All language subtitles for Law & Order Organized Crime - 02x10 - Nemesis.BEDSWERWER+JFF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,200 In the nation's largest city, 2 00:00:08,205 --> 00:00:11,137 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,771 are hunted by the detectives 4 00:00:12,776 --> 00:00:15,874 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:15,879 --> 00:00:17,879 These are their stories. 6 00:00:19,082 --> 00:00:21,013 Congressman Kilbride is the one who hooked me up 7 00:00:21,018 --> 00:00:22,181 with the Marcy Killers. 8 00:00:22,186 --> 00:00:24,049 Is there anything else you want to tell me? 9 00:00:24,053 --> 00:00:25,617 He's cultivating a relationship 10 00:00:25,622 --> 00:00:27,252 with an up and coming NYPD sergeant 11 00:00:27,257 --> 00:00:28,257 who will have his back 12 00:00:28,262 --> 00:00:30,026 if he ever had to ask her for anything. 13 00:00:30,031 --> 00:00:32,695 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:32,700 --> 00:00:35,164 Malachi. His real name's Adam Mintock. 15 00:00:35,169 --> 00:00:37,128 It's not against the law to create an app. 16 00:00:37,133 --> 00:00:38,163 It's against the law 17 00:00:38,168 --> 00:00:40,065 to knowingly assist criminal organizations. 18 00:00:40,069 --> 00:00:44,068 - Will you come see me again? - I'll try. 19 00:00:44,073 --> 00:00:46,642 Seems like she's getting worse instead of better. 20 00:00:49,379 --> 00:00:50,775 What did they want? 21 00:00:50,780 --> 00:00:54,245 I think you need to disappear for a little while, honey. 22 00:00:54,250 --> 00:00:55,814 I wanna start fresh. 23 00:00:55,819 --> 00:00:58,583 I don't wanna be your lifelong nemesis. 24 00:00:58,588 --> 00:01:00,618 Wheatley, you're a free man. 25 00:01:00,623 --> 00:01:02,191 I know what you are. 26 00:01:19,309 --> 00:01:21,573 Hey, man, that's where I sit. 27 00:01:21,578 --> 00:01:25,176 [TENSE MUSIC] 28 00:01:25,181 --> 00:01:26,382 Move. 29 00:01:33,089 --> 00:01:35,791 [ALL SHOUTING] 30 00:01:43,333 --> 00:01:44,499 Hey! 31 00:01:48,338 --> 00:01:49,805 Leave him alone. 32 00:01:52,809 --> 00:01:54,239 He belongs to me. 33 00:01:54,244 --> 00:01:58,449 ♪ ♪ 34 00:02:06,623 --> 00:02:08,586 Name's Floyd. 35 00:02:08,591 --> 00:02:10,125 Just got here from Fishkill. 36 00:02:13,029 --> 00:02:14,363 McClane, right? 37 00:02:16,132 --> 00:02:18,229 Dude that hacked the Fed? 38 00:02:18,234 --> 00:02:19,597 Read about you. 39 00:02:19,602 --> 00:02:22,600 Pretty cool, hitting them where it hurt. 40 00:02:22,605 --> 00:02:24,369 Not cool. 41 00:02:24,374 --> 00:02:25,937 Somebody died. 42 00:02:25,942 --> 00:02:30,147 ♪ ♪ 43 00:02:54,771 --> 00:02:56,004 Close three. 44 00:03:20,029 --> 00:03:23,628 - [CLATTERING] - [PEOPLE YELLING] 45 00:03:23,633 --> 00:03:26,768 [ALARM BLARING] 46 00:03:46,022 --> 00:03:50,227 ♪ ♪ 47 00:04:03,940 --> 00:04:05,507 [GUNSHOT] 48 00:04:08,011 --> 00:04:09,807 [GUNSHOT] 49 00:04:09,812 --> 00:04:12,881 [INDISTINCT SHOUTING] 50 00:04:14,684 --> 00:04:18,553 [GUNSHOTS] 51 00:04:20,323 --> 00:04:22,824 Let me see your hands! Get down! 52 00:04:27,630 --> 00:04:31,729 K-19 to Gate 15. K-19 to Gate 15. 53 00:04:31,734 --> 00:04:35,939 ♪ ♪ 54 00:04:38,141 --> 00:04:41,372 [TENSE MUSIC] 55 00:04:41,377 --> 00:04:45,582 ♪ ♪ 56 00:04:45,586 --> 00:04:53,086 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:05:25,822 --> 00:05:29,020 Last night at 10:00 pm, cyber actors gained access 58 00:05:29,025 --> 00:05:31,823 to Remsen Correctional Prison's computer network 59 00:05:31,828 --> 00:05:34,559 and unlocked the doors of numerous cells 60 00:05:34,564 --> 00:05:36,727 as well as hallways and exit doors. 61 00:05:36,732 --> 00:05:39,931 25 inmates were released from their cells. 62 00:05:39,936 --> 00:05:42,033 20 never made it off the prison grounds. 63 00:05:42,038 --> 00:05:44,802 Five convicts remain at large. 64 00:05:44,807 --> 00:05:46,938 [TENSE MUSIC] 65 00:05:46,943 --> 00:05:50,274 Robert "Beanie" Price, Vance Ginsburg, 66 00:05:50,279 --> 00:05:54,345 Cole Kocharian, Jacob Appleby, and Sebastian McClane. 67 00:05:54,350 --> 00:05:57,715 All are felons serving upwards of 20 years. 68 00:05:57,720 --> 00:05:59,951 They escaped individually and are not believed 69 00:05:59,956 --> 00:06:02,019 to be coordinating with one another. 70 00:06:02,024 --> 00:06:04,188 Governor Garcia's holding a press conference 71 00:06:04,193 --> 00:06:05,790 to address public concern. 72 00:06:05,795 --> 00:06:07,592 These men are possibly armed 73 00:06:07,597 --> 00:06:09,594 and considered extremely dangerous. 74 00:06:09,599 --> 00:06:11,229 Any ideas as to motive? 75 00:06:11,234 --> 00:06:12,864 No ransom demands as of yet, 76 00:06:12,869 --> 00:06:14,466 but we're not ruling out the possibility 77 00:06:14,470 --> 00:06:16,000 this is ransomware. 78 00:06:16,005 --> 00:06:17,435 It's possible one of the inmates 79 00:06:17,440 --> 00:06:19,203 was working with someone on the outside 80 00:06:19,208 --> 00:06:21,939 to orchestrate their escape. 81 00:06:21,944 --> 00:06:25,610 - Detective Slootmaekers. - Sebastian McClane. 82 00:06:25,615 --> 00:06:27,816 Enlighten your colleagues, please. 83 00:06:29,152 --> 00:06:31,148 He's the founder of the infamous black hat 84 00:06:31,153 --> 00:06:33,017 hacking collective Crnobog. 85 00:06:33,022 --> 00:06:35,419 His name came up roughly 40 times 86 00:06:35,424 --> 00:06:36,954 in the TSC/terror nexus. 87 00:06:36,959 --> 00:06:38,956 Which, of course, puts McClane high 88 00:06:38,961 --> 00:06:41,592 on our list of suspects. Sergeant Bell. 89 00:06:41,597 --> 00:06:43,828 The Organized Crime Task Force will take the lead 90 00:06:43,833 --> 00:06:45,267 on bringing him in. 91 00:06:48,204 --> 00:06:51,802 Detective Perez, Slootmaekers, Organized Crime. 92 00:06:51,807 --> 00:06:54,505 Any idea how they got in to the system? 93 00:06:54,510 --> 00:06:57,008 A prison employee's computer was compromised 94 00:06:57,013 --> 00:07:00,178 when he clicked on a cross site scripted fraudulent link 95 00:07:00,183 --> 00:07:03,047 while connecting to a fast food restaurant's website. 96 00:07:03,052 --> 00:07:04,615 Was state correction's cyber team able 97 00:07:04,620 --> 00:07:07,622 - to isolate the script? - They just shared it with us. 98 00:07:16,799 --> 00:07:18,863 - Wow. - Yeah. 99 00:07:18,868 --> 00:07:20,402 Good luck tracking it. 100 00:07:22,238 --> 00:07:23,300 I'm Sara Locke, 101 00:07:23,305 --> 00:07:24,902 and you're listening to "Flexpoint". 102 00:07:24,907 --> 00:07:27,939 My guest, Richard Wheatley, was a tech innovator, 103 00:07:27,944 --> 00:07:30,608 son of a mafia don, and, most recently, 104 00:07:30,613 --> 00:07:32,677 a cooperating witness for the federal government 105 00:07:32,682 --> 00:07:34,345 after being accused of murdering 106 00:07:34,350 --> 00:07:36,581 an NYPD officer's wife. 107 00:07:36,586 --> 00:07:38,353 - Are you lost, or... - No, no. 108 00:07:38,358 --> 00:07:39,358 Thank you. 109 00:07:39,722 --> 00:07:41,986 Thanks, Richard, for choosing "Flexpoint" 110 00:07:41,991 --> 00:07:45,156 as the opening act on your redemption tour. 111 00:07:45,161 --> 00:07:47,391 Always a cynic, Sara. 112 00:07:47,396 --> 00:07:49,894 I'd appreciate you mentioning I've been fully exonerated 113 00:07:49,899 --> 00:07:50,962 of those charges. 114 00:07:50,967 --> 00:07:53,231 You've been cleared of them. 115 00:07:53,236 --> 00:07:55,199 Is that the same thing as being fully exonerated? 116 00:07:55,204 --> 00:07:56,434 Semantics. 117 00:07:56,439 --> 00:07:58,202 But if you want to talk about the past... 118 00:07:58,207 --> 00:07:59,904 It seems you don't. 119 00:07:59,909 --> 00:08:01,572 I don't see any value in that. 120 00:08:01,577 --> 00:08:04,242 It would be easy to wallow in self-pity. 121 00:08:04,247 --> 00:08:06,577 To fixate on retaliating against those 122 00:08:06,582 --> 00:08:08,412 who falsely accused me. 123 00:08:08,417 --> 00:08:10,615 I lost my home, 124 00:08:10,620 --> 00:08:12,416 my company, 125 00:08:12,421 --> 00:08:13,684 and my fortune. 126 00:08:13,689 --> 00:08:15,987 An ill-gained fortune, apparently. 127 00:08:15,992 --> 00:08:18,990 Isn't that why you cooperated with the feds? 128 00:08:18,995 --> 00:08:21,826 In exchange, all the RICO charges 129 00:08:21,831 --> 00:08:23,027 against you were dropped. 130 00:08:23,032 --> 00:08:25,630 I assisted our government because 131 00:08:25,635 --> 00:08:27,565 - it's the right thing to do. - [PHONE RINGING] 132 00:08:27,570 --> 00:08:29,367 I care about this country and want to make it 133 00:08:29,372 --> 00:08:31,936 a safer place for my children and yours. 134 00:08:31,941 --> 00:08:34,005 Do you have children, Sara? 135 00:08:34,010 --> 00:08:36,607 Richard Wheatley's still working for the FBI. 136 00:08:36,612 --> 00:08:37,709 Where are you? 137 00:08:37,714 --> 00:08:40,444 Waverly Podcast Studios, watching some lady 138 00:08:40,449 --> 00:08:42,880 kick Wheatley's ass. 139 00:08:42,885 --> 00:08:45,316 Sounds fun, but I need you where I need you, 140 00:08:45,321 --> 00:08:46,717 which is back in the task force, 141 00:08:46,722 --> 00:08:48,252 and not where I don't need you, 142 00:08:48,257 --> 00:08:50,621 which is where you are right now. 143 00:08:50,626 --> 00:08:54,831 ♪ ♪ 144 00:08:57,600 --> 00:09:01,632 Nicknamed "Constantine", a triune being. 145 00:09:01,637 --> 00:09:04,802 Godhead, according to some of his fanboys. 146 00:09:04,807 --> 00:09:08,172 Sebastian Thaddeus McClane developed an aptitude 147 00:09:08,177 --> 00:09:10,341 for computers at a young age. 148 00:09:10,346 --> 00:09:12,943 He served in the military, was honorably discharged, 149 00:09:12,948 --> 00:09:14,879 and went on to work as a systems analyst 150 00:09:14,884 --> 00:09:16,080 for the CIA. 151 00:09:16,085 --> 00:09:18,015 McClane's family fell on hard times 152 00:09:18,020 --> 00:09:19,684 when his sister's medical school loans 153 00:09:19,689 --> 00:09:21,786 were incorrectly coded. 154 00:09:21,791 --> 00:09:23,855 Hundreds of thousands of dollars 155 00:09:23,860 --> 00:09:25,956 of debt repayment disappeared overnight, 156 00:09:25,961 --> 00:09:28,059 and she was told she'd have to repay the debt 157 00:09:28,064 --> 00:09:29,493 starting from scratch. 158 00:09:29,498 --> 00:09:32,096 Unable to afford the legal battle it would take 159 00:09:32,101 --> 00:09:34,665 to fight it, she killed herself. 160 00:09:34,670 --> 00:09:37,168 Because McClane's parents cosigned the loan, 161 00:09:37,173 --> 00:09:39,003 the debt was passed on to them. 162 00:09:39,008 --> 00:09:41,906 McClane hacked into the banking systems computer 163 00:09:41,911 --> 00:09:44,041 and erased his sister's debt. 164 00:09:44,046 --> 00:09:46,477 Along with the student loans of dozens of others 165 00:09:46,482 --> 00:09:48,346 he never met. 166 00:09:48,351 --> 00:09:50,347 For that, he became something of a folk hero 167 00:09:50,352 --> 00:09:52,116 in the hacking community. 168 00:09:52,121 --> 00:09:55,286 He left the CIA, and, along with a fellow hacker 169 00:09:55,291 --> 00:09:58,656 named Rogin Moon, formed Crnobog, 170 00:09:58,661 --> 00:10:01,525 a decentralized hacktivist collective. 171 00:10:01,530 --> 00:10:04,528 In 2016, they hacked the Federal Reserve 172 00:10:04,533 --> 00:10:07,031 and inadvertently locked a janitor 173 00:10:07,036 --> 00:10:08,299 inside a gold vault. 174 00:10:08,304 --> 00:10:10,067 He suffocated to death, 175 00:10:10,072 --> 00:10:12,703 and McClane and Moon were arrested. 176 00:10:12,708 --> 00:10:14,538 Moon cut a deal and walked. 177 00:10:14,543 --> 00:10:16,607 McClane is doing a five-year state bid 178 00:10:16,612 --> 00:10:18,910 and still has a 30-year fed sentence waiting. 179 00:10:18,915 --> 00:10:21,045 So the prison hack matches his MO. 180 00:10:21,050 --> 00:10:24,582 McClane's been behind bars with no access to computers, 181 00:10:24,587 --> 00:10:28,652 smart phones, or personal electronic devices. 182 00:10:28,657 --> 00:10:30,855 This is guy is a master manipulator. 183 00:10:30,860 --> 00:10:35,065 ♪ ♪ 184 00:10:39,435 --> 00:10:41,069 [GROANS] 185 00:10:54,150 --> 00:10:56,235 What about the communal computer in the library? 186 00:10:56,240 --> 00:10:57,536 Does it connect to the internet? 187 00:10:57,541 --> 00:10:59,305 No. It's offline. 188 00:10:59,310 --> 00:11:01,473 Besides, there's no way McClane got near it. 189 00:11:01,478 --> 00:11:03,980 He had an extra detail to keep him off that stuff. 190 00:11:05,015 --> 00:11:06,149 Sloot. 191 00:11:12,556 --> 00:11:15,254 Any idea what these could be, captain? 192 00:11:15,259 --> 00:11:17,160 Looks like someone was sending him messages. 193 00:11:19,296 --> 00:11:21,297 We might have just found out who. 194 00:11:24,968 --> 00:11:27,566 I'm the only woman CO at Remsen. 195 00:11:27,571 --> 00:11:29,401 Sebastian looked after me. 196 00:11:29,406 --> 00:11:31,637 I really didn't think of him as an inmate. 197 00:11:31,642 --> 00:11:34,273 Except you locked him in a cell every night. 198 00:11:34,278 --> 00:11:35,874 Is that where you would hook up? 199 00:11:35,879 --> 00:11:37,246 In his cell? 200 00:11:38,482 --> 00:11:41,080 It was more than just a hook up. 201 00:11:41,085 --> 00:11:43,115 Did Constantine tell you about his plan 202 00:11:43,120 --> 00:11:45,584 to break out of prison? 203 00:11:45,589 --> 00:11:46,819 Constantine? 204 00:11:46,824 --> 00:11:49,355 That was McClane's handle on the dark web. 205 00:11:49,360 --> 00:11:51,824 He was notorious. 206 00:11:51,829 --> 00:11:53,492 I didn't know anything about this. 207 00:11:53,497 --> 00:11:54,793 He would have told me. 208 00:11:54,798 --> 00:11:56,895 He would have at least found a way to say good bye. 209 00:11:56,900 --> 00:11:59,898 Men like him are experts at manipulation. 210 00:11:59,903 --> 00:12:02,238 Sebastian wasn't manipulating me. 211 00:12:03,874 --> 00:12:05,371 He cares about me. 212 00:12:05,376 --> 00:12:07,039 Did you ever give him anything? 213 00:12:07,044 --> 00:12:09,274 Besides the notes on the Sip O' Noodles lids? 214 00:12:09,279 --> 00:12:10,909 No. 215 00:12:10,914 --> 00:12:12,978 What about a contraband phone? 216 00:12:12,983 --> 00:12:15,581 - I told you... - What about your phone? 217 00:12:15,586 --> 00:12:16,919 You ever let him use that? 218 00:12:19,022 --> 00:12:21,186 It was only a few times. 219 00:12:21,191 --> 00:12:22,488 His mother was sick. 220 00:12:22,493 --> 00:12:23,790 He had to get in touch with her. 221 00:12:23,794 --> 00:12:25,791 His mother? You're sure that's what he said. 222 00:12:25,796 --> 00:12:26,959 Yeah, why? 223 00:12:26,964 --> 00:12:29,832 His mother's been dead for seven years. 224 00:12:36,607 --> 00:12:38,470 Not exactly what I was expecting. 225 00:12:38,475 --> 00:12:39,906 Definitely doesn't look like the home 226 00:12:39,910 --> 00:12:41,911 of a slacker kid in a hoodie. 227 00:12:44,281 --> 00:12:45,844 Maybe he's turned over a new leaf. 228 00:12:45,849 --> 00:12:47,650 Maybe he's hiding under one. 229 00:12:52,356 --> 00:12:53,919 Can I help you? 230 00:12:53,924 --> 00:12:55,454 We're looking for Rogin Moon. 231 00:12:55,459 --> 00:12:56,889 That's my husband. 232 00:12:56,894 --> 00:12:58,394 We need to speak with him. 233 00:13:02,466 --> 00:13:05,631 - McClane was behind it? - You tell us. 234 00:13:05,636 --> 00:13:07,633 I haven't spoken to the guy in over five years. 235 00:13:07,638 --> 00:13:10,269 We didn't exactly part on the best of terms. 236 00:13:10,274 --> 00:13:12,271 'Cause you cooperated with the feds? 237 00:13:12,276 --> 00:13:14,940 It was the right thing to do. He had to be stopped. 238 00:13:14,945 --> 00:13:17,276 Tell us more about that. 239 00:13:17,281 --> 00:13:19,344 I was on board for the corporate level stuff. 240 00:13:19,349 --> 00:13:23,415 You know, hacking companies, kneecapping the bourgeoisie. 241 00:13:23,420 --> 00:13:26,084 You know, typical 25-year-old trust fund communist stupidity. 242 00:13:26,089 --> 00:13:28,687 But Sebastian took it too far. 243 00:13:28,692 --> 00:13:31,290 The Federal Reserve, that was his idea. 244 00:13:31,295 --> 00:13:34,426 And for me, well, I wasn't looking to end up on the lam 245 00:13:34,431 --> 00:13:36,595 in some embassy in Bolivia. 246 00:13:36,600 --> 00:13:39,598 [PHONE BUZZING] 247 00:13:39,603 --> 00:13:42,167 [TENSE MUSIC] 248 00:13:42,172 --> 00:13:44,006 You gonna answer that? 249 00:13:45,642 --> 00:13:47,076 No. 250 00:13:48,612 --> 00:13:50,209 But I gotta get to work. 251 00:13:50,214 --> 00:13:52,211 What are you doing for work these days? 252 00:13:52,216 --> 00:13:54,713 I'm a data analyst for an insurance company. 253 00:13:54,718 --> 00:13:56,415 So much for Marxist idealism. 254 00:13:56,420 --> 00:13:58,217 Well, parents cut me off. 255 00:13:58,222 --> 00:13:59,618 Kids gotta eat. 256 00:13:59,623 --> 00:14:01,587 Sorry I couldn't be more help to you. 257 00:14:01,592 --> 00:14:04,156 Thank you for your time. Here's my card. 258 00:14:04,161 --> 00:14:05,724 Call me if you hear from him. 259 00:14:05,729 --> 00:14:09,934 ♪ ♪ 260 00:14:19,343 --> 00:14:21,207 Fancy ride for an insurance analyst. 261 00:14:21,212 --> 00:14:23,509 - What kind of car is that? - Innovus. 262 00:14:23,514 --> 00:14:25,644 One of the new electric cars that's giving Tesla 263 00:14:25,649 --> 00:14:26,979 a run for its money. 264 00:14:26,984 --> 00:14:28,618 What's a Tesla? 265 00:14:40,664 --> 00:14:43,328 Not a whole lot of insurance agencies in this neighborhood. 266 00:14:43,333 --> 00:14:45,864 Yeah, I don't think he's headed to work. 267 00:14:45,869 --> 00:14:50,074 ♪ ♪ 268 00:15:06,590 --> 00:15:08,987 Can't see his face. Can you? 269 00:15:08,992 --> 00:15:11,156 No, his hood is in the way. 270 00:15:11,161 --> 00:15:13,496 Come on, McClane, smile for the camera. 271 00:15:16,767 --> 00:15:18,196 His face is messed up. 272 00:15:18,201 --> 00:15:20,766 [PHONE RINGS] 273 00:15:20,771 --> 00:15:21,867 Hey. 274 00:15:21,872 --> 00:15:23,936 Hey, Jet, I just texted you a photo. 275 00:15:23,941 --> 00:15:25,241 You think it's McClane? 276 00:15:34,451 --> 00:15:36,815 Facial rec can't ID him, but that's him. 277 00:15:36,820 --> 00:15:38,220 No question. 278 00:15:43,093 --> 00:15:44,656 He's on the move. 279 00:15:44,661 --> 00:15:48,560 [SIREN WAILING] 280 00:15:48,565 --> 00:15:51,096 We're in pursuit of a black and blue Innovus. 281 00:15:51,101 --> 00:15:53,031 The car is headed north on Ferris. 282 00:15:53,036 --> 00:15:56,134 The second perp fled on foot. He's heading south. 283 00:15:56,139 --> 00:15:58,374 Asian male, 30s, with his hair in a bun. 284 00:16:01,044 --> 00:16:03,442 [TRUCK HORN HONKING] 285 00:16:03,447 --> 00:16:06,578 Whoa, whoa, whoa, what's going on, huh? 286 00:16:06,583 --> 00:16:07,679 [CAR HONKS] 287 00:16:07,684 --> 00:16:11,353 Move the truck! Police. Move the truck now! 288 00:16:16,193 --> 00:16:19,224 - [BRAKES SQUEAL] - [SIRENS WAIL] 289 00:16:19,229 --> 00:16:23,434 ♪ ♪ 290 00:16:32,476 --> 00:16:34,143 Get out of the car. Show me your hands. 291 00:16:35,879 --> 00:16:37,142 Stop the vehicle now! 292 00:16:37,147 --> 00:16:40,345 - Get out of the car now. - Out of the vehicle now! 293 00:16:40,350 --> 00:16:42,280 Out! Get out of the car now! 294 00:16:42,285 --> 00:16:45,684 Whoa, whoa, whoa, whoa! 295 00:16:45,689 --> 00:16:49,894 ♪ ♪ 296 00:17:03,600 --> 00:17:05,695 McClane accessed the car's operating system 297 00:17:05,700 --> 00:17:07,295 so he could control it remotely. 298 00:17:07,300 --> 00:17:10,732 For someone at his level, it's an easy hack. 299 00:17:10,737 --> 00:17:12,334 Run an extended video canvass. 300 00:17:12,339 --> 00:17:13,936 Will do, but facial rec won't work 301 00:17:13,941 --> 00:17:15,741 because his features are out of alignment. 302 00:17:17,110 --> 00:17:20,042 I guarantee you, he messed up his own face 303 00:17:20,047 --> 00:17:22,344 so we couldn't track him. 304 00:17:22,349 --> 00:17:23,716 That's so metal. 305 00:17:25,852 --> 00:17:27,286 You lied to us. 306 00:17:29,523 --> 00:17:31,954 Look, Sebastian called me the night he escaped. 307 00:17:31,959 --> 00:17:35,023 He told me to meet him with a car and bag of cash. 308 00:17:35,028 --> 00:17:37,526 Said if I didn't, he'd... he'd finish me off for good. 309 00:17:37,531 --> 00:17:39,661 He threatened to kill you? 310 00:17:39,666 --> 00:17:42,497 Not kill me, worse. 311 00:17:42,502 --> 00:17:44,132 He's Constantine. 312 00:17:44,137 --> 00:17:45,934 He still has a legion of followers 313 00:17:45,939 --> 00:17:48,136 and they can touch everyone and everything 314 00:17:48,141 --> 00:17:49,672 - that's ever touched me... - Okay, I got it. 315 00:17:49,676 --> 00:17:50,772 Where is he now? 316 00:17:50,777 --> 00:17:53,008 I have no idea. 317 00:17:53,013 --> 00:17:55,510 Sure about that? You have no idea? 318 00:17:55,515 --> 00:17:56,578 I... 319 00:17:56,583 --> 00:17:59,848 This phone is from a prison guard at Remsen. 320 00:17:59,853 --> 00:18:04,058 On April 17th, May 11th, and June 15th, 321 00:18:04,063 --> 00:18:06,560 McClane sent you text messages from this phone. 322 00:18:06,565 --> 00:18:08,557 Okay, yeah. He did. 323 00:18:08,562 --> 00:18:10,892 - But it wasn't anything illegal. - Mm. 324 00:18:10,897 --> 00:18:13,462 Nothing about trying to escape. 325 00:18:13,467 --> 00:18:18,172 He feels guilty about that guy who died 326 00:18:18,177 --> 00:18:19,968 When we hacked the Fed. 327 00:18:19,973 --> 00:18:21,570 - The janitor? - Yeah. 328 00:18:21,575 --> 00:18:23,872 He wanted me to get in touch with the guy's wife, 329 00:18:23,877 --> 00:18:25,474 try to make amends. 330 00:18:25,479 --> 00:18:27,075 Sure she'd love that. 331 00:18:27,080 --> 00:18:28,844 I told him I can't get involved. 332 00:18:28,849 --> 00:18:30,946 I... it's all there in the texts. 333 00:18:30,951 --> 00:18:33,915 [SUSPENSEFUL MUSIC] 334 00:18:33,920 --> 00:18:36,785 ♪ ♪ 335 00:18:36,790 --> 00:18:38,357 Do you recognize this code? 336 00:18:41,962 --> 00:18:43,725 No. What is it? 337 00:18:43,730 --> 00:18:45,628 Don't worry about that, just answer the question. 338 00:18:45,632 --> 00:18:46,728 I... I already did. 339 00:18:46,733 --> 00:18:48,768 Do you think Constantine wrote it? 340 00:18:52,339 --> 00:18:54,703 No, it's not his style. 341 00:18:54,708 --> 00:18:56,040 The function calls, the methods... 342 00:18:56,044 --> 00:18:57,305 That's what I said. 343 00:18:57,310 --> 00:19:00,175 Form and end form don't match to Constantine's parameters. 344 00:19:00,180 --> 00:19:02,244 It's unlikely he would change that up. 345 00:19:02,249 --> 00:19:04,009 This is like nothing I've ever seen before. 346 00:19:09,289 --> 00:19:10,786 What? 347 00:19:10,791 --> 00:19:13,188 No. Do not make me do this. 348 00:19:13,193 --> 00:19:15,757 - Jet, listen to me. - I don't need his help. 349 00:19:15,762 --> 00:19:17,225 I can do this myself. 350 00:19:17,230 --> 00:19:18,660 BOTH: We know you can. 351 00:19:18,665 --> 00:19:20,729 But the clock is ticking. 352 00:19:20,734 --> 00:19:24,066 Look, we just want you to bring in Adam Mintock to help you. 353 00:19:24,071 --> 00:19:26,068 How am I supposed to find him? 354 00:19:26,073 --> 00:19:28,170 - He lives off the grid. - Yeah, not anymore. 355 00:19:28,175 --> 00:19:30,072 We have him under house arrest. 356 00:19:30,077 --> 00:19:31,777 Ankle monitor and everything. 357 00:19:33,780 --> 00:19:36,415 - [KNOCKING ON GLASS] - NYPD, open up. 358 00:19:38,118 --> 00:19:39,915 Mintock. 359 00:19:39,920 --> 00:19:42,017 Maldonado, I'm right outside his front door. 360 00:19:42,022 --> 00:19:44,019 Copy that. 361 00:19:44,024 --> 00:19:46,221 He has an iris scanner on the door. 362 00:19:46,226 --> 00:19:48,227 So predictable. 363 00:19:50,363 --> 00:19:51,593 [DOOR UNLOCKS] 364 00:19:51,598 --> 00:19:55,803 ♪ ♪ 365 00:19:59,773 --> 00:20:02,341 - I'm inside. - Standing by. 366 00:20:05,612 --> 00:20:06,908 He hasn't shown his face yet, 367 00:20:06,913 --> 00:20:08,443 but according to his ankle bracelet, 368 00:20:08,448 --> 00:20:10,216 he's in here somewhere. 369 00:20:17,324 --> 00:20:19,321 Looks like he's back to his old ways. 370 00:20:19,326 --> 00:20:22,590 Evidence of identity fraud all over the damn place. 371 00:20:22,595 --> 00:20:24,726 - I'm coming in. - [PHONE CHIRPING RAPIDLY] 372 00:20:24,731 --> 00:20:26,862 Hang on, he's very close. 373 00:20:26,867 --> 00:20:28,897 There's something strange. 374 00:20:28,902 --> 00:20:32,968 ♪ ♪ 375 00:20:32,973 --> 00:20:34,306 [CAT MEOWS] 376 00:20:38,411 --> 00:20:39,808 What the hell? 377 00:20:39,813 --> 00:20:41,943 You didn't answer the door, so. 378 00:20:41,948 --> 00:20:44,212 So you just let yourself in? 379 00:20:44,217 --> 00:20:45,714 You know I can have you arrested 380 00:20:45,719 --> 00:20:46,815 for breaking and entering. 381 00:20:46,820 --> 00:20:50,886 And I could report you for violating your parole. 382 00:20:50,891 --> 00:20:53,088 'Scuse me. 383 00:20:53,093 --> 00:20:55,294 Sorry, this is... 384 00:20:56,897 --> 00:20:59,661 Kimiko. Uh, Kimiko, Sloot. 385 00:20:59,666 --> 00:21:01,663 Sloot is a cop. 386 00:21:01,668 --> 00:21:02,968 You're kidding me. 387 00:21:08,108 --> 00:21:10,042 - It means... - I know what it means. 388 00:21:12,345 --> 00:21:15,177 You know, if you missed me, you could have just called. 389 00:21:15,182 --> 00:21:18,079 I came to ask for your help with something, 390 00:21:18,084 --> 00:21:19,347 but clearly it was a mistake 391 00:21:19,352 --> 00:21:21,649 to think you would voluntarily help out the good guys. 392 00:21:21,654 --> 00:21:23,084 Look, about the ankle bracelet... 393 00:21:23,089 --> 00:21:24,920 I'm talking about the forged documents 394 00:21:24,925 --> 00:21:27,055 you have lying around all over the place. 395 00:21:27,060 --> 00:21:28,723 Judgmental much? 396 00:21:28,728 --> 00:21:31,059 I work with a network that helps abused women 397 00:21:31,064 --> 00:21:32,564 escape domestic violence. 398 00:21:34,301 --> 00:21:35,334 Arrest me. 399 00:21:39,139 --> 00:21:42,007 So how can I save your ass this time? 400 00:21:43,210 --> 00:21:45,407 You heard about the prison break upstate? 401 00:21:45,412 --> 00:21:46,474 Assume I didn't. 402 00:21:46,479 --> 00:21:48,243 I assiduously don't watch the news. 403 00:21:48,248 --> 00:21:49,678 Security system was hacked. 404 00:21:49,683 --> 00:21:51,846 Hackers unlocked a bunch of cells remotely. 405 00:21:51,851 --> 00:21:54,049 Bravo. Brave warriors taking down 406 00:21:54,054 --> 00:21:56,484 the prison industrial complex brick by brick. 407 00:21:56,489 --> 00:21:57,623 Poetic. 408 00:21:59,426 --> 00:22:01,256 We're fairly sure the hack was orchestrated 409 00:22:01,261 --> 00:22:02,828 by Sebastian McClane. 410 00:22:04,998 --> 00:22:06,828 Constantine? 411 00:22:06,833 --> 00:22:08,397 The feds are stepping things up. 412 00:22:08,401 --> 00:22:09,831 They're under a lot of pressure. 413 00:22:09,836 --> 00:22:11,233 Not just from Garcia. 414 00:22:11,238 --> 00:22:13,134 The White House is breathing down their necks. 415 00:22:13,139 --> 00:22:14,869 FBI is bringing in their own specialist 416 00:22:14,874 --> 00:22:17,743 - to coordinate with the OCTF. - What kind of specialist? 417 00:22:19,512 --> 00:22:21,610 Sergeant Bell, Detective Stabler, 418 00:22:21,615 --> 00:22:23,378 Sanford Bennington from the FBI. 419 00:22:23,383 --> 00:22:24,980 And, well, you already know... 420 00:22:24,985 --> 00:22:27,983 [TENSE MUSIC] 421 00:22:27,988 --> 00:22:32,193 ♪ ♪ 422 00:22:40,433 --> 00:22:43,031 Elliot, hold up. You can't just walk out. 423 00:22:43,036 --> 00:22:45,100 - I just did. - Stabler, I'm sorry. 424 00:22:45,105 --> 00:22:47,269 I know how you must feel. 425 00:22:47,274 --> 00:22:50,238 My feelings have nothing to do with anything. 426 00:22:50,243 --> 00:22:52,040 He's making a fool of you. 427 00:22:52,045 --> 00:22:53,742 Out of all of us. 428 00:22:53,747 --> 00:22:56,177 Wheatley helped the FBI arrest Vladimir Mikhailov, 429 00:22:56,182 --> 00:22:59,514 chief architect of the 2020 U.S. election hack. 430 00:22:59,519 --> 00:23:01,951 He's been their ace in the hole for several high profile busts. 431 00:23:01,955 --> 00:23:04,719 You could have given us a heads up, Lieutenant Brewster. 432 00:23:04,724 --> 00:23:06,721 You wouldn't have showed up for the meeting. 433 00:23:06,726 --> 00:23:09,024 Look, I know you don't want to be anywhere near him. 434 00:23:09,029 --> 00:23:11,163 Well, that's not entirely true, is it? 435 00:23:14,100 --> 00:23:17,465 Detective Stabler has been stalking me. 436 00:23:17,470 --> 00:23:20,235 Think he might even be a little obsessed. 437 00:23:20,240 --> 00:23:22,104 Which belies the premise he doesn't want to be 438 00:23:22,108 --> 00:23:23,571 anywhere near me. 439 00:23:23,576 --> 00:23:25,940 But I do believe the man is capable 440 00:23:25,945 --> 00:23:30,150 of managing his emotions on behalf of the greater good. 441 00:23:34,154 --> 00:23:36,518 Detective, I don't expect you to accept 442 00:23:36,523 --> 00:23:39,354 or even believe that you and I are on the same team. 443 00:23:39,359 --> 00:23:41,389 But nonetheless, I've been engaged by the FBI 444 00:23:41,394 --> 00:23:44,259 to help solve this most important case. 445 00:23:44,264 --> 00:23:46,494 I doubt you did it out of pure altruism. 446 00:23:46,499 --> 00:23:49,831 Well, they are paying me a boatload, that's true. 447 00:23:49,836 --> 00:23:51,132 But I would do it for free. 448 00:23:51,137 --> 00:23:52,971 Unlike Elliot here... 449 00:23:55,108 --> 00:23:56,642 I don't hold grudges. 450 00:24:00,613 --> 00:24:02,143 I don't hold a grudge. 451 00:24:02,148 --> 00:24:04,512 Here's how it's gonna work. 452 00:24:04,517 --> 00:24:06,715 You're gonna work with our tech team. 453 00:24:06,720 --> 00:24:08,517 I'll have a detective pick you up at 4:00 p.m. 454 00:24:08,521 --> 00:24:09,752 Just make sure Lieutenant Brewster 455 00:24:09,756 --> 00:24:10,756 has an address for you. 456 00:24:13,093 --> 00:24:14,256 You want my home address? 457 00:24:14,260 --> 00:24:16,058 Well, I know you're not gonna tell us the truth 458 00:24:16,062 --> 00:24:17,426 about where you're living these days, 459 00:24:17,430 --> 00:24:20,762 so just make sure it's an address where you'll be waiting 460 00:24:20,767 --> 00:24:22,530 for the pickup. 461 00:24:22,535 --> 00:24:26,740 ♪ ♪ 462 00:24:35,675 --> 00:24:38,371 [TENSE MUSIC] 463 00:24:38,376 --> 00:24:39,873 ♪ ♪ 464 00:24:40,861 --> 00:24:44,326 Detective Stabler, there you are again. 465 00:24:44,331 --> 00:24:46,495 Make sure he's not carrying any tracking devices. 466 00:24:46,500 --> 00:24:47,863 Empty handed. 467 00:24:47,868 --> 00:24:50,169 Feel free to pat me down again. 468 00:24:52,539 --> 00:24:54,202 They brought me here in a blackout van. 469 00:24:54,207 --> 00:24:56,638 I have no idea if I'm in Brooklyn or Singapore. 470 00:24:56,643 --> 00:24:58,944 We're good, Detective Stabler. 471 00:25:02,282 --> 00:25:04,112 You do all your work on this machine? 472 00:25:04,117 --> 00:25:05,147 Yeah, why? 473 00:25:05,152 --> 00:25:08,116 It is clunky AF. 474 00:25:08,121 --> 00:25:09,489 It's powerful. 475 00:25:11,491 --> 00:25:12,821 [COMPUTER CHIMES] 476 00:25:12,826 --> 00:25:16,831 Well, hello evildoers in Saratov, Russia. 477 00:25:17,631 --> 00:25:20,696 Jet, you remember Richard Wheatley. 478 00:25:20,701 --> 00:25:21,797 He's now working with 479 00:25:21,802 --> 00:25:23,932 the Federal Bureau of Investigations. 480 00:25:23,937 --> 00:25:25,268 Talk about sleeping with the enemy. 481 00:25:25,272 --> 00:25:26,501 Shut up. 482 00:25:26,506 --> 00:25:28,103 He's here to help you find the hackers. 483 00:25:28,108 --> 00:25:30,338 We already found them. They're in Russia. 484 00:25:30,343 --> 00:25:32,107 Saratov, to be exact. 485 00:25:32,112 --> 00:25:33,145 I doubt that. 486 00:25:44,892 --> 00:25:46,092 Let me help you. 487 00:25:51,565 --> 00:25:52,932 How are you? 488 00:25:54,601 --> 00:25:57,599 Well, rehab is a bitch. 489 00:25:57,604 --> 00:26:00,973 But I'm recovering. Slowly. 490 00:26:02,642 --> 00:26:04,840 And you? 491 00:26:04,845 --> 00:26:06,708 We're coming to terms. 492 00:26:06,713 --> 00:26:09,144 Thanks for asking. 493 00:26:09,149 --> 00:26:10,212 - Hi. - Hi. 494 00:26:10,217 --> 00:26:12,014 - What can I get for you today? - Nothing for me. 495 00:26:12,018 --> 00:26:14,549 But have anything you want. 496 00:26:14,554 --> 00:26:17,123 I'll have a cappuccino, please. 497 00:26:21,561 --> 00:26:23,825 I want to ask if you knew anything 498 00:26:23,830 --> 00:26:25,360 about what Richard Wheatley was up to 499 00:26:25,365 --> 00:26:26,832 since becoming a free man. 500 00:26:29,102 --> 00:26:30,570 I have no idea. 501 00:26:31,772 --> 00:26:34,169 But even if I did, 502 00:26:34,174 --> 00:26:35,570 I wouldn't tell you. 503 00:26:35,575 --> 00:26:38,974 ♪ ♪ 504 00:26:38,979 --> 00:26:41,076 That's an interesting thing to say to me. 505 00:26:41,081 --> 00:26:43,745 Not as interesting as "pack your bags 506 00:26:43,750 --> 00:26:45,480 and get out of the safehouse. 507 00:26:45,485 --> 00:26:48,450 The NYPD is no longer offering you protection. 508 00:26:48,455 --> 00:26:50,185 You're on your own. 509 00:26:50,190 --> 00:26:52,587 Hope your ex-husband doesn't try to kill you again". 510 00:26:52,592 --> 00:26:55,290 I'm very sorry. I know it happens. 511 00:26:55,295 --> 00:26:57,959 He's no longer facing trial, and the government 512 00:26:57,964 --> 00:27:00,662 just won't pony up the funds to protect you. 513 00:27:00,667 --> 00:27:03,031 I know, I'm sorry. I tried. 514 00:27:03,036 --> 00:27:04,232 I did too. 515 00:27:04,237 --> 00:27:07,536 I did the... I did my best in that courtroom. 516 00:27:07,541 --> 00:27:09,838 - I know you did. - Do you? 517 00:27:09,843 --> 00:27:11,410 At that time... 518 00:27:12,913 --> 00:27:14,976 I truly believed in you. 519 00:27:14,981 --> 00:27:18,146 [SENTIMENTAL MUSIC] 520 00:27:18,151 --> 00:27:20,152 I thought you did the best you could. 521 00:27:22,989 --> 00:27:26,454 And now, Sebastian McClane. 522 00:27:26,459 --> 00:27:28,060 That name ring a bell? 523 00:27:30,831 --> 00:27:33,829 No. I... I don't know. 524 00:27:33,834 --> 00:27:35,901 Used to go by Constantine. 525 00:27:37,671 --> 00:27:38,900 I'm sorry. 526 00:27:38,905 --> 00:27:42,875 My memory still isn't what it used to be. 527 00:27:47,280 --> 00:27:48,414 Thank you. 528 00:27:52,485 --> 00:27:54,015 - Hmm? - Mm? No. 529 00:27:54,020 --> 00:27:57,323 I can... I... no, I can do it. Thank you. 530 00:28:10,036 --> 00:28:11,871 Angela, be careful. 531 00:28:15,342 --> 00:28:17,005 I'm okay. 532 00:28:17,010 --> 00:28:20,175 I'm actually getting better. 533 00:28:20,180 --> 00:28:22,448 I'm talking about your ex-husband. 534 00:28:24,284 --> 00:28:26,848 I know what he promises. 535 00:28:26,853 --> 00:28:29,188 We both know what he delivers in the end. 536 00:28:32,626 --> 00:28:33,922 Be well. 537 00:28:33,927 --> 00:28:38,132 ♪ ♪ 538 00:28:49,342 --> 00:28:51,277 It's almost like witnessing a miracle. 539 00:29:04,090 --> 00:29:06,788 - Am I late? Have I missed it? - No, right on time. 540 00:29:06,793 --> 00:29:09,791 So nice to see so many friends here today. 541 00:29:09,796 --> 00:29:11,593 When I was a boy, I read everything 542 00:29:11,598 --> 00:29:12,961 I could get my hands on. 543 00:29:12,966 --> 00:29:16,364 Books, magazines, even the Sears catalog, 544 00:29:16,369 --> 00:29:18,133 which some of you probably don't even know 545 00:29:18,138 --> 00:29:19,734 what I'm talking about. 546 00:29:19,739 --> 00:29:21,303 Tells you how old I am, eh? 547 00:29:21,308 --> 00:29:22,837 [LAUGHTER] 548 00:29:22,842 --> 00:29:25,307 Having grown up in this very neighborhood 549 00:29:25,312 --> 00:29:28,009 where scarcity is a way of life, 550 00:29:28,014 --> 00:29:31,546 I hope that this library we're finally building here 551 00:29:31,551 --> 00:29:34,749 will be a source of all kinds of abundance. 552 00:29:34,754 --> 00:29:36,088 Gentlemen. 553 00:29:38,458 --> 00:29:41,360 [APPLAUSE] 554 00:29:42,462 --> 00:29:46,667 Leon Kilbride Community Library. 555 00:29:47,767 --> 00:29:50,899 My hope is that this library will nurture 556 00:29:50,904 --> 00:29:54,970 the next generation of readers, dreamers, 557 00:29:54,975 --> 00:29:57,109 and doers. Thank you. 558 00:29:58,411 --> 00:30:00,112 Thank you. 559 00:30:05,285 --> 00:30:07,453 Thank you. Thank you for coming. 560 00:30:09,189 --> 00:30:10,652 Hey. 561 00:30:10,657 --> 00:30:14,489 Denise, Ayanna, thank you so very much for coming out. 562 00:30:14,494 --> 00:30:15,691 We wouldn't miss this for the world. 563 00:30:15,695 --> 00:30:17,826 - Aw. - Congratulations, Congressman. 564 00:30:17,831 --> 00:30:19,494 Leon, please. 565 00:30:19,499 --> 00:30:22,030 Well, Leon, I'm from this neighborhood too. 566 00:30:22,035 --> 00:30:23,932 And you don't know what it means to me 567 00:30:23,937 --> 00:30:25,334 to see you doing what you're doing. 568 00:30:25,338 --> 00:30:26,701 Thank you. 569 00:30:26,706 --> 00:30:30,409 Can you please take a photo of me and these two lovely ladies? 570 00:30:38,418 --> 00:30:39,515 Excuse me, Congressman. 571 00:30:39,519 --> 00:30:41,150 We have to get going to your next appointment. 572 00:30:41,154 --> 00:30:44,152 Always, always. Denise. Always good to see you. 573 00:30:44,157 --> 00:30:45,553 - Of course. - Ayanna. 574 00:30:45,558 --> 00:30:47,555 I hope to see you soon. 575 00:30:47,560 --> 00:30:50,325 [SUSPENSEFUL MUSIC] 576 00:30:50,330 --> 00:30:51,664 Wow. 577 00:30:58,905 --> 00:31:00,035 Sorry. 578 00:31:00,040 --> 00:31:01,837 He asked me to get lunch with him and his wife 579 00:31:01,841 --> 00:31:03,104 at the Red Rooster. 580 00:31:03,109 --> 00:31:05,140 Perks of being a VP. 581 00:31:05,145 --> 00:31:06,312 I guess. 582 00:31:07,380 --> 00:31:09,412 He's fronting like this library like it's something 583 00:31:09,417 --> 00:31:11,212 he's doing on his own. 584 00:31:11,217 --> 00:31:12,981 But I recognize a lot of the guys there. 585 00:31:12,986 --> 00:31:14,453 They work for Preston Webb. 586 00:31:16,690 --> 00:31:19,054 Yeah, that's Julian Adams. 587 00:31:19,059 --> 00:31:21,489 He's Webb's construction foreman. 588 00:31:21,494 --> 00:31:22,690 I don't know much about him 589 00:31:22,695 --> 00:31:24,059 other than he doesn't like gays. 590 00:31:24,064 --> 00:31:28,269 Well, I imagine that's not an anomaly in Webb's circle. 591 00:31:28,735 --> 00:31:30,098 Look, 592 00:31:30,103 --> 00:31:33,101 right now all you gotta do is watch and listen. 593 00:31:33,106 --> 00:31:36,004 Kilbride trusting you enough to make you his aide, 594 00:31:36,009 --> 00:31:37,209 that's huge. 595 00:31:38,545 --> 00:31:41,843 All right, I gotta get back. Stay safe, okay? 596 00:31:41,848 --> 00:31:43,044 Yeah, you too. 597 00:31:43,049 --> 00:31:47,254 ♪ ♪ 598 00:32:02,969 --> 00:32:05,867 Congressman. You're right on time. 599 00:32:05,872 --> 00:32:07,535 Always, Julian. 600 00:32:07,540 --> 00:32:09,571 - Everybody here? - They are. 601 00:32:09,576 --> 00:32:11,143 First things first. 602 00:32:18,585 --> 00:32:20,515 Now I'm ready. 603 00:32:20,520 --> 00:32:21,587 Wait here. 604 00:32:23,156 --> 00:32:25,120 Listen up, fellas. 605 00:32:25,125 --> 00:32:27,689 Every year, New York City awards 606 00:32:27,694 --> 00:32:31,526 30% of its government contracts to minority owned businesses. 607 00:32:31,531 --> 00:32:33,628 That works out to about a billion 608 00:32:33,633 --> 00:32:35,730 in the pockets of construction companies 609 00:32:35,735 --> 00:32:36,965 like Preston Webb's. 610 00:32:36,970 --> 00:32:39,667 That's why I made sure his firm 611 00:32:39,672 --> 00:32:42,270 was awarded the contract to build my library 612 00:32:42,275 --> 00:32:44,873 and he, in turn, hired all of you. 613 00:32:44,878 --> 00:32:47,575 Now, they tell me if things work out according to plan, 614 00:32:47,580 --> 00:32:50,378 this library will cost about 15 million to finish. 615 00:32:50,383 --> 00:32:51,717 Now, the thing is... 616 00:32:53,086 --> 00:32:55,450 We're not gonna let them finish it. 617 00:32:55,455 --> 00:32:58,153 I want delays. I want work stoppages. 618 00:32:58,158 --> 00:33:00,655 I want anything that will drive the cost up. 619 00:33:00,660 --> 00:33:03,157 Blame it on China, blame it on the supply chain, 620 00:33:03,162 --> 00:33:04,329 whatever. 621 00:33:05,331 --> 00:33:08,363 Just make sure Webb has reason to keep going back 622 00:33:08,368 --> 00:33:10,870 and asking for more money. 623 00:33:12,739 --> 00:33:13,902 Do you follow me? 624 00:33:13,907 --> 00:33:15,803 - Yes, sir. - You got it. 625 00:33:15,808 --> 00:33:20,013 ♪ ♪ 626 00:33:24,517 --> 00:33:28,149 That's some nice work, getting inside the VPN chain. 627 00:33:28,154 --> 00:33:29,951 Did you borrow an override command code 628 00:33:29,956 --> 00:33:31,523 from the Department of Defense? 629 00:33:33,626 --> 00:33:35,457 You told me nothing illegal. 630 00:33:35,462 --> 00:33:37,192 It wasn't illegal. 631 00:33:37,197 --> 00:33:38,927 It was quasi-legal. 632 00:33:38,932 --> 00:33:42,697 I'm willing to bet that Saratov, Russia's a misdirect. 633 00:33:42,702 --> 00:33:44,699 That your hacker's right here in New York. 634 00:33:44,704 --> 00:33:47,702 Oh, and your smug certainty is based on... 635 00:33:47,707 --> 00:33:50,738 The fact Sebastian McClane is here in New York. 636 00:33:50,743 --> 00:33:52,507 That's a smart man. 637 00:33:52,512 --> 00:33:55,643 All right, Mr. OG, what do you suggest? 638 00:33:55,648 --> 00:33:58,846 We run an OS INT on the Russian IP? 639 00:33:58,851 --> 00:34:00,515 That's not gonna work here. 640 00:34:00,520 --> 00:34:03,251 Try tracing all the sockets form the Saratov system. 641 00:34:03,256 --> 00:34:05,557 We might be able to find out who's on the back end. 642 00:34:17,136 --> 00:34:21,341 ♪ ♪ 643 00:34:22,809 --> 00:34:24,172 [THUNDER RUMBLES] 644 00:34:24,177 --> 00:34:26,207 [VOICE DISTORTED] Hello, friends. 645 00:34:26,212 --> 00:34:27,809 We've been waiting on you. 646 00:34:27,814 --> 00:34:29,711 - It's about time. - What the hell is happening? 647 00:34:29,716 --> 00:34:31,312 Now that we have your attention, 648 00:34:31,317 --> 00:34:34,015 we command you to deposit $500,000 649 00:34:34,020 --> 00:34:35,917 in nontraceable cryptocurrency 650 00:34:35,922 --> 00:34:38,086 to an account that will appear on your screens 651 00:34:38,091 --> 00:34:39,754 in exactly 30 seconds. 652 00:34:39,759 --> 00:34:42,590 If payment is not received within 12 hours, 653 00:34:42,595 --> 00:34:44,459 many more inmates will be released 654 00:34:44,464 --> 00:34:46,594 from many more prisons across the East Coast 655 00:34:46,599 --> 00:34:48,801 of the United States of America. 656 00:34:53,273 --> 00:34:55,136 What is that? 657 00:34:55,141 --> 00:34:57,342 The Slavic black god of chaos. 658 00:34:59,045 --> 00:35:00,675 Crnobog. 659 00:35:00,680 --> 00:35:04,885 ♪ ♪ 660 00:35:12,405 --> 00:35:14,869 I doubt I can get there in time to get the socket info. 661 00:35:14,874 --> 00:35:16,937 [SUSPENSEFUL MUSIC] 662 00:35:16,942 --> 00:35:18,280 - He's playing us. - Mm-hmm. 663 00:35:18,285 --> 00:35:21,116 He definitely was not expecting me to invite him here. 664 00:35:21,121 --> 00:35:22,551 He's scrambling. 665 00:35:22,556 --> 00:35:24,557 Yeah, let's see where he's gonna take this. 666 00:35:26,427 --> 00:35:28,090 Balls. 667 00:35:28,095 --> 00:35:30,192 Question. The ransom. 668 00:35:30,197 --> 00:35:31,593 Why was it only 500,000? 669 00:35:31,598 --> 00:35:33,029 - Oh, it's common that... - Oh, it's a typical... 670 00:35:33,033 --> 00:35:35,030 Jet. 671 00:35:35,035 --> 00:35:36,999 It's a typical ransomware ploy. 672 00:35:37,004 --> 00:35:38,700 The lower the initial dollar amount, 673 00:35:38,705 --> 00:35:40,569 the higher the likelihood the mark will pay up. 674 00:35:40,574 --> 00:35:42,172 If you pay up, they'll hit you up again 675 00:35:42,176 --> 00:35:44,339 and demand another 500K over and over 676 00:35:44,344 --> 00:35:46,041 until they bleed you dry. 677 00:35:46,046 --> 00:35:48,911 - So what do we do? - That's easy. 678 00:35:48,916 --> 00:35:50,746 You pay them. 679 00:35:50,751 --> 00:35:52,948 Assuming we can even get the money in the time 680 00:35:52,953 --> 00:35:55,184 that they're giving us, why? 681 00:35:55,189 --> 00:35:57,419 Inmates outnumber guards ten to one. 682 00:35:57,424 --> 00:35:58,922 I don't think you want an incident of that scale 683 00:35:58,926 --> 00:36:00,255 on your hands. 684 00:36:00,260 --> 00:36:02,455 Detective Stabler spoke to me not long ago 685 00:36:02,460 --> 00:36:04,460 about my proprietary coin. 686 00:36:04,465 --> 00:36:06,328 That's right, the one that your daughter Dana 687 00:36:06,333 --> 00:36:07,663 only has access to. 688 00:36:07,668 --> 00:36:10,399 Cryptocurrency transactions need a third party service 689 00:36:10,404 --> 00:36:12,234 to convert money back into U.S. dollars, 690 00:36:12,239 --> 00:36:13,869 or any other global currency, 691 00:36:13,874 --> 00:36:16,271 then transfer that money into a bank account 692 00:36:16,276 --> 00:36:17,339 they can draw from. 693 00:36:17,344 --> 00:36:21,009 My coin contains a geotag that can trigger an alert 694 00:36:21,014 --> 00:36:22,678 when it's converted and deposited 695 00:36:22,683 --> 00:36:23,979 anywhere on the planet. 696 00:36:23,984 --> 00:36:25,247 So you're saying? 697 00:36:25,252 --> 00:36:26,548 Let me pay them. 698 00:36:26,553 --> 00:36:28,053 Your assets are in forfeiture. 699 00:36:28,058 --> 00:36:31,186 Well, $500,000 doesn't rise to the level of assets. 700 00:36:31,191 --> 00:36:33,222 I think I can scrape it together. 701 00:36:33,227 --> 00:36:34,590 May I have my phone? 702 00:36:34,595 --> 00:36:38,800 ♪ ♪ 703 00:36:45,406 --> 00:36:47,270 All the tracking features have been disabled 704 00:36:47,275 --> 00:36:50,110 so don't even think about dropping a pin. 705 00:36:59,853 --> 00:37:02,551 - [PHONE CHIMES] - Done. 706 00:37:02,556 --> 00:37:03,719 The ransom's paid. 707 00:37:03,724 --> 00:37:05,184 How long before we know if it worked? 708 00:37:05,188 --> 00:37:06,188 It's up to them. 709 00:37:06,193 --> 00:37:08,791 Could take days, hours, minutes. 710 00:37:08,796 --> 00:37:11,293 In this case, they've already accessed the money. 711 00:37:11,298 --> 00:37:13,529 - I'll need the geotag... - Just sent it to you. 712 00:37:13,534 --> 00:37:15,535 Information. 713 00:37:21,275 --> 00:37:23,705 Holy Cooter Brown. 714 00:37:23,710 --> 00:37:28,243 Someone just withdrew $800 of the ransom money 715 00:37:28,248 --> 00:37:30,383 from an ATM in Queens. 716 00:37:31,919 --> 00:37:35,050 Where is that in relation to Saratov, Russia? 717 00:37:35,055 --> 00:37:39,260 ♪ ♪ 718 00:37:41,829 --> 00:37:45,131 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 719 00:37:48,235 --> 00:37:49,798 Tracked the suspect from the ATM. 720 00:37:49,803 --> 00:37:51,700 - He's inside the house. - I have the warrant. 721 00:37:51,705 --> 00:37:52,768 Is the block secured? 722 00:37:52,773 --> 00:37:55,237 - [GUNFIRE] - Shots fired! Shots fired! 723 00:37:55,242 --> 00:37:56,338 Everybody take cover! 724 00:37:56,343 --> 00:37:58,273 Central, shots fired. 725 00:37:58,278 --> 00:38:00,609 1365 Wichita Drive. 726 00:38:00,614 --> 00:38:03,882 - I repeat, shots fired... - [GUNFIRE] 727 00:38:04,484 --> 00:38:06,648 Anyone stationed in back? 728 00:38:06,653 --> 00:38:08,217 Let's go. 729 00:38:08,222 --> 00:38:11,153 [TENSE MUSIC] 730 00:38:11,158 --> 00:38:15,363 ♪ ♪ 731 00:38:20,300 --> 00:38:21,767 Police! Don't move. 732 00:38:22,836 --> 00:38:24,070 Don't move. 733 00:38:28,175 --> 00:38:31,273 The hacker's name is Carlos Martinez. 734 00:38:31,278 --> 00:38:32,808 He's no mastermind. 735 00:38:32,813 --> 00:38:35,410 He worked billing at a dentist office. 736 00:38:35,415 --> 00:38:37,546 The prison hack originated from his computer, 737 00:38:37,551 --> 00:38:39,748 but he was just following a template. 738 00:38:39,753 --> 00:38:42,617 Hired by a computerized cypher, paid in Bitcoin, 739 00:38:42,622 --> 00:38:44,419 claims not to know who created the template. 740 00:38:44,424 --> 00:38:46,021 It's unlikely it was McClane. 741 00:38:46,026 --> 00:38:47,924 We know exactly where he was at the time of the hack, 742 00:38:47,928 --> 00:38:49,929 and he's had no computer access. 743 00:38:53,400 --> 00:38:54,830 Who just paid the ransom? 744 00:38:54,835 --> 00:38:57,232 Who just got a commendation from the FBI 745 00:38:57,237 --> 00:38:58,771 for helping them nail Martinez? 746 00:38:59,907 --> 00:39:01,103 Wheatley. 747 00:39:01,108 --> 00:39:05,107 You think Wheatley hired Martinez then sold him out? 748 00:39:05,112 --> 00:39:07,809 Man starts fire to take credit for putting it out. 749 00:39:07,814 --> 00:39:12,019 ♪ ♪ 750 00:39:19,059 --> 00:39:21,327 You can take the hood off now. 751 00:39:24,998 --> 00:39:26,428 Well. 752 00:39:26,433 --> 00:39:28,430 What do you think, my friend? 753 00:39:28,435 --> 00:39:30,736 Did I make good on my word or what? 754 00:39:32,005 --> 00:39:34,173 You did. Kudos. 755 00:39:35,943 --> 00:39:38,774 Now this is a recipe I learned from my grandmother 756 00:39:38,779 --> 00:39:41,477 back in the old country. Napoli. 757 00:39:41,482 --> 00:39:43,378 Mmm, molto bene. 758 00:39:43,383 --> 00:39:46,481 I chose a simple Brunello di Montalcini. 759 00:39:46,486 --> 00:39:49,718 Sebastian, this is Angela, my wife. 760 00:39:49,723 --> 00:39:50,952 Ex-wife. 761 00:39:50,957 --> 00:39:53,688 Angela, this is... what do you prefer? 762 00:39:53,693 --> 00:39:55,424 Sebastian? Constantine? 763 00:39:55,429 --> 00:39:57,092 Sebastian's fine. 764 00:39:57,097 --> 00:39:58,594 It's an honor. 765 00:39:58,599 --> 00:40:00,132 I've heard much about you. 766 00:40:03,837 --> 00:40:07,068 Did I tell you how Sebastian and I met 767 00:40:07,073 --> 00:40:08,634 - on a... - On a prison transfer bus 768 00:40:08,639 --> 00:40:10,839 on your way from MCC to Rikers, yes. 769 00:40:10,844 --> 00:40:12,034 Ah, you remembered. 770 00:40:12,039 --> 00:40:16,044 Your ex-husband said that he had a plan 771 00:40:16,049 --> 00:40:18,246 to bust me out of prison. 772 00:40:18,251 --> 00:40:19,514 I thought he was crazy. 773 00:40:19,519 --> 00:40:21,383 Oh, Richard's many things. 774 00:40:21,388 --> 00:40:22,884 But he's not crazy. 775 00:40:22,889 --> 00:40:25,020 But I can't take all the credit. 776 00:40:25,025 --> 00:40:27,789 I lifted some of the code written by the man himself 777 00:40:27,794 --> 00:40:29,391 to accomplish the hack. 778 00:40:29,396 --> 00:40:31,660 I wish I could have seen the look on your face 779 00:40:31,665 --> 00:40:34,496 when those cell doors started popping open. 780 00:40:34,501 --> 00:40:36,732 So what happens next? 781 00:40:36,737 --> 00:40:38,333 First, we eat. 782 00:40:38,338 --> 00:40:40,736 Then we talk. 783 00:40:40,741 --> 00:40:42,537 You can stay here tonight, but after that, 784 00:40:42,542 --> 00:40:44,622 we're gonna have to keep you on the move for a while. 785 00:40:45,746 --> 00:40:50,751 Right now, you are the most wanted man in America. 786 00:40:53,387 --> 00:40:56,818 Chernobog. Is that how you pronounce it? 787 00:40:56,823 --> 00:40:58,420 Close enough. 788 00:40:58,425 --> 00:41:01,256 [DRAMATIC MUSIC] 789 00:41:01,261 --> 00:41:05,466 ♪ ♪ 790 00:41:13,573 --> 00:41:15,708 Man starts fire. 791 00:41:18,111 --> 00:41:19,712 I'm gonna prove it. 792 00:41:26,300 --> 00:41:28,090 [DRAMATIC MUSIC] 793 00:41:28,095 --> 00:41:30,495 ♪ ♪ 794 00:41:56,535 --> 00:41:59,335 [WOLF HOWLS] 795 00:41:59,340 --> 00:42:04,340 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.