Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,460 --> 00:01:02,519
What did you understand?
-The coil is not working.
2
00:01:02,595 --> 00:01:05,029
Coil? -The immunition coil.
3
00:01:05,098 --> 00:01:07,191
I'll need some time. - How much?
4
00:01:07,267 --> 00:01:08,859
We don't have the arrangement
for mending tyres here.
5
00:01:08,935 --> 00:01:10,129
We have to send it to Siliguri.
-Siliguri?
6
00:01:10,203 --> 00:01:12,933
-So, can't I use the car today?
-No, it's not possible.
7
00:01:18,144 --> 00:01:19,133
Disgusting.
- How are you, Mr. Som?
8
00:01:20,213 --> 00:01:21,202
Welcome Mr. Dey, how
are you? - I am fine.
9
00:01:21,281 --> 00:01:23,476
Can I use your telephone
please? -Oh, sure.
10
00:01:25,952 --> 00:01:30,082
Hello, give the line 9464.
- Mr. your mechanic is hopeless
11
00:01:30,156 --> 00:01:31,145
What happened?
12
00:01:31,224 --> 00:01:33,351
They are telling that the tyre
cannot be mended here.
13
00:01:33,893 --> 00:01:37,090
It's a small town. Everything
is not available here.
14
00:01:37,163 --> 00:01:39,154
By the way, where are you going?
15
00:01:39,232 --> 00:01:40,221
Hasimara.
16
00:01:40,300 --> 00:01:42,894
Hasimara! - Can you arrange
any other car for me?
17
00:01:43,002 --> 00:01:44,435
No sir, taxis are
not available here.
18
00:01:44,504 --> 00:01:46,062
Train is also not available
before tomorrow.
19
00:01:46,139 --> 00:01:49,006
Yes. That's true. - Why didn't
you avail the train..
20
00:01:49,075 --> 00:01:51,009
..from Siliguri? - Disgusting!
21
00:01:51,077 --> 00:01:53,170
Sir, want to have a cigarette?
-No, it's o.k.
22
00:01:53,246 --> 00:01:54,907
Such a long journey!
- Why isn't there a..
23
00:01:54,981 --> 00:01:56,243
..good railway communication?
24
00:01:57,183 --> 00:02:03,452
Come on, brother.
- Tea or forest?
25
00:02:03,523 --> 00:02:06,014
What? You are going
to Hasimara, isn't it?
26
00:02:06,092 --> 00:02:10,529
My brother-in-law is a doctor
there. I am going to see him.
27
00:02:11,598 --> 00:02:17,537
Is there any hotel nearby? -Yes,
a small hotel is there.
28
00:02:18,938 --> 00:02:23,204
Friends hotel. - Gentleman, l
will not recommend..
29
00:02:23,276 --> 00:02:27,940
..you to stay there. - Hello,
what do they want?
30
00:02:28,214 --> 00:02:39,421
O.k. - When do you want
to reach there?
31
00:02:39,893 --> 00:02:41,827
It will be alright if
I reach tomorrow.
32
00:02:41,995 --> 00:02:43,485
The problem is only
with tonight.
33
00:02:44,998 --> 00:02:47,091
Bechubabu, can you repair the
car by tomorrow morning?
34
00:02:47,167 --> 00:02:49,158
I will try my best.
35
00:02:49,235 --> 00:02:52,830
There's a problem,
it's Sunday tomorrow.
36
00:02:53,006 --> 00:02:54,997
It was better to
have a taxi then.
37
00:02:55,909 --> 00:02:57,240
How many luggage you
are having mister?
38
00:02:57,310 --> 00:02:58,299
Only a small suitcase.
39
00:03:05,185 --> 00:03:06,345
Arjun!
40
00:03:06,419 --> 00:03:10,185
Yes, sir. -Keep sir's
suitcase in my jeep.
41
00:03:10,924 --> 00:03:16,453
In your jeep? - Yes, come on.
42
00:03:16,529 --> 00:03:20,021
Where? - Have some tea, Sir.
43
00:03:20,099 --> 00:03:22,363
No, on the other day.
Bye, Mr. Guha.
44
00:03:22,468 --> 00:03:26,370
Come on. You are going to
visit a nice bungalow.
45
00:03:31,978 --> 00:03:33,138
Inspection bungalow?
46
00:03:33,213 --> 00:03:36,205
You will inspect and tell
what you think of it.
47
00:03:38,885 --> 00:03:41,877
I am Bimal Gupta.
- I am Amitabha Roy.
48
00:03:41,988 --> 00:03:43,421
I am a lone planter
in that bungalow.
49
00:03:43,489 --> 00:03:45,980
It's your bungalow then. -Yes,
50
00:03:46,059 --> 00:03:48,050
I don't think that
you'll hesitate..
51
00:03:48,127 --> 00:03:50,152
..to stay there for a night.
52
00:03:50,230 --> 00:03:53,996
This is the best available here,
you really have no choice
53
00:03:55,168 --> 00:03:56,157
Thanks a lot.
54
00:03:56,236 --> 00:03:57,828
Thanks cannot be
given in one way.
55
00:04:02,909 --> 00:04:04,240
What do you mean?
56
00:04:04,310 --> 00:04:09,247
It's a matter of
mutual dependence.
57
00:04:09,916 --> 00:04:14,910
You want the shelter and
I want the company.
58
00:04:26,199 --> 00:04:29,464
I cannot control my curiosity,
gentleman.
59
00:04:29,869 --> 00:04:32,463
For what, you are going there?
60
00:04:32,872 --> 00:04:34,203
Regarding a writing?
61
00:04:34,874 --> 00:04:37,138
What? Are you a writer?
62
00:04:37,877 --> 00:04:43,144
I have gorgeous name for this
writing.. what type?
63
00:04:46,085 --> 00:04:50,419
A sort-of scriptwriter. - What?
64
00:04:50,490 --> 00:04:53,823
Scenario, the story
of the film.- I see.
65
00:04:54,994 --> 00:04:58,987
That's interesting. Why
have you come here..
66
00:04:59,065 --> 00:05:03,001
..to write film story? Can't
you write that in Kolkata?
67
00:05:05,104 --> 00:05:08,096
My story is based on
these surroundings.
68
00:05:08,174 --> 00:05:14,340
I see, local color, eh? What is
the story plot you are..
69
00:05:14,414 --> 00:05:20,580
..thinking of? Romantic! - Oh!
Iike that sort.
70
00:05:21,020 --> 00:05:24,456
Boy misses girl..
- Boy loses girls.
71
00:05:24,524 --> 00:05:28,517
Boy gets girls and
boy loses the girl.
72
00:05:28,861 --> 00:05:31,125
Is it correct? - of course.
73
00:05:32,965 --> 00:05:39,461
Do you like to write?
- I like the money.
74
00:05:39,972 --> 00:05:44,306
Who doesn't? Otherwise why
am I in this tea garden?
75
00:05:45,878 --> 00:05:49,974
Money, money, money.. -
-..sweeter than honey.
76
00:06:08,901 --> 00:06:10,835
Ram Bahadur!
77
00:06:18,911 --> 00:06:21,345
Keep this suitcase
in the guest room.
78
00:06:33,459 --> 00:06:34,949
What are you listening to?
79
00:06:35,027 --> 00:06:37,018
Look, the reception of the sound
track here is not good at all.
80
00:06:37,096 --> 00:06:41,465
Look at me, I have not come
alone. He is Mr. Roy.
81
00:06:41,534 --> 00:06:47,996
My wife. - He was in
trouble for taxi.
82
00:06:48,074 --> 00:06:55,139
I insisted that he comes with me.
- What a bad weather today!
83
00:07:01,888 --> 00:07:02,980
Have you received any
phone calls for me today?
84
00:07:03,055 --> 00:07:06,491
Anderson's!
- Come with me, Mr. Roy.
85
00:07:06,559 --> 00:07:08,823
This room is almost unused.
86
00:07:16,002 --> 00:07:23,238
You won't believe me, Mr. Roy. On
an average I can get at least..
87
00:07:23,309 --> 00:07:30,112
..one Bengali in distress in a
year, to be a guest of this room.
88
00:07:35,054 --> 00:07:37,955
Here is the toilet. Refresh
yourself and..
89
00:07:38,024 --> 00:07:39,958
..change your clothes. I shall
also freshen up in the mean time.
90
00:07:40,026 --> 00:07:42,460
There is no word to show my
gratitude to you, Mr. Gupta.
91
00:07:43,196 --> 00:07:47,792
Believe me, Mr. Roy The
pleasure is all mine.
92
00:08:54,534 --> 00:09:00,200
Karuna! -lt is a great surprise
to meet you here.
93
00:09:00,273 --> 00:09:01,365
Madam!
94
00:09:02,942 --> 00:09:04,933
Does sir need hot
water for a bath?
95
00:09:05,144 --> 00:09:07,544
Do you need hot water?
96
00:09:11,951 --> 00:09:13,942
Keep the bucket in the bathroom.
97
00:09:18,157 --> 00:09:20,284
The servant will make your
bed after dinner.
98
00:10:15,948 --> 00:10:18,883
There's no use in writing
the story for a film.
99
00:10:18,951 --> 00:10:29,828
You can be the hero in the film.
- Which drink would you prefer?
100
00:10:30,896 --> 00:10:39,167
Thanks, but I don't drink.
- Surprising..
101
00:10:45,911 --> 00:10:48,106
Oh! At least have a sherry.
102
00:10:48,180 --> 00:10:51,513
Alright. - Boy! One sherry
and one whisky.
103
00:10:58,924 --> 00:11:04,021
You must have all the experience
in life. Otherwise how can you..
104
00:11:04,096 --> 00:11:09,056
..write about it in your story?
- I was asking my wife whether..
105
00:11:09,135 --> 00:11:14,038
..she has heard about you.
106
00:11:15,207 --> 00:11:17,937
Because she reads
Bengali magazines.
107
00:11:18,044 --> 00:11:22,140
She told that she knew one..
108
00:11:22,214 --> 00:11:27,208
..Amitabha Roy in her college
days. But she has not heard of..
109
00:11:27,286 --> 00:11:32,485
..script writer Amitabha Roy. -
Possible, as this is my 3rd film.
110
00:11:35,895 --> 00:11:40,093
Moreover my fame cannot reach
such a long way as here.
111
00:11:40,166 --> 00:11:48,505
Yes Mr. Roy, no news reaches
this god forsaken country.
112
00:11:52,912 --> 00:11:58,350
Mr. Roy, if the weather remains
pleasant, we'll go to see..
113
00:11:58,417 --> 00:12:05,186
..the surrounding
places tomorrow.
114
00:12:05,925 --> 00:12:09,190
There is a lovely picnic spot.
115
00:12:09,929 --> 00:12:12,523
You can utilize the
spot in your film.
116
00:12:14,934 --> 00:12:17,198
I did not watch a Bengali
film for a long time.
117
00:12:17,269 --> 00:12:19,362
I only get a chance when
I visit Calcutta.
118
00:12:19,939 --> 00:12:26,208
But I cannot go due to him.
- What rubbish! A Bengali film!
119
00:12:26,278 --> 00:12:27,540
Why are you laughing?
120
00:12:30,883 --> 00:12:38,813
Don't mind, Mr. Roy.
in the present..
121
00:12:38,991 --> 00:12:44,827
..generation Bengalis have
no moral values which is..
122
00:12:44,997 --> 00:12:52,369
..reflecting in every sphere,
in films, politics, etc.
123
00:12:52,438 --> 00:12:54,998
Is there any need to discuss this
124
00:12:55,074 --> 00:12:58,009
in front of a Bengali gentleman?
- Certainly.
125
00:12:58,077 --> 00:13:02,343
I will criticize Bengalis
among Bengalis only..
126
00:13:02,414 --> 00:13:05,508
..and appreciate them in front
of others. Am I wrong, Mr. Roy?
127
00:13:11,924 --> 00:13:23,301
I was a very good student.
Was very good at debating.
128
00:13:24,937 --> 00:13:27,371
I got a first class in Economics.
129
00:13:31,877 --> 00:13:35,142
What subjects did you have
in college, Mr. Roy?
130
00:13:36,882 --> 00:13:40,147
You must have a degree.
- Yes, I have.
131
00:13:40,219 --> 00:13:42,813
In film? - No.
132
00:13:42,888 --> 00:13:47,154
Then? - B.A in Economics.
133
00:13:50,896 --> 00:13:59,099
I see, then we have a lot in
common. Only difference is that..
134
00:13:59,171 --> 00:14:08,170
..you're writing the story in
films & I am growing these..
135
00:14:08,247 --> 00:14:19,055
..tea plantations
and drinking whisky.
136
00:14:22,194 --> 00:14:26,460
Shall I give you a squash?
- No, certainly not.
137
00:14:26,532 --> 00:14:28,864
Why are you insisting
him to have hot drinks?
138
00:14:28,968 --> 00:14:32,529
Because his hero of the story
is now starting to have that.
139
00:14:32,872 --> 00:14:37,036
Isn't it, Mr. Roy? -Yes, the
idea is not bad.
140
00:14:37,109 --> 00:14:41,978
The idea will be splendid. You
can write everything nicely..
141
00:14:42,047 --> 00:14:46,984
..because it's your
firsthand experience.
142
00:14:51,891 --> 00:14:55,486
Do you know the importance
of this place?
143
00:14:56,095 --> 00:14:59,553
It will compel you
to have the drinks.
144
00:15:00,900 --> 00:15:03,835
Make a note of this.
Every fellow here..
145
00:15:03,903 --> 00:15:12,504
..amongst these
plantations, drinks.
146
00:15:16,916 --> 00:15:19,009
There is no other way.
147
00:15:20,920 --> 00:15:28,850
I didn't enjoy it in the
beginning. I used to hate whisky.
148
00:15:30,062 --> 00:15:38,299
But I really enjoy it now. It
helps to forget the boredom..
149
00:15:38,370 --> 00:15:45,469
..and the tragedy. - Don't
forget, the dinner is ready.
150
00:16:14,006 --> 00:16:16,338
Come here, man. -You please
come for dinner.
151
00:16:19,111 --> 00:16:21,170
Stand here, man.
152
00:16:27,119 --> 00:16:29,952
Just see, isn't there a good..
153
00:16:30,022 --> 00:16:32,456
..resemblance in him
and the picture?
154
00:16:34,860 --> 00:16:35,849
Follow me.
155
00:16:40,065 --> 00:16:42,966
This is my bungalow.
156
00:16:48,974 --> 00:17:00,476
Do you know my wife is very
talented, but very humble.
157
00:17:05,090 --> 00:17:07,991
Can you believe that I came
to know she is an..
158
00:17:08,060 --> 00:17:10,494
..artist after three
years of marriage?
159
00:17:11,430 --> 00:17:14,365
Why are you not telling that you
have come to know just now?
160
00:17:14,433 --> 00:17:17,334
No, no. - Why should I tell lies?
161
00:17:18,170 --> 00:17:24,507
I never tell lies. - You
are too imminent.
162
00:17:24,576 --> 00:17:29,104
Eat nicely today, Mr. Roy.
You have faced a lot of trouble
163
00:17:29,181 --> 00:17:31,308
There is nothing
special in dinner today
164
00:17:31,383 --> 00:17:39,518
You are in such a hurry. -Mr.
Roy, your loss is my gain..
165
00:17:40,325 --> 00:17:45,456
..not only me, our gain.
- lsn't it, darling?
166
00:17:45,864 --> 00:17:47,126
You are talking too much.
167
00:17:50,069 --> 00:17:55,473
Do you like to see only
my face day after day?
168
00:17:55,541 --> 00:17:56,803
Yes, I like.
169
00:17:58,310 --> 00:18:02,144
Is it? Really good actress.
- Don't you need a heroine in..
170
00:18:02,214 --> 00:18:05,308
..your film, Mr. Roy?
- Certainly. I need.
171
00:18:16,495 --> 00:18:31,434
Mr. Roy each gardener has their
own method of cultivation.
172
00:18:32,244 --> 00:18:41,016
The flavor of tea in each
garden is different.
173
00:18:42,921 --> 00:18:49,383
We know the taste of the
tea of all the gardens.
174
00:18:50,462 --> 00:18:59,200
I can identify just by
taking a sip of it.
175
00:19:00,205 --> 00:19:08,943
It all comes from experience
and hard work.
176
00:19:12,050 --> 00:19:19,547
Bloody hard work, Mr.Roy.
Come rain.. come shine.
177
00:19:21,493 --> 00:19:24,223
Oh god! It's a tough life.
178
00:19:26,231 --> 00:19:28,222
You were telling that you will
go for picnic tomorrow.
179
00:19:30,169 --> 00:19:32,501
Yes, picnic.
180
00:19:36,375 --> 00:19:44,248
Mr. Roy, are you getting bored?
- Writers cannot be bored easily.
181
00:19:44,316 --> 00:19:48,013
Because they get the subject
of their writing.
182
00:19:50,122 --> 00:19:56,118
Am I also your subject? - Why?
Don't you wish to be one?
183
00:19:56,195 --> 00:19:58,857
Certainly. But don't make me a
villain. My wife will be hurt.
184
00:20:15,948 --> 00:20:19,042
I will not make you a villain.
It will be someone else.
185
00:20:19,218 --> 00:20:28,616
Good night, we will start
tomorrow at 8 a.m.
186
00:20:29,895 --> 00:20:31,260
Good Night. - Good night.
187
00:21:18,944 --> 00:21:20,878
Come in.
188
00:21:40,899 --> 00:21:45,165
Karuna! Why are you
so formal with me?
189
00:21:45,237 --> 00:21:51,005
I cannot bear this.
This is too much.
190
00:21:51,076 --> 00:21:53,067
Will you be happy if
I treat you badly?
191
00:21:53,145 --> 00:21:58,310
I didn't know, I will meet you
here. I would not have come then.
192
00:21:58,383 --> 00:22:00,248
How would you know?
You are not god.
193
00:22:00,319 --> 00:22:04,517
Believe me, I would not
have come then. - Why?
194
00:22:05,524 --> 00:22:14,455
Are you happy to see me? - Have
you seen any sadness?
195
00:22:14,933 --> 00:22:17,458
Not that, but..
- Don't think too much.
196
00:22:17,536 --> 00:22:22,530
Have a nice sleep,
Amit. Please.
197
00:23:16,128 --> 00:23:19,188
Who's there?
198
00:23:24,936 --> 00:23:27,200
You? - Quiet!
199
00:23:28,039 --> 00:23:33,477
I am bound to come. - What
happened to you?
200
00:23:34,880 --> 00:23:37,474
Give me a glass of water.
201
00:23:45,891 --> 00:23:48,223
I did not expect you here, now.
202
00:23:57,903 --> 00:24:07,005
What happened? - Uncle has been
transferred to Patna.
203
00:24:11,016 --> 00:24:15,919
And you? -They will
take me with them.
204
00:24:16,021 --> 00:24:18,251
Forcefully! They treat
me like a kid.
205
00:24:18,924 --> 00:24:21,518
You also will go?
206
00:24:29,868 --> 00:24:31,301
Do you love me?
207
00:24:31,870 --> 00:24:38,139
Is that a question to ask?
- How much do you love me?
208
00:24:38,210 --> 00:24:44,149
Don't you believe me? - Yes.
209
00:24:45,150 --> 00:24:49,484
Then why are you asking?
- Just like that.
210
00:24:56,895 --> 00:25:02,162
Are you going to Patna? - Yes.
211
00:25:05,504 --> 00:25:10,567
Why are you joking? -You
will feel better then.
212
00:25:12,511 --> 00:25:14,502
There is none to disturb
you. Isn't it?
213
00:25:14,913 --> 00:25:20,909
No one would irritate you. There
won't be anyone to trouble you.
214
00:25:21,019 --> 00:25:23,579
What happened to you today?
- Am I talking rubbish?
215
00:25:27,125 --> 00:25:31,118
Don't worry. - You will not
become free so easily.
216
00:25:33,865 --> 00:25:39,963
Oh! Really? I will go.
This time, it's forever.
217
00:25:43,475 --> 00:25:55,148
They've taken the transfer
intentionally to control me.
218
00:25:55,987 --> 00:25:58,979
I see - My foot..
219
00:26:03,028 --> 00:26:06,020
I am going about my whole
life in a planned manner
220
00:26:08,166 --> 00:26:10,498
So surprising!
221
00:26:12,904 --> 00:26:15,338
So surprising!
222
00:26:18,109 --> 00:26:21,237
When are they going? Karuna..
223
00:26:25,116 --> 00:26:30,952
On Wednesday. - You did
not come to know
224
00:26:31,022 --> 00:26:35,789
..anything about it before?
-He had told me today at..
225
00:26:35,961 --> 00:26:41,297
..Iunchtime. -I did
not tell anything.
226
00:26:43,134 --> 00:26:49,869
I went to Shobha's house.
On the second floor.
227
00:26:52,477 --> 00:27:03,251
I went to her house.
228
00:27:05,991 --> 00:27:11,429
Quietly I went to my bedroom and
thought, what I should do.
229
00:27:14,165 --> 00:27:17,157
After sometime everything
was clear to me.
230
00:27:19,104 --> 00:27:24,007
I prepared my mind. I thought
that you must know about it..
231
00:27:24,075 --> 00:27:28,842
..immediately. So I have
come here. Was I right?
232
00:27:28,947 --> 00:27:31,108
Yes, you did a good thing.
233
00:27:34,119 --> 00:27:35,780
Are you angry with me?
234
00:27:35,954 --> 00:27:41,449
Why? - Because
I have come to your mess.
235
00:27:41,526 --> 00:27:45,292
You are looking stern. - That's
because I have not shaved.
236
00:27:59,144 --> 00:28:04,241
If I knew of your visit then
I would've hung a curtain.
237
00:28:11,890 --> 00:28:14,154
Is this that triangular room?
238
00:28:14,893 --> 00:28:19,990
Yes. - Spacious for a bachelor.
239
00:28:25,103 --> 00:28:30,166
What happened? - l
will take up a job.
240
00:28:34,379 --> 00:28:41,444
I will leave the art school
and take up a job.
241
00:28:44,923 --> 00:28:48,188
I am a graduate and it will help.
242
00:28:54,532 --> 00:28:59,868
Amit, you also will get a job.
243
00:29:00,038 --> 00:29:04,031
Won't you? That is..
if you try seriously.
244
00:29:08,480 --> 00:29:17,878
This is a ruthless city, Karuna.
- Does not matter. We will..
245
00:29:18,056 --> 00:29:20,286
..struggle for few days.
246
00:29:21,059 --> 00:29:27,294
But it's nothing.
I cannot live without you.
247
00:29:27,365 --> 00:29:34,999
They are all my enemies
- Don't cry, Karuna.
248
00:29:37,242 --> 00:29:41,576
Amit! - Karuna, please..
249
00:31:40,899 --> 00:31:46,997
Karuna.. please listen
to me. Listen..
250
00:31:50,909 --> 00:31:55,005
Are you thinking of our marriage?
251
00:31:57,916 --> 00:31:59,907
Am I mad?
252
00:32:06,124 --> 00:32:08,922
Where are you going?
253
00:32:09,027 --> 00:32:15,193
Please listen to me, Karuna.
254
00:32:19,470 --> 00:32:25,136
Don't I love you? Have l
cheated you for the last one..
255
00:32:25,209 --> 00:32:31,546
..and half year? - I don't
want to create a scene.
256
00:32:31,950 --> 00:32:33,975
I don't want to
do that even now.
257
00:32:34,052 --> 00:32:35,986
Sorry for whatever l
have done till now.
258
00:32:37,288 --> 00:32:42,988
What do you want to tell?
- Please tell, I am waiting.
259
00:32:44,162 --> 00:32:49,828
Will you not understand me? I
knew that your uncle does not..
260
00:32:50,001 --> 00:32:54,836
..approve our relationship.
I am not ready to face the..
261
00:32:55,006 --> 00:32:58,840
..present situation. You are
telling that you will go
262
00:32:59,010 --> 00:33:02,844
..within three days and we
have to take the decision
263
00:33:03,014 --> 00:33:06,848
..for our future. I don't
know whether you can..
264
00:33:07,018 --> 00:33:11,250
..bear the hardships which
we might have to face.
265
00:33:11,322 --> 00:33:12,846
You don't know about that.
266
00:33:13,024 --> 00:33:18,360
You have to think of it.
267
00:33:18,930 --> 00:33:22,195
I know that you have been
brought up very comfortably.
268
00:33:22,266 --> 00:33:26,532
I have visited your house.
269
00:33:27,138 --> 00:33:33,134
My home? Is that
Comfort everything?
270
00:33:34,479 --> 00:33:43,478
Haven't you felt my heart?
Haven't I told you many times..
271
00:33:43,554 --> 00:33:48,321
..that I can bear anything
if you are with me.
272
00:33:54,165 --> 00:33:57,328
You feel that I've gone crazy in
love, and am talking rubbish.
273
00:33:57,902 --> 00:34:00,894
I cannot blame you. - It's very
difficult to understand..
274
00:34:01,005 --> 00:34:02,996
..anyone. - Karuna..
275
00:34:07,078 --> 00:34:11,014
Please give me time
for a few days.
276
00:34:11,082 --> 00:34:14,518
It's not possible. - Please
give me a chance.
277
00:34:16,921 --> 00:34:27,923
No way. You don't need time
but you lack something else.
278
00:36:58,149 --> 00:37:09,993
Karuna.. Karuna.. I want
to ask you a question.
279
00:37:10,895 --> 00:37:12,487
What?
280
00:37:13,998 --> 00:37:16,831
Are you happy? -Why
are you asking this?
281
00:37:17,902 --> 00:37:22,839
I must know that. - Aren't
you getting peace in..
282
00:37:23,007 --> 00:37:27,569
..your mind without knowing it?
283
00:37:33,384 --> 00:37:37,445
I could not marry.
284
00:37:45,129 --> 00:37:50,123
I have suffered a lot.
285
00:37:50,968 --> 00:37:54,301
I did not get chance to beg..
286
00:37:54,372 --> 00:37:58,308
..for an apology to you.
287
00:38:00,278 --> 00:38:06,012
Why are you feeling
guilty? We both were wrong.
288
00:38:09,153 --> 00:38:11,144
It's isn't only your fault.
289
00:38:14,091 --> 00:38:24,160
I got a job. But I didn't accept
it. Everything seemed so pointless.
290
00:38:27,104 --> 00:38:29,231
I could not stay in Kolkata.
291
00:38:31,509 --> 00:38:36,173
I got the news of your marriage.
292
00:38:42,920 --> 00:38:44,911
I started writing.
293
00:38:49,193 --> 00:39:01,196
I have taken an apartment. I
am doing everything in life.
294
00:39:03,474 --> 00:39:11,210
Only one thing I could never do.
I could not love anybody else.
295
00:39:12,950 --> 00:39:23,952
Am I responsible for that?
- Are you happy, Karuna?
296
00:39:26,230 --> 00:39:29,563
What do you think? - I am
trying to understand.
297
00:39:37,908 --> 00:39:40,342
Let it be unrevealed.
298
00:39:43,914 --> 00:39:48,442
Do you have sleeping pill, madam?
- I will give you.
299
00:40:06,937 --> 00:40:11,465
Don't take more than two.
- What if I take more?
300
00:40:11,542 --> 00:40:13,533
I don't think you can do that.
301
00:40:27,224 --> 00:40:35,996
Good morning? - Had a nice
sleep last night?
302
00:40:37,902 --> 00:40:46,173
Is there any hangover? - l
think, you are lucky.
303
00:40:46,310 --> 00:40:49,006
The weather is pretty good today.
304
00:40:56,187 --> 00:40:57,916
What a nice place!
305
00:41:00,124 --> 00:41:10,022
It's a nice place for one or
two months & even for a year.
306
00:41:12,036 --> 00:41:17,872
What to do after that? - Don't
you have any neighbor..
307
00:41:18,042 --> 00:41:23,947
..around you? - Certainly, but
at a distance of 1 9 km.
308
00:41:26,417 --> 00:41:29,818
By the way, your car has not
been repaired till now.
309
00:41:29,987 --> 00:41:30,976
Have they informed you?
310
00:41:31,055 --> 00:41:36,322
I think you can avail the train.
I will drop you at the station..
311
00:41:36,393 --> 00:41:41,353
..on the way back. You can
take the train at 6:.30 p.m.
312
00:41:41,432 --> 00:41:42,990
Will this suit you?
313
00:41:43,167 --> 00:41:46,432
Then shall I pack up my luggage?
-Yes, we will start after..
314
00:41:46,504 --> 00:41:49,996
..breakfast.
315
00:41:53,511 --> 00:41:58,005
Listen, please tell Mrs. Gupta
to get ready
316
00:41:58,082 --> 00:42:01,074
She needs a lot of time.
317
00:42:11,195 --> 00:42:13,254
Why didn't you call
me as Mrs. Gupta?
318
00:43:07,918 --> 00:43:08,907
Come.
319
00:43:09,920 --> 00:43:12,013
Slept well?
320
00:43:18,195 --> 00:43:20,186
I will only drink tea.
321
00:43:20,264 --> 00:43:26,362
Why? - I take only
tea in the morning.
322
00:43:30,874 --> 00:43:33,866
But at lunch, I take dry
food like sandwich.
323
00:43:37,481 --> 00:43:39,972
I don't expect anything better.
324
00:43:52,096 --> 00:43:58,092
Are you ready? - Long time ago.
Only lunch has to be packed up.
325
00:44:03,007 --> 00:44:05,339
Mr. Roy.. - Yes..
326
00:44:08,912 --> 00:44:12,348
You were asking about neighbors.
- Shall I give you tea?
327
00:44:14,184 --> 00:44:21,181
The rest of our employees, clerks,
officers stay within one..
328
00:44:21,258 --> 00:44:27,458
..and half kms from
here. - How much sugar?
329
00:44:27,531 --> 00:44:31,797
2 spoons. -They are
not of our status.
330
00:44:31,969 --> 00:44:40,399
We cannot mix with them
after working hours.
331
00:44:40,477 --> 00:44:43,969
I see. - Mrs. Gupta, will
you not take an omelet?
332
00:44:44,415 --> 00:44:46,815
I take only tea in the morning.
333
00:44:47,151 --> 00:44:53,488
Mr. Roy, I can give you a
subject for your story.
334
00:44:54,892 --> 00:45:01,320
What? - There is a rigid
caste system in..
335
00:45:01,398 --> 00:45:06,301
..this area. A Manager
can socialize only..
336
00:45:06,370 --> 00:45:12,366
..with another manager. - l
would not have a cup of tea..
337
00:45:12,443 --> 00:45:20,043
..with you if you were the
assistant manager of our factory.
338
00:45:22,019 --> 00:45:29,790
Atkinson, T.D. Chatterjee, Mehra,
Teddy Walter, they are of my..
339
00:45:29,960 --> 00:45:35,796
..status. - Do
you people follow it.
340
00:45:38,135 --> 00:45:42,128
The British had established
it in their 200 years tenure.
341
00:45:42,206 --> 00:45:46,302
I can't break the rule by
my "one man's revolution".
342
00:45:47,878 --> 00:46:00,416
Thanks.- I did not like
it in the beginning.
343
00:46:00,891 --> 00:46:09,230
But later thought that my life
will be easier, smoother if..
344
00:46:09,299 --> 00:46:15,169
..I follow it. - I don't
think about it now.
345
00:46:16,173 --> 00:46:23,272
But your conscience?
346
00:46:30,120 --> 00:46:33,283
If you have your conscience..
347
00:46:33,357 --> 00:46:36,121
..you should drown into alcohol.
348
00:46:41,865 --> 00:46:47,861
How is the tea? - Excellent,
is it from this tea garden?
349
00:46:47,971 --> 00:46:49,962
Yes, I will give a packet
of tea for you.
350
00:46:50,874 --> 00:46:55,538
But your conscience will not
drown in it, just float in it.
351
00:47:09,893 --> 00:47:11,986
Are you comfortable? -Yes.
352
00:47:38,121 --> 00:47:43,957
Mr. Roy, are you married? - No.
353
00:47:45,062 --> 00:47:53,128
Are you contemplating? - Had
you ever been in love?
354
00:47:57,074 --> 00:48:00,339
Have you felt embarrassed
in front of my wife?
355
00:48:00,410 --> 00:48:09,148
No, certainly not. - Actually
you look romantic.
356
00:48:10,420 --> 00:48:15,153
So we both were
guessing about you.
357
00:48:18,896 --> 00:48:26,496
But remember my bungalow is
very appropriate for honeymoon.
358
00:49:25,228 --> 00:49:27,219
Ticket..
359
00:50:01,932 --> 00:50:03,923
2 tickets for Bhobanipur.
360
00:50:11,041 --> 00:50:13,532
Take the ticket.
361
00:50:27,224 --> 00:50:30,091
It's so embarrassing!
362
00:50:30,160 --> 00:50:32,151
This has never happened before!
363
00:50:32,229 --> 00:50:34,424
Do you know what's
more shameful? - What?
364
00:50:34,498 --> 00:50:36,090
It will be more shameful if you
will not return the money.
365
00:50:36,500 --> 00:50:40,334
I am an Economics student not
a philosophy student like you.
366
00:50:40,404 --> 00:50:42,838
Don't worry I will return
it to you tomorrow.
367
00:50:42,906 --> 00:50:45,238
With interest? - lnterest?
368
00:50:45,909 --> 00:50:48,434
You have a book of Bageswari
series. Haven't you?
369
00:50:48,512 --> 00:50:50,571
Do you want that? -ls it yours?
370
00:50:50,914 --> 00:50:54,509
Not mine, but I can lend you.
- Then give it to me tomorrow.
371
00:50:54,584 --> 00:50:59,248
Where to meet? - At the
north east corner of..
372
00:50:59,322 --> 00:51:04,191
..the college corridor?
- Where?
373
00:51:04,261 --> 00:51:08,459
In front of the Library.
4.30 sharp. - Ok.
374
00:51:10,033 --> 00:51:24,039
'l see you again and
again on the way..'
375
00:52:12,395 --> 00:52:22,361
You will meet someone at the
age of nineteen and half..
376
00:52:22,439 --> 00:52:32,815
..in your life, a big one..
who will.. - A big problem?
377
00:52:35,886 --> 00:52:36,875
No.
378
00:52:37,354 --> 00:52:45,159
What happened?- To touch your
hand I had to become the palmist.
379
00:52:46,897 --> 00:52:49,991
No other way, if you
have no courage..
380
00:52:52,169 --> 00:52:55,002
..you have to gather
some the other way.
381
00:52:57,174 --> 00:53:00,166
Do you know, Karuna?
It's the fault of our culture.
382
00:53:00,911 --> 00:53:03,505
In foreign countries, the girls
and boys mix freely, even openly.
383
00:53:03,580 --> 00:53:08,108
Stop. This is not in our culture.
- But do you consider this as a..
384
00:53:08,185 --> 00:53:12,918
..romantic place?
385
00:53:13,023 --> 00:53:15,014
Only the real place is heart.
386
00:53:20,263 --> 00:53:22,254
The real feelings
are in the heart.
387
00:53:23,533 --> 00:53:28,470
There's no crowd there.
388
00:53:28,972 --> 00:53:34,137
Nobody can control you there.
- But still I don't like Karuna.
389
00:53:37,881 --> 00:53:43,877
Sometimes it is unbearable.
I feel restless, frustrated.
390
00:53:45,989 --> 00:53:50,483
When the time comes, then you
don't need to control yourself.
391
00:54:02,906 --> 00:54:10,506
Karuna, I want to hold your
hand. Will you give it please?
392
00:54:30,133 --> 00:54:33,864
Will you stop the car? - Why? I
just want to light a cigarette.
393
00:54:33,970 --> 00:54:36,302
Sorry. - It is all right.
394
00:54:46,883 --> 00:54:50,979
Do one thing.
Relax your body a bit.
395
00:54:51,988 --> 00:54:58,985
My car is not a Rolls Royce.
- Karuna, get down.
396
00:55:02,165 --> 00:55:04,360
I am going to get some water.
397
00:55:28,191 --> 00:55:34,790
Karuna! - I myself am giving
the answer to my question.
398
00:55:35,065 --> 00:55:38,796
You can never be happy. There're
no similarities in the..
399
00:55:38,902 --> 00:55:41,962
..nature of you and your husband.
Why don't you admit this?
400
00:55:42,038 --> 00:55:44,302
Because I don't want to be happy.
401
00:55:44,474 --> 00:55:47,534
Don't you want it now also
even if you get the chance?
402
00:55:50,980 --> 00:55:54,143
What chance?
- Can't you leave him?
403
00:55:54,984 --> 00:55:59,011
..for any cause? The person
who drinks so much.
404
00:55:59,089 --> 00:56:02,217
Doesn't he ever torture
you on any day?
405
00:56:02,292 --> 00:56:06,160
I am prepared, Karuna.
Forget the past.
406
00:56:06,229 --> 00:56:08,561
I was a coward then.
I have courage now.
407
00:56:08,898 --> 00:56:13,835
Please, Karuna. - If I tell you,
I don't love you now.
408
00:56:14,371 --> 00:56:17,568
Do you love him, Karuna?
409
00:56:18,375 --> 00:56:23,005
You do not know him. No one
can be known in one day.
410
00:56:23,079 --> 00:56:27,379
It maybe, still.. - Then?
How much you know him?
411
00:56:28,017 --> 00:56:32,181
You are only guessing.
-But I cannot believe.
412
00:56:32,255 --> 00:56:37,386
Why? I also can change
413
00:56:37,961 --> 00:56:39,121
You? - What happened?
414
00:57:04,554 --> 00:57:10,083
Last time, when we were going for
picnic, haven't we stopped..
415
00:57:10,160 --> 00:57:17,999
..here for water? -Yes,
this is the spot
416
00:57:20,904 --> 00:57:25,500
I could not find the tree where
I had written my name.
417
00:57:41,858 --> 00:57:43,849
Do you want to have some
experience of whisky?
418
00:57:44,861 --> 00:57:47,853
Yes, I want to be like you.
- Just a little.
419
00:57:48,865 --> 00:57:50,799
Please..
420
00:57:59,876 --> 00:58:01,867
Now, you are a man
421
00:58:12,889 --> 00:58:16,484
Man is also like a machine,
like a motor.
422
00:58:27,170 --> 00:58:32,836
Give me a cigarette
of yours. - Thank you.
423
00:58:42,185 --> 00:58:45,586
Have you taken your
lunch properly? - Yes.
424
00:58:47,190 --> 00:58:55,359
My grandfather's lunch used to
consist of a whole goat..
425
00:58:55,431 --> 00:59:01,028
..and my grandson will
eat an whole apple.
426
00:59:03,940 --> 00:59:06,033
Have you got any subject
of your story?
427
00:59:57,193 --> 01:00:01,596
Karuna please..
428
01:00:01,931 --> 01:00:03,956
Turn to me at least once, Karuna.
429
01:01:33,156 --> 01:01:39,425
See this burn. You had slept
off like that only.
430
01:01:43,900 --> 01:01:45,492
Let us go.
431
01:01:51,007 --> 01:01:59,176
I will drop you at the station,
drop my wife at home, then I'll..
432
01:01:59,248 --> 01:02:07,587
..go to Atkinson's house.
- Don't do that, Mr. Roy.
433
01:02:08,925 --> 01:02:11,450
You are our honored guest.
434
01:02:20,136 --> 01:02:30,137
Mr. Roy! - Yes? - Is your
suitcase heavy?
435
01:02:30,880 --> 01:02:37,479
No, not at all. - I will drop
you at the level-crossing.
436
01:02:38,488 --> 01:02:43,221
You have to walk fifty yards.
- That is all right.
437
01:03:03,913 --> 01:03:06,177
Thank you very much.
- Best of luck.
438
01:03:06,516 --> 01:03:09,849
Don't forget to put my
character in your story.
439
01:03:09,952 --> 01:03:13,444
No, certainly not. - Bye.
440
01:03:13,923 --> 01:03:16,517
When we visit Calcutta,
I want to watch your movie.
441
01:03:24,467 --> 01:03:28,130
Mr. Roy, when you visit our place
the next time, you'll talk and..
442
01:03:28,204 --> 01:03:32,140
..we will listen.
Isn't it, Karuna?
443
01:06:02,892 --> 01:06:04,985
Karuna.. you?
444
01:06:13,903 --> 01:06:15,996
Have I left my sleeping
pill pack with you?
445
01:06:17,907 --> 01:06:20,341
Please give it to me. I need it.
446
01:06:21,510 --> 01:06:24,570
I didn't get it from the
chemist. - Karuna..
447
01:06:27,516 --> 01:06:30,178
Please give it to me, dear.
448
01:06:44,867 --> 01:06:45,856
Bye.
36333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.