 --> 00:29:33,440
Dear bosses, rest assured
509
00:29:33,920 --> 00:29:34,760
This matter
510
00:29:35,360 --> 00:29:36,440
I will handle it carefully
511
00:29:42,800 --> 00:29:44,280
Who sent this email
512
00:29:44,600 --> 00:29:45,160
Anonymous
513
00:29:45,160 --> 00:29:46,640
I haven't found it yet
514
00:29:46,640 --> 00:29:48,640
Brother Nan is having a meeting with the big brother now
515
00:29:49,400 --> 00:29:50,120
Estimate
516
00:29:50,120 --> 00:29:51,120
For a while, he also
517
00:29:52,240 --> 00:29:53,640
Where are you going
518
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
I thought you said they were having a meeting
519
00:29:55,400 --> 00:29:57,280
Let me make it clear now
520
00:29:57,280 --> 00:29:59,760
You go in now and hit it at gunpoint
521
00:30:01,000 --> 00:30:01,880
But I
522
00:30:02,120 --> 00:30:03,000
But what
523
00:30:03,480 --> 00:30:04,760
You're worried about Brother Nan
524
00:30:04,760 --> 00:30:06,160
I'm telling you there's no need
525
00:30:06,160 --> 00:30:08,160
Brother Nan, he must be able to cover it
526
00:30:09,120 --> 00:30:10,960
Then I can't wait and die, can I
527
00:30:13,840 --> 00:30:14,640
You
528
00:30:14,640 --> 00:30:16,320
Let's worry about yourself.
529
00:30:16,800 --> 00:30:19,120
You are now the public enemy of all Orco
530
00:30:29,400 --> 00:30:30,160
No
531
00:30:30,160 --> 00:30:30,640
I
532
00:30:30,920 --> 00:30:32,640
I still have to ask for the final payment
533
00:30:35,160 --> 00:30:36,680
What time is it
534
00:30:36,680 --> 00:30:38,320
You still want the last payment
535
00:31:07,680 --> 00:31:08,320
Quick, quick, quick
536
00:31:08,320 --> 00:31:08,840
Go quickly
537
00:31:09,320 --> 00:31:10,080
Why go
538
00:31:10,080 --> 00:31:11,240
Brother Nan asked me to escort you away
539
00:31:12,320 --> 00:31:13,040
Don't ask so many questions yet
540
00:31:13,040 --> 00:31:14,080
I'll escort you away first
541
00:31:14,080 --> 00:31:15,120
Let's take the freight elevator
542
00:31:18,720 --> 00:31:19,480
Zhou Zong
543
00:31:20,280 --> 00:31:21,040
Drink tea
544
00:31:36,800 --> 00:31:39,640
The situation after Zhang Bowen was dismissed
545
00:31:39,640 --> 00:31:40,640
Do you know
546
00:31:40,640 --> 00:31:42,840
I heard that he runs an advertising company
547
00:31:42,840 --> 00:31:44,280
The performance was good at first
548
00:31:45,200 --> 00:31:45,760
Later on
549
00:31:45,760 --> 00:31:47,120
Then I went back to my hometown
550
00:31:48,120 --> 00:31:49,360
I heard that it is like this
551
00:31:49,600 --> 00:31:50,520
Where is this man
552
00:31:51,280 --> 00:31:53,440
You have to always set your position
553
00:31:55,280 --> 00:31:56,200
What do you say? Choose the south
554
00:32:00,520 --> 00:32:03,600
Come and make a real deal with Master
555
00:32:03,600 --> 00:32:05,800
What exactly is your relationship with that girl
556
00:32:07,960 --> 00:32:09,000
I am her Party A
557
00:32:12,280 --> 00:32:13,360
And her landlord
558
00:32:22,280 --> 00:32:22,960
Choose the South
559
00:32:23,840 --> 00:32:25,920
You haven't been by my side for a day or two
560
00:32:26,240 --> 00:32:27,480
Some things
561
00:32:27,800 --> 00:32:29,720
You don't need me to teach you again and again, do you
562
00:32:30,600 --> 00:32:32,720
What should be left and what should be left
563
00:32:33,480 --> 00:32:34,840
You have to figure it out for yourself
564
00:32:37,840 --> 00:32:39,160
So what do I mean
565
00:32:39,800 --> 00:32:41,960
Or do you want to keep your distance
566
00:32:51,440 --> 00:32:52,400
Choose the South
567
00:32:56,160 --> 00:32:57,560
Can you assure Master
33370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.