All language subtitles for Lucky with You episode 26 [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,050 Timing and subtitles brought to you by 🍀My Four Leaf Clover My Luck Is You Team💕@ Viki.com 2 00:00:16,030 --> 00:00:20,010 ♫ The past has already passed, don't mind it that much ♫ 3 00:00:20,010 --> 00:00:23,480 ♫ Even if there is still a lot that makes you feel wronged ♫ 4 00:00:23,480 --> 00:00:27,610 ♫ Our unfinished story has yet to be continued, there's nothing to fear ♫ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,730 ♫ C'mon, let's go embark on an unknown journey ♫ 6 00:00:31,730 --> 00:00:35,910 ♫ Oh, I won't care what others say ♫ 7 00:00:35,910 --> 00:00:39,240 ♫ I'll choose myself ♫ 8 00:00:39,240 --> 00:00:43,220 ♫ Oh, behind every stubborn action♫ 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,100 ♫ There's always a voice that's calling me ♫ 10 00:00:46,100 --> 00:00:50,600 ♫ I believe that the yesterday of yesterday has its purpose ♫ 11 00:00:50,600 --> 00:00:54,450 ♫ As long as you always also believe ♫ 12 00:00:54,450 --> 00:00:58,090 ♫ Everything that is good will never be absent ♫ 13 00:00:58,090 --> 00:01:01,110 ♫ What a beautiful encounter by chance ♫ 14 00:01:01,110 --> 00:01:05,750 ♫ I believe that the tomorrow of tomorrow will be filled with nice surprises ♫ 15 00:01:05,750 --> 00:01:09,520 ♫ As long as you also experience them with me ♫ 16 00:01:09,520 --> 00:01:13,070 ♫ I'm so lucky to have met you ♫ 17 00:01:13,070 --> 00:01:17,070 ♫ I thank all of our destiny ♫ 18 00:01:30,470 --> 00:01:34,170 [Lucky with You] 19 00:01:34,170 --> 00:01:37,460 [Episode 26] 20 00:01:38,080 --> 00:01:40,560 Is it okay? 21 00:01:40,560 --> 00:01:42,720 Yeah, it's so good. 22 00:01:42,720 --> 00:01:45,060 In the future, 23 00:01:45,060 --> 00:01:50,390 anytime you want to eat, just come and I'll cook for you. Treat this as your home. 24 00:01:50,390 --> 00:01:52,800 - How much is it? Let me pay. - Don't mention it. 25 00:01:52,800 --> 00:01:55,390 If you pay, it'll hurt our relationship. 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,940 - I can't bear to ruin the presentation. - It's fine. 27 00:01:58,940 --> 00:02:03,900 Why not add some garlic? With garlic, my fried rice becomes the best in the world. 28 00:02:04,590 --> 00:02:07,890 - Garlic? - Garlic. I'll get some. Wawa! 29 00:02:07,890 --> 00:02:11,300 Don't just loiter around. Go get some garlic. 30 00:02:11,300 --> 00:02:14,090 Hurry up. Go! 31 00:02:17,040 --> 00:02:19,450 You really seem like a boss now. 32 00:02:19,450 --> 00:02:23,130 When addressing your staff, you seem like a man. 33 00:02:23,130 --> 00:02:27,000 Don't I seem like a man when talking to everyone? 34 00:02:27,000 --> 00:02:28,860 So about the garlic... 35 00:02:28,860 --> 00:02:31,040 Why add garlic? Because the old saying goes, 36 00:02:31,040 --> 00:02:35,230 if you eat without garlic, it's like eating nothing at all. 37 00:02:38,850 --> 00:02:43,690 Your employee's temper is comparable to garlic. 38 00:02:43,690 --> 00:02:45,820 She's had family issues these last two days. 39 00:02:45,820 --> 00:02:47,550 Let me give you some garlic. 40 00:02:47,550 --> 00:02:50,750 - No thanks, I don't eat garlic. - This is fresh garlic. 41 00:02:50,750 --> 00:02:52,650 I don't eat garlic, don't give me any. 42 00:02:52,650 --> 00:02:55,520 I don't eat garlic— 43 00:02:55,520 --> 00:02:58,740 I said, I don't eat garlic. 44 00:02:58,740 --> 00:03:01,660 Oh, okay. Okay, okay. 45 00:03:01,660 --> 00:03:03,960 Thanks though. 46 00:03:05,290 --> 00:03:08,650 Then, is there anything else you'd like to add? 47 00:03:09,230 --> 00:03:14,230 Well, how about some chilies? 48 00:03:14,230 --> 00:03:16,890 Sure, sure. Wawa. 49 00:03:16,890 --> 00:03:19,310 I'll just get it myself. 50 00:03:19,310 --> 00:03:22,990 Our chef's from Chengdu. His chili sauce is especially good. I'll go get it. 51 00:03:22,990 --> 00:03:25,300 Be right back. Be right back. 52 00:03:33,380 --> 00:03:35,370 Waiter! The bill. 53 00:03:35,370 --> 00:03:37,530 ¥25. 54 00:03:47,440 --> 00:03:49,420 No need for change. 55 00:03:52,400 --> 00:03:54,410 No need for change. 56 00:03:56,270 --> 00:03:58,420 What's she talking about? 57 00:03:58,420 --> 00:04:01,370 As if she's rich. 58 00:04:02,920 --> 00:04:05,510 What a waste! Stopping after two bites. 59 00:04:05,510 --> 00:04:08,600 Here comes the chili! 60 00:04:09,500 --> 00:04:10,970 Where'd she go? Bathroom? 61 00:04:10,970 --> 00:04:12,900 She left. 62 00:04:16,530 --> 00:04:18,450 Did you say some nonsense to her? 63 00:04:18,450 --> 00:04:20,840 What nonsense did I say? 64 00:04:20,840 --> 00:04:24,090 She asked me how much. I said ¥25. Then she left. 65 00:04:24,090 --> 00:04:27,020 Should I have held her back to stop her from leaving? 66 00:04:27,020 --> 00:04:28,490 So you took her money? 67 00:04:28,490 --> 00:04:31,010 You're running a business. Can we refuse money? 68 00:04:31,010 --> 00:04:34,340 You know how to talk back now? Look at your attitude. 69 00:04:34,340 --> 00:04:35,730 What'd I tell you before? 70 00:04:35,730 --> 00:04:39,530 The customer is God. And she's even more important than God, you know? 71 00:04:40,220 --> 00:04:43,900 She's God? Okay, if she's God, then I say 72 00:04:43,900 --> 00:04:47,870 I'm the king of hell. I am the king of hell! 73 00:04:47,870 --> 00:04:50,830 So, what, you don't want to work here anymore? 74 00:04:50,830 --> 00:04:53,960 - No, I don't want to work here anymore. What of it? - Disperse. 75 00:04:53,960 --> 00:04:56,560 Sure. See you later. 76 00:04:56,560 --> 00:05:00,250 See you never! 77 00:05:01,130 --> 00:05:04,110 The lack of patience... 78 00:05:05,590 --> 00:05:08,380 5, 4, 79 00:05:08,380 --> 00:05:13,180 3, 2, 1... 80 00:05:21,990 --> 00:05:24,220 Is she really angry? 81 00:06:02,890 --> 00:06:07,300 - A sports university? - That's right. My alma mater. 82 00:06:07,980 --> 00:06:09,870 Why are we here? 83 00:06:09,870 --> 00:06:11,580 You'll know when we go inside. Let's go. 84 00:06:11,580 --> 00:06:13,750 Reliving your youth? 85 00:06:28,360 --> 00:06:31,570 - You trained here? - That's right. 86 00:06:31,570 --> 00:06:34,190 I trained here every day. 87 00:06:37,370 --> 00:06:39,190 Take this. 88 00:06:40,160 --> 00:06:42,140 What for? 89 00:06:47,610 --> 00:06:50,880 Are you using this to inspire me? I don't need it. 90 00:06:50,880 --> 00:06:54,160 There's nothing wrong. I'm just tired and want to rest a bit. 91 00:06:54,160 --> 00:06:57,030 I didn't say it was for inspiration. 92 00:06:57,030 --> 00:06:59,240 Come up and feel it out. 93 00:07:14,920 --> 00:07:18,290 - What now? - Put those on. 94 00:07:23,320 --> 00:07:26,070 - Come on. - Go easy, okay? 95 00:07:26,070 --> 00:07:28,070 Have you boxed before? 96 00:07:28,070 --> 00:07:30,020 I'm great at it. 97 00:07:35,380 --> 00:07:37,690 Still okay? 98 00:07:37,690 --> 00:07:40,790 You started before I was ready. 99 00:07:40,790 --> 00:07:44,040 Okay then. Get up. Get ready. 100 00:07:45,510 --> 00:07:48,280 - There's no blood, right? - Not yet. 101 00:07:48,280 --> 00:07:50,660 I held my strength back. 102 00:08:03,110 --> 00:08:06,420 You're really hitting me? 103 00:08:07,260 --> 00:08:10,540 - Don't complain that it hurts when I hit you. - Bring it! 104 00:08:31,060 --> 00:08:34,000 Do you know, on this boxing platform, 105 00:08:34,000 --> 00:08:38,450 once we come up here, there is no such word as "lose." 106 00:08:39,450 --> 00:08:43,540 Whenever you're beaten down, you must think about how to get back up. 107 00:08:43,540 --> 00:08:47,920 Because that is your only chance to win. 108 00:08:48,710 --> 00:08:53,660 Life is the same. Nobody has a smooth-sailing life. 109 00:08:54,890 --> 00:08:58,200 If you give up whenever you encouter a little obstacle, 110 00:08:58,200 --> 00:09:01,020 then you'll never succeed. 111 00:09:06,300 --> 00:09:11,890 Just like when people fall into the water, they won't die. They only die if they stay in the water. 112 00:09:11,890 --> 00:09:15,940 You have to swim, keep swimming without stopping. 113 00:09:15,940 --> 00:09:20,490 Some people give up right from the start. 114 00:09:20,490 --> 00:09:25,190 He won't lose, because he has already lost from the start. 115 00:09:26,950 --> 00:09:29,620 Actually, losing isn't scary. 116 00:09:29,620 --> 00:09:33,970 What's scary if that you are afraid of losing. 117 00:09:40,720 --> 00:09:46,000 I wasn't going to give up. I'm just tired and want to rest. 118 00:09:49,010 --> 00:09:50,870 Come on. 119 00:09:54,570 --> 00:09:56,890 I'm picking on you! 120 00:10:35,000 --> 00:10:37,390 Xiaohan, you are back? 121 00:10:37,390 --> 00:10:39,120 I'm back. 122 00:10:40,050 --> 00:10:41,300 I'm here to work. 123 00:10:41,300 --> 00:10:44,700 I knew you were falsely accused. You couldn't have done it. 124 00:10:44,700 --> 00:10:48,630 Of course I didn't do it, but President Hou and them have investigated. 125 00:10:48,630 --> 00:10:51,870 So I won't worry about the past. 126 00:10:51,870 --> 00:10:55,440 - This is great. Did President Hou call you back to change the bidding document? - Yes. 127 00:10:55,440 --> 00:10:57,160 This is great. 128 00:10:57,160 --> 00:10:59,960 Xiaohan, you are the only one that can do it. 129 00:10:59,960 --> 00:11:02,480 - We are all counting on you. - Thanks. 130 00:11:02,480 --> 00:11:06,980 We have hope now that you're back. You have no idea how big a temper President Hou threw at us. 131 00:11:06,980 --> 00:11:09,270 That's right. I rreally wanted a drink at that time. 132 00:11:09,270 --> 00:11:12,480 I would run away like in a 100-meter dash. 133 00:11:12,480 --> 00:11:14,880 Director Bao, President Hou has said 134 00:11:14,880 --> 00:11:18,130 that he has an important lunch today and will return later. 135 00:11:18,130 --> 00:11:21,870 He said to let you wait in his office. 136 00:11:21,870 --> 00:11:25,220 - Okay, got it. Thanks. - Sorry to bother you. 137 00:11:25,820 --> 00:11:27,630 - Are you promoted? - You're good. 138 00:11:27,630 --> 00:11:29,450 Don't be ridiculous, promoted? 139 00:11:29,450 --> 00:11:32,260 Promote to what? To the chairman? 140 00:11:32,260 --> 00:11:36,360 Let us give a quiet applause to welcome Director Bao's return. 141 00:11:36,360 --> 00:11:38,330 Thank. Thanks. This is enough. 142 00:11:38,330 --> 00:11:40,120 You can go back to your work. 143 00:12:40,840 --> 00:12:43,940 We are at the end of the bridge. Where are you? 144 00:12:43,940 --> 00:12:47,610 Which end of the bridge? I'm at the end. - The end of the bridge. 145 00:12:47,610 --> 00:12:50,670 I'm on the bridge. Which end of the bridge? - Here, right here. 146 00:12:50,670 --> 00:12:52,630 Come down to talk. 147 00:13:00,420 --> 00:13:03,020 Wa Wa, think this way. 148 00:13:03,020 --> 00:13:06,760 Even if you are leaving, take the wages first before you leave. 149 00:13:06,760 --> 00:13:10,980 You can't just not take even a cent. Where can you go? 150 00:13:11,890 --> 00:13:15,220 I don't care about that measley wage. 151 00:13:17,830 --> 00:13:21,220 Okay, okay, you said it. 152 00:13:21,220 --> 00:13:24,730 You must not say that the boss owes you any wages. 153 00:13:24,730 --> 00:13:26,850 I really can do it and not pay you a cent. 154 00:13:26,850 --> 00:13:28,960 Fine, don't give it. 155 00:13:30,040 --> 00:13:32,510 Wa Wa. money is trivial. 156 00:13:32,510 --> 00:13:34,510 Where will you stay tonight? 157 00:13:34,510 --> 00:13:38,470 I'll go to my hometown friend and squeeze into her basement. 158 00:13:43,490 --> 00:13:45,250 Comrade Hai Xing. 159 00:13:45,250 --> 00:13:47,090 Please stand up. 160 00:13:47,090 --> 00:13:50,830 Can you be serious and apology to Comrade Wa Wa? 161 00:13:52,280 --> 00:13:55,760 Comrade Wa Wa, 162 00:13:55,760 --> 00:13:58,930 you were probably in a bad mood today. 163 00:13:58,930 --> 00:14:00,750 Your boss talked a little too harshly. 164 00:14:00,750 --> 00:14:04,600 I'll apologize to you here. I'm sorry 165 00:14:04,600 --> 00:14:07,520 Excuse me. Don't be upset anymore. 166 00:14:07,520 --> 00:14:09,690 Go, let's go back. 167 00:14:15,540 --> 00:14:17,550 I can go back. 168 00:14:17,550 --> 00:14:20,000 But you're not allowed to scold me from now on 169 00:14:20,000 --> 00:14:23,810 for that flirtatious girl who knows martial arts. 170 00:14:23,810 --> 00:14:26,590 Wa Wa, you should respect her. 171 00:14:26,590 --> 00:14:29,920 She is my friend, a very important friend. You can't call her like that. 172 00:14:29,920 --> 00:14:32,680 Anyway you know who I'm talking about. 173 00:14:32,680 --> 00:14:34,810 You, aren't you pushing your luck? 174 00:14:34,810 --> 00:14:37,050 I've already apologized. How can you talk about her like that? 175 00:14:37,050 --> 00:14:39,680 - I'll say it. I'll say it. - Enough! Enough! 176 00:14:39,680 --> 00:14:42,150 Can you both talk less? 177 00:14:42,150 --> 00:14:45,220 Talk less. Wa Wa, 178 00:14:45,220 --> 00:14:47,460 I can responsibly tell you. 179 00:14:47,460 --> 00:14:49,570 Among all the girls I've seen, 180 00:14:49,570 --> 00:14:51,880 you are the most beautiful. 181 00:14:51,880 --> 00:14:53,790 All the other girls 182 00:14:53,790 --> 00:14:57,560 are just made-up and shallow. 183 00:14:59,720 --> 00:15:02,530 - Hai Xing, quit talking. - Okay, okay. 184 00:15:02,530 --> 00:15:04,850 You don't understand. Wa Wa... 185 00:15:04,850 --> 00:15:06,650 I said, you don't understand. 186 00:15:06,650 --> 00:15:09,060 Enough now. I did wrong, okay? 187 00:15:09,060 --> 00:15:11,180 Go back and let Brother Tian make a Hai Xing Fried Rice for you. 188 00:15:11,180 --> 00:15:14,130 - Okay? - Add two pieces of meat. 189 00:15:14,130 --> 00:15:16,060 I'll cook it for you myself, okay. Add two eggs. 190 00:15:16,060 --> 00:15:18,310 Let's go. Let's go. 191 00:15:18,310 --> 00:15:20,050 That's it? You are leaving now? 192 00:15:20,050 --> 00:15:22,510 Wait for me. 193 00:15:24,150 --> 00:15:26,900 [Fearless] 194 00:15:26,900 --> 00:15:29,830 [Wu Shiyi's Merit Recognition Assembly] 195 00:15:31,940 --> 00:15:33,780 Hello, everyone. 196 00:15:34,290 --> 00:15:37,070 Today, we are here 197 00:15:37,070 --> 00:15:39,250 to hold an award ceremoney 198 00:15:39,250 --> 00:15:43,620 for member Wu Shiyi who received the second-level merit. 199 00:15:48,110 --> 00:15:51,950 During her duty, member Wu Shiyi 200 00:15:51,950 --> 00:15:55,290 encountered danger and didn't fear. 201 00:15:55,290 --> 00:15:59,600 disregarded her personal safety to protect the client. 202 00:15:59,600 --> 00:16:02,040 I've been emphasizing this to everyone. 203 00:16:02,040 --> 00:16:05,040 The client's safety is everything. 204 00:16:05,040 --> 00:16:08,830 But, whenever I see 205 00:16:08,830 --> 00:16:13,490 my own team members getting injured to protect the clients, 206 00:16:13,490 --> 00:16:17,170 I am both happy and sad. 207 00:16:17,730 --> 00:16:20,610 I'm happy that you are all excellent 208 00:16:20,610 --> 00:16:24,460 and fulfilled your duty. I'm sad that 209 00:16:25,960 --> 00:16:29,080 I really don't want you to get injured. 210 00:16:29,080 --> 00:16:30,940 You are all like my children. 211 00:16:30,940 --> 00:16:34,280 When I see my own children get hurt, 212 00:16:34,950 --> 00:16:39,420 my heart really aches. 213 00:16:44,550 --> 00:16:49,590 But, having the courage to sacrifice yourself to save others 214 00:16:49,590 --> 00:16:53,410 is exactly why our profession is sacred. 215 00:16:54,230 --> 00:16:55,850 Thank you all. 216 00:16:55,850 --> 00:16:58,020 I thank each and everyone of you 217 00:16:58,020 --> 00:17:01,940 because you are working hard to fulfill your duty. 218 00:17:01,940 --> 00:17:07,060 You are the ones who have made our profession filled with boundless glory. 219 00:17:07,060 --> 00:17:10,480 I am both gratified and proud for you! 220 00:17:13,100 --> 00:17:15,690 Member Wu Shiyi, come out! 221 00:17:15,690 --> 00:17:17,390 Yes. 222 00:17:18,740 --> 00:17:20,820 Come up to receive the award. 223 00:17:47,450 --> 00:17:51,890 From today on, member Wu Shiyi 224 00:17:51,890 --> 00:17:54,610 will advance from three-star to four-star member. 225 00:18:22,960 --> 00:18:25,680 Member Wu Shiyi, please say a few words to everyone. 226 00:18:25,680 --> 00:18:27,430 Yes. 227 00:18:39,080 --> 00:18:42,160 First of all, I thank the company 228 00:18:42,160 --> 00:18:44,240 to give me this honor. 229 00:18:44,240 --> 00:18:47,480 I've worked in this profession many years, 230 00:18:47,480 --> 00:18:49,750 and I've been asked this question by people, 231 00:18:49,750 --> 00:18:51,980 including my parents. 232 00:18:52,600 --> 00:18:56,920 You're using your own life to protect another person's life. 233 00:18:57,450 --> 00:19:00,230 Is it worthwhile? 234 00:19:00,230 --> 00:19:02,580 I believe my team mates 235 00:19:02,580 --> 00:19:05,920 have been asked this same question. 236 00:19:07,390 --> 00:19:12,200 All this time, I've never directly answered this question. 237 00:19:12,200 --> 00:19:16,720 But, I think I've found the answer today. 238 00:19:18,050 --> 00:19:20,590 In this profession, 239 00:19:20,590 --> 00:19:23,900 we really don't need to consider whether it is worthwhile. 240 00:19:23,900 --> 00:19:26,530 It is exacctly why it's worth it. 241 00:19:27,620 --> 00:19:29,370 Yes, 242 00:19:29,370 --> 00:19:31,890 I am between the client and danger. 243 00:19:31,890 --> 00:19:34,010 It's my duty 244 00:19:34,010 --> 00:19:37,010 and also the highest honor for me. 245 00:19:38,930 --> 00:19:40,790 I love my profession. 246 00:19:40,790 --> 00:19:45,760 For it, I will continue to work hard and not disappoint my mission. 247 00:20:11,160 --> 00:20:13,660 Award ceremon is now finished! 248 00:20:13,660 --> 00:20:16,830 That... That... President Zhao, wait. 249 00:20:16,830 --> 00:20:18,600 I want to say a few words. 250 00:20:18,600 --> 00:20:23,250 Mr. Hou, do you want to talk down there or come up? 251 00:20:23,250 --> 00:20:25,270 I'll go up. 252 00:20:30,430 --> 00:20:32,730 Hello, everyone. I am Hou Jue. 253 00:20:32,730 --> 00:20:36,620 I am... Wu Shiyi's client. 254 00:20:36,620 --> 00:20:40,940 Wu Shiyi got injured to protect me. 255 00:20:40,940 --> 00:20:45,050 I am feeling especially, 256 00:20:45,050 --> 00:20:49,640 particularly, and very grateful. 257 00:20:49,640 --> 00:20:53,970 Actually, this situation happened very sudden. 258 00:20:53,970 --> 00:20:57,460 She could have called out, be careful, 259 00:20:57,460 --> 00:21:00,720 or, lie down. 260 00:21:00,720 --> 00:21:02,750 She could have evaded it. 261 00:21:02,750 --> 00:21:07,820 If she called out, she would have already fulfilled her duty. But she didn't. 262 00:21:07,820 --> 00:21:10,990 She disregarded her own safety and rushed toward me. 263 00:21:10,990 --> 00:21:15,060 She knocked me down to protect me. 264 00:21:15,060 --> 00:21:18,560 I want to say, once again, 265 00:21:18,560 --> 00:21:20,930 thank you, Wu Shiyi. 266 00:21:20,930 --> 00:21:22,920 I also represent my family 267 00:21:22,920 --> 00:21:26,520 to express gratitude to Wu Shiyi. 268 00:21:26,520 --> 00:21:29,200 Wu Shiyi, thank you. 269 00:21:41,620 --> 00:21:43,990 In the profession that I'm in, 270 00:21:43,990 --> 00:21:46,990 I never have to consider whether it's worthwhile. 271 00:21:46,990 --> 00:21:49,380 This is so well said. 272 00:21:50,170 --> 00:21:53,460 In our profession, we definitely cannot consider whether it's worth it. 273 00:21:53,460 --> 00:21:56,080 Otherwise, how can I protect the client? 274 00:21:56,640 --> 00:21:58,770 Isn't is the same with the rescue teams? 275 00:21:58,770 --> 00:22:00,710 Yes, that's right. 276 00:22:00,710 --> 00:22:04,750 Not everything can be meansured by the worth. Right? 277 00:22:04,750 --> 00:22:07,650 This is also the biggest difference between me and my dad. 278 00:22:07,650 --> 00:22:12,180 He always places a price tag on everything, and handles it like a business. 279 00:22:15,690 --> 00:22:17,550 Ever since I have picked up on this job, 280 00:22:17,550 --> 00:22:20,470 I never have to consider its worth. 281 00:22:25,690 --> 00:22:26,830 Welcome to Starbucks! 282 00:22:26,830 --> 00:22:29,720 - Go. - I'm not going. 283 00:22:29,720 --> 00:22:32,340 - Go on. - I'm not going! 284 00:22:32,340 --> 00:22:35,860 I already said it many times. Can't you go? 285 00:22:35,860 --> 00:22:38,280 I'm not going. 286 00:22:39,350 --> 00:22:41,270 I already told my classmates. 287 00:22:41,270 --> 00:22:44,260 They heard your conditions and were very satisfied. They really wish you would go. 288 00:22:44,260 --> 00:22:47,660 If you're suddenly not going, they will lose face. 289 00:22:47,660 --> 00:22:50,170 What face? 290 00:22:50,170 --> 00:22:52,920 I'm powerless right now. Who is giving me my face. 291 00:22:52,920 --> 00:22:54,490 Well... 292 00:22:54,490 --> 00:22:58,670 they are looking for a substitute English teacher. You are not busy right now. 293 00:22:58,670 --> 00:23:00,860 You can look for projects and work on your design during the day. 294 00:23:00,860 --> 00:23:05,800 Then teach two sessions at night, earn some pocket money. 295 00:23:05,800 --> 00:23:08,120 Do I become a teacher just because they need one? 296 00:23:08,120 --> 00:23:10,480 What if they need a cook? 297 00:23:10,480 --> 00:23:12,640 Also, I'm in need of a girlfriend. Why don't they introduce me to one? 298 00:23:12,640 --> 00:23:15,750 Then let me tell you that all the girls who attend the classes there are all very pretty. 299 00:23:15,750 --> 00:23:19,390 I promise that you won't want to leave once you go. 300 00:23:19,390 --> 00:23:23,680 Please don't use beautiful female students to tempt me to do this, okay? 301 00:23:24,860 --> 00:23:27,090 No matter how pretty the female students are, 302 00:23:27,090 --> 00:23:29,590 isn't it tough to be a teacher? 303 00:23:29,590 --> 00:23:33,040 What am I going to teach? I can't talk about design. 304 00:23:33,040 --> 00:23:37,620 Do I talk about drawings? They will fall asleep. 305 00:23:37,620 --> 00:23:41,920 You can talk about your dating experience in English. I bet they would love it. 306 00:23:41,920 --> 00:23:45,020 If that's the case, how am I going to pursue them? 307 00:23:45,020 --> 00:23:46,330 That's not the main point. 308 00:23:46,330 --> 00:23:49,400 The main point is that you can use this to prove yourself. 309 00:23:49,400 --> 00:23:51,800 That you can earn your own money. 310 00:23:51,800 --> 00:23:55,700 Even if it is not that much money, it is still a start. 311 00:23:57,810 --> 00:24:00,920 - Think about it. - Earn money... 312 00:24:01,890 --> 00:24:07,040 If it's earning money, I should go then. 313 00:24:07,040 --> 00:24:10,250 But... I can go to class. 314 00:24:10,250 --> 00:24:12,690 You wait outside. Don't go in. 315 00:24:12,690 --> 00:24:14,040 Why? 316 00:24:14,040 --> 00:24:16,670 I feel embarrassed in front of you. 317 00:24:16,670 --> 00:24:19,170 That won't do. I must go inside. 318 00:24:19,170 --> 00:24:21,610 I also have to sit in the front row. 319 00:24:21,610 --> 00:24:26,880 I will put my hands under my chin, pay attention to your class and jot down notes. 320 00:24:35,680 --> 00:24:39,260 President Hou, what is this cunning Old Sheng planning on? 321 00:24:39,260 --> 00:24:41,820 He keeps holding onto our materials. 322 00:24:42,850 --> 00:24:45,030 I am telling you... 323 00:24:45,030 --> 00:24:48,920 Old Sheng is going easy on the businesses and profits. 324 00:24:48,920 --> 00:24:51,880 We didn't foresee 325 00:24:51,880 --> 00:24:54,480 his precious daughter. 326 00:24:55,320 --> 00:24:58,510 Whoever makes his precious daughter unhappy, 327 00:24:58,510 --> 00:25:01,990 he will make that person even unhappier. 328 00:25:01,990 --> 00:25:04,780 There is a gun pointing at Hou Jeu, 329 00:25:04,780 --> 00:25:07,710 but I'm the one who got hit by the bullet. 330 00:25:08,860 --> 00:25:12,780 President Hou, if that's the case, 331 00:25:12,780 --> 00:25:15,630 I think you have a plan. 332 00:25:16,570 --> 00:25:19,510 What plan do I have? 333 00:25:19,510 --> 00:25:22,100 If I have a plan, I wouldn't discuss it with you. 334 00:25:24,460 --> 00:25:27,270 We cannot rely on a single source. 335 00:25:27,270 --> 00:25:30,030 We must hurry and think of other solutions. 336 00:25:34,220 --> 00:25:37,280 I have already reach out to other companies, don't worry. 337 00:25:39,070 --> 00:25:41,560 The whole situation is now backfired. 338 00:25:52,760 --> 00:25:57,530 At the time, I just arrived abroad and everyone wasn't that good at speaking the language. 339 00:25:57,530 --> 00:26:02,390 I learned some English and thought I could converse so I went to speak with the teachers. 340 00:26:02,390 --> 00:26:05,860 As we were speaking, the teacher suddenly said "go ahead." 341 00:26:05,860 --> 00:26:09,090 He meant "please continue" and to keep going 342 00:26:09,090 --> 00:26:13,630 Then I heard him said "go ahead", I thought it meant "go to your head". (T/N: In Chinese it means "Go to hell") 343 00:26:13,630 --> 00:26:17,700 I wondered how a teacher could speak like that. So 344 00:26:17,700 --> 00:26:24,090 When you first arrived to a foreign country, you will often encounter this kind of funny stories. 345 00:26:24,090 --> 00:26:26,530 When it comes to learning English, 346 00:26:26,530 --> 00:26:29,950 What's the most important thing in English? 347 00:26:29,950 --> 00:26:32,150 - I think it is grammar. - Vocabulary. 348 00:26:32,150 --> 00:26:33,980 - Phrases. - Composition. 349 00:26:33,980 --> 00:26:38,170 You are all correct. In the early stage of English learning, 350 00:26:38,170 --> 00:26:40,400 those are the thing we hated the most. 351 00:26:40,400 --> 00:26:44,790 but at the end, you will realize the hardest is 352 00:26:44,790 --> 00:26:48,860 these two terms. 353 00:26:48,860 --> 00:26:51,570 "Yes" and "no." 354 00:26:51,570 --> 00:26:54,160 Why are these two terms hard? 355 00:26:54,160 --> 00:26:59,480 It's not because of how hard they are to spell or read. It's because these two terms 356 00:26:59,480 --> 00:27:03,290 are hard to understand. What I mean by that? 357 00:27:04,150 --> 00:27:06,870 Let me tell you an example. 358 00:27:06,870 --> 00:27:10,460 I like a girl. I want to confess to her. 359 00:27:10,460 --> 00:27:13,680 I said, "Will you be my girlfriend?" 360 00:27:13,680 --> 00:27:15,750 "Will you be my girlfriend?" 361 00:27:16,290 --> 00:27:19,680 "Will you be my girlfriend?" What would she say? 362 00:27:19,680 --> 00:27:21,360 - Yes. - Yes. 363 00:27:21,360 --> 00:27:24,220 Of course, it is yes. You're so handsome. 364 00:27:24,220 --> 00:27:27,130 If she doesn't agree, I would. 365 00:27:27,130 --> 00:27:29,710 I also think she should say yes, 366 00:27:29,710 --> 00:27:33,580 but at this time, she said no. 367 00:27:33,580 --> 00:27:37,190 She said "no" and rejected me. 368 00:27:37,190 --> 00:27:39,140 But why? 369 00:27:39,140 --> 00:27:42,140 She said "because of her job." 370 00:27:42,140 --> 00:27:47,330 She rejected me because of her job. 371 00:27:47,330 --> 00:27:52,490 So I asked her again, "So you won't be my girlfriend?" 372 00:27:52,490 --> 00:27:57,040 "So you won't be my girlfriend, right?" What would she say in this case? 373 00:28:13,340 --> 00:28:15,720 Looks like you really are hungry. 374 00:28:15,720 --> 00:28:17,350 Can you prepare me another fried rice? 375 00:28:17,350 --> 00:28:20,380 Stop eating. Didn't they provide you dinner? 376 00:28:20,380 --> 00:28:24,990 It's too late to eat. How many times I have told you if there aren't any customers here, don't be wasteful. 377 00:28:24,990 --> 00:28:28,010 Don't be stingy. I'm asking for a fried rice, not your life. 378 00:28:28,010 --> 00:28:31,350 - I... drink some water first. - I don't want it. 379 00:28:31,350 --> 00:28:34,890 Hurry and drink some. You talked so much today. 380 00:28:36,050 --> 00:28:38,530 - Big cousin, are you hungry? - I'm not hungry. 381 00:28:38,530 --> 00:28:40,320 Look at him. 382 00:28:40,320 --> 00:28:43,650 How did this guy do today? 383 00:28:43,650 --> 00:28:45,720 You can't tell by looking at him? 384 00:28:45,720 --> 00:28:49,900 - I don't know. - He did very well. Really. 385 00:28:49,900 --> 00:28:51,570 It's a shame he didn't become a teacher. 386 00:28:51,570 --> 00:28:53,260 He can? 387 00:28:53,260 --> 00:28:56,210 He is very captivating. Everyone liked listening to him. 388 00:28:56,210 --> 00:28:57,430 Wow. 389 00:28:57,430 --> 00:29:00,950 Listen to your description and your condition, 390 00:29:02,210 --> 00:29:04,240 Do you have feelings for me? 391 00:29:04,240 --> 00:29:06,130 Don't joke around. 392 00:29:06,130 --> 00:29:08,970 Who is joking around? What did I say? 393 00:29:08,970 --> 00:29:11,050 I meant that kind of love. 394 00:29:11,050 --> 00:29:14,650 The love from the student to the teacher. It's the desire for knowledge. 395 00:29:14,650 --> 00:29:17,900 It's pure admiration. 396 00:29:17,900 --> 00:29:20,590 Are you dreaming? 397 00:29:20,590 --> 00:29:22,710 Do I get paid for those two hours tonight? 398 00:29:22,710 --> 00:29:24,920 Of course it counts. 399 00:29:24,920 --> 00:29:28,400 One class every Saturday and Sunday. Each class is ¥200. 400 00:29:28,400 --> 00:29:31,770 It'll go into your account on April 10th. 401 00:29:31,770 --> 00:29:35,050 What did I say? Money isn't the problem. 402 00:29:35,050 --> 00:29:37,280 Didn't I earn the money? 403 00:29:37,280 --> 00:29:40,460 A child finally grown up, I'm very pleased. 404 00:29:40,460 --> 00:29:41,800 Stop pleasing, go prepare fried rice. 405 00:29:41,800 --> 00:29:43,830 I'll reward you a plate. 406 00:29:45,070 --> 00:29:46,720 You're actually eating it? 407 00:29:46,720 --> 00:29:48,410 It's for you. 408 00:29:51,850 --> 00:29:53,960 The coffee here tastes worse and worse. 409 00:29:53,960 --> 00:29:55,470 Chen Chen is taking longer and longer time. 410 00:29:55,470 --> 00:29:57,100 She is like that every time. 411 00:29:57,100 --> 00:29:59,260 She is here finally. 412 00:29:59,260 --> 00:30:01,550 Look at her calves, that high heels. 413 00:30:01,550 --> 00:30:04,770 Can you not say anymore? Cappuccino please. 414 00:30:05,920 --> 00:30:10,690 How was the special designer event last night arranged by your dad? 415 00:30:10,690 --> 00:30:13,360 It's the most boring event ever. 416 00:30:13,360 --> 00:30:16,230 You didn't like any of them? 417 00:30:16,230 --> 00:30:18,460 Your standards are too high. 418 00:30:18,460 --> 00:30:21,230 It's not my standards that are high. 419 00:30:21,230 --> 00:30:24,760 I can't even tell them apart. 420 00:30:24,760 --> 00:30:26,560 Wow. 421 00:30:30,030 --> 00:30:32,730 How about that one? 422 00:30:35,120 --> 00:30:37,320 He's really something. You can keep him. 423 00:30:37,320 --> 00:30:40,140 Chen Chen, are you having lovesick? 424 00:30:40,140 --> 00:30:42,940 The more you can't have it, the more you want it. 425 00:30:42,940 --> 00:30:46,500 You better not comparing Hou Jeu will everybody else. I bet 426 00:30:46,500 --> 00:30:49,560 any man is better than him. 427 00:30:49,560 --> 00:30:52,760 I know. It's not that he's super good. 428 00:30:52,760 --> 00:30:56,810 I don't know what's wrong with me. Maybe he's different. 429 00:30:56,810 --> 00:30:59,860 Hey, did he contact you? 430 00:31:01,890 --> 00:31:05,480 I think this guy got kicked out by his dad. 431 00:31:05,480 --> 00:31:08,800 He didn't pack anything but his female bodyguard. 432 00:31:08,800 --> 00:31:11,210 There must be something wrong with his head. 433 00:31:11,210 --> 00:31:13,620 Just ignore him. 434 00:31:13,620 --> 00:31:17,010 Just let him and that woman stay in their house and be in love. 435 00:31:17,010 --> 00:31:20,870 Can you stop talking this and that? It's making me so upset. 436 00:31:20,870 --> 00:31:23,910 Let me tell you. I've seen too many people like Hou Jue. 437 00:31:23,910 --> 00:31:26,390 He is one of those typical guy who has not enlightened in his love life. 438 00:31:26,390 --> 00:31:29,960 Whoever he sees, he grabs. His skill set is too low, he is not your match. 439 00:31:29,960 --> 00:31:31,850 He isn't good enough for you. 440 00:31:31,850 --> 00:31:33,900 Can't I be the one who enlighten him? 441 00:31:33,900 --> 00:31:35,540 You can't handle him. 442 00:31:35,540 --> 00:31:38,540 I told you, he never seen girls like us, 443 00:31:38,540 --> 00:31:40,810 high quality girls. 444 00:31:40,810 --> 00:31:43,760 Hurry and fix your top. 445 00:31:43,760 --> 00:31:47,880 You are too "high quality". When people see you, they will take off and run. 446 00:31:55,180 --> 00:31:57,450 She is taking this seriously. 447 00:31:57,450 --> 00:32:01,620 It's love, Chen Chen. 448 00:32:08,490 --> 00:32:10,240 Stop looking. 449 00:32:11,530 --> 00:32:14,530 It tastes good. 450 00:32:16,990 --> 00:32:19,310 Yes, yes, yes. 451 00:32:19,310 --> 00:32:21,120 Oh, not back yet? 452 00:32:21,120 --> 00:32:25,800 Fine. I'm not in a rush. We can talk when you are back. 453 00:32:25,800 --> 00:32:28,860 Okay. Thank you. 454 00:32:32,080 --> 00:32:34,700 What's the matter? He is not back yet? 455 00:32:34,700 --> 00:32:38,760 They found an excuse to not see me. 456 00:32:39,370 --> 00:32:41,800 I'm so used to it. 457 00:32:49,500 --> 00:32:53,400 Miss Chen, what can I do for you? 458 00:32:53,400 --> 00:32:56,400 Come downstairs now. I'm outside the restaurant. 459 00:32:57,600 --> 00:32:59,100 What do you want? 460 00:33:02,790 --> 00:33:05,220 Come down. Bye. 461 00:33:07,000 --> 00:33:11,200 Chen Chen is here. I wonder what great idea she has this time. 462 00:33:11,200 --> 00:33:14,600 I'll go take a look. I won't be far. 463 00:33:36,800 --> 00:33:38,200 Miss Chen. 464 00:33:38,200 --> 00:33:41,300 Your personal nanny isn't with you? 465 00:33:41,300 --> 00:33:43,500 What is it? I'm pretty busy. 466 00:33:43,500 --> 00:33:46,600 Busy? So you're too busy to design a book cafe for me then? 467 00:33:46,600 --> 00:33:48,000 Stop messing with me. 468 00:33:48,000 --> 00:33:50,600 Who's messing with you? I'm serious. 469 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 I'll tell you something serious, too. 470 00:33:53,600 --> 00:33:57,800 I designed a large bookstore when I was studying in America. 471 00:33:57,800 --> 00:34:00,200 You could shop while you drank coffee. 472 00:34:00,200 --> 00:34:02,500 But this project came to nothing. 473 00:34:06,200 --> 00:34:09,200 That's perfect then. My friend in Shenzhen wants to open a book cafe. 474 00:34:09,200 --> 00:34:12,000 She asked me to recommend someone to her. I found 8 people for her but she still wasn't satisfied with any of them. 475 00:34:12,000 --> 00:34:14,200 Do you want to give it a go? 476 00:34:14,200 --> 00:34:16,200 Why are you asking me when you've already found so many people who didn't work out? 477 00:34:16,200 --> 00:34:17,900 Because you're outstanding. 478 00:34:18,800 --> 00:34:23,000 It's mainly because you're the most miserable out of all the people I know. 479 00:34:23,000 --> 00:34:25,600 Others don't even want this small opportunity. 480 00:34:25,600 --> 00:34:28,200 I really do want this opportunity now that you said that. 481 00:34:28,200 --> 00:34:30,900 It's settled then. I'll go with you tomorrow. 482 00:34:30,900 --> 00:34:33,600 Prepare a proposal and I'll book a flight for you. 483 00:34:33,600 --> 00:34:35,400 I'll consider it as helping the poor. 484 00:34:35,400 --> 00:34:38,500 What a great choice for your help to go to this time. 485 00:34:38,500 --> 00:34:39,800 Of course. 486 00:34:39,800 --> 00:34:42,400 Is it that urgent? We have to leave tomorrow? 487 00:34:42,400 --> 00:34:46,000 You're already in such a state, yet you're still expecting everything to go your way? 488 00:34:46,000 --> 00:34:48,500 Can't I just ask? 489 00:34:48,500 --> 00:34:50,200 What do they need me to prepare? 490 00:34:50,200 --> 00:34:52,700 Just a good proposal, nothing else. 491 00:34:53,400 --> 00:34:56,200 Just a good proposal. 492 00:34:56,200 --> 00:34:59,400 I'll go home and prepare a few proposals. 493 00:34:59,400 --> 00:35:02,400 Alright, thank you. 494 00:35:02,400 --> 00:35:06,400 - If you really want to thank me, don't let me see the nanny that follows you around ever again. - Alright. 495 00:35:06,400 --> 00:35:08,000 - I can't stand the sight of her! - Bye. 496 00:35:08,000 --> 00:35:10,400 - You can't bring her with, I'm telling you. - Bye. 497 00:35:30,500 --> 00:35:35,600 Well, Chen Chen found me a job. 498 00:35:35,600 --> 00:35:38,200 I might have to go to Shenzhen tomorrow. 499 00:35:39,260 --> 00:35:41,510 But she has one condition. 500 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 I can't go with you, am I right? 501 00:35:44,000 --> 00:35:45,200 Yeah. 502 00:35:46,000 --> 00:35:47,700 That's fine. 503 00:35:47,700 --> 00:35:52,300 I'll let President Zhao know and the company will make arrangements. 504 00:35:53,570 --> 00:35:54,980 Alright. 505 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 I'm sorry. 506 00:35:58,000 --> 00:36:00,200 What's there to apologize for? 507 00:36:02,400 --> 00:36:06,600 Do you think I really want to go on a business trip with Chen Chen? 508 00:36:06,600 --> 00:36:08,700 I value my life a lot. 509 00:36:09,500 --> 00:36:13,000 Fine, it's a perfect time for you to also tell President Zhao 510 00:36:13,000 --> 00:36:15,600 that your contract should be up tomorrow. 511 00:36:15,600 --> 00:36:21,100 I'll go to your office to renew the contract for you when I come back from Shenzhen. 512 00:36:21,100 --> 00:36:23,000 Focus on your work for now. 513 00:36:24,400 --> 00:36:27,800 Fine. I'll go prepare my work then. 514 00:36:31,000 --> 00:36:32,500 The great master is going to close himself in today. 515 00:36:32,500 --> 00:36:36,000 I'll be concentrating on designing. Please do not disturb. 516 00:36:47,800 --> 00:36:55,000 ♫ Light is chasing distant dreams ♫ 517 00:36:55,000 --> 00:37:01,400 ♫ Listening to the wind, I started to imagine ♫ 518 00:37:01,400 --> 00:37:08,800 ♫ If, some day, ♫ 519 00:37:08,800 --> 00:37:16,000 ♫ I lose my way ♫ 520 00:37:16,000 --> 00:37:24,000 ♫ Tears reflect the stars ♫ 521 00:37:24,000 --> 00:37:30,400 ♫ In deep sleep in middle of the sea ♫ 522 00:37:30,400 --> 00:37:37,800 Ninety-two, ninety-three. 523 00:37:37,800 --> 00:37:44,800 Ninety-four. 524 00:37:44,800 --> 00:37:47,200 ♫ There's light ♫ 525 00:37:47,200 --> 00:37:52,300 ♫ It gave me hope to restart ♫ 526 00:37:52,300 --> 00:37:54,400 ♫ Your gaze ♫ 527 00:37:54,400 --> 00:38:00,000 ♫ It gave me strength to continue ♫ 528 00:38:00,000 --> 00:38:07,200 ♫ to reach a place where I have to go through hardships ♫ 529 00:38:07,200 --> 00:38:14,000 ♫ Don't be afraid ♫ 530 00:38:14,000 --> 00:38:18,200 ♫ Wait ♫ 531 00:38:23,100 --> 00:38:29,600 ♫ The heart's light is the first belief ♫ 532 00:38:29,600 --> 00:38:36,000 ♫ Love, it silently flows ♫ 533 00:38:36,000 --> 00:38:43,200 ♫ Until one day, ♫ 534 00:38:43,200 --> 00:38:50,200 ♫ it stops hesitating ♫ 535 00:38:50,200 --> 00:38:52,800 ♫ There is light ♫ 536 00:38:52,800 --> 00:38:57,600 ♫ rushing to the distance with hope ♫ 537 00:38:57,600 --> 00:39:00,000 ♫ That is happiness ♫ 538 00:39:00,000 --> 00:39:05,400 ♫ It's the most beautiful, new chapter ♫ 539 00:39:05,400 --> 00:39:12,800 ♫ That is the soul's inherent strength ♫ 540 00:39:12,800 --> 00:39:19,200 ♫ Don't be afraid ♫ ♫ Don't be afraid ♫ 541 00:39:19,200 --> 00:39:21,800 ♫ There is light ♫ 542 00:39:21,800 --> 00:39:26,600 ♫ Let's run into the distance together ♫ 543 00:39:26,600 --> 00:39:29,000 ♫ That is happiness ♫ 544 00:39:29,000 --> 00:39:33,800 ♫ Shining with the light of true love ♫ 545 00:39:33,800 --> 00:39:36,400 ♫ You are the light ♫ 546 00:39:36,400 --> 00:39:41,200 ♫ Illuminating the dream in my heart ♫ 547 00:39:41,200 --> 00:39:43,600 ♫ The light of hope ♫ 548 00:39:43,600 --> 00:39:51,000 ♫ It's the strongest eternal force ♫ 549 00:39:52,400 --> 00:39:59,600 ♫ Don't be afraid ♫ ♫ Don't be afraid ♫ 550 00:39:59,600 --> 00:40:07,420 ♫ I'm waiting for love ♫ 551 00:40:07,420 --> 00:40:11,400 ♫ that never leaves ♫ 552 00:40:18,800 --> 00:40:21,000 Older cousin, the milk is warmed. 553 00:40:21,000 --> 00:40:22,500 Okay. 554 00:40:29,500 --> 00:40:31,400 Hai Xing, 555 00:40:31,400 --> 00:40:34,400 stop working on that, Qianqian said she'll come after she eats. 556 00:40:34,400 --> 00:40:35,800 I know. 557 00:40:35,800 --> 00:40:39,700 I can't believe she's eating before she's coming to my place. She's being such a stranger. 558 00:40:40,300 --> 00:40:43,000 She's the most afraid of being an inconvenience. 559 00:40:43,000 --> 00:40:46,500 It's easier for her to just come directly to pick up Hou Jue and leave. 560 00:40:46,500 --> 00:40:50,000 What if she gets hungry on the road? What if she didn't eat enough food? 561 00:40:50,000 --> 00:40:52,600 Better safe than sorry. I'll give her this to go. 562 00:40:55,800 --> 00:40:58,000 Let me pass you. 563 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Hou Jue, come down to eat. 564 00:41:05,000 --> 00:41:07,000 I'm coming. I'm coming down. 565 00:41:11,200 --> 00:41:13,000 You fried an egg for me. 566 00:41:13,850 --> 00:41:15,790 You haven't closed your eyes in a day. Are you tired? 567 00:41:15,800 --> 00:41:18,600 Not at all, I'm full of vigor right now. 568 00:41:18,600 --> 00:41:20,700 I have full fighting capacity. 569 00:41:21,580 --> 00:41:24,450 Eat some more to increase your energy. 570 00:41:28,600 --> 00:41:31,600 I'm even more vitalized after eating this egg. 571 00:41:31,600 --> 00:41:34,100 Slow down, you have time. 572 00:41:38,000 --> 00:41:40,600 Mr. Hou, are we able to leave yet? 573 00:41:40,600 --> 00:41:42,200 Coming. 574 00:41:42,200 --> 00:41:45,000 Eat some more. You didn't eat much. 575 00:41:49,000 --> 00:41:57,000 Timing and subtitles brought to you by 🍀My Four Leaf Clover My Luck Is You Team💕@ Viki.com 576 00:42:03,100 --> 00:42:10,400 ♫ Light is chasing distant dreams ♫ 577 00:42:10,400 --> 00:42:16,800 ♫ Listening to the wind, I started to imagine ♫ 578 00:42:16,800 --> 00:42:24,200 ♫ If, some day, ♫ 579 00:42:24,200 --> 00:42:31,400 ♫ I lose my way ♫ 580 00:42:31,400 --> 00:42:39,400 ♫ Tears reflect the stars ♫ 581 00:42:39,400 --> 00:42:45,800 ♫ In deep sleep in middle of the sea ♫ 582 00:42:45,800 --> 00:42:53,200 ♫ I hope that one day ♫ 583 00:42:53,200 --> 00:43:00,400 ♫ I will no longer be sad ♫ 584 00:43:00,400 --> 00:43:02,600 ♫ There is light ♫ 585 00:43:02,600 --> 00:43:07,600 ♫ rushing to the distance with hope ♫ 586 00:43:07,600 --> 00:43:09,800 ♫ That is happiness ♫ 587 00:43:09,800 --> 00:43:15,000 ♫ It's the most beautiful, new chapter ♫ 588 00:43:15,000 --> 00:43:22,600 ♫ That is the soul's inherent strength ♫ 589 00:43:22,600 --> 00:43:29,200 ♫ Don't be afraid ♫ ♫ Don't be afraid ♫ 590 00:43:29,200 --> 00:43:31,800 ♫ There is light ♫ 591 00:43:31,800 --> 00:43:36,600 ♫ Let's run into the distance together ♫ 592 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 ♫ That is happiness ♫ 593 00:43:39,000 --> 00:43:43,800 ♫ Shining with the light of true love ♫ 594 00:43:43,800 --> 00:43:46,200 ♫ You are the light ♫ 595 00:43:46,200 --> 00:43:51,200 ♫ Illuminating the dream in my heart ♫ 596 00:43:51,200 --> 00:43:53,800 ♫ The light of hope ♫ 597 00:43:53,800 --> 00:44:01,000 ♫ It's the strongest eternal force ♫ 598 00:44:02,400 --> 00:44:09,600 ♫ Don't be afraid ♫ ♫ Don't be afraid ♫ 599 00:44:09,600 --> 00:44:17,400 ♫ I'm waiting for love ♫ 600 00:44:17,400 --> 00:44:21,500 ♫ that never leaves ♫ 44349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.