Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,804 --> 00:01:13,206
Hit it!
2
00:01:13,240 --> 00:01:15,442
Go! Drive!
3
00:01:15,475 --> 00:01:17,144
Suck it up, Jeff!
4
00:01:18,245 --> 00:01:20,147
Jack, harder!
5
00:01:26,886 --> 00:01:28,155
Ready about!
6
00:01:30,657 --> 00:01:31,691
Hard alee!
7
00:01:42,402 --> 00:01:46,373
Let's go, guys! Come on!
Bring it in! Get the jib!
8
00:01:46,406 --> 00:01:48,341
Cannonball is
outpointing us.
9
00:01:48,375 --> 00:01:49,676
Trim it!
10
00:01:51,378 --> 00:01:54,481
- Hold back.
- Trimming the jibsheet now!
11
00:01:54,514 --> 00:01:57,217
Let's go! Come on!
12
00:02:23,410 --> 00:02:25,378
I need more helm.
Traveler up.
13
00:02:27,780 --> 00:02:29,749
- OK, guys.
- Cannonball!
14
00:02:33,386 --> 00:02:36,389
- Move it!
- Hold it down!
15
00:02:36,423 --> 00:02:38,425
- Get it up!
- Watch the boom!
16
00:02:43,396 --> 00:02:45,465
We got 'em.
I think we got 'em.
17
00:02:55,442 --> 00:02:57,444
Come on. Come on.
18
00:02:57,477 --> 00:03:00,313
Hit it! Go! Hit it!
19
00:03:07,987 --> 00:03:10,257
Drive! Suck it up!
20
00:03:12,325 --> 00:03:13,560
Shit!
21
00:03:13,593 --> 00:03:15,428
(Cheering and laughter)
22
00:03:27,340 --> 00:03:29,442
Be at Four Winds at 6:30.
23
00:03:29,476 --> 00:03:32,445
- Mr. Morrison...
- I won't spend money to lose.
24
00:03:32,479 --> 00:03:34,914
It takes a long time
to get a boat right.
25
00:03:34,947 --> 00:03:37,617
She kicked ass
to windward.
26
00:03:37,650 --> 00:03:39,486
Yeah, she did that.
27
00:03:39,519 --> 00:03:42,322
She'll be awesome
when we get her tuned.
28
00:03:44,357 --> 00:03:46,493
If I'm not
in the poorhouse!
29
00:03:53,466 --> 00:03:57,304
Hi, Jillian.
This is Tim Whalen.
Jillian Wyles.
30
00:03:57,337 --> 00:03:59,339
- Hi.
- Well, I'm out of here.
31
00:04:04,043 --> 00:04:06,513
Obsession's spending
the summer in the yard.
32
00:04:06,546 --> 00:04:11,351
Tim's staying with her.
Anybody have
a garage apartment available?
33
00:04:11,384 --> 00:04:12,652
I'll ask around.
34
00:04:12,685 --> 00:04:14,887
Got to keep
my captain happy.
35
00:04:37,076 --> 00:04:40,680
This is the first summer
I've looked
forward to in years.
36
00:04:41,681 --> 00:04:43,516
He really trusts me.
37
00:04:45,685 --> 00:04:46,719
Who?
38
00:04:47,520 --> 00:04:48,921
Your husband.
39
00:04:50,022 --> 00:04:52,559
CG? (Laughs)
40
00:04:54,394 --> 00:04:55,528
Thank God.
41
00:05:00,433 --> 00:05:02,369
It's not that painful, is it?
42
00:05:02,402 --> 00:05:04,537
No, that's the problem.
43
00:05:04,571 --> 00:05:06,373
It feels too good
to stop.
44
00:05:13,713 --> 00:05:15,948
We could always
give it a try.
45
00:05:21,588 --> 00:05:24,891
Maybe we should
stop this.
46
00:05:27,594 --> 00:05:28,895
Or maybe this.
47
00:05:30,630 --> 00:05:33,400
Wait.
Wait, wait, wait.
48
00:05:34,467 --> 00:05:36,403
What?
49
00:05:36,436 --> 00:05:38,405
You want your
birthday present,
don't you?
50
00:05:39,739 --> 00:05:40,907
You remembered.
51
00:05:44,143 --> 00:05:46,446
That's more
than my husband did.
52
00:05:56,489 --> 00:05:59,426
You want me
to put these on?
53
00:05:59,459 --> 00:06:01,761
I can't bite them off
if you don't.
54
00:06:05,097 --> 00:06:07,099
(Woman)
Olivia Lawrence.
55
00:06:10,637 --> 00:06:12,104
Marjorie Little.
56
00:06:18,110 --> 00:06:19,679
Kathleen Monahan.
57
00:06:27,119 --> 00:06:28,521
(Low chatter)
58
00:07:14,000 --> 00:07:15,201
Hey, Liv.
59
00:07:20,540 --> 00:07:21,608
Mike!
60
00:07:22,174 --> 00:07:24,043
How are you?
Get in.
61
00:07:30,850 --> 00:07:32,819
- What's this?
- I'm a cop.
62
00:07:32,852 --> 00:07:34,587
Yeah, I can see that.
63
00:07:36,022 --> 00:07:38,057
I thought you
were studying law.
64
00:07:38,090 --> 00:07:42,161
I did. I worked hard,
took the state
police forensics course,
65
00:07:42,194 --> 00:07:44,030
and now I am the law.
66
00:07:45,031 --> 00:07:46,533
When did you get in?
67
00:07:46,566 --> 00:07:47,834
Last night.
68
00:07:47,867 --> 00:07:49,168
You seen anybody?
69
00:07:49,201 --> 00:07:50,436
No. I've been in
the house all day.
70
00:07:50,537 --> 00:07:55,174
(Radio) It's 547 Broadway.
547 Broadway on
the fifth floor.
71
00:07:55,207 --> 00:07:57,710
I'm sorry
about your mom.
72
00:07:57,744 --> 00:07:58,711
Thanks.
73
00:07:58,745 --> 00:08:00,580
Headquarters to 209.
74
00:08:02,214 --> 00:08:03,550
That's me.
75
00:08:06,786 --> 00:08:08,187
2-0-9.
76
00:08:08,220 --> 00:08:10,557
Respond to Le French Crepe,
Main and Hampton.
77
00:08:10,590 --> 00:08:12,224
Theft of service. 10-4?
78
00:08:13,593 --> 00:08:14,661
10-4.
79
00:08:16,763 --> 00:08:19,566
It's a ditch and dine.
I gotta roll.
80
00:08:20,600 --> 00:08:22,201
First major crime wave
of the summer.
81
00:08:22,234 --> 00:08:23,269
OK.
82
00:08:33,780 --> 00:08:35,748
(Man) Yep.
Launch dropped them off.
83
00:08:35,782 --> 00:08:38,918
Two minutes later,
six people are dead.
84
00:08:38,951 --> 00:08:41,788
Harbormaster said
they never knew what hit them.
85
00:08:41,821 --> 00:08:44,123
Your old man's
a barrel of laughs.
86
00:08:44,156 --> 00:08:47,059
Two or three
propane explosions
each year.
87
00:08:47,093 --> 00:08:50,597
No sense getting killed
because of a $5 piece of hose.
88
00:08:50,630 --> 00:08:52,064
Why don't we take
a look right now?
89
00:08:52,098 --> 00:08:54,634
Thanks, Sam.
If he needs it, use it.
90
00:09:03,142 --> 00:09:06,813
I heard
Obsession's gonna be in
most of the summer.
91
00:09:06,846 --> 00:09:09,616
Morrison's doing
200 thou's worth of work.
92
00:09:09,649 --> 00:09:11,250
Jesus!
93
00:09:11,283 --> 00:09:14,754
If I wasn't doing it,
I'd swear his
captain was in for a taste.
94
00:09:14,787 --> 00:09:18,758
He told me to take my time.
Only use the best.
95
00:09:18,791 --> 00:09:20,793
Maybe he wants
a summer in the Hamptons.
96
00:09:21,360 --> 00:09:23,095
I gotta go.
97
00:09:23,129 --> 00:09:24,964
Did you ever meet him?
98
00:09:24,997 --> 00:09:27,767
- Who?
- Tim Whalen.
Morrison's captain.
99
00:09:27,800 --> 00:09:31,270
I heard of him.
I never met him.
100
00:09:31,303 --> 00:09:33,105
I know
I've seen him somewhere.
101
00:09:33,139 --> 00:09:35,808
You coming
to dinner this week?
102
00:09:35,842 --> 00:09:36,776
How's Wednesday?
103
00:09:36,809 --> 00:09:38,745
I'll tell your mother.
104
00:09:40,713 --> 00:09:41,881
See you later, Pop.
105
00:09:44,717 --> 00:09:45,685
How you doing?
106
00:09:49,889 --> 00:09:51,290
Hey, Tommy.
107
00:09:51,323 --> 00:09:54,193
Captain. I got some parts
for you to look at.
108
00:09:55,862 --> 00:09:57,664
(Light music and laughter)
109
00:10:06,172 --> 00:10:08,074
May I see
your invitation, sir?
110
00:10:10,176 --> 00:10:12,679
It's all right, Mike.
He's with me.
111
00:10:12,712 --> 00:10:14,714
Nice to see you,
Mrs. Morrison.
112
00:10:23,890 --> 00:10:26,058
I didn't see your name
on the invitation list.
113
00:10:26,092 --> 00:10:27,226
I'm crashing.
114
00:10:28,227 --> 00:10:29,829
You look incredible.
115
00:10:29,862 --> 00:10:31,197
Thank you.
116
00:10:32,198 --> 00:10:33,332
Have one on me, OK?
117
00:10:33,365 --> 00:10:34,633
OK.
118
00:11:03,295 --> 00:11:05,865
I understand you're teaching
at the club.
119
00:11:05,898 --> 00:11:06,999
I just started.
120
00:11:07,033 --> 00:11:11,103
My two granddaughters
already have mad
crushes on you.
121
00:11:13,940 --> 00:11:16,743
Oh, there's someone
I want you to meet.
122
00:11:16,776 --> 00:11:17,944
The Lawrence girl.
123
00:11:17,977 --> 00:11:20,246
Terrible about
her mother, huh?
124
00:11:23,082 --> 00:11:26,052
Olivia Lawrence,
Tim Whalen.
125
00:11:26,085 --> 00:11:28,755
And of course,
you know Brooke Morrison.
126
00:11:28,788 --> 00:11:31,223
Hello, Mrs. Morrison. Hi.
127
00:11:31,257 --> 00:11:33,760
Nice to meet you.
128
00:11:33,793 --> 00:11:36,929
Well, Tim,
dance with this young lady
129
00:11:36,963 --> 00:11:38,297
while Brooke and I gossip.
130
00:11:38,330 --> 00:11:39,431
Mrs. Chase...
131
00:11:39,465 --> 00:11:41,067
Shh. It'll be good for you.
132
00:11:41,100 --> 00:11:43,235
Come along,
Brooke, darling.
133
00:11:43,269 --> 00:11:45,437
(Band playing As Time Goes By)
134
00:11:51,010 --> 00:11:52,945
Would you like
to dance?
135
00:12:19,005 --> 00:12:22,108
Who was the guy
you were dancing with?
Boyfriend?
136
00:12:22,141 --> 00:12:23,275
No.
137
00:12:23,309 --> 00:12:24,977
Good.
138
00:12:25,011 --> 00:12:27,814
2-0-9. Headquarters to 2-0-9.
139
00:12:29,015 --> 00:12:30,449
2-0-9.
140
00:12:30,482 --> 00:12:34,453
Resume normal patrol
until 0100. 10-4?
141
00:12:34,486 --> 00:12:36,022
10-4. I'll be in
in 10 minutes.
142
00:12:36,055 --> 00:12:38,457
Put some coffee on
for me, Bernadette.
143
00:12:38,490 --> 00:12:39,525
10-4.
144
00:12:42,494 --> 00:12:45,031
You ever been
to the Hamptons before?
145
00:12:45,064 --> 00:12:49,168
No. Mr. Morrison's had
Obsession down south
since I've been on her.
146
00:12:54,506 --> 00:12:55,875
Me, too.
147
00:13:02,514 --> 00:13:05,918
You ever meet
a man named Gateworth
on the southern circuit?
148
00:13:05,952 --> 00:13:08,020
Yeah. He's a real jerk.
149
00:13:08,054 --> 00:13:09,521
He's here tonight,
over at the bar.
150
00:13:14,026 --> 00:13:16,262
He's my mother's
last husband.
151
00:13:19,365 --> 00:13:22,034
I guess I put my foot
in my mouth.
152
00:13:22,068 --> 00:13:25,504
I should have worn
my mint-flavored shoes.
153
00:13:25,537 --> 00:13:29,008
In Bermuda, he rammed me
coming into the harbor.
154
00:13:29,041 --> 00:13:32,011
He shouldn't be allowed
to tail a jibsheet.
155
00:13:32,044 --> 00:13:33,345
You sail.
156
00:13:33,379 --> 00:13:36,048
Since before I could walk.
157
00:13:36,082 --> 00:13:38,885
Would you like to
go out sometime...
on the water?
158
00:13:38,918 --> 00:13:41,053
Are you a member at the club?
159
00:13:41,087 --> 00:13:42,021
Uh-huh.
160
00:13:42,054 --> 00:13:44,957
You should come down.
I'm there every day.
161
00:13:47,093 --> 00:13:49,061
(Song ends, polite applause)
162
00:13:51,931 --> 00:13:54,901
Yes. Time to go.
163
00:14:00,072 --> 00:14:01,941
How about Wednesday?
164
00:14:01,974 --> 00:14:04,076
Wednesday's great. 2:00?
165
00:14:04,944 --> 00:14:06,245
OK.
166
00:14:18,424 --> 00:14:20,092
Hi.
167
00:14:20,126 --> 00:14:22,094
Looks like
you two got along.
168
00:14:22,128 --> 00:14:23,930
She's a nice kid.
169
00:14:23,963 --> 00:14:26,232
She's the richest nice kid
on the east coast.
170
00:14:26,265 --> 00:14:27,466
Really?
171
00:14:29,268 --> 00:14:33,105
The only thing
money's good for
is to make a boat go faster.
172
00:14:35,274 --> 00:14:36,408
Hi, Tony.
173
00:14:36,442 --> 00:14:38,410
When did you get here?
174
00:14:38,444 --> 00:14:41,981
Huh? (Drunken laughter)
175
00:14:42,014 --> 00:14:45,451
(Woman) That Tony Gateworth.
He's drunk again.
176
00:14:47,019 --> 00:14:48,654
He's never sober.
177
00:14:57,163 --> 00:14:59,031
Well, well, well.
178
00:14:59,065 --> 00:15:00,666
Please don't
embarrass both of us.
179
00:15:00,699 --> 00:15:03,669
I'm not the one
climbing all
over boat niggers.
180
00:15:03,702 --> 00:15:06,138
When did you start
chasing white trash?
181
00:15:06,172 --> 00:15:07,139
I don't.
182
00:15:11,177 --> 00:15:12,144
Milady.
183
00:15:22,021 --> 00:15:23,622
Save your breath.
184
00:15:23,655 --> 00:15:26,625
I don't care
what the offer is,
the answer is no.
185
00:15:26,658 --> 00:15:29,628
All I'm asking is
that you talk to
Theodore Cantrell
186
00:15:29,661 --> 00:15:32,031
and try to
work something out.
187
00:15:32,064 --> 00:15:36,335
You think I'll give up Aspen
or Hobe Sound or summers here?
188
00:15:37,069 --> 00:15:39,038
Forget it.
189
00:15:39,071 --> 00:15:44,476
Anyway,
my dear, you know your mother
wanted me here with you.
190
00:15:44,510 --> 00:15:47,046
You fooled her.
You never fooled me.
191
00:15:51,217 --> 00:15:53,152
Hi. Anne Briscoe.
192
00:15:53,185 --> 00:15:55,121
You must be
Tony's stepdaughter.
193
00:15:56,188 --> 00:15:58,024
Yeah. Olivia Lawrence.
194
00:16:02,094 --> 00:16:06,198
Darling, could you send
somebody to the cleaners
to get my dress?
195
00:16:06,232 --> 00:16:08,367
Alberto will be
happy to do it.
196
00:16:16,242 --> 00:16:18,177
What is
the princess's problem?
197
00:16:18,210 --> 00:16:19,411
A little bitch.
198
00:16:19,445 --> 00:16:21,080
(Giggles)
199
00:16:32,724 --> 00:16:35,127
(Olivia) Not only is Gateworth
living off my money
200
00:16:35,161 --> 00:16:37,696
but he's trying
to run my life.
201
00:16:37,729 --> 00:16:41,267
Unfortunately,
this office drew up the will.
202
00:16:41,300 --> 00:16:42,401
Short of his remarrying,
203
00:16:42,434 --> 00:16:45,537
there's no way
to keep Gateworth
out of the residences.
204
00:16:45,571 --> 00:16:47,239
Maybe I should
buy a house.
205
00:16:47,273 --> 00:16:49,608
You already
own eight, Olivia.
206
00:16:49,641 --> 00:16:52,544
They're not mine
as long as he's there.
207
00:16:52,578 --> 00:16:54,380
Key money?
208
00:16:54,413 --> 00:16:57,249
How much does he get
from Mommy's estate?
209
00:16:57,283 --> 00:17:00,252
228,000 last quarter.
210
00:17:00,286 --> 00:17:03,122
If you married, your husband
would be in the same situation
211
00:17:03,155 --> 00:17:05,157
once you had a baby.
212
00:17:05,191 --> 00:17:07,226
The child would
inherit your estate,
213
00:17:07,259 --> 00:17:10,396
and your husband
would be
generously provided for.
214
00:17:10,429 --> 00:17:12,131
Gateworth gets
a million a year.
215
00:17:12,164 --> 00:17:14,166
He won't need key money.
216
00:17:14,200 --> 00:17:18,737
It's not enough.
He's usually in trouble
six weeks into the quarter.
217
00:17:18,770 --> 00:17:20,572
How?
218
00:17:20,606 --> 00:17:23,275
If you lose $112,000
in three days
in Atlantic City,
219
00:17:23,309 --> 00:17:25,277
you can probably
use extra cash.
220
00:17:25,311 --> 00:17:27,146
Could he ever get back in?
221
00:17:27,179 --> 00:17:31,150
Not if he signed a quitclaim
against his
right of occupancy.
222
00:17:31,183 --> 00:17:32,118
Let's try it.
223
00:17:32,818 --> 00:17:35,287
I'll see what I can do.
224
00:17:35,321 --> 00:17:39,625
You realize,
though, if he says no,
there's nothing we can do.
225
00:17:42,461 --> 00:17:44,196
(Olivia) You really like
that movie?
226
00:17:44,230 --> 00:17:46,298
I love that movie.
227
00:17:46,332 --> 00:17:49,135
It's been ages since
I've been to the movies.
228
00:17:50,202 --> 00:17:52,438
I feel like I'm 16 again.
229
00:17:52,471 --> 00:17:54,340
Those were fun summers.
230
00:17:56,175 --> 00:17:58,310
What are you
going to do?
231
00:17:58,344 --> 00:18:00,646
I don't know.
Maybe I'll...
232
00:18:03,349 --> 00:18:07,286
Graduate school.
Maybe travel for a while.
233
00:18:07,319 --> 00:18:10,322
Try and figure out
what I want to
do with my life.
234
00:18:12,391 --> 00:18:14,226
Do you remember
when we were 12?
235
00:18:15,561 --> 00:18:17,663
The summer I taught you
how to sail.
236
00:18:19,398 --> 00:18:21,967
Summer before that.
What you told your mom.
237
00:18:25,837 --> 00:18:28,674
That we would get married
when we grew up.
238
00:18:31,343 --> 00:18:33,379
I guess some dreams
don't die.
239
00:18:37,683 --> 00:18:39,218
It's the wrong dream, Mike.
240
00:18:41,353 --> 00:18:42,854
You're right.
241
00:18:50,229 --> 00:18:51,397
All right,
get out of here.
242
00:18:51,430 --> 00:18:52,664
I'll see you on Friday.
243
00:18:52,698 --> 00:18:54,266
Bye!
244
00:18:54,300 --> 00:18:55,401
That was great!
245
00:18:55,434 --> 00:18:56,402
That was boring.
246
00:19:00,772 --> 00:19:02,574
I didn't think you'd come.
247
00:19:02,608 --> 00:19:04,276
I didn't think I was going to.
248
00:19:06,245 --> 00:19:08,247
Well, you're right on time -
to the second.
249
00:19:08,280 --> 00:19:11,717
It's a little problem I have -
compulsive promptness.
250
00:19:13,885 --> 00:19:15,754
Maybe we could
take my boat out?
251
00:19:15,787 --> 00:19:17,389
- Great.
- OK.
252
00:19:32,738 --> 00:19:35,574
- She's beautiful.
- Yeah.
253
00:19:35,607 --> 00:19:39,245
She's no Obsession
but she was
Daddy's pride and joy.
254
00:19:40,746 --> 00:19:42,314
When did he die?
255
00:19:43,415 --> 00:19:46,418
When I was 12.
256
00:19:46,452 --> 00:19:50,422
Mrs. Morrison says that
your mother died recently.
257
00:19:50,456 --> 00:19:52,424
Yeah. A couple of months ago.
258
00:19:54,460 --> 00:19:58,264
Both my parents were killed
in a plane crash
eight years ago.
259
00:20:02,934 --> 00:20:04,970
We should be getting back.
260
00:20:05,003 --> 00:20:06,472
You want to take her?
261
00:20:06,505 --> 00:20:07,506
OK.
262
00:20:08,340 --> 00:20:10,342
(Olivia) Ready about?
263
00:20:10,776 --> 00:20:12,311
Hard alee!
264
00:20:18,350 --> 00:20:20,452
Wanna grab a beer?
265
00:20:20,486 --> 00:20:21,953
We can get one
at my house.
266
00:20:21,987 --> 00:20:23,355
Where do you live?
267
00:20:23,389 --> 00:20:25,657
Dune Road.
Longview Cottage.
268
00:20:43,542 --> 00:20:45,311
(Tim) Cute cottage.
269
00:20:54,553 --> 00:20:56,955
My grandparents
built it in '28.
270
00:20:56,988 --> 00:20:58,524
They had a house
in Bar Harbor,
271
00:20:58,557 --> 00:21:01,527
but Gramps got tired
of spending summers alone.
272
00:21:02,494 --> 00:21:03,862
- Shit!
- Who's that?
273
00:21:03,895 --> 00:21:05,831
Gateworth's girlfriend.
274
00:21:07,533 --> 00:21:09,335
Anne Briscoe,
Tim Whalen.
275
00:21:09,368 --> 00:21:10,636
- Hi.
- How do you do?
276
00:21:10,669 --> 00:21:13,339
I'm doing fine.
Nice to meet you.
277
00:21:13,372 --> 00:21:16,475
Just can't stay away
from the help, Olivia?
278
00:21:16,508 --> 00:21:18,644
I don't want
to listen to this.
279
00:21:18,677 --> 00:21:20,479
Then you listen,
Romeo.
280
00:21:20,512 --> 00:21:24,516
You keep sniffing
around my stepdaughter,
you'll be out of a job.
281
00:21:24,550 --> 00:21:26,385
I'm talking to Cantrell.
282
00:21:26,418 --> 00:21:29,521
Talk to your heart's content.
I'm not leaving here.
283
00:21:29,555 --> 00:21:31,723
(Tim) I should
be getting back.
284
00:21:31,757 --> 00:21:34,860
Good idea. Get back
and hump Brooke Morrison.
285
00:21:43,602 --> 00:21:45,003
I'm sorry about that.
286
00:21:45,036 --> 00:21:46,872
Don't worry about it.
287
00:21:48,774 --> 00:21:51,410
Would you like
to have dinner sometime?
288
00:21:52,110 --> 00:21:53,745
Go out?
289
00:21:53,779 --> 00:21:56,548
Well, I'm not much of a cook.
290
00:21:56,582 --> 00:21:58,450
Sure. I'd love to.
291
00:21:58,484 --> 00:22:00,719
- Friday?
- OK.
292
00:22:00,752 --> 00:22:02,388
Listen, about what
Gateworth said...
293
00:22:02,421 --> 00:22:03,522
Oh, that's none
of my business...
294
00:22:03,555 --> 00:22:05,891
I spend a lot of time
with the Morrisons
295
00:22:05,924 --> 00:22:09,561
and all I know is
she's really in
love with her husband.
296
00:22:31,583 --> 00:22:33,885
How long had you been
on Morning Star?
297
00:22:33,919 --> 00:22:36,888
Three years.
Skipper for the last two.
298
00:22:36,922 --> 00:22:38,957
A good boat
but I couldn't win with her.
299
00:22:38,990 --> 00:22:40,426
Thank you.
300
00:22:40,459 --> 00:22:41,927
When Mr.
Morrison offered me Obsession
301
00:22:41,960 --> 00:22:44,496
I jumped at the chance.
Thanks.
302
00:22:47,466 --> 00:22:50,602
You were awfully young
to be on the helm.
303
00:22:50,636 --> 00:22:53,605
I was the youngest captain
on the Southern
Ocean Racing Circuit.
304
00:22:56,608 --> 00:22:58,944
Do you race?
305
00:22:58,977 --> 00:23:03,482
I've beaten every guy my age
from Montauk to City Island.
306
00:23:03,515 --> 00:23:05,451
Any ocean racing?
307
00:23:05,484 --> 00:23:07,553
Nobody ever
gave me a shot.
308
00:23:08,820 --> 00:23:11,490
You'd be too much
of a distraction.
309
00:23:19,498 --> 00:23:20,666
Ah! (Laughs)
310
00:23:24,670 --> 00:23:26,605
(Tim) All I
really wanted to do
was sail.
311
00:23:26,638 --> 00:23:29,675
I barely lasted
two semesters at college.
312
00:23:29,708 --> 00:23:30,776
The day classes ended,
313
00:23:30,809 --> 00:23:33,979
I ferried a one-ton
from Santa
Barbara to Palm Beach.
314
00:23:35,681 --> 00:23:38,650
Daddy would have
really liked you.
315
00:23:38,684 --> 00:23:41,653
She changed husbands
as often as she changed cars.
316
00:23:41,687 --> 00:23:45,624
She had three
in eight years.
317
00:23:45,657 --> 00:23:49,160
But Gateworth,
he was by far the worst.
318
00:23:49,194 --> 00:23:50,796
What was she looking for?
319
00:23:50,829 --> 00:23:51,830
I don't know.
320
00:23:51,863 --> 00:23:55,166
I think she wanted someone
to love her for her.
321
00:24:05,577 --> 00:24:07,546
That was
a really good movie.
322
00:24:07,579 --> 00:24:09,515
Why are we whispering?
323
00:24:11,683 --> 00:24:14,853
I don't know.
It sort of feels
like we ought to.
324
00:24:49,254 --> 00:24:50,622
Good night.
325
00:25:10,809 --> 00:25:13,779
Your mother made it clear
she wanted me to
keep an eye on you.
326
00:25:13,812 --> 00:25:16,715
What I'm seeing would
make her spin in her grave.
327
00:25:16,748 --> 00:25:20,051
From Virgin Mary
to Mary Magdalene
in under a month.
328
00:25:20,085 --> 00:25:22,053
I don't want to
talk about it.
329
00:25:22,087 --> 00:25:24,590
I want you to
stop seeing him.
330
00:25:24,623 --> 00:25:26,758
You'll embarrass me
and the family.
331
00:25:26,792 --> 00:25:29,728
I will? You've been
an embarrassment
332
00:25:29,761 --> 00:25:33,064
ever since you
conned my mother
into marrying you.
333
00:25:33,098 --> 00:25:35,100
Don't you ever touch me!
334
00:25:39,805 --> 00:25:41,740
I'm going away
for the weekend.
335
00:25:41,773 --> 00:25:44,810
When I get back,
I want the boat
nigger out of your life!
336
00:25:44,843 --> 00:25:46,678
(Door slams shut)
337
00:25:52,150 --> 00:25:53,952
I hate him.
338
00:25:53,985 --> 00:25:55,921
I really hate him.
339
00:25:55,954 --> 00:25:57,956
Look on the bright side.
340
00:25:57,989 --> 00:26:00,659
At least we'll get to spend
the weekend together.
341
00:26:00,692 --> 00:26:04,129
At my house.
I'll give
the staff the weekend off.
342
00:26:06,832 --> 00:26:08,834
God, I want to kiss you.
343
00:26:08,867 --> 00:26:13,004
I've been warned
against public displays
of affection on club property.
344
00:26:43,034 --> 00:26:45,170
(Man) Lobster roll!
Pick up!
345
00:26:47,338 --> 00:26:48,840
Lobster roll!
346
00:26:48,874 --> 00:26:49,808
(Waitress)
Everything OK over here?
347
00:26:49,841 --> 00:26:51,743
(Woman) It's very good.
348
00:26:53,879 --> 00:26:56,181
(Waitress) Two lobster rolls
and a chicken-fried steak.
349
00:27:00,185 --> 00:27:02,754
(Man) Erin,
you bus number three.
350
00:27:06,858 --> 00:27:08,359
Sorry I'm late.
351
00:27:12,197 --> 00:27:14,032
What do you know
about him?
352
00:27:14,065 --> 00:27:16,702
He's from California.
353
00:27:16,735 --> 00:27:18,169
Both his parents are dead.
354
00:27:18,203 --> 00:27:20,839
He has a married sister
in San Francisco.
355
00:27:20,872 --> 00:27:23,174
He loves sailing
as much as I do
356
00:27:23,208 --> 00:27:28,179
and he's the first man
I've ever been
comfortable with.
357
00:27:28,213 --> 00:27:31,016
We have too much money.
You know that.
358
00:27:31,049 --> 00:27:33,084
He doesn't care
about that.
359
00:27:33,118 --> 00:27:36,387
If he really doesn't care,
grab him.
360
00:27:36,421 --> 00:27:38,757
Ones like that
are as rare as your father.
361
00:27:38,790 --> 00:27:43,261
The important
thing is to establish
a psychological dominance.
362
00:27:43,294 --> 00:27:45,063
Once she sees
you can handle me,
363
00:27:45,096 --> 00:27:47,733
she'll be totally
dependent on you.
364
00:27:47,766 --> 00:27:49,768
Just be careful
with that gun.
365
00:27:49,801 --> 00:27:54,072
I'm not about to hurt the guy
who's going to
lay the golden egg.
366
00:27:57,108 --> 00:27:59,210
Come on. Cheer up.
367
00:27:59,244 --> 00:28:03,882
A year from now,
the late Olivia
Lawrence-Whalen's
368
00:28:03,915 --> 00:28:07,986
grieving husband and
stepfather will both be
on the Forbes 400.
369
00:28:09,788 --> 00:28:10,756
I have a better idea.
370
00:28:13,324 --> 00:28:16,795
Well, I'd just love
to hear it.
371
00:28:16,828 --> 00:28:20,431
There's so much money,
maybe we'd be better
off with her around.
372
00:28:24,970 --> 00:28:26,404
Forget it.
373
00:28:26,437 --> 00:28:28,940
Look, I think the heat
will be too much.
374
00:28:28,974 --> 00:28:32,410
Think? You don't think.
I think. You perform.
375
00:28:32,443 --> 00:28:35,914
The only way
this deal goes south
is if you fuck it up.
376
00:28:35,947 --> 00:28:37,282
You want out? Fine.
377
00:28:37,315 --> 00:28:39,284
You're on the first bus
to Palookaville
378
00:28:39,317 --> 00:28:41,953
and I'll find
another gigolo.
379
00:28:41,987 --> 00:28:45,924
You think she'll fall
for whoever you drag in?
380
00:28:45,957 --> 00:28:48,126
She fell for you,
didn't she?
381
00:28:50,829 --> 00:28:53,965
Hey, we can get
everything we want,
382
00:28:53,999 --> 00:28:55,433
maybe more,
by keeping her healthy.
383
00:28:55,466 --> 00:28:58,436
I'll make it real simple.
384
00:28:58,469 --> 00:29:00,806
You're either in now,
or you're out.
385
00:29:00,839 --> 00:29:02,440
And you even think
of fucking with me,
386
00:29:02,473 --> 00:29:05,343
she's gonna know
your whole life story,
the real one.
387
00:29:05,376 --> 00:29:06,477
You got that?
388
00:29:08,313 --> 00:29:09,848
Yeah, I got it.
389
00:29:12,017 --> 00:29:14,019
Well, that's better, partner.
390
00:29:15,020 --> 00:29:16,154
More coffee?
391
00:30:58,289 --> 00:30:59,590
(Groans)
392
00:32:19,504 --> 00:32:20,705
(Banging downstairs)
393
00:32:20,738 --> 00:32:22,173
What was that?
394
00:32:22,207 --> 00:32:23,508
What's wrong?
395
00:32:23,541 --> 00:32:25,210
I heard something.
396
00:32:38,189 --> 00:32:41,026
You fucking little whore!
397
00:32:41,059 --> 00:32:43,661
Bringing this garbage
into your mother's house?
398
00:32:43,694 --> 00:32:45,330
- That's enough!
- Shut up!
399
00:32:45,363 --> 00:32:48,533
- Give me the gun!
- I said stay away from her!
400
00:32:48,566 --> 00:32:50,335
Look, calm down.
Nobody wants...
401
00:32:50,368 --> 00:32:52,203
I'll blow your...
402
00:32:52,237 --> 00:32:53,704
For God's sakes, Tony!
403
00:33:13,258 --> 00:33:14,425
(Gunshot)
404
00:33:16,127 --> 00:33:17,395
You f...
405
00:33:51,129 --> 00:33:52,263
Is he...?
406
00:33:58,769 --> 00:34:00,305
Call the police.
407
00:34:05,776 --> 00:34:08,246
My God...
408
00:34:08,279 --> 00:34:12,317
Do you...do you realize
how this is going to look?
409
00:34:12,350 --> 00:34:14,152
They're gonna think
we planned this.
410
00:34:16,687 --> 00:34:17,788
Yeah.
411
00:34:23,661 --> 00:34:25,296
You've got to go.
412
00:34:26,797 --> 00:34:28,133
You go.
I'll call the police.
413
00:34:29,800 --> 00:34:31,469
What will you say?
414
00:34:33,638 --> 00:34:38,176
I don't know. I'll say...
415
00:34:38,643 --> 00:34:41,312
I'll...I'll say that...
416
00:34:41,346 --> 00:34:44,782
I was here alone,
and he came in,
417
00:34:44,815 --> 00:34:46,617
and I thought
he was a burglar.
418
00:34:46,651 --> 00:34:48,153
And you just happened
to have a gun.
419
00:34:50,888 --> 00:34:52,457
That's Tony's gun.
420
00:34:52,490 --> 00:34:55,460
I'll say, I got it from
his night table earlier,
421
00:34:55,493 --> 00:34:56,661
nobody was
in the house...
422
00:34:56,694 --> 00:34:57,795
It won't work!
423
00:34:57,828 --> 00:34:59,297
It will work!
424
00:34:59,330 --> 00:35:02,267
It was fired point blank.
They can tell.
425
00:35:02,900 --> 00:35:04,835
Then I'll say that...
426
00:35:04,869 --> 00:35:06,804
I'll say that he tried
to rape me.
427
00:35:06,837 --> 00:35:08,806
Nobody can prove
I didn't do it!
428
00:35:08,839 --> 00:35:09,774
Yes, they can!
429
00:35:09,807 --> 00:35:11,876
- How?
- Guns leave
powder on your hand.
430
00:35:11,909 --> 00:35:14,245
They can tell
you haven't fired one.
431
00:35:15,846 --> 00:35:18,249
Let's just call the police
and tell the truth.
432
00:35:35,266 --> 00:35:36,867
Now you have to go.
433
00:35:36,901 --> 00:35:40,305
There's no way
they'll believe us
if we both have...
434
00:35:42,273 --> 00:35:44,242
powder on our hand.
435
00:35:45,576 --> 00:35:47,612
God. I'm going to be sick!
436
00:36:14,739 --> 00:36:16,307
I love you.
437
00:36:20,911 --> 00:36:22,247
I love you.
438
00:37:09,327 --> 00:37:10,361
Hi.
439
00:37:11,529 --> 00:37:13,464
You're awfully late.
440
00:37:13,498 --> 00:37:16,601
Yeah, I had to stay late,
settle them down.
441
00:37:16,634 --> 00:37:19,470
I even promised Abrams
he could get off the foredeck
442
00:37:19,504 --> 00:37:21,306
as soon as Obsession's ready.
443
00:37:21,339 --> 00:37:23,774
We don't get many
nights together,
you know.
444
00:37:23,808 --> 00:37:27,312
I know. What can I do
to make it up to you?
445
00:37:30,648 --> 00:37:34,452
Taking off your clothes
would be a good start.
446
00:37:34,485 --> 00:37:37,522
Affirmative, 17. 187
at Longview Cottage.
447
00:37:39,390 --> 00:37:41,392
And he fell
after you kicked him?
448
00:37:41,426 --> 00:37:42,527
I grabbed the gun...
449
00:37:42,560 --> 00:37:44,362
Gateworth's gun.
450
00:37:44,395 --> 00:37:47,865
And...
Yeah, I got it from his room
this afternoon.
451
00:37:49,434 --> 00:37:51,336
Worried about local burglars.
452
00:37:51,369 --> 00:37:54,004
And the staff had
the weekend off so I...
453
00:37:57,007 --> 00:37:58,343
God!
454
00:38:01,579 --> 00:38:03,013
You OK?
455
00:38:03,047 --> 00:38:05,450
Yeah. Is he gone?
456
00:38:06,083 --> 00:38:07,418
He's gone.
457
00:38:11,689 --> 00:38:14,925
It was just an accident.
It was...
458
00:38:16,394 --> 00:38:18,896
What about
the second shot?
459
00:38:18,929 --> 00:38:22,367
I don't... It just went off.
My hand jerked.
460
00:38:22,400 --> 00:38:25,770
OK. It's OK. I told you,
I just have to ask.
461
00:38:28,573 --> 00:38:29,874
He told you he'd be gone
for a week.
462
00:38:29,907 --> 00:38:33,043
He comes back at night, drunk,
tries to attack you.
463
00:38:33,077 --> 00:38:34,879
- You were terrified?
- Yes.
464
00:38:37,782 --> 00:38:39,684
This will have to go
by the DA,
465
00:38:39,717 --> 00:38:41,386
but this is going to
be justifiable homicide.
466
00:38:43,120 --> 00:38:45,456
Do you want to go someplace,
call somebody?
467
00:38:47,725 --> 00:38:49,894
Yeah. I'd like to go over
to Holly's place.
468
00:38:50,595 --> 00:38:52,096
OK.
469
00:38:52,129 --> 00:38:55,099
You listen to me.
470
00:38:55,132 --> 00:38:59,036
Don't say anything to anyone
except your attorney, OK?
471
00:38:59,069 --> 00:39:01,739
You know the press,
they'll be all over you.
472
00:39:02,907 --> 00:39:05,543
I don't want you
to have any problems,
473
00:39:05,576 --> 00:39:08,446
because Gateworth
sure wasn't worth it.
474
00:39:10,080 --> 00:39:11,416
Thanks, Mike.
475
00:39:12,617 --> 00:39:13,918
Come on.
476
00:39:14,919 --> 00:39:17,054
Joe.
477
00:39:17,087 --> 00:39:20,625
Will you please take
Miss Lawrence over to
Holly Morgan's residence?
478
00:39:27,465 --> 00:39:30,067
- Have
the detectives been here yet?
- Uh-uh.
479
00:39:30,100 --> 00:39:33,471
(Man, distant) Yeah.
That's right.
Get that as well.
480
00:39:35,606 --> 00:39:37,742
Did that show anything?
481
00:39:37,775 --> 00:39:38,976
Nothing.
482
00:39:40,611 --> 00:39:42,513
The wall's clear, right?
483
00:40:25,990 --> 00:40:29,694
Theodore Cantrell.
I'm Miss Lawrence's attorney.
484
00:40:29,727 --> 00:40:30,961
You were
the investigating officer?
485
00:40:30,995 --> 00:40:33,964
Yes, sir.
This is my chief, Ed Wells.
486
00:40:33,998 --> 00:40:36,634
Lieutenant Wacker,
Suffolk County Police,
homicide.
487
00:40:36,667 --> 00:40:38,669
Why wasn't
Miss Lawrence arrested?
488
00:40:38,703 --> 00:40:40,505
On the weapons charge?
489
00:40:40,538 --> 00:40:44,141
It was my decision
because
the weapon was licensed.
490
00:40:44,174 --> 00:40:47,812
We met with
the District Attorney
this morning.
491
00:40:47,845 --> 00:40:49,179
Unless new
evidence is forthcoming,
492
00:40:49,213 --> 00:40:51,882
we don't anticipate
filing any charges.
493
00:40:53,684 --> 00:40:55,553
I'm going upstairs.
494
00:40:59,557 --> 00:41:00,658
Lieutenant.
495
00:41:00,691 --> 00:41:01,826
I'll be outside.
496
00:41:01,859 --> 00:41:03,528
Thank you.
497
00:41:05,930 --> 00:41:08,065
County police are letting us
work this one alone.
498
00:41:10,901 --> 00:41:13,037
I've known the Lawrence family
my whole life.
499
00:41:13,070 --> 00:41:16,541
My father helped
build this house.
500
00:41:16,574 --> 00:41:22,212
Now, Mr. Cantrell, the DA
doesn't want to see
Olivia Lawrence's picture
501
00:41:22,246 --> 00:41:25,716
plastered all over
the National Enquirer,
and neither do I.
502
00:41:25,750 --> 00:41:27,217
Know what I mean?
503
00:41:31,589 --> 00:41:34,625
I was so scared.
504
00:41:34,659 --> 00:41:37,194
If the DA goes
along with this,
we're home free.
505
00:41:37,227 --> 00:41:39,864
He lay there for hours.
506
00:41:39,897 --> 00:41:42,767
If anything goes wrong
I'm coming forward.
507
00:41:42,800 --> 00:41:44,201
That's the worst thing to do.
508
00:41:44,234 --> 00:41:45,870
It was self-defense.
509
00:41:45,903 --> 00:41:49,073
They'd think we
were in it together
or you were lying.
510
00:41:54,144 --> 00:41:56,747
This is going to
ruin everything, isn't it?
511
00:41:56,781 --> 00:41:59,049
It was an accident.
512
00:41:59,083 --> 00:42:02,620
The only way it's
going to affect us
is if we let it.
513
00:42:04,088 --> 00:42:06,624
Yeah. I'm sorry.
514
00:42:16,934 --> 00:42:20,137
A man was murdered
and you're not doing anything!
515
00:42:20,170 --> 00:42:23,808
There's not one
scintilla of evidence
implicating Miss Lawrence.
516
00:42:23,841 --> 00:42:25,676
That is the most insane...
517
00:42:25,710 --> 00:42:27,912
For Christ's sake,
she shot him!
518
00:42:27,945 --> 00:42:31,782
Look, Tony was no saint,
but this isn't right.
519
00:42:31,816 --> 00:42:33,784
It's just not right.
520
00:42:33,818 --> 00:42:39,089
Unfortunately, you're simply
not in possession
of all the facts.
521
00:42:39,123 --> 00:42:41,692
Well,
maybe you'd better fill me in
on all the facts
522
00:42:41,726 --> 00:42:44,629
before I go to
the state Attorney General!
523
00:42:45,796 --> 00:42:47,665
Did you know
that Mr. Gateworth
524
00:42:47,698 --> 00:42:51,268
was going to return
to the Hamptons this weekend?
525
00:42:51,301 --> 00:42:55,105
No.
He wasn't supposed to be back
until Tuesday.
526
00:42:55,139 --> 00:42:58,709
Were you aware that
he'd made advances
toward Miss Lawrence before?
527
00:43:03,748 --> 00:43:05,783
That's ridic...
528
00:43:05,816 --> 00:43:07,985
What, did she tell you that?
529
00:43:08,018 --> 00:43:09,787
No, ma'am.
530
00:43:09,820 --> 00:43:13,891
Two members of the staff
observed incidents
on separate occasions.
531
00:43:16,326 --> 00:43:17,662
I don't believe it.
532
00:43:18,028 --> 00:43:19,697
We do.
533
00:43:22,332 --> 00:43:24,134
On the night that he died,
534
00:43:24,168 --> 00:43:27,204
Mr. Gateworth returned home
in the middle of the night,
535
00:43:27,237 --> 00:43:31,676
entered his
stepdaughter's bedroom
and attempted to rape her.
536
00:43:31,709 --> 00:43:33,343
She defended herself.
537
00:43:33,377 --> 00:43:37,347
He had
a blood-alcohol level of .15.
He was quite drunk.
538
00:43:40,851 --> 00:43:45,055
It doesn't make sense.
He hated her.
539
00:43:45,089 --> 00:43:49,026
Rape's a crime of violence,
ma'am,
not affection.
540
00:44:00,938 --> 00:44:03,173
It's so hot in here.
541
00:44:03,207 --> 00:44:07,377
Mr. Gateworth's
death was regrettable
but he wasn't murdered.
542
00:44:21,892 --> 00:44:23,227
What about the boyfriend?
543
00:44:26,797 --> 00:44:28,232
What boyfriend?
544
00:44:28,933 --> 00:44:30,234
Her boyfriend.
545
00:44:32,102 --> 00:44:33,904
What, you don't know
about him?
546
00:44:35,472 --> 00:44:36,907
It figures.
547
00:44:38,108 --> 00:44:41,211
A professional sailor.
Tony despised him.
548
00:44:41,245 --> 00:44:42,880
What's his name?
549
00:44:42,913 --> 00:44:45,883
I don't know!
I only met him once!
550
00:44:45,916 --> 00:44:48,252
But I'd sure as hell
talk to him!
551
00:44:56,794 --> 00:44:59,063
Know anything
about a boyfriend?
552
00:44:59,096 --> 00:45:00,798
No, sir.
I'll check it out.
553
00:45:00,831 --> 00:45:03,133
Jesus!
Just what I needed.
554
00:45:03,167 --> 00:45:07,838
There wasn't anything that
indicated someone else had
been in the house?
555
00:45:08,939 --> 00:45:10,107
No, sir.
556
00:45:46,543 --> 00:45:47,812
Alberto.
557
00:45:51,015 --> 00:45:52,016
Alberto?
558
00:46:12,002 --> 00:46:13,370
Hi, Mike.
559
00:46:18,508 --> 00:46:19,877
Social call?
560
00:46:21,178 --> 00:46:22,913
I wish it was.
561
00:46:26,951 --> 00:46:28,085
You have a new boyfriend.
562
00:46:32,890 --> 00:46:35,025
I shouldn't be
telling you this.
563
00:46:35,059 --> 00:46:38,028
Gateworth's girlfriend's
making all kinds of noise.
564
00:46:38,062 --> 00:46:40,530
Says he hated the guy
you've been going out with.
565
00:46:42,032 --> 00:46:44,869
Now, is there anything else
you want to tell me?
566
00:46:45,936 --> 00:46:48,205
I told you exactly
what happened.
567
00:46:50,074 --> 00:46:51,909
I don't think
you told me everything.
568
00:46:55,913 --> 00:47:00,084
I asked around. You've been
seeing a guy named Tim Whalen.
569
00:47:00,117 --> 00:47:03,087
He has nothing
to do with this.
570
00:47:03,120 --> 00:47:06,256
You two had dinner
at the Colombe D'or?
571
00:47:06,290 --> 00:47:11,361
- So?
- You didn't leave
till after 10:00.
572
00:47:11,395 --> 00:47:14,198
And we got here by 10:30
and Tim left by 11:30.
573
00:47:14,231 --> 00:47:18,068
Liv, I know
you couldn't kill anyone.
574
00:47:43,961 --> 00:47:46,263
You're good.
I'll give you that.
575
00:47:47,597 --> 00:47:50,935
You're really good.
You had me fooled.
576
00:47:50,968 --> 00:47:54,438
- It wasn't like that.
- Look. It's no contest.
577
00:47:54,471 --> 00:47:59,243
I'm married, and she's got
$200 million.
You hit the jackpot.
578
00:47:59,276 --> 00:48:02,412
Come on, I mean,
you know how much
I care about money.
579
00:48:02,446 --> 00:48:05,182
I wouldn't believe you
if you told me water was wet!
580
00:48:12,322 --> 00:48:14,158
You stay away
from me, all right?
581
00:48:17,627 --> 00:48:20,430
One more thing...
582
00:48:20,464 --> 00:48:23,267
I was out with Olivia
the night
Gateworth was killed.
583
00:48:23,300 --> 00:48:27,337
The police may want to verify
my whereabouts
around midnight.
584
00:48:27,371 --> 00:48:30,107
- Are you crazy?
- Just tell them the truth.
585
00:48:30,140 --> 00:48:32,609
I was at your
place from 11:30 on.
586
00:48:32,642 --> 00:48:35,312
You know what will happen
if this gets out?
587
00:48:35,345 --> 00:48:39,049
Like I said, if it comes up,
tell the truth.
588
00:48:39,083 --> 00:48:41,185
That's all I'm
gonna tell them.
589
00:48:46,190 --> 00:48:50,194
There's no reason for me
to get into all that
other stuff that you told me
590
00:48:50,227 --> 00:48:52,162
and get
perfectly
innocent guys involved.
591
00:48:55,099 --> 00:48:56,233
You prick.
592
00:49:05,342 --> 00:49:06,676
Brooke Morrison?
593
00:49:06,710 --> 00:49:10,347
Whalen wouldn't name her
until I suggested
he killed Gateworth.
594
00:49:11,215 --> 00:49:12,482
And?
595
00:49:12,516 --> 00:49:15,019
She confirmed it.
He was there from 11:30 on.
596
00:49:15,719 --> 00:49:17,354
You believe her?
597
00:49:17,387 --> 00:49:21,191
She'd love to
cause him problems.
He dumped her.
598
00:49:21,225 --> 00:49:22,392
That's that.
599
00:49:23,360 --> 00:49:25,662
Except for Anne Briscoe.
600
00:49:25,695 --> 00:49:29,199
I told Mrs. Morrison
I'd try to keep
her name out of it.
601
00:49:29,233 --> 00:49:30,500
No problem.
602
00:49:30,534 --> 00:49:33,203
If Briscoe doesn't
keep her mouth shut
603
00:49:33,237 --> 00:49:35,705
we'll have to show her
how we know he's not involved.
604
00:49:35,739 --> 00:49:38,208
I'll tell her
the case is closed.
605
00:49:40,377 --> 00:49:42,212
That may not do it.
606
00:49:42,246 --> 00:49:46,683
I mean, suppose Gateworth
was killed an hour earlier?
607
00:49:46,716 --> 00:49:51,088
What are you trying to say?
He walked in on them?
608
00:49:51,121 --> 00:49:56,060
Yeah. Maybe, yeah.
And they got into
some kind of beef.
609
00:49:56,093 --> 00:49:59,229
- You got any proof?
- Not yet.
610
00:49:59,263 --> 00:50:02,599
Then I don't want to
hear about it.
611
00:50:02,632 --> 00:50:05,735
You grew up here!
Christ,
I have to draw you a picture?
612
00:50:05,769 --> 00:50:07,771
- No, sir.
- All right.
613
00:50:18,148 --> 00:50:21,085
He's absolutely perfect...
614
00:50:21,118 --> 00:50:23,387
I mean, aside from the fact
that he's gorgeous
615
00:50:23,420 --> 00:50:26,390
and he's charmed the pants
off the family.
616
00:50:26,423 --> 00:50:29,259
He's obviously
crazy about you,
617
00:50:29,293 --> 00:50:31,795
and that's the only thing
that really matters.
618
00:50:31,828 --> 00:50:34,131
- I love him.
- No kidding.
619
00:50:38,768 --> 00:50:42,439
- Uncle Charlie,
this is a great wedding.
- Thanks for coming.
620
00:50:42,472 --> 00:50:44,574
- Thanks for inviting me.
- Nice to meet you.
621
00:50:44,608 --> 00:50:46,276
- I'll get the car.
- OK.
622
00:50:48,612 --> 00:50:51,748
- Your friend
made quite a hit.
- I knew he would.
623
00:50:51,781 --> 00:50:53,817
Could I make a suggestion?
624
00:50:53,850 --> 00:50:56,653
- Why? What kind?
- Let me run a check on him.
625
00:50:58,288 --> 00:51:01,791
I need him a lot more
than he needs me.
626
00:51:01,825 --> 00:51:03,627
- Thanks.
- Bye-bye.
627
00:51:05,362 --> 00:51:07,431
So what's the Deering story?
628
00:51:07,464 --> 00:51:12,436
Oh, er, Nina was two years
ahead of me in school, and...
629
00:51:12,469 --> 00:51:13,837
(Laughs)
630
00:51:13,870 --> 00:51:17,274
..Lex is a stuffed shirt.
631
00:51:17,307 --> 00:51:19,343
He's the type
who'll meet somebody
632
00:51:19,376 --> 00:51:23,313
and then he'll go home and
check if they're in
the Social Register.
633
00:51:24,314 --> 00:51:26,316
- She seemed nice.
- Yes.
634
00:51:29,386 --> 00:51:31,188
They had to get married.
635
00:51:31,221 --> 00:51:33,323
Nobody has to
get married today.
636
00:51:33,357 --> 00:51:34,824
Catholics do.
637
00:51:37,827 --> 00:51:40,730
All three of the Kaiser girls
were shotgun.
638
00:51:44,334 --> 00:51:46,803
- Daddy's right.
- About what?
639
00:51:46,836 --> 00:51:49,539
- Champagne.
- What'd he say?
640
00:51:49,573 --> 00:51:52,376
"Makes girls dance
and drop their pants."
641
00:52:10,227 --> 00:52:11,861
Milk? Sugar?
642
00:52:12,929 --> 00:52:14,231
No.
643
00:52:15,532 --> 00:52:17,267
Maybe a little
something stronger?
644
00:52:18,702 --> 00:52:20,204
No, thank you.
645
00:52:22,406 --> 00:52:24,374
Look, Miss Briscoe,
646
00:52:24,408 --> 00:52:28,245
there's no one who'd rather
pin Gateworth's murder
on Whalen than me,
647
00:52:29,413 --> 00:52:30,847
but I can't do a thing
without proof.
648
00:52:30,880 --> 00:52:34,518
(Scoffs) Give me a break.
649
00:52:34,551 --> 00:52:38,388
Nobody in this town
is going to rock that
little bitch's boat.
650
00:52:39,423 --> 00:52:41,925
That's not true of me.
651
00:52:41,958 --> 00:52:47,597
Yeah?
Well, I've got something,
but I'm going to the papers.
652
00:52:47,631 --> 00:52:50,334
Let's see how she feels
about that.
653
00:52:53,303 --> 00:52:56,306
I really hope
you don't do that.
654
00:52:56,340 --> 00:53:00,244
Going to the media
will just prejudice
a criminal prosecution.
655
00:53:02,279 --> 00:53:04,414
I know everybody
in this town.
656
00:53:04,448 --> 00:53:08,318
I know the summer people,
the winter people,
the poor people.
657
00:53:15,492 --> 00:53:16,593
Yeah. So?
658
00:53:20,664 --> 00:53:24,468
One of my poor friends
was in Carlson's diner
659
00:53:24,501 --> 00:53:26,570
the day that Tony died.
660
00:53:26,603 --> 00:53:32,309
Tony walked in,
sat with some young kid,
and they had an argument.
661
00:53:32,342 --> 00:53:35,579
Did your friend
recognize this kid?
662
00:53:35,612 --> 00:53:37,981
No. He never saw him before,
663
00:53:38,014 --> 00:53:39,949
but he'd recognize him
if he saw him again.
664
00:53:41,485 --> 00:53:43,787
It was that sailor.
I know it was him.
665
00:53:43,820 --> 00:53:46,290
So either you do something...
666
00:53:46,956 --> 00:53:49,493
or I'm going to.
667
00:53:49,526 --> 00:53:52,596
- What's your friend's name?
- Uh-uh.
668
00:53:52,629 --> 00:53:56,633
You get that
Keystone Kop police chief
to reopen this investigation,
669
00:53:57,801 --> 00:53:59,703
I'll bring my friend in.
670
00:54:16,986 --> 00:54:18,455
(Olivia) Marry me!
671
00:54:18,488 --> 00:54:20,424
- What did you say?
- You heard me.
672
00:54:26,696 --> 00:54:27,831
Olivia...
673
00:54:27,864 --> 00:54:30,334
A simple "yes"
would be fine.
674
00:54:30,367 --> 00:54:32,502
You know I love you.
675
00:54:32,536 --> 00:54:35,339
Jesus! Forget it.
Pretend I never said it.
676
00:54:35,372 --> 00:54:37,541
There's nothing in the world
I'd rather do, I...
677
00:54:37,574 --> 00:54:40,510
I just don't think
you know enough about me.
678
00:54:41,511 --> 00:54:42,912
You rob banks
or something?
679
00:54:43,880 --> 00:54:46,983
- Bounce checks.
- For a living?
680
00:54:47,016 --> 00:54:50,354
When I quit school,
I got caught with no money.
681
00:54:50,387 --> 00:54:53,823
I wrote a lot of bad checks,
spent 30 days in jail.
682
00:54:53,857 --> 00:54:57,361
And for that,
you won't marry me?
683
00:54:57,394 --> 00:54:59,396
- There's something else.
- What?
684
00:55:01,698 --> 00:55:04,401
Gateworth was right
about one thing.
685
00:55:04,434 --> 00:55:06,536
I did have an affair
with Brooke Morrison.
686
00:55:09,573 --> 00:55:11,408
When did it stop?
687
00:55:11,441 --> 00:55:13,377
The day I met you.
688
00:55:15,879 --> 00:55:17,847
Look at me.
I have nothing.
689
00:55:17,881 --> 00:55:21,451
I have three
pairs of Top-Siders,
some foul-weather gear.
690
00:55:21,485 --> 00:55:23,420
- Not even a credit card.
- Do you love me?
691
00:55:23,453 --> 00:55:26,590
Yes, but we shouldn't
get married yet.
692
00:55:26,623 --> 00:55:28,725
I have nothing to give to you.
693
00:55:43,440 --> 00:55:46,576
By the authority vested
in me by
the state of New York,
694
00:55:46,610 --> 00:55:48,778
I now pronounce you
man and wife.
695
00:55:49,579 --> 00:55:51,481
You may kiss the bride.
696
00:56:00,624 --> 00:56:01,825
(Phone)
697
00:56:07,597 --> 00:56:09,466
Don't go anywhere.
698
00:56:16,806 --> 00:56:17,974
Hello.
699
00:56:19,643 --> 00:56:21,110
Hi, Mr. Fitzgerald.
700
00:56:22,979 --> 00:56:24,113
Yes.
701
00:56:26,115 --> 00:56:27,451
It's true.
702
00:56:29,185 --> 00:56:30,954
Yesterday afternoon.
703
00:56:32,822 --> 00:56:34,858
No, we didn't tell anyone.
704
00:56:37,160 --> 00:56:38,962
What did she write?
705
00:56:40,630 --> 00:56:42,499
That's not true.
706
00:56:43,800 --> 00:56:47,471
All right. We'll see you here
tomorrow at ten o'clock. OK.
707
00:56:49,138 --> 00:56:51,508
What's wrong?
708
00:56:51,541 --> 00:56:54,143
Gossip columnist
got ahold of the wedding.
709
00:57:02,552 --> 00:57:04,854
She wrote that
you're the boyfriend
710
00:57:04,888 --> 00:57:08,525
Anne Briscoe's
been screaming about
all over the Hamptons.
711
00:57:13,663 --> 00:57:15,665
There's nothing
to panic about.
712
00:57:15,699 --> 00:57:19,536
I'm only worried some
prosecutor will press
for a murder indictment
713
00:57:19,569 --> 00:57:22,672
if Miss Briscoe
keeps shooting her mouth off.
714
00:57:22,706 --> 00:57:25,509
I think you two
should draw up new wills.
715
00:57:25,542 --> 00:57:27,043
If I could get
a list of assets...
716
00:57:28,177 --> 00:57:30,046
You're looking at 'em.
717
00:57:30,079 --> 00:57:32,982
This is out of my league.
718
00:57:33,016 --> 00:57:35,552
I'll let you talk to them.
Excuse me.
719
00:57:46,896 --> 00:57:49,699
CG Morrison is very upset
with you.
720
00:57:49,733 --> 00:57:53,202
Says you've cost him the best
damned helmsman on the SORC.
721
00:57:55,071 --> 00:57:58,575
- What do you think?
- I think he's
a superb sailor.
722
00:58:00,043 --> 00:58:02,646
I hope he'll be
as good a husband.
723
00:58:04,948 --> 00:58:07,016
(Radio) We have
a 489 in progress.
724
00:58:07,050 --> 00:58:08,585
Check the car.
725
00:58:16,225 --> 00:58:18,094
What's the deceased's name?
726
00:58:18,127 --> 00:58:19,596
Anne Briscoe.
727
00:58:23,232 --> 00:58:25,569
She might have
changed her mind.
728
00:58:25,602 --> 00:58:27,604
She was really clawing
at the belt.
729
00:58:27,637 --> 00:58:29,906
- What time?
- Between midnight and two.
730
00:58:30,740 --> 00:58:32,709
I want an autopsy ASAP.
731
00:58:32,742 --> 00:58:35,078
- What am I looking for?
- Cause of death.
732
00:58:35,745 --> 00:58:37,747
Shortness of breath.
733
00:58:37,781 --> 00:58:41,217
- Don't fuck with Dick Tracy.
- There is a suicide note.
734
00:58:41,250 --> 00:58:43,787
Right, a typed suicide note,
unsigned.
735
00:58:43,820 --> 00:58:45,622
Real convincing.
736
00:58:48,992 --> 00:58:51,260
OK, guys.
You can go get her.
737
00:58:51,294 --> 00:58:53,296
Did you bring a body bag?
738
00:59:04,808 --> 00:59:05,742
Hi.
739
00:59:05,775 --> 00:59:07,176
Good morning.
740
00:59:09,112 --> 00:59:10,947
You slept late today.
741
00:59:11,948 --> 00:59:13,116
Yeah.
742
00:59:14,984 --> 00:59:17,186
I sleep like a baby with you.
743
00:59:17,787 --> 00:59:18,988
(Phone)
744
00:59:20,857 --> 00:59:24,928
I'm going down to have Mr.
McGill
do some work on Masquerade.
745
00:59:24,961 --> 00:59:27,296
(Maid) Phone call,
Miss Olivia.
746
00:59:29,298 --> 00:59:30,767
Mr. Cantrell.
747
00:59:30,800 --> 00:59:32,135
Thank you.
748
00:59:33,703 --> 00:59:36,205
Hello? Hi, Mr. Cantrell.
749
00:59:42,045 --> 00:59:43,680
Jesus! When?
750
00:59:46,315 --> 00:59:47,751
No, we...
751
00:59:48,718 --> 00:59:50,153
Yes, I will.
752
00:59:51,688 --> 00:59:52,822
Thank you.
753
00:59:58,728 --> 01:00:01,230
Anne Briscoe killed herself
last night.
754
01:00:13,843 --> 01:00:16,846
- Six by six or nine by nine?
- (Sam) Nine by nine.
755
01:00:16,880 --> 01:00:19,015
All right, here you go.
756
01:00:19,048 --> 01:00:21,017
- That's a 16".
- Yeah.
757
01:00:23,019 --> 01:00:25,855
- What did Whalen want?
- He's checking on Obsession.
758
01:00:27,356 --> 01:00:30,827
She'll be in the water
in six weeks.
759
01:00:30,860 --> 01:00:32,829
He's still
working for Morrison?
760
01:00:32,862 --> 01:00:36,700
Yeah, but I'm not complaining.
Now he's buying for two boats.
761
01:00:37,867 --> 01:00:39,869
What's wrong with Masquerade?
762
01:00:39,903 --> 01:00:42,371
Propane line.
763
01:00:42,405 --> 01:00:45,742
They're going to be
cruising in the fall so...
764
01:00:46,743 --> 01:00:48,377
he wanted it checked.
765
01:00:50,079 --> 01:00:52,181
That guy's a phony.
766
01:00:52,215 --> 01:00:56,219
Well, if you ask my opinion,
I don't think he
won the grand prize.
767
01:00:56,252 --> 01:00:58,888
That kind of money's
its own prison.
768
01:00:58,922 --> 01:01:01,057
- Lock me up.
- Mike.
769
01:01:01,891 --> 01:01:04,093
You know what's funny?
770
01:01:04,127 --> 01:01:06,763
I know I could have
made her happy.
771
01:01:06,796 --> 01:01:07,931
I know it.
772
01:01:09,398 --> 01:01:11,434
You can drive yourself crazy.
773
01:01:11,467 --> 01:01:12,902
Not me, Pop.
774
01:01:26,449 --> 01:01:30,754
Son of a bitch!
It was worth every damn penny!
775
01:01:30,787 --> 01:01:33,289
- She gonna start winning?
- She'll kick ass.
776
01:01:33,322 --> 01:01:35,892
If you come south
and race her.
777
01:01:35,925 --> 01:01:37,761
Doesn't Olivia have a house
in Florida?
778
01:01:37,794 --> 01:01:39,963
Hobe Sound.
779
01:01:39,996 --> 01:01:43,066
You really want to
turn this boat over
to somebody else?
780
01:01:43,099 --> 01:01:45,935
That's a low blow, Mr.
Morrison.
781
01:01:45,969 --> 01:01:47,971
Whatever it takes to win.
782
01:01:52,108 --> 01:01:56,112
By the way,
Mike McGill came
over the other day.
783
01:01:56,145 --> 01:01:58,948
He was asking a lot
of questions about you.
784
01:02:00,116 --> 01:02:01,918
That cop hates you.
785
01:02:01,951 --> 01:02:03,987
I noticed.
786
01:02:04,020 --> 01:02:08,091
Be careful.
I remember him
from the marina.
787
01:02:08,124 --> 01:02:12,095
He's been in love
with your wife for years.
788
01:02:12,128 --> 01:02:14,463
Talk to her.
Come to Florida.
789
01:02:27,343 --> 01:02:30,980
How would you like to
go to Florida next month?
790
01:02:31,014 --> 01:02:32,916
Obsession's sailing better?
791
01:02:33,316 --> 01:02:34,617
Unbelievable.
792
01:02:34,650 --> 01:02:41,290
And Mr. Morrison wants you
to do
the Southern Racing Circuit.
793
01:02:41,324 --> 01:02:43,226
He knows we can win big.
794
01:02:52,035 --> 01:02:55,872
- I have no objections.
- You don't?
795
01:02:55,905 --> 01:02:59,876
It would be quite pleasant
being pregnant in Florida.
796
01:02:59,909 --> 01:03:02,011
You know how
I've been
feeling yucky lately?
797
01:03:02,045 --> 01:03:05,849
Well, I went to see
Dr. Morton yesterday,
798
01:03:05,882 --> 01:03:09,552
and he didn't
know what was wrong
so he ran a pregnancy test...
799
01:03:09,585 --> 01:03:11,487
But you've been on the pill.
800
01:03:11,520 --> 01:03:15,024
Yeah. It happens,
not very often,
but it does happen.
801
01:03:18,194 --> 01:03:19,863
God, you're upset.
802
01:03:20,897 --> 01:03:22,431
No, I'm stunned. I...
803
01:03:25,101 --> 01:03:27,236
I mean,
I just can't believe it.
804
01:03:30,106 --> 01:03:31,440
I'm very happy.
805
01:03:32,909 --> 01:03:33,877
You are?
806
01:03:35,378 --> 01:03:36,880
You are?
807
01:03:40,549 --> 01:03:41,918
Yeah.
808
01:03:42,919 --> 01:03:45,955
I said fine.
I'll be there tonight.
809
01:03:45,989 --> 01:03:47,991
Yeah. Yeah.
810
01:03:48,925 --> 01:03:50,393
OK, I'll see you.
811
01:04:46,182 --> 01:04:49,652
Does this mean
what I think it means?
This weekend?
812
01:04:56,025 --> 01:04:57,660
- It's stupid meeting here.
- Chill out.
813
01:04:57,693 --> 01:04:59,963
Nobody comes up here at night.
814
01:05:01,130 --> 01:05:02,999
We have to talk.
815
01:05:04,000 --> 01:05:04,968
Talk?
816
01:05:06,535 --> 01:05:08,637
What's there to talk about?
817
01:05:12,208 --> 01:05:14,043
I can't kill her.
818
01:05:18,714 --> 01:05:21,450
When you
improvised with Gateworth
that was fine.
819
01:05:21,484 --> 01:05:23,352
50 percent's better than 33
820
01:05:23,386 --> 01:05:26,990
but I'm not letting you
get 300 million
all for yourself.
821
01:05:27,023 --> 01:05:28,124
I don't give a shit
about the money.
822
01:05:28,157 --> 01:05:30,526
Right.
That's why you married her.
823
01:05:34,097 --> 01:05:38,467
Look, it's gonna
work out perfectly.
824
01:05:38,501 --> 01:05:41,470
Like you said,
everybody knows I hate you.
825
01:05:41,504 --> 01:05:44,040
Christ, even the lawyers know
I hate you.
826
01:05:44,073 --> 01:05:48,111
I clear you on
accidental death,
nobody's going to question it.
827
01:05:49,512 --> 01:05:51,014
She's pregnant.
828
01:05:55,551 --> 01:05:57,020
Jesus Christ.
829
01:06:00,556 --> 01:06:05,061
Once the baby's born,
it gets the money,
so it's over.
830
01:06:05,094 --> 01:06:07,663
I don't give a fuck
if it's triplets!
831
01:06:07,696 --> 01:06:10,333
I have done too much
for this.
832
01:06:10,366 --> 01:06:13,202
I spent a whole year
setting this up.
833
01:06:13,236 --> 01:06:15,071
I'm not gonna do it.
834
01:06:16,739 --> 01:06:21,044
Listen up, my friend,
because you'll
only hear it once.
835
01:06:21,077 --> 01:06:22,578
You're gonna do her,
836
01:06:22,611 --> 01:06:25,114
and we'll split
a shitload of money,
837
01:06:25,148 --> 01:06:27,283
or you're going away
for murder.
838
01:06:28,217 --> 01:06:31,520
Really?
What proof do you have?
839
01:06:31,554 --> 01:06:34,223
You forgot one thing
in that bedroom -
840
01:06:34,257 --> 01:06:37,426
a glass with
your fingerprints all over it.
841
01:06:37,460 --> 01:06:40,063
That puts you there
that night.
842
01:06:40,096 --> 01:06:42,565
Ten to one I walk
if it goes to a jury.
843
01:06:44,733 --> 01:06:47,736
I don't want to
take your money
and your life.
844
01:06:49,238 --> 01:06:52,375
There's more evidence
that's real conclusive.
845
01:06:52,408 --> 01:06:54,543
You planted something,
you cock...!
846
01:06:54,577 --> 01:06:56,745
Just give me
a fucking excuse.
847
01:06:59,148 --> 01:07:01,084
It's either her...
848
01:07:01,417 --> 01:07:02,618
or you.
849
01:07:05,154 --> 01:07:09,092
You just want her dead.
That's what this is all about.
850
01:07:32,148 --> 01:07:33,449
Happy birthday.
851
01:07:36,319 --> 01:07:38,154
What's that smile for?
852
01:07:38,787 --> 01:07:40,323
I'm just happy.
853
01:07:41,324 --> 01:07:42,625
I'm so happy.
854
01:07:47,630 --> 01:07:50,333
It's only 7:15.
What's the rush?
855
01:07:50,366 --> 01:07:51,800
It's a surprise.
856
01:07:54,237 --> 01:07:56,372
Hello, Raymond?
Bring it around.
857
01:08:09,318 --> 01:08:10,353
Well?
858
01:08:16,859 --> 01:08:18,494
Do you like it?
859
01:08:19,662 --> 01:08:21,197
I love it!
860
01:08:33,342 --> 01:08:35,244
(Engine racing)
861
01:08:49,258 --> 01:08:50,393
(Laughter)
862
01:08:52,361 --> 01:08:54,497
Saint-Tropez etait vraiment
tres bien l'ete dernier.
863
01:08:54,530 --> 01:08:56,732
- Pardon?
- Saint-Tropez.
864
01:08:56,765 --> 01:08:59,335
You'll come out
of a sharp left-hand curve.
865
01:08:59,368 --> 01:09:02,505
There's a big elm
just past the apex.
866
01:09:02,538 --> 01:09:04,673
Without a seat belt,
she's history.
867
01:09:04,707 --> 01:09:07,210
You wear yours,
you'll be OK.
868
01:09:07,710 --> 01:09:08,777
Hey.
869
01:09:09,912 --> 01:09:13,282
What are you worried about?
870
01:09:13,316 --> 01:09:14,883
A month from now
you'll be able to
buy Ferraris in colors.
871
01:09:54,457 --> 01:09:55,391
Don't kill me.
872
01:09:55,424 --> 01:09:56,925
(Engine dies)
873
01:09:57,960 --> 01:09:59,562
He just got it this week.
874
01:09:59,595 --> 01:10:02,598
(Engine revs, tires screech)
875
01:12:12,060 --> 01:12:15,698
- You're a fucking dead man.
- Just relax, all right?
876
01:12:15,731 --> 01:12:16,899
Relax.
877
01:12:20,736 --> 01:12:23,572
You're gonna have
plenty of time to relax.
878
01:12:24,940 --> 01:12:28,511
I figure, like, 15 to life.
879
01:12:30,946 --> 01:12:33,782
- You're going
down for Gateworth.
- I have an alibi.
880
01:12:34,450 --> 01:12:35,418
Maybe.
881
01:12:37,085 --> 01:12:39,455
But what about
Anne Briscoe?
882
01:12:40,756 --> 01:12:42,658
You killed Anne Briscoe.
883
01:12:45,461 --> 01:12:48,831
According to
the evidence I found,
you killed her.
884
01:12:51,767 --> 01:12:53,469
Your move, Romeo.
885
01:12:55,604 --> 01:13:00,476
Look, I told you I'll do it
but I won't crash
into a fucking tree.
886
01:13:00,509 --> 01:13:02,645
I could have been
killed myself.
887
01:13:04,613 --> 01:13:05,781
Fine.
888
01:13:11,153 --> 01:13:16,592
My old man says Masquerade's
already had problems
with its propane line.
889
01:13:16,625 --> 01:13:19,595
It would be clean, easy.
890
01:13:19,628 --> 01:13:22,498
Disconnect
the propane flexihose
at the stove,
891
01:13:22,531 --> 01:13:26,835
roughen the edges with a file
like a rat chewed it,
caused a leak.
892
01:13:26,869 --> 01:13:29,805
- A rat?
- Yeah, a rat.
893
01:13:29,838 --> 01:13:31,607
I'll put a big rat onboard.
894
01:13:31,640 --> 01:13:33,976
They'll find it
in the wreckage.
895
01:13:34,710 --> 01:13:37,646
Accidental death guaranteed.
896
01:13:37,680 --> 01:13:40,483
It'll be tough
getting her on the boat alone.
897
01:13:41,584 --> 01:13:42,651
Bullshit.
898
01:13:44,720 --> 01:13:47,490
Tell her you'll meet her
there at a certain time.
899
01:13:47,523 --> 01:13:51,660
She's always on time,
to the minute.
She knows her boats.
900
01:13:51,694 --> 01:13:54,497
She sees the warning light,
hits the pump...
901
01:13:56,231 --> 01:13:57,533
boom.
902
01:13:59,702 --> 01:14:02,004
When do you leave
for Florida?
903
01:14:04,840 --> 01:14:06,575
Next Thursday.
904
01:14:23,859 --> 01:14:25,594
I'm glad you're home.
905
01:14:35,103 --> 01:14:38,574
Brooke Morrison wants us
to have dinner tomorrow night.
906
01:14:39,908 --> 01:14:42,044
- You sure you wanna do it?
- Uh-huh.
907
01:14:45,714 --> 01:14:46,882
Yeah.
908
01:14:47,716 --> 01:14:49,618
What's past is past.
909
01:14:54,590 --> 01:14:57,593
- I had a wonderful evening.
- We'll see you tomorrow?
910
01:14:57,626 --> 01:14:59,562
Yeah. Meet on the Obsession.
911
01:15:01,764 --> 01:15:03,699
Is there a bathroom
I can use?
912
01:15:03,732 --> 01:15:06,068
- Up the stairs,
first bedroom.
- Thank you.
913
01:15:10,973 --> 01:15:12,741
Let's hear from you.
914
01:15:13,742 --> 01:15:15,077
I love you.
915
01:15:21,249 --> 01:15:22,585
Very sweet.
916
01:15:23,919 --> 01:15:25,621
Truce?
917
01:15:25,654 --> 01:15:27,756
You'd like that,
wouldn't you?
918
01:15:34,997 --> 01:15:36,799
I'm glad you came up.
919
01:15:38,767 --> 01:15:41,904
- Really?
- I wanted to thank you.
920
01:15:41,937 --> 01:15:46,609
I mean,
I know about you and Tim
and with him sailing Obsession
921
01:15:46,642 --> 01:15:50,278
I think it's better
if we all remain friends.
922
01:15:50,312 --> 01:15:53,315
I really don't think
you know the half of it.
923
01:15:55,117 --> 01:15:57,185
I don't know what you mean.
924
01:15:58,787 --> 01:16:00,689
I'm sure you don't.
925
01:16:02,290 --> 01:16:05,628
Gateworth died around 11:30,
didn't he?
926
01:16:05,661 --> 01:16:09,264
You and Prince Charming were
already an item then,
weren't you?
927
01:16:09,297 --> 01:16:11,333
We were seeing each other.
928
01:16:11,366 --> 01:16:13,769
Seeing each other?
929
01:16:13,802 --> 01:16:16,138
It was a little
bit more than that,
right, sweetheart?
930
01:16:18,974 --> 01:16:21,644
I just thought
you might want to know.
931
01:16:21,677 --> 01:16:24,012
While you were plugging
your stepfather,
932
01:16:24,046 --> 01:16:26,815
your husband was plugging me,
and he was great.
933
01:16:28,851 --> 01:16:29,818
Olivia.
934
01:16:32,354 --> 01:16:34,990
I wouldn't trust the prick,
if I were you.
935
01:16:41,363 --> 01:16:43,298
Is it true?
936
01:16:43,331 --> 01:16:45,968
Olivia,
of course it's not true.
937
01:16:46,001 --> 01:16:47,970
- You said it
was over by then.
- It was.
938
01:16:48,003 --> 01:16:52,841
- Are you sure?
- She told you a time, 11:30.
939
01:16:52,875 --> 01:16:54,877
You know where I was.
940
01:16:54,910 --> 01:16:57,846
I can't be in two beds
at the same time.
941
01:16:57,880 --> 01:17:01,383
Brooke is
a hopeless alcoholic.
She's also insanely jealous.
942
01:17:01,416 --> 01:17:06,855
She's just doing this
to get back at
me and hurt you.
943
01:17:06,889 --> 01:17:10,025
- It really hurt.
- That's what she
wanted it to do.
944
01:17:11,927 --> 01:17:13,729
Don't ever lie to me.
945
01:17:42,390 --> 01:17:43,425
Hey, Mike.
946
01:17:43,458 --> 01:17:46,895
- What's up, Sam?
- Just replacing the Barient.
947
01:17:46,929 --> 01:17:50,365
Whalen said it had to
be done by tonight.
948
01:17:50,398 --> 01:17:53,201
I thought they weren't leaving
until next week.
949
01:17:53,235 --> 01:17:56,905
They moved it up.
They're heading
south tomorrow afternoon.
950
01:17:58,240 --> 01:18:01,143
- Is that right?
- Yeah.
That's what he told me.
951
01:18:25,433 --> 01:18:26,769
(Hissing)
952
01:18:54,496 --> 01:18:57,966
- You feeling OK?
- Do I look OK?
953
01:18:58,000 --> 01:18:59,968
- Morning sickness?
- Oh. Yeah.
954
01:19:01,837 --> 01:19:03,806
Oh, God.
955
01:19:03,839 --> 01:19:06,341
We don't have to leave today.
956
01:19:06,374 --> 01:19:12,447
No, everybody says if
you're going to be sick,
you're going to be sick.
957
01:19:12,480 --> 01:19:14,817
It doesn't matter
where you are.
958
01:19:17,052 --> 01:19:21,156
No, let's just go.
I'm sick of this town.
959
01:19:22,024 --> 01:19:23,191
One o'clock?
960
01:19:25,027 --> 01:19:26,895
You gonna be on time?
961
01:19:26,929 --> 01:19:28,496
I wouldn't miss it.
962
01:19:30,065 --> 01:19:32,067
Well, I'll buy groceries.
963
01:19:34,036 --> 01:19:35,403
I love you.
964
01:19:39,875 --> 01:19:40,843
Good.
965
01:19:44,913 --> 01:19:46,414
28.40, please.
966
01:20:18,113 --> 01:20:19,381
Alberto.
967
01:20:21,416 --> 01:20:24,052
- Mrs. Whalen around?
- I'm afraid she's out.
968
01:20:25,120 --> 01:20:26,521
Mr. Whalen?
969
01:20:26,554 --> 01:20:30,058
He left about an hour ago.
970
01:20:30,092 --> 01:20:32,928
I'll wait around
for a couple of minutes.
971
01:20:58,120 --> 01:21:00,055
- Hi, Olivia.
- Tommy, fill it up, please.
972
01:21:00,088 --> 01:21:01,423
Yes, ma'am.
973
01:21:10,465 --> 01:21:13,101
I know, Alberto. Did she call?
974
01:21:13,135 --> 01:21:14,970
- 20 minutes ago.
- From the boat?
975
01:21:15,003 --> 01:21:17,405
From town.
She'll be there at one.
976
01:21:17,439 --> 01:21:19,407
On the nose.
977
01:21:19,441 --> 01:21:23,645
Yes, sir.
And Officer McGill came by
looking for Mrs. Whalen.
978
01:21:23,678 --> 01:21:26,281
- What did he want?
- I don't know.
979
01:21:26,314 --> 01:21:29,952
He waited inside
for about ten minutes
and then left.
980
01:21:30,452 --> 01:21:31,987
OK. Thanks.
981
01:21:41,129 --> 01:21:43,431
Well, this is a nice surprise.
982
01:21:43,465 --> 01:21:46,601
- I'll take you to lunch.
- Great. On you?
983
01:21:46,634 --> 01:21:49,504
Sure. Anything you want
that's under a buck.
984
01:21:52,707 --> 01:21:56,344
The Masquerade's
looking sharp.
I varnished her last week.
985
01:22:46,594 --> 01:22:48,096
(Horn blaring)
986
01:22:54,536 --> 01:22:56,038
(Truck's horn)
987
01:23:48,290 --> 01:23:50,292
Olivia, get off the boat!
988
01:23:53,128 --> 01:23:54,096
Tim?
989
01:24:02,770 --> 01:24:04,339
(Hissing stops)
990
01:24:13,315 --> 01:24:14,616
(Chatter)
991
01:24:47,682 --> 01:24:51,653
If you get to talk to
any of those
paramedics at all...
992
01:24:51,686 --> 01:24:53,455
Chief. What happened?
993
01:24:53,488 --> 01:24:55,457
Propane explosion.
994
01:24:55,490 --> 01:24:58,160
Lawrence's old sloop,
the Masquerade.
995
01:24:58,193 --> 01:24:59,161
One DOA.
996
01:25:00,495 --> 01:25:01,796
Olivia Lawrence?
997
01:25:01,829 --> 01:25:05,167
- No, her husband, Tim Whalen.
- Tim?
998
01:25:05,200 --> 01:25:08,336
Damn shame.
She's up in your
father's office.
999
01:25:09,504 --> 01:25:10,838
Let's go.
1000
01:25:15,743 --> 01:25:17,212
(Sobbing)
1001
01:25:50,245 --> 01:25:51,313
Mike?
1002
01:25:55,417 --> 01:25:56,784
Oh, my God.
1003
01:26:09,564 --> 01:26:10,632
Why?
1004
01:26:13,901 --> 01:26:15,237
Why, Mike?
1005
01:26:46,301 --> 01:26:48,470
(Screams)
1006
01:26:48,503 --> 01:26:49,771
You bastard!
1007
01:27:05,387 --> 01:27:08,790
..and may Timothy Whalen
rest in peace. Amen.
1008
01:27:19,967 --> 01:27:22,404
Thank you, Father,
for coming.
1009
01:27:26,374 --> 01:27:28,476
- I'm terribly sorry.
- Thank you.
1010
01:27:30,345 --> 01:27:31,479
Thank you.
1011
01:27:41,556 --> 01:27:42,557
Olivia.
1012
01:27:46,861 --> 01:27:48,663
Thank you for coming.
1013
01:27:55,570 --> 01:27:58,005
There's something
I have to tell you.
1014
01:27:58,906 --> 01:28:00,842
Tim came to see me
two weeks ago.
1015
01:28:02,043 --> 01:28:03,378
Why? What about?
1016
01:28:05,513 --> 01:28:07,349
To have himself
taken out of your will.
1017
01:28:08,916 --> 01:28:11,653
He made me swear
that I wouldn't tell you.
1018
01:28:11,686 --> 01:28:15,390
But with what's come out,
you have to know.
1019
01:28:15,423 --> 01:28:19,661
I think somehow
he wanted to have
all temptations removed.
1020
01:28:19,694 --> 01:28:23,431
I told him it was
against your wishes
but he was adamant.
1021
01:28:24,866 --> 01:28:27,034
He wanted nothing from you.
1022
01:28:28,403 --> 01:28:30,672
He loved you, Olivia.
1023
01:28:30,705 --> 01:28:33,708
However it started,
he came to love you.
73353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.